All language subtitles for VS.2019.1080p.NF.WEB-DL.H264-ETRG (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,333 --> 00:00:29,167 -[boy 1] Don't fuck around with me! -[boy 2] Go away! 2 00:00:29,250 --> 00:00:31,000 -[boy 1] Come on, hit me, you pathetic... 3 00:00:31,083 --> 00:00:32,083 [punch thrown] 4 00:00:32,167 --> 00:00:33,708 [boys groans] Get off me! 5 00:00:33,792 --> 00:00:35,792 [they shout] 6 00:00:35,875 --> 00:00:37,958 -[woman] What are you doing? -[boy] Fuck off! 7 00:00:38,042 --> 00:00:40,458 -[woman] Adam, get off him right now! -[Adam] I told him! 8 00:00:40,542 --> 00:00:42,250 -[woman] Adam! Stop! -[boys shout] 9 00:00:42,333 --> 00:00:43,625 [woman] OK, that is enough! 10 00:00:43,708 --> 00:00:45,250 [Adam] I told him! 11 00:00:48,333 --> 00:00:50,708 Fuck off! [he pants] 12 00:00:52,917 --> 00:00:55,917 -[woman] Oh, come on, Adam! Stop it! -[Adam grunts] 13 00:00:56,000 --> 00:00:57,667 [woman] Adam, open the door! 14 00:00:58,417 --> 00:01:00,000 What are you doing? 15 00:01:00,083 --> 00:01:02,083 Stop! You just need to calm down! 16 00:01:03,000 --> 00:01:05,167 -[glass shatters] -[woman] Oh! Adam! 17 00:01:06,417 --> 00:01:09,417 Adam, open this door. [door knocks] 18 00:01:09,500 --> 00:01:11,208 [door knocks] 19 00:01:12,250 --> 00:01:14,833 Adam, we've talked about this. [knocking stops] 20 00:01:21,250 --> 00:01:24,542 Adam! Just open the door. 21 00:01:34,625 --> 00:01:36,208 [door knock] 22 00:01:41,167 --> 00:01:42,917 I ain't goin' to one of those places. 23 00:01:44,375 --> 00:01:45,792 [man] Come on. Get in. 24 00:01:48,042 --> 00:01:50,542 How far do you think you'll get this time? 25 00:01:52,208 --> 00:01:54,167 Anyway... [car door opens] 26 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 I've called in a favour. 27 00:01:58,167 --> 00:01:59,208 Where? 28 00:02:01,458 --> 00:02:03,708 ["Late Nights in the 15" plays] 29 00:02:03,792 --> 00:02:04,792 ♪ Yeah ♪ 30 00:02:09,000 --> 00:02:10,333 ♪ Greatness ♪ 31 00:02:12,708 --> 00:02:13,750 ♪ Yeah ♪ 32 00:02:16,125 --> 00:02:17,125 ♪ Yeah ♪ 33 00:02:19,292 --> 00:02:20,417 ♪ Came into the game ♪ 34 00:02:22,083 --> 00:02:24,625 ♪ Knew nothing 'bout the game in which I came into ♪ 35 00:02:26,250 --> 00:02:29,542 ♪ Thought I had no freedom cos I never had a chain or two ♪ 36 00:02:29,708 --> 00:02:32,125 ♪ Roses are red, so I order violets ♪ 37 00:02:32,292 --> 00:02:34,625 ♪ Man, I'm getting bored, I'm getting bored of violence ♪ 38 00:02:34,708 --> 00:02:36,500 ♪ Started smoking that was auto-pilot ♪ 39 00:02:36,583 --> 00:02:39,000 ♪ I pray to God we multiply cos we're all divided ♪ 40 00:02:51,750 --> 00:02:54,625 And then we arrive at the penthouse suite. 41 00:03:04,458 --> 00:03:05,875 Did you get your toothbrush? 42 00:03:15,625 --> 00:03:16,625 What? 43 00:03:18,917 --> 00:03:20,167 I'll call you tomorrow. 44 00:03:21,875 --> 00:03:25,667 -We can schedule in a review and... -Yeah, so it's just temporary, right? 45 00:03:25,792 --> 00:03:28,958 -Let's see where we are in a month. -I thought you was gonna get me a flat. 46 00:03:29,083 --> 00:03:31,667 I thought you were gonna stay out of trouble and get yourself a job. 47 00:03:35,708 --> 00:03:36,958 You're not a kid any more. 48 00:03:37,750 --> 00:03:40,375 You lose like that control again, crack someone at the wrong angle... 49 00:03:40,458 --> 00:03:42,583 It wasn't my fault, Terry. 50 00:03:47,792 --> 00:03:48,792 Look... 51 00:03:50,458 --> 00:03:52,458 You got 11 months to go. 52 00:03:54,042 --> 00:03:56,417 Make this work, and you can live wherever you want. 53 00:03:57,708 --> 00:03:59,333 But you have one more fight... 54 00:04:00,583 --> 00:04:02,000 and we're looking at secured residential. 55 00:04:04,500 --> 00:04:06,292 ["Backseat" playing] 56 00:04:19,500 --> 00:04:20,458 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 57 00:04:20,542 --> 00:04:22,500 ♪ All my life been a black sheep ♪ 58 00:04:22,583 --> 00:04:24,583 ♪ All my life been the black keys ♪ 59 00:04:24,667 --> 00:04:26,625 ♪ True, I never really was a bad breed ♪ 60 00:04:26,708 --> 00:04:28,875 ♪ Daddy probably rather me a athlete ♪ 61 00:04:28,958 --> 00:04:30,708 ♪ Man, that nigga move like a taxi ♪ 62 00:04:30,792 --> 00:04:32,750 ♪ All my life in the back seat ♪ 63 00:04:32,833 --> 00:04:34,875 ♪ Talk about life, is it that sweet? ♪ 64 00:04:34,958 --> 00:04:36,875 ♪ All these eyes staring at me ♪ 65 00:04:36,958 --> 00:04:39,458 ♪ I've been feeling real low, nigga, low-key ♪ 66 00:04:39,542 --> 00:04:41,458 ♪ How I break heart, feel a soul weep ♪ 67 00:04:41,542 --> 00:04:43,417 ♪ Tattoos on my passport, no sleep ♪ 68 00:04:43,500 --> 00:04:46,333 ♪ This is what you asked for, don't weep, don't whinge... ♪ 69 00:04:46,417 --> 00:04:47,833 [music continues over earbuds] 70 00:04:51,250 --> 00:04:53,917 [toddler cries] 71 00:04:54,750 --> 00:04:56,500 [toddler wails] 72 00:05:00,667 --> 00:05:01,667 [he sniffs] 73 00:05:02,750 --> 00:05:04,792 [arcade machines chime] 74 00:05:29,625 --> 00:05:31,458 -Change? -Yeah, pennies. 75 00:05:33,167 --> 00:05:34,208 Use the machine. 76 00:05:36,417 --> 00:05:37,958 Fifties, then. 77 00:05:44,875 --> 00:05:46,250 How's the PhD coming along? 78 00:05:49,417 --> 00:05:50,833 Let me guess. 79 00:05:51,167 --> 00:05:53,417 Reclusive gamer with a burgeoning weed habit 80 00:05:53,500 --> 00:05:56,625 that he claims chills him out but really is only fuelling the anxiety 81 00:05:56,750 --> 00:05:58,417 that he's doing fuck all with his life. 82 00:05:59,292 --> 00:06:03,625 Either way, babysitting lonely stoners ain't part of the job description, so... 83 00:06:07,417 --> 00:06:10,583 I wanna be creative with an uncharacteristically ratty attitude 84 00:06:10,708 --> 00:06:13,583 that she justifies by the fact that she works in this dead-end shit-hole 85 00:06:13,667 --> 00:06:15,125 which she claims is a means to an end 86 00:06:15,208 --> 00:06:17,667 but really it's because she doesn't have the courage or the conviction 87 00:06:17,750 --> 00:06:20,542 to do all the really important things that she wants to do in her life. 88 00:06:21,875 --> 00:06:23,292 Am I right? 89 00:06:35,292 --> 00:06:37,083 [man] Can I have fifties, please? 90 00:06:38,250 --> 00:06:39,542 Thank you. 91 00:06:44,917 --> 00:06:46,667 Do you know anywhere I can get some weed? 92 00:06:50,458 --> 00:06:52,000 -[girl raps] -[Makayla] Freedom! 93 00:06:52,083 --> 00:06:55,125 Yo, Mak! Slaughter just rocked up. Told him you left early. 94 00:06:55,208 --> 00:06:56,625 Thanks. See you in a bit, yeah? 95 00:06:58,792 --> 00:07:00,875 What did you say your name was? -I didn't. 96 00:07:01,875 --> 00:07:05,167 Makayla. But everyone calls me Mak. Yours? 97 00:07:05,250 --> 00:07:07,500 Adam. Surprised you didn't know that already. 98 00:07:07,583 --> 00:07:11,000 Yeah, whatever. You do know most of what you said weren't true, don't you, Adam? 99 00:07:11,083 --> 00:07:12,167 Most? 100 00:07:12,250 --> 00:07:15,167 -[Makayla laughs] -[cashier] Yes, Mak-a-daily-doo. 101 00:07:15,250 --> 00:07:18,292 Tonight, 7pm. Queensway. 102 00:07:19,042 --> 00:07:22,042 What's that, Slaughter, Ronnie? [he chuckles] 103 00:07:22,125 --> 00:07:23,958 Miss-Quotes! [he chuckles] 104 00:07:24,417 --> 00:07:27,000 [Makayla] You fools need to get yourselves on Twitter, man. 105 00:07:27,083 --> 00:07:29,125 [cashier] But then we wouldn't get to check that fine... 106 00:07:29,208 --> 00:07:33,042 Chill! See yous there, yeah? Fucking wastemen. 107 00:07:33,125 --> 00:07:34,500 Mak-a-daily-doo? 108 00:07:36,292 --> 00:07:39,875 -From round here, then? -Uh, kind of. 109 00:07:41,458 --> 00:07:42,458 Hey. 110 00:07:47,458 --> 00:07:50,500 -Not into battlin'? -Seen some online. 111 00:07:50,583 --> 00:07:52,958 -And? -It's alright. 112 00:07:53,458 --> 00:07:55,833 Metaphors, punchlines, multisyllabic rhymes 113 00:07:55,917 --> 00:07:58,958 and young peeps expressing themselves without the use of violence, 114 00:07:59,042 --> 00:08:00,833 and you think it's just "alright"? 115 00:08:00,917 --> 00:08:01,917 [she scoffs] 116 00:08:02,292 --> 00:08:04,917 -Yo, Blaze! -My girl Mak! 117 00:08:05,000 --> 00:08:07,667 This Missy battle is gonna be fire, you know. 118 00:08:07,750 --> 00:08:12,333 Safe, Mak. Who's this guy then? Got yourself a little work experience? 119 00:08:12,417 --> 00:08:14,750 Adam, meet Joe, Blaze. 120 00:08:15,875 --> 00:08:16,875 Where's Eve? 121 00:08:16,958 --> 00:08:19,000 Regretting she had a hand in creating you, bruv. 122 00:08:19,083 --> 00:08:20,125 [Blaze] Whoo! 123 00:08:21,417 --> 00:08:23,375 Ad needs a hook-up. 124 00:08:23,458 --> 00:08:28,000 C'mon, Mak. Think I'm gonna be shottin' in broad daylight in this vest? 125 00:08:29,208 --> 00:08:31,917 [he chuckles] What d'you want? 126 00:08:32,625 --> 00:08:33,708 Eighth? 127 00:08:34,542 --> 00:08:37,000 Hey, don't smoke it all at once, yeah? 128 00:08:37,333 --> 00:08:40,208 -Everything sorted for tonight, yeah? -All set. 129 00:08:44,125 --> 00:08:45,208 Sorted. 130 00:08:46,333 --> 00:08:48,958 [man] Oi! Get back to work, you two! 131 00:08:49,042 --> 00:08:50,375 Get at me later, yeah? 132 00:08:51,583 --> 00:08:53,375 See you public heroes tonight, yeah? 133 00:08:53,458 --> 00:08:54,458 [Blaze] In a bit. 134 00:08:57,667 --> 00:08:58,833 I gotta bounce. 135 00:08:59,792 --> 00:09:01,917 Uh, sick. Cheers for sorting that. 136 00:09:02,417 --> 00:09:04,958 Oh, forget about it. Probably underweight anyway. 137 00:09:07,083 --> 00:09:08,708 Pass through tonight if you want. 138 00:09:09,750 --> 00:09:11,333 Your boyfriend be alright with that? 139 00:09:16,958 --> 00:09:19,000 [Hip-Hop music plays] 140 00:09:26,458 --> 00:09:27,917 [men shout in distance] 141 00:09:29,292 --> 00:09:30,875 [muffled Hip-Hop music plays] 142 00:09:34,208 --> 00:09:36,292 -[music stops] -[man] Three, two, one... 143 00:09:36,417 --> 00:09:38,667 Yes, yes, people, thanks for making it down tonight. 144 00:09:38,750 --> 00:09:40,833 If you are in the building and enjoyed that last battle, 145 00:09:40,917 --> 00:09:42,167 please can we make some noise? 146 00:09:42,250 --> 00:09:43,750 [crowd whoops] 147 00:09:43,833 --> 00:09:46,667 We got another crazy battle lined up, so let's get straight into it 148 00:09:46,750 --> 00:09:50,500 with the battler on my right-hand side. Make some noise for Miss-Quotes! 149 00:09:50,583 --> 00:09:52,458 [crowd cheers and applauds] 150 00:09:52,542 --> 00:09:55,708 [man] Battler on my left-hand side, give it up for my boy Rulez! 151 00:09:55,792 --> 00:09:57,250 [crowd jeers] 152 00:09:57,375 --> 00:09:59,958 We did the coin toss off-camera. Rulez won the coin toss. 153 00:10:00,083 --> 00:10:03,125 he chose Miss-Quotes to go first. First round on Miss-Quotes. 154 00:10:03,208 --> 00:10:05,208 So let's go! -[man] Yes, yes, yes! 155 00:10:05,750 --> 00:10:08,042 ♪ This about to be a match, I got the fire, fuck a dragon ♪ 156 00:10:08,167 --> 00:10:10,167 ♪ You ain't even ready for me, your whole crew is laggin' ♪ 157 00:10:10,292 --> 00:10:12,917 ♪ I should call you Cher Lloyd cos you're really out here Swagga Jaggin' ♪ 158 00:10:13,000 --> 00:10:14,292 [crowd laughs] 159 00:10:14,375 --> 00:10:15,583 ♪ You ain't B-A-D ♪ 160 00:10:15,750 --> 00:10:18,667 ♪ That lil' sperm that made you didn't even wanna be a D-A-D ♪ 161 00:10:18,792 --> 00:10:20,958 ♪ This rap ting ain't for you ♪ 162 00:10:21,042 --> 00:10:23,750 ♪ Best you find yourself a real J-O-B ♪ 163 00:10:23,875 --> 00:10:25,875 ♪ Cos ain't no girl wanna scrub like T-L-C. ♪ 164 00:10:26,000 --> 00:10:28,167 [crowd whoops] 165 00:10:28,292 --> 00:10:30,833 Give it up, give it up, give it up! 166 00:10:34,458 --> 00:10:36,500 It's the main event, third and final round. 167 00:10:36,583 --> 00:10:39,458 It's on your boy Word Phyzix. Make some noise! 