All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S01E09.1080p.BluRay.x264-ROVERS-en (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:08,354 (breathing heavily) 2 00:00:08,520 --> 00:00:09,919 David: I'm not your friend. 3 00:00:10,080 --> 00:00:13,516 Maybe I can be, but not at 4:00 in the morning. 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,557 Jack: You like getting paid for sex, don't you? 5 00:00:15,720 --> 00:00:18,234 It turns you on, getting paid. 6 00:00:19,560 --> 00:00:21,278 Yes! 7 00:00:21,440 --> 00:00:24,955 - Say it! - It turns me on! 8 00:00:25,120 --> 00:00:28,032 - I miss you already. - How did you get this number? 9 00:00:29,440 --> 00:00:31,112 Jack: Chfisflne! 10 00:00:31,280 --> 00:00:33,555 - Just want to talk. - I'm sorry, I don't know you. 11 00:00:34,560 --> 00:00:36,118 Look, ljust... I wanna talk. 12 00:00:36,280 --> 00:00:38,111 ljust wanna talk. I wanna talk! 13 00:00:38,280 --> 00:00:40,032 Christine: I'm sure this is uncomfortable for you 14 00:00:40,200 --> 00:00:42,350 because, obviously, you're very close to Jack. 15 00:00:42,560 --> 00:00:44,710 ljust would like you to talk to him 16 00:00:44,880 --> 00:00:46,950 because he's threatening me 17 00:00:47,120 --> 00:00:48,997 and disrupting my life. 18 00:00:49,160 --> 00:00:51,799 David's intentionally throwing the XHP case. 19 00:00:51,960 --> 00:00:54,997 That's a very serious accusation. 20 00:00:55,200 --> 00:00:56,792 Play it. 21 00:00:56,960 --> 00:01:00,669 David: I will make sure it is not going to trial. 22 00:01:02,400 --> 00:01:03,913 She knows about Quorta. 23 00:01:10,240 --> 00:01:12,470 Jack: Take it in all the way. 24 00:01:17,160 --> 00:01:19,276 You like getting paid for sex, don't you? 25 00:01:19,440 --> 00:01:21,351 It turns you on, getting paid. 26 00:01:24,160 --> 00:01:26,151 - Say it! - It turns me on! 27 00:01:26,320 --> 00:01:28,356 (Jack grunting) 28 00:01:29,320 --> 00:01:31,038 (phone ringing) 29 00:01:31,200 --> 00:01:33,316 Skip Hadderly's office. This is Christine Reade. 30 00:01:33,480 --> 00:01:36,040 Jack: What did you tell Ana, you fucking cunt? 31 00:01:38,320 --> 00:01:40,356 (sighs) 32 00:01:41,440 --> 00:01:43,476 - (keyboard clacking) - (phone ringing) 33 00:01:51,960 --> 00:01:53,393 Hey, I'm gonna go this way. 34 00:01:54,680 --> 00:01:57,114 (phone ringing) 35 00:02:01,680 --> 00:02:03,716 (phone ringing) 36 00:02:10,440 --> 00:02:12,556 - Man: Holy shit! - Woman: What? 37 00:02:12,720 --> 00:02:14,756 (Jack grunting) 38 00:02:17,720 --> 00:02:19,438 (phone ringing) 39 00:02:20,640 --> 00:02:22,995 Skip Hadderly's office. This is Christine Reade. 40 00:02:23,200 --> 00:02:25,589 David: I need to see you in my office right now. 41 00:02:27,080 --> 00:02:29,753 - Why? - You know why. 42 00:02:40,800 --> 00:02:43,189 Jack: You like getting paid for sex, don't you? 43 00:02:43,360 --> 00:02:45,555 It turns you on, getting paid. 44 00:02:59,600 --> 00:03:01,079 Woman: (whispers) Here she comes. 