All language subtitles for Theri (2016)_English_-ELSUBTITLE.COM-
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,640 --> 00:01:22,565
'The Spark'
2
00:01:26,960 --> 00:01:29,884
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
3
00:01:29,960 --> 00:01:33,009
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
4
00:01:33,120 --> 00:01:35,646
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
5
00:01:35,720 --> 00:01:38,371
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
6
00:01:38,440 --> 00:01:41,284
"He is the spark
who makes a mark"
7
00:01:41,760 --> 00:01:44,081
"Come...come
Most welcome"
8
00:01:44,200 --> 00:01:46,521
"A torch of fire
stirs to inspire"
9
00:01:50,440 --> 00:01:58,689
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
10
00:02:01,480 --> 00:02:04,484
"Fire up
Be on top"
11
00:02:04,600 --> 00:02:07,126
"Come...come
Most welcome"
12
00:02:07,200 --> 00:02:09,965
"Kindle aflame
Master of the game"
13
00:02:10,240 --> 00:02:15,240
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
14
00:02:47,520 --> 00:02:50,569
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
15
00:02:50,640 --> 00:02:53,325
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
16
00:02:53,440 --> 00:02:56,171
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
17
00:02:56,240 --> 00:02:58,891
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
18
00:02:58,960 --> 00:03:01,247
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
19
00:03:02,360 --> 00:03:04,886
"Come...come
Most welcome"
20
00:03:04,960 --> 00:03:07,725
"Young commander
People's crusade?'
21
00:03:23,680 --> 00:03:26,650
Baby, it's getting late for school
22
00:03:27,280 --> 00:03:28,691
2 minutes, baby
23
00:03:28,880 --> 00:03:30,689
Why did you oversleep?
24
00:03:30,960 --> 00:03:33,531
On top of it
this junk of a bike!
25
00:03:37,840 --> 00:03:41,561
Baaaabyyyym!
26
00:03:52,720 --> 00:03:53,801
Get him
27
00:04:04,480 --> 00:04:07,211
imbecile! Which female
are you rushing to elope with!
28
00:04:14,880 --> 00:04:16,644
Fast...fast
29
00:04:19,200 --> 00:04:20,690
Bloody mongrel!
30
00:04:23,040 --> 00:04:26,283
My dad will knock you flat out!
31
00:04:26,400 --> 00:04:27,890
Baby, catch him
32
00:04:29,680 --> 00:04:31,409
Fast...fast
33
00:04:35,160 --> 00:04:37,288
Fast...fast...fast
34
00:05:03,600 --> 00:05:05,090
'Rock on, baby'
35
00:05:18,800 --> 00:05:20,450
What are you doing?
36
00:05:35,120 --> 00:05:38,329
Do you know how tough it is
to drive out in the rain now, bro?
37
00:05:38,800 --> 00:05:40,040
Drive carefully
38
00:05:40,840 --> 00:05:42,001
Apologize and then go
39
00:05:42,080 --> 00:05:42,888
Sorry, bro
40
00:05:42,960 --> 00:05:44,041
Sorry, kiddo
41
00:05:46,840 --> 00:05:47,966
Okay, baby
42
00:05:50,760 --> 00:05:52,091
"Sleepy head, lazy goose
Last bench, screw-loose"
43
00:05:52,160 --> 00:05:54,242
"Tiff in box, kitchen chores
Uniform, iron of course"
44
00:05:54,320 --> 00:05:56,402
"Math class, kneel down
Stand up on the bench alone"
45
00:05:56,480 --> 00:05:58,369
"Late night polish shoe
Dirty socks wash anew"
46
00:05:58,440 --> 00:06:00,442
"Daily late, get out
Sleep gone, tired bout"
47
00:06:00,560 --> 00:06:03,847
"Home work, escape gladly
This is routine daily"
48
00:06:29,680 --> 00:06:31,603
"Hey! Eena meena teeka"
49
00:06:31,680 --> 00:06:33,523
"Show me proper-ah!"
50
00:06:33,600 --> 00:06:37,969
"Miss Ponytail cutely
got caught by yours truly"
51
00:06:38,080 --> 00:06:41,880
"Morning moon-walk
Heart to heart talk"
52
00:06:42,000 --> 00:06:46,005
"She ran away saying simply
'inky pinky ponky' hastily!"
53
00:06:46,080 --> 00:06:50,244
"I am baby's mummy here
I'm baby's daddy deaf'
54
00:06:50,320 --> 00:06:54,928
"My whole world is only you
You are my heart beating true"
55
00:06:55,080 --> 00:06:59,051
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
56
00:06:59,280 --> 00:07:02,921
Late...late...late
57
00:07:06,000 --> 00:07:09,163
Baby, here you go, check if
all your books are in your bag
58
00:07:12,360 --> 00:07:14,203
- Bye, baby
- Bye
59
00:07:15,720 --> 00:07:17,643
Good morning, ma'am
60
00:07:23,040 --> 00:07:26,361
Why are you late again?
61
00:07:26,480 --> 00:07:30,371
On the way to school
the bike stopped, Miss
62
00:07:30,440 --> 00:07:32,807
We had a tough time
trying to start it
63
00:07:32,920 --> 00:07:37,005
Then some idiot splashed
dirty water all over my face
64
00:07:37,080 --> 00:07:40,527
Baby and I yelled at him
And we chased and chased-
65
00:07:42,120 --> 00:07:44,122
All I asked was
why you were late
66
00:07:44,200 --> 00:07:46,680
And you are coming up
with this looooong story, huh?
67
00:07:47,560 --> 00:07:48,527
Who is that?
68
00:07:48,600 --> 00:07:49,761
Who, teachef?
69
00:07:51,800 --> 00:07:53,882
Oh! That's my brother
70
00:07:53,960 --> 00:07:55,041
Your brother
71
00:07:55,160 --> 00:07:56,082
Yes
72
00:07:56,480 --> 00:08:00,041
Why does he have
such a serious expression?
73
00:08:00,120 --> 00:08:01,167
Is there any problem?
74
00:08:01,240 --> 00:08:02,241
Love failure
75
00:08:02,320 --> 00:08:03,003
Now?
76
00:08:03,080 --> 00:08:04,764
No, a year ago
77
00:08:04,840 --> 00:08:05,682
Oh God!
78
00:08:05,760 --> 00:08:08,047
Have an idea
to befriend him?
79
00:08:08,720 --> 00:08:09,846
Get in
80
00:09:03,640 --> 00:09:05,688
- Good morning, Joseph
- Good morning
81
00:09:15,120 --> 00:09:16,451
Good morning, Baby
82
00:09:16,560 --> 00:09:18,961
Did you open up
the shop very early?
83
00:09:19,080 --> 00:09:20,445
Why are you so late, bro?
84
00:09:20,560 --> 00:09:22,130
In peak hours
if you land up so late...
85
00:09:22,240 --> 00:09:23,924
...how can I manage singlehanded?
86
00:09:24,000 --> 00:09:25,525
Peak hours?!
87
00:09:27,600 --> 00:09:29,409
Even if we are selling buns...
88
00:09:29,520 --> 00:09:31,284
...we should be punctual
89
00:09:31,400 --> 00:09:33,846
Did you deliver the biscuits
at that school?
90
00:09:33,920 --> 00:09:34,648
Yes, Baby
91
00:09:34,760 --> 00:09:35,886
The cake for the wedding?
92
00:09:35,960 --> 00:09:36,802
Delivered, Baby
93
00:09:36,880 --> 00:09:39,167
Don't waste time
Attend to our customers
94
00:09:39,240 --> 00:09:40,605
Get lost, baldy!
95
00:09:41,720 --> 00:09:44,326
You're alive even after
nibbling on the bun!?
96
00:10:02,320 --> 00:10:05,051
Don't take money, baby
97
00:10:05,360 --> 00:10:07,203
No need
Complementary
98
00:10:09,400 --> 00:10:11,562
"You put me in a mess
You crease the ironed dress"
99
00:10:11,640 --> 00:10:13,369
"Wet your bed
Sleepyhead!"
100
00:10:13,560 --> 00:10:15,722
"To study, not at all quick
Sums make you panic"
101
00:10:15,800 --> 00:10:17,290
"You feed me, after you lick"
102
00:10:17,360 --> 00:10:19,408
"My dear, now see me change"
103
00:10:19,480 --> 00:10:21,562
"We'll be in a different range"
104
00:10:21,640 --> 00:10:23,642
"Okay, la
Love you, la"
105
00:10:23,760 --> 00:10:26,525
"We will make mistakes teeny weeny
And take notes ever so many"
106
00:10:58,160 --> 00:11:00,810
Late...late...late
107
00:11:03,440 --> 00:11:05,329
You're so useless, baby
108
00:11:05,400 --> 00:11:06,287
Why, baby?
109
00:11:06,360 --> 00:11:10,081
Daily if you drop me so late,
making me miss 2 periods...
110
00:11:10,160 --> 00:11:12,970
...I might have to repeat
kindergarten for 3 years
111
00:11:13,040 --> 00:11:16,010
'Even the students who walk
come in time to school'
112
00:11:16,080 --> 00:11:18,560
What is your problem
when you get dropped in a bike?'
113
00:11:18,640 --> 00:11:19,846
My teacher wants to know
114
00:11:20,320 --> 00:11:22,049
Isn't 'safety first', baby?
115
00:11:22,120 --> 00:11:24,009
You come in and
tell this to my teacher
116
00:11:24,120 --> 00:11:26,168
I'm scared of teachers
right from when I was a kid
117
00:11:26,240 --> 00:11:26,889
I can't-
118
00:11:27,000 --> 00:11:28,081
Don't be scared, baby
119
00:11:28,160 --> 00:11:29,730
If you talk to my teacher...
120
00:11:29,840 --> 00:11:31,444
'...all is well'
121
00:11:31,560 --> 00:11:33,164
He is my friend
122
00:11:34,480 --> 00:11:36,482
Excuse me, ma'am
123
00:11:37,800 --> 00:11:38,722
Why are you late today?
124
00:11:38,800 --> 00:11:40,165
Baby overslept
125
00:11:40,240 --> 00:11:41,730
Daily you come up
with an excuse
126
00:11:41,800 --> 00:11:42,926
Stand outside
127
00:11:44,520 --> 00:11:45,601
Good-
128
00:11:47,680 --> 00:11:48,761
Get in
129
00:11:49,280 --> 00:11:51,521
Oho! It's working out fine
130
00:11:54,600 --> 00:11:56,762
Sorry, for the late
131
00:11:56,840 --> 00:11:58,649
How can you be like this?
132
00:11:59,520 --> 00:12:02,330
You know you'll look smart
if you're clean shaven?
133
00:12:02,480 --> 00:12:04,926
Shouldn't you be setting
an example to your daughter?
134
00:12:06,160 --> 00:12:08,128
Baby won't be late
to school hereafter
135
00:12:08,200 --> 00:12:09,725
You don't know Malayalam?
136
00:12:09,960 --> 00:12:12,566
I don't know Malayalam
137
00:12:14,760 --> 00:12:15,886
See you
138
00:12:20,880 --> 00:12:22,962
4x4=17, baby?
139
00:12:23,760 --> 00:12:25,683
Checking if I know my tables?
140
00:12:26,200 --> 00:12:28,407
So it isn't 17?
141
00:12:28,520 --> 00:12:30,045
16
142
00:12:31,320 --> 00:12:34,130
I met this teacher
in your school yesterday
143
00:12:34,200 --> 00:12:35,247
Who is that?
144
00:12:35,320 --> 00:12:37,004
I didn't see her properly
145
00:12:37,080 --> 00:12:39,367
Big cow-eyes
Rose complexion
146
00:12:39,440 --> 00:12:40,930
Bun-like cheeks
147
00:12:41,520 --> 00:12:43,409
You said you didn't
see her properly?
148
00:12:44,480 --> 00:12:46,130
Annie teacher
149
00:12:47,080 --> 00:12:51,563
Just stop with class work
and home work with her
150
00:12:51,640 --> 00:12:52,766
Don't get too close
151
00:12:52,880 --> 00:12:54,006
Why, baby?
152
00:12:54,080 --> 00:12:55,730
Something doesn't fit, baby
153
00:12:55,800 --> 00:12:57,962
I feel the same way too, baby
154
00:12:58,080 --> 00:12:58,888
Is that so?
155
00:12:58,960 --> 00:13:00,724
You don't mess up
my homework
156
00:13:00,800 --> 00:13:01,801
I'll take care of it
157
00:13:01,880 --> 00:13:04,167
Last time you drew a peacock
158
00:13:04,240 --> 00:13:07,562
By the time I could convince her
it was a peacock, I lost half my years
159
00:13:11,400 --> 00:13:12,765
Shall we go, baby?
160
00:13:14,400 --> 00:13:16,562
I had a small bakery problem
just when I was leaving
161
00:13:16,640 --> 00:13:17,527
That's why I am late
162
00:13:17,600 --> 00:13:18,283
50"'!
163
00:13:18,360 --> 00:13:19,327
Let's go
164
00:13:20,200 --> 00:13:22,009
Aiyaiyo! What happened, baby?
165
00:13:22,080 --> 00:13:23,570
How did you get hurt like this?
166
00:13:23,640 --> 00:13:25,290
You know that boy Kutta
167
00:13:25,360 --> 00:13:26,441
He hit me
168
00:13:26,520 --> 00:13:27,407
Why?
169
00:13:27,480 --> 00:13:29,050
He called me 'Bakery'
170
00:13:29,120 --> 00:13:32,090
I told him, 'My name is
not Bakery, I am Nivi'
171
00:13:32,200 --> 00:13:33,565
He hit me
172
00:13:33,840 --> 00:13:35,604
Achacho!
173
00:13:35,800 --> 00:13:37,450
You didn't hit him back?
174
00:13:37,760 --> 00:13:38,647
Why?
175
00:13:38,720 --> 00:13:40,643
Didn't you tell me, baby?
176
00:13:40,760 --> 00:13:44,446
You should shower love
on everyone and not fight
177
00:13:44,520 --> 00:13:45,885
That's okay, baby
178
00:13:45,960 --> 00:13:49,760
But I didn't say you should
get hit for no fault of yours
179
00:13:49,840 --> 00:13:51,604
Wasn't he wrong
in hitting you, baby?
180
00:13:51,680 --> 00:13:53,648
Very wrong, baby
181
00:13:55,360 --> 00:13:56,566
Did he apologize to you?
182
00:13:56,640 --> 00:13:58,608
Huh-huh, he laughed at me
183
00:13:58,680 --> 00:13:59,841
He laughed
184
00:14:00,480 --> 00:14:02,687
How can we let him
go scot free, baby?
185
00:14:02,760 --> 00:14:05,491
Suppose you see a cow on the road
186
00:14:05,560 --> 00:14:07,289
Cow or buffalo?
187
00:14:08,440 --> 00:14:09,726
What does it matter?
188
00:14:10,080 --> 00:14:13,209
If you say 'go'
will it move?
189
00:14:13,280 --> 00:14:14,167
No, it won't
190
00:14:14,240 --> 00:14:15,162
Won't go, right?
191
00:14:15,240 --> 00:14:18,130
Only if you pat its back and
say 'go' it will move aside
192
00:14:18,200 --> 00:14:20,123
That isn't violence, baby
193
00:14:20,200 --> 00:14:22,806
If you pat, it will know to move
in the language it understands
194
00:14:22,920 --> 00:14:23,842
oho!
195
00:14:23,920 --> 00:14:25,410
Here I come, Kutta
196
00:14:25,480 --> 00:14:26,163
Baby!
197
00:14:26,240 --> 00:14:27,127
Bab-
198
00:14:28,600 --> 00:14:30,125
Oh gaaawd!
199
00:14:30,240 --> 00:14:31,924
Baby, what happened inside?
200
00:14:32,040 --> 00:14:34,042
I showed him in the language
he will understand
201
00:14:34,120 --> 00:14:36,088
Tomorrow you must meet
my teacher, be ready
202
00:14:36,160 --> 00:14:37,286
Let's run now
203
00:14:40,960 --> 00:14:41,961
Baby';?
204
00:14:42,400 --> 00:14:45,882
If she wanted to punish you or me
because you hit that boy...
205
00:14:45,960 --> 00:14:48,531
...your teacher should have
called us to the school?
206
00:14:48,600 --> 00:14:50,602
Why did she ask us
to come to the church?
207
00:14:50,680 --> 00:14:52,409
If she wanted to punish us...
208
00:14:52,520 --> 00:14:54,443
...she would have told us
to come to the school
209
00:14:54,520 --> 00:14:57,285
Maybe to forgive us...
210
00:14:57,360 --> 00:14:59,408
...she wanted us to
come to the church
211
00:14:59,480 --> 00:15:00,481
Correct, baby
212
00:15:00,560 --> 00:15:02,483
You're really a dumbo, baby
213
00:15:02,600 --> 00:15:04,648
You believe whatever I tell you
214
00:15:07,360 --> 00:15:08,247
She has come
215
00:15:08,360 --> 00:15:10,681
Teacher is here
Get up, get up
216
00:15:10,760 --> 00:15:13,445
Why are you standing up
like a student?
217
00:15:13,560 --> 00:15:15,528
- Please sit down
- No, it's okay
218
00:15:15,600 --> 00:15:16,806
You keep standing
219
00:15:17,440 --> 00:15:20,250
Were you the one
who taught Nivi to fight?
220
00:15:20,320 --> 00:15:21,606
You look the calm kind
221
00:15:21,680 --> 00:15:24,001
Do you involve kids
into violence like this?
222
00:15:24,120 --> 00:15:25,963
Aiyaiyo!
Nothing of that sort
223
00:15:26,040 --> 00:15:27,883
What does our Bible say?
224
00:15:28,000 --> 00:15:29,923
Bible teaches us
a lot of good stuff
225
00:15:30,000 --> 00:15:31,411
Which one are you thinking of?
226
00:15:31,520 --> 00:15:32,851
Love your enemies
227
00:15:32,920 --> 00:15:33,807
Right?
228
00:15:33,880 --> 00:15:38,169
My daughter needs
to know self defense
229
00:15:38,720 --> 00:15:41,007
You fatso! Wait
230
00:15:41,200 --> 00:15:42,770
Say 'sorry' and 9°
231
00:15:42,840 --> 00:15:44,569
I'll beat you up and
throw you in midair
232
00:15:44,640 --> 00:15:45,562
Look at this kid, man
233
00:15:45,640 --> 00:15:46,607
Apologize to me
234
00:15:46,680 --> 00:15:47,488
say 'sorry'
235
00:15:47,600 --> 00:15:49,284
I'll give you one tight slap
236
00:15:56,240 --> 00:15:57,162
'Ace it, miss'
237
00:15:57,240 --> 00:15:58,924
Showing off your bravery
on a small kid
238
00:15:59,000 --> 00:16:00,126
Get lost!
239
00:16:00,200 --> 00:16:01,531
Hey'. Pram
240
00:16:01,600 --> 00:16:02,487
Wait
241
00:16:02,560 --> 00:16:04,324
Chetan is calling us
Come right away
242
00:16:04,440 --> 00:16:05,726
Let go of me, baby
243
00:16:06,120 --> 00:16:08,043
Why is he staring at me?
244
00:16:08,600 --> 00:16:09,647
What is the problem?
245
00:16:09,720 --> 00:16:11,006
- Who is he?
- No big deal
246
00:16:11,080 --> 00:16:12,286
- Get in soon
- Let's go
247
00:16:12,360 --> 00:16:13,521
Let me go, baby
248
00:16:13,600 --> 00:16:14,487
Don't hold me
249
00:16:14,560 --> 00:16:15,846
Just you wait, bimbo!
250
00:16:15,920 --> 00:16:17,126
Stop, da
251
00:16:17,200 --> 00:16:21,171
You quoted the Bible and
you went on a violence spree!
252
00:16:21,240 --> 00:16:23,527
Whoever makes a mistake
a teacher can punish
253
00:16:23,600 --> 00:16:25,204
Teacher has the right to punish
254
00:16:25,680 --> 00:16:27,489
Baby, wake up
255
00:16:27,600 --> 00:16:28,806
5 minutes, baby
256
00:16:28,880 --> 00:16:31,724
You can sleep
even for an hour
257
00:16:31,800 --> 00:16:33,370
lam going to school now
258
00:16:33,440 --> 00:16:34,885
How will you go, baby?
259
00:16:34,960 --> 00:16:38,726
Annie teacher is here
I'm going with her, bye
260
00:16:38,800 --> 00:16:39,926
Tiger, bile
261
00:16:40,000 --> 00:16:40,649
Baby';?
262
00:16:40,720 --> 00:16:42,051
Miss, coming...coming
263
00:16:42,120 --> 00:16:43,963
Nivi
264
00:16:44,520 --> 00:16:45,601
Love you
265
00:16:48,000 --> 00:16:49,240
Nivi, love you
266
00:16:49,320 --> 00:16:50,765
Love you, byeeeeeee!
267
00:16:50,840 --> 00:16:51,966
Bye
268
00:16:52,040 --> 00:16:53,849
'Do you know to
ride a scooter?'
269
00:16:59,800 --> 00:17:01,450
ls Nivedita your daughter?
270
00:17:12,760 --> 00:17:14,205
What happened?
271
00:17:14,280 --> 00:17:16,009
A car knocked us-
272
00:17:16,520 --> 00:17:18,648
Who asked you to
take Nivi to school?
273
00:17:18,720 --> 00:17:20,643
Don't come between
Nivi and me
274
00:17:20,760 --> 00:17:21,647
No, I didn't mea-
275
00:17:21,720 --> 00:17:23,165
Where is Nivi?
276
00:17:29,240 --> 00:17:30,446
Hi baby
277
00:17:32,640 --> 00:17:34,369
Didn't I tell you
I'll drop you?
278
00:17:34,440 --> 00:17:40,527
At least today I thought
I could go early to school
279
00:17:40,600 --> 00:17:41,840
Look at you now, baby
280
00:17:41,920 --> 00:17:44,048
Nothing happened to me, baby
281
00:17:44,160 --> 00:17:46,322
My teacher saved me
282
00:17:46,400 --> 00:17:49,244
Poor thing! She got this
big scratch on her hand
283
00:17:49,840 --> 00:17:52,320
Baby, let me go and
see your teacher
284
00:17:58,240 --> 00:17:59,480
50"'!
285
00:18:00,560 --> 00:18:02,881
Are you hurt?
286
00:18:05,360 --> 00:18:06,521
Nivi's father?
287
00:18:06,600 --> 00:18:08,841
You have to sign a report
at the police station
288
00:18:09,080 --> 00:18:09,842
Why?
289
00:18:09,960 --> 00:18:11,564
First Information Report
has been filed
290
00:18:11,640 --> 00:18:13,449
- V\Iho complained?
- Teacher
291
00:18:13,600 --> 00:18:16,046
You know the goon who created
a problem in the church?
292
00:18:16,160 --> 00:18:17,241
Same Bolero
293
00:18:17,320 --> 00:18:18,731
That's why I complained
294
00:18:18,840 --> 00:18:19,807
You-
295
00:18:20,440 --> 00:18:22,602
Why do you poke
your nose into all this?
296
00:18:22,680 --> 00:18:25,001
If you want to complain
just give your name
297
00:18:25,080 --> 00:18:26,730
Why do you give Nivi's name?
298
00:18:26,800 --> 00:18:28,529
We were both involved
in this accident
299
00:18:28,600 --> 00:18:29,647
That's why I-
300
00:18:30,440 --> 00:18:33,284
Even if the other driver is to blame
I have no problem whatsoever
301
00:18:33,360 --> 00:18:35,203
Sir, I withdraw the case
302
00:18:35,320 --> 00:18:37,800
Even then you must come
to the station and sign
303
00:18:37,880 --> 00:18:41,123
I told her in the morning
not to cross swords with them
304
00:18:44,520 --> 00:18:46,568
'Heavy rain!
Walk fast'
305
00:18:57,640 --> 00:18:59,483
Okay, sign here
306
00:19:00,240 --> 00:19:03,961
I wanted to tell you this
We have arrested
3 thugs
307
00:19:04,040 --> 00:19:05,610
The other 2 goons-
308
00:19:05,680 --> 00:19:06,761
We'll discuss this later
309
00:19:06,840 --> 00:19:08,126
Good morning, sir
310
00:19:18,400 --> 00:19:19,640
What is the case?
311
00:19:20,200 --> 00:19:23,204
He has come to withdraw
a case on Chetan
312
00:19:23,840 --> 00:19:25,001
What is your name?