168 00:10:39,542 --> 00:10:42,875 [crowd cheers] 169 00:10:42,958 --> 00:10:45,458 ♪ "Slaughter" sounds like someone who'll pull a gun out at high speed ♪ 170 00:10:45,542 --> 00:10:48,083 ♪ Or fuck you up in a drive-by when he comes up on the high street ♪ 171 00:10:48,167 --> 00:10:49,250 ♪ But "Liam"? ♪ 172 00:10:49,333 --> 00:10:51,500 ♪ "Liam" doesn't sound like someone that frights me ♪ 173 00:10:51,625 --> 00:10:53,750 ♪ "Liam" sounds like Liam is a consultant for IT ♪ 174 00:10:53,833 --> 00:10:54,833 [crowd whoops] 175 00:10:54,917 --> 00:10:57,208 ♪ And why are you so constantly angry? It's crazy ♪ 176 00:10:57,292 --> 00:11:00,167 ♪ You shout and scream so much, it's like you're having a baby ♪ 177 00:11:00,292 --> 00:11:02,708 ♪ But we all know that that won't be happening, matey ♪ 178 00:11:02,792 --> 00:11:04,792 ♪ Because Makayla hasn't been banging you lately ♪ 179 00:11:04,875 --> 00:11:05,958 [crowd] Oooh! 180 00:11:06,042 --> 00:11:09,167 ♪ she called him up like, "Oh, yeah, we're breaking up" ♪ 181 00:11:09,292 --> 00:11:12,250 ♪ he was like, "No, we're not, I can hear you great, what's up?" ♪ 182 00:11:12,333 --> 00:11:15,333 ♪ she's like, "No, look, we're not working out" ♪ 183 00:11:15,958 --> 00:11:18,542 ♪ he's like, "alright, we'll do some bicep curls for now" ♪ 184 00:11:18,625 --> 00:11:21,833 ♪ she's like, "No, listen, you idiot, our relationship has flatlined" ♪ 185 00:11:21,917 --> 00:11:24,042 ♪ "You're the worst person I have ever met by a landslide" ♪ 186 00:11:24,167 --> 00:11:26,625 ♪ That's when he lost his rep for being such a bad guy ♪ 187 00:11:26,708 --> 00:11:28,500 ♪ When he went home and cried ♪ 188 00:11:28,625 --> 00:11:31,042 ♪ Singing "How Will I Live Without You?" by LeAnn Rimes. ♪ 189 00:11:31,125 --> 00:11:33,417 [crowd cheers] -Give it up, give it up! 190 00:11:33,542 --> 00:11:35,458 [crowd whoops] 191 00:11:37,583 --> 00:11:39,167 [man] Slaughts, it's on you. 192 00:11:43,500 --> 00:11:46,417 ♪ Word Phyzix, I knew you was a nerd ♪ 193 00:11:46,500 --> 00:11:48,458 ♪ Since you used the word "physics" ♪ 194 00:11:48,542 --> 00:11:51,417 ♪ I didn't need to do any dirt digging to find out you're a batty man ♪ 195 00:11:51,500 --> 00:11:52,625 ♪ That likes dirt diggin' ♪ 196 00:11:52,708 --> 00:11:54,958 [crowd laughs] 197 00:11:56,458 --> 00:11:58,458 ♪ I mean, what kind of shirt is this? ♪ 198 00:11:58,542 --> 00:11:59,750 ♪ Something from the closet ♪ 199 00:11:59,833 --> 00:12:02,250 ♪ Of someone that's in the closet and never has a bird with him ♪ 200 00:12:02,375 --> 00:12:05,792 ♪ The type of shirt that says "I like shirt lifting" ♪ 201 00:12:05,875 --> 00:12:07,625 ♪ In terms of your private school terms ♪ 202 00:12:07,708 --> 00:12:10,250 ♪ You'd be described with the term "victim" ♪ 203 00:12:10,375 --> 00:12:12,208 ♪ The type to do this battle shit with his friends ♪ 204 00:12:12,292 --> 00:12:14,917 ♪ But he never comes to the ends though I could imagine his first visit ♪ 205 00:12:15,000 --> 00:12:17,042 ♪ Walking up to the chicken spot on nerve, trying to think ♪ 206 00:12:17,125 --> 00:12:20,208 ♪ Of the Jamaican phrase to ask for mayonnaise on his jerk chicken ♪ 207 00:12:20,333 --> 00:12:21,458 [crowd cheers] 208 00:12:21,542 --> 00:12:24,542 ♪ Odds got me battling a homo for promo ♪ 209 00:12:25,417 --> 00:12:26,833 ♪ Fuck that! ♪ 210 00:12:26,958 --> 00:12:30,583 ♪ I'd tell him stick it up his arse, but he'd love that ♪ 211 00:12:30,667 --> 00:12:33,917 [crowd jeers] 212 00:12:34,042 --> 00:12:35,792 ♪ What? Your mum give you a lickle pocket money? ♪ 213 00:12:35,875 --> 00:12:37,250 ♪ Yeah? Run that ♪ 214 00:12:37,333 --> 00:12:39,583 ♪ See I'm in your pockets cos you put me out of pocket ♪ 215 00:12:39,792 --> 00:12:41,583 ♪ And I want my fuckin' funds back. ♪ 216 00:12:41,667 --> 00:12:43,042 [crowd whoops] 217 00:12:43,125 --> 00:12:45,750 [applause] 218 00:12:45,875 --> 00:12:48,125 [crowd shouts] 219 00:12:48,917 --> 00:12:50,583 -See you later, girls. -OK, bye. 220 00:12:54,750 --> 00:12:57,167 -So? -Don't know what the hype's about. 221 00:12:57,250 --> 00:13:00,500 Whatever, man. Mr Grinny McGrinnerson. 222 00:13:00,583 --> 00:13:01,625 Yeah, says you. 223 00:13:01,708 --> 00:13:04,500 "Bye, guys, thanks for coming out. It's gonna be a really good one." 224 00:13:04,583 --> 00:13:07,667 That's my job, motherfucker. [she chuckles] 225 00:13:08,375 --> 00:13:09,583 Slaughter was sick though. 226 00:13:10,125 --> 00:13:12,792 Yeah. Only if you're a fucking backwards ignoramus. 227 00:13:12,875 --> 00:13:14,583 Anyway, I thought his multis were basic. 228 00:13:16,417 --> 00:13:17,583 Yo, Missy! 229 00:13:19,083 --> 00:13:21,375 That shit was on point, girl. -Yes! 230 00:13:21,458 --> 00:13:24,750 Props, Mak. Got a bit direct there in the second, but I thought I took it. 231 00:13:24,833 --> 00:13:26,833 That TLC bar was fire. Thought you was gonna... 232 00:13:26,917 --> 00:13:28,208 [Slaughter] Yo, Mak. 233 00:13:29,333 --> 00:13:31,792 -Lost your blower or what? -Been busy. 234 00:13:34,292 --> 00:13:35,875 [Slaughter] You coming back? 235 00:13:36,000 --> 00:13:39,083 -Ride with us. -Got my own, thanks. 236 00:13:40,625 --> 00:13:41,958 I wanna talk to you. 237 00:13:42,542 --> 00:13:43,875 Tomorrow, maybe. 238 00:13:44,458 --> 00:13:46,208 [muffled chuckles] 239 00:13:48,250 --> 00:13:50,708 -Acting up now, yeah? -Look, bruv, she said no, alright? 240 00:13:50,792 --> 00:13:52,625 And who the fuck are you? -[Blaze] Slaughts! 241 00:13:52,708 --> 00:13:54,667 -Not now, Fabrice. -For fuck's sake, Liam! 242 00:13:54,833 --> 00:13:56,750 Think you can step to man, yeah? 243 00:13:57,875 --> 00:14:00,542 Think she's on you cos she brought you to watch me battle? 244 00:14:01,250 --> 00:14:03,833 You looked more like Gollum's stunt double having a Tourette's attack. 245 00:14:03,917 --> 00:14:04,750 [crowd laughs] 246 00:14:08,458 --> 00:14:09,750 Yo! 247 00:14:09,833 --> 00:14:12,083 [crowd laughs] 248 00:14:12,208 --> 00:14:13,833 [he chuckles] 249 00:14:20,125 --> 00:14:21,333 Come on. 250 00:14:23,042 --> 00:14:24,958 Whatever. I'm outta here, man. 251 00:14:36,292 --> 00:14:37,667 Fuck you, prick! 252 00:14:43,667 --> 00:14:45,042 Let me guess. 253 00:14:46,667 --> 00:14:51,208 ♪ A wanna... wannabe badman rapping about life on road ♪ 254 00:14:51,333 --> 00:14:53,083 [he mimics game show buzzer] 255 00:14:53,917 --> 00:14:56,875 ♪ When really he's from a nice neighbourhood and a good postcode ♪ 256 00:14:57,000 --> 00:14:58,417 -Jeez! -[woman] Alright. 257 00:14:59,708 --> 00:15:01,000 [man] Out with it. 258 00:15:01,083 --> 00:15:03,542 ♪ And if you fight like you perform then I'm fine out in the open ♪ 259 00:15:03,625 --> 00:15:06,000 ♪ And bring your matey along cos Rulez are made to be broken ♪ 260 00:15:06,083 --> 00:15:07,167 [crowd whoops] 261 00:15:07,292 --> 00:15:08,542 [they brap] 262 00:15:09,792 --> 00:15:12,375 ♪ And I guess you don't have much luck with the girls coming back ♪ 263 00:15:13,500 --> 00:15:16,792 ♪ Which is why you won't be seeing "The Return of the Mak". ♪ 264 00:15:16,917 --> 00:15:18,458 [crowd shouts] 265 00:15:18,583 --> 00:15:20,667 Hoo-hoo! -My man got owned! 266 00:15:20,750 --> 00:15:23,208 Man got Slaughtered. [crowd laughs] 267 00:15:30,000 --> 00:15:31,583 [Makayla] That don't just come out, you know. 268 00:15:31,667 --> 00:15:33,958 That footage will be everywhere in a minute, trust me. 269 00:15:34,458 --> 00:15:35,875 Then we gotta fix you a matchup. 270 00:15:36,417 --> 00:15:38,333 -Beginner's luck. -[Makayla] Whatever, bruv. 271 00:15:38,417 --> 00:15:40,125 You ain't getting the choice. 272 00:15:41,583 --> 00:15:42,708 [man] What can I get you? 273 00:15:44,042 --> 00:15:46,833 Two... banana milkshakes? 274 00:15:53,625 --> 00:15:55,083 Uh, Odds seems cool. 275 00:15:55,417 --> 00:15:57,750 Yeah, man, he's a sick guy. 276 00:15:58,292 --> 00:16:00,208 Me and him used to throw grime raves in town, ya know? 277 00:16:00,500 --> 00:16:01,667 Used to? 278 00:16:02,375 --> 00:16:04,958 [Makayla] Just became too much ag with the venues. 279 00:16:05,042 --> 00:16:07,500 Feds kept shutting us down ten minutes before the acts went on 280 00:16:07,583 --> 00:16:11,167 even when there was no trouble. 696 was killing us. 281 00:16:14,833 --> 00:16:17,625 Just some form that allows the police to discriminate. 282 00:16:17,708 --> 00:16:19,250 [phone buzzes] 283 00:16:24,208 --> 00:16:27,458 [he scoffs] Can't knock his persistence, can you? 284 00:16:30,208 --> 00:16:34,833 To be fair, he ain't all bad. Well, if you allow all the paranoia. 285 00:16:34,917 --> 00:16:38,208 Oh, and the nutty girls saying they're pregnant with his kid and shit. 286 00:16:39,708 --> 00:16:43,667 Irony is, he was convinced I was messing him about 287 00:16:43,750 --> 00:16:47,958 just cos I weren't hanging off him like some wannabe side bitch. 288 00:16:48,042 --> 00:16:50,208 -Were you? -[Makayla] No. 289 00:16:50,542 --> 00:16:52,333 That's the trouble round here. 290 00:16:53,542 --> 00:16:55,667 Everybody reckons they know you. 291 00:16:59,625 --> 00:17:00,667 Thanks. 292 00:17:04,625 --> 00:17:06,625 Why'd you swerve my question earlier? 293 00:17:10,958 --> 00:17:13,500 I lived here till I was five. Then Basildon. Romford. 294 00:17:13,583 --> 00:17:16,792 Grays for three years. Suffolk for two. And then back here again. 295 00:17:17,750 --> 00:17:20,958 Rahhh, you a Traveller or something? 296 00:17:23,250 --> 00:17:24,833 Foster placements. 297 00:17:30,750 --> 00:17:32,667 You always been in Southend? 298 00:17:33,542 --> 00:17:35,083 Unfortunately. 299 00:17:35,833 --> 00:17:38,625 That's why we came up with Project B. 300 00:17:38,708 --> 00:17:40,167 Something positive for once. 301 00:17:40,250 --> 00:17:43,167 Not that the Feds or the rest of the town see it like that. 302 00:17:44,083 --> 00:17:46,958 I think they just see the bravado, they see the front, know what I mean? 303 00:17:48,292 --> 00:17:50,208 But for me, it's like... we're a big family, 304 00:17:50,292 --> 00:17:53,042 do you know what I mean? Me, Odds, like, all of us. 305 00:17:54,125 --> 00:17:55,833 You'll see when we fix your first matchup 306 00:17:55,917 --> 00:17:58,167 that everyone's so supportive of anyone who steps in. 307 00:17:58,250 --> 00:18:00,167 They respect it, you know. [voice fades] 308 00:18:08,292 --> 00:18:10,458 [Hip-Hop plays on car radio] 309 00:18:16,583 --> 00:18:17,667 Been good chatting. 310 00:18:17,750 --> 00:18:19,875 Just don't put it all in your first round, yeah? 311 00:18:21,500 --> 00:18:22,875 [engine starts] 312 00:18:44,167 --> 00:18:45,333 Good day? 313 00:18:46,000 --> 00:18:47,500 Adam. Can I have a word? 314 00:18:50,000 --> 00:18:51,250 [door shuts] 315 00:19:47,500 --> 00:19:49,375 [Fiona] Adam, visitor! 316 00:19:51,125 --> 00:19:52,083 What are you doing here? 317 00:19:52,708 --> 00:19:54,917 Never-ending compliments with you, ain't it? 318 00:19:55,333 --> 00:19:58,042 Sorry. Er... You wanna come up? 319 00:20:02,583 --> 00:20:05,167 I've got some Mary Berry muffins in the oven if you'd like some. 320 00:20:05,250 --> 00:20:06,250 [Adam] No! 321 00:20:09,792 --> 00:20:12,125 Alright, welcome to the Hilton. 322 00:20:12,417 --> 00:20:13,458 It'll do. 323 00:20:24,083 --> 00:20:25,083 So? 324 00:20:25,417 --> 00:20:27,833 -What? -Makayla, just fucking tell me. 325 00:20:29,458 --> 00:20:31,208 Oh, yeah, that. 326 00:20:31,583 --> 00:20:34,208 We've hooked you up against... 327 00:20:35,417 --> 00:20:36,333 Blaze. 328 00:20:38,042 --> 00:20:39,583 I know nothing about him. 329 00:20:40,125 --> 00:20:42,042 And that... [she unzips bag] 330 00:20:42,125 --> 00:20:43,625 ..is why I'm here. 331 00:20:43,708 --> 00:20:46,458 -[They laugh] -["The Isle Of Arran" plays] 332 00:20:46,542 --> 00:20:49,542 Best way to think about it is in two, like, categories. 333 00:20:49,625 --> 00:20:52,167 You wanna think about delivery and content. 334 00:20:52,333 --> 00:20:55,417 Some of the most intelligent people I've met are battlers. 335 00:20:55,500 --> 00:20:57,833 They're gonna try and throw you off, get up in your face. 336 00:20:57,917 --> 00:20:59,792 -Can you deal with that? -Yeah, alright. 337 00:21:00,375 --> 00:21:02,875 Can you keep your composure? I don't know, I don't think you can. 338 00:21:02,958 --> 00:21:05,375 -Fuck, yeah, I can. -You just gotta find what you wanna say 339 00:21:05,458 --> 00:21:07,083 and it will be fire, alright? 340 00:21:07,167 --> 00:21:09,292 ♪ I'm on that man side, damn right ♪ 341 00:21:09,375 --> 00:21:11,167 ♪ Doing it myself from a landslide♪ 342 00:21:11,250 --> 00:21:13,833 ♪ Stand by, didn't need no help from no damn guy... ♪ 343 00:21:13,958 --> 00:21:15,833 [Adam] ♪ Sittin' in that chair... ♪ 344 00:21:16,750 --> 00:21:18,500 -♪ Hair's fucked up ♪ -[Makayla laughs] 345 00:21:18,792 --> 00:21:20,292 ♪ Sittin' in that chair... ♪ 346 00:21:20,375 --> 00:21:21,792 -I got one, I got one. -Right. 347 00:21:23,042 --> 00:21:24,250 ♪ My boy is wild ♪ 348 00:21:26,583 --> 00:21:28,708 ♪ Body of a man but the mind of a child ♪ 349 00:21:30,875 --> 00:21:33,042 ["The Isle Of Arran" keeps playing] 350 00:21:33,125 --> 00:21:35,542 You know what, read out what "adductor" is. 351 00:21:35,625 --> 00:21:37,458 "Any muscle that moves one part of the body." 352 00:21:37,542 --> 00:21:39,375 OK, is that what you wanna be when you step on? 353 00:21:40,167 --> 00:21:42,625 [Adam] "Adolescent" That's sick! 354 00:21:42,708 --> 00:21:44,625 People will rip you if your name is bad, trust me. 355 00:21:44,708 --> 00:21:47,292 "Adonis" a handsome young man..." Oh, no. 356 00:21:47,375 --> 00:21:49,542 -What do you mean, "Oh, no"? -[she laughs] 357 00:21:49,625 --> 00:21:51,500 ♪ Yo, Makayla, that afro is dope ♪ 358 00:21:52,667 --> 00:21:54,542 ♪ As you can see you're in man's own home ♪ 359 00:21:54,625 --> 00:21:55,750 ♪ In my room ♪ 360 00:21:56,375 --> 00:21:59,000 ♪ I must have been running through your head like an afro comb ♪ 361 00:21:59,375 --> 00:22:01,333 ♪ Living large, spitting bars ♪ 362 00:22:01,417 --> 00:22:04,417 ♪ Hanging round with birds that drive shitty-arsed cars... ♪ 363 00:22:04,833 --> 00:22:08,125 -What? Don't be dissin' Sharon, bruv. My car is sick. 364 00:22:08,208 --> 00:22:09,375 -[Adam] Sharon? -Sharon! 365 00:22:09,542 --> 00:22:10,875 [R&B music plays] 366 00:22:18,292 --> 00:22:19,708 ♪ Living large, spitting bars ♪ 367 00:22:19,792 --> 00:22:21,667 ♪ You've got an ex-boyfriend that thinks he's hard... ♪ 368 00:22:21,833 --> 00:22:23,542 -His name's Slaughter. -Nah, I didn't ask. 369 00:22:23,625 --> 00:22:25,250 [they laugh] 370 00:22:26,667 --> 00:22:28,708 ♪ Whoa! Do you like how I'm livin'? ♪ 371 00:22:28,792 --> 00:22:30,667 ♪ As you can see, I get bare women ♪ 372 00:22:30,750 --> 00:22:32,375 ♪ Got you up in the Playboy mansion ♪ 373 00:22:32,458 --> 00:22:33,708 ♪ Southend edition ♪ 374 00:22:33,792 --> 00:22:36,917 ♪ Featuring mixed-race birds with alcoholism... ♪ 375 00:22:37,000 --> 00:22:38,542 [she laughs] 376 00:22:38,625 --> 00:22:40,667 [music fades] 377 00:22:44,750 --> 00:22:47,708 Don't tell anyone I helped you. Meant to be neutral, you know? 378 00:22:56,417 --> 00:22:57,667 What's this? 379 00:22:58,958 --> 00:23:00,458 No, that's nothing. 380 00:23:01,708 --> 00:23:02,583 Can I? 381 00:23:02,917 --> 00:23:04,583 It's just something my social worker made me do. 382 00:23:22,458 --> 00:23:24,542 [Makayla] Oh, look how cute you were! 383 00:23:24,625 --> 00:23:26,375 [she chuckles] What happened? 384 00:23:31,792 --> 00:23:32,708 Who's this? 385 00:23:33,333 --> 00:23:34,667 Some kid with a fat old mouth. 386 00:23:36,417 --> 00:23:37,458 [Makayla] And him? 387 00:23:38,917 --> 00:23:40,625 Yeah, I pushed him straight off a bike. 388 00:23:46,583 --> 00:23:47,875 That's, er... 389 00:23:48,875 --> 00:23:50,250 Theresa. 