45 00:03:01,280 --> 00:03:03,589 Turn it off. Turn it off. 46 00:03:09,760 --> 00:03:11,273 David wants to see me. 47 00:03:25,360 --> 00:03:28,557 - You wanted to see me? - Shut the door. 48 00:03:28,720 --> 00:03:31,712 - I'd rather leave it open. - Shut the fucking door! 49 00:03:36,640 --> 00:03:38,870 I-- I don't-- I don't know what to think. 50 00:03:39,040 --> 00:03:41,395 I have no idea why you would do something like this. 51 00:03:41,560 --> 00:03:43,790 I have no idea what you're talking about. 52 00:03:43,960 --> 00:03:45,518 You don't know what I'm talking about? 53 00:03:47,160 --> 00:03:49,549 You do this kind of stuff all the time? 54 00:03:52,200 --> 00:03:54,270 Jack: Take it in all the way. 55 00:03:56,160 --> 00:03:59,118 - I don't know what that is. - You don't know what that is? 56 00:03:59,280 --> 00:04:01,316 No? 57 00:04:01,480 --> 00:04:03,471 - Take a look at it. - It turns you on getting paid... 58 00:04:03,680 --> 00:04:05,636 (Jack breathing heavily) 59 00:04:05,800 --> 00:04:08,473 - Say it! - It turns me on! 60 00:04:08,680 --> 00:04:10,750 (Jack grunting) 61 00:04:16,600 --> 00:04:18,352 It's all over for you. 62 00:04:18,520 --> 00:04:20,351 You realize that, right? 63 00:04:20,520 --> 00:04:22,431 It's all over. 64 00:04:23,680 --> 00:04:25,671 Who sent you that? 65 00:04:25,840 --> 00:04:27,432 Who sent it? 66 00:04:28,560 --> 00:04:30,516 You sent it. 67 00:04:30,680 --> 00:04:33,752 - I didn't send that. - No? Look! 68 00:04:34,680 --> 00:04:36,636 That's your fucking email! 69 00:04:38,360 --> 00:04:40,590 It didn't just go to me, too. 70 00:04:40,800 --> 00:04:42,313 It went to everybody. 71 00:04:42,480 --> 00:04:43,629 Everybody! 72 00:04:46,440 --> 00:04:48,271 Is this about me? 73 00:04:48,440 --> 00:04:50,908 Did you send this to my wife? 74 00:04:51,080 --> 00:04:53,389 I have no idea what you are doing. 75 00:04:53,600 --> 00:04:56,273 What's your angle? Why are you doing this? 76 00:04:56,480 --> 00:04:57,549 Talking to Erin? 77 00:04:57,720 --> 00:05:01,030 Like sticking your nose in things that have nothing to do with you. 78 00:05:01,200 --> 00:05:04,397 - My-- my email got hacked. - I don't care! 79 00:05:07,880 --> 00:05:09,199 Every email. 80 00:05:09,360 --> 00:05:11,555 - Every text. - That's not me. 81 00:05:11,720 --> 00:05:12,755 I don't care. 82 00:05:14,560 --> 00:05:18,553 I want you out of my fucking life. 83 00:05:18,720 --> 00:05:20,472 I want you out of this building. 84 00:05:20,640 --> 00:05:22,915 I want you to just disappear. 85 00:05:23,080 --> 00:05:25,355 Hey! Do you hear me? Delete everything! 86 00:05:25,520 --> 00:05:27,590 I do not want to be associated with you! 87 00:05:28,720 --> 00:05:31,393 - Jack: Take it all the way. - Man: (whispers) What is this? 88 00:05:32,960 --> 00:05:34,996 (recording playing in background) 89 00:05:36,920 --> 00:05:38,512 Take it in all the way. 90 00:05:42,960 --> 00:05:44,279 You like getting paid for sex, don't you? 91 00:05:44,440 --> 00:05:46,635 (whispers) Is this supposed to be funny? 