All language subtitles for Trolljegeren.2010.NORWEGIAN.PROPER.720p.BluRay.x264-NOHD - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:05,439 In October 13, 2008, Filmkameratene AS got an anonymous package- 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,999 -With two hard drives that contained 283 minutes of filmed material. 3 00:00:09,160 --> 00:00:12,239 This film is a rough cut version of the material. 4 00:00:12,400 --> 00:00:17,039 Everything is displayed in chronological order. The pictures are not manipulated. 5 00:00:17,200 --> 00:00:21,559 For over a year they sought to find out on whether it is a scam- 6 00:00:21,720 --> 00:00:23,919 Or if the material is genuine. 7 00:00:24,080 --> 00:00:27,839 It was concluded that the material is genuine. 8 00:00:29,360 --> 00:00:32,719 Of course. Turn on the radio. 9 00:00:32,880 --> 00:00:35,839 -Johanna, do you have sound? -Yes, yes. 10 00:00:36,000 --> 00:00:38,279 It does not work. 11 00:00:38,440 --> 00:00:41,679 Late last night, bear tracks was found in Volda. 12 00:00:41,840 --> 00:00:45,799 A hunting team came early today to trap the bear. 13 00:00:45,960 --> 00:00:50,079 The leader of the team said this to NRK (Norwegian Broadcasting Corp.) 14 00:00:50,240 --> 00:00:53,479 There is a bear that we must quickly get a hold of. 15 00:00:53,640 --> 00:00:58,359 But our major concerns is a sniper who followed after us. 16 00:01:03,400 --> 00:01:07,359 Only a slected few has a Bear Hunting Licence 17 00:01:08,320 --> 00:01:11,839 I know all bear hunters in Norway. 18 00:01:12,000 --> 00:01:16,719 He, with the Land Rover, is definitely not a bear hunter. 19 00:01:16,880 --> 00:01:21,159 If he shoots the bear He does something illegal. 20 00:01:21,320 --> 00:01:25,239 -Have you seen him? -We see him everywhere. 21 00:01:25,400 --> 00:01:28,279 If I see him again it will have consequences. 22 00:01:28,440 --> 00:01:31,639 I think it is a regular poacher. 23 00:01:31,800 --> 00:01:36,959 -What would you tell him? -To put the cards on the table. 24 00:01:39,080 --> 00:01:40,479 Now! 25 00:01:40,640 --> 00:01:44,919 -There are cars coming from all directions. -We lost him! 26 00:02:13,960 --> 00:02:15,799 Ready? 27 00:02:16,400 --> 00:02:20,479 We only know that his name is Hans. We do not know his last name. 28 00:02:20,640 --> 00:02:22,759 You need to be more serious. 29 00:02:22,920 --> 00:02:26,199 But what is he doing in Volda? Who is man? 30 00:02:26,360 --> 00:02:30,959 -Any sound? -You have not inserted it... 31 00:02:32,400 --> 00:02:36,079 You get no interview with a fucking sniper. 32 00:02:36,240 --> 00:02:40,279 I do not like that they are making fun of him. 33 00:02:43,520 --> 00:02:46,639 Great! Many thanks. Goodbye. 34 00:02:48,480 --> 00:02:53,639 Thomas, he says the guy is staying at the campsite! 35 00:02:58,600 --> 00:03:01,999 I can not say that I know him, but he lives here. 36 00:03:02,160 --> 00:03:06,719 He lives over there. Should I show you? 37 00:03:06,880 --> 00:03:11,599 I do not know what stinks, but it stinks of something awful. 38 00:03:12,400 --> 00:03:17,559 -What is this? -I do not know. 39 00:03:20,480 --> 00:03:21,519 Thyme? 40 00:03:21,680 --> 00:03:28,239 He drives off and is gone until the sun goes up. Then he is back in place. 41 00:03:28,400 --> 00:03:32,279 Is he out there all night? -Yes. Always. 42 00:03:38,360 --> 00:03:41,039 -In a good mood? -Yes. 43 00:03:41,200 --> 00:03:43,799 We do not know when he will arrive if he does. 44 00:03:45,560 --> 00:03:49,919 -There he is! -The camera is rolling. Just ask him. 45 00:03:57,280 --> 00:04:01,879 Hi, my name is Thomas. We are from the college in Volda. 46 00:04:02,680 --> 00:04:06,119 Can we ask some questions? 47 00:04:14,160 --> 00:04:16,239 Get out of here. 48 00:04:17,080 --> 00:04:19,399 Can we come back later... 49 00:04:42,280 --> 00:04:46,439 -Did you get anything? -Quiet, I hear something. 50 00:04:46,600 --> 00:04:49,679 I'm on my way out now. 51 00:04:49,840 --> 00:04:54,719 I expect to find it tonight. All right. Goodbye. 52 00:05:05,640 --> 00:05:10,839 -He is not here. -He was just in front of us! 53 00:05:11,040 --> 00:05:13,279 Yes, but... 54 00:05:13,440 --> 00:05:15,999 -Damn! -Good job, Thomas. 55 00:05:30,600 --> 00:05:33,879 -Are you filming? Do you see anything? -Yes. 56 00:05:36,560 --> 00:05:40,719 Some fur stuff hanging from the ceiling. 57 00:05:40,880 --> 00:05:43,919 And it is a shotgun there. 58 00:05:44,080 --> 00:05:48,919 We are heading to a place where this morning they found a shot bear. 59 00:05:49,080 --> 00:05:52,239 Could it be him who shot the bear? 60 00:05:54,280 --> 00:05:57,119 Where it comes from, I have no idea. 61 00:05:57,280 --> 00:06:01,879 I have checked with all registered bear hunters. 62 00:06:02,040 --> 00:06:04,159 No one has shot the bear. 63 00:06:04,320 --> 00:06:07,919 All bear management in Norway is strictly controlled by the state. 64 00:06:08,080 --> 00:06:12,319 It will be a bloody commotion when a bear is shot like this. 65 00:06:12,480 --> 00:06:13,999 Come here. 66 00:06:14,160 --> 00:06:20,159 These tracks do not match with the way a bear goes. 67 00:06:21,280 --> 00:06:25,999 I think someone brought the bear and placed it here. 68 00:06:26,160 --> 00:06:29,119 -That is just weird. -I agree. 69 00:06:29,280 --> 00:06:32,999 You are from the Game Board? You are Finn Haugan? 70 00:06:33,160 --> 00:06:37,679 The hunters say they do not think these are bear tracks. 71 00:06:37,840 --> 00:06:40,999 Ridiculous. What tracks are they then? 72 00:06:41,160 --> 00:06:44,919 There is a bear laying there, with bear tracks behind it. 73 00:06:45,240 --> 00:06:50,919 -Why do you think they doubt? -Ask them. Totally insane. 74 00:06:51,080 --> 00:06:57,479 Now we have been waiting for hours on Hans. He seems to have something going on. 75 00:06:57,640 --> 00:07:03,319 We're pretty sure that He is on the way somewhere. 76 00:07:07,640 --> 00:07:09,159 Go! 77 00:07:16,080 --> 00:07:19,239 He is going with the ferry. 78 00:07:19,400 --> 00:07:23,319 How long do you think we'll keep on with this? 79 00:07:28,200 --> 00:07:31,359 Farewell, Volda City. 80 00:07:48,840 --> 00:07:50,919 Do you see what it is? 81 00:07:53,440 --> 00:07:55,759 He carries a car tire. 82 00:07:59,360 --> 00:08:02,799 -What is he doing? -He disappears down. 83 00:08:13,000 --> 00:08:17,679 Three, two, one and... 84 00:08:17,840 --> 00:08:20,799 Sogn og Fjordane! (County border) 85 00:08:57,280 --> 00:08:59,199 Okay, he's standing over there. 86 00:09:02,440 --> 00:09:05,159 Hide. 87 00:09:22,760 --> 00:09:25,639 We met earlier. 88 00:09:25,800 --> 00:09:29,599 -Really? -Thomas, from College of Volda. 89 00:09:34,200 --> 00:09:37,719 -Is it... -Are you following after me? 90 00:09:37,880 --> 00:09:41,919 No. We just want ask some questions. 91 00:09:42,080 --> 00:09:43,679 No. 92 00:09:46,240 --> 00:09:52,279 Are you ... What did you do in Volda, anyway? 