390 00:23:52,375 --> 00:23:54,292 It was good there but she got ill. 391 00:23:59,500 --> 00:24:01,250 [Makayla] This when she gave you up? 392 00:24:01,583 --> 00:24:02,875 Dumped me in care, you mean? 393 00:24:05,792 --> 00:24:07,708 -What's her name? -Lisa. 394 00:24:10,250 --> 00:24:13,625 She works at this hairdressing place in town. Was going to go down there. 395 00:24:13,708 --> 00:24:15,125 Probably not a good idea. 396 00:24:15,667 --> 00:24:18,833 I dunno. Maybe seeing her'd be good to... 397 00:24:18,917 --> 00:24:20,833 What, ease her conscience? Fucking bet it would be. 398 00:24:22,833 --> 00:24:25,208 No. For you. 399 00:24:26,167 --> 00:24:27,667 Fill in some of these. 400 00:24:41,333 --> 00:24:42,833 [he scoffs] What? 401 00:24:43,125 --> 00:24:44,667 I ain't smokin' it in the house, am I? 402 00:24:47,667 --> 00:24:49,000 Calms me down. 403 00:25:07,000 --> 00:25:09,792 Have you thought about other ways of doing that? 404 00:25:09,875 --> 00:25:14,833 Music? Exercise? Meditation works for some people. 405 00:25:16,458 --> 00:25:17,542 Look, Adam. 406 00:25:17,625 --> 00:25:21,167 I know you've been moved around a lot and things haven't worked out. 407 00:25:22,708 --> 00:25:25,333 I'm not going to pretend to know how that feels. 408 00:25:25,417 --> 00:25:29,750 I'm not going to do the whole Foster Carer 101 thing, and you don't need... 409 00:25:29,833 --> 00:25:31,083 Terry's gonna get me a flat. 410 00:25:33,208 --> 00:25:36,750 OK, but how about in the meantime, we try and make the best of this? 411 00:25:42,375 --> 00:25:44,125 She seems nice, Makayla. 412 00:25:45,083 --> 00:25:47,000 Yeah, she's alright. [he sniffs] 413 00:25:48,042 --> 00:25:50,083 [Fiona] How long have you been into rap? 414 00:25:50,875 --> 00:25:52,083 -Always. -Oh, right. 415 00:25:52,167 --> 00:25:56,833 I'm partial to a spot of Ice-T myself, when the mood takes me. 416 00:26:05,417 --> 00:26:09,292 Oh, by the way, condoms are in the bathroom cabinet. 417 00:26:09,750 --> 00:26:11,000 Just top them up. 418 00:26:11,625 --> 00:26:14,125 Nothing worse than running out when you're on a promise. 419 00:26:30,458 --> 00:26:33,500 They ain't going anywhere near my barnet, trust me. 420 00:26:38,250 --> 00:26:39,458 If you're not feeling... 421 00:26:44,875 --> 00:26:47,375 [radio chatters] 422 00:26:53,125 --> 00:26:54,583 [doorbell chimes] 423 00:26:58,250 --> 00:27:00,750 -Can I help you? -Yes, I'm here to see Lisa? 424 00:27:01,167 --> 00:27:04,667 Oh, right. she's just finishing off her break, but... 425 00:27:04,750 --> 00:27:06,583 Do you want me to take your jacket? 426 00:27:15,833 --> 00:27:16,833 You can come over. 427 00:27:16,917 --> 00:27:18,667 [man] Alright, see you later. Bye. 428 00:27:18,750 --> 00:27:20,333 [woman 1] Bye. [woman 2] Bye. 429 00:27:21,042 --> 00:27:22,042 Just here. 430 00:27:23,958 --> 00:27:26,125 [door chimes] 431 00:27:31,750 --> 00:27:33,208 Tea? Coffee? 432 00:27:36,833 --> 00:27:39,125 Well, I'll just let her know that you're here. 433 00:28:05,125 --> 00:28:06,542 Alright there? 434 00:28:08,792 --> 00:28:09,833 So... 435 00:28:11,875 --> 00:28:13,875 What are we doing for you today then? 436 00:28:14,667 --> 00:28:16,375 Number two, all over. 437 00:28:20,750 --> 00:28:22,583 Fancied a change, huh? 438 00:28:24,750 --> 00:28:26,333 [clippers buzz] 439 00:28:50,875 --> 00:28:52,667 You sure about this, then? 440 00:28:53,917 --> 00:28:55,250 [clippers buzz] 441 00:29:22,792 --> 00:29:24,917 So are you at college or working or...? 442 00:29:27,083 --> 00:29:28,292 Looking. 443 00:29:30,208 --> 00:29:31,625 [Lisa] What sort of thing? 444 00:29:35,833 --> 00:29:36,875 Hospitality. 445 00:30:09,250 --> 00:30:10,708 [clippers buzz] 446 00:30:46,125 --> 00:30:47,792 Come over when you're ready. 447 00:31:05,667 --> 00:31:06,792 C-Call it five. 448 00:31:06,875 --> 00:31:08,375 [Thud] 449 00:31:09,958 --> 00:31:11,375 [door opens and slams] 450 00:31:25,125 --> 00:31:27,333 [indistinct conversation] 451 00:31:35,000 --> 00:31:36,750 [door opens] 452 00:31:37,875 --> 00:31:39,667 [door closes] 453 00:31:39,750 --> 00:31:42,875 Forget her, yeah? You got this. 454 00:31:44,458 --> 00:31:47,708 [Odds] Yo! Can I get Blaze and Adversary to the pit, please? 455 00:32:02,625 --> 00:32:06,208 Yo, people, thanks for coming out today. 456 00:32:06,292 --> 00:32:09,917 Queensway was getting a little too hot. Nice to see some new faces. 457 00:32:11,208 --> 00:32:14,167 You're welcome, you're welcome. You're all welcome. 458 00:32:14,250 --> 00:32:16,875 Yo, Blaze, Adversary! Come! 459 00:32:18,125 --> 00:32:19,208 Cool? 460 00:32:20,625 --> 00:32:23,333 [man] Three, two, one... 461 00:32:23,417 --> 00:32:26,625 Yes, people, welcome to Project Battle, coming to you live 462 00:32:26,708 --> 00:32:29,625 from our brand-new secret location! 463 00:32:29,708 --> 00:32:32,125 [crowd cheers] 464 00:32:34,292 --> 00:32:36,667 First battle of the day, highly anticipated. 465 00:32:36,750 --> 00:32:40,375 You've all seen his video, demolishing none other than big Slaughts! 466 00:32:40,458 --> 00:32:46,292 Only joking, bro! Making his PB debut, give it up for Adversary! 467 00:32:46,375 --> 00:32:47,917 -[crowd cheers] -[scattered applause] 468 00:32:48,750 --> 00:32:50,833 [Makayla] His opponent needs no introduction. 469 00:32:50,917 --> 00:32:53,583 he's been here since the beginning. Fuck knows how, though, bruv. 470 00:32:53,667 --> 00:32:55,667 Only kidding. he's the king of one-liners. 471 00:32:55,750 --> 00:32:57,875 Make some noise for Blaze! 472 00:32:57,958 --> 00:33:00,792 [crowd cheers] 473 00:33:00,875 --> 00:33:02,750 It's on, blud, yeah? 474 00:33:02,833 --> 00:33:05,958 [Makayla] Make sure you hit us up on the socials, subscribe to our channel, 475 00:33:06,042 --> 00:33:08,667 and as always let us know what's on your minds. That's what it's all about. 476 00:33:08,750 --> 00:33:10,458 We did the coin toss off-cam. 477 00:33:10,542 --> 00:33:13,417 Blaze won the coin toss. he chose Adversary to go first. 478 00:33:13,500 --> 00:33:16,500 Ads, first round's on you. Make some noise. 479 00:33:16,583 --> 00:33:18,708 [scattered cheers] 480 00:33:18,792 --> 00:33:20,083 [man] Let's go, let's go, let's go. 481 00:33:24,583 --> 00:33:27,917 ♪ When Makayla set this up, I was like, "Yo, she's crazy" ♪ 482 00:33:28,000 --> 00:33:31,250 ♪ Blaze? Looks more to me like "Be-lazy" ♪ 483 00:33:33,792 --> 00:33:35,375 ♪ You go by "Blaze" in the streets ♪ 484 00:33:35,458 --> 00:33:38,833 ♪ But your real name is Fabrice, and you stink, bruv ♪ 485 00:33:40,500 --> 00:33:43,167 ♪ So Febreze is what man spray when you leave ♪ 486 00:33:46,708 --> 00:33:49,250 ♪ I've seen you out picking litter with a few other workers ♪ 487 00:33:49,333 --> 00:33:51,750 ♪ For you, cleaning graffiti is a suitable purpose ♪ 488 00:33:51,833 --> 00:33:54,542 ♪ Cos now the writing's on the wall, you get removed from the surface ♪ 489 00:33:54,625 --> 00:33:56,958 ♪ So I guess that I'm the one doing community service... ♪ 490 00:33:57,042 --> 00:33:59,125 [crowd murmurs] 491 00:34:04,500 --> 00:34:05,708 [Blaze coughs] 492 00:34:05,875 --> 00:34:07,208 [crowd murmurs] 493 00:34:07,333 --> 00:34:08,792 You got this, you got this! 494 00:34:10,250 --> 00:34:13,500 ♪ So I guess that I'm the one doing community service ♪ 495 00:34:13,583 --> 00:34:15,917 ♪ Yo, you ticked me a draw and you ain't been paid yet ♪ 496 00:34:16,000 --> 00:34:17,042 [man laughs] 497 00:34:17,500 --> 00:34:19,167 ♪ You give out weed like it's a free taste test ♪ 498 00:34:19,250 --> 00:34:21,333 ♪ "Please take some, I've got three eighths left" ♪ 499 00:34:21,417 --> 00:34:24,250 -[crowd laughs] -♪ I only asked him for a bag of weed ♪ 500 00:34:24,333 --> 00:34:25,833 ♪ he was like, "The first one, that's on me" ♪ 501 00:34:25,917 --> 00:34:27,667 ♪ Then he gave me an extra 20 grams for free ♪ 502 00:34:27,750 --> 00:34:30,542 ♪ A lighter, a grinder, and a yearly subscription to "High Times" magazine ♪ 503 00:34:30,625 --> 00:34:32,667 -[crowd] Whoo! -[crowd laughs] 504 00:34:33,792 --> 00:34:38,375 ♪ Yo, I checked and in your last battle, you tried a flip ♪ 505 00:34:38,917 --> 00:34:41,125 ♪ And you choked, so you flicked out your phone ♪ 506 00:34:41,208 --> 00:34:42,708 ♪ Tried to skip through your notes ♪ 507 00:34:42,792 --> 00:34:44,667 ♪ Did you get the victory? No ♪ 508 00:34:44,750 --> 00:34:46,667 [crowd] Whoo! 509 00:34:46,750 --> 00:34:48,500 ♪ What a surprise ♪ 510 00:34:48,583 --> 00:34:51,333 ♪ Blaze tried to get lit and got smoked. ♪ 511 00:34:51,417 --> 00:34:52,667 Time! 512 00:34:52,750 --> 00:34:54,667 [crowd cheers] 513 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Alright, Fabrice, I mean Blaze. 514 00:35:02,625 --> 00:35:04,833 It's on you, it's on Blaze. Make some noise. 515 00:35:04,917 --> 00:35:06,042 [crowd cheers] 516 00:35:06,833 --> 00:35:09,292 You blazin', you blazin', you blazin'. You blazin'. 517 00:35:09,750 --> 00:35:10,833 Yo. 518 00:35:12,458 --> 00:35:14,625 ♪ You hit the wrong way and a stop sign ♪ 519 00:35:16,000 --> 00:35:18,958 ♪ He looks like an emo kid that got changed into Posh Spice ♪ 520 00:35:19,042 --> 00:35:20,042 [crowd laughs] 521 00:35:20,125 --> 00:35:22,375 ♪ I know it might appear I haven't aged since I was nine ♪ 522 00:35:22,458 --> 00:35:24,042 ♪ But you look like a Catholic student ♪ 523 00:35:24,125 --> 00:35:26,583 ♪ Caught up in the wrong place at the wrong time ♪ 524 00:35:26,667 --> 00:35:27,792 [crowd cheers] 525 00:35:27,875 --> 00:35:29,958 ♪ I was gonna hit you with a bunch of personal angles ♪ 526 00:35:30,042 --> 00:35:31,125 ♪ But then I thought "fuck, no" 527 00:35:31,208 --> 00:35:34,208 ♪ Because I went online to research you and you're basically unknown ♪ 528 00:35:34,292 --> 00:35:37,750 ♪ He either ignores the internet or don't know how to upload ♪ 529 00:35:37,833 --> 00:35:40,542 ♪ But either way, I'm gonna hit this prick with mum jokes ♪ 530 00:35:40,625 --> 00:35:42,250 -[crowd laughs] -[man] Go on, then. 531 00:35:42,333 --> 00:35:44,208 ♪ Your mum, blud ♪ 532 00:35:44,292 --> 00:35:48,250 ♪ Yo, your mum is so fucking fat ♪ 533 00:35:48,583 --> 00:35:51,042 ♪ She has a rump steak in her lunch break ♪ 534 00:35:51,125 --> 00:35:53,833 ♪ And that opens the floodgates so she has to go to Subway ♪ 535 00:35:53,917 --> 00:35:55,667 [crowd jeers] 536 00:35:55,750 --> 00:35:59,583 ♪ She wanted to be a plus-sized model but she couldn't fit on the runway ♪ 537 00:35:59,667 --> 00:36:01,958 ♪ And when she drives, people make room ♪ 538 00:36:02,042 --> 00:36:03,542 ♪ So she can access the bus lane ♪ 539 00:36:03,625 --> 00:36:05,083 [crowd jeers] 540 00:36:05,167 --> 00:36:08,125 ♪ Yo, she's a fat-as-fuck dwarf ♪ 541 00:36:08,750 --> 00:36:11,542 ♪ McDonald's gets scared when she comes to the front door ♪ 542 00:36:11,625 --> 00:36:14,375 ♪ She treats getting any food like it's a blood sport ♪ 543 00:36:14,458 --> 00:36:17,708 ♪ Next to her I look as skinny as a Capri-Sun straw ♪ 544 00:36:17,792 --> 00:36:19,708 [crowd laughs] 545 00:36:20,000 --> 00:36:21,417 -Yo... -[man] Yes! 546 00:36:22,167 --> 00:36:24,000 ♪ I keep that bitch under my thumb ♪ 547 00:36:24,083 --> 00:36:26,000 ♪ And she's always looking for something to fuck ♪ 548 00:36:26,083 --> 00:36:28,208 ♪ And she'll always take dick up to her guts ♪ 549 00:36:28,292 --> 00:36:30,250 ♪ And that's why your mum's a fucking slut! ♪ 550 00:36:30,333 --> 00:36:31,833 Yo, my mum's fucking dead! 551 00:36:31,917 --> 00:36:33,833 [silence] 552 00:36:38,500 --> 00:36:39,583 [Blaze] Time. 553 00:36:40,458 --> 00:36:42,750 OK. OK. 554 00:36:46,083 --> 00:36:48,125 Yo, Ads, it's on you. 555 00:36:53,417 --> 00:36:54,500 [man] Say something. 556 00:36:54,583 --> 00:36:57,375 ♪ But fuck it, this man is a huge neek ♪ 557 00:36:57,458 --> 00:36:59,708 ♪ You're actually too sweet, your words don't match your actions ♪ 558 00:36:59,792 --> 00:37:02,125 ♪ You're Bruce Lee, you move like you're Ice Cube packing the Uzi ♪ 559 00:37:02,208 --> 00:37:04,125 ♪ But you're less "Fuck the Police" and more family movies ♪ 560 00:37:04,208 --> 00:37:06,292 [crowd laughs] 561 00:37:06,875 --> 00:37:09,875 ♪ And I heard through the grapevine that you went to Sunday school ♪ 562 00:37:11,417 --> 00:37:13,625 ♪ Did no one tell you hanging out with nuns ain't cool? ♪ 563 00:37:13,708 --> 00:37:14,958 [crowd laughs] 564 00:37:15,042 --> 00:37:16,750 ♪ You had a lemonade stand and a cupcake stall ♪ 565 00:37:16,833 --> 00:37:19,583 ♪ And you always ate with the dinner ladies in the lunch break hall ♪ 566 00:37:19,667 --> 00:37:20,667 [crowd jeers] 567 00:37:20,750 --> 00:37:23,000 ♪ And I heard this as well, does this ring a bell? ♪ 568 00:37:23,083 --> 00:37:25,000 ♪ You were reading from the Bible in front of the class ♪ 569 00:37:25,083 --> 00:37:26,958 -♪ And you pissed yourself ♪ -[crowd laughs] 570 00:37:27,042 --> 00:37:29,583 ♪ No, no, he literally pissed himself ♪ 571 00:37:29,667 --> 00:37:31,458 ♪ Next time you're in Boots look on a different shelf ♪ 572 00:37:31,542 --> 00:37:33,917 ♪ Forget shaving cream, go for Tena ladies in women's health ♪ 573 00:37:34,000 --> 00:37:36,542 [crowd laughs and whoops] 574 00:37:36,625 --> 00:37:38,583 ♪ There was enough to fill a bottle of Zinfandel ♪ 575 00:37:38,667 --> 00:37:40,875 ♪ Nah, there was enough to fill an entire wishing well ♪ 576 00:37:40,958 --> 00:37:43,125 ♪ Man darted to the toilets screaming, "I need a little help!" ♪ 577 00:37:43,208 --> 00:37:46,167 ♪ Leg up on the sink trying to scrub it with the liquid gel, instant fail. ♪ 578 00:37:46,250 --> 00:37:48,583 [crowd laughs and whoops] 579 00:37:59,542 --> 00:38:01,292 Yo, man, that was sick. 580 00:38:16,542 --> 00:38:19,292 Oi! What was that? 581 00:38:20,417 --> 00:38:21,458 I won, didn't I? 582 00:38:23,125 --> 00:38:25,375 I can say that shit about her, not him. 583 00:38:27,167 --> 00:38:29,458 They'll have forgotten about it by the end of the week. It's just words. 