All language subtitles for The.Bookshop.2017.BDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,183 --> 00:00:11,182
She told me once,
2
00:00:11,663 --> 00:00:14,743
"When we read a story,
we inhabit it."
3
00:00:15,623 --> 00:00:19,822
"The covers of the books
are like a roof and four walls."
4
00:00:20,583 --> 00:00:22,063
"A house".
5
00:00:23,144 --> 00:00:28,023
She, more than anything else in the world,
loved the moment when you finish the book,
6
00:00:28,184 --> 00:00:32,983
and the story keeps playing
like the most vivid dream in your head.
7
00:00:34,024 --> 00:00:36,343
And after that,
she loved taking long walks
8
00:00:36,504 --> 00:00:39,343
to clear her mind
of all the emotions and feelings
9
00:00:39,504 --> 00:00:41,903
the book had started within her.
10
00:01:16,185 --> 00:01:18,184
That very morning,
11
00:01:18,345 --> 00:01:22,185
after hazy years of reading
and walking,
12
00:01:22,345 --> 00:01:24,544
and mourning the death of her husband,
13
00:01:25,705 --> 00:01:29,385
Florence Green woke up knowing
exactly what she wanted to do.
14
00:01:29,545 --> 00:01:33,785
She was going to open a bookshop in the
little village where she'd ended up living.
15
00:01:34,345 --> 00:01:38,025
I am convinced that this bookshop
will be everything you say, Mrs. Green,
16
00:01:38,185 --> 00:01:41,745
but, of course, for now I can give you
no definite commitment on behalf of the bank.
17
00:01:41,906 --> 00:01:44,105
The decision does not depend upon me.
18
00:01:44,266 --> 00:01:47,505
And I have your honest assurance
that you have ample experience in the trade.
19
00:01:47,666 --> 00:01:50,266
I learned the trade very thoroughly
when I was a girl.
20
00:01:50,426 --> 00:01:53,146
and I don't believe it's changed
greatly since then.
21
00:01:53,306 --> 00:01:55,585
And more importantly I know...
22
00:01:56,747 --> 00:01:58,145
I love reading.
23
00:01:58,307 --> 00:02:02,146
Well, it would do little harm
to let you know one or two things.
24
00:02:02,306 --> 00:02:04,626
Consider them words of advice
if you prefer.
25
00:02:06,187 --> 00:02:07,866
She had a great heart,
26
00:02:08,027 --> 00:02:09,786
and enormous patience.
27
00:02:10,466 --> 00:02:13,066
But not even these two virtues
were strong enough
28
00:02:13,227 --> 00:02:16,706
to bear the grandiloquent
and patronizing tones
29
00:02:16,771 --> 00:02:19,266
of Mr. Keble,
the Hardborough banker,
30
00:02:19,427 --> 00:02:22,946
whom everyone called
Mr Potatohead behind his back.
31
00:02:36,267 --> 00:02:39,787
I should tell you
there are those who believe
32
00:02:39,948 --> 00:02:42,707
there are other possible uses
for the old house.
33
00:02:42,868 --> 00:02:45,467
Of course, there is always
a possibility of a resale.
34
00:02:45,628 --> 00:02:48,667
But I have no intention of reselling, Mr Keble.
Not in the slightest.
35
00:02:49,508 --> 00:02:51,867
What else do people think
the Old House could be used for?
36
00:02:52,028 --> 00:02:54,147
Why have they done nothing about it
in the past seven years?
37
00:02:54,308 --> 00:02:55,707
There were birds nesting in it,
38
00:02:55,868 --> 00:02:58,947
half the tiles were off the roof,
and it stank of rats.
39
00:02:59,108 --> 00:03:01,747
Wouldn't it be better to fill the place
with books for people to look at?
40
00:03:01,909 --> 00:03:03,708
I read before going to sleep,
41
00:03:03,868 --> 00:03:07,268
and I usually drift off
to the land of Nod by about the third page.
42
00:03:07,708 --> 00:03:11,388
So you see! Don't you realize
how useful books can be?
43
00:03:39,830 --> 00:03:43,981
The weather in this part of the world
was totally unpredictable.
44
00:03:44,237 --> 00:03:48,789
Sometimes all four seasons
could be present in a single morning.
45
00:03:55,270 --> 00:03:57,350
That sunny day,
she left the bank
46
00:03:57,510 --> 00:04:01,869
feeling angry, proud, impatient,
and terribly alive.
47
00:04:02,710 --> 00:04:04,790
She was going to pursue her dream,
48
00:04:04,950 --> 00:04:09,062
and nobody, not even Mr. Potatohead,
was going to stop her.
49
00:04:12,990 --> 00:04:15,629
Hello, Mrs. Green!
Are you busy?
50
00:04:15,990 --> 00:04:18,830
Hello, Mr. Raven.
Not at the moment. Why?
51
00:04:19,935 --> 00:04:22,190
Can I throw the rope to you?
52
00:04:23,151 --> 00:04:24,630
Yes, of course!
53
00:04:25,671 --> 00:04:26,710
Watch out!
54
00:04:26,871 --> 00:04:30,030
Very slippery.
That's how Ethan broke his leg yesterday.
55
00:04:30,191 --> 00:04:34,390
But I'm well aware that you are a woman
who don't frighten easily.
56
00:04:34,552 --> 00:04:35,950
How do you know that?
57
00:04:37,432 --> 00:04:41,631
Rumour has it that you're about
to open a bookshop here.
58
00:04:44,032 --> 00:04:46,110
WHy do you feel it's something daring?
59
00:04:46,752 --> 00:04:50,111
The only person here who reads
is Mr. Brundish.
60
00:04:50,712 --> 00:04:53,951
I don't think he's going to
be leaving home to be your customer.
61
00:04:54,112 --> 00:04:57,511
I think I saw him yesterday on the hill.
Well, caught a glimpse of him anyway.
62
00:04:57,672 --> 00:05:00,511
I imagine you had
a long conversation!
63
00:05:00,672 --> 00:05:02,752
Yes, never stopped talking!
64
00:05:03,473 --> 00:05:04,631
Yeah, right.
65
00:05:05,633 --> 00:05:08,231
Good luck, Mrs. Green!
66
00:05:08,873 --> 00:05:10,792
Do you not read, Mr. Raven?
67
00:05:12,593 --> 00:05:13,632
I don't.
68
00:05:14,113 --> 00:05:16,711
Books leave me exhausted.
69
00:05:18,233 --> 00:05:20,392
Real life is enough for me.
70
00:05:34,353 --> 00:05:37,632
Mr. Brundish lived alone
in the oldest house in Hardborough.
71
00:05:38,874 --> 00:05:41,873
He didn't particularly
like his own company,
72
00:05:42,033 --> 00:05:44,393
but, after long years of battle,
73
00:05:44,553 --> 00:05:48,073
he had reached a lasting truce
with himself.
74
00:05:48,594 --> 00:05:53,833
He adored books with the same passion
with which he detested his fellow men.
75
00:05:55,194 --> 00:05:58,633
He often cherished the fantasy that the
volumes he devoured from morning till night
76
00:05:58,794 --> 00:06:01,233
hadn't been written by human beings,
77
00:06:01,394 --> 00:06:05,154
but had appeared through
spontaneous generation.
78
00:06:05,674 --> 00:06:09,433
There was nothing that bothered him more
than the protraits of writers
79
00:06:09,595 --> 00:06:12,633
often included in certain editions.
80
00:06:58,396 --> 00:07:00,315
It's not red.
81
00:07:01,236 --> 00:07:04,035
It is a very deep maroon
82
00:07:04,196 --> 00:07:06,115
or rust.