92 00:05:47,920 --> 00:05:50,388 (whispers) She recorded this? 93 00:05:50,560 --> 00:05:52,118 You like getting paid for sex, don't you? 94 00:05:52,280 --> 00:05:53,679 Man: (whispers) It's definitely her. 95 00:05:55,560 --> 00:05:57,118 (whispers) She's lost her mind. 96 00:05:57,280 --> 00:05:58,429 You like getting paid for sex, don't you? 97 00:06:00,280 --> 00:06:02,350 (women giggling) 98 00:06:23,480 --> 00:06:25,948 (breathing heavily on recording) 99 00:06:26,120 --> 00:06:28,236 Take it in all the way. 100 00:06:35,960 --> 00:06:36,949 (grunting) 101 00:06:37,160 --> 00:06:38,639 You like getting paid for sex, don't you? 102 00:06:38,800 --> 00:06:39,789 Yes. 103 00:06:40,000 --> 00:06:42,070 It turns you on, getting paid. 104 00:06:44,480 --> 00:06:46,675 - Say it! - It turns me on! 105 00:07:17,960 --> 00:07:19,837 Jack: It turns you on, getting paid. 106 00:07:20,040 --> 00:07:22,600 Man: ...she's getting paid. 107 00:07:22,760 --> 00:07:24,671 - Say it! - It turns me on! 108 00:07:24,880 --> 00:07:26,677 Man: That's unbelievable. 109 00:07:26,880 --> 00:07:29,189 Woman: No doubt, that is a career killer. 110 00:07:36,920 --> 00:07:39,150 (chuckling) 111 00:07:39,320 --> 00:07:41,356 (whispering) 112 00:07:53,720 --> 00:07:55,836 l'm-- I'm so sorry, Skip. 113 00:07:56,000 --> 00:07:59,231 What-what was it that you wanted me to check on citations? 114 00:08:01,880 --> 00:08:05,509 Check the citations and double-check the data. 115 00:08:05,680 --> 00:08:06,795 Okay. 116 00:08:19,240 --> 00:08:21,276 (breathing deeply) 117 00:08:38,160 --> 00:08:41,550 You know, if you wanna... if you wanna go home, 118 00:08:41,720 --> 00:08:45,269 and take the rest of the day off, it's... it's fine. 119 00:08:46,440 --> 00:08:47,509 VVhy? 120 00:08:52,680 --> 00:08:56,434 I-- I can understand if you feel uncomfortable here right now. 121 00:08:56,600 --> 00:08:58,079 Why is that? 122 00:09:05,600 --> 00:09:07,716 Well, the... 123 00:09:09,840 --> 00:09:13,549 Are you saying that you want me to go home? 124 00:09:13,720 --> 00:09:15,312 Um... 125 00:09:15,480 --> 00:09:16,959 no, no. 126 00:09:17,120 --> 00:09:18,792 Stay if you like. 127 00:09:18,960 --> 00:09:20,678 Forget I mentioned it. 128 00:09:33,840 --> 00:09:37,150 - (man laughing) - (whispers) Why would she send that? 129 00:09:40,480 --> 00:09:44,871 (whispers) She probably rents hotel rooms on penthouses and stuff. 130 00:09:45,920 --> 00:09:47,717 (whispering continues) 131 00:09:47,880 --> 00:09:48,949 Yeah, I think so. 132 00:09:49,120 --> 00:09:51,759 I mean, she's so fucking dirty, like I... 133 00:09:51,920 --> 00:09:53,876 He was fucking her in the ass? There's no question. 134 00:09:54,040 --> 00:09:55,155 She's messed up, man. 135 00:09:55,360 --> 00:09:57,669 Who sends out a sex tape in a law office? 136 00:09:57,840 --> 00:09:59,831 I'd still fuck her, man. 137 00:10:00,000 --> 00:10:02,560 That doesn't say anything, man, you'd fuck anything. 138 00:10:02,720 --> 00:10:03,789 Yeah. 139 00:10:03,960 --> 00:10:05,837 Don't mind me. 140 00:10:06,040 --> 00:10:07,268 Keep talking. 141 00:10:11,200 --> 00:10:12,679 Excuse me. 142 00:10:12,880 --> 00:10:16,270 - Oh, sorry, am I in your way? - No, no need to apologize. 