584 00:38:29,542 --> 00:38:30,542 No, it ain't. 585 00:38:33,167 --> 00:38:34,542 Stick to the truth, yeah? 586 00:38:36,750 --> 00:38:37,958 [Blaze] Hey, Adversary! 587 00:38:39,792 --> 00:38:43,208 What you sayin'? Knockin' man's religion, yeah? 588 00:38:50,000 --> 00:38:52,250 [he laughs] 589 00:38:53,250 --> 00:38:56,792 Hey, I'm fuckin' with ya! That shit was dope. 590 00:38:57,500 --> 00:38:59,042 And I'm sorry about, erm... 591 00:39:00,583 --> 00:39:01,625 You know. 592 00:39:02,667 --> 00:39:03,667 Cool? 593 00:39:05,375 --> 00:39:07,042 Coming Odds and sorts tonight, yeah? 594 00:39:09,542 --> 00:39:11,792 -Yeah. -Say nothin'. 595 00:39:16,375 --> 00:39:18,417 [Techno music plays] 596 00:39:24,833 --> 00:39:26,208 [indistinct shouts] 597 00:39:28,375 --> 00:39:30,167 [rapid-fire Rap lyrics] 598 00:39:38,333 --> 00:39:39,875 [she chuckles] 599 00:39:41,292 --> 00:39:43,625 Trick is to act like you belong, bruv. 600 00:39:43,708 --> 00:39:46,292 You don't wanna be that weird guy that some chick brought back 601 00:39:46,375 --> 00:39:48,625 against the advice of her mates, yeah? 602 00:39:48,708 --> 00:39:51,083 Yes, people! Welcome to my humble abode. 603 00:39:51,167 --> 00:39:54,292 Drinks are that way and pussy is that way. 604 00:39:54,375 --> 00:39:56,292 -Enjoy it, blud. -[music continues] 605 00:40:09,583 --> 00:40:11,750 [Blaze] You lot weren't deep in man's bars, blud. 606 00:40:12,208 --> 00:40:13,792 New kid on the block handled you, Blaze. 607 00:40:13,875 --> 00:40:15,375 Yo, chill, chill, chill. 608 00:40:15,458 --> 00:40:17,875 It's cos I got onto his mum, they felt sorry for him. 609 00:40:17,958 --> 00:40:19,917 [he mimics Adam] "Ohh!" The new kid. 610 00:40:20,000 --> 00:40:21,333 Need to up the levels, man. 611 00:40:21,417 --> 00:40:23,625 Why are you talking? Why don't you battle me then? 612 00:40:23,708 --> 00:40:25,417 All of you are shit, that's why. 613 00:40:25,500 --> 00:40:28,042 -Yo, I free-styled most of it. -Mind how you're talkin'. 614 00:40:28,125 --> 00:40:30,708 -[they laugh] -I didn't even hit top gear, bruv. 615 00:40:30,792 --> 00:40:32,750 I had this whole other verse about you giving Makayla 616 00:40:32,833 --> 00:40:34,083 a pencil case on Valentine's. 617 00:40:34,167 --> 00:40:37,500 Fuckin' Mak, man. We was only seven and she was on it, trust me. 618 00:40:37,583 --> 00:40:41,708 -Mak's gonna get hounded now, you know. -Boy, I'd hit that in a sec. 619 00:40:41,792 --> 00:40:43,833 -[they laugh] -[Blaze] He'd hit an icicle face first 620 00:40:43,917 --> 00:40:46,750 if it had a pussy. Pulse is optional for this guy. 621 00:40:46,875 --> 00:40:49,042 Fuck you. You getting sour cos your sister likes me. 622 00:40:49,125 --> 00:40:51,167 -Man, why you talkin'? -You gonna do somethin'? 623 00:40:51,250 --> 00:40:52,625 Alright, sip on that, huh? 624 00:40:52,708 --> 00:40:54,083 [they laugh] 625 00:40:54,708 --> 00:40:57,042 -You think I won't knock you down? -Do something. 626 00:40:57,250 --> 00:40:59,250 -[they laugh and jeer] -Man is gassing! 627 00:40:59,333 --> 00:41:00,167 Who's gassing! 628 00:41:00,417 --> 00:41:02,708 [muffled R&B music plays] 629 00:41:03,500 --> 00:41:06,042 -You waiting? -Yeah. Been in there a while though. 630 00:41:06,125 --> 00:41:07,750 What do you reckon, shit or sniff? 631 00:41:07,833 --> 00:41:09,083 Both, probably. 632 00:41:10,542 --> 00:41:14,292 You weren't bad tonight. Seen some shocking try-outs, trust me. 633 00:41:14,375 --> 00:41:17,000 I can't even really remember doing it, all a bit of a blur. 634 00:41:17,083 --> 00:41:19,333 I did think that bit when you dropped your pants was a bit weird. 635 00:41:20,917 --> 00:41:22,750 [they chuckle] 636 00:41:24,125 --> 00:41:26,875 -Do you battle or...? -[she scoffs] What do you think? 637 00:41:26,958 --> 00:41:31,125 Nah, I used to come a lot and then... just don't so much now. 638 00:41:43,458 --> 00:41:44,500 Wish me luck. 639 00:41:44,583 --> 00:41:47,167 ♪ The one that I've been dreaming of is you ♪ 640 00:41:47,250 --> 00:41:48,458 ♪ Just a touch away ♪ 641 00:41:48,958 --> 00:41:50,792 ♪ All I need to do ♪ 642 00:41:50,875 --> 00:41:52,708 ♪ All I need to say... ♪ 643 00:41:52,792 --> 00:41:54,750 Yo! Who the fuck brought you here? 644 00:41:56,375 --> 00:41:59,333 -Makayla. -Well, it's not Makayla's gaff, is it? 645 00:41:59,417 --> 00:42:01,333 [distant laughter] 646 00:42:01,417 --> 00:42:03,625 Yo! Everything cool? 647 00:42:03,708 --> 00:42:07,250 Yeah, I was just politely requesting this kid vacates our gaff. 648 00:42:07,792 --> 00:42:09,708 Nah, man, he's alright, innit? 649 00:42:21,833 --> 00:42:23,333 Stay away from me, yeah? 650 00:42:26,167 --> 00:42:29,292 Whoo! Dude's got no chill. 651 00:42:31,083 --> 00:42:34,958 -Left you a line on the side. -Hmm. Shit or sniff? 652 00:42:36,667 --> 00:42:38,958 ["Shutdown" playing] 653 00:42:39,208 --> 00:42:40,917 ♪ That's not me and it's shutdown ♪ 654 00:42:41,000 --> 00:42:42,542 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown ♪ 655 00:42:42,625 --> 00:42:44,083 ♪ Fashion week and it's shutdown ♪ 656 00:42:44,167 --> 00:42:46,167 -We're battling in The Nest, right? -[crowd cheers] 657 00:42:46,292 --> 00:42:49,750 ♪ The perfect place, this is the baby of the bunch versus the bird of prey ♪ 658 00:42:49,833 --> 00:42:51,375 ♪ I've already heard every word he sprays ♪ 659 00:42:52,208 --> 00:42:53,708 ["Shutdown" playing] ♪ They tried to steal my vision ♪ 660 00:42:53,792 --> 00:42:55,500 ♪ This ain't a culture, it's my religion ♪ 661 00:42:55,583 --> 00:42:58,500 ♪ God knows I don't wanna go prison but if a man wanna try me, trust me... ♪ 662 00:42:58,583 --> 00:43:01,375 ♪ Why you got a four in your name? Your girlfriend's a four cos she's plain ♪ 663 00:43:01,458 --> 00:43:03,667 ♪ Boring and beige, to smash her I'd have to be half-cut ♪ 664 00:43:03,750 --> 00:43:05,750 ♪ Like a chainsaw to the waist! ♪ [crowd cheers] 665 00:43:05,833 --> 00:43:07,167 ["Shutdown" playing] ♪ Cos it's shutdown ♪ 666 00:43:07,250 --> 00:43:08,708 ♪ That's not me and it's shutdown ♪ 667 00:43:08,792 --> 00:43:10,167 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown ♪ 668 00:43:10,250 --> 00:43:12,042 ♪ Hey, fashion week and it's shutdown ♪ 669 00:43:12,125 --> 00:43:14,292 ♪ This lady is a tramp and I can Black Ops you ♪ 670 00:43:14,375 --> 00:43:16,208 ♪ Give you a new existence, I'm truly gifted ♪ 671 00:43:16,292 --> 00:43:19,417 ♪ In this league, there's one I for every three of you like Medusa's sisters ♪ 672 00:43:19,500 --> 00:43:21,583 -[crowd cheers] -♪ Gotta throw shade ♪ 673 00:43:21,667 --> 00:43:24,000 ♪ I'm about to take this brother out like we was out on a date ♪ 674 00:43:24,083 --> 00:43:26,375 ♪ Plenty fishes in the sea but you will always be the bait ♪ 675 00:43:26,458 --> 00:43:30,667 ♪ I'm the Q-U-double-E-N, this is MySpace and you ain't in my top ten ♪ 676 00:43:30,750 --> 00:43:33,083 ♪ The exit's over there, gather up your little friends ♪ 677 00:43:33,167 --> 00:43:36,625 ♪ And now I never, ever wanna see you on this stage again, bitch! ♪ 678 00:43:36,708 --> 00:43:38,250 [crowd cheers] 679 00:43:38,333 --> 00:43:40,000 ["Shutdown" playing] ♪ That's not me and it's shutdown ♪ 680 00:43:40,083 --> 00:43:41,875 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown ♪ 681 00:43:41,958 --> 00:43:43,083 ♪ Fashion week and it's shutdown ♪ 682 00:43:43,208 --> 00:43:45,167 We get a good crowd, they don't give us problems. 683 00:43:45,250 --> 00:43:48,458 -It's cash in your hand. -Any trouble and you're done. 684 00:43:48,667 --> 00:43:50,667 ♪ Boy better know and it's shutdown ♪ 685 00:43:51,167 --> 00:43:52,167 ♪ And it's shutdown ♪ 686 00:43:52,250 --> 00:43:53,792 ♪ That's not me and it's shutdown ♪ 687 00:43:53,875 --> 00:43:55,458 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown ♪ 688 00:43:55,542 --> 00:43:56,875 ♪ Fashion week and it's shutdown ♪ 689 00:43:56,958 --> 00:43:59,750 ♪ He's in the club talking to guys like, "Can I buy you a drink?" ♪ 690 00:43:59,833 --> 00:44:02,708 ♪ Wiping off his chin after emptying their sacks like recycling bins ♪ 691 00:44:02,792 --> 00:44:05,083 ♪ So catching the W's unlikely to him ♪ 692 00:44:05,167 --> 00:44:08,375 ♪ Cos to me... da-feet's uncomfortable ♪ 693 00:44:08,458 --> 00:44:10,875 -♪ Never been hiking in Timbs ♪ -[crowd laughs] 694 00:44:10,958 --> 00:44:14,000 ♪ Another 3-0 and I'm starting to feel important now ♪ 695 00:44:14,083 --> 00:44:16,167 ♪ I'm two battles in and I'm all they fucking talk about ♪ 696 00:44:16,250 --> 00:44:18,917 ♪ Even the top dogs are pussies so I'm-a have to call 'em out ♪ 697 00:44:19,000 --> 00:44:21,250 ♪ If we beef, look, bruv, we can meet, hook up ♪ 698 00:44:21,333 --> 00:44:24,500 ♪ But someone's getting butchered in Slaughter's house! ♪ 699 00:44:24,583 --> 00:44:27,708 ["Shutdown" playing] ♪ I told them, blud, I just shutdown ♪ 700 00:44:27,792 --> 00:44:29,292 ♪ That's not me and it's shutdown ♪ 701 00:44:29,375 --> 00:44:30,500 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown ♪ 702 00:44:30,583 --> 00:44:33,917 Mate, I'm buzzing. I could physically feel every punch landing, like... 703 00:44:34,000 --> 00:44:35,417 pow-pow-pow-pow-pow! 704 00:44:35,500 --> 00:44:36,667 Rulez didn't see that coming 705 00:44:36,750 --> 00:44:38,708 and when the fans finished off that Slaughter bar-- 706 00:44:38,792 --> 00:44:41,500 Alright, alright, Cassius. I get it. 707 00:44:44,167 --> 00:44:46,417 You and Odds did a sick job opening up that venue. 708 00:44:46,500 --> 00:44:49,583 -Must've taken a load at the door. -Yeah, we done alright. 709 00:44:49,667 --> 00:44:52,125 Just gotta keep them and the police sweet now. 710 00:44:52,208 --> 00:44:54,333 Might even be able to upgrade the old banger. 711 00:44:54,417 --> 00:44:58,292 Oi! Don't be dissing Sharon, you know. she's sensitive. 712 00:45:03,333 --> 00:45:06,500 Anyway, I'd rather take you back down the high street, mate. 713 00:45:21,875 --> 00:45:23,125 [engine stops] 714 00:45:25,500 --> 00:45:27,292 Yo, I wanted to say thanks. 715 00:45:28,000 --> 00:45:28,958 For what? 716 00:45:30,292 --> 00:45:33,167 Bringing me in when you didn't have to. helping me out. 717 00:45:34,583 --> 00:45:36,250 Coming hairdresser's with me. 718 00:45:39,625 --> 00:45:42,625 You had the talent. I just hooked up the battles. 719 00:45:59,542 --> 00:46:00,875 We're gonna be late. 720 00:46:09,833 --> 00:46:11,583 [man shouts in distance] 721 00:46:18,000 --> 00:46:19,125 [Slaughter raps] 722 00:46:19,208 --> 00:46:20,542 ♪ They're watching me climb to the top ♪ 723 00:46:20,625 --> 00:46:22,083 ♪ They're probably wanting to murder me ♪ 724 00:46:22,167 --> 00:46:25,167 ♪ Actually certainly I put the work in and they try to tear at me ♪ 725 00:46:25,250 --> 00:46:26,583 ♪ But I been stormin' since nursery ♪ 726 00:46:26,667 --> 00:46:28,333 ♪ I don't need jobs, born university ♪ 727 00:46:28,417 --> 00:46:30,167 ♪ I got these virgins so fucked they give versity ♪ 728 00:46:30,250 --> 00:46:32,833 ♪ I've got a huge dream, so why not just do me? ♪ 729 00:46:32,917 --> 00:46:34,750 ♪ Hit the whole game with the round house ♪ 730 00:46:34,833 --> 00:46:36,083 ♪ Mandem a-call me Bruce Lee ♪ 731 00:46:36,167 --> 00:46:38,042 ♪ I ain't ate properly for two weeks ♪ 732 00:46:38,125 --> 00:46:39,792 ♪ Probably should try and get a few Zs ♪ 733 00:46:39,875 --> 00:46:41,458 ♪ But I don't wanna rest till they call me the best ♪ 734 00:46:41,542 --> 00:46:43,625 ♪ And the mandem cats say, "Who's he?" ♪ 735 00:46:43,708 --> 00:46:44,833 [man] Eeesh! 736 00:46:46,083 --> 00:46:47,958 Nice. I like that, I like that. 737 00:46:50,458 --> 00:46:52,542 [muffled music plays] 738 00:46:54,583 --> 00:46:55,875 [girls laugh] 739 00:46:55,958 --> 00:46:58,625 Yo, Odds, just been on with Contempt from London. 740 00:46:58,708 --> 00:47:02,375 He's on it, bruv. What you saying? Time to put Project Battle on the map. 741 00:47:02,458 --> 00:47:05,708 -Yeah, what's he want? -I dunno, his travel and fee and that. 742 00:47:06,292 --> 00:47:09,583 -Work it out with him. -Alright, cool. I'll think about it. 743 00:47:10,208 --> 00:47:14,167 Yo, it's time to hook it up, now. If you don't, I will. 744 00:47:14,542 --> 00:47:16,292 How about you battle Ad first? 745 00:47:17,000 --> 00:47:20,500 Squash the beef, build some hype, then we'll talk about Contempt. 746 00:47:20,583 --> 00:47:23,458 Fuck that. You know the kid's not on my level. 747 00:47:23,542 --> 00:47:24,833 You owe me. 748 00:47:27,833 --> 00:47:29,750 Slaughts is always ducking battles. 749 00:47:29,833 --> 00:47:32,000 Missy's been trying to pin him down for time. 750 00:47:33,458 --> 00:47:35,583 Yo, why don't you two battle? 751 00:47:36,167 --> 00:47:38,583 Then I'll get Slaughts to battle the winner. 752 00:47:39,000 --> 00:47:40,417 [he scoffs] 753 00:47:40,792 --> 00:47:41,958 [Adam] Missy? 754 00:47:42,042 --> 00:47:44,458 She's been on at me about doing an "on beat" battle. 755 00:47:45,417 --> 00:47:48,000 OK, or I can convince her to do a cappella. 756 00:47:48,083 --> 00:47:49,542 [Adam] Nah, nah, nah, nah. 757 00:47:50,625 --> 00:47:51,792 On beat's cool. 758 00:48:03,875 --> 00:48:04,750 What...? 759 00:48:07,417 --> 00:48:09,750 You used to be self-conscious about that. 760 00:48:13,875 --> 00:48:15,958 Anyway, I hear you're making friends. 761 00:48:16,708 --> 00:48:19,375 And there's a... a girl on the scene, I hear. 762 00:48:19,708 --> 00:48:22,917 What happened to that solicitor, the Scottish one? 763 00:48:23,000 --> 00:48:24,958 She... We... 764 00:48:25,042 --> 00:48:26,917 [he mimics Terry] 765 00:48:27,833 --> 00:48:30,042 Our working lives were not compatible. 