83
00:07:06,636 --> 00:07:09,875
Anyway, how is the old house?
How are you coping?
84
00:07:10,036 --> 00:07:13,235
Sam Wilkins was in and fixed
the bath, and tarred the roof,
85
00:07:13,396 --> 00:07:16,436
and repaired the system as best he could
anyway.
86
00:07:17,637 --> 00:07:20,476
That place is like an old fossil.
87
00:07:20,637 --> 00:07:22,796
Even the straw is 500 years old.
88
00:07:22,956 --> 00:07:24,635
OK, arms up.
89
00:07:26,076 --> 00:07:27,236
There.
90
00:07:28,356 --> 00:07:30,356
You are still going to move
in there, aren't you?
91
00:07:30,517 --> 00:07:32,276
I spent my first night there
last night.
92
00:07:32,437 --> 00:07:34,396
What! So soon?
93
00:07:34,557 --> 00:07:36,596
I told everyone to watch out.
94
00:07:36,757 --> 00:07:40,317
Nobody actually thought you were going to
move into the Old House.
95
00:07:40,477 --> 00:07:44,196
Yes, I know they didn't, but it was fine,
a bit creepy in the night,
96
00:07:44,357 --> 00:07:47,637
but that's because
I'm not used to it yet, I suppose.
97
00:07:48,877 --> 00:07:52,596
I should think a wooden and old house
like that creaks everywhere.
98
00:07:57,358 --> 00:07:59,597
I'm afraid red isn't really for me.
99
00:08:00,918 --> 00:08:03,357
I mean it doesn't really look
good on me from behind, but...
100
00:08:03,718 --> 00:08:06,797
Perhaps if I stand against the wall
next time I'm there...
101
00:08:08,398 --> 00:08:10,717
- Too red, don't you think?
- It's not...
102
00:08:11,598 --> 00:08:12,797
It's not red.
103
00:08:12,959 --> 00:08:15,877
It is a very deep maroon.
104
00:08:16,038 --> 00:08:17,197
Yes.
105
00:08:17,999 --> 00:08:19,757
You'll get used to it in time.
106
00:08:20,438 --> 00:08:23,038
Need a bit of jewellery
to make it stand out.
107
00:08:23,198 --> 00:08:24,358
Yes.
108
00:08:24,518 --> 00:08:26,598
- You sure?
- Well, of course I'm sure.
109
00:08:26,759 --> 00:08:30,358
It's not every day the General
and Mrs Gamart invite you to a party, is it?
110
00:08:32,519 --> 00:08:34,278
Stop agonizing!
111
00:08:34,439 --> 00:08:35,838
You look...
112
00:08:36,279 --> 00:08:37,598
lovely.
113
00:08:37,759 --> 00:08:40,158
Anyway, when you get there,
you won't have to worry how you look.
114
00:08:40,254 --> 00:08:41,598
No one will mind you.
115
00:08:41,759 --> 00:08:44,198
They'll probably know
all the guests anyhow.
116
00:09:48,201 --> 00:09:49,801
I'm Florence Green.
117
00:09:50,441 --> 00:09:52,960
I am the one opening
the little bookshop.
118
00:09:54,242 --> 00:09:55,801
That's it, of course!
119
00:09:56,361 --> 00:09:58,321
Thought of it right away!
120
00:09:59,402 --> 00:10:03,280
Of course. Violet was very interested
in that matter.
121
00:10:04,882 --> 00:10:08,681
She wanted one of those
conversations of hers...
122
00:10:09,322 --> 00:10:11,321
with you about the bookshop.
123
00:10:19,522 --> 00:10:21,641
She's rather caught up right now.
124
00:10:21,802 --> 00:10:24,801
But I believe she wishes
to talk to you later.
125
00:10:30,323 --> 00:10:31,721
So...
126
00:10:32,043 --> 00:10:34,522
What sort of stuff are you going
to have in your shop?
127
00:10:34,683 --> 00:10:35,842
Well...
128
00:10:37,803 --> 00:10:39,482
Basically books.
129
00:10:40,203 --> 00:10:43,042
They don't publish many
books of poetry these days, do they?
130
00:10:43,203 --> 00:10:45,442
I don't see too many about.
131
00:10:45,603 --> 00:10:47,642
I shall have some poetry, of course,
132
00:10:47,803 --> 00:10:52,323
but it doesn't sell quite so well
as other things like novels and essays.
133
00:10:52,924 --> 00:10:57,402
It will take me some time to find out
what kind of stock I'll bring in.
134
00:10:57,563 --> 00:11:01,443
For the moment I've mainly ordered classics.
Thackeray, Dickens, Keats...
135
00:11:04,603 --> 00:11:06,402
"It is easy to be dead."
136
00:11:07,044 --> 00:11:09,243
"Say only this."
137
00:11:10,084 --> 00:11:11,723
"They are dead".
138
00:11:13,644 --> 00:11:15,163
Do you know who wrote that?
139
00:11:15,324 --> 00:11:16,643
No.
140
00:11:16,804 --> 00:11:18,763
I'm so sorry, I don't.
141
00:11:36,965 --> 00:11:38,724
I know who you are.
142
00:11:40,565 --> 00:11:42,244
Must be Mrs. Green.
143
00:11:42,644 --> 00:11:43,605
Yes.
144
00:11:43,765 --> 00:11:47,124
I know who you are, of course, Mr. North.
145
00:11:49,005 --> 00:11:52,924
Though I've never had an invitation to the Stead before,
I expect you come here often?
146
00:11:53,085 --> 00:11:56,564
Yes, I do get invited frequently.
147
00:11:58,326 --> 00:11:59,964
Oh, thank you. Very kind.
148
00:12:00,126 --> 00:12:01,484
Not very.
149
00:12:13,365 --> 00:12:16,725
You live on your own, don't you?
You've just moved into the Old House.
150
00:12:17,686 --> 00:12:19,005
All by yourself?
151
00:12:21,326 --> 00:12:22,405
War widow.
152
00:12:25,606 --> 00:12:26,766
I know.
153
00:12:28,046 --> 00:12:30,246
Have you never thought
of marrying again?
154
00:12:31,606 --> 00:12:34,765
No.
155
00:12:35,246 --> 00:12:37,526
The problem is I was
very happily married.
156
00:12:37,687 --> 00:12:38,647
How odd.
157
00:12:39,286 --> 00:12:42,748
I was always under the impression that it's
precisely when a woman is widowed
158
00:12:42,940 --> 00:12:44,976
that she starts to get happy.
159
00:12:52,007 --> 00:12:55,006
Are you sure you've received
the proper advice to run a business?
160
00:13:00,807 --> 00:13:05,287
I've never met you before now, Mr. North,
but I assumed, because of your work,
161
00:13:05,447 --> 00:13:09,149
you'd be someone who'd appreciate
having a bookshop in Hardborough.
162
00:13:12,208 --> 00:13:15,406
I'm sure you know
writers at the BBC,
163
00:13:15,568 --> 00:13:17,287
and thinkers and and so forth.
164
00:13:17,447 --> 00:13:23,725
I trust they come down here
from time to time to see you and get some fresh air.
165
00:13:25,248 --> 00:13:26,767
If they did come...
166
00:13:27,488 --> 00:13:29,168
I wouldn't know what to do with them.
167
00:13:29,328 --> 00:13:33,087
Writers will go anywhere
where there is a free drink.
168
00:13:33,408 --> 00:13:35,528
I'm not so sure about thinkers.
169
00:13:38,169 --> 00:13:42,848
I think Kattie, my so-called girlfriend,
would look after them.