93 00:09:52,440 --> 00:09:55,319 Was it you who shot the bear? 94 00:09:58,080 --> 00:10:00,079 Stay away from me! 95 00:10:00,240 --> 00:10:02,919 Stop filming. Leave me alone! 96 00:10:03,080 --> 00:10:08,039 When we got what we need we can go back. 97 00:10:08,200 --> 00:10:12,479 It's going to be insanely good if we get him to talk. 98 00:10:12,640 --> 00:10:15,879 We have tried several times. 99 00:10:16,040 --> 00:10:20,759 Do you think Michael Moore gave up after the first attempt? 100 00:10:20,920 --> 00:10:24,919 Left arm or right foot? Kickfoot and... 101 00:10:40,880 --> 00:10:44,159 Now we've been here the whole afternoon. 102 00:10:44,320 --> 00:10:48,199 He is still in the caravan. I guess he is asleep. 103 00:10:48,480 --> 00:10:52,559 We must be patient and wait for something to happen. 104 00:10:54,480 --> 00:10:57,199 Are you kidding? All right. 105 00:11:03,160 --> 00:11:06,159 I need to bring the sound equipment. 106 00:11:23,320 --> 00:11:25,199 What is this? 107 00:11:26,240 --> 00:11:29,439 "Road closed. Blasting in progress." 108 00:11:38,240 --> 00:11:42,119 Did you see that? Was it a road? Did you? 109 00:11:42,280 --> 00:11:45,079 Really bad roads. 110 00:11:58,920 --> 00:12:05,239 If there are any inbred pig farmers there, your ass is first. 111 00:12:05,400 --> 00:12:08,999 -I'm not... -Stop complaining. 112 00:12:09,160 --> 00:12:12,999 -May I not say what I think? -Should we go back? 113 00:12:13,160 --> 00:12:17,199 -We can sidestep the whole thing. -No! 114 00:12:18,000 --> 00:12:19,639 Wait! 115 00:12:21,840 --> 00:12:23,839 Look. 116 00:12:34,280 --> 00:12:37,559 I do not think he's in the car. 117 00:12:42,320 --> 00:12:45,679 -Then we know that he is here. -But what is he doing? 118 00:12:46,440 --> 00:12:48,359 Here is a path. 119 00:13:19,760 --> 00:13:24,279 -I hear something far away. -What is that? 120 00:13:52,680 --> 00:13:54,319 Troll! 121 00:14:12,840 --> 00:14:14,279 Thomas! 122 00:14:19,760 --> 00:14:23,119 Hurry! I have the car here! 123 00:14:37,160 --> 00:14:40,239 I was fucking bitten! 124 00:14:41,080 --> 00:14:44,359 -Are you ok? -Damn it hurts. 125 00:14:49,800 --> 00:14:53,479 -Did you hear that he called "troll"? -Shut up. 126 00:14:58,640 --> 00:15:01,039 You need more. 127 00:15:02,080 --> 00:15:05,719 -Should I do something? -Get a swab. 128 00:15:05,880 --> 00:15:10,039 -Do not do that... -We have to lift a bit of this. 129 00:15:10,200 --> 00:15:12,679 You look like hell, Thomas. 130 00:15:12,840 --> 00:15:15,319 -What the fuck are you doing? -Tetanus. 131 00:15:15,480 --> 00:15:21,399 Hans, you shouted something in the woods, right? 132 00:15:23,280 --> 00:15:26,359 -You heard it, Johanna. -What is this slime? 133 00:15:26,520 --> 00:15:29,439 -What did he say? -Kalle... 134 00:15:29,600 --> 00:15:32,479 -More? -I'm good. 135 00:15:33,760 --> 00:15:36,399 -Can you drive us to our car? -Get In. 136 00:15:36,560 --> 00:15:39,679 It is not so smart to follow me. 137 00:15:45,400 --> 00:15:49,159 You shouted "troll"? 138 00:15:57,600 --> 00:16:01,519 -Is it your car? -What the hell is this? 139 00:16:03,320 --> 00:16:06,839 -What happened? -It's our car! 140 00:16:07,000 --> 00:16:10,559 Somebody smashed the car. 141 00:16:10,720 --> 00:16:14,359 It is toally destroyed. 142 00:16:14,520 --> 00:16:17,199 Look here, Thomas. 143 00:16:18,320 --> 00:16:22,319 -Hans, do you understand anything of this? -Yes, I have some ideas. 144 00:16:22,480 --> 00:16:25,919 That's no bear who did this? 145 00:16:26,080 --> 00:16:30,159 What do you think has happened? 146 00:16:31,320 --> 00:16:33,919 Ask if it's trolls. 147 00:16:34,080 --> 00:16:37,639 If you know what happened with the car, tell us! 148 00:16:37,800 --> 00:16:41,559 -You yelled "troll" in the woods. -Forget about it! 149 00:16:41,720 --> 00:16:45,039 What the hell do you want? 150 00:16:45,200 --> 00:16:48,879 Would you film me when I say there are trolls? 151 00:16:49,040 --> 00:16:54,599 -Is it funny? -You do not think that there are...? 152 00:16:57,280 --> 00:17:01,599 I'm going now. If you want a lift you have to come now. 153 00:17:03,360 --> 00:17:05,879 What do we do? 154 00:17:07,160 --> 00:17:08,839 Do you have the luggage? 155 00:17:10,800 --> 00:17:17,319 Just so we understand you: So you think that there are trolls? 156 00:17:18,880 --> 00:17:22,559 Do you think that it was a bear that bit you? 157 00:17:30,800 --> 00:17:35,959 What's happening? Why are you stopping? 158 00:17:50,160 --> 00:17:53,439 Thanks for the ride. 159 00:17:56,560 --> 00:18:01,639 We would like to come with you and film what you do. 160 00:18:04,360 --> 00:18:07,159 We really want to. 161 00:18:07,800 --> 00:18:13,359 You can film when I kill the thing that nibbled on you, on one condition: 162 00:18:13,520 --> 00:18:18,279 You must do as I say, whatever I say. Okay? 163 00:18:18,440 --> 00:18:20,359 Yes. 164 00:18:29,800 --> 00:18:33,879 It feels like I'm bleeding everywhere. 165 00:18:34,040 --> 00:18:37,839 -Admiring your wound? -It looks a bit cool. 166 00:18:38,000 --> 00:18:41,039 -You are sick in the head. -I mean it. 167 00:18:41,240 --> 00:18:44,719 -Why should we call them? -To tell us where we are. 168 00:18:44,880 --> 00:18:47,839 He is not so dangerous, He is just strange. 169 00:18:48,000 --> 00:18:53,519 Remember what he said. He run the show. We do as he says. 170 00:18:53,680 --> 00:18:56,679 So we get what we need. 171 00:19:04,080 --> 00:19:07,719 Is there anyone here who believe in God or Jesus? 172 00:19:08,880 --> 00:19:11,039 No, none of us. 173 00:19:12,200 --> 00:19:14,559 Do not look at me. 174 00:19:14,720 --> 00:19:19,039 Seriously? They can smell the blood of a christian man? 175 00:19:30,560 --> 00:19:32,959 Is it okay? 176 00:19:35,920 --> 00:19:40,199 Go and close the gate. Hang the sign in the middle, so it is visible. 177 00:19:45,760 --> 00:19:51,599 -Is this a land mine? -Yes, but it is not loaded. 178 00:19:51,760 --> 00:19:54,919 Am I sitting on a land mine? Are you crazy? 179 00:19:55,080 --> 00:19:58,799 Anyone who does not want to go up in the woods? 180 00:19:58,960 --> 00:20:02,679 Anyone who changed their mind? Anyone who is afraid of troll? 181 00:20:02,840 --> 00:20:05,359 -No. -Good. 182 00:20:08,000 --> 00:20:14,839 There is a creek there. Take of all your clothing and wash yourselves properly. 183 00:20:15,000 --> 00:20:18,039 -Especially the armpits and crotch. -No! 184 00:20:18,200 --> 00:20:22,039 -Why? -To get rid of any smell. 185 00:20:22,200 --> 00:20:27,439 Then anoint your whole body with this. On the clothes too. 186 00:20:27,600 --> 00:20:30,079 -What is it? -Troll stench. 187 00:20:30,240 --> 00:20:36,199 -Apply on the whole body. -Are you kidding? It stinks! 188 00:20:36,360 --> 00:20:42,199 You have to smell like troll, otherwise they smell us and run off. 189 00:20:42,920 --> 00:20:44,559 Damn! 190 00:20:46,320 --> 00:20:50,999 -I said no! -I do not want to, Thomas. 