143 00:10:17,560 --> 00:10:19,073 The coffee sucks. 144 00:10:21,240 --> 00:10:22,798 How's your day? 145 00:10:23,920 --> 00:10:26,036 How do you think? 146 00:10:26,200 --> 00:10:29,033 Well, I can only imagine, especially for interns. 147 00:10:29,200 --> 00:10:31,760 What exactly can you imagine? 148 00:10:32,880 --> 00:10:35,189 Just have a lot to take in. 149 00:10:37,960 --> 00:10:40,474 I wanna make something very clear. 150 00:10:41,760 --> 00:10:44,718 You're making me feel very, very uncomfortable. 151 00:10:44,880 --> 00:10:47,872 Yeah, uncomfortable how? Wh-- what are you talking about? 152 00:10:48,080 --> 00:10:51,072 I think you know what I'm talking about. 153 00:10:54,080 --> 00:10:56,548 Interns are all spread too thin. 154 00:10:56,720 --> 00:10:58,870 All right, you're all-- you're all overworked. 155 00:11:01,320 --> 00:11:03,311 I don't think that's what you meant. 156 00:11:05,080 --> 00:11:07,389 - I don't know what you're talking-- - Okay. 157 00:11:07,600 --> 00:11:10,319 Let's all just take it down a notch. 158 00:11:10,520 --> 00:11:13,080 I'm sorry for my friend here. 159 00:11:13,240 --> 00:11:14,912 Please get your hands off me. 160 00:11:20,480 --> 00:11:22,516 (music playing) 161 00:11:23,880 --> 00:11:24,949 (whispering) She's still here. 162 00:11:25,160 --> 00:11:27,390 (whispering) That's so embarrassing. 163 00:11:35,920 --> 00:11:37,035 You can't go in there, she's in a meeting. 164 00:11:37,200 --> 00:11:38,713 - I can see that. - You need to come back later. 165 00:11:38,920 --> 00:11:39,955 Excuse me, so sorry. 166 00:11:40,120 --> 00:11:41,553 I need to talk to you when you get a second. 167 00:11:41,760 --> 00:11:42,988 I'll come back later. 168 00:11:51,960 --> 00:11:54,155 (stall door locks) 169 00:12:09,480 --> 00:12:12,313 Man: Is that a lot to take in. 170 00:12:12,480 --> 00:12:14,072 Christine: I wanna make something very clear. 171 00:12:14,240 --> 00:12:17,152 You're making me feel very, very uncomfortable. 172 00:12:17,320 --> 00:12:19,629 - Yeah, uncomfortable how? - (recording rewinding) 173 00:12:19,840 --> 00:12:23,071 Are you saying that you want me to go home? 174 00:12:23,240 --> 00:12:25,231 Skip: No, no. 175 00:12:25,400 --> 00:12:26,879 Stay if you like. 176 00:12:27,040 --> 00:12:28,712 - Forget I mentioned it. - (recording rewinding) 177 00:12:28,880 --> 00:12:30,552 David: Is this about me? 178 00:12:30,720 --> 00:12:32,392 Did you send this to my wife? 179 00:12:32,600 --> 00:12:36,275 I want you to delete all of our communications. 180 00:12:36,480 --> 00:12:38,835 Every email. Every text. 181 00:12:39,000 --> 00:12:39,989 That's not me. 182 00:12:40,160 --> 00:12:42,469 Hey! Do you hear me? Delete everything! 183 00:12:42,640 --> 00:12:45,518 I do not want to be associated with you! 184 00:12:46,840 --> 00:12:48,398 (door closes) 185 00:12:48,560 --> 00:12:50,630 Fucking psychopath! 