766 00:48:30,958 --> 00:48:32,333 Wanna get yourself on Tinder, bruv. 767 00:48:34,625 --> 00:48:36,292 I hear you're a bit of an online superstar. 768 00:48:37,458 --> 00:48:39,708 It ain't all knives and gangstas, Terry. 769 00:48:39,792 --> 00:48:41,792 [Terry] No, but it is confrontational. 770 00:48:41,875 --> 00:48:44,250 "I'm gonna do this to you, you're gonna do this to me." 771 00:48:44,333 --> 00:48:46,250 [Adam] Ain't punched no one, have I? 772 00:48:47,958 --> 00:48:50,125 People are proper nice. Like a big family. 773 00:48:52,042 --> 00:48:53,125 That's good. 774 00:48:54,667 --> 00:48:57,083 ♪ You're just jealous cos you can't hang with the youths ♪ 775 00:48:58,208 --> 00:49:02,542 ♪ Not cos you're old, but because of those earrings and those shoes ♪ 776 00:49:04,958 --> 00:49:07,292 ♪ Seen so many urban films, you think a rapper's sadistic ♪ 777 00:49:07,375 --> 00:49:08,708 ♪ Reading the same "Daily Mail" ♪ 778 00:49:08,792 --> 00:49:10,833 ♪ That they're wrapping the chips with and fish-sticks ♪ 779 00:49:10,917 --> 00:49:13,458 ♪ All in your head, it's like a big war, like I'm getting ready ♪ 780 00:49:13,542 --> 00:49:17,375 ♪ To stab you with this chip fork ♪ -OK, I get it, I think. 781 00:49:17,458 --> 00:49:19,292 ♪ Think you're the big man just cos you take a pension ♪ 782 00:49:19,375 --> 00:49:21,667 ♪ If you were really my dad, then maybe I'd pay attention. ♪ 783 00:49:21,750 --> 00:49:23,792 Alright, Kanye. Finish your food. 784 00:49:28,875 --> 00:49:30,042 Adam, listen. 785 00:49:31,625 --> 00:49:33,208 Your mum's been in touch. 786 00:49:38,042 --> 00:49:39,708 Anything you wanna tell me? 787 00:49:41,833 --> 00:49:45,250 What were you thinking, mate? Hmm? 788 00:49:46,542 --> 00:49:48,417 There is a way of going about these things. 789 00:49:48,500 --> 00:49:51,083 Yeah, well, she didn't even recognise me, did she, so... 790 00:49:53,792 --> 00:49:55,458 [Terry] She's asked to see you. 791 00:49:56,667 --> 00:49:59,375 Just the one session, initially. See how it goes. 792 00:50:02,125 --> 00:50:03,208 Question is... 793 00:50:05,875 --> 00:50:08,250 do you want to try doing this the right way? 794 00:50:49,458 --> 00:50:52,042 OK. Adam, if you're ready. 795 00:50:57,792 --> 00:50:58,792 Good luck. 796 00:51:10,667 --> 00:51:13,083 Hi. Adam. 797 00:51:16,167 --> 00:51:17,542 Do you want to take a seat? 798 00:51:30,083 --> 00:51:32,375 You look... great. 799 00:51:35,500 --> 00:51:36,667 Really well. 800 00:51:38,917 --> 00:51:40,667 Your hair, it... it suits you. 801 00:51:44,250 --> 00:51:47,458 I suggested meeting at the pub but they weren't having it. 802 00:51:54,458 --> 00:51:55,625 The other day, I... 803 00:51:56,500 --> 00:51:57,417 I mean... 804 00:51:59,375 --> 00:52:00,333 I just... 805 00:52:04,083 --> 00:52:05,083 It was a shock. 806 00:52:07,667 --> 00:52:09,417 I should've handled it better. 807 00:52:13,583 --> 00:52:16,292 How are you finding it, being back? 808 00:52:20,000 --> 00:52:21,000 It's OK. 809 00:52:25,292 --> 00:52:27,125 When did you get into hairdressing? 810 00:52:28,333 --> 00:52:29,750 Four or five years ago. 811 00:52:31,208 --> 00:52:32,792 Did a course at the college. 812 00:52:33,292 --> 00:52:34,500 Worked my way up. 813 00:52:36,792 --> 00:52:39,250 I hear you rap. You're into rapping? 814 00:52:40,417 --> 00:52:41,417 It's battling. 815 00:52:43,375 --> 00:52:46,583 You were always good at words... even as a kid. 816 00:52:53,583 --> 00:52:54,667 I, um... 817 00:52:55,667 --> 00:52:58,792 applied for letterbox contact. They said you turned it down. 818 00:53:02,292 --> 00:53:04,583 It just... It just wasn't the right time. 819 00:53:06,042 --> 00:53:08,667 -I was still getting things together. -You got things together now? 820 00:53:10,417 --> 00:53:11,958 Getting there. 821 00:53:15,667 --> 00:53:17,667 When I had you, I was a year younger than you are now. 822 00:53:21,000 --> 00:53:22,417 You had five years. 823 00:53:24,750 --> 00:53:25,667 True. 824 00:53:27,667 --> 00:53:29,042 I was still struggling. 825 00:53:30,958 --> 00:53:32,250 You get help then, don't you? 826 00:53:33,333 --> 00:53:36,042 -That's why I went to social services. -Why not friends, family? 827 00:53:36,125 --> 00:53:37,792 -At the time, I didn't have any-- -There must've been someone. 828 00:53:37,875 --> 00:53:41,292 Adam. Try to give Lisa the chance to answer your questions. 829 00:53:42,792 --> 00:53:44,167 [he sighs] 830 00:53:50,333 --> 00:53:54,375 Things hadn't been right for a long time, even before you were born. 831 00:53:57,542 --> 00:53:58,542 But... 832 00:54:00,333 --> 00:54:02,833 after Mum died, I really didn't cope very well. 833 00:54:04,917 --> 00:54:10,125 It became just you and me and those same four walls. 834 00:54:13,542 --> 00:54:15,292 I took you out when I could... 835 00:54:16,958 --> 00:54:19,625 down the playground, to Bobby Jo's for an ice cream. 836 00:54:19,708 --> 00:54:21,042 Milkshake. 837 00:54:22,375 --> 00:54:24,583 -Milkshakes. -Yeah. 838 00:54:27,667 --> 00:54:30,375 We'd take your toy cars and race them around the table. 839 00:54:31,833 --> 00:54:33,875 Used to chat to everyone in there. 840 00:54:34,125 --> 00:54:36,625 The owner used to call you sir, do you remember? 841 00:54:36,708 --> 00:54:38,125 [Adam] Hmm. [he sniffles] 842 00:54:43,542 --> 00:54:45,625 It's not because I didn't love you. 843 00:54:48,042 --> 00:54:50,833 It was the hardest thing I ever had to do. 844 00:54:53,333 --> 00:54:54,708 So why did you? 845 00:54:57,333 --> 00:54:59,000 [Lisa] I wanted better for you. 846 00:54:59,542 --> 00:55:01,208 So you dumped me on the social? 847 00:55:01,292 --> 00:55:04,042 It was meant to be a bit of breathing space so that when I had you back-- 848 00:55:04,125 --> 00:55:06,958 -Had me back? -Adam. Do you want to take a break? 849 00:55:07,042 --> 00:55:08,708 You left me, Mum. 850 00:55:10,167 --> 00:55:12,458 I had to come and find you and even then, you turned me away. 851 00:55:12,542 --> 00:55:14,208 [Lisa] I did everything they suggested. 852 00:55:14,833 --> 00:55:17,708 It's just... getting the right help takes time. 853 00:55:18,083 --> 00:55:20,792 And you were doing so well with Theresa. 854 00:55:20,875 --> 00:55:22,792 I didn't want Theresa, I wanted you. 855 00:55:23,750 --> 00:55:26,417 I thought I was making the right decision. 856 00:55:27,083 --> 00:55:28,167 We all did. 857 00:55:30,833 --> 00:55:31,667 We? 858 00:55:33,042 --> 00:55:35,042 Me, the IRO person, your social worker. 859 00:55:35,125 --> 00:55:37,667 They... They forced you, did they? 860 00:55:38,792 --> 00:55:39,917 No. 861 00:55:40,958 --> 00:55:42,125 No, that's not... 862 00:55:45,167 --> 00:55:46,667 It was my decision. 863 00:55:49,292 --> 00:55:51,083 I just wanted a better life for you. 864 00:55:51,167 --> 00:55:54,708 No, you, you got the better life! I got dumped on strangers! 865 00:55:54,792 --> 00:55:56,583 -[woman] Right! -You have any idea how it feels 866 00:55:56,667 --> 00:55:59,542 thinking you should be grateful for living in someone else's home 867 00:55:59,625 --> 00:56:02,333 knowing you're only there to make someone feel better about themselves 868 00:56:02,417 --> 00:56:03,500 and it's only a matter of time 869 00:56:03,583 --> 00:56:06,125 before they make a call and you have to do it all over again? 870 00:56:06,208 --> 00:56:08,958 I wish... I wish that you had given me up at birth! 871 00:56:09,792 --> 00:56:12,042 That way I wouldn't give a shit about you. 872 00:56:16,625 --> 00:56:18,125 [door closes] 873 00:56:18,333 --> 00:56:20,500 [she sobs] 874 00:56:22,458 --> 00:56:25,292 -Adam, let's get some air. -It was down to you then, yeah? 875 00:56:30,083 --> 00:56:32,375 [Terry] Adam... Adam! 876 00:56:32,958 --> 00:56:36,292 Don't do this. Come on, mate. Adam! 877 00:56:41,333 --> 00:56:42,417 Adam! 878 00:56:47,583 --> 00:56:50,333 ["Last Night in Paris" playing] 879 00:56:55,917 --> 00:56:58,333 [Makayla] Hi, it's Mak. If I like ya, leave a message. 880 00:56:58,917 --> 00:56:59,792 [Adam] Come on... 881 00:57:01,208 --> 00:57:03,417 [Makayla] Hi, it's Mak. If I like ya, leave a message. 882 00:57:03,500 --> 00:57:05,792 ♪ Bitches know what they're here for ♪ 883 00:57:10,750 --> 00:57:14,125 ♪ They wanna turn up but won't fuck, I'm gone ♪ 884 00:57:14,792 --> 00:57:16,083 [indistinct chatter] 885 00:57:19,208 --> 00:57:20,667 ♪ Filled lungs ♪ 886 00:57:22,292 --> 00:57:25,833 ♪ We all do this as well as we can ♪ 887 00:57:28,250 --> 00:57:31,625 ♪ This is more than just a minor hobby ♪ 888 00:57:33,750 --> 00:57:36,708 ♪ In fact, this is life... ♪ 889 00:57:48,708 --> 00:57:50,208 [baby coos] 890 00:57:52,167 --> 00:57:56,250 Shit, you look how I feel, bruv. Rough day? 891 00:57:58,750 --> 00:58:00,042 Definitely had better. You? 892 00:58:00,125 --> 00:58:05,000 Uh, woken up at 5:00 by the Portuguese couple next door having a barney 893 00:58:05,083 --> 00:58:07,333 lost two hours of my life in the post office 894 00:58:07,417 --> 00:58:09,958 and then burnt my legs out trying to get this one to sleep 895 00:58:10,042 --> 00:58:11,833 so, you know, horrendous. 896 00:58:21,083 --> 00:58:22,708 I bet The Nest is kicking off tonight. 897 00:58:22,792 --> 00:58:25,042 Fuck knows. I can't be arsed with them lot. 898 00:58:26,167 --> 00:58:28,458 I thought you was the man of the moment. 899 00:58:29,333 --> 00:58:32,250 The big cheese. Renegade Master. 900 00:58:34,500 --> 00:58:36,542 I'm sure Makayla still thinks you are. 901 00:58:38,458 --> 00:58:41,458 Do you ever think the world is spinning in a different direction to you? 902 00:58:42,833 --> 00:58:44,542 Thanks for the invite to the pity party. 903 00:58:47,917 --> 00:58:49,500 [she sighs] 904 00:58:49,583 --> 00:58:53,083 I think I stopped expecting things to go how I thought they would a while ago. 905 00:58:53,167 --> 00:58:54,625 But that's alright. 906 00:58:55,250 --> 00:58:56,917 Keeps it interesting at least. 907 00:59:15,083 --> 00:59:18,458 Stay for a drink? Why don't you stay at my mum's tonight? 908 00:59:20,208 --> 00:59:22,625 -OK. -146. 909 00:59:55,750 --> 00:59:56,875 [door closes] 910 00:59:59,792 --> 01:00:01,792 At least she don't get her looks from her dad. 911 01:00:03,792 --> 01:00:06,583 He weren't with Makayla at the time, if that's what you're thinking. 912 01:00:08,417 --> 01:00:10,667 He passed me off as some crazy slag at first 913 01:00:11,250 --> 01:00:13,542 then claimed he didn't want it ruining things with her 914 01:00:13,625 --> 01:00:15,667 or that it would make him an easy target or whatever 915 01:00:15,750 --> 01:00:17,792 and nobody's got the bollocks to call him out on it. 916 01:00:17,875 --> 01:00:19,750 -But he gives you dough, yeah? -Fuck, no. 917 01:00:19,833 --> 01:00:22,625 Got no job, no fixed address, the CSA aren't being much help. 918 01:00:24,458 --> 01:00:26,292 Anyway, it ain't all about the money. 919 01:00:29,500 --> 01:00:31,417 I just hate the idea that she's gonna grow up 920 01:00:31,500 --> 01:00:33,625 thinking he don't give a fuck about her. 921 01:00:40,292 --> 01:00:42,917 It just means that she's even luckier to have you. 922 01:01:19,667 --> 01:01:21,167 Turn over. 923 01:01:30,042 --> 01:01:31,167 Fuck... 924 01:01:31,417 --> 01:01:33,250 [he gasps] 925 01:01:46,208 --> 01:01:47,583 [Katie] It's OK. 926 01:02:03,167 --> 01:02:04,667 Adam, stay. 927 01:02:41,292 --> 01:02:44,458 -[baby coos] -[woman] Ooh, I know! 928 01:02:44,750 --> 01:02:46,792 [chatter and laughter] 929 01:02:48,333 --> 01:02:49,708 You alright? 930 01:02:50,750 --> 01:02:51,750 You alright? 931 01:02:52,958 --> 01:02:55,625 -[baby coos] -Ready. Come on, pull. 932 01:02:55,708 --> 01:02:58,167 Go on, then! Ooh, yes! 933 01:02:58,333 --> 01:03:01,000 You're gonna have to do better than that, come on. 934 01:03:01,875 --> 01:03:04,167 Alright, come on! 935 01:03:09,083 --> 01:03:11,917 Er... So I'll call you. 936 01:03:12,583 --> 01:03:14,375 Yeah. Only if you want. 937 01:03:40,250 --> 01:03:42,083 [Miss-quotes] The horse's name was Wednesday. 938 01:03:42,167 --> 01:03:43,375 -What? -Yeah. 939 01:03:43,458 --> 01:03:47,125 As I said, I rode into town on a Sunday... 940 01:03:47,333 --> 01:03:49,000 [indistinct chatter] 941 01:03:49,750 --> 01:03:51,208 I think we should go. 942 01:04:02,500 --> 01:04:03,958 I'm gonna go to the car. 943 01:04:05,083 --> 01:04:06,083 Thanks. 944 01:04:09,917 --> 01:04:13,250 -I tried calling you last night. -Yeah, sorry. My phone died. 945 01:04:16,417 --> 01:04:17,708 Saw my mum yesterday. 946 01:04:18,542 --> 01:04:19,833 Oh, great. How did it go? 947 01:04:19,917 --> 01:04:21,125 Yeah, it was alright. 948 01:04:24,333 --> 01:04:26,333 Is it gonna be awkward for you if me and Missy...? 949 01:04:26,417 --> 01:04:27,500 I'm neutral, remember? 950 01:04:28,958 --> 01:04:31,958 Should be a great battle though. Tickets have been flying already. 951 01:04:34,958 --> 01:04:37,292 -Listen, about the other day... -No, listen, it's OK. 952 01:04:37,375 --> 01:04:38,500 Don't worry about it. 953 01:04:41,125 --> 01:04:44,083 Alright. Well, see you later then, yeah? 954 01:04:44,167 --> 01:04:46,417 Yeah. See you later. 955 01:04:59,583 --> 01:05:01,917 -[he sighs] -[door shuts] 956 01:05:07,750 --> 01:05:09,875 [footsteps on stairs] 957 01:05:10,917 --> 01:05:12,208 [door knock] 958 01:05:14,417 --> 01:05:15,250 You OK? 959 01:05:16,833 --> 01:05:18,875 So you told her to put me in care? 960 01:05:22,833 --> 01:05:24,667 Contact was erratic and deteriorating. 961 01:05:26,333 --> 01:05:31,833 Every time you saw her, you came back upset and confused and... agitated. 962 01:05:34,458 --> 01:05:35,917 she didn't even say sorry. 