191 00:20:52,120 --> 00:20:54,639 No, I said! 192 00:20:54,800 --> 00:20:58,839 You were supposed to do exactly what I said. 193 00:20:59,000 --> 00:21:04,679 Otherwise I go alone, and you get to stay here. 194 00:21:04,840 --> 00:21:07,719 Do you understand? 195 00:21:08,960 --> 00:21:12,599 Are you ready? Have you smeared it on? 196 00:21:12,760 --> 00:21:14,679 You are very cute. 197 00:21:16,320 --> 00:21:19,799 Here are flashlights. 198 00:21:20,080 --> 00:21:24,359 -What is that? -A big flash, really. 199 00:21:42,680 --> 00:21:47,399 Hans? How do you use the weapon? 200 00:21:48,880 --> 00:21:52,479 It shoots a strong ultraviolet light. 201 00:21:52,640 --> 00:21:56,799 UVB rays. Same as in the sun, or in a tanning bed. 202 00:21:56,960 --> 00:22:01,399 You know nothing, Thomas? They are petrified by sunshine. 203 00:22:01,560 --> 00:22:05,719 -Yes. Or they burst. -Haven't you read anything? 204 00:22:05,880 --> 00:22:13,159 Well, I heard the stories when I was little, but... - Did you know, Kalle? 205 00:22:13,320 --> 00:22:18,159 If a troll wants to have an eating race with you then? 206 00:22:20,000 --> 00:22:22,639 Eating race? 207 00:22:22,880 --> 00:22:27,719 Asbjornsen and Moe's tales does not mirror reality. 208 00:22:27,880 --> 00:22:30,559 I think they fit pretty good. 209 00:22:39,360 --> 00:22:42,119 Troll-Piss. Oh, God! 210 00:22:46,560 --> 00:22:49,199 It stinks all the way over here. 211 00:22:49,360 --> 00:22:54,239 I'm chasing a Ringlefinch. There is piss everywhere in the forest. 212 00:22:54,400 --> 00:22:58,879 Seems as if he had been chased away. He marks new territory. 213 00:22:59,040 --> 00:23:04,199 He does not seem entirely healthy. Would love to know what the problem is. 214 00:23:04,360 --> 00:23:10,439 Blood sample from the troll? I have no equipment for that. 215 00:23:10,600 --> 00:23:13,879 You too. Goodbye. 216 00:23:14,040 --> 00:23:17,959 I need help to find out what the problem is. 217 00:23:18,120 --> 00:23:24,199 But blood tests... It will be difficult. 218 00:23:24,960 --> 00:23:29,919 -Who did you talk to? -A veterinarian. 219 00:23:33,120 --> 00:23:35,039 Veterinary! 220 00:24:01,680 --> 00:24:07,839 Wait here, I will find the troll and chase it out. 221 00:24:23,320 --> 00:24:26,639 Oh well. Did you expect this? 222 00:24:31,520 --> 00:24:33,839 It certainly takes some time. 223 00:24:34,000 --> 00:24:37,679 It is a bit sorry for him if he truly believes in trolls. 224 00:24:37,840 --> 00:24:40,319 He might film us. 225 00:24:40,920 --> 00:24:45,999 -It's probably what he is doing. -Sitting and laughing at us. 226 00:24:46,160 --> 00:24:49,559 We are so stupid that we sit up here and... 227 00:24:53,440 --> 00:24:54,839 Lingonberry? 228 00:24:55,000 --> 00:24:59,279 -We are in the woods. -Yes, completely without food and drink. 229 00:25:00,120 --> 00:25:02,439 -Cool! -What? 230 00:25:02,600 --> 00:25:05,479 It's this night vision. 231 00:25:06,400 --> 00:25:08,079 Listen! 232 00:25:12,760 --> 00:25:14,599 It is only he who... 233 00:25:14,760 --> 00:25:17,999 One week, or be bitten by a bear. 234 00:25:18,160 --> 00:25:23,519 -That is a better story. -You look pretty good. 235 00:25:23,680 --> 00:25:28,359 -So I think I choose that. -Be bitten by a bear? 236 00:25:31,960 --> 00:25:34,039 Do you hear? 237 00:25:49,000 --> 00:25:52,679 What strange sound. 238 00:25:56,800 --> 00:25:58,599 What is that? 239 00:25:59,600 --> 00:26:02,559 Seriously. There's something happening. 240 00:26:08,920 --> 00:26:10,839 What is going on? 241 00:26:12,520 --> 00:26:15,639 It's just a crap joke. 242 00:26:45,360 --> 00:26:49,559 It's a bloody Tosserladd! Move! 243 00:26:52,000 --> 00:26:53,759 Run for fuck sake! 244 00:27:13,040 --> 00:27:14,839 Quick! 245 00:29:14,000 --> 00:29:18,079 Thomas! Thomas! 246 00:29:28,480 --> 00:29:31,919 -Did you see it? -Yes. 247 00:29:32,080 --> 00:29:35,199 Where did it go? Have you seen it? 248 00:29:36,560 --> 00:29:38,719 Hey! 249 00:30:34,720 --> 00:30:37,159 Hide behind the car! 250 00:30:42,240 --> 00:30:43,879 No! 251 00:30:44,120 --> 00:30:46,759 -Give me the camera! -No! 252 00:31:24,200 --> 00:31:26,599 Where's Johanna? 253 00:31:28,800 --> 00:31:32,559 Johanna! 254 00:31:35,800 --> 00:31:38,359 Thomas! Kalle! 255 00:31:41,720 --> 00:31:44,559 -Johanna! -It was real! 256 00:31:48,800 --> 00:31:51,759 I saw it! I knew it! 257 00:31:52,920 --> 00:31:55,159 They are for real! 258 00:31:57,800 --> 00:32:01,199 -Say something then. -It's petrified! 259 00:32:02,360 --> 00:32:05,999 We ran through the woods... 260 00:32:06,200 --> 00:32:10,919 Why the hell did you say that none of you were a Christian? 261 00:32:11,080 --> 00:32:15,359 Did you see how the troll sniffed? One of you believe in God. 262 00:32:15,520 --> 00:32:19,599 I do not believe in God, but I was in a Christian children's choir. 263 00:32:19,760 --> 00:32:24,639 But it was my parents who said I had to. 264 00:32:24,800 --> 00:32:28,359 I do not believe in God. Seriously. 265 00:32:28,520 --> 00:32:31,319 -It's not her. I can tell. -What do you mean? 266 00:32:31,800 --> 00:32:37,439 Knock it off with the bullshit! It is some gene manipulated fucked up shit. 267 00:32:37,600 --> 00:32:40,319 -It's a troll. -It's not a troll! 268 00:32:40,480 --> 00:32:44,639 Why is there no one else who knows about this? 269 00:32:44,800 --> 00:32:48,919 Some people want it to be a secret. 270 00:32:49,080 --> 00:32:51,439 The state? 271 00:32:51,600 --> 00:32:57,479 Does the State keep this secret? Do you work for the State? 272 00:32:57,640 --> 00:33:02,759 -Why would you show us this now? -It is a fucking crappy job. 273 00:33:02,920 --> 00:33:07,719 I have no safety. I have no night-ons. 274 00:33:07,880 --> 00:33:10,519 No overtime and no additional pay. 275 00:33:10,680 --> 00:33:14,879 Perhaps the time has come for changes in troll management. 276 00:33:15,040 --> 00:33:20,839 -Maybe if you get it on TV... -I think we can fix that. 277 00:33:22,200 --> 00:33:24,119 Come on. 278 00:33:26,280 --> 00:33:32,079 If you want to see more of these animals it is okay with me. 279 00:33:33,800 --> 00:33:37,879 I would watch out a bit if I were you. 280 00:33:42,640 --> 00:33:44,559 God Damn! 281 00:34:07,960 --> 00:34:13,159 Here's dirt if someone is filling a hole. 282 00:34:13,320 --> 00:34:15,799 What the hell is that? 283 00:34:16,440 --> 00:34:18,799 -Who is coming? -Do not know. 284 00:34:25,920 --> 00:34:27,599 Hello, hello. 285 00:34:28,760 --> 00:34:31,599 The guy we were filming... 286 00:34:34,160 --> 00:34:37,319 What are you doing, Hans? Do you have a film crew here? 287 00:34:37,480 --> 00:34:40,439 They wanted to see trolls, so I show them some. 288 00:34:40,600 --> 00:34:44,359 We have interviewed him before. - Aren't you from the Game Board? 