170
00:13:43,449 --> 00:13:47,128
Anyway, you must both come to my shop.
I shall rely on you.
171
00:13:47,289 --> 00:13:49,127
On no account.
172
00:13:56,009 --> 00:13:57,608
Why are you wearing red?
173
00:13:58,529 --> 00:14:01,848
Red's the colour that only looks good
on housemaids on their day off.
174
00:14:02,009 --> 00:14:04,929
It's not red, it's a deep maroon.
175
00:14:15,610 --> 00:14:17,129
My dear lady.
176
00:14:18,889 --> 00:14:20,409
Florence, isn't it?
177
00:14:20,569 --> 00:14:21,529
Yes.
178
00:14:21,690 --> 00:14:23,769
I've been wanting to speak to you
since you arrived,
179
00:14:23,930 --> 00:14:27,329
but my guests have nothing better to do
than steer me away from my priorities.
180
00:14:27,490 --> 00:14:29,409
Thank you so much for coming.
181
00:14:29,570 --> 00:14:31,689
- Thanks for inviting me.
- It's a pleasure.
182
00:14:31,850 --> 00:14:35,249
- It's such a lovely party.
- Everyone is talking about your new ventures.
183
00:14:35,411 --> 00:14:37,369
You have such a great nose for business.
184
00:14:37,530 --> 00:14:38,849
Bruno!
185
00:14:39,290 --> 00:14:41,890
Have you been introduced to my husband?
186
00:14:43,370 --> 00:14:45,649
Come and tell Mrs. ...
187
00:14:45,931 --> 00:14:46,969
Green.
188
00:14:47,570 --> 00:14:49,609
How delighted we are to see her.
189
00:14:49,970 --> 00:14:53,730
And to think we've all been praying
for a good bookshop in our little town.
190
00:14:53,891 --> 00:14:54,851
Haven't we, Bruno?
191
00:14:55,011 --> 00:14:57,610
Of course, my dear.
There's no harm in praying.
192
00:14:57,771 --> 00:15:01,970
Things would probably go much better
if we all prayed more.
193
00:15:03,531 --> 00:15:07,010
Just one thing, Ms. Green,
and a very small one at that,
194
00:15:07,491 --> 00:15:10,610
You haven't actually moved
into the Old House, have you?
195
00:15:10,771 --> 00:15:12,170
Yes, I have been there over a week.
196
00:15:16,452 --> 00:15:17,891
But there's no water.
197
00:15:18,051 --> 00:15:20,635
Sam Wilkins connected the pipes for me.
198
00:15:20,700 --> 00:15:23,651
Don't forget, Violet, you've been
in London a good deal lately,
199
00:15:23,811 --> 00:15:26,331
and you haven't been able
to control everything.
200
00:15:26,892 --> 00:15:28,771
Why shouldn't I have moved in?
201
00:15:28,932 --> 00:15:31,171
I believe I can spare you
many disappointments
202
00:15:31,332 --> 00:15:33,291
and maybe even a bit of money.
203
00:15:33,452 --> 00:15:35,581
In fact, I hope to help you.
204
00:15:37,292 --> 00:15:41,011
There are much more appropriate locations
in Hardborough.
205
00:15:41,173 --> 00:15:43,051
Especially for a bookshop.
206
00:15:43,772 --> 00:15:47,451
I'm afraid we are all so used to
seeing the Old House empty,
207
00:15:47,612 --> 00:15:51,411
that we've procrastinated
year after year.
208
00:15:51,573 --> 00:15:55,332
You've practically showed us all
by being in such a hurry, Mrs. Green.
209
00:15:55,492 --> 00:15:56,928
But the fact is...
210
00:15:57,690 --> 00:15:59,606
Many of us are not at all convinced
211
00:15:59,798 --> 00:16:04,005
by the sudden transformation of the Old House
into a shop.
212
00:16:04,773 --> 00:16:08,053
Many of us believe
it should be a kind of...
213
00:16:08,813 --> 00:16:10,772
local art centre.
214
00:16:11,253 --> 00:16:14,332
Fine, Violet,
you could pray for that also.
215
00:16:15,134 --> 00:16:18,453
Chamber music in summer,
lectures in winter...
216
00:16:18,614 --> 00:16:21,213
There is simply no other old house
217
00:16:21,374 --> 00:16:23,013
that has that...
218
00:16:26,174 --> 00:16:27,412
ambience.
219
00:16:27,974 --> 00:16:31,253
I've been negotiating the sale
for over six months, so...
220
00:16:31,814 --> 00:16:36,093
You see, it's hard for me to believe
there's anyone left in Hardborough
221
00:16:36,254 --> 00:16:37,453
who doesn't know about it.
222
00:16:37,614 --> 00:16:40,053
In fact, I'm sure
they all know.
223
00:16:40,214 --> 00:16:43,173
We have one great advantage.
224
00:16:43,335 --> 00:16:45,374
It would be a shame to just...
225
00:16:45,934 --> 00:16:47,333
throw it away.
226
00:16:47,494 --> 00:16:50,933
Now we have exactly the right person
227
00:16:51,094 --> 00:16:54,454
to take charge of the matter,
I mean to take charge of the centre.
228
00:16:54,615 --> 00:16:56,494
You do understand, don't you?
229
00:16:56,655 --> 00:16:58,454
Why don't you think it over
for a bit?
230
00:17:02,415 --> 00:17:03,414
Sonia!
231
00:17:03,975 --> 00:17:05,574
How wonderful!
232
00:17:06,535 --> 00:17:09,054
Her feet and head ached,
233
00:17:09,215 --> 00:17:12,414
and she regretted having taken
the seamstress' advice
234
00:17:12,575 --> 00:17:14,895
as to the colour of her dress.
235
00:17:15,055 --> 00:17:16,455
That was all.
236
00:17:16,615 --> 00:17:19,494
Not for one moment did she
think about the consequences
237
00:17:19,655 --> 00:17:23,151
that her modest act of inhabiting
the Old House would bring upon her.
238
00:17:28,696 --> 00:17:30,534
You look radiant.
239
00:17:32,136 --> 00:17:33,695
Isn't that that Lord Gosfield?
240
00:17:33,856 --> 00:17:37,415
What a guest list this evening, Violet!
241
00:17:42,336 --> 00:17:43,495
Lord Gosfield.
242
00:17:44,256 --> 00:17:47,095
How difficult it has been
to try and reach you this evening..
243
00:17:47,256 --> 00:17:49,295
I hope Bruno has told you
244
00:17:49,457 --> 00:17:53,255
about our new Hardborough centre
for music and the arts.
245
00:17:53,417 --> 00:17:54,976
We were just talking about it.
246
00:18:03,656 --> 00:18:04,816
Mrs. Green!
247
00:18:05,977 --> 00:18:07,056
Hi.
248
00:18:07,217 --> 00:18:08,976
- Good Morning.
- Glad I caught you.
249
00:18:09,137 --> 00:18:11,656
- How are you?
- Very well thanks. Very well.
250
00:18:12,857 --> 00:18:14,776
I wanted to ask you about my shop.
251
00:18:14,937 --> 00:18:16,976
I wanted to speak to you about my shop.
252
00:18:17,617 --> 00:18:19,176
- It's up for auction.
- Yes.
253
00:18:19,338 --> 00:18:22,937
Not until April,
it could be later still.
254
00:18:24,337 --> 00:18:26,057
Well, the fact is...
255
00:18:26,858 --> 00:18:31,177
I'd much prefer to reach
a private agreement before.