186 00:13:00,320 --> 00:13:02,072 Oh, shit. 187 00:13:04,960 --> 00:13:08,714 (line ringing) 188 00:13:08,880 --> 00:13:10,632 Megan: I'm about to jump into a meeting, what's up? 189 00:13:10,800 --> 00:13:12,631 Hey, I was just calling to say hi. 190 00:13:12,800 --> 00:13:14,074 Hi. 191 00:13:14,240 --> 00:13:15,673 Is everything okay? 192 00:13:17,240 --> 00:13:19,708 Yeah, I'm just busy. What is it? 193 00:13:19,880 --> 00:13:22,872 Uh, ljust, um... 194 00:13:23,040 --> 00:13:25,554 ljust can't wait to see you tonight. 195 00:13:25,720 --> 00:13:27,517 I might be home late. 196 00:13:28,480 --> 00:13:31,870 - You sure everything's okay? - I already told you, yes. 197 00:13:32,080 --> 00:13:34,196 - I need to go. - Okay. 198 00:13:34,360 --> 00:13:36,078 (stuttering) 199 00:13:36,240 --> 00:13:37,912 I'll see you later. 200 00:13:39,720 --> 00:13:41,312 Bye. I love you. 201 00:13:53,680 --> 00:13:56,114 (whispers) What's her fucking name? 202 00:13:59,920 --> 00:14:02,354 Kayla, can you come in here for a minute? 203 00:14:15,200 --> 00:14:18,112 Come on in, have a seat. Close the door, please. 204 00:14:18,280 --> 00:14:19,918 Thanks. 205 00:14:28,920 --> 00:14:30,672 You and Christine are friends? 206 00:14:31,760 --> 00:14:33,716 Sort of. 207 00:14:33,880 --> 00:14:35,791 I'm concerned about her behavior lately. 208 00:14:37,880 --> 00:14:41,111 Have you noticed anything? Has she said anything to you? 209 00:14:41,280 --> 00:14:43,396 No... no. 210 00:14:46,480 --> 00:14:48,914 Um... 211 00:14:49,080 --> 00:14:50,638 She-she didn't tell me about the video, 212 00:14:50,800 --> 00:14:52,791 if- if that's what you're asking. 213 00:14:52,960 --> 00:14:56,111 I mean, why would she send something like that out? 214 00:14:56,280 --> 00:14:57,918 Well, |... 215 00:14:59,640 --> 00:15:01,995 - I'm... - No, no, of course. 216 00:15:02,160 --> 00:15:05,948 Um, when I rotated to her, did she say anything to you? 217 00:15:06,120 --> 00:15:07,951 Did she confide in you? 218 00:15:08,120 --> 00:15:09,269 No, uh... 219 00:15:09,440 --> 00:15:12,193 she didn't say anything, but she did seem upset. 220 00:15:12,360 --> 00:15:14,032 She didn't say anything? 221 00:15:15,240 --> 00:15:16,639 It's okay. 222 00:15:17,680 --> 00:15:19,557 - You can tell me, it's all right. - Oh. 223 00:15:21,200 --> 00:15:22,997 Okay, um... 224 00:15:24,080 --> 00:15:27,311 she-- she wanted access to your files. 225 00:15:27,480 --> 00:15:29,152 VVhy? 226 00:15:29,360 --> 00:15:31,590 She needed to verify some information for Skip 227 00:15:31,760 --> 00:15:35,912 and she wanted to cross-reference some of your prior cases. 228 00:15:38,600 --> 00:15:40,875 And you gave her access? 229 00:15:45,000 --> 00:15:46,035 (sighs) 230 00:15:47,920 --> 00:15:49,433 - I... - It's okay. 231 00:15:49,600 --> 00:15:52,160 I don't care, I just need to know. 232 00:15:52,320 --> 00:15:53,435 Yeah. 233 00:15:53,600 --> 00:15:55,670 l-I thought I was just helping her out. 234 00:15:57,160 --> 00:15:58,639 Um... 235 00:16:02,360 --> 00:16:03,349 All right. 236 00:16:03,560 --> 00:16:05,118 (music playing) 237 00:16:10,400 --> 00:16:11,389 - Jeff's not in there, right? - No. 238 00:16:11,560 --> 00:16:12,675 Okay. 239 00:16:13,800 --> 00:16:16,268 Christine: I wanna make something very clear. 