289 00:34:44,520 --> 00:34:48,359 It was an exceptionally bad idea. 290 00:34:49,320 --> 00:34:53,319 Turn off the camera. I have enough problems. 291 00:34:53,480 --> 00:34:56,719 Lots of dead cows in the valley. 292 00:34:56,880 --> 00:35:02,039 We can not talk when they're shooting. Turn off the camera. Now! 293 00:35:02,200 --> 00:35:05,559 -Turn it off now. -We have the right to film here. 294 00:35:05,720 --> 00:35:08,919 -Are you starting to lose your grip? -I have complete control. 295 00:35:09,080 --> 00:35:13,159 As soon as they come up with the scapegoat, I'll fix the rest. 296 00:35:27,560 --> 00:35:30,559 Hello, Finn. How are you? 297 00:35:30,720 --> 00:35:35,439 Are you good? Are you very good? We have driven a long way. 298 00:35:35,920 --> 00:35:39,199 -Are you filming? Are you filming? -Yes. 299 00:35:41,680 --> 00:35:43,799 Very good, very fresh! 300 00:35:43,960 --> 00:35:50,199 -This is not a Scandinavian bear. -No, it is from Croatia! 301 00:35:50,360 --> 00:35:56,399 To the Scandinavian bear it's very close No problem, Finn! 302 00:35:59,800 --> 00:36:00,959 Hello! 303 00:36:04,440 --> 00:36:06,759 It's very fresh. 304 00:36:08,120 --> 00:36:11,559 We must break. My back! 305 00:36:14,040 --> 00:36:15,919 Put it over there. 306 00:36:18,600 --> 00:36:22,039 It is very good. 307 00:36:22,200 --> 00:36:25,879 35 000. Bad bear, bad price. 308 00:36:26,040 --> 00:36:29,879 The Riglefinch is still up in the woods. 309 00:36:30,040 --> 00:36:31,919 Find it then! 310 00:36:39,080 --> 00:36:42,519 A pair of German tourists disappeared last night. 311 00:36:42,680 --> 00:36:47,879 -Some more will probably follow. -It's not my problem. 312 00:36:53,640 --> 00:36:58,839 If you think you may keep recordings...You are wrong! 313 00:37:01,200 --> 00:37:04,679 He is best at finding bear. 314 00:37:04,840 --> 00:37:09,359 This bear is from zoo. Zoo you know? 315 00:37:09,520 --> 00:37:11,999 -Why does Finn buy bears? -I do not know! 316 00:37:12,160 --> 00:37:14,759 In Poland, we don't ask. 317 00:37:14,920 --> 00:37:19,079 Why create problems when don't want to have problems? 318 00:37:20,920 --> 00:37:23,079 -Bye! -Bye. 319 00:37:23,240 --> 00:37:25,439 It says "Pioters painting service." 320 00:37:32,120 --> 00:37:35,399 Honestly, what is your job? 321 00:37:36,680 --> 00:37:42,799 To kill all the trolls who gets out from their territories. 322 00:37:42,960 --> 00:37:46,679 And closer to people. -How often does it happen? 323 00:37:46,840 --> 00:37:50,599 Very rarely. Now it has emerged a special situation. 324 00:37:50,760 --> 00:37:54,679 Many trolls have broken out and wander around the area. 325 00:37:54,840 --> 00:37:58,399 Finn, he is a bureaucrat.... 326 00:37:58,560 --> 00:38:04,599 He leads the TSS. He shall prevent- 327 00:38:04,760 --> 00:38:10,319 -That people know that there is trolls in the woods. 328 00:38:10,480 --> 00:38:15,919 In a way, you are one of Norway's greatest heroes. 329 00:38:16,080 --> 00:38:18,879 No, you're wrong there. 330 00:38:19,040 --> 00:38:23,879 There is no heroism in the job. It is dirty rough work. 331 00:38:30,320 --> 00:38:33,479 How is it that no one knows about this? 332 00:38:33,640 --> 00:38:39,639 We go to Oslo and sell the recordings expensive to NRK. 333 00:38:39,800 --> 00:38:44,239 It is not related yet. We just have to follow him. 334 00:38:49,600 --> 00:38:51,559 Finn is pissed off. 335 00:38:51,720 --> 00:38:55,119 -Where are we going now? -Now it's breakfast. 336 00:38:56,640 --> 00:39:01,319 -You should get some food. -I'm not that hungry. 337 00:39:01,480 --> 00:39:03,639 I feel a little half ill. 338 00:39:10,000 --> 00:39:12,359 How many kinds of trolls are there? 339 00:39:12,520 --> 00:39:18,359 There are two main groups: mountain trolls and woodland trolls. 340 00:39:18,520 --> 00:39:22,839 Of the subgroups, there are Ringlefinch, Tosserlad, Rimetosser. 341 00:39:23,000 --> 00:39:25,079 And Dovrehubby. 342 00:39:25,240 --> 00:39:31,119 -Harding is a kind from Western Norway. -But the monster we saw... 343 00:39:31,280 --> 00:39:36,839 -They all have three heads? -No, it's different. 344 00:39:37,000 --> 00:39:39,799 They develop heads through their lifecycle. 345 00:39:39,960 --> 00:39:42,559 They are not born with three heads. 346 00:39:42,720 --> 00:39:46,959 They are usually born with one; then others grow out. 347 00:39:47,120 --> 00:39:51,639 They only have eyes in the middle head. The original head. 348 00:39:51,800 --> 00:39:57,359 The others are not really heads. They are just formations 349 00:39:57,520 --> 00:40:02,279 -Which resemble heads to scare other trolls. 350 00:40:02,440 --> 00:40:04,599 Or make an impression on female troll. 351 00:40:09,280 --> 00:40:11,439 What is the schedule? 352 00:40:11,600 --> 00:40:15,319 -TSS. What does it stand for? -Troll Security Service. 353 00:40:15,480 --> 00:40:19,199 Every time we followed a troll we need to complete this. 354 00:40:19,360 --> 00:40:25,039 Where it was, sex, if it bursted or was petrified... 355 00:40:30,000 --> 00:40:34,319 In Asbjornsen and Moe-tales trolls have clothes on- 356 00:40:34,480 --> 00:40:37,399 And they talk to people. 357 00:40:37,560 --> 00:40:41,719 -They are like people. -You can just forget about fairy tales. 358 00:40:41,880 --> 00:40:44,439 Trolls are animals. Predators. 359 00:40:44,600 --> 00:40:48,479 They eat, shit and mate. They eat everything they come across. 360 00:40:48,640 --> 00:40:53,399 -How old can they be? -1000, 1200 years. 361 00:40:53,560 --> 00:40:59,519 -How is the level of intelligence? -Very low. They are stupid. 362 00:40:59,680 --> 00:41:04,519 They manage to ingest food. But how difficult it is when they eat stones? 363 00:41:04,680 --> 00:41:07,559 I saw a troll who tried to eat its tail. 364 00:41:07,720 --> 00:41:13,279 Stood with his head between his legs, and tried to swallow its own tail. 365 00:41:13,440 --> 00:41:15,959 When he had pretty much swallowed it- 366 00:41:16,120 --> 00:41:20,119 -He fell and rolled down the mountain like a wheel. 367 00:41:20,280 --> 00:41:26,039 -I was a commando. -Is that how you got into this? 368 00:41:26,200 --> 00:41:29,999 No, they were looking for a person who could... 369 00:41:31,640 --> 00:41:35,719 -Are you the only one in Norway? -Yes. 370 00:41:39,680 --> 00:41:41,959 Are we going? 371 00:41:46,720 --> 00:41:51,759 -They eat all kind of crap. -They eat people? 372 00:41:51,960 --> 00:41:56,639 -Try it yourself. -No, but they have been eating people? 373 00:42:12,840 --> 00:42:18,599 -Is it troll tails? -Yes. Some are skinned, others are whole. 374 00:42:19,280 --> 00:42:22,159 -Why? -To make it smell troll. 375 00:42:22,320 --> 00:42:25,039 Why should it smell troll? 376 00:42:25,200 --> 00:42:29,999 I must be getting close troll without them noticing me. 377 00:42:32,080 --> 00:42:34,679 Solarium-Lamp? -Yes. 378 00:42:34,840 --> 00:42:38,639 -You can get skin cancer. -I use sunscreen. 