256
00:18:32,538 --> 00:18:35,096
As you've expressed a certain interest
in the property,
257
00:18:35,258 --> 00:18:39,137
and since you're not going
to remain in the Old House...
258
00:18:40,538 --> 00:18:43,817
I trust that you appreciate
that I am too busy
259
00:18:43,978 --> 00:18:46,417
to pay attention
to the rumours that I hear.
260
00:18:49,138 --> 00:18:52,897
Well, it stands to reason you'll be making
an offer on the premises.
261
00:18:55,579 --> 00:18:58,377
There's been a misunderstanding,
Mr. Deben, but...
262
00:18:58,738 --> 00:19:02,058
Yes, but it doesn't matter in the slightest.
And I...
263
00:19:02,218 --> 00:19:04,617
I should like
to be able to help you.
264
00:19:06,058 --> 00:19:07,658
Mrs. Gamart was...
265
00:19:08,307 --> 00:19:12,218
kind enough to tell me
about her idea for an art centre.
266
00:19:12,379 --> 00:19:16,578
From which I am sure everyone of us
living here in Hardborough would benefit.
267
00:19:16,739 --> 00:19:21,379
And I believe she is the one
who is searching about for premises.
268
00:19:21,939 --> 00:19:24,739
And what could be better
than your fish shop?
269
00:19:28,379 --> 00:19:30,298
Yes, I see.
270
00:19:32,339 --> 00:19:33,819
You've been extremely kind.
271
00:19:34,220 --> 00:19:36,819
- Thank you for your help.
- You're welcome, Mr. Deben.
272
00:19:37,660 --> 00:19:40,179
- Good Morning.
- Yes. Thank you, Mrs. Green.
273
00:19:40,740 --> 00:19:43,859
Florence had managed to
live life thus far
274
00:19:44,020 --> 00:19:47,459
by pretending that human beings
were not divided
275
00:19:47,620 --> 00:19:51,299
into exterminators and exterminated,
276
00:19:51,588 --> 00:19:54,579
with the former
at any moment predominating.
277
00:20:08,100 --> 00:20:10,460
I didn't know
if you'd be down in London or...
278
00:20:10,620 --> 00:20:14,020
London? No, I'm here.
Well, I think I am.
279
00:20:19,581 --> 00:20:20,660
Nescafé?
280
00:20:20,821 --> 00:20:22,780
I've never tried it.
281
00:20:23,782 --> 00:20:25,380
I have heard of it, but I...
282
00:20:25,541 --> 00:20:27,861
I'm told it's not made
with boiling water.
283
00:20:28,021 --> 00:20:28,981
Yes.
284
00:20:39,102 --> 00:20:42,701
- This is all much too small for you.
- I know.
285
00:20:45,582 --> 00:20:48,461
You know, I'm glad
that you've dropped in.
286
00:20:49,742 --> 00:20:52,733
No one else compels me
to face the truth.
287
00:20:54,782 --> 00:20:57,070
Well, that's fortunate
because I've come to ask you a question.
288
00:20:58,742 --> 00:21:00,461
When Mrs. Gamart was talking at her party
289
00:21:00,623 --> 00:21:03,181
about the ideal person
to run an art centre,
290
00:21:03,342 --> 00:21:05,982
it was you, of course,
that she had in mind, wasn't it?
291
00:21:06,542 --> 00:21:07,861
It wasn't me.
292
00:21:08,222 --> 00:21:09,382
Sorry, Violet's party?
293
00:21:13,982 --> 00:21:19,222
Did she expect me just to move out of my house
and probably, for that matter, out of the town altogether,
294
00:21:19,383 --> 00:21:23,062
assuming that you would come
to the Old House to...
295
00:21:24,183 --> 00:21:25,622
manage everything?
296
00:21:26,343 --> 00:21:31,199
If she'd been referring to me, I doubt very much
she would have used the word "manage".
297
00:21:38,064 --> 00:21:40,183
Do you fancy Nescafé or...
298
00:21:42,783 --> 00:21:43,743
not?
299
00:21:43,904 --> 00:21:45,782
No. Neither, thank you.
300
00:21:45,944 --> 00:21:47,303
- Are you sure?
- Yes.
301
00:21:47,944 --> 00:21:50,263
- Do you mind if I...?
- No, no, please.
302
00:21:51,104 --> 00:21:53,383
I should probably get going.
303
00:21:53,544 --> 00:21:55,103
Are you...Really?
304
00:21:55,744 --> 00:21:58,143
Yes. Thank you anyway.
305
00:21:58,904 --> 00:22:00,783
Well...it's lovely to see you.
306
00:22:07,105 --> 00:22:10,863
Well, from what I've heard,
and practically by chance,
307
00:22:11,025 --> 00:22:14,103
you've started to think twice
about the whole bookshop operation.
308
00:22:14,265 --> 00:22:16,584
Well, then you've heard wrong,
Mr. Thornton.
309
00:22:16,945 --> 00:22:21,184
I am here to demand that all unresolved matters
be resolved as quickly as possible
310
00:22:21,345 --> 00:22:24,016
so that I might set up the bookshop
without further delay.
311
00:22:24,081 --> 00:22:26,784
- But I was told that you...
- What?
312
00:22:26,849 --> 00:22:30,265
That I'd be leaving the Old House,
which, by the way, is my only home?
313
00:22:30,425 --> 00:22:33,505
There are many other vacant properties
in Hardborough.
314
00:22:33,665 --> 00:22:37,064
As it happens, I have a list of some
of the more out-of-the-way ones.
315
00:22:37,226 --> 00:22:40,864
I expect no further delays, Mr. Thornton.
Please have all pending papers sent to me.
316
00:22:41,025 --> 00:22:43,705
And, once again,
I am ever so grateful for your help!
317
00:23:46,228 --> 00:23:47,987
Is there something
I can help you with, boys?
318
00:23:48,148 --> 00:23:49,907
We are sea scouts, ma'am.
319
00:23:50,068 --> 00:23:52,707
Yes, I see. And just what is it
that you're doing here?
320
00:23:52,867 --> 00:23:56,707
Mr. Raven told us to stop around.
What would you like us to do?
321
00:23:59,708 --> 00:24:03,107
I want all the book shelves put up in there.
Do you think you can manage that?
322
00:24:03,268 --> 00:24:05,347
How many hand drills
can you get us, ma'am?
323
00:24:06,869 --> 00:24:09,268
You've all been waiting here
in the pouring rain.
324
00:24:11,108 --> 00:24:12,907
If I can find my keys...
325
00:24:13,308 --> 00:24:14,908
Okay, hurry up.
326
00:24:32,829 --> 00:24:37,109
When Ms. Green opened the first
box of books she had ordered,
327
00:24:37,749 --> 00:24:40,229
all the problems and obstacles
of those past few days
328
00:24:40,389 --> 00:24:42,308
simply vanished.
329
00:24:42,709 --> 00:24:47,389
With each edition, the faces
and the words of Mrs. Gamart,
330
00:24:47,550 --> 00:24:48,949
the banker,
331
00:24:49,110 --> 00:24:50,509
her lawyer,
332
00:24:50,670 --> 00:24:52,349
and Milo North,
333
00:24:52,509 --> 00:24:54,308
all faded away.
334
00:24:56,270 --> 00:24:59,709
And, for a moment,
she felt that her late husband,
335
00:24:59,870 --> 00:25:02,149
whom she had loved so dearly,
336
00:25:02,310 --> 00:25:04,429
was with her once again.
337
00:25:12,871 --> 00:25:16,069
And that was her happiest moment
in the bookshop.