313
00:19:26,160 --> 00:19:27,605
Your name
314
00:19:29,000 --> 00:19:30,365
Joseph Kuruvilla
315
00:19:30,960 --> 00:19:32,041
Joseph?
316
00:19:34,560 --> 00:19:36,324
You look so familiar
317
00:19:37,120 --> 00:19:40,329
Did we train together
for IPS at Jhamand?
318
00:19:40,440 --> 00:19:43,011
Aiyo, sir, I haven't
travelled that far
319
00:19:43,080 --> 00:19:44,650
My name is Joseph Kuruvilla
320
00:19:44,720 --> 00:19:46,085
This is my hometown
321
00:19:46,160 --> 00:19:48,083
I run a bakery here
322
00:19:48,160 --> 00:19:49,321
Family business
323
00:19:49,400 --> 00:19:52,006
My grandfather Nicholas started it
when the British were ruling
324
00:19:52,080 --> 00:19:54,128
Then my father took over
and now I run it
325
00:19:54,200 --> 00:19:55,929
This is just a minor accident
326
00:19:56,400 --> 00:19:59,006
Without knowing she registered
a complaint against Chetan
327
00:19:59,120 --> 00:20:01,691
We don't want any other
problem to rise because of this
328
00:20:01,800 --> 00:20:04,371
We came to withdraw the complaint
329
00:20:04,480 --> 00:20:07,450
Do you want me to
sign here or no need?
330
00:20:08,120 --> 00:20:10,646
'I don't know Malayalam'
331
00:20:10,720 --> 00:20:12,131
Sign here
332
00:20:17,200 --> 00:20:18,167
Okay, sir
333
00:20:18,240 --> 00:20:19,685
“jay Kumar!
334
00:20:24,480 --> 00:20:26,050
Not you
335
00:20:26,200 --> 00:20:27,770
Wjay Kumar, bring me that file
336
00:20:27,840 --> 00:20:28,887
Yes, sir
337
00:20:37,840 --> 00:20:39,205
Nivi ate and slept, Baby
338
00:20:39,280 --> 00:20:41,169
I hope you didn't have any problem?
339
00:20:41,240 --> 00:20:42,127
No, bro
340
00:20:42,200 --> 00:20:43,645
Case has been withdrawn
341
00:20:43,720 --> 00:20:44,846
No problem
342
00:20:44,960 --> 00:20:47,167
Okay, I'll go back to
the bakery and sleep
343
00:20:48,440 --> 00:20:50,010
Sleep tight, Baby
344
00:20:51,880 --> 00:20:53,041
Come, “get
345
00:21:21,880 --> 00:21:23,450
Who is Joseph here?
346
00:21:23,720 --> 00:21:24,721
Me
347
00:21:24,840 --> 00:21:26,968
Were you the one who filed
a complaint on Chetan?
348
00:21:27,040 --> 00:21:29,566
No, that teacher filed a complaint
349
00:21:29,640 --> 00:21:31,165
I withdrew the case at once
350
00:21:31,240 --> 00:21:33,322
If you withdraw the case...
351
00:21:33,440 --> 00:21:35,408
...does it mean
you spared Chetan?
352
00:21:35,480 --> 00:21:37,323
Who am I to forgive him?
353
00:21:37,400 --> 00:21:39,402
You had the guts to
go and file a complaint
354
00:21:39,480 --> 00:21:41,528
You saw us and
your courage vanished?
355
00:21:42,080 --> 00:21:43,525
Nothing of that kin-
356
00:21:43,600 --> 00:21:44,840
Come out now
357
00:22:00,440 --> 00:22:01,851
Who are you, I say?
358
00:22:08,440 --> 00:22:11,046
Do you know anything
about our Chetan?
359
00:22:14,640 --> 00:22:16,369
He has killed
12 people so far
360
00:22:16,440 --> 00:22:17,726
Do you know that?
361
00:22:20,960 --> 00:22:22,803
Why are you glaring at me?
362
00:22:32,040 --> 00:22:34,202
He filed a complaint
for his daughter
363
00:22:34,480 --> 00:22:36,005
What was the complaint?
364
00:22:36,080 --> 00:22:37,889
Attempted murder
365
00:22:38,000 --> 00:22:40,651
Why attempt?
Let's do it!
366
00:22:41,320 --> 00:22:42,685
Go and bring her
367
00:22:46,960 --> 00:22:48,246
Don't
368
00:22:53,000 --> 00:22:54,729
DON'T...!
369
00:23:15,000 --> 00:23:16,490
Sorry, brother
370
00:23:18,160 --> 00:23:19,286
I didn't know-
371
00:23:19,360 --> 00:23:20,771
Get her
372
00:24:52,920 --> 00:24:55,287
'Few years ago'
373
00:24:55,520 --> 00:24:58,091
"The swordfish is marrying
the slippery eel daring"
374
00:24:58,160 --> 00:25:00,208
(popular Tamil film song)
375
00:25:00,280 --> 00:25:01,566
Where did you buy this?
376
00:25:01,640 --> 00:25:02,880
At the temple festival
377
00:25:02,960 --> 00:25:04,041
Cooling glass
378
00:25:04,120 --> 00:25:05,770
Did you finish your homework?
379
00:25:05,840 --> 00:25:07,968
By the time I could finish
the English lesson-
380
00:25:10,240 --> 00:25:12,527
Muruga, this has become
a regular habit for them?
381
00:25:12,600 --> 00:25:14,284
Who flashed a light on my face?
382
00:25:14,360 --> 00:25:16,488
School reopened today
You're still sleeping, get up
383
00:25:16,560 --> 00:25:17,891
School is closed today
384
00:25:18,000 --> 00:25:18,728
Get lost!
385
00:25:18,840 --> 00:25:20,842
How can you casually say
today is a holiday?
386
00:25:20,920 --> 00:25:22,160
Stop jabbering!
387
00:25:22,240 --> 00:25:24,288
Bloody idiot!
Disturbing my sleep
388
00:25:29,480 --> 00:25:31,164
'This scoundrel broke our boy's head'
389
00:25:31,240 --> 00:25:32,241
Police, eh?
390
00:25:32,320 --> 00:25:35,449
You found only this Govt school
to drink and sprawl around?
391
00:25:35,520 --> 00:25:37,045
And you've hit a small boy
392
00:25:37,120 --> 00:25:39,691
If a case is filed and registered
you can't come out for 5 years
393
00:25:39,760 --> 00:25:40,647
Hey police!
394
00:25:40,720 --> 00:25:42,848
Last night we attended a party
at a minister's house
395
00:25:42,920 --> 00:25:44,081
Who is the ministef?
396
00:25:44,160 --> 00:25:45,207
Govt staff
397
00:25:45,280 --> 00:25:47,362
We work for him
So what will you call us?
398
00:25:47,440 --> 00:25:48,726
Govt staff, right?
399
00:25:48,800 --> 00:25:52,122
That's why we slept here
since it is anyway our place
400
00:25:52,200 --> 00:25:53,531
Come out
401
00:25:53,600 --> 00:25:57,730
Machi, this policeman is
going overboard on law!
402
00:25:58,800 --> 00:26:02,009
Aiyo! They beat up the cop
who is regular with his beat
403
00:26:02,560 --> 00:26:03,607
Shrimp moustache!
404
00:26:03,680 --> 00:26:05,762
People in this city die peacefully
405
00:26:05,840 --> 00:26:07,285
I am excluded from
such a blessing
406
00:26:07,400 --> 00:26:08,367
What to do now?
407
00:26:08,440 --> 00:26:09,851
This won't get solved now
408
00:26:09,920 --> 00:26:11,570
lnfonn our boss over wireless
409
00:26:11,640 --> 00:26:13,130
Ask everyone to be calm
410
00:26:14,520 --> 00:26:18,320
Sir, 10-15 rowdies were sleeping piss drunk
in the Govt school at Thiruvanmiyur
411
00:26:18,400 --> 00:26:21,006
They bashed up a school kid and
our Assistant Commissioner
412
00:26:21,080 --> 00:26:22,286
What do we do now, sh'?
413
00:26:23,480 --> 00:26:25,244
Sir...sir?
414
00:26:25,360 --> 00:26:26,646
No reply at all
415
00:26:26,720 --> 00:26:29,405
When we pray to God
does He answef?
416
00:26:29,520 --> 00:26:31,363
He will take care
Be patient
417
00:26:42,680 --> 00:26:44,444
Look who's here
418
00:26:44,520 --> 00:26:46,841
A big police officer
with stars on his uniform
419
00:26:46,920 --> 00:26:49,207
I just now gave it good
to one of your men
420
00:26:49,280 --> 00:26:51,806
Should I do the same to you?
421
00:26:56,240 --> 00:26:58,083
Hey! Who the hell is he?
422
00:26:58,320 --> 00:26:59,526
Sourface
423
00:26:59,600 --> 00:27:01,090
Look at him showing off!
424
00:27:03,640 --> 00:27:06,120
Thinks he is universal hero Kamal
in 'Vettaiyaadu Wlaiyaadu'
425
00:27:06,200 --> 00:27:08,248
He is asking you
to close the door
426
00:27:08,480 --> 00:27:13,168
Poor thing! Doesn't want the public
to see him being beaten to a pulp
427
00:27:14,040 --> 00:27:17,203
Squash this mosquito, Kumar
428
00:27:50,760 --> 00:27:52,683
- Let me find out
- Ask him
429
00:27:55,240 --> 00:27:58,767
Which is the 'planet'
closest to our earth?
430
00:28:00,120 --> 00:28:01,246
'Internet'
431
00:28:06,160 --> 00:28:07,286
Mew.
432
00:28:11,040 --> 00:28:13,771
Which is the birthplace
of Tamil poet Thiruvalluvaf?
433
00:28:14,320 --> 00:28:16,448
I know
434
00:28:16,560 --> 00:28:18,449
Our popular monument
Vallur Kottam!
435
00:28:20,360 --> 00:28:21,327
What 'Kottam'?
436
00:28:21,440 --> 00:28:22,930
'\lallul' Kottam
437
00:28:23,040 --> 00:28:24,530
Don't hit me
438
00:28:25,080 --> 00:28:26,844
Valluvar Kottaml!
439
00:28:36,440 --> 00:28:39,125
Which is the place in India
that manufactures rockets?
440
00:28:40,000 --> 00:28:41,126
Rocket?
441
00:28:43,200 --> 00:28:44,201
Sivakasi
442
00:28:44,320 --> 00:28:45,890
You know about it
only too well!
443
00:28:49,760 --> 00:28:52,206
Boss, he is one of us
444
00:28:54,480 --> 00:28:55,720
Enough
445
00:29:01,880 --> 00:29:02,847
Come here
446
00:29:02,960 --> 00:29:04,485
Miss wants you, go
447
00:29:04,560 --> 00:29:07,245
I'll break your teeth
Come, bloody buffalo!
448
00:29:07,320 --> 00:29:08,685
Let go of me
449
00:29:10,120 --> 00:29:11,565
3rd grade is too heavy for me, bro
450
00:29:11,640 --> 00:29:13,051
Go easy on your questions, bro
451
00:29:13,120 --> 00:29:14,929
Shall I ask you from
the 1st grade syllabus?
452
00:29:15,000 --> 00:29:15,967
I'll recite a rhyme
453
00:29:16,040 --> 00:29:18,202
All you have to do is
repeat it after me
454
00:29:18,920 --> 00:29:21,810
Twinkle, twinkle, little star
455
00:29:22,280 --> 00:29:25,045
How I wonder what you are
456
00:29:25,280 --> 00:29:28,921
Up above the world so high
457
00:29:29,040 --> 00:29:33,170
Like a diamond in the sky
458
00:29:35,400 --> 00:29:36,526
Twinkle
459
00:29:36,720 --> 00:29:37,926
Uncle
460
00:29:38,040 --> 00:29:39,246
Super star
461
00:29:39,880 --> 00:29:41,006
Avvaiyar
462
00:29:41,320 --> 00:29:42,685
'Maamiyaaf
463
00:29:42,840 --> 00:29:44,001
How are you?
464
00:29:44,080 --> 00:29:45,684
'Apps? sky
465
00:29:47,080 --> 00:29:48,650
Diamond Babu
466
00:29:48,720 --> 00:29:50,404
Here is my hand
You can hit me!
467
00:29:56,160 --> 00:29:58,481
It's easy to wave a sword
and chop a chap's neck
468
00:29:58,560 --> 00:30:01,006
But remember, the pen
is mightier than the sword
469
00:30:01,320 --> 00:30:03,322
Is it tough to be a rowdy?
470
00:30:04,240 --> 00:30:05,765
Or be a 3rd grade student?
471
00:30:05,840 --> 00:30:07,729
Tough to study in 3rd grade
472
00:30:07,840 --> 00:30:09,205
Shall we go?
473
00:30:11,320 --> 00:30:12,446
How unusual, sir
474
00:30:12,520 --> 00:30:14,727
Not a single window pane
or black board was broken
475
00:30:14,800 --> 00:30:16,529
No action sequence at all
476
00:30:16,640 --> 00:30:17,527
How come?
477
00:30:17,640 --> 00:30:21,281
I taught the boys a lesson
It entered their thick skulls
478
00:30:21,400 --> 00:30:22,401
Right, Rajendafl
479
00:30:22,480 --> 00:30:25,450
You beat everyone hollow
with your pearls of wisdom
480
00:30:26,680 --> 00:30:27,920
See you
481
00:30:28,280 --> 00:30:29,281
Anna...!
482
00:30:30,640 --> 00:30:33,120
You left your cooling glass behind
483
00:30:42,880 --> 00:30:43,881
Okay, huh?
484
00:30:48,600 --> 00:30:53,600
Arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
485
00:31:10,040 --> 00:31:13,249
"Quick on trigger
Crackerjack commander"
486
00:31:13,320 --> 00:31:16,210
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
487
00:31:16,280 --> 00:31:19,363
"He's a killer-cat so cool
He's nobody's fool"
488
00:31:19,440 --> 00:31:22,808
"Dark glasses trendy
Comes in handy"
489
00:31:23,160 --> 00:31:28,160
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
490
00:31:34,840 --> 00:31:38,242
"Siren on a cop's Gypsy
wails not to dilly-daily"
491
00:31:38,320 --> 00:31:39,765
"No need any FC"
492
00:31:39,880 --> 00:31:43,009
"A cop can easily perfonn
without the khaki uniform"
493
00:31:43,120 --> 00:31:45,646
"Look at the lion emblem on his cap"
494
00:31:45,720 --> 00:31:49,122
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
495
00:31:49,240 --> 00:31:51,971
"Look at the lion insignia on his cap"
496
00:31:52,040 --> 00:31:55,408
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
497
00:31:55,960 --> 00:31:59,248
"He is sharp as a tack
He can face any attack"
498
00:31:59,400 --> 00:32:02,290
"His shades add to his image
They glint with courage"
499
00:32:02,800 --> 00:32:07,800
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
500
00:32:14,720 --> 00:32:17,724
"He'll give every rowdy
a run for his money"
501
00:32:17,800 --> 00:32:21,247
"Every single gangster or goon
we will catch red handed soon"
502
00:32:21,320 --> 00:32:24,324
"Cane should be used to thrash
Thugs like you fit for the trash"
503
00:32:24,400 --> 00:32:27,483
"A whack on your back in time
You'll think twice before a crime"
504
00:32:27,560 --> 00:32:30,564
"You had the gall
to abuse many a girl"
505
00:32:30,640 --> 00:32:33,962
"I'll break your hand into two
'Puttuf bandage is all you get, dude"
506
00:32:34,040 --> 00:32:36,884
"Supennan and Spider man
are reel life Panavision"
507
00:32:37,000 --> 00:32:40,368
"When you dial 100, a cop will be
at your doorstep clad in khaki"
508
00:32:40,440 --> 00:32:43,523
"When we do our police beat at night"
509
00:32:43,600 --> 00:32:46,922
"In your house you can sleep alright"
510
00:32:47,000 --> 00:32:50,129
"Cops come to your rescue
You think they are of no use"
511
00:32:50,200 --> 00:32:53,124
"What will you do
without the police to help you?"
512
00:32:56,280 --> 00:32:59,568
"Nimble on his toes is he
Man on the spot in any calamity"
513
00:32:59,680 --> 00:33:02,923
"His glasses add to his halo
Classy jazzy fellow"
514
00:33:03,440 --> 00:33:08,440
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
515
00:33:24,720 --> 00:33:27,690
"A cop to run in a quandary;
is he a normal person, tell me?"
516
00:33:27,760 --> 00:33:30,809
"Has he married your sister
for you to be over-familiar?"
517
00:33:30,920 --> 00:33:34,049
"Speed breakers wait for you
to get into an accident or two"
518
00:33:34,120 --> 00:33:37,442
"if your life you value
wear a helmet, dude"
519
00:33:37,560 --> 00:33:40,370
"Thanks to DUI or DWI deed
you'll beg the cop to be freed"
520
00:33:40,440 --> 00:33:43,887
"Even if he didn't slap a penalty
you'll part with a bribe hefty"
521
00:33:43,960 --> 00:33:46,850
"You grease palms, sonny
to hide misdeeds many"
522
00:33:46,960 --> 00:33:50,009
"You have no right, none at all
to blame the police for any fault"
523
00:33:50,120 --> 00:33:53,647
"Nothing compares to you
The men in khaki shin true"
524
00:33:53,720 --> 00:33:56,883
"In his wallet is a photo
of his wife and kids in toto"
525
00:33:56,960 --> 00:34:00,009
"Never at home for any festival"
526
00:34:00,080 --> 00:34:03,368
"Can never celebrate any event special"
527
00:34:06,160 --> 00:34:09,528
"Quick on trigger
Our young commander"
528
00:34:09,600 --> 00:34:12,843
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
529
00:34:13,320 --> 00:34:18,320
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
530
00:34:52,600 --> 00:34:55,331
"You rock, man
I'm your forever fan!"
531
00:34:57,320 --> 00:34:58,970
This is my father Uppili
532
00:34:59,040 --> 00:35:01,407
He was Circle inspector in Nlylapore
533
00:35:01,480 --> 00:35:02,720
Such a strict disciplinarian
534
00:35:02,800 --> 00:35:06,009
We won't dare cross the line
he draws, so you can imagine
535
00:35:09,160 --> 00:35:10,924
Last bird, ma!
536
00:35:11,000 --> 00:35:12,650
I am also repeating it to you
537
00:35:12,800 --> 00:35:14,404
This is the last bird!
538
00:35:14,640 --> 00:35:19,202
If this doesn't click, our astrologer said
you won't get married for another 3 years
539
00:35:20,720 --> 00:35:22,370
Shall we start?
540
00:35:24,800 --> 00:35:25,847
Start
541
00:35:26,720 --> 00:35:34,286
"My heart wavers restlessly
Krsna, it beats tunelessly"
542
00:35:35,120 --> 00:35:40,251
Ma, in this age and time will anyone
resort to an arranged marriage?
543
00:35:41,280 --> 00:35:42,691
We should meet
544
00:35:42,760 --> 00:35:44,171
Feel for each other
545
00:35:44,400 --> 00:35:45,640
Fall in love
546
00:35:49,280 --> 00:35:51,647
You've exhausted the time
I gave you to do all this
547
00:35:51,720 --> 00:35:55,441
You loved Anjana in college
and she ditched you, remember?
548
00:35:57,520 --> 00:35:59,170
I like this girl
549
00:35:59,240 --> 00:36:01,846
As soon as the song is over
we say 'yes' to this proposal
550
00:36:03,880 --> 00:36:05,120
Your daughter-
551
00:36:06,760 --> 00:36:09,730
There is no necessity for the groom
to meet the girl and say 'okay'
552
00:36:09,800 --> 00:36:12,371
If his mother says okay,
it is 'double okay' for him
553
00:36:12,440 --> 00:36:13,646
0kay...okay?
554
00:36:13,720 --> 00:36:16,530
Nothing of that sort, I need to
talk to your daughter in private
555
00:36:19,680 --> 00:36:22,001
Say something
556
00:36:22,480 --> 00:36:24,050
You look good
557
00:36:24,200 --> 00:36:25,201
okay
558
00:36:25,320 --> 00:36:28,085
You look so cute
with your baby face
559
00:36:28,160 --> 00:36:29,207
So they say
560
00:36:29,280 --> 00:36:32,250
From 'goldies' to
toddlers in my house...
561
00:36:32,320 --> 00:36:34,129
...you've captured
everyone's heart
562
00:36:34,200 --> 00:36:35,611
That's why I also-
563
00:36:37,920 --> 00:36:39,206
Brother...?
564
00:36:42,680 --> 00:36:44,762
Brother, I already
have a boyfriend
565
00:36:45,280 --> 00:36:48,409
My grandpa Uppili
was a Circle inspector
566
00:36:48,480 --> 00:36:51,245
That bloody dog before dying
got a promise that I should marry...
567
00:36:51,320 --> 00:36:55,006
...only a policeman
and then conked off
568
00:36:55,360 --> 00:36:58,728
This mongrel is hell bent on keeping
the promise he made to his father
569
00:36:59,120 --> 00:37:02,169
Why don't you go down and
tell them you don't like me-
570
00:37:03,160 --> 00:37:04,127
Please
571
00:37:07,560 --> 00:37:08,607
Whose is this?
572
00:37:08,680 --> 00:37:09,886
My father's
573
00:37:10,080 --> 00:37:11,366
Can I take it?
574
00:37:25,960 --> 00:37:32,047
"With one word of yours, you stole my soul
With your lovely eyes don't eat me whole"
575
00:37:32,160 --> 00:37:37,724
"Like cold water, in a pot she stored me
She killed me by taking sips from it daily"
576
00:37:37,840 --> 00:37:42,050
"In a tropical barren forest
a river from hailstones flows fast"
577
00:37:42,120 --> 00:37:43,884
Did the girl say 'okay' to you?
578
00:37:43,960 --> 00:37:49,410
"A butterfly flitted on to my shirt daintily
I burst like fireworks rather mightily"
579
00:37:49,480 --> 00:37:53,405
"Bovine eyed beauty took my breath away
When she touched me, warm fuzzy all the way"
580
00:37:53,520 --> 00:37:56,000
Aiyo! My dignity
went for a royal toss
581
00:37:56,080 --> 00:37:58,970
That astrologer told me
by June 2nd it will click
582
00:37:59,080 --> 00:38:00,969
June 2nd has dawned and gone!
583
00:38:01,080 --> 00:38:03,606
You'll get married
only after I die
584
00:38:03,760 --> 00:38:06,206
Maaaa, how can you
do this to me, ma?
585
00:38:06,680 --> 00:38:08,330
I'll never again see
any bride for you
586
00:38:08,440 --> 00:38:09,646
Thank you
587
00:38:10,240 --> 00:38:11,765
Buyjust1 packet of ear buds
588
00:38:11,880 --> 00:38:13,564
Only 10 bucks
Please buy 1 packet
589
00:38:13,640 --> 00:38:14,926
You should be in school
590
00:38:15,000 --> 00:38:16,809
I'll send you to school
Will you study?
591
00:38:16,880 --> 00:38:19,167
No need school
Just buy 1, bro
592
00:38:19,240 --> 00:38:20,571
Take this cash
593
00:38:20,680 --> 00:38:23,126
I don't want money
I can't use it
594
00:38:23,200 --> 00:38:25,089
Give me some food if you have
595
00:38:25,200 --> 00:38:27,806
Whom are you talking to?
596
00:38:28,080 --> 00:38:29,969
Brother here was talking-
597
00:38:30,040 --> 00:38:32,646
Don't talk to my brother
598
00:38:32,720 --> 00:38:35,485
If he sees him talking
he will thrash him
599
00:38:35,720 --> 00:38:37,165
Who will hit you?
600
00:38:38,560 --> 00:38:39,607
- Go
- I told you
601
00:38:39,680 --> 00:38:41,444
Can't you tell
looking at his face?
602
00:38:41,520 --> 00:38:43,284
King Karna or uncle Scrooge?!
603
00:38:43,360 --> 00:38:46,170
\Nl1at's up, commander?
Think you're Mother Teresa reborn?
604
00:38:46,240 --> 00:38:48,004
You are showering
extra love on these kids
605
00:38:48,080 --> 00:38:49,525
Buy the stuff they sell
if you like it
606
00:38:49,600 --> 00:38:50,965
Otherwise just drive past
607
00:38:51,040 --> 00:38:53,088
Don't brainwash these kids
608
00:38:53,160 --> 00:38:55,242
Hey! What did he tell you?