379 00:42:41,160 --> 00:42:44,879 I have problems sleeping in the dark. 380 00:42:48,600 --> 00:42:52,439 -We smeared ourselves with that? -Yes. 381 00:42:52,600 --> 00:42:55,919 -What is it? Concentrated troll stench. 382 00:42:56,080 --> 00:43:00,599 A mixture of all the crap you can squeeze out of a troll. 383 00:43:01,200 --> 00:43:07,759 We must find the Ringlefinch before he eat his way through every barn here. 384 00:43:26,240 --> 00:43:31,639 The German tourists were found north of Kulpefjellet, taken by a bear. 385 00:43:31,800 --> 00:43:34,919 Finn Haugan from Game Board investigating- 386 00:43:35,080 --> 00:43:37,759 -If it was the bear which was found... 387 00:43:42,720 --> 00:43:46,919 Do you know where the troll can be? You got a track? 388 00:43:47,080 --> 00:43:49,319 No. 389 00:44:00,160 --> 00:44:02,519 What are you looking for? 390 00:44:03,320 --> 00:44:07,199 Rockslides, trees knocked over and stuff like that. 391 00:44:12,400 --> 00:44:14,479 Do you see anything? 392 00:44:21,520 --> 00:44:25,439 It's that bad? -Yes. 393 00:44:25,600 --> 00:44:29,039 Maybe we should check it out? 394 00:44:29,200 --> 00:44:33,079 -Are you really ill? -It goes up and down. Now it hurts. 395 00:44:37,080 --> 00:44:42,239 -This does not feel so safe. -They are just out a night. 396 00:44:42,400 --> 00:44:44,839 Kalle, we can not... 397 00:45:00,120 --> 00:45:06,239 The trap has not been triggered, but some Moomins have taken the bait. 398 00:45:08,800 --> 00:45:14,439 Concrete stone and charcoal is an unbeatable combination. 399 00:45:44,480 --> 00:45:47,119 -Do it now! -Now? 400 00:45:47,280 --> 00:45:51,799 Now, Hans found tracks of what he believes is the Ringlefinch... 401 00:45:51,960 --> 00:45:55,599 Now Hans found tracks of what he believes is the Ringlefinch. 402 00:45:55,760 --> 00:45:59,239 They have found pig carcasses nearby. 403 00:45:59,400 --> 00:46:03,159 Hans think it's connected. Now we are going out... 404 00:46:03,320 --> 00:46:04,959 Hurry! 405 00:46:05,120 --> 00:46:10,919 Global warming have affected our fauna- 406 00:46:11,080 --> 00:46:13,639 -Our flora and our wildlife... 407 00:46:14,920 --> 00:46:20,159 The tracks in this area comes from a Russian Bear- 408 00:46:20,320 --> 00:46:24,639 -Which probably migrated here through Finland and Sweden. 409 00:46:35,280 --> 00:46:39,599 Bear store their food under the bridge here, where it is dark and cold. 410 00:46:39,760 --> 00:46:43,239 It's not strange? -Not for a Russian bear. 411 00:46:43,400 --> 00:46:49,679 They are accustomed to long, harsh winters. They gather, just like squirrels. 412 00:46:52,120 --> 00:46:56,319 Aren't the bear tracks a bit strange? 413 00:46:56,480 --> 00:47:01,799 That is the outer toe, so it's left foot. This is the right foot. 414 00:47:03,440 --> 00:47:09,279 Has the bear been walking like this? -You've seen bear tracks in the past? 415 00:47:13,880 --> 00:47:17,479 What about the tracks? 416 00:47:22,160 --> 00:47:27,079 He has gnawed the bark of the tree. A typical Riglefinch. 417 00:47:28,600 --> 00:47:33,079 He'll come back tonight. I have something to tempt him with. 418 00:47:33,240 --> 00:47:36,439 -Are you going to kill him then? -Yes. 419 00:47:36,600 --> 00:47:39,079 But first I need to take blood samples. 420 00:47:43,720 --> 00:47:45,959 Is that the syringe? 421 00:47:50,240 --> 00:47:54,719 It is awful! It is animal cruelty. 422 00:47:54,920 --> 00:47:59,239 It is not animal cruelty. They are just decoys. 423 00:48:01,520 --> 00:48:05,519 It is too far away. Should we go further? 424 00:48:05,680 --> 00:48:10,079 No, I'm zooming. We see it very well. 425 00:48:11,960 --> 00:48:13,759 Strange work hours. 426 00:48:21,680 --> 00:48:26,519 We have been here long. It's not certain there will be a troll. 427 00:48:26,680 --> 00:48:32,079 -We see it well from here. -But we see a lot better there. 428 00:48:32,240 --> 00:48:33,879 Let's go there. 429 00:49:12,520 --> 00:49:14,839 It's here. 430 00:49:25,320 --> 00:49:27,199 Can't you hear? 431 00:49:44,800 --> 00:49:46,679 Run! 432 00:49:58,600 --> 00:50:01,679 Damn, I hate this! 433 00:50:04,480 --> 00:50:10,199 Keep your distance. I'll pour some Christian blood. 434 00:50:47,320 --> 00:50:48,639 Move! 435 00:50:48,800 --> 00:50:51,199 Damn! Kalle! Thomas! 436 00:51:02,120 --> 00:51:05,479 Move! Move! 437 00:51:54,120 --> 00:51:56,439 Hans? 438 00:52:05,440 --> 00:52:08,359 Are you okay? You... 439 00:52:08,520 --> 00:52:11,159 Are you okay? 440 00:52:11,320 --> 00:52:14,359 Help him up. 441 00:52:14,520 --> 00:52:18,559 -Come on, Hans. -Are you okay? 442 00:52:25,800 --> 00:52:29,079 Be careful with the red button. 443 00:52:32,400 --> 00:52:34,919 Give me the syringe. 444 00:52:56,160 --> 00:52:58,359 Stay up there. 445 00:53:22,640 --> 00:53:26,439 Then we know that trolls burst too. 446 00:53:27,800 --> 00:53:31,279 -What about you? -Well thank you. 447 00:53:31,440 --> 00:53:33,919 No greater danger. 448 00:53:34,080 --> 00:53:39,279 -I was just a little stiff. -A little stiff? 449 00:53:39,440 --> 00:53:43,039 It's sick! 450 00:53:44,840 --> 00:53:47,999 I got the blood sample. 451 00:53:48,160 --> 00:53:52,519 I'll be there in half an hour. Goodbye. 452 00:54:00,240 --> 00:54:03,079 You look like a baby! 453 00:54:09,760 --> 00:54:14,679 There are some people who do some filming. They want to ask some questions. 454 00:54:14,840 --> 00:54:18,199 -Hi. Thomas. -Hi. 455 00:54:21,400 --> 00:54:23,999 Is that the blood? -Yes. 456 00:54:24,160 --> 00:54:28,239 -It was a bit hard to take the sample. -I see it. 457 00:54:32,040 --> 00:54:33,879 Look at you! 458 00:54:34,040 --> 00:54:36,759 -Help yourselves. -There is a toilet in there. 459 00:54:43,200 --> 00:54:49,039 -What do you see? -Too little red blood cells. 460 00:54:49,200 --> 00:54:52,599 It may take me a couple of days. 461 00:54:52,760 --> 00:54:56,039 Can we get a little interview? 462 00:54:56,200 --> 00:55:00,679 If you just sit there. 463 00:55:02,320 --> 00:55:05,519 -What should I tell? -All of it. 464 00:55:05,680 --> 00:55:09,279 -We are not allowed to... -I take responsibility for it. 465 00:55:09,440 --> 00:55:15,439 The problem for the trolls is that they are not able to convert vitamin D 466 00:55:15,600 --> 00:55:19,319 -From the sunlight, as we can, to lime or calcium. 467 00:55:19,480 --> 00:55:24,959 When exposed to sunlight the body overreacts completely. 468 00:55:25,120 --> 00:55:27,599 The stomach swells up. 469 00:55:27,760 --> 00:55:34,599 Gas is forced out of the digestive system and blood vessels with enormous pressure. 470 00:55:34,760 --> 00:55:38,199 And then they burst? -Yes. 471 00:55:38,360 --> 00:55:43,439 -But some trolls calcify? -Yes, the older trolls calcify. 472 00:55:43,600 --> 00:55:49,759 The blood vessels are too narrow, such expansion will occur in the bones. 