338
00:25:51,791 --> 00:25:55,351
A very lonely job, yours.
339
00:25:56,872 --> 00:25:59,391
Sorry about the waders.
340
00:25:59,912 --> 00:26:01,951
I don't feel in the least bit lonely.
341
00:26:06,872 --> 00:26:09,751
That shelf over there
is a fifth of an inch crooked.
342
00:26:10,272 --> 00:26:12,872
And that plastering.
It looks hideous.
343
00:26:14,193 --> 00:26:16,391
You can let them know
the next time you see them.
344
00:26:17,073 --> 00:26:19,832
No, no, it all looks wonderful, Mr. Raven.
345
00:26:19,992 --> 00:26:22,792
I couldn't be happier with the work
the boys have done. Honestly.
346
00:26:23,472 --> 00:26:26,111
Is that you, Wally?
Are your ears burning?
347
00:26:26,793 --> 00:26:29,392
- What are you doing here, boy?
- I have a message for Mrs. Green.
348
00:26:29,553 --> 00:26:32,272
- From whom?
- From Mr. Brundish, Mr. Raven.
349
00:26:32,433 --> 00:26:33,592
What?!
350
00:26:34,193 --> 00:26:36,712
He just came out of Holt House
and handed you a note?
351
00:26:36,873 --> 00:26:40,792
No, he leaned out of the window and told me
to go and get this to Mrs. Green.
352
00:26:42,633 --> 00:26:44,592
I don't see
how this can be for me.
353
00:26:44,953 --> 00:26:48,352
I've never spoken to Mr. Brundish - ever.
I can't believe he even knows my name.
354
00:26:48,514 --> 00:26:50,313
And whenever I run into him on the headland,
355
00:26:50,473 --> 00:26:53,352
he always goes off like a shot
as if he'd just seen a ghost.
356
00:26:53,513 --> 00:26:55,152
I'm certain he knows
who you are.
357
00:26:55,313 --> 00:26:58,553
He finds out about everything that happens
in town. I don't know how he does it.
358
00:26:58,714 --> 00:27:01,073
Don't you worry
about the envelopes' black edges.
359
00:27:01,234 --> 00:27:05,353
He ordered those those envelopes back in 1919
when they were all returning from the First War and...
360
00:27:06,114 --> 00:27:08,193
and Mrs. Brundish died...
361
00:27:08,674 --> 00:27:10,393
during their honeymoon.
362
00:27:10,554 --> 00:27:12,953
Oh yes. How did she die?
363
00:27:13,794 --> 00:27:15,553
She was drowned...
364
00:27:16,474 --> 00:27:18,313
crossing the marshes.
365
00:27:18,954 --> 00:27:22,753
She'd gone to pick some blackberries
to bake a pie for Mr. Brundish.
366
00:27:33,595 --> 00:27:34,753
"Dear Madam".
367
00:27:34,915 --> 00:27:36,754
I would like to wish you well.
368
00:27:37,715 --> 00:27:41,194
Back in my great-grandfather's day,
there was a bookseller in the high street,
369
00:27:41,355 --> 00:27:43,794
who, if my memory serves me correctly,
370
00:27:43,955 --> 00:27:46,834
knocked up one of his customers
with a desk pad
371
00:27:46,995 --> 00:27:48,875
when he became annoying.
372
00:27:49,755 --> 00:27:51,194
There'd been some delay
373
00:27:51,355 --> 00:27:55,194
in the arrival of the latest
installment of a new novel - I believe...
374
00:27:56,515 --> 00:27:58,715
I believe it was Dombey and Son.
375
00:27:59,636 --> 00:28:02,234
As of that day,
no one has plucked up courage enough
376
00:28:02,396 --> 00:28:05,555
to sell books
in this forsaken corner of the world.
377
00:28:06,636 --> 00:28:08,555
This is a great honour you do us.
378
00:28:09,396 --> 00:28:13,715
I should undoubtedly visit your shop one day
if I ever went out.
379
00:28:14,476 --> 00:28:18,075
But nowadays I rather make a point
of never doing this.
380
00:28:18,996 --> 00:28:23,715
In spite of everything,
should you deem some literary novelty worthy
381
00:28:23,876 --> 00:28:26,316
please, don't hesitate to send it to me.
382
00:28:27,236 --> 00:28:31,236
In the case of biographies,
it's better, I find,
383
00:28:31,396 --> 00:28:34,395
if they're about good people,
- whereas novels
384
00:28:34,557 --> 00:28:37,596
are much more interesting
if they're about nasty people.
385
00:28:37,756 --> 00:28:40,876
Please have the same boy
who delivered this letter bring them to me
386
00:28:41,037 --> 00:28:44,316
with a note, obviously,
indicating their price.
387
00:28:44,797 --> 00:28:45,996
Yours...
388
00:28:47,197 --> 00:28:48,836
Respectfully..."
389
00:28:48,997 --> 00:28:50,356
"Edmund Brundish."
390
00:28:52,197 --> 00:28:53,677
My first customer.
391
00:28:59,438 --> 00:29:01,876
Come around later and
I'll give you a package for Mr. Brundish.
392
00:29:02,037 --> 00:29:03,517
Thank you, Mrs. Green.
393
00:29:10,478 --> 00:29:14,477
You'll probably need a bright young helper
in the afternoon, in case it gets busy.
394
00:29:16,118 --> 00:29:18,197
I was thinking of
one of the Gipping girls.
395
00:29:18,358 --> 00:29:20,397
Mrs. Gipping is more or less
up to date on the matter,
396
00:29:20,558 --> 00:29:24,197
and I thought about asking her
which of her daughters might suit you the best.
397
00:29:24,358 --> 00:29:28,317
I think the youngest, Christine,
is the cleverest,
398
00:29:28,479 --> 00:29:32,477
but she probably wouldn't give her out to you
for that precise reason.
399
00:29:59,440 --> 00:30:02,158
- Good afternoon, Mr. Thornton. Welcome!
- Thank you.
400
00:30:40,040 --> 00:30:42,040
Fahrenheit 451.
401
00:30:43,321 --> 00:30:45,280
What kind of book is this?
402
00:30:56,121 --> 00:30:58,240
You're Christine Gipping, aren't you?
403
00:30:59,201 --> 00:31:01,760
I would have thought
your older sister would...
404
00:31:01,921 --> 00:31:04,560
My elder sister
spends all her time with Charlie Cuts.
405
00:31:04,722 --> 00:31:06,600
In fact, on my way over here,
406
00:31:06,762 --> 00:31:10,400
I saw their bikes hidden under fallen leaves
over by the crossroads.
407
00:31:10,562 --> 00:31:12,800
You won't have any trouble like that
with me, though.
408
00:31:12,962 --> 00:31:14,720
Those things aren't happening to me yet.
409
00:31:14,882 --> 00:31:16,601
And I find boys to be repulsive.
410
00:31:20,722 --> 00:31:22,601
And what about your other sister?
411
00:31:22,762 --> 00:31:25,361
She spends all her time at home
minding Margaret and Peter.
412
00:31:25,522 --> 00:31:27,281
They're the little ones.
413
00:31:28,562 --> 00:31:31,602
You musn't think I don't want
to consider you for the job,
414
00:31:31,762 --> 00:31:34,242
it's just that you don't
really look old enough.
415
00:31:35,242 --> 00:31:36,202
Or strong enough.
416
00:31:36,962 --> 00:31:39,042
That's hard to say after a first glance.
417
00:31:39,202 --> 00:31:41,402
You look old,
but you don't look strong.
418
00:31:41,563 --> 00:31:43,802
It's all the same anyway,
we're all available.