963 01:05:38,625 --> 01:05:42,167 -Maybe if it was just her and me-- -I don't think that's a good idea. 964 01:05:44,208 --> 01:05:45,208 Hmm... 965 01:05:47,167 --> 01:05:49,333 Let's see once the dust settles, yeah? 966 01:05:52,000 --> 01:05:53,708 You've been doing really well. 967 01:05:54,542 --> 01:05:58,042 Don't let this derail you, not now. 968 01:06:01,750 --> 01:06:03,875 [Slaughter] ♪ They said, "Slaughter, don't hurt him" ♪ 969 01:06:03,958 --> 01:06:06,750 ♪ "That's like picking up a scrawny old person to Goldberg 'em" ♪ 970 01:06:06,833 --> 01:06:08,875 ♪ I'm sick of giving battles to pricks that don't earn it ♪ 971 01:06:08,958 --> 01:06:10,125 ♪ Say something slick! ♪ 972 01:06:10,208 --> 01:06:11,417 -[man] Go on! -♪ The jab'll land ♪ 973 01:06:11,500 --> 01:06:13,875 ♪ And have your nose burst and leave a hole ♪ 974 01:06:13,958 --> 01:06:17,417 ♪ Bigger than a wizard's sleeve! I've got magic hands, bro, I'm so Merlin ♪ 975 01:06:17,500 --> 01:06:20,292 ♪ I'll catch your mother and grandma outside their own churches ♪ 976 01:06:20,375 --> 01:06:22,042 ♪ And snatch both purses, run to your house ♪ 977 01:06:22,125 --> 01:06:24,375 ♪ Throw a brick through the window and the closed curtains ♪ 978 01:06:24,458 --> 01:06:25,708 ♪ I'll open you up ♪ 979 01:06:25,792 --> 01:06:28,583 ♪ Have you looking inside yourself like you're soul searching ♪ 980 01:06:28,667 --> 01:06:32,375 ♪ But you did this, bro, yeah, Coerce coerced it! ♪ 981 01:06:32,583 --> 01:06:34,417 [crowd whoops] 982 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 [crowd chants] Slaughter! 983 01:06:37,583 --> 01:06:40,167 Yo, Slaughter's just killed it. 984 01:06:40,250 --> 01:06:42,333 -You're up, man. -[crowd chants] Slaughter! 985 01:06:42,417 --> 01:06:45,667 -Bruv, you can back Missy if you want. -Nah, man, you're my dawg! 986 01:06:45,750 --> 01:06:49,667 ♪ Yo, I heard you was a fan of me, damn, Adam ♪ 987 01:06:50,250 --> 01:06:52,250 ♪ Sadly you're an orphan and that's sad to me ♪ 988 01:06:52,333 --> 01:06:54,208 ♪ But where's the Addams Family? ♪ 989 01:06:54,292 --> 01:06:56,375 ♪ Damn, Adam, check my strategy ♪ 990 01:06:56,458 --> 01:06:59,042 ♪ This about to be tragic, didn't know this was a rap battle ♪ 991 01:06:59,125 --> 01:07:00,500 ♪ With Missy versus Backstreet ♪ 992 01:07:00,583 --> 01:07:03,375 ♪ Perhaps he forgot I was in charge like a battery ♪ 993 01:07:03,458 --> 01:07:05,833 ♪ This rap scene will swallow you, leave you where the rats feed ♪ 994 01:07:05,917 --> 01:07:09,458 ♪ My bars are vermin so you better get a vaccine, pussy! ♪ 995 01:07:09,542 --> 01:07:12,542 ♪ Let me clear up some misinformation about Miss-Quote ♪ 996 01:07:12,625 --> 01:07:14,958 ♪ This silly little bitch I'm facing ♪ 997 01:07:15,042 --> 01:07:17,458 ♪ Does she even understand the risk she's taking? ♪ 998 01:07:17,542 --> 01:07:19,708 ♪ I just broke Rulez and now they got me misbehaving ♪ 999 01:07:19,792 --> 01:07:22,125 ♪ This was a mistake you misjudged like a mistrial ♪ 1000 01:07:22,208 --> 01:07:25,167 ♪ Calling me out to push my buttons but you misdialled ♪ 1001 01:07:25,250 --> 01:07:27,875 ♪ If you think Miss leading, you been misinformed ♪ 1002 01:07:27,958 --> 01:07:30,583 ♪ Mishaps can mishappen and they're filling out a missing form ♪ 1003 01:07:30,667 --> 01:07:32,667 [Miss-Quotes] ♪ What pussy do you know ♪ 1004 01:07:32,750 --> 01:07:34,417 ♪ Apart from Felix, the one from the TV? ♪ 1005 01:07:34,500 --> 01:07:36,000 ♪ Don't act like you ain't seen it ♪ 1006 01:07:36,083 --> 01:07:38,625 ♪ What the fuck you working with, a toothpick penis? ♪ 1007 01:07:38,708 --> 01:07:41,500 ♪ You tried to shove it in and she still didn't feel it ♪ 1008 01:07:41,583 --> 01:07:44,083 ♪ I mean that musta been the peakest ♪ 1009 01:07:44,167 --> 01:07:46,833 ♪ You got the gift to rap but downstairs is your weakness ♪ 1010 01:07:46,917 --> 01:07:48,917 ♪ This never coulda stayed between us ♪ 1011 01:07:49,000 --> 01:07:52,417 ♪ It's about time I outlined all your dirty little secrets. ♪ 1012 01:07:52,500 --> 01:07:55,292 [Adam] ♪ I don't wanna hear a word from you, so better listen ♪ 1013 01:07:55,375 --> 01:07:58,042 ♪ No respect for women, just put my erections in 'em ♪ 1014 01:07:58,125 --> 01:08:00,542 ♪ Fuck a battle, I'm-a demonstrate a sex position ♪ 1015 01:08:00,625 --> 01:08:03,167 ♪ They'll have to take me out your body like an exorcism ♪ 1016 01:08:03,250 --> 01:08:07,625 ♪ Fuck this shit, you're an ugly bitch! You're a feminist? Suck this dick ♪ 1017 01:08:07,708 --> 01:08:09,750 ♪ Rub your clit while I touch your tits ♪ 1018 01:08:09,833 --> 01:08:11,625 ♪ Roleplay, let's make a couple vids ♪ 1019 01:08:11,708 --> 01:08:14,375 ♪ Hi-def, the whole file's like a hundred gig ♪ 1020 01:08:14,458 --> 01:08:15,958 [crowd cheers and applauds] 1021 01:08:16,042 --> 01:08:17,875 [men whoop] 1022 01:08:20,167 --> 01:08:24,208 Brrrrap! Yes, people, this battle's fire, ya know? 1023 01:08:24,292 --> 01:08:27,417 -Who's feeling it? -[crowd cheers] 1024 01:08:32,125 --> 01:08:35,167 Hey, yo, Missy, last round. It's on you. 1025 01:08:35,250 --> 01:08:38,042 -Let's go... -[crowd cheers] 1026 01:08:38,125 --> 01:08:41,583 ♪ Yo! You're U-G-L-Y ugly ♪ 1027 01:08:41,667 --> 01:08:44,083 ♪ I just had to spell it out cos I know you a dummy ♪ 1028 01:08:44,167 --> 01:08:46,083 ♪ Looking so unlucky, like a lost puppy ♪ 1029 01:08:46,167 --> 01:08:49,500 ♪ Couldn't even keep your job, heard you got fired from Kentucky ♪ 1030 01:08:49,583 --> 01:08:52,000 ♪ Your first battle, you was dressed like a pauper ♪ 1031 01:08:52,083 --> 01:08:54,750 ♪ Now all you rap about is violence and torture ♪ 1032 01:08:55,083 --> 01:08:57,583 ♪ Yo, Makayla, I think you got a stalker ♪ 1033 01:08:57,667 --> 01:09:00,208 ♪ To me you sound like a low-budget Slaughter ♪ 1034 01:09:00,292 --> 01:09:02,958 ♪ You get applause cos you're clapped, you're a fraud, that's a fact ♪ 1035 01:09:03,042 --> 01:09:06,125 ♪ I'm bringing death, I'm-a turn you to a corpse when I rap ♪ 1036 01:09:06,208 --> 01:09:09,417 ♪ Cos that mask that you wear has got a whole lot of cracks ♪ 1037 01:09:09,500 --> 01:09:11,542 ♪ And that girl that you want has got a sword to your back ♪ 1038 01:09:11,625 --> 01:09:14,333 ♪ She don't even like you, she just fucking lied ♪ 1039 01:09:14,417 --> 01:09:17,208 ♪ That's Slaughter's ex, I don't know why the fuck you even tried ♪ 1040 01:09:17,292 --> 01:09:19,875 ♪ You should be so embarrassed, if I was you I'd wanna hide ♪ 1041 01:09:19,958 --> 01:09:22,750 ♪ You tried to kiss Makayla and got "access denied" ♪ 1042 01:09:22,833 --> 01:09:25,125 -[crowd cheers] -♪ I knew this motherfucker was weird ♪ 1043 01:09:25,208 --> 01:09:27,958 ♪ You got the swag of a tramp that sleeps under the pier ♪ 1044 01:09:28,042 --> 01:09:30,750 -[man] Yes, Missy! -♪ Now lemme get this one thing clear ♪ 1045 01:09:30,833 --> 01:09:33,583 ♪ Losers like you are just not welcome here ♪ 1046 01:09:33,667 --> 01:09:35,917 ♪ Cos everything's been cringy since you came in town ♪ 1047 01:09:36,000 --> 01:09:38,583 ♪ And every school you ever been to you been kicked out ♪ 1048 01:09:38,667 --> 01:09:41,292 ♪ I heard you asked your dinner lady to get her two tits out ♪ 1049 01:09:41,375 --> 01:09:44,250 ♪ And then she slapped you in your face and hurled your arse to the ground ♪ 1050 01:09:44,333 --> 01:09:46,250 -♪ Bitch! ♪ -[crowd cheers] 1051 01:09:51,625 --> 01:09:54,417 [crowd chants] Missy! 1052 01:09:59,083 --> 01:10:02,125 Yo, Ads, last round. 1053 01:10:02,792 --> 01:10:04,417 It's on you. Let's go. 1054 01:10:05,292 --> 01:10:07,042 [Hip-Hop beat plays] 1055 01:10:18,375 --> 01:10:20,958 ♪ Yeah, I tried to kiss her just being blatantly honest ♪ 1056 01:10:21,042 --> 01:10:23,792 ♪ But she blew me off, just not in the way that I wanted ♪ 1057 01:10:23,875 --> 01:10:25,750 ♪ And I didn't think Makayla would gossip ♪ 1058 01:10:26,333 --> 01:10:29,292 ♪ But you and her will regret being snaky, I promise ♪ 1059 01:10:29,375 --> 01:10:31,958 ♪ Yo, everybody from the front to the background ♪ 1060 01:10:32,042 --> 01:10:35,083 ♪ If you think this chick's suspect raise your hands now ♪ 1061 01:10:35,167 --> 01:10:37,708 ♪ Keep 'em up if you've seen her bring a man round ♪ 1062 01:10:37,792 --> 01:10:40,417 ♪ That's exactly how I'm beating you hands down ♪ 1063 01:10:40,500 --> 01:10:42,667 ♪ I don't believe she said no to a load of geezers ♪ 1064 01:10:42,750 --> 01:10:45,500 ♪ Her whole demeanour is screaming she don't wanna hold a penis ♪ 1065 01:10:45,583 --> 01:10:48,125 ♪ I'm exposing her secrets and now she's going on Cheaters ♪ 1066 01:10:48,208 --> 01:10:51,417 ♪ Men are from Mars and she's only focused on Venus ♪ 1067 01:10:51,500 --> 01:10:53,542 ♪ It's instinctive cos it's just in her nature ♪ 1068 01:10:53,625 --> 01:10:56,375 ♪ I witnessed some shit that caused me discomfort for later ♪ 1069 01:10:56,458 --> 01:10:58,958 ♪ Don't get pissed that I did it, the kid done you a favour ♪ 1070 01:10:59,042 --> 01:11:01,833 ♪ It's as simple as this, she's in love with Makayla ♪ 1071 01:11:01,917 --> 01:11:03,833 -[crowd] Whoo! -♪ Never seen her with a man ♪ 1072 01:11:03,917 --> 01:11:06,250 ♪ Always wondered why till I seen her in the caff ♪ 1073 01:11:06,333 --> 01:11:07,583 ♪ Mak on the other side ♪ 1074 01:11:07,667 --> 01:11:10,333 ♪ Staring in each other's eyes, hands on each other's thighs ♪ 1075 01:11:10,417 --> 01:11:13,208 ♪ Mouth fulla baked beans and belly fulla butterflies ♪ 1076 01:11:13,292 --> 01:11:15,583 ♪ She's the last address listed on your Uber app ♪ 1077 01:11:15,667 --> 01:11:18,500 ♪ The first thing you think of in the morning, don't get too attached ♪ 1078 01:11:18,625 --> 01:11:21,292 ♪ So now it all adds up so you can lose the act ♪ 1079 01:11:21,375 --> 01:11:24,625 ♪ You're a six, she's a nine, I'll let 'em do the math ♪ 1080 01:11:24,708 --> 01:11:26,875 [crowd whoops] 1081 01:11:26,958 --> 01:11:29,333 -[crowd jeers] -[music stops] 1082 01:11:29,833 --> 01:11:32,292 ♪ I spent so much time on lesbian bars ♪ 1083 01:11:32,375 --> 01:11:34,917 ♪ Cos you spend so much time in lesbian bars ♪ 1084 01:11:35,000 --> 01:11:37,583 ♪ Now the situation's hairy like a feminist's arms ♪ 1085 01:11:37,667 --> 01:11:40,500 ♪ Cos you've done it undercover, that's lesbionage! ♪ 1086 01:11:40,583 --> 01:11:42,458 [crowd whoops] 1087 01:11:47,125 --> 01:11:49,292 [crowd jeers and whoops] 1088 01:11:52,000 --> 01:11:54,958 [crowd chants] Adversary! 1089 01:12:02,917 --> 01:12:05,250 [chants fade] 1090 01:12:09,333 --> 01:12:10,333 Lauren! 1091 01:12:11,708 --> 01:12:12,667 What the fuck was that? 1092 01:12:12,750 --> 01:12:14,875 It's a battle, Mak. What do you want me to do? 1093 01:12:15,083 --> 01:12:17,708 Not use the shit I told you in confidence would be a fuckin' start. 1094 01:12:17,792 --> 01:12:19,958 And how do I know you didn't speak to him about us? 1095 01:12:20,042 --> 01:12:21,167 I didn't. 1096 01:12:28,167 --> 01:12:30,333 -You even hear yourself up there? -You should've told me. 1097 01:12:30,417 --> 01:12:31,750 Fuck all to do with you. 1098 01:12:31,833 --> 01:12:33,792 -You led me on. -Of course you'd think that. 1099 01:12:33,875 --> 01:12:37,250 You let me make an idiot of myself. Then you run and tell her everything. 1100 01:12:37,875 --> 01:12:40,125 You know how many people were in tonight? 1101 01:12:40,583 --> 01:12:42,708 How many are gonna see that online? 1102 01:12:43,750 --> 01:12:45,958 My mum. Fuck. 1103 01:12:47,875 --> 01:12:50,042 You'd have to tell her sooner or later. 1104 01:12:53,250 --> 01:12:55,375 It wasn't your decision to make. 1105 01:13:05,500 --> 01:13:06,583 [Adam] What? 1106 01:13:07,417 --> 01:13:10,000 -She fucking played you as well. -[Slaughter scoffs] 1107 01:13:11,333 --> 01:13:12,583 He already knew. 1108 01:13:15,458 --> 01:13:16,917 Mak, come on. 1109 01:13:25,250 --> 01:13:27,042 [Rulez] All outta luck now, innit, bruv? 1110 01:13:30,917 --> 01:13:31,792 Come. 1111 01:13:33,875 --> 01:13:34,917 Kid's not even worth it. 1112 01:13:39,958 --> 01:13:42,208 At least I'm not ashamed of my own kid! 1113 01:13:49,750 --> 01:13:51,125 [crowd] Oooh! 1114 01:13:54,750 --> 01:13:55,792 Come here, man, come here! 1115 01:13:55,875 --> 01:13:58,083 -Rulez, get the fuck off him! -Hold him, bro! 1116 01:13:58,667 --> 01:14:00,458 -Hey, Slaughter! -Let go! 1117 01:14:00,542 --> 01:14:03,250 -Let him go, man! -Get off him! Get off him! 1118 01:14:03,333 --> 01:14:05,458 [indistinct shouts] 1119 01:14:05,750 --> 01:14:06,708 Hey! 1120 01:14:08,417 --> 01:14:10,000 Yo, get outta here, man! 1121 01:14:11,458 --> 01:14:12,500 Get off him! 1122 01:14:14,833 --> 01:14:17,375 Relax yourself, relax yourself! Move! 1123 01:14:18,250 --> 01:14:20,417 -He wanted it, man! -Relax. 1124 01:14:22,417 --> 01:14:24,417 Stay back! Move! 1125 01:14:26,417 --> 01:14:27,833 I said go, man! 1126 01:14:27,917 --> 01:14:29,375 ["Digital Kids" playing] 1127 01:14:29,458 --> 01:14:31,542 ♪ You know a kid like you ♪ 1128 01:14:31,625 --> 01:14:33,917 ♪ Ain't supposed to know ♪ 1129 01:14:34,000 --> 01:14:37,000 ♪ That the world is broken ♪ 1130 01:14:37,083 --> 01:14:38,625 ♪ The sun is frozen... ♪ 1131 01:14:39,875 --> 01:14:41,083 [he winces] 1132 01:14:42,083 --> 01:14:43,458 Tell me what happened. 1133 01:14:44,833 --> 01:14:46,292 -Adam? -It wasn't my fault. 1134 01:14:59,833 --> 01:15:01,750 You can't tell Terry. You know what he'll do. 1135 01:15:02,792 --> 01:15:04,917 It's my job, Adam. I can't keep this to myself. 1136 01:15:05,000 --> 01:15:06,542 So you're just giving up. 1137 01:15:06,625 --> 01:15:08,417 -No one's giving up. -You said I could stay! 1138 01:15:08,500 --> 01:15:10,708 -You can stay. -You promised this wouldn't happen. 1139 01:15:10,792 --> 01:15:12,375 So you're a liar like everyone else. 1140 01:15:12,458 --> 01:15:14,667 Look, when I talk to Terry, I'll explain... 