473 00:55:49,960 --> 00:55:55,639 In seconds, they turn to lime and is completely petrified. 474 00:55:55,800 --> 00:56:00,279 It would be good if they did not experience this pain. 475 00:56:00,440 --> 00:56:07,439 It is traumatic, even if it only takes a few seconds. 476 00:56:08,680 --> 00:56:12,039 We would like to give them a syringe instead. 477 00:56:12,200 --> 00:56:17,799 -I know the answer in a few days. And then you call me? 478 00:56:21,360 --> 00:56:23,359 -Have a good one. -Have a good one. 479 00:56:25,080 --> 00:56:27,519 -Shall we go? -Yes. 480 00:57:07,720 --> 00:57:13,799 -Why so many local papers? -I collect information. 481 00:57:13,960 --> 00:57:17,679 -About what? -About trolls. 482 00:57:17,840 --> 00:57:24,079 Accidents and stuff that happens where trolls often is the cause. 483 00:57:24,240 --> 00:57:28,479 -I have folders there. -May I look? 484 00:57:30,440 --> 00:57:32,039 "The road disappeared." 485 00:57:32,200 --> 00:57:35,199 People always want to find natural explanations. 486 00:57:35,360 --> 00:57:42,399 If you know what you're looking for, it is easy to see if it was troll. 487 00:57:42,560 --> 00:57:44,759 The bridge is broken in half. 488 00:57:44,920 --> 00:57:50,959 He stood in the fjord and struck his head through the concrete. 489 00:57:51,520 --> 00:57:54,719 Is there trolls this big? 490 00:57:55,960 --> 00:58:00,239 Yes, a Jotun can be that large. I'm the only one who has seen them. 491 00:58:01,120 --> 00:58:07,079 There is a mountain troll territory up in Finnmarksvidda. 492 00:58:07,280 --> 00:58:11,279 And one of Hardangervidda. 493 00:58:11,440 --> 00:58:15,279 In Jotunheimen are three. And then you have Dovre. 494 00:58:15,560 --> 00:58:20,079 In which territory is the problem? Jotunheimen is the closest. 495 00:58:20,240 --> 00:58:22,679 We go there and check first. 496 00:58:39,440 --> 00:58:44,919 We are heading to the first turf that Hans will check. 497 00:58:45,080 --> 00:58:50,279 We are running in a circle around the territory now. 498 00:59:02,440 --> 00:59:07,679 The territory ends up here. Since this tire is intact- 499 00:59:07,840 --> 00:59:12,519 -Hans says that no troll has been outside this territory. 500 00:59:12,680 --> 00:59:16,879 If they were they had chewed on the tire here. 501 00:59:19,120 --> 00:59:21,119 Smile! 502 00:59:28,600 --> 00:59:31,559 That's it. Shoot that... 503 00:59:32,640 --> 00:59:36,279 Trolls love to chew on old car tires. 504 00:59:36,440 --> 00:59:42,999 Here they have tried to kick in, but they did not pierce the container. 505 00:59:52,480 --> 00:59:56,799 -How many trolls are there? -Completely impossible to say. 506 00:59:56,960 --> 00:59:59,359 Don't you have a certain overview? 507 00:59:59,520 --> 01:00:06,079 The gestation period is 10-15 years. And they usually only get one little. 508 01:00:06,240 --> 01:00:08,799 -Are they mammals? -Yes. 509 01:00:17,320 --> 01:00:19,159 Let's see... 510 01:00:19,320 --> 01:00:23,239 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 511 01:00:26,000 --> 01:00:31,439 It looks perfect. All rocks are where they should. 512 01:00:35,240 --> 01:00:38,919 This is apparently a battle field. 513 01:00:39,080 --> 01:00:43,799 Here, mountain trolls and woodland trolls fight. 514 01:00:43,960 --> 01:00:46,599 They throw stones at each other. 515 01:00:46,760 --> 01:00:51,119 But it's a while ago there was any activity here. 516 01:01:00,560 --> 01:01:03,599 He who's in back pays. Isn't that what they say? 517 01:01:06,640 --> 01:01:11,239 Do you remember the drawing of the Jotun? They are around here in Jotunheimen. 518 01:01:11,400 --> 01:01:14,719 -Where? -In the mountains. 519 01:01:32,160 --> 01:01:35,439 -What are you going to do? -Stay there. 520 01:01:36,000 --> 01:01:38,679 I've eaten a whole bread. 521 01:01:41,480 --> 01:01:43,679 Finn refuses to give up. 522 01:01:43,840 --> 01:01:49,239 He claims that all the trolls who escaped comes from Dovre- 523 01:01:49,400 --> 01:01:53,079 -Just because he did not see any on the satellite image. 524 01:01:53,240 --> 01:01:57,359 But troll is not visible on satellite images. It proves nothing! 525 01:01:57,520 --> 01:02:00,919 We will go to the bottom of this. 526 01:02:02,920 --> 01:02:08,079 We're going to a farm that's been featured on local news. 527 01:02:08,240 --> 01:02:12,519 He believes the incident can be troll related. 528 01:02:12,680 --> 01:02:15,119 Oh, look there! 529 01:02:18,920 --> 01:02:21,359 Did you get it? 530 01:02:26,200 --> 01:02:29,399 -What happened here? -It was a tornado. 531 01:02:29,600 --> 01:02:33,119 -Were you here when it happened? -No. 532 01:02:33,280 --> 01:02:36,679 Do you see how the trees are there? 533 01:02:36,840 --> 01:02:41,479 If it was normal wind all would bee in the same direction. 534 01:02:41,640 --> 01:02:44,279 Who was here and showed you the map? 535 01:02:44,440 --> 01:02:47,319 They did not introduce themselves 536 01:02:47,480 --> 01:02:52,399 But they had nice weather maps and satellite maps of the area. 537 01:02:52,560 --> 01:02:56,199 And we could see something that looked like tornados. 538 01:02:56,360 --> 01:03:02,759 There are traces of at least three troll which continued north. 539 01:03:02,920 --> 01:03:05,879 That people don't notice the big beasts- 540 01:03:06,040 --> 01:03:09,239 -Which roared up here! 541 01:03:09,400 --> 01:03:14,439 We'll come back tonight and take a trip in the woods. 542 01:03:22,840 --> 01:03:25,239 I'm getting a bit tired. 543 01:03:47,200 --> 01:03:50,079 -I do not want to. -We must stick together. 544 01:03:50,240 --> 01:03:53,879 -Are you serious, Kalle? -Yes. 545 01:03:54,040 --> 01:03:56,039 Now we have to go. 546 01:03:56,200 --> 01:03:59,119 What do we do now? 547 01:03:59,280 --> 01:04:02,479 Hans? 548 01:04:19,880 --> 01:04:23,039 There are trails in there. 549 01:04:27,360 --> 01:04:32,119 Here is the track. They have been here. 550 01:04:34,280 --> 01:04:38,239 -We can not stand here ourselves. -This way! 551 01:04:53,080 --> 01:04:55,599 Disused mine. 552 01:04:57,120 --> 01:05:00,879 -They have been here. -I won't fucking go in there! 553 01:05:01,040 --> 01:05:04,479 There is no troll in there now. 554 01:05:05,520 --> 01:05:07,399 Come on. 555 01:05:07,560 --> 01:05:10,359 -Are you sure? -Yes. 556 01:05:40,600 --> 01:05:43,639 No, there is no one home. 557 01:05:51,880 --> 01:05:55,519 Hey, I need to have that troll lump. 558 01:05:55,680 --> 01:05:59,359 -Here. -I take the camera. 559 01:06:10,080 --> 01:06:12,039 Is it good? 560 01:06:51,320 --> 01:06:54,759 This is not just for one troll 561 01:06:54,920 --> 01:06:57,199 A whole damn pack. 562 01:07:09,680 --> 01:07:14,359 -We can go. -Come on! Hurry out! 563 01:07:20,440 --> 01:07:24,199 We go. Come on! 564 01:07:26,640 --> 01:07:29,719 Someone is coming! 565 01:07:51,040 --> 01:07:53,319 Come right next to the rock wall! 566 01:08:07,600 --> 01:08:09,799 Can't we go? 567 01:08:09,960 --> 01:08:12,399 We go inside again! 