240 00:16:17,640 --> 00:16:20,791 You're making me feel very, very uncomfortable. 241 00:16:23,000 --> 00:16:24,558 - Hey, buddy, got a minute? - Yeah. 242 00:16:24,720 --> 00:16:27,314 - Have you seen the video? - Yes. 243 00:16:27,480 --> 00:16:29,072 Look, I, uh... 244 00:16:29,240 --> 00:16:30,798 She's gotta get out of her. I tried... 245 00:16:30,960 --> 00:16:33,315 l-l did try, but she's... 246 00:16:33,480 --> 00:16:34,993 I think she's in shock, and to be honest with you, 247 00:16:35,160 --> 00:16:38,118 - I-I don't think she sent that email. - Oh, no, she sent it. 248 00:16:38,280 --> 00:16:40,236 She is totally unstable. 249 00:16:40,400 --> 00:16:44,109 You know, and Kayla said that Christine wanted access to my files. 250 00:16:44,280 --> 00:16:46,316 She said that you told her to 251 00:16:46,520 --> 00:16:49,557 cross-reference for one of your cases? 252 00:16:49,720 --> 00:16:51,312 Uh... 253 00:16:52,920 --> 00:16:54,717 - No, I didn't ask her to do that. - No, of course, you didn't! 254 00:16:54,880 --> 00:16:58,555 I just want to make sure that you and I are on the same page, okay? 255 00:16:58,720 --> 00:17:00,233 'Cause she's been pulling some shit lately. 256 00:17:00,400 --> 00:17:02,277 But don't worry, I'm gonna take care of it. 257 00:17:02,440 --> 00:17:03,589 I got this. 258 00:17:03,760 --> 00:17:07,309 I want you to delete all of our communications. 259 00:17:07,480 --> 00:17:09,948 Every email. Every text. 260 00:17:10,120 --> 00:17:11,189 That's not me. 261 00:17:11,360 --> 00:17:13,669 Hey! Do you hear me? Delete everything! 262 00:17:13,880 --> 00:17:16,235 I do not want to be associated with you! 263 00:17:17,440 --> 00:17:19,476 (door opens, closes) 264 00:17:24,840 --> 00:17:26,796 Why do you want me to delete all our correspondence? 265 00:17:26,960 --> 00:17:28,791 Is it 'cause you're worried I'm gonna tell someone about us? 266 00:17:28,960 --> 00:17:30,712 I'm not worried. 267 00:17:30,880 --> 00:17:33,599 You're gonna do what you're gonna do. 268 00:17:33,760 --> 00:17:35,159 Does Megan know? 269 00:17:36,520 --> 00:17:38,988 Did you tell your wife about us? 270 00:17:41,880 --> 00:17:43,472 I don't understand why you won't talk to me. 271 00:17:43,640 --> 00:17:47,030 I don't know what I did wrong. I miss spending time with you. 272 00:17:47,200 --> 00:17:49,191 There is nothing between us. 273 00:17:51,040 --> 00:17:52,917 Who's Quorta? 274 00:17:54,000 --> 00:17:55,797 - What'd you just say? - Quorta. 275 00:17:55,960 --> 00:17:58,520 The shell company you were talking to Ben Holgrem about. 276 00:18:01,160 --> 00:18:03,469 Stay the fuck away from me! 277 00:18:03,680 --> 00:18:05,750 You are fucking insane! 278 00:18:10,680 --> 00:18:12,477 Erin: That's not something we agreed to. 279 00:18:15,320 --> 00:18:16,753 - Uh, hold on. - I'm assuming you saw the video. 280 00:18:16,920 --> 00:18:20,151 - I tried to stop her! - It's okay. 281 00:18:20,320 --> 00:18:23,790 Listen, I'm gonna have to call you back, I apologize. 