609
00:38:55,320 --> 00:38:56,731
Nothing, anna
610
00:38:56,880 --> 00:38:58,962
He wanted to
sponsor my studies
611
00:38:59,080 --> 00:39:00,411
I Said 1,0.
612
00:39:00,480 --> 00:39:01,367
Friend, eh?!
613
00:39:01,440 --> 00:39:02,487
Touched your heart!
614
00:39:02,560 --> 00:39:03,527
Not like that, anna
615
00:39:03,640 --> 00:39:06,564
To sponsor all the kids begging here
know how many schools you must build?
616
00:39:06,680 --> 00:39:09,411
If I see you here
one more time...
617
00:39:09,480 --> 00:39:12,086
...I will gobble you up
in 1 single gulp
618
00:39:13,280 --> 00:39:14,247
Get lost!
619
00:39:16,320 --> 00:39:18,163
Give me 5 minutes
620
00:39:18,240 --> 00:39:21,687
I'll be back before you finish
listening to 'Google google' song
621
00:39:21,760 --> 00:39:23,285
I'm scared
622
00:39:23,360 --> 00:39:24,964
Why be scared of me?
623
00:39:25,040 --> 00:39:27,725
Not you
That rowdy boy
624
00:39:28,480 --> 00:39:29,766
Sweet mummy
625
00:39:35,200 --> 00:39:36,645
Look at this sourface
626
00:39:36,760 --> 00:39:40,367
You have a cute baby face
with such a sweet smile
627
00:39:40,560 --> 00:39:42,164
Don't get it disfigured
628
00:39:42,960 --> 00:39:43,927
Go
629
00:39:47,680 --> 00:39:49,523
Look at him!
630
00:39:49,760 --> 00:39:51,125
Human rights, huh?
631
00:39:51,200 --> 00:39:52,201
Reporter...?
632
00:39:52,280 --> 00:39:53,770
Ananda Wkatan or Junior Vikatan
633
00:39:53,840 --> 00:39:55,490
I earn making kids beg
634
00:39:55,560 --> 00:39:56,447
So what?
635
00:39:56,520 --> 00:39:59,330
Every week on the dot I grease
the right palms in the police station
636
00:39:59,440 --> 00:40:01,647
You can't do a damn thing about it
637
00:40:15,080 --> 00:40:16,525
Hey sourface
638
00:40:23,600 --> 00:40:25,250
What happened, bro?
639
00:40:25,360 --> 00:40:28,682
Look how many will rush to my aid
if you lay a finger on me?
640
00:40:28,760 --> 00:40:30,683
Only 5 thugs are here
641
00:40:30,760 --> 00:40:32,524
Are you bad at math?
642
00:40:34,480 --> 00:40:36,209
There are 13 of us here
643
00:40:36,280 --> 00:40:37,964
13 looks like 5 to you!
644
00:40:38,440 --> 00:40:40,010
I'll hit you first
645
00:40:40,640 --> 00:40:43,484
Seeing me hit you,
2 of them will retaliate
646
00:40:43,560 --> 00:40:45,642
When those 2 are being
beaten to a pulp...
647
00:40:45,720 --> 00:40:48,803
...another 2 right behind
will try to hit back
648
00:40:49,200 --> 00:40:51,282
When I bash them up...
649
00:40:51,840 --> 00:40:53,524
...the leftovers will
run for their lives
650
00:40:53,600 --> 00:40:55,045
Confident?
651
00:41:10,440 --> 00:41:11,441
What...?
652
00:41:11,520 --> 00:41:12,681
5 on the whole
653
00:41:12,760 --> 00:41:14,205
ls my math right?
654
00:41:48,000 --> 00:41:50,367
You've bruised us
black and blue
655
00:41:50,960 --> 00:41:52,724
Run...run for your life
656
00:41:52,840 --> 00:41:54,080
Move aside
657
00:41:54,280 --> 00:41:55,406
Huffy
658
00:42:23,480 --> 00:42:25,369
Sir, it hurts
659
00:42:31,520 --> 00:42:33,124
0h gawd!
660
00:42:42,640 --> 00:42:45,211
Move...move aside
661
00:42:46,840 --> 00:42:49,002
Don't hit me
662
00:42:54,120 --> 00:42:57,169
You're creating a ruckus here
hitting innocent youngsters
663
00:42:57,240 --> 00:42:59,447
One call and within 10 minutes
the police will land here
664
00:42:59,520 --> 00:43:00,567
Want to see that happen?
665
00:43:00,640 --> 00:43:03,883
It's already 10 minutes since
the police came here, dumdum
666
00:43:12,760 --> 00:43:14,842
It's a real deep gash
667
00:43:14,960 --> 00:43:16,769
Nurse, give me cotton tincture
668
00:43:16,880 --> 00:43:18,120
I can't bear the pain
669
00:43:18,200 --> 00:43:19,804
Did you fall on to
a moving vehicle?
670
00:43:19,880 --> 00:43:21,211
No, doctor
671
00:43:24,040 --> 00:43:25,451
Did you hit each other?
672
00:43:25,520 --> 00:43:29,161
All of us were hit
by a 1-man army
673
00:43:29,520 --> 00:43:30,965
Was he a rowdy?
674
00:43:31,120 --> 00:43:32,360
Police
675
00:43:32,520 --> 00:43:35,091
So you're escaping
from the police, huh?
676
00:43:35,200 --> 00:43:37,248
It was a policeman
who brought us here
677
00:43:37,320 --> 00:43:38,401
Where is he?
678
00:43:38,760 --> 00:43:39,647
Over there
679
00:43:39,720 --> 00:43:41,245
Yes, Malli
I'll be back tonight
680
00:43:41,320 --> 00:43:42,082
Hello?
681
00:43:42,160 --> 00:43:43,844
Your photo in Facebook
was too good!
682
00:43:43,920 --> 00:43:45,160
Can't you hear me?
683
00:43:45,800 --> 00:43:46,767
You! Baldy!
684
00:43:46,880 --> 00:43:47,881
Who is that dog-voice?
685
00:43:48,000 --> 00:43:48,762
What, nurse?
686
00:43:48,840 --> 00:43:50,444
Finished, huh?
Can I take them now?
687
00:43:50,520 --> 00:43:52,522
I am not a nurse
I am the doctor here
688
00:43:52,640 --> 00:43:55,007
I am also not 'baldy'
I am a constable
689
00:43:55,200 --> 00:43:56,565
Were you the one who hit them?
690
00:43:56,640 --> 00:43:57,641
Not me
691
00:43:57,720 --> 00:43:58,607
My chief hit them
692
00:43:58,680 --> 00:43:59,966
Ask your 'beef' to meet me
693
00:44:00,040 --> 00:44:01,371
Wait, I'll bring him
694
00:44:01,440 --> 00:44:02,680
Rajendar, first aid all done?
695
00:44:02,760 --> 00:44:04,000
Doctor wants you, sir
696
00:44:04,080 --> 00:44:05,570
- Did one of them pop off?
- No, sir
697
00:44:05,680 --> 00:44:07,170
You come with Ganesan
698
00:44:13,400 --> 00:44:14,640
I didn't call you, bro
699
00:44:15,240 --> 00:44:16,366
Hold it
700
00:44:16,800 --> 00:44:18,848
Doctor, you wanted to see me?
701
00:44:20,120 --> 00:44:21,884
First remove your cooling glass
702
00:44:24,480 --> 00:44:26,403
Were you the one
who bashed them up?
703
00:44:26,520 --> 00:44:28,841
If you are a police officer,
you can hit anyone?
704
00:44:29,200 --> 00:44:31,851
Do you know the value
of a man's blood, sir?
705
00:44:32,000 --> 00:44:33,684
Everyone doesn't have
the same group
706
00:44:33,760 --> 00:44:36,809
Even so, he has to be
healthy and a non-alcoholic
707
00:44:37,160 --> 00:44:40,482
At least do you know
a man's bone value?
708
00:44:41,000 --> 00:44:43,970
If 1 bone cracks, it takes
4 months to get back to normalcy
709
00:44:44,040 --> 00:44:46,361
In those 4 months, he has to
suffer on a day to day basis
710
00:44:46,440 --> 00:44:47,930
To use the restroom and to eat
711
00:44:48,000 --> 00:44:50,367
His family and friends
must handle him like a child
712
00:44:50,440 --> 00:44:52,249
If the same happens to a child...!
713
00:44:52,320 --> 00:44:54,288
And the child has
no family or friends
714
00:44:54,360 --> 00:44:55,361
I don't get it
715
00:44:55,480 --> 00:44:56,641
A 6 year old
716
00:44:57,040 --> 00:44:58,121
BOY
717
00:44:58,600 --> 00:45:02,491
He has broken that kid's leg
and made him beg on the road
718
00:45:03,600 --> 00:45:05,523
9 year old girl
719
00:45:06,240 --> 00:45:10,211
He blinded her by pouring
molten lead into her eye
720
00:45:10,320 --> 00:45:13,085
There are about 14 kids
in the traffic signal
721
00:45:13,280 --> 00:45:18,889
Over all in the city, 70 kids are
begging under the control of this gang
722
00:45:19,520 --> 00:45:21,488
Taking advantage of innoce-
723
00:45:22,920 --> 00:45:24,160
Yes, I bashed them up
724
00:45:25,120 --> 00:45:26,610
I don't think it is wrong
725
00:45:26,920 --> 00:45:28,490
I can't apologize
726
00:45:32,480 --> 00:45:33,845
It will pain
Shut up!
727
00:45:35,720 --> 00:45:37,688
They've been given first aid, sir
728
00:45:37,760 --> 00:45:38,966
Rajendar, you can go-
729
00:45:39,040 --> 00:45:41,805
Anna, you offered to
admit me in a school
730
00:45:41,880 --> 00:45:44,201
Tamil or English medium?
731
00:45:46,480 --> 00:45:49,165
I don't want to go
to school, anna
732
00:45:49,280 --> 00:45:54,127
A nurse here said this eye can
be operated and I can see again
733
00:45:54,200 --> 00:45:55,645
Please, anna
734
00:46:05,080 --> 00:46:07,811
Rajendar, take them to the Home
735
00:46:07,880 --> 00:46:08,802
Okay, sir
736
00:46:08,880 --> 00:46:10,803
I will see you there tomorrow
737
00:46:11,240 --> 00:46:13,288
See you tomorrow, anna
738
00:46:22,440 --> 00:46:24,442
You can wear your cooling glass
739
00:46:29,520 --> 00:46:30,521
Good
740
00:46:31,840 --> 00:46:33,251
Are you married?
741
00:46:33,320 --> 00:46:34,287
No
742
00:46:34,520 --> 00:46:36,602
Are you...in love?
743
00:46:37,720 --> 00:46:38,960
Didn't work out
744
00:46:40,600 --> 00:46:41,806
Then it's okay
745
00:46:42,240 --> 00:46:44,288
Mithra, dean wants you
746
00:46:44,360 --> 00:46:45,407
See you
747
00:46:45,520 --> 00:46:50,845
Babe, what do you mean
by 'then it's okay'?
748
00:46:50,920 --> 00:46:52,570
My shift gets over at 8:30 p.m
749
00:46:52,640 --> 00:46:54,927
We can talk once I'm off duty
750
00:46:55,840 --> 00:46:57,285
We can talk
751
00:46:57,440 --> 00:46:58,965
19 to the dozen!
752
00:47:09,560 --> 00:47:10,527
Hi.,_!
753
00:47:15,920 --> 00:47:17,126
Wokay!
754
00:47:21,480 --> 00:47:23,369
What does 'then it's okay' mean?
755
00:47:25,160 --> 00:47:26,969
It means then it's okay
756
00:47:27,080 --> 00:47:29,924
So funny, remind me
to laugh at yourjoke later
757
00:47:31,000 --> 00:47:32,286
Then what?
758
00:47:32,520 --> 00:47:34,648
I'm a deputy commissioner
759
00:47:34,880 --> 00:47:38,930
Under me are 2 assistant commissioners,
18 inspectors, 36 sub inspectors
760
00:47:39,000 --> 00:47:40,081
27 head constables
761
00:47:40,160 --> 00:47:43,562
Grade 1 constables
about 360 of them
762
00:47:45,120 --> 00:47:49,364
In a nutshell,
I protect half this city
763
00:47:51,760 --> 00:47:53,125
In spite of my workload...
764
00:47:53,200 --> 00:47:55,123
...not knowing where this bus is going
765
00:47:55,200 --> 00:47:58,443
...just because I heard you say
the 4 letter word 'okay'
766
00:47:58,520 --> 00:48:00,170
...I am sitting
right behind you
767
00:48:02,800 --> 00:48:05,167
From behind here I can see
you are smiling in front
768
00:48:05,240 --> 00:48:08,483
But sitting behind you
I don't know what you're thinking
769
00:48:09,920 --> 00:48:12,241
I got a crick in my neck
Can you please come in front?
770
00:48:12,320 --> 00:48:14,243
Coming...coming...coming
771
00:48:15,400 --> 00:48:16,811
My name is Mithra
772
00:48:16,880 --> 00:48:18,086
Medical student
773
00:48:18,160 --> 00:48:20,731
Presently doing my
internship as house surgeon
774
00:48:20,840 --> 00:48:22,683
According to me a heart is...
775
00:48:22,800 --> 00:48:26,168
...a hollow muscular organ that pumps
blood through the circulatory system
776
00:48:26,240 --> 00:48:28,322
In vertebrates, there are
about 4 chambers-
777
00:48:28,440 --> 00:48:31,649
Girl! If you are feeling stuffy
open the window, you'll be fine
778
00:48:34,240 --> 00:48:36,163
But that isn't the heart
779
00:48:36,840 --> 00:48:39,081
It identifies a person we like
in the blink of an eye
780
00:48:39,160 --> 00:48:40,889
And then beats
only for that soul
781
00:48:41,000 --> 00:48:42,331
It's a beautiful blessing
782
00:48:43,640 --> 00:48:44,926
That's terrific
783
00:48:45,080 --> 00:48:48,163
Were you wondering why I said 'okay'
the moment I set eyes on you?
784
00:48:52,480 --> 00:48:55,484
Whatever occurred to me
the 1st minute I saw you...
785
00:48:55,560 --> 00:48:58,484
...I believed I would feel
the same way 100 years later too
786
00:48:58,560 --> 00:49:00,449
So my heart said
'yes' to my mind!
787
00:49:02,520 --> 00:49:05,046
Sorry, I'm talking
only about myself
788
00:49:05,680 --> 00:49:08,445
Whatever happened to me
is a tragic story
789
00:49:08,560 --> 00:49:11,564
From kindergarten to MBA
no co-ed in school or college
790
00:49:11,640 --> 00:49:13,483
No interaction with girls at all
791
00:49:14,600 --> 00:49:19,003
After a point, whichever girl I saw
I would think 'Is she my girl?'
792
00:49:19,120 --> 00:49:21,726
I've professed my love to a few
and thought otherwise of many-
793
00:49:21,800 --> 00:49:23,564
Oh! You went up to
the 'I love you' phase?
794
00:49:23,640 --> 00:49:25,244
If a man feels shy
to profess his love...
795
00:49:25,320 --> 00:49:26,731
...he is not fit to
live on this earth
796
00:49:26,800 --> 00:49:28,290
Terrific, boss
797
00:49:29,160 --> 00:49:33,609
I may think I want
to 'okay' so many girls
798
00:49:33,720 --> 00:49:38,009
But to know a girl
has 'okay'ed even me...
799
00:49:39,200 --> 00:49:40,804
...gives me a rapid-fire high!
800
00:49:40,920 --> 00:49:42,160
This too is terrific, boss
801
00:49:42,240 --> 00:49:43,526
Hear my next googly!
802
00:49:43,880 --> 00:49:46,360
As a policeman
I'll ask a question
803
00:49:46,440 --> 00:49:48,283
And wait for the reply
804
00:49:48,440 --> 00:49:50,807
1st time knowing the answer...
805
00:49:51,200 --> 00:49:55,171
...I was telling myself,
'Maybe this was the question?'
806
00:49:55,440 --> 00:49:57,124
This is too terrific, boss
807
00:49:57,200 --> 00:49:58,929
But answer my question, boss
808
00:49:59,000 --> 00:50:00,764
Madam, where do you want to go?
809
00:50:00,880 --> 00:50:02,245
Where does 'sir' want to go?
810
00:50:02,920 --> 00:50:05,287
Don't know exactly
where I need to go
811
00:50:05,400 --> 00:50:07,767
But feel like travelling
a lifetime like this
812
00:50:08,200 --> 00:50:09,531
Can I get a ticket?
813
00:50:18,320 --> 00:50:19,082
Morning, sir
814
00:50:19,160 --> 00:50:21,686
Rajendar, let's go
Lots of things to do
815
00:50:22,200 --> 00:50:23,964
Rajendar, get in
What are you waitin-
816
00:50:24,640 --> 00:50:25,801
Hey! Child
817
00:50:25,920 --> 00:50:27,081
What are you doing here?
818
00:50:27,160 --> 00:50:29,242
On your way to the station
drop me in Royapettah
819
00:50:29,360 --> 00:50:31,840
You know our Sumalatha?
This is a function in her house
820
00:50:31,920 --> 00:50:33,251
Will you kindly get down?
821
00:50:33,320 --> 00:50:35,607
- Why?
- Get down right now
822
00:50:36,400 --> 00:50:38,482
You think a Govt vehicle
is for your personal use?
823
00:50:38,560 --> 00:50:41,131
Govt official's Govt vehicle
824
00:50:41,200 --> 00:50:43,965
It cannot be used for anything
other than official purposes
825
00:50:44,040 --> 00:50:48,364
You take some random drunkard
and murderer in this vehicle
826
00:50:48,480 --> 00:50:50,448
I carried you in
my womb for 10 months
827
00:50:50,560 --> 00:50:51,800
Can't you give me a lift?
828
00:50:52,680 --> 00:50:54,205
Then how will I go?
829
00:50:54,280 --> 00:50:55,725
Get an auto with
a working meter
830
00:50:55,840 --> 00:50:57,649
If he doesn't use
his meter, then call me
831
00:50:57,720 --> 00:51:00,530
To hand him over to you and
for me to walk on the road, huh?
832
00:51:00,600 --> 00:51:01,647
Fat hopes!
833
00:51:01,720 --> 00:51:03,051
Supposed to be DC's mother
834
00:51:03,120 --> 00:51:04,531
But I get no freebies at all
835
00:51:04,640 --> 00:51:05,926
Changed your mind, deaf?
836
00:51:06,000 --> 00:51:08,321
There was a Chief minister
by the name Kamaraj
837
00:51:08,480 --> 00:51:13,168
'l'lll the very end his mother lived
in a small house clad in rags
838
00:51:13,240 --> 00:51:14,651
This is called integrity
839
00:51:14,720 --> 00:51:15,881
Mimicry?
840
00:51:16,000 --> 00:51:17,001
Terrible
841
00:51:17,320 --> 00:51:19,368
Mummy, auto
842
00:51:19,840 --> 00:51:21,604
Rajendar, tie your shoe lace
843
00:51:21,680 --> 00:51:22,886
Thank you very much
844
00:51:23,000 --> 00:51:24,445
Ah...mummy
845
00:51:42,760 --> 00:51:43,602
Hi.,_!
846
00:51:45,560 --> 00:51:46,482
Hi.,_!
847
00:51:46,560 --> 00:51:48,801
First time I wore a sari
848
00:51:49,200 --> 00:51:51,646
I looked at myself and
felt it draped well on me
849
00:51:51,760 --> 00:51:53,967
So not wanting to let
all that beauty go waste...
850
00:51:54,080 --> 00:51:55,684
...I called my 'boss'
851
00:51:55,800 --> 00:51:57,211
Finished appreciating me?
852
00:51:57,320 --> 00:51:58,287
Can I go now?
853
00:51:58,360 --> 00:52:00,886
May I know where this
'excess beauty' is off to?
854
00:52:00,960 --> 00:52:02,007
Friend's baby showers
855
00:52:02,120 --> 00:52:03,281
Means of transport?
856
00:52:03,600 --> 00:52:04,806
Auto, naturally
857
00:52:05,200 --> 00:52:07,362
Your fiance's fine car
is cozy but empty
858
00:52:07,480 --> 00:52:09,642
And you're choosing an auto
over this awesomeness?
859
00:52:09,720 --> 00:52:11,404
This is a Govt vehicle
860
00:52:11,840 --> 00:52:13,205
What is Govt?
861
00:52:13,760 --> 00:52:15,046
What is Government, Rajendar?
862
00:52:15,120 --> 00:52:17,487
Sir, your brain would have
already had a better wave!
863
00:52:17,560 --> 00:52:19,085
You might as well say it
864
00:52:19,160 --> 00:52:22,084
Govt means for the people,
by the people, of the people
865
00:52:22,160 --> 00:52:22,922
Right, Rajendafl
866
00:52:23,000 --> 00:52:24,047
Indeed
Indeed!
867
00:52:24,120 --> 00:52:25,167
You get in
I'll drop you
868
00:52:25,280 --> 00:52:26,691
Can my friends
come along too?
869
00:52:26,800 --> 00:52:27,926
Of course, Baby
870
00:52:28,000 --> 00:52:30,401
3 of them can sit at the back
more than comfortably
871
00:52:34,600 --> 00:52:35,487
Rajendar
872
00:52:35,560 --> 00:52:36,163
Yes, sir
873
00:52:36,280 --> 00:52:38,647
How do we go (mm Awe: m
Besank “agar by a shun cuY!?
874
00:52:38,760 --> 00:52:40,489
If we go fast, we can
reach in 5 minutes flat
875
00:52:40,560 --> 00:52:43,962
Take Chengalpet by-pass, via Red hills
catch the Maduraivayal route
876
00:52:44,040 --> 00:52:46,247
Short and swift
We'll reach in 2 hours, sir
877
00:52:46,320 --> 00:52:47,526
Zip, zap, zoooom!
878
00:52:47,600 --> 00:52:48,601
Yes, sir
879
00:52:58,840 --> 00:52:59,887
Thank you, sir
880
00:53:00,360 --> 00:53:01,521
Thank you, brother
881
00:53:01,600 --> 00:53:02,726
Let's go in
We are late
882
00:53:02,800 --> 00:53:04,086
You go, I'll join you
883
00:53:04,200 --> 00:53:05,361
Thank you, sir
884
00:53:06,200 --> 00:53:07,361
Thank you, sir
885
00:53:08,080 --> 00:53:09,366
Okay, bye
886
00:53:10,280 --> 00:53:11,691
Why don't you come in?
887
00:53:12,360 --> 00:53:14,601
What will I do inside?
888
00:53:14,680 --> 00:53:16,364
How can you feel this way?
889
00:53:16,480 --> 00:53:18,960
We will also have a similar
function in the near future, right?
890
00:53:19,080 --> 00:53:19,967
Of course
891
00:53:20,040 --> 00:53:21,485
Then come in and find out
892
00:53:23,480 --> 00:53:25,244
- Shall I come in too?
- No need
893
00:53:25,360 --> 00:53:28,921
If they offer coffee or snacks
I'll tell them my driver is outside
894
00:53:29,000 --> 00:53:30,161
I'm waiting, sir
895
00:53:44,640 --> 00:53:52,923
"Motherhood is life, praise be
As pure as classical Tamil's glory"
896
00:53:53,480 --> 00:54:02,161
"Bangles gold and diamond
In your slender hands adorned"
897
00:54:02,440 --> 00:54:10,803
"Memories imprinted today
will never change in any way"
898
00:54:11,360 --> 00:54:19,927
"Silent language of eyes in love
Stays a secret to others around"
899
00:54:32,120 --> 00:54:39,811
"On this single festive day fun-filled
Many days of pleasure fulfilled"
900
00:54:39,920 --> 00:54:47,646
"My mind will forever cherish this
Every moment of every day in bliss"
901
00:54:47,760 --> 00:54:55,531
"Universal language
Eyes in love exchange"
902
00:54:55,760 --> 00:55:03,645
"Zillion stories that stay untold
through eloquent eyes will unfold"
903
00:55:03,840 --> 00:55:05,922
Sir, come and apply
sandalwood paste
904
00:55:06,000 --> 00:55:07,923
Not when elders are here
905
00:55:08,000 --> 00:55:10,890
There's no such thing in this world
as elders and youngsters
906
00:55:11,000 --> 00:55:12,411
Only good and bad people
907
00:55:12,480 --> 00:55:13,686
Don't be formal, sir
908
00:55:20,720 --> 00:55:22,131
Darling boy!
909
00:55:22,480 --> 00:55:23,402
Ma...!