419
00:31:44,923 --> 00:31:48,042
But my older sister will be absent from work
half the time,
420
00:31:48,202 --> 00:31:49,722
and the middle one won't show up.
421
00:31:49,882 --> 00:31:51,642
Just a warning.
422
00:31:51,802 --> 00:31:55,818
And I should also let you know I don't like reading.
I like geography and maths.
423
00:32:02,563 --> 00:32:05,842
I'll come round this afternoon
and discuss things with your mother.
424
00:32:06,003 --> 00:32:08,354
And don't worry, I won't force you to read.
425
00:32:08,523 --> 00:32:09,643
As you wish.
426
00:32:09,803 --> 00:32:12,242
All she'll say is that I can
work every day after school
427
00:32:12,404 --> 00:32:13,723
and all day Saturday.
428
00:32:13,883 --> 00:32:16,683
And you can't pay me less
than 12 shillings and six pence a week.
429
00:32:17,924 --> 00:32:20,323
And to tell me to shut up
if I speak too much
430
00:32:20,483 --> 00:32:21,843
What about your homework?
431
00:32:22,004 --> 00:32:25,243
I can do that when I get home,
after tea.
432
00:32:28,404 --> 00:32:29,963
I like your cardigan.
433
00:32:31,364 --> 00:32:34,244
Did you knit it yourself?
It looks like it would've been very difficult.
434
00:32:34,404 --> 00:32:36,044
It was in the magazine Women's Issue
435
00:32:36,204 --> 00:32:38,883
But the instructions
were for short sleeves.
436
00:32:39,364 --> 00:32:41,363
You have no children, Mrs. Green?
437
00:32:41,524 --> 00:32:42,603
No.
438
00:32:44,685 --> 00:32:45,764
Should I have?
439
00:32:45,924 --> 00:32:47,044
I don't know.
440
00:32:47,205 --> 00:32:50,644
People always say life's passed by women
who have no children.
441
00:32:52,325 --> 00:32:54,244
There aren't enough cards on display.
442
00:32:54,405 --> 00:32:56,004
Shall I put some more out?
443
00:33:00,845 --> 00:33:05,964
They really should be ordered
into romance and nature or something.
444
00:33:10,925 --> 00:33:13,485
- Is this what you call romance?
- Oh my God!
445
00:33:13,645 --> 00:33:15,285
What are these?
446
00:33:15,805 --> 00:33:17,004
I hadn't even seen them before.
447
00:33:17,165 --> 00:33:20,364
Those sales reps really don't know
what they're sending you.
448
00:33:20,526 --> 00:33:21,804
We've got to throw them away.
449
00:33:21,966 --> 00:33:27,053
I'm sure there's a few people in this village
who wouldn't mind getting these in their letterbox.
450
00:33:27,166 --> 00:33:28,285
You're right.
451
00:33:28,446 --> 00:33:32,165
Stop looking at them!
You'll be corrupted.
452
00:33:32,806 --> 00:33:35,445
- Where is the bin?
- Don't throw them in the bin!
453
00:33:37,486 --> 00:33:39,406
Come on, have a cup of tea.
454
00:33:44,526 --> 00:33:46,685
Why is Christine so late?
455
00:33:46,847 --> 00:33:48,646
She's been working for this lady.
456
00:33:49,687 --> 00:33:50,647
Why?
457
00:33:51,566 --> 00:33:54,085
Because he has a shop full of books
for people to read.
458
00:33:54,566 --> 00:33:55,526
Why?
459
00:33:56,687 --> 00:33:57,647
I don't know.
460
00:34:05,927 --> 00:34:07,846
Good afternoon, Mrs. Gipping.
461
00:34:08,007 --> 00:34:09,486
Come in, Mrs. Green.
462
00:34:09,647 --> 00:34:11,046
Let's have a talk.
463
00:34:11,328 --> 00:34:14,567
I'm not sure if Christine has already
spoken to you about the 12 shillings.
464
00:34:14,727 --> 00:34:16,926
Yes, yes, she did.
465
00:34:28,047 --> 00:34:31,767
Dear Madam, spare yourself the trouble
of sending more books of poetry
466
00:34:31,928 --> 00:34:34,047
or spuriously complicated novels.
467
00:34:34,208 --> 00:34:38,967
Please, at your earliest convenience,
send more books by Ray Bradbury.
468
00:34:39,208 --> 00:34:41,967
Yours Respectfully,
Edmund Brundish.
469
00:34:55,129 --> 00:34:58,848
Very soon Mrs. Green's business
began to thrive.
470
00:34:59,008 --> 00:35:02,648
Her days were fully occupied
from morning to night.
471
00:35:02,809 --> 00:35:06,448
For a short time she forgot about everything
concerning Mrs. Gamart
472
00:35:06,609 --> 00:35:10,728
and her plans to turn the Old House
into an art centre.
473
00:35:27,530 --> 00:35:29,169
- Good morning, Mrs. Green.
- Hello, Wally.
474
00:35:29,330 --> 00:35:32,649
Thanks you for doing me this favour.
Here you are.
475
00:35:34,529 --> 00:35:37,089
Would you like to come
on an outing, Christine?
476
00:35:37,250 --> 00:35:39,889
I can't. We've got new stock
arriving tomorrow.
477
00:35:40,610 --> 00:35:41,609
Okay then.
478
00:35:41,770 --> 00:35:42,730
Goodbye.
479
00:35:50,490 --> 00:35:52,929
Wouldn't you like
to go on an outing?
480
00:35:54,370 --> 00:35:56,849
No. I like Wally, but...
481
00:35:57,930 --> 00:36:00,410
Yes, I know, you did tell me
you find boys repulsive.
482
00:36:01,731 --> 00:36:03,170
But believe me...
483
00:36:04,811 --> 00:36:06,250
You'll get over it.
484
00:36:07,211 --> 00:36:09,010
Yes, I suppose.
485
00:36:09,171 --> 00:36:11,610
It's just... I prefer to be here,
486
00:36:12,211 --> 00:36:13,970
in the bookshop with you.
487
00:36:14,131 --> 00:36:16,130
It's fun working here.
488
00:36:16,331 --> 00:36:18,450
Even if I don't like reading.
489
00:36:52,812 --> 00:36:55,132
Mrs. Green, they're dirtying the cards.
490
00:36:56,892 --> 00:37:00,132
Just let them browse. It's part of
the tradition of a bookshop.
491
00:37:00,293 --> 00:37:03,451
Yes, but they leave everything in such a mess
and don't buy anything.
492
00:37:04,013 --> 00:37:05,052
Miss?
493
00:37:14,813 --> 00:37:16,172
Florence.
494
00:37:16,893 --> 00:37:18,972
Mr. North. What a surprise!
495
00:37:23,334 --> 00:37:25,613
It seems Violet
isn't going to get her own way.
496
00:37:26,413 --> 00:37:29,052
- Has she stopped by you yet?
- We haven't been open very long.
497
00:37:29,214 --> 00:37:31,652
She will.
She'll appear eventually.
498
00:37:31,813 --> 00:37:34,573
She has far too much self-respect not to.
499
00:37:35,814 --> 00:37:39,613
I'm sure she is simply
dying of curiosity.
500
00:37:39,774 --> 00:37:42,573
- She'll be quite welcome.
- Are you making any money yet?
501
00:37:42,734 --> 00:37:45,373
- Not yet.
- You really need something like this.
502
00:37:46,814 --> 00:37:48,373
This is volume one.
503
00:37:49,054 --> 00:37:50,813
Is there a volume two?