1141 01:15:14,750 --> 01:15:16,917 You never even wanted me to stay. Terry had to call in a favour, didn't he? 1142 01:15:17,000 --> 01:15:18,750 That's not how it was. I was semi-retired. 1143 01:15:18,833 --> 01:15:20,417 Yeah, it is, yeah, it is! 1144 01:15:21,083 --> 01:15:24,792 -Come outside, let's have a ciggy. -No, you can't tell me what to do, Fiona. 1145 01:15:24,875 --> 01:15:28,083 -Adam, you need to calm down. -You are just a sad old bitch 1146 01:15:28,167 --> 01:15:30,792 that has to fill the holes in her life with other people's kids. 1147 01:15:30,875 --> 01:15:32,792 -Adam. -Don't fucking touch me! 1148 01:15:38,583 --> 01:15:40,000 It's just a photo. 1149 01:15:42,083 --> 01:15:44,000 You can smash every one of them if you like. 1150 01:15:45,667 --> 01:15:48,958 And after you've done, I'm still gonna be here 1151 01:15:49,667 --> 01:15:52,042 and I'm still not gonna give up on you, Adam. 1152 01:15:52,542 --> 01:15:54,458 I meant every single word. 1153 01:16:00,500 --> 01:16:01,750 [door closes] 1154 01:16:53,000 --> 01:16:54,167 [Adam sniffles] 1155 01:16:54,250 --> 01:16:55,458 Mum... 1156 01:16:57,583 --> 01:16:59,167 What's wrong with me? 1157 01:17:03,750 --> 01:17:05,333 It wasn't your fault. 1158 01:17:08,875 --> 01:17:10,208 Come inside. 1159 01:17:12,333 --> 01:17:14,083 Let me call someone. 1160 01:17:17,792 --> 01:17:20,000 Did you ever even think about me? 1161 01:17:26,792 --> 01:17:27,917 Every day. 1162 01:17:50,083 --> 01:17:52,000 [he knocks on door] 1163 01:17:52,083 --> 01:17:53,750 Give me two secs, yeah? I'm coming. 1164 01:17:54,250 --> 01:17:57,750 Bruv. I thought you was in lockup tonight, no questions. 1165 01:17:58,750 --> 01:17:59,750 Can I stay? 1166 01:18:00,500 --> 01:18:01,458 [man] Hey, yo! 1167 01:18:01,833 --> 01:18:03,750 [distant laughter] 1168 01:18:07,708 --> 01:18:09,500 What the fuck was that, bruv? 1169 01:18:09,708 --> 01:18:11,458 The owner's gone nuts. 1170 01:18:11,542 --> 01:18:15,750 -We've lost it. It's done, finished. -I'm sorry, man. 1171 01:18:15,833 --> 01:18:16,875 -Fuck! -No! 1172 01:18:17,917 --> 01:18:19,083 Sorry? 1173 01:18:20,833 --> 01:18:23,625 You know how long it's taken us to build this shit up? 1174 01:18:24,500 --> 01:18:28,708 How many people put in their time... to do something with this shithole? 1175 01:18:30,542 --> 01:18:32,042 We had your back. 1176 01:19:02,542 --> 01:19:04,875 [Annoucement] The train now arriving at platform three 1177 01:19:04,958 --> 01:19:08,458 is the 0507 service to London Liverpool Street. 1178 01:19:23,167 --> 01:19:25,042 [door opens] 1179 01:19:55,958 --> 01:19:57,292 [Missy clears her throat] 1180 01:20:17,625 --> 01:20:19,250 I shouldn't have used it. 1181 01:20:22,375 --> 01:20:24,125 I shouldn't have told you. 1182 01:20:47,542 --> 01:20:49,667 -Look, I know I fucked up. -[Miss-Quotes] Shut it, bruv! 1183 01:20:49,750 --> 01:20:51,375 It's a battle rap, I get it. 1184 01:20:52,208 --> 01:20:55,667 You was prepared to do whatever it took. I respect that. 1185 01:20:56,958 --> 01:20:58,417 But she don't. 1186 01:20:58,875 --> 01:21:00,958 She wants battlin' to be this art form. 1187 01:21:01,375 --> 01:21:04,708 She takes every syllable as gospel. 1188 01:21:04,792 --> 01:21:06,917 I told her she needs to get a thicker skin 1189 01:21:07,542 --> 01:21:11,417 but I guess that's what makes her... her. 1190 01:21:16,000 --> 01:21:16,917 Yeah. 1191 01:21:22,500 --> 01:21:24,875 Man runs like a turkey, you know. 1192 01:21:25,333 --> 01:21:26,917 [door knock] 1193 01:22:00,833 --> 01:22:02,583 We gotta do this. We owe them. 1194 01:22:03,667 --> 01:22:04,750 Slaughter. 1195 01:22:09,042 --> 01:22:10,458 You know, I used to be like you. 1196 01:22:11,583 --> 01:22:15,250 Hangin' on every crowd response, addicted to the win... 1197 01:22:17,625 --> 01:22:19,000 ..thinkin' I was untouchable. 1198 01:22:21,417 --> 01:22:23,708 It's not until you've relied on this shit to eat 1199 01:22:23,792 --> 01:22:26,750 you won't know how far you'll go to avoid a loss. 1200 01:22:32,542 --> 01:22:36,125 It's not gonna be no staged, agreed-limits shit. 1201 01:22:37,333 --> 01:22:38,625 I'll go in on you, bro. 1202 01:22:41,125 --> 01:22:43,333 No bars held. 1203 01:22:46,833 --> 01:22:48,958 You know I don't pull my punches. 1204 01:22:51,167 --> 01:22:54,958 ["Hitz" playing] ♪ Baa baa black sheep rock star rap G ♪ 1205 01:22:55,042 --> 01:22:57,458 ♪ Make enough dough to own a black card, that's deep ♪ 1206 01:22:57,542 --> 01:22:59,708 ♪ I've been getting real fucking friendly with the banks, man ♪ 1207 01:22:59,792 --> 01:23:02,250 ♪ And I don't mean Phil card or Hilary ya asking ♪ 1208 01:23:02,333 --> 01:23:05,042 ♪ P'haps see me up in the vicinity and flash me ♪ 1209 01:23:05,125 --> 01:23:07,292 ♪ I'm the definition of definitive and catchy ♪ 1210 01:23:07,375 --> 01:23:10,083 ♪ The only thing that's bigger, quicker, slicker ♪ 1211 01:23:10,167 --> 01:23:12,500 ♪ More black and more upper London is a taxi. ♪ 1212 01:23:12,583 --> 01:23:13,625 Yo! 1213 01:23:13,958 --> 01:23:16,000 I see you all on a keyboard warrior hype 1214 01:23:16,083 --> 01:23:18,667 chatting shit like I'm ducking battles and that 1215 01:23:18,750 --> 01:23:21,792 and usually, man wouldn't give two fucks, ya get me? 1216 01:23:21,875 --> 01:23:24,375 But what happened last night shouldn't have happened. 1217 01:23:24,500 --> 01:23:29,000 So fuck the venue, fuck the stage, fuck the mics, fuck the beats. 1218 01:23:29,083 --> 01:23:30,708 We're taking it back to the streets. 1219 01:23:32,500 --> 01:23:34,625 [Hip-Hop music plays] 1220 01:23:39,667 --> 01:23:41,958 Call up the mandem, round up the gang 1221 01:23:42,042 --> 01:23:46,333 squad up and get yourself down to the pier today, 4pm. 1222 01:23:46,417 --> 01:23:48,375 Slaughter versus Adversary. 1223 01:23:50,625 --> 01:23:51,667 It's on! 1224 01:23:58,042 --> 01:24:00,667 I should have gone after him, got him to come back. 1225 01:24:00,750 --> 01:24:02,458 There's no getting him to do anything. 1226 01:24:02,542 --> 01:24:04,333 [indistinct chatter] 1227 01:24:20,167 --> 01:24:22,625 -Thank Christ. Adam, come on, mate. -No, Terry. 1228 01:24:22,750 --> 01:24:24,417 -Enough's enough. -I can't do this. 1229 01:24:24,542 --> 01:24:27,042 -We'll discuss this in the car. -Look, I'm sorry! Yeah? 1230 01:24:31,708 --> 01:24:32,917 Look, I lied to you. 1231 01:24:34,625 --> 01:24:36,750 I lied to you. I could've walked away and I didn't. 1232 01:24:39,167 --> 01:24:40,667 You can put me in a secure residential, 1233 01:24:40,750 --> 01:24:43,292 I won't do anything, I won't try to run away, but I need to do this first. 1234 01:24:43,375 --> 01:24:44,708 -Adam... -Look, it's not for me! 1235 01:24:46,125 --> 01:24:48,000 It's not for me, Terry. 1236 01:24:49,792 --> 01:24:50,792 Please. 1237 01:24:53,583 --> 01:24:55,583 [crowd whoops] 1238 01:24:55,667 --> 01:24:57,875 [applause and boos] 1239 01:24:59,792 --> 01:25:01,208 [indistinct conversation] 1240 01:25:04,792 --> 01:25:05,750 You got this. 1241 01:25:08,000 --> 01:25:10,833 So, what... I guess we should be grateful. 1242 01:25:15,250 --> 01:25:16,292 You on it? 1243 01:25:18,583 --> 01:25:20,792 -No bars held. -[crowd] Ohhh! 1244 01:25:21,750 --> 01:25:24,458 [man] Three, two, one... 1245 01:25:24,708 --> 01:25:27,583 Yo, yo, yo, people, thanks for coming out here today. 1246 01:25:27,708 --> 01:25:29,958 [crowd cheers] 1247 01:25:31,042 --> 01:25:33,375 This is the battle you've all been hounding me for! 1248 01:25:33,458 --> 01:25:35,000 [crowd whoops] 1249 01:25:36,125 --> 01:25:38,083 Neither of these needs any introduction 1250 01:25:38,167 --> 01:25:41,250 but on my right-hand side, let's make some noise for Adversary! 1251 01:25:41,333 --> 01:25:44,583 [crowd cheers] 1252 01:25:45,083 --> 01:25:48,083 A try-out not so long ago, his rise up through the ranks has been rapid. 1253 01:25:48,167 --> 01:25:49,417 Maybe a bit too quick. 1254 01:25:49,500 --> 01:25:53,625 And on my left, the reigning Project Battle champion... 1255 01:25:53,750 --> 01:25:55,167 [crowd cheers] 1256 01:25:55,250 --> 01:25:57,083 ..undefeated in battle rap, 1257 01:25:57,250 --> 01:26:01,167 my man, the main man, give it up for Slaughter! 1258 01:26:01,250 --> 01:26:03,000 [crowd cheers] 1259 01:26:03,083 --> 01:26:04,750 [man] Undefeated for now! 1260 01:26:04,833 --> 01:26:07,625 It's the first round with Slaughter, make some noise! 1261 01:26:07,708 --> 01:26:09,292 [crowd cheers] 1262 01:26:09,375 --> 01:26:12,000 -Is everybody ready? -[crowd] Yeah! 1263 01:26:13,208 --> 01:26:16,500 More to the point, I need to ask if Adam's ready. 1264 01:26:16,958 --> 01:26:18,208 [crowd] Ohhh! 1265 01:26:18,292 --> 01:26:20,042 ♪ I am the adversary of Adversary ♪ 1266 01:26:20,125 --> 01:26:21,917 ♪ It's different coming face to face with a legend ♪ 1267 01:26:22,000 --> 01:26:23,542 ♪ When you haven't battled any ♪ 1268 01:26:23,625 --> 01:26:27,375 ♪ I'm the guy that back-handed your head like the second after you catch a penny ♪ 1269 01:26:27,458 --> 01:26:29,167 ♪ Is it tails? -[crowd] Whoo! 1270 01:26:29,250 --> 01:26:31,500 ♪ Is it tails? No? ♪ 1271 01:26:32,083 --> 01:26:33,083 ♪ No, we know it's the truth ♪ 1272 01:26:33,167 --> 01:26:36,208 ♪ You broken the rules so Rulez choked you like you choked in the booth ♪ 1273 01:26:36,292 --> 01:26:39,333 ♪ You got dropped for acting volatile, let's see that cocky smile ♪ 1274 01:26:39,417 --> 01:26:41,000 ♪ After I've broken your tooth ♪ 1275 01:26:41,083 --> 01:26:44,125 ♪ Sounds like I'm roasting but I'm not in a jokerish mood ♪ 1276 01:26:44,208 --> 01:26:47,667 ♪ I'm just exposing the truth so this is your new favourite, right? ♪ 1277 01:26:47,792 --> 01:26:49,625 [crowd cheers and jeers] 1278 01:26:49,708 --> 01:26:51,958 ♪ A guy that won't buy a single item of clothing ♪ 1279 01:26:52,042 --> 01:26:53,458 ♪ Unless it looks the same as mine ♪ 1280 01:26:53,542 --> 01:26:56,375 ♪ The guy that won't approach a bird unless he overheard ♪ 1281 01:26:56,458 --> 01:26:58,042 ♪ I already laid the pipe! ♪ 1282 01:26:58,125 --> 01:27:00,208 -[crowd whoops] -[man] Tell him again! 1283 01:27:00,292 --> 01:27:02,000 ♪ Oh, and now you're the battle rapper? ♪ 1284 01:27:02,792 --> 01:27:05,250 ♪ Don't get me wrong, that shit you said to Blaze was nice ♪ 1285 01:27:05,333 --> 01:27:08,375 ♪ But between me and you, if we're speaking truth, erm ♪ 1286 01:27:09,750 --> 01:27:12,042 ♪ How much of that did Makayla write? ♪ 1287 01:27:12,125 --> 01:27:14,000 [crowd laughs] 1288 01:27:14,083 --> 01:27:16,083 ♪ You see, real isn't compatible with fake ♪ 1289 01:27:16,167 --> 01:27:17,667 ♪ And that's what made us fight ♪ 1290 01:27:17,750 --> 01:27:21,708 ♪ See, the makeup lies on the face of a clown that makes up lies ♪ 1291 01:27:21,792 --> 01:27:23,708 [crowd laughs] 1292 01:27:23,792 --> 01:27:25,667 ♪ Didn't your mother raise you right? ♪ 1293 01:27:25,750 --> 01:27:27,542 [crowd] Ohhh! 1294 01:27:28,292 --> 01:27:29,958 ♪ Didn't you say she died? ♪ 1295 01:27:30,250 --> 01:27:32,000 [crowd murmurs] 1296 01:27:32,083 --> 01:27:34,667 ♪ You low-down dirty distasteful guy ♪ 1297 01:27:34,750 --> 01:27:37,833 ♪ Your old dame's alive! How could you say that line? ♪ 1298 01:27:38,875 --> 01:27:40,917 ♪ Oh, your lovely little mum ♪ 1299 01:27:41,583 --> 01:27:43,625 ♪ She sacrificed a life of cuddling her son ♪ 1300 01:27:43,708 --> 01:27:45,333 ♪ So she could go slutting in the clubs ♪ 1301 01:27:45,417 --> 01:27:46,500 [crowd laughs] 1302 01:27:46,583 --> 01:27:47,917 ♪ Probably took a look at you and run ♪ 1303 01:27:48,000 --> 01:27:50,875 ♪ Cos she didn't want custody of some ugly little cunt! ♪ 1304 01:27:50,958 --> 01:27:53,000 [crowd] Ohhh! 1305 01:27:53,542 --> 01:27:55,875 ♪ Oh, they love it when Slaughter gets personal ♪ 1306 01:27:55,958 --> 01:27:58,292 [crowd cheers] 1307 01:27:59,042 --> 01:28:02,917 ♪ And I wrote this to set them off cos this is a round for you ♪ 1308 01:28:04,625 --> 01:28:06,542 ♪ Like your mother never was! ♪ 1309 01:28:06,750 --> 01:28:09,292 -[crowd] Ohhh! -[man] Hey! 1310 01:28:09,375 --> 01:28:12,583 ♪ She didn't give a fuck, she left you in the system stuck ♪ 1311 01:28:12,667 --> 01:28:14,708 ♪ Hoping a social worker would fix you up ♪ 1312 01:28:14,792 --> 01:28:17,500 ♪ Just another statistic put on the district's books ♪ 1313 01:28:17,583 --> 01:28:19,667 ♪ Your mother was just a young bitch that fucked ♪ 1314 01:28:19,750 --> 01:28:21,500 ♪ That's why she give you up ♪ 1315 01:28:21,583 --> 01:28:23,333 [crowd] Ohhh! 1316 01:28:23,792 --> 01:28:25,667 ♪ Can only imagine how many dicks she sucked ♪ 1317 01:28:25,750 --> 01:28:28,125 ♪ When a stranger picked you up from swimming club ♪ 1318 01:28:28,208 --> 01:28:30,167 [scattered laughter] 1319 01:28:30,250 --> 01:28:32,000 ♪ She was a piece of shit! ♪ 1320 01:28:32,083 --> 01:28:35,167 ♪ She let them take you away cos she couldn't give you stuff? ♪ 1321 01:28:35,250 --> 01:28:37,333 ♪ Well, my mother was poor too ♪ 1322 01:28:37,417 --> 01:28:39,750 ♪ So I guess we're not that different, blud ♪ 1323 01:28:39,833 --> 01:28:42,167 ♪ Cos she couldn't give me shit either ♪ 1324 01:28:43,958 --> 01:28:45,625 ♪ But at least she give me love! ♪ 1325 01:28:45,708 --> 01:28:47,917 -[man] Oh! -[crowd falls silent] 1326 01:28:49,083 --> 01:28:50,125 Time. 1327 01:28:50,750 --> 01:28:52,667 [Odds] Give it up, give it up! 1328 01:28:52,750 --> 01:28:55,000 [crowd cheers and applauds] 1329 01:28:59,625 --> 01:29:00,958 [he exhales sharply] 1330 01:29:01,708 --> 01:29:02,833 ♪ Liam ♪ 1331 01:29:04,167 --> 01:29:05,583 ♪ Fuckin' hell! ♪ 1332 01:29:05,667 --> 01:29:07,375 [crowd laughs] 1333 01:29:07,458 --> 01:29:08,833 ♪ Calm down, mate ♪ 1334 01:29:09,167 --> 01:29:11,208 ♪ You are so much aggier than me ♪ 