910
00:55:23,480 --> 00:55:25,721
'There was a Chief minister
by the name Kamaraj'
911
00:55:25,800 --> 00:55:26,608
Mimicry?
912
00:55:26,680 --> 00:55:27,283
Yes
913
00:55:27,400 --> 00:55:28,242
Terrible
914
00:55:32,000 --> 00:55:33,047
Coffee
915
00:55:35,200 --> 00:55:38,966
I'll go bride hunting for you
leaving no female unturned!
916
00:55:39,040 --> 00:55:40,610
You won't say 'okay' to any of them
917
00:55:40,680 --> 00:55:43,684
You'll find a girl all by yourself
and you expect me to say 'okay', huh?
918
00:55:43,800 --> 00:55:45,086
Why this silly ego, child?
919
00:55:45,160 --> 00:55:46,730
Ego or Pogo, my foot!
920
00:55:46,800 --> 00:55:48,484
Do I have any right
of my own?
921
00:55:48,560 --> 00:55:50,483
Only if you find the girl
you have the right, huh?
922
00:55:50,560 --> 00:55:51,482
Nothing like that
923
00:55:51,560 --> 00:55:53,244
If you like that girl
and you say 'okay'...
924
00:55:53,360 --> 00:55:54,566
...only then I'll get married
925
00:55:54,640 --> 00:55:55,641
lfl don't say 'okay...?
926
00:55:55,760 --> 00:55:57,046
Shouldn't say all that
927
00:55:57,120 --> 00:55:58,451
What if I don't like hel'?
928
00:55:58,520 --> 00:56:00,329
Then I have to say
'Tata, bye bye, see you'
929
00:56:00,400 --> 00:56:01,242
Go ahead
930
00:56:01,320 --> 00:56:01,923
Maaa?
931
00:56:02,000 --> 00:56:03,411
I don't like her one bit
932
00:56:03,480 --> 00:56:04,925
What a wonky face!
933
00:56:05,000 --> 00:56:07,128
You go there
Give her this coffee
934
00:56:07,240 --> 00:56:08,571
When she finishes drinking it...
935
00:56:08,640 --> 00:56:10,961
...go and drop her
wherever she lives
936
00:56:11,040 --> 00:56:12,371
What are you looking at me fol'?
937
00:56:12,480 --> 00:56:13,288
Go
938
00:56:13,400 --> 00:56:14,640
1-up on me!
939
00:56:18,400 --> 00:56:19,401
59% you?
940
00:56:21,280 --> 00:56:23,647
You happily offered me a lift
in your car this morning
941
00:56:23,720 --> 00:56:25,882
Why this sudden sulky look?
942
00:56:25,960 --> 00:56:27,689
Nothing, I just feel sad
943
00:56:28,800 --> 00:56:31,724
In case my mother said
something to hurt you...
944
00:56:32,560 --> 00:56:34,085
...don't take it to heart
945
00:56:35,960 --> 00:56:37,325
You mean that chat
946
00:56:37,880 --> 00:56:39,086
She is...
947
00:56:40,320 --> 00:56:42,084
...she is just a child
948
00:56:44,000 --> 00:56:47,925
If you tell me
your conversation...
949
00:56:48,040 --> 00:56:51,681
...it will be easy for me
to convince her about you
950
00:56:51,840 --> 00:56:52,807
Forget it
951
00:56:52,880 --> 00:56:54,211
Don't bring that up now
952
00:56:54,320 --> 00:56:55,526
Tell me
953
00:56:58,040 --> 00:56:59,610
She said she doesn't like me
954
00:56:59,680 --> 00:57:02,126
She said this marriage
will never happen
955
00:57:07,800 --> 00:57:09,689
Why do you switch off
in an instant?
956
00:57:09,760 --> 00:57:11,000
First change that expression
957
00:57:11,080 --> 00:57:12,764
This doesn't suit you one bit
958
00:57:13,040 --> 00:57:14,724
Let me tell you what we spoke
959
00:57:18,200 --> 00:57:20,282
- If you don't like me
- If you don't like me
960
00:57:21,240 --> 00:57:23,447
I wanted to ask you
the same question
961
00:57:24,080 --> 00:57:26,447
Viji is my whole life, dear
962
00:57:26,800 --> 00:57:29,929
For 30 years I've showered
all my love and raised him
963
00:57:30,000 --> 00:57:32,571
I won't do anything
against his will
964
00:57:32,880 --> 00:57:35,690
In case you don't like me...
965
00:57:36,120 --> 00:57:38,600
...you'll take Viji away from me
966
00:57:38,720 --> 00:57:41,166
His kids won't know me at all
967
00:57:41,280 --> 00:57:44,648
Then these 30 years
will hold no meaning, right?
968
00:57:45,480 --> 00:57:48,051
Have you ever felt
you don't have a daughter?
969
00:57:48,240 --> 00:57:50,163
I am very fond of girls
970
00:57:50,280 --> 00:57:54,080
To comb her hair, braid,
dress her up, jewelry
971
00:57:54,200 --> 00:57:55,611
Not only that
972
00:57:55,680 --> 00:57:58,729
A woman can talk heart to heart
only to another woman?
973
00:57:58,800 --> 00:58:00,848
My son takes excellent care of me
974
00:58:00,960 --> 00:58:05,045
But now and then I'll feel sad
I don't have a daughter
975
00:58:05,720 --> 00:58:07,370
I don't have a mother
976
00:58:07,800 --> 00:58:09,211
Only a father
977
00:58:10,320 --> 00:58:12,163
My dad loves me very much
978
00:58:13,040 --> 00:58:16,249
But a 1000 fathers cannot
equal a mother, right?
979
00:58:18,240 --> 00:58:21,926
To bless me with a mother
and gift you a daughter...
980
00:58:22,040 --> 00:58:24,691
...I think God willed
Wjay and me to meet
981
00:58:26,720 --> 00:58:30,281
In the short time
I've befriended Vijay...
982
00:58:30,360 --> 00:58:32,761
...Vijay spoke to me maximum
about his ma, amma, 'child'
983
00:58:32,840 --> 00:58:35,320
In this whole world
the person Vijay loves most...
984
00:58:35,440 --> 00:58:37,204
...is only his mother
985
00:58:37,360 --> 00:58:42,321
Won't I definitely love whomever
the person I love most loves, ma?
986
00:58:43,160 --> 00:58:45,322
I don't feel like calling you 'aunt'
987
00:58:46,800 --> 00:58:48,768
I want a mother like you
988
00:58:49,560 --> 00:58:50,561
Please
989
00:58:51,600 --> 00:58:53,409
Would you like to
have tea or coffee?
990
00:58:54,600 --> 00:58:55,726
I'll go and make it
991
00:58:55,800 --> 00:58:58,007
Even after you step in here
as my daughter-in-law...
992
00:58:58,080 --> 00:58:59,969
...I'll do all the household chores
993
00:59:00,400 --> 00:59:01,731
Tweak his ears!
994
00:59:07,080 --> 00:59:08,411
Child...!
995
00:59:09,040 --> 00:59:10,530
Wow!
996
00:59:10,600 --> 00:59:12,967
North Deputy Commissioner is in tears
997
00:59:13,040 --> 00:59:14,963
Whoever wants to see
it's free for all!
998
00:59:15,080 --> 00:59:16,684
What else did 'child' ask you?
999
00:59:16,760 --> 00:59:18,728
Asked me the date
of our honeymoon?
1000
00:59:18,800 --> 00:59:20,882
'Shouldn't I be married then?'
That's what I replied
1001
00:59:20,960 --> 00:59:23,531
'Then what the hell are you
waiting for?' she asked
1002
00:59:25,320 --> 00:59:26,162
Don't yell
1003
00:59:26,280 --> 00:59:28,123
Warden will skin me alive
if she knows I'm still out
1004
00:59:28,240 --> 00:59:29,321
What will she do?
1005
00:59:29,400 --> 00:59:31,129
She'll throw my bag and
baggage out with you
1006
00:59:31,240 --> 00:59:33,368
Why the hell didn't you
tell me this earlier?
1007
00:59:33,440 --> 00:59:34,680
Sleepyhead warden!
1008
00:59:34,760 --> 00:59:35,727
Don't shout
1009
00:59:40,560 --> 00:59:43,006
You do it all wrong
every step of the way
1010
00:59:43,080 --> 00:59:44,241
What did I do?
1011
00:59:44,320 --> 00:59:45,367
Come here
1012
00:59:47,160 --> 00:59:48,207
No, I
won't
1013
00:59:49,200 --> 00:59:50,361
Warden?
1014
00:59:51,760 --> 00:59:56,760
Arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1015
01:00:27,600 --> 01:00:30,763
"My love, one and only
Precious princess royalty"
1016
01:00:30,840 --> 01:00:34,367
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1017
01:00:34,480 --> 01:00:37,324
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1018
01:00:37,400 --> 01:00:40,483
"When your hands touch me
this fair firework will blaze glowingly"
1019
01:00:40,560 --> 01:00:46,806
"I for U, yoU for me
Together will be a tsunami"
1020
01:00:47,040 --> 01:00:53,844
"YoU for me, I for U
I love you, my beau"
1021
01:00:54,000 --> 01:00:57,402
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1022
01:00:57,480 --> 01:01:00,723
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1023
01:01:00,840 --> 01:01:04,049
"I am the hen in the coop angelic
You are the rooster romantic"
1024
01:01:04,120 --> 01:01:07,966
"I am the tiny cracker waiting
You're the incense stick igniting"
1025
01:01:08,640 --> 01:01:13,640
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1026
01:01:20,840 --> 01:01:27,086
"In any town or city if there's no love
there isn't soil below and sky above"
1027
01:01:27,160 --> 01:01:29,970
"In our hearts if love
doesn't beat somehow"
1028
01:01:30,080 --> 01:01:33,687
"Boys and girls act
against nature's pact"
1029
01:01:34,000 --> 01:01:40,565
"The second your eyes hit on me
my love blossoms again swiftly"
1030
01:01:40,680 --> 01:01:46,323
"Profess your love face to face
My love's dream you'll be always"
1031
01:01:46,680 --> 01:01:52,926
"This exotic flower in a 'kasavu' sari
When I comply, why do you act pricey?"
1032
01:01:53,000 --> 01:01:59,406
"With your eyes enticingly
don't lure this fiancJ© endearingly"
1033
01:01:59,520 --> 01:02:06,085
"In my heart a ripe banana like you
bears fruit once in a blue moon"
1034
01:02:06,200 --> 01:02:11,491
"With parting lips if you come near me
I'll feed you kisses thrice a day, baby"
1035
01:02:11,600 --> 01:02:14,649
"Feisty fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1036
01:02:14,720 --> 01:02:18,008
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1037
01:02:18,120 --> 01:02:21,249
"I am the hen in the coop, your date
You are my rooster, my soul mate"
1038
01:02:21,320 --> 01:02:25,041
"I am the little red cracker waiting
You're the incense stick radiating"
1039
01:02:25,520 --> 01:02:30,520
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1040
01:02:50,920 --> 01:02:56,882
"Don't dodge or defy me
Sit beside me willingly"
1041
01:02:57,000 --> 01:03:03,485
"Many a scent in one flower
won't exist in this world for sure"
1042
01:03:03,600 --> 01:03:10,165
"Even if so, no way will it be
as fragrant as you, honey"
1043
01:03:10,240 --> 01:03:15,406
"Meow meow moustache kitty
shall I feed you bottle milk, my baby"
1044
01:03:15,520 --> 01:03:18,524
"My love, one and only
Precious prince royalty"
1045
01:03:18,680 --> 01:03:21,684
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1046
01:03:21,840 --> 01:03:25,083
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1047
01:03:25,160 --> 01:03:28,209
"When my hands touch you gently
this fair firework will blaze glowingly"
1048
01:03:28,320 --> 01:03:34,282
"I for U, yoU for me
Together we'll be a tsunami"
1049
01:03:34,400 --> 01:03:41,409
"YoU for me, I for U
I love you, my beau"
1050
01:03:41,480 --> 01:03:44,882
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1051
01:03:44,960 --> 01:03:48,043
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1052
01:03:48,160 --> 01:03:51,528
"I am the hen yearning for you
You are my rooster, my love true"
1053
01:03:51,640 --> 01:03:55,326
"I am the cracker waiting to glow
You light me up with great gusto"
1054
01:03:55,560 --> 01:04:03,160
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1055
01:04:03,520 --> 01:04:04,681
"Hey! Darling fiance"
1056
01:04:04,800 --> 01:04:07,007
"Precious princess, tell me"
1057
01:04:07,240 --> 01:04:15,807
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1058
01:04:16,360 --> 01:04:17,282
Listen to me
1059
01:04:17,360 --> 01:04:18,646
Greetings, sir
1060
01:04:18,720 --> 01:04:19,960
I need to file a complaint
1061
01:04:20,080 --> 01:04:22,731
The inspector has gone to eat
He'll be back now, please wait
1062
01:04:27,560 --> 01:04:29,210
I just saw the message
1063
01:04:32,120 --> 01:04:32,882
Who is that?
1064
01:04:33,000 --> 01:04:34,240
Don't know, sir
I'll go find out
1065
01:04:34,360 --> 01:04:35,850
No, ask him to come in
1066
01:04:39,440 --> 01:04:40,362
Good evening, sir
1067
01:04:40,440 --> 01:04:41,362
Please sit down
1068
01:04:44,000 --> 01:04:45,206
V\Ihat's the complaint?
1069
01:04:45,280 --> 01:04:46,964
My daughter is missing, sir
1070
01:04:47,440 --> 01:04:49,090
What's her name?
Where does she work?
1071
01:04:49,160 --> 01:04:50,286
Her name is Raji
1072
01:04:50,400 --> 01:04:53,165
She works in Techo park
near Tambaram
1073
01:04:53,400 --> 01:04:56,483
She went to work as usual
on Wednesday morning
1074
01:04:56,560 --> 01:04:58,324
She hasn't come back home as yet
1075
01:04:58,440 --> 01:04:59,851
Wednesday means-
1076
01:05:00,040 --> 01:05:01,405
Missing for 3 days now?
1077
01:05:01,520 --> 01:05:02,521
Yes, sir
1078
01:05:02,600 --> 01:05:03,761
3 days since you saw her
1079
01:05:03,880 --> 01:05:06,247
You didn't complain
in the nearby police station
1080
01:05:06,360 --> 01:05:07,441
I complained
1081
01:05:07,560 --> 01:05:08,482
What did they say?
1082
01:05:08,600 --> 01:05:11,365
They took money from me
and promised to search for her
1083
01:05:11,440 --> 01:05:14,171
When I went and
asked them yesterday...
1084
01:05:14,240 --> 01:05:16,766
...they said 'your daughter must have
eloped with some chap'
1085
01:05:16,880 --> 01:05:19,247
They spoke so crudely
1086
01:05:19,320 --> 01:05:23,882
A lady constable over there was
kind enough to guide me here
1087
01:05:23,960 --> 01:05:26,725
My daughter is not
the kind to run away, sir
1088
01:05:26,800 --> 01:05:28,404
Office and home
1089
01:05:28,480 --> 01:05:30,209
Her whole world is just this
1090
01:05:30,320 --> 01:05:31,970
When did you talk to her last?
1091
01:05:32,400 --> 01:05:35,370
On Wednesday night
around 8 or 8:30 p.m...
1092
01:05:35,440 --> 01:05:39,161
...she called and said, 'I will be
back home in an hour, pa'
1093
01:05:39,280 --> 01:05:41,601
Those were her last words to me
1094
01:05:41,720 --> 01:05:46,487
An hour laterl called her
as she wasn't back home
1095
01:05:46,560 --> 01:05:48,722
Her phone was switched off
1096
01:05:50,840 --> 01:05:51,921
Sir...
1097
01:05:56,200 --> 01:05:57,690
Her photo, sir
1098
01:06:01,360 --> 01:06:05,001
I need to enquire with Raji's colleagues,
her team leader, project manager
1099
01:06:05,080 --> 01:06:07,287
And a couple of her friends
1100
01:06:08,240 --> 01:06:10,129
They work during the morning shift
1101
01:06:10,360 --> 01:06:12,362
They report only after 9:00 a.m
1102
01:06:12,520 --> 01:06:14,329
Let's not do this
during working hours
1103
01:06:14,400 --> 01:06:15,845
Please come during lunch break
1104
01:06:15,960 --> 01:06:17,724
I'll request them
to spare 15 minutes
1105
01:06:17,800 --> 01:06:19,689
You can talk to them
during that time
1106
01:06:24,080 --> 01:06:26,924
In 10 minutes flat
I want all of them in here
1107
01:06:27,280 --> 01:06:28,361
Done!
1108
01:06:28,480 --> 01:06:30,687
There are 4 entrances
on the whole to this building
1109
01:06:30,760 --> 01:06:32,603
15000 employees
work in 3 shifts
1110
01:06:32,720 --> 01:06:35,530
How can we tell specifically
how this girl went, sir?
1111
01:06:35,840 --> 01:06:38,605
You have security cameras
in all the 4 entrances?
1112
01:06:39,040 --> 01:06:40,690
Can you find out
checking the footage?
1113
01:06:40,800 --> 01:06:41,687
Yes, sir
1114
01:06:48,160 --> 01:06:49,241
Pause...pause
1115
01:06:49,360 --> 01:06:51,408
Rewind the 3rd camera
1116
01:06:52,240 --> 01:06:53,287
Play
1117
01:06:53,760 --> 01:06:54,886
Pause
1118
01:06:55,640 --> 01:06:56,846
Zoom in
1119
01:07:00,880 --> 01:07:03,247
8:42, gate #4
1120
01:07:03,360 --> 01:07:05,362
Raji left the office premises
1121
01:07:27,880 --> 01:07:29,962
We have assembled
everyone in the office, sir
1122
01:07:34,440 --> 01:07:35,930
No one is being secretive, sir
1123
01:07:36,040 --> 01:07:37,565
We haven't got any leads, sir
1124
01:07:38,120 --> 01:07:39,804
My shop wasn't even opened, sir
1125
01:07:39,880 --> 01:07:42,008
My aunt passed away
I went back to my hometown
1126
01:07:42,080 --> 01:07:44,560
- If you lie, I'll break your teeth
- I swear, sir, it's the truth
1127
01:07:44,680 --> 01:07:46,091
- I saw her, sir
- When?
1128
01:07:46,200 --> 01:07:48,567
She recharges her phone
in my shop usually
1129
01:07:48,640 --> 01:07:51,803
She recharged for Rs 300 when I was
closing shop on that day, sir
1130
01:07:51,880 --> 01:07:53,882
- What time roughly?
- Between 8:30 and 9:00, sir
1131
01:07:53,960 --> 01:07:55,246
Did she go this way?
1132
01:07:55,320 --> 01:07:57,368
KG Tech bus stop is on this road, sir
1133
01:07:57,440 --> 01:07:59,363
You can get a bus or
share-auto over there, sir
1134
01:07:59,440 --> 01:08:00,930
The land behind
belongs to you?
1135
01:08:01,000 --> 01:08:02,286
All that is Govt land, sir
1136
01:08:13,120 --> 01:08:15,691
KG Technology bus stop
1137
01:08:15,760 --> 01:08:17,683
This is the bus stop
the shopkeeper told us
1138
01:08:18,320 --> 01:08:19,560
Check that CCTV
1139
01:08:19,640 --> 01:08:20,448
Yes, sir
1140
01:08:22,760 --> 01:08:25,001
I checked from 8:40 p.m
till the next morning
1141
01:08:25,080 --> 01:08:27,401
That girl hasn't gone anywhere
past this camera, sir
1142
01:08:27,760 --> 01:08:31,207
At 8:42 Raji has
stepped out of her office
1143
01:08:31,440 --> 01:08:32,327
Yes, sir
1144
01:08:32,960 --> 01:08:35,167
She has recharged
at the bunk shop
1145
01:08:35,280 --> 01:08:36,202
Yes, sir
1146
01:08:36,360 --> 01:08:38,169
But she hasn't crossed this bus stand
1147
01:08:38,320 --> 01:08:39,242
Yes, sir
1148
01:08:41,240 --> 01:08:43,163
So between the bunk shop
and this bus stand...
1149
01:08:43,280 --> 01:08:44,805
...something has happened to her
1150
01:08:44,880 --> 01:08:45,563
Yes, sir
1151
01:08:45,680 --> 01:08:47,569
But we haven't got
any clue so far, sir
1152
01:08:48,160 --> 01:08:50,242
Sir, we found a cell phone
1153
01:08:50,320 --> 01:08:52,243
We've checked the number
It is Raji's phone
1154
01:08:52,320 --> 01:08:53,685
And her ID card, sir
1155
01:08:53,800 --> 01:08:56,280
What distance from the road
did you find all this?
1156
01:08:56,400 --> 01:08:59,244
Throw-able distance, sir
1157
01:09:00,760 --> 01:09:05,163
Vehicles that crossed this place
from 8:42 to 9:00 p.m on that day
1158
01:09:05,480 --> 01:09:06,686
Check that detail
1159
01:09:07,960 --> 01:09:10,247
3 vehicles have gone
during that time span
1160
01:09:10,320 --> 01:09:11,526
2 two-wheelers
1161
01:09:11,600 --> 01:09:13,443
One I think with
a husband and wife
1162
01:09:13,560 --> 01:09:15,369
Another was a girl on a scooty
1163
01:09:15,560 --> 01:09:19,929
3rd is a red Audi car
1164
01:09:20,160 --> 01:09:22,162
He has driven at
a supersonic speed, sir
1165
01:09:22,800 --> 01:09:24,643
Get the owner of the Audi car
1166
01:09:24,760 --> 01:09:25,966
He is the culprit
1167
01:09:26,080 --> 01:09:26,763
Yes, sir
1168
01:09:26,880 --> 01:09:29,406
Before tomorrow morning
the girl should be back home
1169
01:09:35,960 --> 01:09:37,803
Kannaiyah!
Look over here
1170
01:09:44,560 --> 01:09:45,686
This room, sir
1171
01:09:46,760 --> 01:09:47,886
Magistrate is here
1172
01:09:48,000 --> 01:09:50,446
We must immediately
record her dying declaration
1173
01:09:50,520 --> 01:09:51,681
Dying-
1174
01:09:51,960 --> 01:09:53,724
YES, so.
1175
01:09:57,200 --> 01:09:59,521
Sir...sir
1176
01:10:00,600 --> 01:10:03,365
Look what they have
done to my daughter
1177
01:10:03,440 --> 01:10:04,601
Rajendar
1178
01:10:04,720 --> 01:10:06,131
Sir, come with me
1179
01:10:07,360 --> 01:10:11,968
Vijay, the victim was brutally raped
again and again for the past 3 days
1180
01:10:12,600 --> 01:10:14,045
She has lost a lot of blood
1181
01:10:14,120 --> 01:10:16,407
Her intestines are also damaged
1182
01:10:16,880 --> 01:10:20,441
Most probably the rapists
must have been piss drunk
1183
01:10:20,720 --> 01:10:23,883
To erase the semen traces,
they have inserted a rusty iron rod-
1184
01:10:23,960 --> 01:10:26,770
Aiy°---aiV°-..God!
1185
01:10:44,880 --> 01:10:46,041
Raji dear?
1186
01:10:46,480 --> 01:10:50,849
Please try and answer
the questions sir asks you
1187
01:10:51,160 --> 01:10:52,286
Okay, sir
1188
01:10:54,160 --> 01:10:55,241
Rain
1189
01:10:59,720 --> 01:11:02,530
The reason I am asking you is...
1190
01:11:04,160 --> 01:11:07,448
...what happened to you should
never happen to anyone else again
1191
01:11:09,320 --> 01:11:11,800
And to punish those
who did this to you
1192
01:11:14,320 --> 01:11:16,288
I know-
1193
01:11:17,200 --> 01:11:21,000
I know how difficult it is
for a girl to re-live it and tell me
1194
01:11:23,920 --> 01:11:28,687
Think of me as your 'anna'
and please tell me, dear
1195
01:11:30,120 --> 01:11:31,645
I'll take them to task
1196
01:11:41,480 --> 01:11:42,811
Anna...?
1197
01:11:44,560 --> 01:11:48,645
Ask the doctor
to kill me, anna
1198
01:11:48,880 --> 01:11:52,407
I can't bear the pain, anna
1199
01:12:05,920 --> 01:12:09,527
I haven't done anything
for my father, anna
1200
01:12:51,560 --> 01:12:53,403
on! My Lord
1201
01:12:54,200 --> 01:12:55,326
Rajendar!