504
00:37:51,374 --> 00:37:55,734
Yes, but I have lent it to someone,
or left it somewhere.
505
00:37:55,894 --> 00:37:58,653
You should keep them together
as a set.
506
00:38:05,415 --> 00:38:06,614
Lolita
507
00:38:07,575 --> 00:38:08,853
Have you read it? Is it any good?
508
00:38:09,015 --> 00:38:10,374
It will make you rich, Florence.
509
00:38:10,534 --> 00:38:12,453
Yes, but is it good?
I only stock good novels.
510
00:38:12,615 --> 00:38:13,814
They don't move fast, you know.
511
00:38:13,975 --> 00:38:16,414
According to Graham Greene
it is a masterpiece.
512
00:38:16,575 --> 00:38:19,214
Although there are those
who think otherwise.
513
00:38:20,255 --> 00:38:22,574
Thank you for suggesting it.
514
00:38:22,735 --> 00:38:26,054
I sometimes feel the need of good advice.
You're very kind.
515
00:38:27,455 --> 00:38:29,614
You're always making that mistake.
516
00:38:33,455 --> 00:38:34,774
Until next time.
517
00:38:48,656 --> 00:38:51,615
We have the blue one at home.
It has Westminster Abbey on it,
518
00:38:52,256 --> 00:38:54,415
but it goes all the way around the tin.
519
00:38:56,096 --> 00:38:57,896
I'll put the heat on.
520
00:38:58,977 --> 00:39:01,256
Mum says those paraffin heaters
aren't very safe.
521
00:39:02,296 --> 00:39:06,496
They're not dangerous, as long as you
remember to clean them out properly.
522
00:39:07,577 --> 00:39:10,616
And you don't pour the liquid in
from both sides at once.
523
00:39:11,376 --> 00:39:14,336
You must never do that - ever!
Do you hear me?
524
00:39:16,536 --> 00:39:19,576
I like this old tray.
You can leave it to me in your will.
525
00:39:19,737 --> 00:39:20,736
What?!
526
00:39:20,897 --> 00:39:24,176
I don't think I'm ready
to start thinking about my will just yet.
527
00:39:26,097 --> 00:39:27,976
But when I do,
I'll try to remember that.
528
00:39:28,137 --> 00:39:29,817
You will?
Are you sure?
529
00:39:31,817 --> 00:39:33,016
Is the tray from Japan?
530
00:39:33,178 --> 00:39:34,497
No, it's...
531
00:39:35,057 --> 00:39:36,696
Chinese lacquer.
532
00:39:37,937 --> 00:39:40,337
My grandfather brought it back
from Nanking.
533
00:39:41,497 --> 00:39:43,457
He was a great traveller.
534
00:39:44,098 --> 00:39:47,657
I don't think they even make lacquer
like this in China anymore.
535
00:39:49,177 --> 00:39:50,337
Thank you.
536
00:40:03,498 --> 00:40:07,297
I was wondering if you'd like me
to help you with your schoolwork or something.
537
00:40:08,058 --> 00:40:10,897
- We could read things together maybe...
- There's nothing to read.
538
00:40:11,059 --> 00:40:13,657
They give you some pictures and say
which one's the odd one out.
539
00:40:13,819 --> 00:40:15,898
Or they give you some numbers like...
540
00:40:16,898 --> 00:40:21,938
8, 5, 11, 9, 22, and 16,
541
00:40:22,099 --> 00:40:23,858
and you have to say
which one comes next.
542
00:40:27,539 --> 00:40:29,698
I wouldn't begin to know
which one came next.
543
00:40:32,619 --> 00:40:33,938
You're not cold, are you?
544
00:40:34,099 --> 00:40:35,258
No.
545
00:40:36,420 --> 00:40:38,018
That Milo is a ferret.
546
00:40:38,179 --> 00:40:40,938
He smiles just like a ferret.
I wish he'd just go to hell.
547
00:40:41,100 --> 00:40:43,139
Stop it, Christine!
548
00:40:43,299 --> 00:40:46,459
You're too nice.
He's a nasty piece of work.
549
00:40:46,620 --> 00:40:48,403
When I'm older, I'm going to try
to be like him.
550
00:40:48,595 --> 00:40:50,426
It's much more practical.
551
00:40:55,980 --> 00:40:57,979
I know you don't like reading,
552
00:40:58,140 --> 00:41:01,979
but there's a book I'm afraid
you must read.
553
00:41:02,636 --> 00:41:03,530
What's it about?
554
00:41:04,132 --> 00:41:09,306
It's about good pirates
and evil children.
555
00:41:09,940 --> 00:41:13,299
Promise me that you'll just at least
just open it one day.
556
00:41:13,460 --> 00:41:16,340
Well, if you'll let me have
the Chinese tray in your will.
557
00:41:16,501 --> 00:41:17,979
I can try.
558
00:41:19,621 --> 00:41:20,859
Deal.
559
00:42:18,303 --> 00:42:20,141
Dear Mr. Brundish.
560
00:42:20,423 --> 00:42:25,022
Enclosed you will find a copy of a novel
that has just been published. Lolita.
561
00:42:25,542 --> 00:42:28,462
I must confess
my bewilderment with it.
562
00:42:28,823 --> 00:42:32,702
I'd like to know your sincere opinion of it,
and ask for a bit of advice.
563
00:42:33,863 --> 00:42:37,182
Do you think it's a suitable book
to be sold in my bookshop?
564
00:42:37,863 --> 00:42:40,623
Yours sincerely,
Florence Green.
565
00:42:40,816 --> 00:42:44,742
PS. If you don't like the book,
there's no need to pay for it.
566
00:43:44,185 --> 00:43:46,505
Hello, Mrs. Gipping. Is everything alright?
567
00:43:51,265 --> 00:43:53,864
I thought you should know
as soon as possible.
568
00:43:54,386 --> 00:43:55,664
Mr. Brundish has asked me
569
00:43:55,826 --> 00:43:58,385
to deliver my fruitcake on Sunday.
570
00:43:58,905 --> 00:44:01,064
And he's also asked me to ask you
571
00:44:01,226 --> 00:44:04,145
if you'd like to stop by the Holt House
for tea that same afternoon.
572
00:44:06,706 --> 00:44:07,905
This Sunday?
573
00:44:08,066 --> 00:44:08,893
Why yes.
574
00:44:10,288 --> 00:44:13,105
Yes, yes, allright...
575
00:44:13,706 --> 00:44:16,185
Yes, I'll send him a note.
Thank you for the message, Mrs. Gipping.
576
00:44:16,346 --> 00:44:18,945
I've never delivered a cake
to Mr. Brundish before.
577
00:44:20,866 --> 00:44:23,586
I hope this doesn't
become a habit.
578
00:44:28,867 --> 00:44:32,706
Mrs. Green, is it true you're having tea
at Holt House this Sunday?
579
00:44:32,866 --> 00:44:34,906
Yes, Mrs. Keble, it is true.
580
00:44:35,307 --> 00:44:37,385
Is there something I should know
before I go there?
581
00:44:37,481 --> 00:44:38,754
Mrs. Green.
582
00:44:38,946 --> 00:44:40,826
Mrs. Deben.
How is Mr. Deben?
583
00:44:40,987 --> 00:44:43,306
Still having trouble finding a buyer
for the fish shop, I gather.
584
00:44:43,467 --> 00:44:44,266
Poor thing.
585
00:44:44,427 --> 00:44:48,346
I bet the General and Mrs. Gamart
are seething about the matter.
586
00:44:48,507 --> 00:44:50,786
They've never been invited
to Holt House, you know.
587
00:44:50,948 --> 00:44:52,586
Yes, I've heard.