1335 01:29:11,292 --> 01:29:13,375 ♪ It's not exactly Papa Doc versus B Rabbit, mate ♪ 1336 01:29:13,458 --> 01:29:14,625 ♪ It's a battle on the beach! ♪ 1337 01:29:14,708 --> 01:29:15,792 [scattered laughter] 1338 01:29:15,875 --> 01:29:19,083 -♪ Street life? You're at the seaside ♪ -[crowd laughs] 1339 01:29:19,167 --> 01:29:20,417 ♪ Hanging out with teens, yeah ♪ 1340 01:29:20,500 --> 01:29:22,708 ♪ When I'm 40, you're the man I wanna be ♪ 1341 01:29:22,792 --> 01:29:24,542 -[crowd] Ohhh! -[man] Tell him. 1342 01:29:24,875 --> 01:29:27,583 ♪ But there's something I need to say, just lemme talk about it ♪ 1343 01:29:27,667 --> 01:29:29,833 ♪ I said a lot of dumb shit, I probably should've thought about it ♪ 1344 01:29:29,917 --> 01:29:32,000 ♪ Thanks to me, Makayla got prematurely outed ♪ 1345 01:29:34,167 --> 01:29:35,250 ♪ So I'm sorry ♪ 1346 01:29:36,542 --> 01:29:38,667 ♪ I shouldn't have taken you out the closet ♪ 1347 01:29:39,917 --> 01:29:41,125 ♪ Like Slaughter's outfit! ♪ 1348 01:29:41,208 --> 01:29:43,417 [crowd laughs] 1349 01:29:43,875 --> 01:29:46,000 ♪ But seriously, but seriously ♪ 1350 01:29:46,083 --> 01:29:48,167 ♪ She took me out my comfort zone and natural habitat ♪ 1351 01:29:48,250 --> 01:29:49,917 ♪ she gave us our own place to showcase our talent at ♪ 1352 01:29:50,000 --> 01:29:51,958 ♪ If it wasn't for her, I would've never got involved with battle rap ♪ 1353 01:29:52,042 --> 01:29:54,125 ♪ But I'd probably have a social life a job, a girl and a flat ♪ 1354 01:29:54,208 --> 01:29:55,333 ♪ So thanks for that ♪ 1355 01:29:55,417 --> 01:29:57,542 -[crowd laughs] -[man] Yeah, warmin' up now. 1356 01:29:59,333 --> 01:30:01,375 ♪ And everything he said was true, my mum's not dead ♪ 1357 01:30:02,167 --> 01:30:04,750 ♪ She just fled the scene and I started projecting that rejection ♪ 1358 01:30:04,833 --> 01:30:05,875 ♪ Onto everyone I'd ever meet ♪ 1359 01:30:05,958 --> 01:30:08,125 ♪ Waiting for a mother that you know you'll never see, eventually ♪ 1360 01:30:08,208 --> 01:30:09,958 ♪ Then you reach the point where you accept defeat ♪ 1361 01:30:10,042 --> 01:30:11,458 [crowd] Ohhh! 1362 01:30:11,542 --> 01:30:12,708 ♪ Everything was temporary ♪ 1363 01:30:12,792 --> 01:30:14,500 ♪ Moving house every week, birthdays she never reached ♪ 1364 01:30:14,583 --> 01:30:16,500 ♪ Crying till I fell asleep so when I said that she was dead ♪ 1365 01:30:16,583 --> 01:30:19,625 -♪ I meant that she was dead to me! ♪ -[crowd cheers] 1366 01:30:20,292 --> 01:30:21,750 ♪ She was 16 then, I'm 17 now ♪ 1367 01:30:21,833 --> 01:30:23,417 ♪ I couldn't imagine being in that position, man ♪ 1368 01:30:23,500 --> 01:30:24,458 ♪ She must've gone through hell ♪ 1369 01:30:24,542 --> 01:30:27,083 ♪ When she made that decision, she had already lost herself ♪ 1370 01:30:27,167 --> 01:30:29,167 ♪ So I know that no matter how much loss she felt ♪ 1371 01:30:29,250 --> 01:30:30,917 ♪ I now know she was lost as well ♪ 1372 01:30:31,167 --> 01:30:32,750 -[crowd falls silent] -[man] Speak it. 1373 01:30:32,833 --> 01:30:34,708 ♪ Once I'd finished letting all that anger out ♪ 1374 01:30:34,792 --> 01:30:37,083 ♪ I saw a struggling single mother with nothing left in her bank account ♪ 1375 01:30:37,167 --> 01:30:39,167 ♪ Living off hand-me-downs, the black dog hanging round ♪ 1376 01:30:39,250 --> 01:30:41,583 ♪ Was mad about it before but I think I understand it now ♪ 1377 01:30:41,667 --> 01:30:44,042 [crowd cheers and applauds] 1378 01:30:47,375 --> 01:30:50,125 ♪ And, of course, Dad had to bounce ♪ 1379 01:30:51,250 --> 01:30:53,625 ♪ Just another little bitch that couldn't stand his ground ♪ 1380 01:30:53,708 --> 01:30:56,083 ♪ Taking care of your family should always be paramount ♪ 1381 01:30:56,625 --> 01:30:59,917 ♪ I mean, what kind of a dad just doesn't hang about? ♪ 1382 01:31:00,458 --> 01:31:02,167 -[crowd murmurs] -[man] That's the truth right there. 1383 01:31:04,583 --> 01:31:06,542 ♪ But I ain't here to talk about your family business ♪ 1384 01:31:06,625 --> 01:31:08,875 ♪ This ain't "Dragon's Den" ♪ -[crowd laughs] 1385 01:31:09,583 --> 01:31:12,792 ♪ I tried that exposing shit before so I guess we know how that would end ♪ 1386 01:31:12,875 --> 01:31:14,667 [crowd whoops and murmurs] 1387 01:31:16,417 --> 01:31:18,500 ♪ But I am gonna speak about you living in a B&Q ♪ 1388 01:31:18,917 --> 01:31:20,875 [crowd cheers] 1389 01:31:20,958 --> 01:31:22,792 ♪ Cos these boys live in a fucking warehouse ♪ 1390 01:31:22,875 --> 01:31:24,625 ♪ Where you can only dream of rooms ♪ 1391 01:31:24,708 --> 01:31:26,917 ♪ No privacy any time you need the loo ♪ 1392 01:31:27,083 --> 01:31:29,458 ♪ Looking over your shoulder thinking Odds is gonna peek at you ♪ 1393 01:31:29,542 --> 01:31:31,458 [crowd laughs] 1394 01:31:31,875 --> 01:31:33,583 ♪ Talk about the cracks in my foundations? ♪ 1395 01:31:33,667 --> 01:31:35,917 ♪ You got rain seeping through the leaking roof ♪ 1396 01:31:36,000 --> 01:31:37,083 ♪ No wonder you're so skinny ♪ 1397 01:31:37,167 --> 01:31:38,625 ♪ D'you need some cash to eat some food? ♪ 1398 01:31:38,708 --> 01:31:40,542 ♪ Put a wig on your head, turn you upside down ♪ 1399 01:31:40,625 --> 01:31:42,375 -♪ You'd actually be a decent broom ♪ -[crowd cheers] 1400 01:31:42,458 --> 01:31:45,208 ♪ You look like you haven't had a piece of fruit in a week or two ♪ 1401 01:31:45,292 --> 01:31:47,000 ♪ Work out you need to do, skin tone, Beetlejuice ♪ 1402 01:31:47,667 --> 01:31:50,042 ♪ No wonder you got a hat on your head, you have the perfect reason to ♪ 1403 01:31:50,125 --> 01:31:53,167 ♪ You've already lost this battle and your hairline is retreating too! ♪ 1404 01:31:53,250 --> 01:31:55,333 [crowd cheers] 1405 01:32:01,667 --> 01:32:03,625 ♪ So I'm-a hand you over to Missy ♪ 1406 01:32:03,708 --> 01:32:05,625 [crowd] Ohhhh! 1407 01:32:06,583 --> 01:32:08,250 -[man] Yes, yes! -♪ And let her speak to you. ♪ 1408 01:32:08,333 --> 01:32:10,583 [crowd cheers] 1409 01:32:11,833 --> 01:32:12,958 Brap! 1410 01:32:13,625 --> 01:32:14,792 Whoo! 1411 01:32:16,875 --> 01:32:19,083 [crowd cheers] 1412 01:32:19,167 --> 01:32:21,667 My brudder. Yeah? Cool. 1413 01:32:22,542 --> 01:32:25,000 [Miss-Quotes] ♪ Slaughter, I just lost my appetite looking at you ♪ 1414 01:32:25,083 --> 01:32:27,042 ♪ I really fancied a full English breakfast ♪ 1415 01:32:27,125 --> 01:32:29,250 ♪ Until I saw your hardboiled egghead and I thought ♪ 1416 01:32:29,333 --> 01:32:31,000 ♪ You just ain't cuttin' it ♪ 1417 01:32:31,083 --> 01:32:33,875 ♪ Word on the road is that you got a little skinny frankfurter ♪ 1418 01:32:33,958 --> 01:32:36,375 -♪ No one wants to fuck it ♪ -[crowd cheers] 1419 01:32:36,458 --> 01:32:39,250 ♪ I mean, who the hell would want to fuck a Voldemort lookalike? ♪ 1420 01:32:39,333 --> 01:32:41,208 [crowd] Whoo! 1421 01:32:41,292 --> 01:32:43,958 ♪ And that triangular head shape you got just ain't lookin' right ♪ 1422 01:32:44,042 --> 01:32:45,833 -[man] Whoo! -[crowd noise fades] 1423 01:32:52,875 --> 01:32:53,958 Thank you. 1424 01:32:55,750 --> 01:32:57,083 It's the truth, innit? 1425 01:33:02,292 --> 01:33:03,917 It was never meant to be like this. 1426 01:33:06,042 --> 01:33:07,125 I'm sorry. 1427 01:33:12,000 --> 01:33:13,333 You don't have to be. 1428 01:33:18,167 --> 01:33:19,375 I've gotta... 1429 01:33:21,500 --> 01:33:22,958 But we'll talk, yeah? 1430 01:33:26,125 --> 01:33:27,875 [crowd in distance] Whoo! 1431 01:33:35,542 --> 01:33:36,792 [distant laughter] 1432 01:33:36,875 --> 01:33:39,625 [Miss-Quotes] ♪ You're full of shit, get your mum to change your nappy ♪ 1433 01:33:39,708 --> 01:33:40,542 ♪ You're a dick ♪ 1434 01:33:40,625 --> 01:33:42,292 ♪ You couldn't even keep your chick happy ♪ 1435 01:33:42,375 --> 01:33:44,708 ♪ So I took your chick, made her happy ♪ 1436 01:33:44,792 --> 01:33:47,292 ♪ I mean pussy runs the world and she don't need a papi... ♪ 1437 01:33:47,375 --> 01:33:49,667 [crowd cheers] 1438 01:33:53,583 --> 01:33:55,875 [Rap continues indistinctly] 1439 01:33:57,167 --> 01:34:00,208 Not bad for a stoner doing fuck all with his life. 1440 01:34:02,000 --> 01:34:03,083 It was just words. 1441 01:34:04,875 --> 01:34:06,792 Nah... it wasn't. 1442 01:34:10,167 --> 01:34:11,833 [Rap continues indistinctly] 1443 01:34:15,417 --> 01:34:17,458 ["My Hood" intro playing] 1444 01:34:21,583 --> 01:34:23,625 [Miss-Quotes] ♪ Looking for a place called home... ♪ 1445 01:34:24,250 --> 01:34:28,375 ["My Hood" playing] ♪ Socks and sliders everywhere and every day ♪ 1446 01:34:28,875 --> 01:34:32,917 ♪ Full English breakfast at a caff, not a café ♪ 1447 01:34:33,708 --> 01:34:38,333 ♪ No, no, baby, we don't let strangers come our way ♪ 1448 01:34:38,417 --> 01:34:42,750 ♪ But you should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1449 01:34:43,708 --> 01:34:48,208 ♪ Meet me at Morley's, best fried chicken is in South ♪ 1450 01:34:48,667 --> 01:34:52,958 ♪ I'll show you gangsters, don't you go running your mouth ♪ 1451 01:34:53,500 --> 01:34:57,583 ♪ Mopeds are racing 2am outside my house ♪ 1452 01:34:57,667 --> 01:34:59,042 ♪ Oh yeah, it's loud ♪ 1453 01:34:59,125 --> 01:35:02,292 ♪ But come to my hood, my hood, my hood ♪ 1454 01:35:02,958 --> 01:35:08,000 ♪ Oh, you should come to my hood, my hood, my hood, my hood ♪ 1455 01:35:08,083 --> 01:35:12,542 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1456 01:35:12,875 --> 01:35:18,167 ♪ Yeah, you should come to my hood, my hood, my hood, my hood ♪ 1457 01:35:18,250 --> 01:35:22,375 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1458 01:35:23,542 --> 01:35:27,708 ♪ Barely anyone in school after 15 ♪ 1459 01:35:28,042 --> 01:35:32,625 ♪ We're chasing paper then Blue Borough should be green ♪ 1460 01:35:33,000 --> 01:35:37,792 ♪ I won't lie, finding a way out is our dream ♪ 1461 01:35:37,875 --> 01:35:42,167 ♪ But you should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1462 01:35:43,125 --> 01:35:47,458 ♪ Top floor of Pepys Estate, we'll show you our world ♪ 1463 01:35:47,833 --> 01:35:52,500 ♪ That building turns you to a woman from a girl ♪ 1464 01:35:53,042 --> 01:35:57,583 ♪ No time to stop, life flashes past you in a whirl ♪ 1465 01:35:57,667 --> 01:36:02,083 ♪ But you should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1466 01:36:03,250 --> 01:36:08,333 ♪ On these streets, these streets in the dark we glow ♪ 1467 01:36:08,417 --> 01:36:13,375 ♪ On these streets, these streets we're high when it's low ♪ 1468 01:36:13,458 --> 01:36:18,667 ♪ On these streets, these streets through concrete, flowers grow ♪ 1469 01:36:18,750 --> 01:36:22,250 ♪ In my hood, my hood, my hood, my hood ♪ 1470 01:36:22,458 --> 01:36:26,792 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1471 01:36:28,417 --> 01:36:31,292 ♪ I'm from a hood where niggas made their money then they move ♪ 1472 01:36:31,375 --> 01:36:33,708 ♪ The woman in the Caribbean shop is always rude ♪ 1473 01:36:33,792 --> 01:36:36,125 ♪ Trying to get a patty just to complement my food ♪ 1474 01:36:36,208 --> 01:36:37,875 ♪ So why you gotta tell my friends to move? ♪ 1475 01:36:37,958 --> 01:36:40,542 ♪ No, we gotta balls the food when we see the Feds spin it ♪ 1476 01:36:40,625 --> 01:36:43,042 ♪ Bare "wah gwan"s I ain't seen you for a minute ♪ 1477 01:36:43,125 --> 01:36:45,875 ♪ Coming from the land of wings and chicken fillets where you're from ♪ 1478 01:36:45,958 --> 01:36:47,750 ♪ Might not be able to read but he can bill it ♪ 1479 01:36:47,833 --> 01:36:50,500 ♪ You can see why that's a problem, any given problem ♪ 1480 01:36:50,583 --> 01:36:52,958 ♪ Staring in my face? I'm-a ask you "What's the problem?" ♪ 1481 01:36:53,042 --> 01:36:55,208 ♪ You can be Bane or you can be Robin ♪ 1482 01:36:55,292 --> 01:36:57,625 ♪ But we've had a lot of Dark Knights living up in Gotham ♪ 1483 01:36:57,708 --> 01:37:01,000 ♪ Man, there's babies having babies, man, it's crazy up in my hood ♪ 1484 01:37:01,083 --> 01:37:03,042 ♪ Shit's got me praying that I die good ♪ 1485 01:37:03,125 --> 01:37:05,667 ♪ Where we'd rather buy guns before we buy books ♪ 1486 01:37:05,750 --> 01:37:08,542 ♪ Where they left us in the dark so we light kush, my hood ♪ 1487 01:37:08,625 --> 01:37:10,458 ♪ There's no place like home ♪ 1488 01:37:10,542 --> 01:37:12,750 ♪ No place like home ♪ 1489 01:37:12,833 --> 01:37:14,583 ♪ Buy me any ticket ♪ 1490 01:37:14,667 --> 01:37:17,000 ♪ I don't wanna go ♪ 1491 01:37:17,500 --> 01:37:19,167 ♪ To a town ♪ 1492 01:37:20,083 --> 01:37:22,917 ♪ Where there's no one like me 'round ♪ 1493 01:37:23,333 --> 01:37:27,000 ♪ Don't take me there or anywhere ♪ 1494 01:37:27,458 --> 01:37:28,625 ♪ Yeah ♪ 1495 01:37:29,292 --> 01:37:31,750 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1496 01:37:32,208 --> 01:37:34,042 ♪ No, no, no ♪ 1497 01:37:34,125 --> 01:37:37,000 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1498 01:37:37,083 --> 01:37:38,125 ♪ No, no, no ♪ 1499 01:37:39,125 --> 01:37:41,958 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1500 01:37:42,042 --> 01:37:43,250 ♪ No, no, no ♪ 1501 01:37:44,167 --> 01:37:46,583 ♪ Oh, oh, no, no, no ♪ 1502 01:37:47,333 --> 01:37:52,333 ♪ On these streets, these streets in the dark we glow ♪ 1503 01:37:52,417 --> 01:37:57,167 ♪ On these streets, these streets we're high when it's low ♪ 1504 01:37:57,250 --> 01:38:02,458 ♪ On these streets, these streets through concrete, flowers grow ♪ 1505 01:38:02,542 --> 01:38:06,333 ♪ In my hood, my hood, my hood, my hood ♪ 1506 01:38:06,417 --> 01:38:10,917 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1507 01:38:11,000 --> 01:38:16,208 ♪ Yeah, you should come to my hood, my hood, my hood ♪ 1508 01:38:16,292 --> 01:38:20,583 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood. ♪ 127548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.