1202
01:12:57,480 --> 01:13:00,211
Get an arrest warrant
for that mongrel
1203
01:13:00,280 --> 01:13:01,247
Yes, sir
1204
01:13:13,120 --> 01:13:14,326
That's all, sh'?
1205
01:13:14,440 --> 01:13:15,965
All over, sh'?
1206
01:13:16,240 --> 01:13:19,449
Just a week ago
we discussed her wedding
1207
01:13:19,560 --> 01:13:21,369
She said her sister
is studying to be a doctor
1208
01:13:21,480 --> 01:13:23,164
And we need the money
to pay her fees
1209
01:13:23,280 --> 01:13:26,682
So she didn't want to
get married this year
1210
01:13:26,760 --> 01:13:31,209
Todayl have buried
the same child, sir
1211
01:13:32,200 --> 01:13:37,570
I can't do anything because I have
2 more daughters to take care
1212
01:13:38,280 --> 01:13:39,691
Some day or the other...
1213
01:13:39,760 --> 01:13:40,886
...as a police officer
1214
01:13:40,960 --> 01:13:43,247
...or as my daughter's brother
1215
01:13:43,360 --> 01:13:45,931
...if you can, please bring
the criminal to justice, sir
1216
01:13:53,880 --> 01:13:55,530
Good morning, sir
1217
01:13:55,720 --> 01:13:57,245
Not to worry
We'll find out
1218
01:13:57,640 --> 01:13:58,801
Yes, Vii-W?
1219
01:13:58,880 --> 01:14:00,325
I've come with
an arrest warrant, sir
1220
01:14:00,400 --> 01:14:01,287
Arrest whom?
1221
01:14:01,400 --> 01:14:02,731
Minister's son, Ashwin
1222
01:14:02,800 --> 01:14:03,801
What are you saying?
1223
01:14:03,880 --> 01:14:05,530
In IT officer Raji's rape
and murder case...
1224
01:14:05,600 --> 01:14:06,931
...Ashwin is the main accused, sir
1225
01:14:07,000 --> 01:14:09,162
She has herself said so
in her dying declaration, sir
1226
01:14:09,240 --> 01:14:11,766
No! My son would've never done
anything brutal like that
1227
01:14:11,840 --> 01:14:13,330
Do you know
whom you are accus-
1228
01:14:21,560 --> 01:14:23,130
Sir, where is Ashwin?
1229
01:14:24,080 --> 01:14:25,525
I would like to know too
1230
01:14:25,640 --> 01:14:27,085
Where is my son?
1231
01:14:27,200 --> 01:14:29,851
That's what I am also asking
1232
01:14:29,960 --> 01:14:31,883
He has been missing for
3 days
1233
01:14:32,040 --> 01:14:33,610
Mad woman!
1234
01:14:33,720 --> 01:14:36,610
She hasn't eaten for
3 days
Worried sick and weeping
1235
01:14:36,720 --> 01:14:38,927
My men have searched
throughout the city for him
1236
01:14:39,000 --> 01:14:40,650
Not to be found anywhere
1237
01:14:40,800 --> 01:14:42,484
In these 40 years
of my political career...
1238
01:14:42,560 --> 01:14:44,483
...for the 1st time
lam a broken man
1239
01:14:46,320 --> 01:14:48,402
You are justified
in being suspicious
1240
01:14:49,000 --> 01:14:51,731
As a politician I would
have lied countless times
1241
01:14:51,840 --> 01:14:53,080
That is common
1242
01:14:53,200 --> 01:14:54,884
But this is a personal issue
1243
01:14:55,520 --> 01:14:58,000
2 days ago he told me
his son is missing
1244
01:14:58,120 --> 01:14:59,690
Without any publicity...
1245
01:14:59,760 --> 01:15:02,684
...he requested me to look
for his son unofficially
1246
01:15:02,840 --> 01:15:05,605
So Karikalan is searching
along with his team unofficially
1247
01:15:05,720 --> 01:15:07,563
You won't be able to
find him like that
1248
01:15:07,640 --> 01:15:09,244
What is your suggestion then?
1249
01:15:09,320 --> 01:15:10,481
Should I file a complaint?
1250
01:15:10,560 --> 01:15:12,449
Will you tell the Press
Or the media?
1251
01:15:12,520 --> 01:15:14,329
Or stick posters
in every nook and corner?
1252
01:15:14,400 --> 01:15:16,846
Go ahead and stick all you want
But I want my son back
1253
01:15:16,960 --> 01:15:18,769
Sir, you know what I'll do
if I find him, right?
1254
01:15:18,840 --> 01:15:19,841
What will you do?
1255
01:15:19,920 --> 01:15:24,050
You'll arrest him, produce him in court
and shove him into prison, go ahead
1256
01:15:24,240 --> 01:15:26,641
Do your duty as a policeman
to the best of your ability
1257
01:15:26,760 --> 01:15:30,162
But I know what to do as a father
1258
01:15:30,480 --> 01:15:33,768
Other than your biological bonding
he's prime suspect in an important case
1259
01:15:33,880 --> 01:15:36,201
I have the fullest faith
in your capabilities
1260
01:15:36,440 --> 01:15:38,124
Nab my son and
put him behind bars
1261
01:15:38,200 --> 01:15:41,044
I'll come with a promotion order
and land up at your doorstep!
1262
01:15:41,120 --> 01:15:42,167
My best wishes
1263
01:15:48,800 --> 01:15:49,562
Stop the car
1264
01:15:49,640 --> 01:15:50,527
Yes, sir
1265
01:15:52,600 --> 01:15:55,285
Rajendar, why is this case
leading to dead ends?
1266
01:15:55,360 --> 01:15:57,249
Let him go to the dogs, sir
1267
01:15:57,360 --> 01:15:59,249
What do we gain
catching such brutes?
1268
01:15:59,400 --> 01:16:00,890
How can you say this?
1269
01:16:01,040 --> 01:16:04,044
Can't we nail him down
using Raji's dying declaration?
1270
01:16:04,160 --> 01:16:06,288
Are you unaware
of the statistics, sir?
1271
01:16:06,360 --> 01:16:08,727
This was reported last week
in the newspapers, sir
1272
01:16:08,800 --> 01:16:11,883
In India last year alone
33,000 rape cases were filed
1273
01:16:11,960 --> 01:16:14,770
In 1 day an average
of 93 rape cases, sir
1274
01:16:14,840 --> 01:16:17,366
4 women in 1 hour
like Raji are raped
1275
01:16:18,240 --> 01:16:19,969
The very thought
makes me tremble, sir
1276
01:16:20,120 --> 01:16:21,804
If this is the % of cases filed...
1277
01:16:21,880 --> 01:16:24,167
...imagine those covered up
due to the shame factor
1278
01:16:24,240 --> 01:16:25,730
Or being dealt with
by the Panchayat
1279
01:16:25,840 --> 01:16:27,365
Think of the countless cases, sir
1280
01:16:27,480 --> 01:16:29,801
If you file a case against 4
only 1 serves the sentence
1281
01:16:29,880 --> 01:16:31,848
The other 3 walk out
with a swagger!
1282
01:16:31,960 --> 01:16:33,086
Sorry, sir
1283
01:16:33,360 --> 01:16:35,249
Such is our country's present plight
1284
01:16:35,840 --> 01:16:37,524
Sir, he is from an affluent family
1285
01:16:37,800 --> 01:16:40,610
The salary we earn in 1 year will be
spent on renowned lawyers in 1 day
1286
01:16:40,720 --> 01:16:42,131
...to defend him, sir
1287
01:16:42,440 --> 01:16:45,046
In just 10 days he will come out
and have the last laugh at us, sir
1288
01:16:45,160 --> 01:16:46,241
We will be transferred
1289
01:16:46,320 --> 01:16:47,810
Or sent to protect some minister
1290
01:16:47,880 --> 01:16:48,688
We'll move on
1291
01:16:48,760 --> 01:16:52,162
This kind of sensational news lasts for
maximum 2 days in the Press and media
1292
01:16:52,280 --> 01:16:54,931
Wedding of some actress
will become hot news
1293
01:16:55,000 --> 01:16:56,240
And this will be buried
1294
01:16:56,800 --> 01:17:02,011
Poor man, her father will lose
his life grieving for his daughter, sir
1295
01:17:02,120 --> 01:17:06,125
That bloody mongrel will next time rape
another girl but with even more caution
1296
01:17:06,320 --> 01:17:07,321
Sorry, sir
1297
01:17:07,400 --> 01:17:09,050
In case I spoke out of tum-
1298
01:17:10,520 --> 01:17:13,046
No...no, every word is true
1299
01:17:14,440 --> 01:17:16,169
Tell me what should
be our next move
1300
01:17:16,280 --> 01:17:17,566
Why are you asking me, sh'?
1301
01:17:17,640 --> 01:17:19,051
I am an ordinary constable
1302
01:17:19,160 --> 01:17:20,127
And your driver
1303
01:17:20,240 --> 01:17:22,004
What can I do?
1304
01:17:22,520 --> 01:17:25,046
Okay, you are an ordinary man
1305
01:17:25,560 --> 01:17:27,050
You catch him somehow
1306
01:17:27,320 --> 01:17:28,526
What will you do?
1307
01:17:28,640 --> 01:17:32,565
Sir, I'll beat him black and blue,
smash his face beyond recognition
1308
01:17:32,640 --> 01:17:36,361
And hang him in the middle of the road
or under this bridge upside down, sir
1309
01:17:43,680 --> 01:17:45,011
Go, look below this bridge
1310
01:17:45,120 --> 01:17:46,121
Sir?
1311
01:17:46,280 --> 01:17:47,725
Just take a look
1312
01:18:01,840 --> 01:18:02,921
Sir.._!!
1313
01:18:04,920 --> 01:18:07,161
I'm starving, Rajendar
Order some tiff in for me
1314
01:18:07,280 --> 01:18:09,521
Also call his father and
ask him to come here
1315
01:18:09,640 --> 01:18:10,687
Yes, sir
1316
01:18:13,680 --> 01:18:15,409
Shekar, that's all, huh?
1317
01:18:15,520 --> 01:18:17,329
Wait, we are hunting, right?
1318
01:18:18,920 --> 01:18:20,490
Please co operate, sir
1319
01:18:20,600 --> 01:18:22,602
Move back
1320
01:18:22,720 --> 01:18:23,881
Go back
1321
01:18:24,040 --> 01:18:26,486
Don't over crowd
Listen to us
1322
01:18:38,960 --> 01:18:40,564
Where is my son?
1323
01:18:40,800 --> 01:18:42,211
I need to talk to him
1324
01:18:42,280 --> 01:18:44,203
After that you can take him
wherever you want
1325
01:18:44,280 --> 01:18:46,408
Or remand him to custody
wherever you fancy
1326
01:18:46,520 --> 01:18:49,364
I don't know
if you can talk to him
1327
01:18:50,920 --> 01:18:52,649
Ganesan
1328
01:18:52,760 --> 01:18:55,684
Just uncover that sheet
1329
01:18:59,360 --> 01:19:00,885
Hey! Ashwin
1330
01:19:03,000 --> 01:19:03,887
Oh my God!
1331
01:19:04,000 --> 01:19:05,365
Don't touch the dead body, sir
1332
01:19:05,440 --> 01:19:06,521
Hey, get lost
1333
01:19:06,600 --> 01:19:07,806
Please sign here, Vijay
1334
01:19:07,880 --> 01:19:10,042
Can you predict anything, doc?
1335
01:19:10,160 --> 01:19:11,844
Definitely it is a brutal murder
1336
01:19:11,920 --> 01:19:14,287
His face has been
smashed by an iron rod
1337
01:19:14,400 --> 01:19:16,971
There are signs of him
being tortured for 2-3 days
1338
01:19:17,040 --> 01:19:18,201
How do you say that?
1339
01:19:18,280 --> 01:19:22,524
You can differentiate the bruises
24 hours earlier and later
1340
01:19:23,040 --> 01:19:27,329
His manhood has been chopped
even before he died
1341
01:19:30,040 --> 01:19:31,007
Anwhing else?
1342
01:19:31,120 --> 01:19:33,361
I can give you more details
only after the autopsy
1343
01:19:33,440 --> 01:19:34,327
Thanks, doc
1344
01:19:34,400 --> 01:19:35,322
Thanks, Wjay
1345
01:19:38,160 --> 01:19:39,047
Sorry, sir
1346
01:19:39,120 --> 01:19:40,770
I didn't realize you were here
1347
01:19:40,840 --> 01:19:42,171
Vijay, I want to talk to you
1348
01:19:44,320 --> 01:19:46,926
Whom do you think
could have done this?
1349
01:19:47,400 --> 01:19:48,561
I don't know, sir
1350
01:19:48,880 --> 01:19:50,723
Whoever it may be...
1351
01:19:50,800 --> 01:19:54,566
...I have to punish him
a fate worse than death
1352
01:19:54,760 --> 01:19:56,524
ls your son the most righteous man?
1353
01:19:57,360 --> 01:19:59,681
He is an accused rapist
1354
01:19:59,840 --> 01:20:01,001
Criminal
1355
01:20:01,240 --> 01:20:02,571
Curse, sir
1356
01:20:02,800 --> 01:20:04,131
Whom does it spare?
1357
01:20:04,200 --> 01:20:06,123
That's why he is dead
1358
01:20:06,880 --> 01:20:13,126
You were able to find out
who raped a girl within 10 hours
1359
01:20:13,400 --> 01:20:15,528
I will give you the next 10 hours
1360
01:20:15,800 --> 01:20:18,121
I need to know
who killed my son
1361
01:20:18,200 --> 01:20:21,443
I have to mete out
a punishment worse than death
1362
01:20:21,720 --> 01:20:25,042
Sir, it could be anyone
1363
01:20:25,160 --> 01:20:26,571
Public...?
1364
01:20:26,680 --> 01:20:28,444
Or the Press here
1365
01:20:28,520 --> 01:20:31,171
Could be her mother, father, brother
1366
01:20:31,280 --> 01:20:34,966
Her brother could
even be a police officer
1367
01:20:35,440 --> 01:20:39,729
The brother may just
happen to be IPS Vijay Kumar
1368
01:20:41,840 --> 01:20:44,161
You can't do a damn thing about it
1369
01:20:50,240 --> 01:20:52,447
The body will be brought
to your house this evening
1370
01:20:52,560 --> 01:20:55,006
Please inform your kith and kin
1371
01:21:13,640 --> 01:21:14,846
Baby
1372
01:21:19,880 --> 01:21:22,087
Where did you go
leaving me all alone?
1373
01:21:22,160 --> 01:21:23,685
I missed you
1374
01:21:24,640 --> 01:21:26,563
I won't go anywhere
without you
1375
01:21:45,600 --> 01:21:47,602
Teacher, what brings you here?
1376
01:21:47,720 --> 01:21:48,801
Need bread?
1377
01:21:48,960 --> 01:21:50,644
Where is Wjay Kumar?
1378
01:21:50,760 --> 01:21:52,762
He has gone to deliver
a batch of cak-
1379
01:21:54,320 --> 01:21:57,051
Didn't you ask for Joseph?
1380
01:21:57,160 --> 01:21:58,571
I asked for Wjay Kumar
1381
01:22:00,080 --> 01:22:01,809
He confided in you, huh?
1382
01:22:02,160 --> 01:22:03,605
His real name is Joseph
1383
01:22:03,720 --> 01:22:06,485
He is called Wjay Kumar
as pet name at home
1384
01:22:06,560 --> 01:22:08,483
You were in Tamil Nadu earlier?
1385
01:22:09,280 --> 01:22:10,850
What are you doing here?
1386
01:22:10,920 --> 01:22:13,730
One day when we were
casually talking, he said...
1387
01:22:13,800 --> 01:22:17,122
'...Keralites open bakeries and
tea shops here in our state'
1388
01:22:17,200 --> 01:22:19,601
'Why can't we do
the same in Kerala?'
1389
01:22:19,680 --> 01:22:20,966
That's why we made this move
1390
01:22:21,040 --> 01:22:22,565
There isn't any flashback for this
1391
01:22:22,640 --> 01:22:24,130
What happened to Mithra?
1392
01:22:24,600 --> 01:22:26,489
Whose daughter is Nivi?
1393
01:22:27,280 --> 01:22:32,241
I am really concerned
about Vijay and Nivi
1394
01:22:32,800 --> 01:22:34,211
That's why I want to know
1395
01:22:34,920 --> 01:22:35,762
Please
1396
01:22:43,480 --> 01:22:44,402
Ni
1397
01:22:44,520 --> 01:22:45,851
I got a little delayed
1398
01:22:45,960 --> 01:22:46,768
Hey! What-
1399
01:22:46,840 --> 01:22:47,727
Fake sacred ash, eh?
1400
01:22:47,800 --> 01:22:50,201
You're meeting someone important
I am myself tense about it
1401
01:22:50,280 --> 01:22:50,849
Who?
1402
01:22:50,920 --> 01:22:51,762
Father
1403
01:22:52,120 --> 01:22:53,531
Father from our church?
1404
01:22:53,600 --> 01:22:54,442
My father
1405
01:22:54,520 --> 01:22:55,681
You mean my father-in-law?
1406
01:22:55,760 --> 01:22:56,488
Yes
1407
01:22:56,560 --> 01:22:58,483
Aiyo! I haven't
prepared anything
1408
01:22:58,600 --> 01:23:00,443
Is this some kind of exam
for you to prepare?
1409
01:23:00,520 --> 01:23:01,885
Just talk properly
That's enough
1410
01:23:01,960 --> 01:23:04,008
At least give me
some clue about him
1411
01:23:04,840 --> 01:23:07,081
One and only English word
he has an aversion to-
1412
01:23:07,200 --> 01:23:08,486
Sorry...?
1413
01:23:09,280 --> 01:23:10,327
Police!
1414
01:23:13,120 --> 01:23:14,804
Oh my God!
It's me
1415
01:23:14,920 --> 01:23:17,082
That dumdum sitting over there
is your dad, right?
1416
01:23:17,160 --> 01:23:18,082
I'll smash you
1417
01:23:18,160 --> 01:23:19,491
Shut up and follow me
1418
01:23:24,040 --> 01:23:25,041
My aunt
1419
01:23:25,160 --> 01:23:26,127
My sister Pallavi
1420
01:23:26,200 --> 01:23:27,167
Hello
1421
01:23:27,880 --> 01:23:28,847
My dad
1422
01:23:28,960 --> 01:23:30,325
Good evening, sir
1423
01:23:33,320 --> 01:23:34,526
Dad, Wiav
1424
01:23:37,560 --> 01:23:38,402
50"'!
1425
01:23:38,480 --> 01:23:39,402
Tell me
1426
01:23:39,520 --> 01:23:40,328
Go ahead
1427
01:23:40,440 --> 01:23:42,329
It's okay, you tell me, uncle
1428
01:23:42,960 --> 01:23:44,769
My name is Ramakrishnan
1429
01:23:45,560 --> 01:23:46,686
vijay!
1430
01:23:47,440 --> 01:23:49,761
I thought looking at him...
1431
01:23:49,840 --> 01:23:53,401
...his name must be Ramakrishnan,
Viswanathan, Mohanasundaram
1432
01:23:53,520 --> 01:23:54,851
And I was bang on
1433
01:23:54,920 --> 01:23:57,571
He introduced himself
as Ramakrishnan
1434
01:24:00,200 --> 01:24:01,122
Sorry, sir
1435
01:24:01,200 --> 01:24:03,168
Just in lighter vein
1436
01:24:03,360 --> 01:24:04,486
Cool...cool
1437
01:24:06,360 --> 01:24:08,283
Sir, I don't have afather
1438
01:24:08,400 --> 01:24:09,765
Only mother
1439
01:24:10,080 --> 01:24:14,290
I know the difficulties
of a single parent very well
1440
01:24:14,680 --> 01:24:19,811
I also know the mindset of
a child growing in such a situation
1441
01:24:19,880 --> 01:24:21,769
I have also gone through it
1442
01:24:21,840 --> 01:24:25,731
How much longer will you
worry about Mithra's future?
1443
01:24:26,320 --> 01:24:29,051
I will take care of
your daughter very well, sir
1444
01:24:29,120 --> 01:24:30,849
Much better than you!
1445
01:24:31,600 --> 01:24:35,002
Both of us bonding
is called love, sir
1446
01:24:35,080 --> 01:24:39,130
But marriage is our families
merging together, sir
1447
01:24:39,560 --> 01:24:44,487
I swear I have yearned
for a little sis like her
1448
01:24:44,640 --> 01:24:46,404
I'll get a little sister
1449
01:24:47,160 --> 01:24:52,610
I don't have a father to
explain right from wrong, sir
1450
01:24:52,880 --> 01:24:56,646
Now I'll get a father-in-law who will
pat me on my shoulder and advise me
1451
01:24:56,760 --> 01:24:58,808
Take a voluntary retirement
and come with me, sir
1452
01:24:58,880 --> 01:25:01,008
We can rent out a house
Ground floor and 1st floor
1453
01:25:01,080 --> 01:25:03,924
We can walk together
Read the Hindu paper together
1454
01:25:04,000 --> 01:25:06,128
Sit on the terrace together
without anyone knowing
1455
01:25:06,200 --> 01:25:07,531
1 beer
1456
01:25:09,440 --> 01:25:12,649
I am an honest police officer
who never takes a bribe
1457
01:25:13,120 --> 01:25:14,770
Basically I'm weak in math, sir
1458
01:25:15,000 --> 01:25:17,048
The money I eam
through fair means...
1459
01:25:17,120 --> 01:25:19,805
...you can teach me how to
invest in the share market
1460
01:25:20,960 --> 01:25:23,122
I'll drop Pallavi in college, sir
1461
01:25:24,320 --> 01:25:26,129
My mother beats Master Chef hollow
1462
01:25:26,560 --> 01:25:29,723
I'll ask her to send you the yummy
chicken and mutton she cooks
1463
01:25:29,800 --> 01:25:31,450
What do you say, aunt?
1464
01:25:33,440 --> 01:25:36,683
If Mithra calls you aunt
holds good for me too, right?
1465
01:25:37,880 --> 01:25:40,360
If you make 'paniyaram'
you can send it to my mother
1466
01:25:40,440 --> 01:25:43,046
You and my mother
can watch TV together
1467
01:25:43,120 --> 01:25:45,691
But all these plans
are only for 1 year
1468
01:25:46,040 --> 01:25:49,283
After that you'll have
baby-sitting duty!
1469
01:25:50,200 --> 01:25:54,285
Sir, in life, family matters
more than anything else
1470
01:25:55,160 --> 01:25:56,730
If you don't approve...
1471
01:25:56,800 --> 01:25:58,768
...this wedding won't take place, sir
1472
01:25:58,840 --> 01:26:01,207
Without you I don't want Mithra, sir
1473
01:26:01,640 --> 01:26:03,881
Sir, don't think I am
buttering you up
1474
01:26:04,000 --> 01:26:05,331
I really feel this way
1475
01:26:05,680 --> 01:26:11,289
I might have proposed to Mithra
when it was just the 2 of us
1476
01:26:11,920 --> 01:26:14,082
With her whole family...
1477
01:26:15,320 --> 01:26:16,765
...I want her, sir
1478
01:26:24,440 --> 01:26:27,364
I spoke nonstop and if you still
look at me suspiciously...
1479
01:26:27,440 --> 01:26:28,601
...I understand
1480
01:26:28,680 --> 01:26:31,081
You think my job
is a dangerous one
1481
01:26:31,800 --> 01:26:33,609
I used this during
the training period
1482
01:26:34,440 --> 01:26:36,647
Maximum I have shot in my life...
1483
01:26:36,720 --> 01:26:38,404
...is the toy gun
during Deepavali
1484
01:26:40,120 --> 01:26:41,201
Such a big-
1485
01:26:41,280 --> 01:26:41,963
Sir, coffee?
1486
01:26:42,040 --> 01:26:42,962
Thank you
1487
01:26:46,440 --> 01:26:50,331
Sir, if you drink
this cup of coffee...
1488
01:26:50,400 --> 01:26:52,687
...it means you accept me
as your son-in-law
1489
01:26:54,880 --> 01:26:56,166
Please, pa
1490
01:27:21,400 --> 01:27:22,640
Down!
1491
01:27:22,720 --> 01:27:24,370
WjayHVijay!
1492
01:27:30,600 --> 01:27:31,886
Down!