282 00:18:24,920 --> 00:18:26,638 - You saw the video. - I saw it. 283 00:18:26,800 --> 00:18:28,995 I didn't send that. I don't know where that came from. 284 00:18:33,120 --> 00:18:35,236 I think it was David. 285 00:18:36,200 --> 00:18:38,191 It's gonna be okay. 286 00:18:38,360 --> 00:18:40,191 I think he's trying to discredit everything that I have. 287 00:18:40,360 --> 00:18:43,193 Everything that-- everything that I know. 288 00:18:43,360 --> 00:18:44,713 I understand. 289 00:18:44,880 --> 00:18:46,916 You're upset, you're confused. 290 00:18:47,080 --> 00:18:48,115 No, no, no, no, no! 291 00:18:48,280 --> 00:18:51,113 (whispering) He grabbed me in the hallway! 292 00:18:51,280 --> 00:18:53,350 (whispering) He's trying to scare me. 293 00:18:55,680 --> 00:18:57,716 This is a shocking day. 294 00:18:57,880 --> 00:18:59,598 But it's gonna be fine. 295 00:18:59,760 --> 00:19:01,591 Please stop saying everything's gonna be okay. 296 00:19:03,240 --> 00:19:04,958 - What do you want me to do? - (knocks on door) 297 00:19:05,160 --> 00:19:07,628 Evans wants to see Christine right away. 298 00:19:09,280 --> 00:19:11,714 They're gonna kick me out of here. 299 00:19:11,920 --> 00:19:13,717 What do you want me to do? 300 00:19:16,240 --> 00:19:18,800 I want you to tell me you believe me. 301 00:19:23,400 --> 00:19:25,197 I want you to tell me you believe me. 302 00:19:29,160 --> 00:19:30,388 Okay. 303 00:19:44,440 --> 00:19:47,000 David: This could get ugly, Tariq. 304 00:19:47,200 --> 00:19:49,031 This girl... 305 00:19:49,200 --> 00:19:51,475 her behavior is alarming. 306 00:19:51,640 --> 00:19:54,279 And I don't think we can underestimate 307 00:19:54,440 --> 00:19:56,112 uh, just how unstable she is. 308 00:19:56,280 --> 00:19:58,635 We need to be very careful with this. 309 00:19:59,600 --> 00:20:00,669 Look, 310 00:20:00,880 --> 00:20:04,190 she's made a number of physical advances towards me in the office. 311 00:20:05,440 --> 00:20:07,590 I tried to let her down politely. 312 00:20:07,760 --> 00:20:10,877 - I rotated her to Skip. - Did you fuck her? 313 00:20:11,040 --> 00:20:13,031 Gentlemen, I've got work to do. 314 00:20:13,200 --> 00:20:15,430 We're letting this girl go, right? 315 00:20:15,600 --> 00:20:18,558 - I'm tired of talking about it. - Yeah. 316 00:20:18,720 --> 00:20:20,597 - Mr. Barr? - Thanks for this. 317 00:20:20,760 --> 00:20:22,318 Have a seat. 318 00:20:23,640 --> 00:20:25,392 Uh, yeah, yeah. 319 00:20:27,800 --> 00:20:29,836 (breathing deeply) 320 00:20:36,800 --> 00:20:39,837 Absolutely. Fine. Here she comes. 321 00:20:42,520 --> 00:20:44,829 - Have a seat. - I'd rather stand. 322 00:20:47,400 --> 00:20:50,915 Listen, emails sent from your personal account has been very disruptive. 323 00:20:51,080 --> 00:20:53,150 You have no idea what I'm going through. 324 00:20:53,320 --> 00:20:56,471 You're absolutely right, I don't. 325 00:20:56,640 --> 00:20:58,517 We need to send you home until we can further assess 326 00:20:58,680 --> 00:21:00,318 your level of involvement. 