568 01:08:37,040 --> 01:08:39,279 Quick, in here! 569 01:08:43,560 --> 01:08:45,799 Switch off the lights! 570 01:10:12,840 --> 01:10:15,159 I have to get out of here. 571 01:10:46,320 --> 01:10:51,199 -Do you have more troll lump? -No, not here. 572 01:10:51,360 --> 01:10:54,479 Try to relax. Breathe easy. 573 01:10:55,960 --> 01:10:57,879 Calm down. 574 01:10:58,720 --> 01:11:02,119 -Why are you so stressed? -I am a Christian! 575 01:11:02,320 --> 01:11:05,439 -We're going to die! -Damn! 576 01:11:10,160 --> 01:11:13,719 Don't you fucking start sweating! 577 01:11:17,360 --> 01:11:19,919 Good God... 578 01:11:20,080 --> 01:11:22,079 Shut up! 579 01:11:25,640 --> 01:11:27,439 Run! 580 01:11:32,880 --> 01:11:34,919 The sun! 581 01:12:15,480 --> 01:12:17,639 It still works. 582 01:12:22,240 --> 01:12:27,399 There are more left in there. I have to take them later. 583 01:12:27,560 --> 01:12:29,999 Dovrehubbies. 584 01:12:39,400 --> 01:12:42,919 Why did he not tell us that he was a Christian? 585 01:13:00,240 --> 01:13:04,079 I have to go up on Dovre and figure out why the beasts escape. 586 01:13:04,240 --> 01:13:08,239 I can drop you off down at the campsite. 587 01:13:21,480 --> 01:13:25,119 -What are you doing in my caravan? -Searching for the recordings. 588 01:13:25,280 --> 01:13:28,039 Have you been snooping around in my caravan? 589 01:13:28,200 --> 01:13:29,679 -Are you filming now? -No. 590 01:13:29,840 --> 01:13:32,799 -It's chaos up there. -Shouldn't you be there? 591 01:13:32,960 --> 01:13:36,719 I do not go into the territory. I don't do it. 592 01:13:36,880 --> 01:13:39,839 -Turn off the camera. -It is not on. 593 01:13:40,040 --> 01:13:43,119 Why should people not know about this? 594 01:13:43,280 --> 01:13:48,399 -What is your job? -It's classified. 595 01:13:48,560 --> 01:13:55,159 Why should people not know what happens? People are dying! 596 01:13:55,320 --> 01:13:57,879 Why is it kept secret? 597 01:14:00,920 --> 01:14:04,599 -People have the right to know. -No, they do not. 598 01:14:04,760 --> 01:14:07,999 -Do not touch the camera! -Don't stick your nose in others business. 599 01:14:08,160 --> 01:14:11,759 Well, this is my problem! 600 01:14:13,720 --> 01:14:16,199 -Go away! -This is not over. 601 01:14:16,360 --> 01:14:20,559 I'll see what's going on. Come and shoot if you want. 602 01:14:20,720 --> 01:14:24,119 -We will. -Are you ready for it? 603 01:14:24,280 --> 01:14:28,599 -Yes. -We continue to film. 604 01:14:28,760 --> 01:14:31,799 We find a new camera. 605 01:14:31,960 --> 01:14:35,559 Here comes the new camera woman Malica. 606 01:14:41,920 --> 01:14:46,319 -Malica. -Thomas. You're not a Christian? 607 01:14:47,320 --> 01:14:51,919 -Do you believe in Jesus or God? -I am a Muslim. 608 01:14:52,080 --> 01:14:57,599 That is good. - Is it okay with Muslims? 609 01:14:57,760 --> 01:15:02,039 I don't know. We'll see what happens. 610 01:15:02,200 --> 01:15:06,999 -It must be okay. -We will shoot the musk ox? 611 01:15:08,000 --> 01:15:10,599 No, we aren't. 612 01:15:12,760 --> 01:15:16,319 -Let's go. -Yes, we might as well. 613 01:15:16,480 --> 01:15:18,839 We take it on the road. 614 01:15:26,440 --> 01:15:30,519 -What have you worked with before? -Mostly for NRK and the BBC. 615 01:15:30,680 --> 01:15:34,559 -I have filmed lions in Tanzania. -Lion, yeah... 616 01:16:07,200 --> 01:16:11,679 The worst I've seen. Damn. 617 01:16:11,840 --> 01:16:16,519 They have broken every damn tree here. 618 01:16:18,600 --> 01:16:24,039 A Jotun has probably broken out here. 619 01:16:24,200 --> 01:16:28,239 A giant of 170-330 feet who penetrated into the Dovre-territory- 620 01:16:28,400 --> 01:16:31,239 And frightened down Dovre-trolls here. 621 01:16:32,360 --> 01:16:35,079 A Jotun on a long tour, it's not good. 622 01:16:35,240 --> 01:16:40,279 Honestly. Do you all believe in trolls? 623 01:16:41,840 --> 01:16:45,199 Do you think a squirrel plowed down here? 624 01:16:45,360 --> 01:16:51,079 If they'd had it good in the territories... But TSS is putting the lid on everything. 625 01:17:07,120 --> 01:17:10,599 It may look like ordinary high voltage lines- 626 01:17:10,800 --> 01:17:15,599 -But they are electrified fences that will keep the trolls in place. 627 01:17:15,760 --> 01:17:20,639 I do not understand how they came through here. 628 01:17:20,800 --> 01:17:25,519 There are some sourpusses in Dombaes who manage the power grid. 629 01:17:28,960 --> 01:17:31,959 -Do they know about the trolls? -No, no. 630 01:17:33,000 --> 01:17:37,199 Have you had any problem with the power lines at Dovre? 631 01:17:37,360 --> 01:17:42,759 Problem, you can safely say. Hang up your jackets. 632 01:17:46,840 --> 01:17:48,639 Over here. 633 01:17:48,800 --> 01:17:55,919 Several hundred feet of high voltage cable went into the ground. 300 000 volts. 634 01:17:56,080 --> 01:18:00,159 -When did that happen? -Three weeks ago. 635 01:18:00,320 --> 01:18:04,239 -Do you know how it happened? -No, no one knows. 636 01:18:04,400 --> 01:18:10,359 The cable went into the ground. It should withstand hurricane. We have no idea. 637 01:18:10,520 --> 01:18:14,959 -Is this a school assignment? -Yes. Volda College. 638 01:18:15,120 --> 01:18:16,839 -Are you a teacher? -No. 639 01:18:17,000 --> 01:18:19,559 Where is the power cables? 640 01:18:19,760 --> 01:18:26,479 It is here, then north and then down here. 641 01:18:27,160 --> 01:18:30,959 -Is it in a circle? -Yes, it goes in a circle. 642 01:18:31,120 --> 01:18:36,519 Isn't that strange? -Well, maybe a little. 643 01:18:36,680 --> 01:18:41,279 -Yes, it is strange. -The power goes nowhere. 644 01:18:41,440 --> 01:18:47,319 Well, it goes around. And it's in a nature preserved area. 645 01:18:49,440 --> 01:18:54,479 If the Jotun went through the high-voltage fence, something's wrong. 646 01:18:54,680 --> 01:18:58,399 I have to get up on Dovre to try and find the beast. 647 01:19:02,560 --> 01:19:05,239 Up there is the territorial border. 648 01:19:05,400 --> 01:19:08,159 It is difficult putting up new towers. 649 01:19:08,320 --> 01:19:12,999 Protests by farmers and tourism. 650 01:19:13,160 --> 01:19:15,879 I think the masts are beautiful. 651 01:19:37,080 --> 01:19:41,559 They were put here so the trolls would have access to food in the territory. 652 01:19:53,520 --> 01:19:57,839 They go around the entire territory. We have been in this area. 653 01:19:58,000 --> 01:20:01,239 And here. We have not seen a trace of troll. 654 01:20:01,400 --> 01:20:04,919 I think we'll try to come up in this area. 655 01:20:05,080 --> 01:20:09,559 There is a TSS-house where we can wait. 656 01:20:58,280 --> 01:21:05,439 Some researchers believe that there's natural explanations, others... 657 01:21:05,600 --> 01:21:08,959 They has registered more than 1000 quakes... 