1493
01:27:34,640 --> 01:27:37,484
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
1494
01:27:37,560 --> 01:27:40,370
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
1495
01:27:40,440 --> 01:27:43,330
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
1496
01:27:43,400 --> 01:27:46,085
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
1497
01:27:46,200 --> 01:27:48,646
"He is the spark
who makes a mark"
1498
01:27:49,440 --> 01:27:51,841
"Come...come
Most welcome"
1499
01:27:51,920 --> 01:27:54,161
"A torch of fire
stirs to inspire"
1500
01:28:10,360 --> 01:28:12,567
"Fire up
Be on top"
1501
01:28:13,960 --> 01:28:17,043
"Come...come
Most welcome"
1502
01:28:20,720 --> 01:28:21,528
What?
1503
01:28:21,640 --> 01:28:22,448
Sorry, sir
1504
01:28:22,520 --> 01:28:23,726
What do you mean 'sorry'?
1505
01:28:23,840 --> 01:28:24,841
Have mercy on me!
1506
01:28:24,920 --> 01:28:26,410
Let's clear out of here
1507
01:28:27,320 --> 01:28:28,685
This is a policeman's life
1508
01:28:28,760 --> 01:28:30,762
At least now
get it into your head
1509
01:28:35,360 --> 01:28:36,600
Mithra...!
1510
01:28:53,400 --> 01:28:54,447
Hey...hey wait
1511
01:28:54,560 --> 01:28:56,130
Black tea
Less sugar
1512
01:28:56,200 --> 01:28:57,440
Lemon tea is even better
1513
01:28:57,560 --> 01:28:59,005
Good morning
1514
01:29:01,360 --> 01:29:04,170
Does this seem fair to you?
1515
01:29:04,240 --> 01:29:06,891
It's very tough for
a policeman to get a girl
1516
01:29:07,000 --> 01:29:08,650
With great difficulty
I found a girl...
1517
01:29:08,720 --> 01:29:10,961
...fell in love, met her family,
almost convinced them
1518
01:29:11,040 --> 01:29:12,644
Just when we were
drinking coffee...
1519
01:29:12,720 --> 01:29:14,324
...your goons butted in
1520
01:29:14,520 --> 01:29:16,329
How frustrated
and mad I'll be!
1521
01:29:16,400 --> 01:29:18,323
Love scene over there
was cut half way through
1522
01:29:18,400 --> 01:29:22,007
Thanks to your mediocre henchmen
fight scene was nothing to rave about
1523
01:29:22,920 --> 01:29:24,729
Listen to me, Vanamamalai
1524
01:29:25,120 --> 01:29:26,804
If you want to
take revenge...
1525
01:29:26,880 --> 01:29:29,690
...you need a few goons
and a couple of stooges
1526
01:29:29,760 --> 01:29:30,966
But for me...
1527
01:29:31,040 --> 01:29:32,690
...none of the above apply
1528
01:29:32,800 --> 01:29:36,088
I'll singlehandedly push you into
a serious condition and vamoose
1529
01:29:36,160 --> 01:29:36,922
How's that?!
1530
01:29:37,000 --> 01:29:40,527
I'll take a gun and shoot everyone
like killing a host of sparrows
1531
01:29:40,640 --> 01:29:43,371
Then I'll myself send a task force
to find out who the killer is!
1532
01:29:43,440 --> 01:29:44,362
Got it?
1533
01:29:44,680 --> 01:29:46,011
I have plenty of work piled up
1534
01:29:46,080 --> 01:29:48,526
I have more powerful villains
than you to tackle
1535
01:29:48,600 --> 01:29:51,080
I can't keep circling around you
1536
01:29:52,400 --> 01:29:53,640
Bye
1537
01:29:55,520 --> 01:29:56,681
Don't smoke
1538
01:29:56,920 --> 01:29:58,331
Bad for health
1539
01:29:59,520 --> 01:30:00,681
Meeting over
1540
01:30:00,760 --> 01:30:02,569
Black tea cancelled
1541
01:30:09,680 --> 01:30:12,763
'Anna', you don't seem
to be taking any action
1542
01:30:14,040 --> 01:30:16,486
I dream about
your son every night
1543
01:30:16,800 --> 01:30:19,087
I'm unable to accept his absence
1544
01:30:20,000 --> 01:30:21,604
My son is dead
1545
01:30:22,080 --> 01:30:24,128
My wife walked out on me
1546
01:30:24,800 --> 01:30:27,963
My 40 year political career
is down the drain
1547
01:30:28,440 --> 01:30:30,488
He shouldn't have
an ordinary death
1548
01:30:30,560 --> 01:30:35,691
We have to punish him with
something worse than death
1549
01:30:35,760 --> 01:30:37,330
Think about it
1550
01:30:39,320 --> 01:30:40,731
You want to know about that?
1551
01:30:40,840 --> 01:30:42,365
That's no problem
1552
01:30:43,280 --> 01:30:44,770
I was thinking-
1553
01:30:48,120 --> 01:30:49,406
Mithraaaa!
1554
01:30:51,400 --> 01:30:53,323
I'll leave you both
to talk things over
1555
01:30:53,880 --> 01:30:55,006
Bye
1556
01:30:57,400 --> 01:30:59,289
Why are you avoiding me?
1557
01:30:59,360 --> 01:31:01,840
I am really clueless
1558
01:31:02,520 --> 01:31:03,442
Mo, Vijay
1559
01:31:03,520 --> 01:31:04,885
This doesn't seem right
1560
01:31:05,320 --> 01:31:05,923
What?
1561
01:31:06,000 --> 01:31:07,570
I don't think
this will work out
1562
01:31:07,640 --> 01:31:08,801
That's what I'm askingmwhat?
1563
01:31:08,880 --> 01:31:09,927
OUR LIFE!
1564
01:31:11,520 --> 01:31:13,010
I don't understand, Mithra
1565
01:31:13,080 --> 01:31:14,320
You being a superhero...
1566
01:31:14,400 --> 01:31:16,880
...may bring happiness and
comfort to the whole city
1567
01:31:16,960 --> 01:31:20,169
But it doesn't hold good for
his wife or his parents for sure
1568
01:31:20,440 --> 01:31:21,726
Are you scared?
1569
01:31:21,880 --> 01:31:23,370
I can't afford to lose you
1570
01:31:23,560 --> 01:31:26,484
Yesterday when some goon
slashed you with a knife...
1571
01:31:26,560 --> 01:31:29,040
...not...not just me
1572
01:31:29,120 --> 01:31:31,361
...my dad, Pallavi, aun-
1573
01:31:32,480 --> 01:31:34,164
Mithra, don't cry
1574
01:31:35,840 --> 01:31:36,807
okay
1575
01:31:37,440 --> 01:31:39,010
You come up with a solution
1576
01:31:39,440 --> 01:31:40,930
Tell me what we can do
1577
01:31:41,000 --> 01:31:42,525
Tell me what I should do
1578
01:31:44,800 --> 01:31:46,689
Don't be a police officer, Wjay
1579
01:31:47,480 --> 01:31:49,244
Let's get married immediately
1580
01:31:49,920 --> 01:31:51,524
If you can't...
1581
01:31:52,960 --> 01:31:54,291
...get me an auto
1582
01:31:54,360 --> 01:31:55,771
I'll leave right away
1583
01:32:09,280 --> 01:32:11,931
You won't shake hands
as one last bye-bye?
1584
01:32:12,840 --> 01:32:13,682
Wokay
1585
01:32:13,760 --> 01:32:14,761
Thank you
1586
01:32:26,120 --> 01:32:28,930
Trying to get rid of me
1587
01:32:29,000 --> 01:32:29,887
Silly goose!
1588
01:32:30,000 --> 01:32:32,048
I knew you would be back
1589
01:32:32,120 --> 01:32:34,600
Only difference is
didn't expect you so soon-
1590
01:32:35,480 --> 01:32:40,327
The extent to which I love you...
1591
01:32:40,440 --> 01:32:43,649
...same amount I love
my job as a police officer
1592
01:32:43,840 --> 01:32:48,846
I will never lose you
for my job or vice versa
1593
01:32:57,280 --> 01:32:59,089
You won't leave me, will you?
1594
01:33:00,920 --> 01:33:02,365
Promise!
1595
01:33:02,480 --> 01:33:04,926
I will always be with you
1596
01:33:07,200 --> 01:33:09,726
Let's go and get married right away
1597
01:33:10,240 --> 01:33:11,401
Aiyo! It's pretty late
1598
01:33:11,480 --> 01:33:12,288
Doesn't matter, huh?
1599
01:33:12,360 --> 01:33:13,327
It's okay
1600
01:33:15,880 --> 01:33:20,880
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1601
01:33:35,200 --> 01:33:42,800
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1602
01:33:42,880 --> 01:33:50,287
"Your breath without announcing
merges with mine affirming"
1603
01:33:50,520 --> 01:33:54,286
"The second your hands clasp mine"
1604
01:33:54,360 --> 01:33:58,081
"Tears in the alcove of my eyes align"
1605
01:33:58,160 --> 01:34:04,611
"With your chest as my head rest
I feel like dying, soul friend"
1606
01:34:09,600 --> 01:34:17,246
"Thanks to you every day
my life makes headway"
1607
01:34:17,360 --> 01:34:24,642
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1608
01:34:25,320 --> 01:34:28,563
"We should both be blessed
with a lifetime of happiness"
1609
01:34:28,640 --> 01:34:30,927
"Comforts in lavishness"
1610
01:34:31,000 --> 01:34:32,809
"In total exuberance"
1611
01:34:32,880 --> 01:34:35,690
"With kisses kindling pleasure
A well combined mixture"
1612
01:34:35,760 --> 01:34:38,604
"Wealth earned in just measure
'With kith and kin, joys to ensure"
1613
01:34:38,680 --> 01:34:40,523
"Picture perfect future"
1614
01:34:40,640 --> 01:34:44,326
"1000 years of our lifetime destined
Like flower and its fragrance combined"
1615
01:34:44,400 --> 01:34:48,246
"With children and no sorrows
To be together for all tomorrows"
1616
01:34:48,360 --> 01:34:55,801
"For a life time and many births too
With ties of love bound true"
1617
01:34:55,920 --> 01:35:02,963
"With the grace of GodAlmighty
I pray my wishes come true for infinity"
1618
01:35:03,600 --> 01:35:07,525
"Even if sun rises new
sky should paint a purple hue"
1619
01:35:07,640 --> 01:35:11,247
"My head on your lap, my love-ly
share stories lovey-dovey"
1620
01:35:11,320 --> 01:35:15,041
"Your glance towards me
should last endlessly"
1621
01:35:15,120 --> 01:35:19,045
"Your scent on me
Forever present, baby"
1622
01:35:19,120 --> 01:35:26,288
"Where does happiness end?
Let's travel the whole length"
1623
01:35:26,360 --> 01:35:32,402
"When you look at me repeatedly
my love intensifies wholeheartedly"
1624
01:35:32,600 --> 01:35:38,767
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1625
01:35:39,000 --> 01:35:46,361
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1626
01:35:46,520 --> 01:35:53,961
"Your breath without announcing
merges with mine re-affinning"
1627
01:35:54,880 --> 01:35:59,880
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1628
01:36:25,320 --> 01:36:29,211
"In my heart surges love
Infinite treasure trove"
1629
01:36:29,280 --> 01:36:32,727
"Many births I may need
To show it in thought and deed"
1630
01:36:32,800 --> 01:36:36,646
"Births countless fused, I pray"
1631
01:36:36,720 --> 01:36:40,566
"We should live together, right away"
1632
01:36:40,640 --> 01:36:48,001
"'l'lme may stop or end
Our love will always extend"
1633
01:36:48,080 --> 01:36:54,281
"When you look at me often
my love magnifies smitten"
1634
01:36:55,120 --> 01:36:59,762
arjgp ,, , A
m Wawxwoaqvxwwi
1635
01:37:00,560 --> 01:37:07,762
"Thanks to you every day
my soul makes headway"
1636
01:37:07,880 --> 01:37:15,731
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1637
01:37:15,880 --> 01:37:19,521
"The second your hands clasp mine"
1638
01:37:19,600 --> 01:37:23,491
"Tears in the alcove of my eyes align"
1639
01:37:23,560 --> 01:37:29,920
"With your chest as my head rest
I feel like dying, my sole soul friend"
1640
01:37:36,400 --> 01:37:37,162
Sweetie pie
1641
01:37:37,240 --> 01:37:39,004
Sugar cube
1642
01:37:41,760 --> 01:37:42,727
Baby!
1643
01:37:44,200 --> 01:37:46,851
Looks like you are
very happy today
1644
01:37:48,360 --> 01:37:49,930
I feel complete
1645
01:37:50,800 --> 01:37:52,131
Don't get it
1646
01:37:52,720 --> 01:37:54,290
Loving husband
1647
01:37:54,800 --> 01:37:56,643
Mother-in-law who is
more of a mother
1648
01:37:56,720 --> 01:37:58,404
A baby like an angel
1649
01:37:58,640 --> 01:38:00,210
What more can I ask for?
1650
01:38:00,280 --> 01:38:03,011
So I feel complete
1651
01:38:03,720 --> 01:38:04,721
Goose!
1652
01:38:04,800 --> 01:38:06,450
For Nivi's next birthday...
1653
01:38:06,520 --> 01:38:10,605
...I'm trying to prepare
a little brother as the gift?
1654
01:38:10,680 --> 01:38:13,251
And so soon
you feel complet-
1655
01:38:13,320 --> 01:38:14,526
Hey! Mithra
1656
01:38:14,880 --> 01:38:17,247
Didn't occur to you to
change baby's dress?
1657
01:38:17,320 --> 01:38:19,800
She has smeared cake
all over her dress
1658
01:38:19,880 --> 01:38:21,962
I'll take her up to bathe
and change her dress
1659
01:38:22,040 --> 01:38:25,806
Finish clearing the kitchen soon
Go up and sleep tight
1660
01:38:25,920 --> 01:38:28,287
You want a baby brother,
my dear princess?
1661
01:38:29,240 --> 01:38:31,527
Even my mother understands
1662
01:38:34,120 --> 01:38:35,610
Not interested
1663
01:38:35,680 --> 01:38:37,409
I am quite contented
with Nivi, thank you
1664
01:38:37,520 --> 01:38:40,524
Okay, we'll stop with Nivi
1665
01:38:41,520 --> 01:38:43,284
I know
1666
01:38:44,000 --> 01:38:46,970
I know you don't like
my profession
1667
01:38:47,440 --> 01:38:49,920
You accepted it for my sake
I know that too
1668
01:38:50,000 --> 01:38:55,211
For my sake you have
sacrificed a lot, I know
1669
01:38:56,520 --> 01:39:00,730
But you must be having
a dream of your own
1670
01:39:01,400 --> 01:39:02,447
Anything
1671
01:39:05,320 --> 01:39:06,765
You can't fulfill that
1672
01:39:08,120 --> 01:39:09,042
I am asking you
1673
01:39:09,120 --> 01:39:10,929
At least I'll try
1674
01:39:13,640 --> 01:39:14,801
Shall I tell you?
1675
01:39:17,680 --> 01:39:20,809
Under the foot hills
an idyllic village
1676
01:39:21,680 --> 01:39:23,523
Whenever we wish
it should rain
1677
01:39:23,600 --> 01:39:25,523
Such a beautiful climate
1678
01:39:28,280 --> 01:39:29,406
Small house
1679
01:39:30,120 --> 01:39:33,329
You should keep hearing
birds chirping all the time
1680
01:39:33,400 --> 01:39:36,006
Baby should go late to work
and come back home early
1681
01:39:36,080 --> 01:39:37,206
A boring desk job
1682
01:39:37,840 --> 01:39:39,171
A run-down 2 wheeler
1683
01:39:39,240 --> 01:39:42,050
You'll drop and pick up baby
from school daily in that
1684
01:39:42,760 --> 01:39:44,171
No TV
No mobile
1685
01:39:44,240 --> 01:39:46,083
We talk only to ourselves
1686
01:39:47,080 --> 01:39:48,525
Then an adorable pup
1687
01:39:48,600 --> 01:39:50,045
I've even thought of a name
1688
01:39:50,160 --> 01:39:51,082
figer
1689
01:39:51,920 --> 01:39:53,490
Without getting angry with anyone
1690
01:39:53,560 --> 01:39:54,925
Without disturbing anyone
1691
01:39:55,000 --> 01:39:58,447
The 3 of us should happily live
for ourselves in our own world
1692
01:40:00,320 --> 01:40:01,970
At least 1 day?
1693
01:40:06,760 --> 01:40:07,841
Baby!
1694
01:40:09,360 --> 01:40:11,089
This is it?
Your dream?
1695
01:40:14,520 --> 01:40:17,524
What kind of a wife
am I to you?
1696
01:40:20,320 --> 01:40:25,406
What kind of a wife are you to me?
1697
01:40:32,360 --> 01:40:33,407
Mithra...?
1698
01:41:54,160 --> 01:41:55,650
'You won't leave me, will you?'
1699
01:41:55,760 --> 01:41:57,091
'Promise!'
1700
01:41:57,200 --> 01:41:59,885
'I will always be with you'
1701
01:42:01,840 --> 01:42:03,444
Mr Wjay Kumar
1702
01:42:04,240 --> 01:42:05,685
Can you hear me?
1703
01:42:06,120 --> 01:42:07,531
One is dead here
1704
01:42:07,600 --> 01:42:09,841
Where are numbers 2 and 3?
1705
01:42:10,520 --> 01:42:12,727
'Anna', I can hear
some sound upstairs
1706
01:42:12,800 --> 01:42:14,086
Let's g0 "P
1707
01:42:16,600 --> 01:42:17,726
Kari?
1708
01:42:35,320 --> 01:42:37,004
What is that noise, baby?
1709
01:42:37,080 --> 01:42:39,162
Let me go check
1710
01:42:42,040 --> 01:42:43,451
Who are you?
1711
01:42:48,840 --> 01:42:52,003
When this elder1y lady was talking
you took her by surprise!
1712
01:42:52,720 --> 01:42:55,610
My name is Vanamamalai
1713
01:42:55,680 --> 01:42:58,160
I came to wish your son
for Deepavali
1714
01:42:58,240 --> 01:43:00,083
They are so happy downstairs
1715
01:43:00,320 --> 01:43:02,561
You can rest in peace
without any worry
1716
01:43:07,280 --> 01:43:08,611
I lied for the heck of it
1717
01:43:08,680 --> 01:43:10,842
Let the soul leave her body happily
1718
01:43:15,760 --> 01:43:18,081
'Anna', his baby is here
1719
01:43:33,680 --> 01:43:34,886
Here
1720
01:43:36,640 --> 01:43:39,325
Are you enjoying
your bath, darling?
1721
01:43:39,720 --> 01:43:41,882
Bathemenjoy yourself
1722
01:43:49,040 --> 01:43:51,281
Enough...enough
1723
01:43:51,360 --> 01:43:52,247
He might die
1724
01:43:52,320 --> 01:43:53,685
I need to talk to him
1725
01:43:55,880 --> 01:43:56,961
What happened?
1726
01:43:57,280 --> 01:43:58,930
You poor soul!
1727
01:44:06,480 --> 01:44:08,801
I'm eager to ask you this
1728
01:44:09,000 --> 01:44:10,286
Wife is dead
1729
01:44:10,480 --> 01:44:12,209
Mother has breathed her last
1730
01:44:12,280 --> 01:44:15,124
Your baby in the bath tub
is slowly dying
1731
01:44:15,240 --> 01:44:16,924
Now how do you feel?
1732
01:44:17,480 --> 01:44:18,481
Tell me
1733
01:44:18,680 --> 01:44:21,001
You feel as if you could
have died instead
1734
01:44:23,400 --> 01:44:26,370
I was wondering what punishment
I should give you worse than death
1735
01:44:26,440 --> 01:44:27,327
I gave it
1736
01:44:27,440 --> 01:44:29,010
My heart is at ease now
1737
01:44:29,560 --> 01:44:32,484
You made a big blunder, Vijay Kumar
1738
01:44:32,720 --> 01:44:37,931
How will this 70 year old man
avenge his son's death?
1739
01:44:38,000 --> 01:44:39,843
So you brushed me aside
and moved on
1740
01:44:39,920 --> 01:44:41,968
You tossed me like awonn
1741
01:44:42,040 --> 01:44:44,122
I bounced back, right?
1742
01:44:45,240 --> 01:44:49,245
But you shouldn't die right away
1743
01:44:49,360 --> 01:44:51,567
You should watch what is
happening around you
1744
01:44:51,640 --> 01:44:55,486
And die a slow death
At snail's pace
1745
01:44:55,680 --> 01:45:00,129
'Though I wore the khaki unifonn
I couldn't do a damn thing'
1746
01:45:00,200 --> 01:45:02,407
You should feel this and regret
1747
01:45:04,880 --> 01:45:06,962
Such a poor soul
I feel sorry for you
1748
01:45:07,920 --> 01:45:12,005
Kari, whether this police dog
or a mongrel like you
1749
01:45:12,080 --> 01:45:13,366
Whichever dog comes in...
1750
01:45:13,440 --> 01:45:15,647
...like a scent hound, this murder
shouldn't be found out
1751
01:45:15,720 --> 01:45:16,960
- Got it?
- Yes, sir
1752
01:45:18,800 --> 01:45:21,565
Hey...get this also into your head
1753
01:45:21,640 --> 01:45:24,928
No one should get even the ashes
of Wjay Kumar and his family
1754
01:45:25,000 --> 01:45:26,047
Okay?
1755
01:46:49,480 --> 01:46:54,691
Take our baby to the nearest hospital
within 15 minutes, you can save her
1756
01:46:54,760 --> 01:46:56,285
I won't survive
1757
01:46:56,480 --> 01:46:58,369
Leave me here
1758
01:47:04,080 --> 01:47:08,722
If you'll be a police officer again
leave Nivi behind here
1759
01:47:10,160 --> 01:47:13,130
if you can be a good father
to Nivi and only that-
1760
01:47:55,840 --> 01:47:58,571
You didn't answer my question
1761
01:48:00,120 --> 01:48:03,602
What kind of wife am I to you?
1762
01:48:06,720 --> 01:48:10,691
You are like another mother to me
1763
01:48:24,560 --> 01:48:25,641
Mithra!
1764
01:49:05,680 --> 01:49:08,684
That Vijay Kumar died 5 years ago
1765
01:49:09,120 --> 01:49:11,885
Hoping this Joseph
will be happy lifelong...
1766
01:49:11,960 --> 01:49:14,361
...I pray to God
every day and night
1767
01:49:20,760 --> 01:49:22,444
Move aside
1768
01:49:22,720 --> 01:49:24,643
Cheta, how could you say this?
1769
01:49:24,760 --> 01:49:29,482
If it hadn't rained, we would have
showed him our true colors
1770
01:49:31,280 --> 01:49:33,647
This is the man I told you about
1771
01:49:34,440 --> 01:49:36,647
Forgive me
1772
01:49:36,840 --> 01:49:39,969
I didn't do it deliberately
1773
01:49:40,240 --> 01:49:42,811
They touched my child
1774
01:49:42,960 --> 01:49:47,170
As a father
I lost my cool
1775
01:49:47,240 --> 01:49:48,048
That's all
1776
01:49:48,160 --> 01:49:49,082
It was wrong
1777
01:49:51,080 --> 01:49:54,721
I won't interfere again
in what your men do
1778
01:49:55,520 --> 01:49:56,851
Let them also-
1779
01:50:00,040 --> 01:50:01,041
50"'!
1780
01:50:04,400 --> 01:50:06,289
He got scared, Cheta
1781
01:50:09,520 --> 01:50:10,931
He is not scared
1782
01:50:11,880 --> 01:50:16,442
if we touch his child
once more he will kill us
1783
01:50:16,600 --> 01:50:18,364
Where does he work?
1784
01:50:18,440 --> 01:50:20,408
He runs a bakery
1785
01:50:22,120 --> 01:50:23,724
That's not his profession
1786
01:50:24,120 --> 01:50:25,610
Enquire more about him
1787
01:50:25,720 --> 01:50:26,642
okay
1788
01:50:31,240 --> 01:50:33,811
"Come...come
Most welcome"
1789
01:50:33,880 --> 01:50:36,201
"Kindle aflame
Master of the game"
1790
01:50:36,320 --> 01:50:39,529
- Baaaaby!
- Hiiiiiiiiiii
1791
01:50:40,000 --> 01:50:44,130
Baby, we are going
on an excursion tomorrow
1792
01:50:44,200 --> 01:50:45,929
Wowwvvwwvvwww!
1793
01:50:46,640 --> 01:50:47,607
Hi.,_!