327 00:21:00,480 --> 00:21:02,596 So you're firing me? 328 00:21:02,760 --> 00:21:04,637 They haven't made that decision yet. 329 00:21:04,800 --> 00:21:07,678 Okay, but to be clear, I'm not coming to work tomorrow, 330 00:21:07,840 --> 00:21:10,559 Kirkland's not offering me a position, 331 00:21:10,720 --> 00:21:12,153 and my internship's over. 332 00:21:14,400 --> 00:21:16,516 It's not for me to say, but... 333 00:21:20,200 --> 00:21:22,350 I'll get my things. 334 00:21:22,520 --> 00:21:24,397 Woman: I'm sorry, she's out of the office. 335 00:21:24,560 --> 00:21:26,039 Is there someone else you'd like to talk to? 336 00:21:26,200 --> 00:21:27,189 Would you like her voice mail? 337 00:21:27,360 --> 00:21:29,396 (chatter) 338 00:21:35,720 --> 00:21:37,517 Man: Once all that stuff is done, if you have any questions, 339 00:21:37,680 --> 00:21:40,274 just either shoot me an email or call me on my cell as well. 340 00:21:40,480 --> 00:21:41,549 Woman; Kirkland and Allen, may I help you? 341 00:21:41,720 --> 00:21:43,756 (chatter continues) 342 00:21:59,000 --> 00:22:01,036 (breathing heavily) 343 00:22:14,080 --> 00:22:16,116 (hyperventilating) 344 00:22:33,080 --> 00:22:35,116 (crying) 345 00:22:37,920 --> 00:22:39,114 Are you okay? 346 00:22:39,280 --> 00:22:41,316 (hyperventilating continues) 347 00:22:42,360 --> 00:22:44,430 Okay, let's sit you down. 348 00:22:44,600 --> 00:22:45,953 There you go, okay. It's okay. 349 00:22:49,480 --> 00:22:52,313 Skip: What's going on? What's the matter? 350 00:22:52,480 --> 00:22:55,438 No, no. Someone needs to call 9-1-1. 351 00:22:55,640 --> 00:22:57,631 - Is she okay? - Just get her some water. 352 00:22:57,800 --> 00:22:59,950 - Breathe. - Please get her some water. 353 00:23:00,120 --> 00:23:02,270 Okay, you're fine, okay, okay, okay. 354 00:23:02,480 --> 00:23:04,948 - Okay, okay... - (crying continues) 355 00:23:05,120 --> 00:23:07,111 I'd like to have an ambulance, please. 356 00:23:07,320 --> 00:23:09,276 - Deep breaths. - Kirkland and Allen. 357 00:23:10,640 --> 00:23:12,392 Okay. 358 00:23:12,560 --> 00:23:15,358 David: Discredit? You don't have to discredit her, she's crazy. 359 00:23:15,520 --> 00:23:17,112 She's discrediting herself... 360 00:23:17,280 --> 00:23:19,191 Hang on. 361 00:23:20,440 --> 00:23:22,192 Christine: I can't breathe! 362 00:23:23,160 --> 00:23:24,639 - Just get her a glass of water. - Thank you. 363 00:23:24,840 --> 00:23:27,229 Thank you. 364 00:23:36,880 --> 00:23:38,916 Paramedic: Hey, Christine, can you sit up for me, please? 365 00:23:40,920 --> 00:23:42,717 Could you put your head up for me, please. 366 00:23:44,800 --> 00:23:47,360 I'm going to put this over your head, okay? 367 00:23:52,520 --> 00:23:54,351 Just breathe normally. 368 00:23:54,520 --> 00:23:55,589 Calm down. 369 00:23:57,160 --> 00:23:59,754 Try to breathe normally. 370 00:23:59,920 --> 00:24:02,639 - Everything's gonna be fine. - I'm gonna have to call you back. 371 00:24:04,920 --> 00:24:07,309 Just breathe normally. That's good. 372 00:24:08,560 --> 00:24:11,074 (breathing slowing) 373 00:24:11,240 --> 00:24:13,595 Slow your breathing. 374 00:24:31,600 --> 00:24:33,636 (theme music playing) 26694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.