658 01:21:09,120 --> 01:21:12,479 Now we are in a home range. 659 01:21:12,640 --> 01:21:17,399 I got the impression that you not want to go into these territories. 660 01:21:17,560 --> 01:21:21,279 Is there any reason for that? 661 01:21:23,200 --> 01:21:29,119 It was a mountain troll home range up in Stryn Fjell. 662 01:21:29,320 --> 01:21:33,439 In the 70's they decided to build the tunnel- 663 01:21:33,600 --> 01:21:36,599 -Right where it was filled of mountain trolls. 664 01:21:37,440 --> 01:21:42,559 I and TSS tried to protest, to no avail. 665 01:21:42,720 --> 01:21:49,279 My sour job was to go into this territory and kill all the trolls. 666 01:21:49,440 --> 01:21:55,839 Everyone who was there... Pregnant females and young. 667 01:21:56,840 --> 01:22:01,359 Newborns who could not even walk. 668 01:22:03,120 --> 01:22:05,959 It was a bloody massacre. 669 01:22:17,960 --> 01:22:22,319 Almost his whole life has been about trolls. 670 01:22:22,480 --> 01:22:27,039 Every day for him has been a battle for and with trolls. 671 01:22:27,200 --> 01:22:31,839 He is in many ways a superhero here in Norway. 672 01:22:32,000 --> 01:22:34,639 What could we have done without him? 673 01:22:34,800 --> 01:22:40,799 It is therefore important that we are making this movie. 674 01:22:42,400 --> 01:22:45,519 -Thomas? -We must cut. 675 01:22:59,360 --> 01:23:01,199 It's the shoulder. 676 01:23:01,360 --> 01:23:04,519 How is it? 677 01:23:07,760 --> 01:23:10,479 What is that noise? 678 01:23:37,440 --> 01:23:40,559 It's light in an hour. 679 01:23:43,520 --> 01:23:45,519 Shall we follow? 680 01:24:04,080 --> 01:24:08,639 He is a heavyweight, but I have to give it a shot. 681 01:24:14,720 --> 01:24:20,959 He seems to have become completely mad. This can be a bit unpleasant. 682 01:24:21,120 --> 01:24:24,879 Your phone is ringing, Hans. 683 01:24:25,040 --> 01:24:28,039 -Where is it? -It's on the seat. 684 01:24:28,760 --> 01:24:34,519 It's Thomas. He is a little busy now. Can I...? 685 01:24:37,160 --> 01:24:39,799 Rabies? 686 01:24:39,960 --> 01:24:44,479 -The Ringlefinch had rabies. -Can I speak to Hilde. 687 01:24:44,640 --> 01:24:50,239 Hey, Hilde. Are you sure? 688 01:24:51,560 --> 01:24:58,039 Then I understand some more. Take care you too. Goodbye. 689 01:24:58,200 --> 01:25:03,519 Would not surprise me if all the trolls we have met have been infected with rabies. 690 01:25:03,720 --> 01:25:09,999 He there have spread the shit to both Riglefinches and Dovrehubbys. 691 01:25:11,640 --> 01:25:18,159 And even you, Thomas. -Me? I do not have rabies. 692 01:25:19,800 --> 01:25:22,439 Hey! Dogs have rabies. 693 01:25:24,320 --> 01:25:28,399 If you have rabies, you have to be taken to the hospital. 694 01:25:28,560 --> 01:25:33,319 If you think he has rabies he must be taken to the hospital! 695 01:25:33,480 --> 01:25:36,479 -I do not have rabies. -Hans! 696 01:25:36,640 --> 01:25:42,879 You can't know that I have rabies! If so have to get to the hospital immediately! 697 01:25:43,040 --> 01:25:47,359 -Here that fucking animal comes. -I don't give damn! 698 01:26:09,960 --> 01:26:12,999 -We can not be here. -Look! 699 01:26:13,920 --> 01:26:16,519 Is it heading our way? 700 01:26:22,640 --> 01:26:25,599 Are you going out? Are you crazy? 701 01:26:25,760 --> 01:26:28,239 He's fleeing! 702 01:26:35,960 --> 01:26:39,799 Stand still! I'm trying to get him over here. 703 01:26:51,440 --> 01:26:56,759 "We have a friend in Jesus..." 704 01:26:56,920 --> 01:27:04,199 What is he doing? 705 01:28:20,400 --> 01:28:23,279 The battery for the damn flash died out. 706 01:28:33,840 --> 01:28:36,919 Definitely rabies. 707 01:28:37,080 --> 01:28:40,239 Can't we go to the hospital now? 708 01:28:40,400 --> 01:28:46,439 -I have to give a few more doses. -What are you talking about? 709 01:28:46,600 --> 01:28:49,199 But first I need to tire him out. 710 01:29:05,920 --> 01:29:08,279 He's getting closer! 711 01:29:13,800 --> 01:29:16,439 -We are getting away from him! That's good. 712 01:29:16,600 --> 01:29:21,239 -People! There's people! -Stop, Hans! 713 01:29:24,120 --> 01:29:26,919 -Get in! -Hurry up, damn it! 714 01:29:30,240 --> 01:29:34,039 Go! Go! 715 01:29:34,200 --> 01:29:36,479 -What are you doing? -Stay here! 716 01:29:36,640 --> 01:29:42,159 Hans! Get in the car again! 717 01:29:57,320 --> 01:29:59,319 Get in the car! 718 01:30:04,600 --> 01:30:07,759 -What are you doing here? -I am a seismologist. 719 01:30:13,320 --> 01:30:15,999 I have to pass him. 720 01:30:32,720 --> 01:30:34,559 Watch out! 721 01:31:13,800 --> 01:31:15,879 Is the camera on now? 722 01:31:34,920 --> 01:31:37,879 Hans, what are you doing? 723 01:31:41,920 --> 01:31:44,919 I have to give him the deathblow! 724 01:31:48,960 --> 01:31:51,079 -With that thing? -Yes. 725 01:31:53,120 --> 01:31:58,039 I hope you have recorded what you need. 726 01:32:00,400 --> 01:32:04,279 Follow the road down and you'll get to the E6. 727 01:32:59,640 --> 01:33:02,239 Now it's quiet! 728 01:33:26,600 --> 01:33:28,439 Malica... 729 01:33:28,600 --> 01:33:33,319 Don't fool around. There is troll on the tape. 730 01:33:33,480 --> 01:33:36,799 Here are the films. 731 01:33:41,800 --> 01:33:44,199 Am I bleeding? What did you say? 732 01:33:44,360 --> 01:33:47,599 -Are you okay? -Yes, I'm okay. 733 01:33:50,560 --> 01:33:52,759 Look! 734 01:34:00,480 --> 01:34:04,359 Isn't that Finn and the others? 735 01:34:04,520 --> 01:34:08,599 Damn, it's Finn. Give me the camera! 736 01:34:08,760 --> 01:34:12,479 Thomas, what are you doing? 737 01:34:37,880 --> 01:34:47,599 Thomas! Stop! 738 01:34:58,720 --> 01:35:02,079 Here, the recordings end. 739 01:35:02,240 --> 01:35:04,959 No corpse was found in the mine- 740 01:35:05,120 --> 01:35:08,319 And the youths who filmed are lost without trace. 741 01:35:08,480 --> 01:35:12,719 We urge anyone who knows anything contact Filmkameratene AS 742 01:35:12,880 --> 01:35:15,999 Or the nearest police station. 743 01:35:16,160 --> 01:35:21,719 It has been impossible to confirm the existence of Troll Security Service Service. 744 01:35:21,880 --> 01:35:26,319 Prime Minister Jens Stoltenberg however, gave an indirect confirmation 745 01:35:26,480 --> 01:35:31,399 -On Hukodden in Oslo 25 June 2010. The press did not do anything. 746 01:35:31,560 --> 01:35:35,639 We want the least possible disruption in Norwegian nature. 747 01:35:35,800 --> 01:35:40,759 Nobody thinks the power lines are beautiful. I don't think so. 748 01:35:40,920 --> 01:35:43,799 But in Norway we are for electricity- 749 01:35:43,960 --> 01:35:47,879 -But against power lines. It does not work in the long run. 750 01:35:48,040 --> 01:35:52,799 Norway has troll, so more power lines in Norway are necessary. 751 01:35:52,960 --> 01:35:55,439 -That's how it is. -Let's wrap it up there! 752 01:36:01,240 --> 01:36:09,239 Subtitles: Marfere 55821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.