1794
01:50:47,800 --> 01:50:49,450
I spoke to Cheta
1795
01:50:49,520 --> 01:50:51,887
I'm sure no other problem
will crop up
1796
01:50:51,960 --> 01:50:54,486
Even otherwise,
you should be careful-
1797
01:50:56,000 --> 01:50:57,161
Hey! Stop
1798
01:50:57,240 --> 01:50:59,891
Miss takes real good care of me
1799
01:51:00,000 --> 01:51:02,844
So we should also take
good care of Miss, right?
1800
01:51:02,920 --> 01:51:05,890
Let's take Miss safely
back to her house
1801
01:51:06,000 --> 01:51:07,843
Let's go, Miss
1802
01:51:08,920 --> 01:51:10,001
I'll drop you
1803
01:51:11,720 --> 01:51:16,601
Miss, if you are in a hurry
you can go back home walking
1804
01:51:16,720 --> 01:51:19,246
This bike and your feet
will be the same timing
1805
01:51:20,720 --> 01:51:22,927
Let's go, baby
1806
01:51:26,400 --> 01:51:29,688
How do we go to your house?
1807
01:51:30,800 --> 01:51:33,451
'Don't know exactly
where I need to go'
1808
01:51:33,520 --> 01:51:36,000
'But feel like traveling
a lifetime like this'
1809
01:51:36,280 --> 01:51:37,645
Can we go?
1810
01:51:38,800 --> 01:51:40,450
We can go, ma'am
1811
01:51:40,880 --> 01:51:42,291
I am okay
1812
01:51:45,880 --> 01:51:47,041
Don't laugh, baby
1813
01:51:47,120 --> 01:51:50,169
You are feeling too much
Not good for your health
1814
01:51:50,280 --> 01:51:51,691
Who is teaching you all this?
1815
01:51:51,760 --> 01:51:54,047
It all comes in a flow, baby
1816
01:51:54,880 --> 01:51:59,010
Baby, can't I also join
in your excursion?
1817
01:51:59,120 --> 01:52:01,248
This is school excursion, baby
1818
01:52:01,320 --> 01:52:03,687
Only babies are allowed
1819
01:52:03,840 --> 01:52:07,765
Just because I call you 'baby'
they won't take you
1820
01:52:07,840 --> 01:52:08,887
Understood?
1821
01:52:09,000 --> 01:52:09,887
I do
1822
01:52:10,720 --> 01:52:13,929
Baby, you should take care, okay?
1823
01:52:14,040 --> 01:52:15,041
No, I
won't
1824
01:52:16,000 --> 01:52:17,889
In the bus you shouldn't
stick your head out
1825
01:52:17,960 --> 01:52:19,450
I will look out of the window
1826
01:52:19,840 --> 01:52:21,365
You shouldn't stretch
your hand out
1827
01:52:21,440 --> 01:52:22,566
I will do that too
1828
01:52:23,520 --> 01:52:25,204
You shouldn't go alone anywhere
1829
01:52:25,280 --> 01:52:26,361
I will go
1830
01:52:28,680 --> 01:52:30,523
If any stranger
gives you anything...
1831
01:52:30,640 --> 01:52:31,641
...you shouldn't accept it
1832
01:52:31,720 --> 01:52:32,881
I will take it
1833
01:52:34,640 --> 01:52:37,246
Baby, I'm gonna miss you
1834
01:52:37,360 --> 01:52:39,522
I'm also going to miss you
1835
01:52:41,160 --> 01:52:42,446
Bus is here
1836
01:52:42,520 --> 01:52:43,806
Get in
1837
01:52:43,920 --> 01:52:46,241
- Hi, Nivi
- Hi Kutta
1838
01:52:46,880 --> 01:52:50,248
Nivi, be a little careful
with Kutta, okay?
1839
01:52:50,480 --> 01:52:52,005
- Take care
- Okay
1840
01:52:52,120 --> 01:52:53,121
Careful
1841
01:52:53,240 --> 01:52:55,242
I'll take care of her, uncle
1842
01:52:56,280 --> 01:52:57,486
I'll tear you to pieces
1843
01:52:57,600 --> 01:52:59,409
Go behind and sit, dear
1844
01:52:59,760 --> 01:53:02,001
I'll break all your teeth
1845
01:53:02,080 --> 01:53:03,127
Sorry, uncle
1846
01:53:03,240 --> 01:53:04,127
Shut up
1847
01:53:04,200 --> 01:53:05,361
Bye, baby
1848
01:53:21,680 --> 01:53:22,442
Hello
1849
01:53:22,680 --> 01:53:26,810
Vijay Kumar, I heard
you are still alive?
1850
01:53:27,760 --> 01:53:30,286
It must be around
5 years since you cried, right?
1851
01:53:31,000 --> 01:53:34,163
For my sake now
cry for 5 minutes
1852
01:53:34,640 --> 01:53:36,369
I feel like hearing your whimper
1853
01:53:37,600 --> 01:53:38,681
Doesn't matter
1854
01:53:39,040 --> 01:53:41,964
When you cry
I'll myself call you
1855
01:55:16,800 --> 01:55:20,202
Kvm
N“! Sun").!
1856
01:55:20,280 --> 01:55:22,601
Save my son, sir
1857
01:55:31,000 --> 01:55:33,128
You are fine, my dear
1858
01:55:37,760 --> 01:55:39,569
Where is Baby?
1859
01:55:40,480 --> 01:55:45,691
Kutta, open your eyes
1860
01:55:49,120 --> 01:55:50,326
Kutta!
1861
01:55:52,600 --> 01:55:55,444
Baby, Nivi is fine
She is conscious
1862
01:55:57,000 --> 01:55:59,526
Didn't you hear me?
Baby is fine
1863
01:55:59,960 --> 01:56:02,201
Our child is fine
1864
01:56:02,960 --> 01:56:07,363
But because of us
so many innocent children-
1865
01:56:18,080 --> 01:56:19,161
Uncle!
1866
01:56:26,920 --> 01:56:27,682
Hello?
1867
01:56:36,280 --> 01:56:37,964
I heard a piece of good news
1868
01:56:38,080 --> 01:56:40,321
Your child is still alive it seems
1869
01:56:40,440 --> 01:56:42,204
Shall I tell you the bad news?
1870
01:56:42,760 --> 01:56:44,569
I'm on my way
to kill you
1871
01:56:44,680 --> 01:56:46,091
What will you do now?
1872
01:56:46,560 --> 01:56:48,164
You'll go to the police station?
1873
01:56:48,480 --> 01:56:50,721
How will you identify yourself
and file a complaint?
1874
01:56:50,840 --> 01:56:52,365
As Vijay Kumar?
1875
01:56:52,920 --> 01:56:56,402
It's 5 years since
Wjay Kumar died, Joseph!
1876
01:56:56,520 --> 01:56:58,170
Joseph Kuruvilla
1877
01:56:58,400 --> 01:57:00,323
Your heart must be beating erratically
1878
01:57:00,440 --> 01:57:02,363
You'll feel like running
and hiding again
1879
01:57:02,480 --> 01:57:05,723
Think about your last wish
1880
01:57:06,040 --> 01:57:07,804
I am on my way
to meet you
1881
01:57:08,560 --> 01:57:10,005
What is he saying?
1882
01:57:14,520 --> 01:57:17,842
He wants to know
my last wish, bro
1883
01:57:24,400 --> 01:57:25,731
ls there no one
to support us?
1884
01:57:26,000 --> 01:57:27,206
Why did you come here?
1885
01:57:27,320 --> 01:57:29,527
We came here trusting you
1886
01:57:29,600 --> 01:57:30,761
He is interrogating inside
1887
01:57:30,840 --> 01:57:32,285
Were you drunk?
1888
01:57:32,720 --> 01:57:34,131
What speed were you driving in?
1889
01:57:34,200 --> 01:57:35,167
120, sir
1890
01:57:35,280 --> 01:57:36,964
You hit a pregnant lady
1891
01:57:37,040 --> 01:57:37,882
2 lives
1892
01:57:37,960 --> 01:57:39,883
I must file a First Information Report
1893
01:57:39,960 --> 01:57:42,042
Whatever formalities
we can do all that, sir
1894
01:57:42,680 --> 01:57:44,648
If I file this FIR now...
1895
01:57:44,720 --> 01:57:47,451
...you have to run around for
5 years back and forth to the court
1896
01:57:47,520 --> 01:57:50,729
Even if you appoint a lawyer
you'll be spending 1 to 1.5 million
1897
01:57:50,800 --> 01:57:54,122
Then medical expenses for the girl
and settlement etc another 1 million
1898
01:57:54,200 --> 01:57:57,841
It will cost you 2.5 million
to finish this case in 5 years
1899
01:57:57,920 --> 01:58:01,527
I close this case in front
of your eyes, right this second
1900
01:58:01,800 --> 01:58:03,290
What can we do?
You let me know
1901
01:58:03,360 --> 01:58:05,203
Shall we close the case
with 3...3 million, sir?
1902
01:58:05,280 --> 01:58:07,009
That's a good boy!
1903
01:58:07,480 --> 01:58:10,370
Sir, if you ask me such a huge amount
right now, how can I arrange it?
1904
01:58:10,440 --> 01:58:11,202
Then...?
1905
01:58:11,280 --> 01:58:13,567
I'll make sure you get it
by tomorrow morning, sir
1906
01:58:14,520 --> 01:58:16,249
Lie down on this bench
1907
01:58:19,080 --> 01:58:21,481
Pay me in the morning
and make your exit
1908
01:58:21,560 --> 01:58:22,721
Would you like some tea?
1909
01:58:22,800 --> 01:58:23,687
No, sir
1910
01:58:23,760 --> 01:58:25,922
Go ahead and drink
You're like my guest
1911
01:58:26,000 --> 01:58:28,526
Ganesa, order a glass of tea for sir
1912
01:58:28,640 --> 01:58:30,608
Sir, with less sugar
1913
01:58:33,600 --> 01:58:36,922
Interrogation is over
FIR has been filed
1914
01:58:37,000 --> 01:58:38,126
You can go to court
1915
01:58:38,200 --> 01:58:38,962
Leave now
1916
01:58:39,040 --> 01:58:40,644
If you say this
what will we do?
1917
01:58:40,760 --> 01:58:42,250
What will you get
by standing here?
1918
01:58:42,320 --> 01:58:43,924
Do something
You were our only hope
1919
01:58:44,000 --> 01:58:45,161
Go...go
Don't waste time
1920
01:58:45,240 --> 01:58:46,162
Special tea, sir
1921
01:58:46,240 --> 01:58:47,924
Grandma, they have taken a bribe
1922
01:58:48,040 --> 01:58:49,883
They won't help us now
1923
01:58:49,960 --> 01:58:51,041
Who said that?
1924
01:58:51,120 --> 01:58:52,042
No, sir
1925
01:58:53,480 --> 01:58:56,006
How dare you lay
your hands on my son!
1926
01:58:57,200 --> 01:58:59,043
You'll let your child
wander on the road
1927
01:58:59,120 --> 01:59:01,327
And then demand money
blaming the driver
1928
01:59:01,400 --> 01:59:03,641
I won't leave this place
without getting due justice
1929
01:59:05,560 --> 01:59:06,925
Can't think of all that now
1930
01:59:07,000 --> 01:59:08,445
Come early in the morning, dude
1931
01:59:08,520 --> 01:59:09,681
Switch on the generator
1932
01:59:09,760 --> 01:59:11,285
Our family deity!
1933
01:59:11,400 --> 01:59:15,803
One who guards us day and night!
1934
01:59:15,880 --> 01:59:19,202
Won't you come to our rescue?
1935
01:59:53,560 --> 01:59:54,846
Ganesha...!
1936
01:59:54,960 --> 01:59:56,086
1 minute, sir
1937
01:59:56,320 --> 01:59:57,560
No petrol at all
1938
01:59:57,640 --> 01:59:59,369
You! Ganeshaa
1939
02:00:06,480 --> 02:00:07,242
Sir?
1940
02:00:07,320 --> 02:00:08,970
Order black tea for me
1941
02:00:09,680 --> 02:00:10,761
What is the case?
1942
02:00:10,840 --> 02:00:12,001
Drrr...drunken driving, sir
1943
02:00:12,080 --> 02:00:13,161
Has the FIR been filed?
1944
02:00:13,240 --> 02:00:13,889
Not yet, sir
1945
02:00:13,960 --> 02:00:14,688
Why?
1946
02:00:14,760 --> 02:00:16,171
Karikalan has fixed a deal, sir
1947
02:00:16,240 --> 02:00:17,890
Where is Karikalan?
1948
02:00:18,000 --> 02:00:18,842
He is here, sir
1949
02:00:18,920 --> 02:00:20,843
Ask him to come in
1950
02:00:22,160 --> 02:00:22,968
What, man?
1951
02:00:23,040 --> 02:00:23,848
DC is here, sir
1952
02:00:23,920 --> 02:00:25,081
Shukla sir, huh?
1953
02:00:25,160 --> 02:00:26,810
Old Deputy Commissioner
Vijay Kumar, sir
1954
02:00:26,920 --> 02:00:27,967
What are you blabbering?
1955
02:00:28,040 --> 02:00:29,485
How can a dead man come here?
1956
02:00:29,560 --> 02:00:30,686
I swear I saw him, sir
1957
02:00:30,760 --> 02:00:33,730
Drank something in this
cold weather and blabbering
1958
02:00:33,800 --> 02:00:34,961
Ganesan...?
1959
02:00:36,320 --> 02:00:37,890
Who ordered black tea?
1960
02:00:38,320 --> 02:00:39,401
Ganesa?
1961
02:00:50,800 --> 02:00:52,006
Who is it?
1962
02:00:54,560 --> 02:00:55,891
Who is there?
1963
02:01:09,960 --> 02:01:11,121
Kari...!
1964
02:01:20,600 --> 02:01:21,931
'I am waiting'!!
1965
02:01:23,680 --> 02:01:24,488
Ganesa...?
1966
02:01:24,600 --> 02:01:25,522
Sir?
1967
02:01:28,320 --> 02:01:30,129
Call that drunken driving case inside
1968
02:01:30,200 --> 02:01:30,962
Yes, sir
1969
02:01:31,880 --> 02:01:33,245
You! Come in
1970
02:01:35,680 --> 02:01:37,603
How much were you
willing to grease his palm?
1971
02:01:37,680 --> 02:01:38,841
3 million, sir
1972
02:01:39,480 --> 02:01:44,008
Give that entire amount
to the girl's family
1973
02:01:44,400 --> 02:01:47,688
Admit her in a good hospital
1974
02:01:47,760 --> 02:01:53,642
if you are planning to escape
not willing to do all this-
1975
02:02:09,440 --> 02:02:11,249
Move back
1976
02:02:22,960 --> 02:02:24,769
The body was hanging over here?
1977
02:02:24,840 --> 02:02:25,762
Any evidence?
1978
02:02:25,840 --> 02:02:26,921
Nothing till now, sir
1979
02:02:27,120 --> 02:02:28,565
Okay, go ahead
1980
02:02:36,320 --> 02:02:37,401
Tell me
1981
02:02:37,480 --> 02:02:39,084
The victim is an assistant commissioner
1982
02:02:39,160 --> 02:02:41,162
That too inside his den
1983
02:02:41,360 --> 02:02:43,408
If there's any problem
people used to call 100
1984
02:02:43,480 --> 02:02:46,324
Now the call is from 100
that an AC is dead here
1985
02:02:46,680 --> 02:02:49,081
If a policeman cannot be
protected in his own station...
1986
02:02:49,160 --> 02:02:52,960
...the Press is ripping us apart
on the safety of the general public
1987
02:02:53,600 --> 02:02:54,249
Yes, sir
1988
02:02:54,320 --> 02:02:55,481
What do you mean 'yes'?
1989
02:02:56,320 --> 02:02:57,401
You're a cop, right?
1990
02:02:57,480 --> 02:02:59,209
Couldn't you have averted this?
1991
02:02:59,320 --> 02:03:01,243
Assistant Commissioner was killed
1992
02:03:01,360 --> 02:03:03,522
I'm just a head constable
What can I do?
1993
02:03:05,840 --> 02:03:07,604
Tell me, Mr Ganesan
1994
02:03:07,720 --> 02:03:11,770
During this incident, you were
the only one in the police station?
1995
02:03:11,840 --> 02:03:12,727
Yes, sir
1996
02:03:12,800 --> 02:03:13,961
Tell me who killed him
1997
02:03:14,080 --> 02:03:15,570
Vijay Kumar, sir
1998
02:03:18,840 --> 02:03:20,365
Vijay Kumar is dead, man
1999
02:03:20,440 --> 02:03:22,124
No, sir
I saw him
2000
02:03:22,240 --> 02:03:23,526
I swear on my mother
2001
02:03:23,600 --> 02:03:26,001
I've worked with him
in this same station for 5 years
2002
02:03:26,080 --> 02:03:27,445
How can I forget his face?
2003
02:03:27,560 --> 02:03:30,564
He drank the usual black tea he likes
2004
02:03:30,680 --> 02:03:32,842
Look at that
Height of hospitality!
2005
02:03:32,920 --> 02:03:34,809
Are you out of your mind?
2006
02:03:34,960 --> 02:03:40,569
Wjay Kumar who died 5 years ago
reappeared and killed Karikalan
2007
02:03:40,640 --> 02:03:41,323
Yes, sir
2008
02:03:41,400 --> 02:03:42,481
How can you say 'yes, sir'?
2009
02:03:42,600 --> 02:03:43,726
Try telling this outside
2010
02:03:43,840 --> 02:03:45,285
They will laugh their heads off
2011
02:03:45,360 --> 02:03:46,771
They will definitely ridicule us
2012
02:03:46,840 --> 02:03:48,683
But that's what really happened
2013
02:03:48,800 --> 02:03:49,722
What do I-
2014
02:03:49,800 --> 02:03:51,086
Sir, come here
2015
02:03:51,160 --> 02:03:53,083
Make sure he doesn't tell
all this to anyone
2016
02:03:53,160 --> 02:03:55,049
Ask Dr Chandru to counsel him
2017
02:03:55,240 --> 02:03:57,163
Go...go
I know
2018
02:03:57,400 --> 02:04:00,165
Take how many ever
police troops you want
2019
02:04:00,240 --> 02:04:01,321
I want results
2020
02:04:02,480 --> 02:04:05,689
The deceased is one of us
2021
02:04:06,920 --> 02:04:10,481
Whoever murdered Karikalan
can be a VIP for all I care
2022
02:04:10,600 --> 02:04:12,284
We should shoot him
2023
02:04:12,360 --> 02:04:13,407
Yes, sir
2024
02:04:14,320 --> 02:04:17,085
This has to happen, before the Press
brands us as inefficient lunatics
2025
02:04:17,200 --> 02:04:18,326
Who killed Karikalan?
2026
02:04:18,400 --> 02:04:21,006
On one side the police force claim
they are investigating the crime
2027
02:04:21,120 --> 02:04:24,442
Those present in the crime scene claim
it is Wjay Kumar, the Deputy Commissioner
2028
02:04:24,520 --> 02:04:27,330
Vllhole of Chennai is trembling in fear
A villain was killed yesterday
2029
02:04:27,400 --> 02:04:29,323
Those at the spot claim
Wjay Kumar is the killer
2030
02:04:29,400 --> 02:04:31,971
3777 is his jeep, I know
It went like a rocket!
2031
02:04:32,080 --> 02:04:35,084
A smoky form
I ran for my life
2032
02:04:35,200 --> 02:04:37,806
'No one was driving
The jeep moved by itself'
2033
02:04:37,880 --> 02:04:41,362
'But his face resembled
\fljay Kumar 100%'
2034
02:04:41,480 --> 02:04:43,403
Do you remember
commissioner Vijay Kumar?
2035
02:04:43,480 --> 02:04:45,608
He killed the minister's son
in Raji's murder case
2036
02:04:45,680 --> 02:04:48,524
When he was DC, he has taken
so many measures for safety of girls
2037
02:04:48,600 --> 02:04:50,443
Only person to respect
software professionals
2038
02:04:50,520 --> 02:04:51,328
But isn't he dead?
2039
02:04:51,440 --> 02:04:52,965
As a human being
he asked forjustice
2040
02:04:53,040 --> 02:04:53,723
They killed him
2041
02:04:53,800 --> 02:04:55,370
He is God, what will they do now?
2042
02:04:55,440 --> 02:04:56,521
What are you blabbering?
2043
02:04:56,600 --> 02:04:57,965
How can a dead man come alive?
2044
02:04:58,040 --> 02:05:00,441
Only the body dies
Not the soul
2045
02:05:00,560 --> 02:05:01,766
Whether ghost or God...
2046
02:05:01,840 --> 02:05:03,410
...he is helping us
That is enough
2047
02:05:03,480 --> 02:05:04,891
How can he rise from the dead?
2048
02:05:04,960 --> 02:05:06,007
We will make him come
2049
02:05:06,080 --> 02:05:06,763
How?
2050
02:05:06,840 --> 02:05:09,525
We'll make him live through
Facebook, Twitter, WhatsApp
2051
02:05:09,880 --> 02:05:11,609
'ls a spirit the killer?'
2052
02:05:11,680 --> 02:05:13,648
'Or did God punish the wrong doer?'
2053
02:05:13,720 --> 02:05:16,803
'Or is a mysterious man
behind this whole affair?'
2054
02:05:16,880 --> 02:05:18,803
'Tamil Nadu is waiting for the reply'
2055
02:05:18,880 --> 02:05:19,961
Come in
2056
02:05:20,160 --> 02:05:21,491
- Sit down
- It's okay
2057
02:05:21,560 --> 02:05:25,690
They claim Wjay Kumar is a spirit
2058
02:05:26,160 --> 02:05:29,528
The media oscillates
between ghost and God
2059
02:05:29,600 --> 02:05:34,049
Is this some internal politics
where you finished him off?
2060
02:05:34,120 --> 02:05:36,282
And used the dead man
as a scapegoat?
2061
02:05:36,960 --> 02:05:39,008
The man who died is
in a way related to me
2062
02:05:39,080 --> 02:05:40,081
No, sir, I think-
2063
02:05:40,160 --> 02:05:41,969
Don't give lame excuses to me!
2064
02:05:42,080 --> 02:05:43,969
I don't care
who the killer is
2065
02:05:44,040 --> 02:05:45,201
Shoot him dead
2066
02:05:45,280 --> 02:05:46,167
Will do, sir
2067
02:05:46,240 --> 02:05:47,890
Okay, you can leave
2068
02:05:48,000 --> 02:05:50,844
Greetings, bro
2069
02:05:51,120 --> 02:05:52,724
You killed one of our men
2070
02:05:52,800 --> 02:05:54,882
Ratnam, we are interrogating
regarding this murder
2071
02:05:54,960 --> 02:05:56,371
I know what you are up to
2072
02:05:56,440 --> 02:05:58,727
Vanamamalai and you
are hand in glove!
2073
02:06:00,880 --> 02:06:02,484
Hello, renowned industrialist
2074
02:06:03,440 --> 02:06:07,126
Did you kill Karikalan because he is
with me and no longer working for you?
2075
02:06:07,200 --> 02:06:09,123
Don't be stupid, whacko
2076
02:06:09,240 --> 02:06:10,810
Wjay Kumar killed him
2077
02:06:10,880 --> 02:06:13,929
We killed Wjay Kumar, 'anna'
How can he come back alive?
2078
02:06:14,000 --> 02:06:15,650
Talking through his hat!
2079
02:06:15,720 --> 02:06:17,643
Hey! Let me explain
2080
02:06:17,720 --> 02:06:19,484
Vijay Kumar is alive
2081
02:06:19,640 --> 02:06:21,483
He is the one
who killed Karikalan
2082
02:06:21,560 --> 02:06:23,449
You and I are his next targets
2083
02:06:23,560 --> 02:06:25,324
You plan to kill me?
2084
02:06:25,440 --> 02:06:26,771
Go ahead
Let me see
2085
02:06:26,840 --> 02:06:29,491
You are like a brother to me
That's why I wanted to caution you
2086
02:06:29,560 --> 02:06:30,721
Be on your guard
2087
02:06:30,800 --> 02:06:31,847
Same goes for you
2088
02:06:31,920 --> 02:06:33,763
I looked upon you
like my own brother
2089
02:06:33,840 --> 02:06:36,764
That's why I didn't grab you
by your collar for killing Karikalan
2090
02:06:36,880 --> 02:06:38,120
You take care of yourself
2091
02:06:38,200 --> 02:06:42,250
Hey! Take care of this old man
He might go missing all of a sudden
2092
02:06:50,000 --> 02:06:52,241
If I don't pick your call
shouldn't you know I'm busy
2093
02:06:52,320 --> 02:06:54,004
Bugging me with calls
2094
02:06:54,120 --> 02:06:55,121
Whaaat?
2095
02:06:58,080 --> 02:07:00,162
'I am begging you
Please go back to work'
2096
02:07:00,240 --> 02:07:02,004
I beg you-
2097
02:07:03,640 --> 02:07:05,005
Wretched fellow!
2098
02:07:06,720 --> 02:07:09,246
If I don't hand over
the building in 75 days...
2099
02:07:09,320 --> 02:07:11,163
...1500 million
down the drain
2100
02:07:11,240 --> 02:07:13,004
Sir, I've been goading them daily
2101
02:07:13,080 --> 02:07:14,366
If they work beyond 6 floors...
2102
02:07:14,440 --> 02:07:16,363
...according to rules, we must
provide them with safety nets
2103
02:07:16,440 --> 02:07:17,487
We've built up to 30 floors
2104
02:07:17,560 --> 02:07:19,688
We are still working
because it is urgent
2105
02:07:19,800 --> 02:07:21,211
1 casualty per week
2106
02:07:22,000 --> 02:07:23,604
8 people have died
2107
02:07:24,680 --> 02:07:25,727
Move aside
2108
02:07:25,800 --> 02:07:27,325
They are all kids
2109
02:07:27,600 --> 02:07:30,410
Using this as a reason
no one wants to work
2110
02:07:30,480 --> 02:07:32,403
Who is the contractor?
2111
02:07:32,480 --> 02:07:33,811
You! Sait, come here
2112
02:07:35,400 --> 02:07:37,050
Come...come
2113
02:07:38,280 --> 02:07:42,683
We don't have time
to be talking now
2114
02:07:42,760 --> 02:07:46,162
Work shouldn't come to a standstill
whatever may be the reason
2115
02:07:46,920 --> 02:07:48,809
Rs 100,000 per person
2116
02:07:48,880 --> 02:07:50,405
8 people, 800,000
2117
02:07:50,480 --> 02:07:51,720
That is not the problem
2118
02:07:51,840 --> 02:07:55,845
They are all poverty stricken tramps
2119
02:07:56,080 --> 02:07:57,525
They are homeless
2120
02:07:57,600 --> 02:07:59,045
Nothing to write home about
2121
02:07:59,120 --> 02:08:02,203
And no kith and kin
to claim them if they die
2122
02:08:02,800 --> 02:08:05,246
Fine, I don't mind
I'll round it off to 1 million
2123
02:08:06,120 --> 02:08:09,044
As if you will give
this entire amount to them?!
2124
02:08:10,200 --> 02:08:11,929
Go...announce it
in Hindi to them
2125
02:08:12,000 --> 02:08:13,445
Our discussion is over
2126
02:08:13,560 --> 02:08:15,642
He has agreed
to all our demands
2127
02:08:15,720 --> 02:08:16,846
Hurry up, get back to work
2128
02:08:16,920 --> 02:08:20,242
I'll talk to you
in the evening
2129
02:08:25,800 --> 02:08:27,086
Who is this little boy?
2130
02:08:27,160 --> 02:08:28,207
This dead lady's son
2131
02:08:28,280 --> 02:08:30,726
Son...sonny
2132
02:08:30,960 --> 02:08:33,008
He doesn't understand Tamil, sir
2133
02:08:33,080 --> 02:08:35,128
He can't speak this language
2134
02:08:35,640 --> 02:08:37,768
But money talks, right?
2135
02:08:38,320 --> 02:08:40,402
You're worth only this much
2136
02:08:41,320 --> 02:08:42,321
Get yourself some candy
2137
02:08:42,400 --> 02:08:43,287
Okay?
2138
02:08:43,640 --> 02:08:45,244
Eat chocolate
2139
02:08:58,040 --> 02:09:00,611
Ratnam is never the kind
to get frightened
2140
02:09:00,680 --> 02:09:03,001
For the first time, he has
called us here to keep watch
2141
02:09:03,080 --> 02:09:06,084
After Karikalan was killed
he is scared to death
2142
02:09:06,160 --> 02:09:08,731
When I first joined Vanamamalai
to learn the tricks of the trade...
2143
02:09:08,800 --> 02:09:10,564
...do you know how much
I was humiliated?
2144
02:09:10,640 --> 02:09:12,210
Only because I brushed all that off
2145
02:09:12,280 --> 02:09:14,521
...today I'm able to construct
this multi-storied building
2146
02:09:14,640 --> 02:09:17,325
I heard a rumor that Karikalan
was killed by Wjay Kumar's spirit
2147
02:09:17,400 --> 02:09:18,811
You think a spirit can kill?
2148
02:09:18,880 --> 02:09:20,769
Is this a topic to
discuss at night?
2149
02:09:21,360 --> 02:09:23,089
You and your fertile imagination!
2150
02:09:25,960 --> 02:09:27,724
I thought I saw
something go past
2151
02:09:28,280 --> 02:09:29,930
You got scared
2152
02:09:36,120 --> 02:09:37,451
Come
2153
02:09:37,840 --> 02:09:40,286
Let's check
2154
02:09:45,240 --> 02:09:46,924
Over there
2155
02:09:49,600 --> 02:09:51,125
Who is it?
2156
02:09:54,920 --> 02:09:56,729
Catch it
2157
02:09:56,840 --> 02:09:59,730
Grab him
2158
02:10:05,800 --> 02:10:06,926
What was that?
2159
02:10:08,840 --> 02:10:10,126
That's Sathish
2160
02:10:10,240 --> 02:10:11,287
Let's go
2161
02:10:11,360 --> 02:10:12,930
Surround this area
2162
02:10:39,400 --> 02:10:40,811
Go away, Satan
2163
02:10:42,000 --> 02:10:43,490
Go away, Satan
2164
02:10:43,560 --> 02:10:47,645
GO AWAY, SATAN!
2165
02:10:50,360 --> 02:10:51,282
What is that sound?
2166
02:10:51,360 --> 02:10:52,600
Let me go check, uncle
2167
02:10:58,840 --> 02:10:59,966
Kanhi...?
2168
02:11:00,600 --> 02:11:03,126
Where are you?
2169
02:11:24,760 --> 02:11:25,966
Don't hurt me
2170
02:11:26,040 --> 02:11:27,883
I'll give you my entire
savings from my bank
2171
02:11:28,000 --> 02:11:29,650
RNNkM'.!
2172
02:11:59,920 --> 02:12:02,366
Someone has fallen
from the top floor
2173
02:12:02,440 --> 02:12:03,805
Hey! All of you, come
2174
02:12:03,920 --> 02:12:06,446
Check who has fallen
2175
02:12:11,800 --> 02:12:13,450
'Eat chocolate'
2176
02:12:40,920 --> 02:12:42,251
Good morning, sir
2177
02:12:43,680 --> 02:12:45,569
He is lying here like an orphan
2178
02:12:45,640 --> 02:12:47,404
What the F are you doing?
2179
02:12:49,560 --> 02:12:50,846
Sir, we are interrogating
2180
02:12:50,920 --> 02:12:52,604
You don't have to
bother interrogating
2181
02:12:52,680 --> 02:12:54,409
The killer is Wjay Kumar
2182
02:12:54,560 --> 02:12:55,402
Who?
2183
02:12:56,160 --> 02:12:58,003
Trust me, he is alive
2184
02:12:58,080 --> 02:13:00,731
Sir, can I talk to you in private?
2185
02:13:03,120 --> 02:13:08,650
Sir, people are saying you and
your brother didn't see eye to eye
2186
02:13:09,040 --> 02:13:12,442
So you killed him
2187
02:13:12,720 --> 02:13:15,371
Oh! Super
2188
02:13:16,000 --> 02:13:17,206
I got it
2189
02:13:18,800 --> 02:13:20,006
Congratulations
2190
02:13:20,080 --> 02:13:21,366
I'll handle it
2191
02:13:27,120 --> 02:13:29,566
Reverse the cars...turn
2192
02:13:30,440 --> 02:13:32,761
I don't want any
policeman following me
2193
02:13:32,880 --> 02:13:35,451
Looking at this khaki unifonn
sends shivers up my spine
2194
02:13:35,520 --> 02:13:36,931
out...get out
2195
02:14:11,760 --> 02:14:13,649
Hello, Vijay Kumar?
2196
02:14:15,000 --> 02:14:17,844
They call you a ghost
Hail you as God!
2197
02:14:17,960 --> 02:14:19,246
You are a rat
2198
02:14:19,360 --> 02:14:22,489
A rat hiding in a burrow
frightened for its life
2199
02:14:22,560 --> 02:14:24,449
Like how you killed
Karikalan and Ratnam...
2200
02:14:24,520 --> 02:14:26,602
...did you think I would
be your 3rd victim?
2201
02:14:27,840 --> 02:14:30,161
I expected a lot from you
2202
02:14:30,320 --> 02:14:32,607
But so flat and easy
you fell into my hands
2203
02:14:36,520 --> 02:14:37,681
Flatly
2204
02:14:37,800 --> 02:14:39,211
Easily
2205
02:14:40,160 --> 02:14:41,446
Can't hear you
2206
02:14:41,520 --> 02:14:42,726
I'm growing old
2207
02:14:46,400 --> 02:14:48,641
I didn't fall into your hands
2208
02:14:50,280 --> 02:14:52,851
You've fallen into my trap
2209
02:14:58,920 --> 02:15:01,207
You have to go up to Kerala
without anyone's knowledge
2210
02:15:01,320 --> 02:15:03,004
Why now all of a sudden?
2211
02:15:03,080 --> 02:15:06,766
Vanamamalai's henchmen are looking
for us in every alley, nook and comer
2212
02:15:06,840 --> 02:15:08,922
If you step out of here
that's enough
2213
02:15:09,000 --> 02:15:11,480
They will themselves find you
and take you to their boss
2214
02:15:11,600 --> 02:15:13,329
They will thrash you
to reveal my hideout
2215
02:15:13,400 --> 02:15:15,562
I swear even if I die
I won't whisper a word
2216
02:15:17,960 --> 02:15:19,325
You should whisper!
2217
02:15:19,440 --> 02:15:21,442
You should point your finger at me
2218
02:15:21,520 --> 02:15:22,203
okay
2219
02:15:22,280 --> 02:15:24,647
Only then those imbeciles
will come here in search of me
2220
02:15:24,720 --> 02:15:25,562
You never know
2221
02:15:25,640 --> 02:15:29,486
Even that chief dumb-ass Vanamamalai will
come here and stand right in front of me
2222
02:15:48,000 --> 02:15:50,367
Baby';?
2223
02:15:55,760 --> 02:15:59,003
Our death will never
hurt us, Wjay Kumar
2224
02:15:59,120 --> 02:16:01,851
But when our loved ones die-
2225
02:16:06,680 --> 02:16:08,728
Who hit you, baby?
2226
02:16:08,840 --> 02:16:10,330
You shouldn't cry, baby
2227
02:16:10,400 --> 02:16:12,129
I love you, Pa
2228
02:16:12,200 --> 02:16:13,770
Love you too, darling
2229
02:16:14,520 --> 02:16:16,727
Does it hurt a lot?
2230
02:16:18,720 --> 02:16:20,643
Who are these people?
2231
02:16:21,240 --> 02:16:22,969
Your mother should
have been alive
2232
02:16:23,320 --> 02:16:25,004
My mother too
2233
02:16:25,240 --> 02:16:27,163
Today both of them
are not with us
2234
02:16:28,320 --> 02:16:29,890
It is because of them
2235
02:16:30,360 --> 02:16:33,967
Today their dearest wish is
we should also not be alive
2236
02:16:34,400 --> 02:16:37,609
So our mothers were...
2237
02:16:37,720 --> 02:16:39,609
Your mother and mine were-
2238
02:16:43,520 --> 02:16:45,409
mu they say 'sorry?
2239
02:16:48,760 --> 02:16:52,048
Did they feel sad they had
done something wrong?
2240
02:16:53,920 --> 02:16:56,491
I will ask them
to apologize to you
2241
02:16:57,040 --> 02:16:58,280
They won't understand, dear
2242
02:16:58,360 --> 02:17:00,681
Let me try once
2243
02:17:01,720 --> 02:17:02,881
UP t0 you
2244
02:17:04,760 --> 02:17:07,286
Grandpa, apologize to my dad
2245
02:17:07,400 --> 02:17:08,242
Wham?
2246
02:17:08,320 --> 02:17:11,244
If you do something wrong
you should say 'sorry' at once
2247
02:17:11,320 --> 02:17:12,606
Look at this child
2248
02:17:13,160 --> 02:17:16,164
Sweetheart, I must repeat
my mistake once more
2249
02:17:16,560 --> 02:17:19,928
When I finish that
one 'sorry' will cover all crimes
2250
02:17:20,000 --> 02:17:21,286
Okay?
2251
02:17:22,640 --> 02:17:24,130
He doesn't understand, baby
2252
02:17:24,200 --> 02:17:27,966
You tell him in the language
he will understand, okay?
2253
02:17:30,600 --> 02:17:31,522
Rajendar!
2254
02:17:31,600 --> 02:17:32,487
Yes sir
2255
02:17:33,160 --> 02:17:34,810
'Have a blast, baby'
2256
02:17:35,360 --> 02:17:38,045
Teacher, come along
Let's leave this place
2257
02:17:38,280 --> 02:17:40,487
Isaac! Finish them
2258
02:17:41,360 --> 02:17:44,443
Let me see you touch my child
if you pride yourself in being a man!
2259
02:17:52,240 --> 02:17:54,846
"Come...come
Most welcome"
2260
02:17:54,920 --> 02:17:57,526
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2261
02:20:31,320 --> 02:20:33,129
'THEN, baby!'
2262
02:20:34,120 --> 02:20:34,962
Good show
2263
02:20:35,040 --> 02:20:36,769
Thank you
2264
02:20:37,200 --> 02:20:39,965
Killing you is no big deal, okay?
2265
02:20:40,240 --> 02:20:42,083
Instead of taking
my revenge on you...
2266
02:20:42,160 --> 02:20:44,766
...I thought raising
my daughter was priority
2267
02:20:44,840 --> 02:20:46,444
You can call me a coward
2268
02:20:46,520 --> 02:20:47,521
A dastard!
2269
02:20:47,600 --> 02:20:49,443
Whatever name
you can think of
2270
02:20:49,520 --> 02:20:53,206
But I have been a great father
to my daughter
2271
02:20:55,240 --> 02:20:59,450
Knowing you killed her mother
when my daughter came up to you...
2272
02:20:59,520 --> 02:21:02,524
...and said 'grandpa, say sorry
2273
02:21:02,800 --> 02:21:05,087
...that's my moment
of victory as a father
2274
02:21:05,600 --> 02:21:11,084
When an innocent girl was raped
and murdered by your son ruthlessly...
2275
02:21:11,320 --> 02:21:14,210
...that nano-second you lost
your qualification as a father!
2276
02:21:14,640 --> 02:21:21,250
Raider, rapist, terrorist, drunkard,
scumbag, slimeball, criminal, crook
2277
02:21:22,160 --> 02:21:24,083
For these people to have
become so immoral...
2278
02:21:24,160 --> 02:21:28,609
...their fathers who did a bad job
are solely to be blamed
2279
02:21:30,240 --> 02:21:35,565
Every single father who is incapable of
raising their children properly is a culprit
2280
02:21:37,240 --> 02:21:38,446
I made a mistake
2281
02:21:38,520 --> 02:21:42,127
Before killing your son
I should have closed your chapter
2282
02:21:43,360 --> 02:21:46,011
You wanted to know
my last wish before dying, right?
2283
02:21:47,800 --> 02:21:48,926
Shall I do it?
2284
02:22:01,120 --> 02:22:02,645
Such a poor soul
2285
02:22:02,760 --> 02:22:04,444
I feel sorry for you
2286
02:22:23,120 --> 02:22:24,007
Clear
2287
02:22:26,800 --> 02:22:28,450
Special squad 36 reporting, sir
2288
02:22:28,520 --> 02:22:29,203
Yes
2289
02:22:29,560 --> 02:22:31,164
No one in the expected zone, sir
2290
02:22:31,240 --> 02:22:32,002
Zone clear, sir
2291
02:22:32,080 --> 02:22:33,047
Okay, clear
2292
02:22:48,880 --> 02:22:54,205
I will meet you after 48 hours
with the name of the assailant
2293
02:22:54,280 --> 02:22:57,443
A rumor is floating now
Vijay Kumar is the killer, sir?
2294
02:22:57,560 --> 02:23:00,131
You've yourself called it a 'rumor'
2295
02:23:00,200 --> 02:23:02,601
How could a dead man
come back to life?
2296
02:23:02,680 --> 02:23:04,728
Sir, some people claim
they have seen him?
2297
02:23:04,800 --> 02:23:06,245
Who has seen him?
2298
02:23:06,320 --> 02:23:07,321
Can you name them?
2299
02:23:07,440 --> 02:23:09,647
To ensure good circulation
don't irritate us
2300
02:23:09,720 --> 02:23:13,805
Sibi sir, all 3 deceased are
influential people in society
2301
02:23:13,880 --> 02:23:16,850
VIPS who cannot be
touched by law
2302
02:23:16,960 --> 02:23:22,046
So I suspect your police department
has used some ghosting technique
2303
02:23:22,160 --> 02:23:23,685
...to eliminate them
2304
02:23:23,760 --> 02:23:25,000
What does 'ghosting' mean?
2305
02:23:25,080 --> 02:23:25,888
I don't get you
2306
02:23:25,960 --> 02:23:28,167
Maybe your own police department...
2307
02:23:28,240 --> 02:23:31,050
...used a smokescreen
as if Wjay Kumar is dead
2308
02:23:31,120 --> 02:23:35,648
Punished those who cannot be
touched by law through him
2309
02:23:35,760 --> 02:23:37,000
It is a strong doubt of mine
2310
02:23:37,080 --> 02:23:38,525
Maybe you should stop reporting
2311
02:23:38,600 --> 02:23:41,729
And start writing stories
with your fertile imagination
2312
02:23:42,160 --> 02:23:43,810
1 last question, sir
2313
02:23:43,880 --> 02:23:44,563
Go ahead
2314
02:23:44,640 --> 02:23:47,769
Murder cases of many top leaders
have not been solved, sir
2315
02:23:47,840 --> 02:23:48,807
“my
2316
02:23:48,880 --> 02:23:49,802
Recently-
2317
02:23:49,880 --> 02:23:51,086
Understood
2318
02:23:51,280 --> 02:23:53,851
We are not investigating
if they are dead or alive
2319
02:23:53,920 --> 02:23:55,445
We believe they are alive
2320
02:23:55,520 --> 02:23:58,330
I really don't know
if Vijay Kumar is alive
2321
02:23:58,440 --> 02:24:00,249
But he will show up
to avenge a crime
2322
02:24:00,320 --> 02:24:01,765
Everyone is petrified, sir
2323
02:24:01,880 --> 02:24:04,611
So I believe the crime rate
has reduced in our society
2324
02:24:04,680 --> 02:24:05,841
What do you feel?
2325
02:24:05,920 --> 02:24:07,729
Crime rate has come down, right?
2326
02:24:08,560 --> 02:24:09,447
I'll see you soon
2327
02:24:09,560 --> 02:24:10,561
Thank you
2328
02:24:13,760 --> 02:24:16,240
What a volley of questions
they come up with
2329
02:24:21,720 --> 02:24:23,404
Want to have some
black tea, Vijay?
2330
02:24:35,000 --> 02:24:37,446
'A Few Years Later'
2331
02:24:45,720 --> 02:24:49,361
"Skies cerulean
Fields viridian"
2332
02:24:49,480 --> 02:24:53,246
"Look at us, you and me
Lost in paradise happily"
2333
02:24:53,360 --> 02:24:56,967
"Love can never drown here"
2334
02:24:57,200 --> 02:25:00,841
"The flowing waters are testimony clear"
2335
02:25:01,040 --> 02:25:08,527
"The quietude and tranquility
drew lines of serenity'
2336
02:25:08,640 --> 02:25:09,721
Good evening, Baby
2337
02:25:09,840 --> 02:25:12,411
Whom are you making tea for
in an empty tea stall, uncle?
2338
02:25:12,480 --> 02:25:13,527
Nivi, you are back?
2339
02:25:13,600 --> 02:25:14,601
What happened?
2340
02:25:14,720 --> 02:25:15,642
Just finished school
2341
02:25:15,720 --> 02:25:18,087
Baby, we changed
our names and city
2342
02:25:18,160 --> 02:25:19,491
Even our appearance
2343
02:25:19,560 --> 02:25:22,450
But we just can't change
teacher's Malayalam one bit
2344
02:25:23,360 --> 02:25:24,850
Taking a dig at me!
2345
02:25:25,000 --> 02:25:26,001
Mr Dharm eswafl
2346
02:25:26,120 --> 02:25:27,724
- That's me
- Courier, sir
2347
02:25:35,880 --> 02:25:37,086
Baby
2348
02:25:37,240 --> 02:25:38,401
What, baby?
2349
02:25:38,480 --> 02:25:40,244
I have a small job to do
2350
02:25:40,560 --> 02:25:42,801
I will be out of town for 10 days
2351
02:25:42,880 --> 02:25:43,767
'Go, get them, baby'
2352
02:25:43,840 --> 02:25:46,605
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2353
02:25:46,680 --> 02:25:49,650
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
2354
02:25:49,720 --> 02:25:52,405
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2355
02:25:52,480 --> 02:25:55,245
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
2356
02:25:55,320 --> 02:25:57,641
"He is the spark
who makes a mark"
2357
02:25:58,400 --> 02:26:00,846
"Come...come
Most welcome"
2358
02:26:00,920 --> 02:26:03,400
"Kindle aflame
Master of the game"
2359
02:26:04,280 --> 02:26:07,250
Subtitled by rekhs
2360
02:26:41,600 --> 02:26:44,206
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2361
02:26:44,280 --> 02:26:47,204
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
2362
02:26:47,280 --> 02:26:49,726
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2363
02:26:49,840 --> 02:26:52,650
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
2364
02:26:52,720 --> 02:26:55,166
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2365
02:26:56,040 --> 02:26:58,520
"Come...come
Most welcome"
2366
02:26:58,600 --> 02:27:00,921
"Young commander
People's crusade?'
2367
02:27:14,000 --> 02:27:18,483
"In ajungle dense in many a place"
2368
02:27:23,600 --> 02:27:26,126
"A deer that didn't graze"
2369
02:27:34,400 --> 02:27:40,089
"Acting pricey, dude
What an attitude!"
2370
02:27:40,200 --> 02:27:45,923
"Goofed, out of line, blooper
Way off mark, screw up, blunder"
2371
02:27:57,280 --> 02:28:00,124
"You spoilt me
I ruined you, sweetie"
2372
02:28:00,200 --> 02:28:02,806
"Let our lips play in hannony"
2373
02:28:02,880 --> 02:28:05,690
"I caressed you willingly
You touched me wildly"
2374
02:28:05,760 --> 02:28:08,366
"I will never leave you, trust me"
2375
02:28:08,440 --> 02:28:11,284
"With your look sexy
don't tattoo me"
2376
02:28:11,360 --> 02:28:14,170
"Into my lips with brazenness
don't kiss me senseless?"
2377
02:28:14,240 --> 02:28:17,130
"Are you dried fish gravy yummy?
Or sugarcane yet to be chewed softly?"
2378
02:28:17,200 --> 02:28:19,806
"The moment I touch you, baby
our lips get tinted with mehendi"
2379
02:28:19,880 --> 02:28:25,205
"Playing hard to get
though interested"
2380
02:28:25,280 --> 02:28:30,969
"Wrong, error, trip
Dumb thing to do, slip"
2381
02:29:05,040 --> 02:29:10,922
"Jasmine white moon, you are my 'idli'
Every night I'll feast on you eagerly"
2382
02:29:11,040 --> 02:29:16,570
"My cheeks are dimpled for you
to play 'count and capture', my beau"
2383
02:29:16,640 --> 02:29:22,363
"My lips on yours sweet
Nlyjaggery cube treat"
2384
02:29:22,480 --> 02:29:28,044
"You scream for ice cream
You are the baby of my dream"
2385
02:29:28,120 --> 02:29:30,885
"My baby in my life-stream"
2386
02:29:31,000 --> 02:29:32,809
"0' get the beat back"
2387
02:30:06,000 --> 02:30:07,570
"A deer that didn't graze"
159961