588
00:44:52,748 --> 00:44:55,027
So, Holt House for tea, eh?!
589
00:44:55,323 --> 00:44:57,907
He so jealously guards his privacy
590
00:44:58,067 --> 00:45:00,946
after the tragic death
of his beloved wife.
591
00:45:05,668 --> 00:45:08,187
I sent him some books and...
592
00:45:09,588 --> 00:45:11,707
asked for advice about the bookshop.
593
00:45:11,868 --> 00:45:13,827
Don't you know!
594
00:45:16,588 --> 00:45:19,107
Well, I should get back there,
I suppose.
595
00:45:19,269 --> 00:45:22,508
- It's tipping down there.
- Cats and dogs!
596
00:45:23,068 --> 00:45:25,227
- Good afternoon.
- Good afternoon.
597
00:45:25,468 --> 00:45:28,067
Advice for the bookshop!
598
00:46:26,231 --> 00:46:27,389
Hello?
599
00:46:28,950 --> 00:46:30,310
Mr. Brundish?
600
00:46:55,671 --> 00:46:57,590
Come into the dining room.
601
00:48:03,353 --> 00:48:05,353
You asked me a question.
602
00:48:06,273 --> 00:48:07,633
Yes, I did it.
603
00:48:08,234 --> 00:48:10,153
About a new novel.
604
00:48:10,714 --> 00:48:14,272
You were thoughtful enough
to ask me a serious question,
605
00:48:14,434 --> 00:48:17,073
thinking I would be impartial.
606
00:48:18,034 --> 00:48:21,713
You undoubtedly thought
I was quite alone in the world.
607
00:48:22,434 --> 00:48:24,593
Never. I did not for one second...
608
00:48:24,754 --> 00:48:28,153
I imagine you have been told
all kinds of things about me.
609
00:48:28,314 --> 00:48:29,433
All bad.
610
00:48:29,594 --> 00:48:30,753
No.
611
00:48:31,114 --> 00:48:32,273
Really.
612
00:48:32,434 --> 00:48:36,153
I am a widower, I'm sure you've been told.
I imagine you've also been told
613
00:48:36,315 --> 00:48:40,073
that my wife died whilst gathering blackberries
to make me a pie,
614
00:48:40,235 --> 00:48:44,234
which is the latetst version
going around town.
615
00:48:44,394 --> 00:48:45,554
Well...
616
00:48:45,795 --> 00:48:48,754
none that have been circulating
are true.
617
00:48:51,075 --> 00:48:52,914
- She didn't drown?
- No.
618
00:48:55,955 --> 00:48:58,914
In the sixth month
of our marriage,
619
00:48:59,075 --> 00:49:01,875
we both -
having been the best of friends -
620
00:49:02,635 --> 00:49:07,234
decided that a friendly separation
would be for the best.
621
00:49:07,876 --> 00:49:09,394
She lives in London.
622
00:49:09,556 --> 00:49:13,115
I haven't seen her for 45 years,
but according to my information
623
00:49:13,276 --> 00:49:15,363
she's still in very good health.
624
00:49:16,555 --> 00:49:18,114
Although, apparently...
625
00:49:18,676 --> 00:49:21,835
she's put on quite a lot of weight.
626
00:49:23,196 --> 00:49:25,475
She always loved sweets.
627
00:49:25,636 --> 00:49:30,715
Although I can never remember
her baking a cake in her life.
628
00:49:33,116 --> 00:49:35,995
I suppose for people of Hardborough
it's more picturesque
629
00:49:36,156 --> 00:49:40,595
to imagine Holt House
inhabited by a mourning widower.
630
00:49:40,757 --> 00:49:44,995
As you already know,
Literature has done a lot of damage.
631
00:49:45,917 --> 00:49:48,955
Those damned Brontë sisters,
for example,
632
00:49:49,117 --> 00:49:51,835
by whom you have not included
a single copy
633
00:49:51,997 --> 00:49:55,916
in those packages to me,
for which I am ever so grateful.
634
00:49:56,077 --> 00:49:58,724
I imagined
you would have read them already.
635
00:50:00,477 --> 00:50:04,356
One of the Gipping girls, the third one,
636
00:50:04,997 --> 00:50:07,116
lends you a hand in your shop,
I believe.
637
00:50:07,278 --> 00:50:09,756
And that is all the assistance
you have at your disposal?
638
00:50:09,918 --> 00:50:12,677
I have a bookkeeper
who comes in from time to time,
639
00:50:13,197 --> 00:50:14,717
and then there's my solicitor.
640
00:50:14,877 --> 00:50:17,756
Tom Thornton.
You won't get very far with that one.
641
00:50:19,118 --> 00:50:21,997
I can't say I'm very fond
of Mr. Thornton.
642
00:50:25,197 --> 00:50:27,037
You know, Mr. Brundish,
643
00:50:27,878 --> 00:50:32,877
there is a certain responsibility
about trying to run a bookshop.
644
00:50:34,798 --> 00:50:36,397
I magine there is.
645
00:50:37,039 --> 00:50:40,077
Especially if not everyone approves of it.
646
00:50:40,238 --> 00:50:43,077
There are certain people
647
00:50:43,238 --> 00:50:46,317
who are rather put up
by your bookshop.
648
00:50:46,478 --> 00:50:50,478
Mrs. Green, I refer to Violet Gamart,
649
00:50:51,238 --> 00:50:53,198
who had other plans
for the Old House,
650
00:50:53,359 --> 00:50:57,038
and who now, it seems,
has taken further offenses only.
651
00:50:58,439 --> 00:50:59,758
I'm sure that she...
652
00:51:00,319 --> 00:51:01,958
means well.
653
00:51:03,239 --> 00:51:06,318
Means well? Violet Gamart?!
654
00:51:07,679 --> 00:51:09,118
That harpy?
655
00:51:10,640 --> 00:51:12,038
What she wants isn't...
656
00:51:12,680 --> 00:51:14,479
arts centre.
657
00:51:15,359 --> 00:51:19,438
Now, I ask you, what the hell does
this damn village need with an arts centre?
658
00:51:19,600 --> 00:51:21,799
And how could art have a center?
659
00:51:21,959 --> 00:51:26,079
But she's got it into her head that it does,
and that's the reason she wants to get rid of you.
660
00:51:26,240 --> 00:51:27,519
And she won't stop...
661
00:51:27,920 --> 00:51:29,479
until she does.
662
00:51:31,920 --> 00:51:33,519
She can't do that.
663
00:51:34,160 --> 00:51:36,519
It's my bookshop. It's my home.
664
00:51:38,640 --> 00:51:41,639
People like Violet Gamart
665
00:51:42,441 --> 00:51:45,039
have made me what I am, Mrs. Green.
666
00:51:45,681 --> 00:51:48,320
Thanks to her connections and acquaintances,
667
00:51:48,480 --> 00:51:52,720
Mrs. Gamart is a very powerful woman.
Does that not concern you?
668
00:51:59,361 --> 00:52:00,400
No.
669
00:52:05,161 --> 00:52:07,808
May I get back
to the reason for my visit?
670
00:52:10,281 --> 00:52:14,241
I'm thinking of making
a first order of Lolita
671
00:52:15,361 --> 00:52:18,897
of 250 copies,
which would be a considerable risk.
672
00:52:19,681 --> 00:52:23,601
Of course, I'm not consulting you in a
business sense. That would be quite wrong.
673
00:52:23,761 --> 00:52:26,880
All I want to know,
before I put in the order,
674
00:52:27,042 --> 00:52:29,361
is whether you think it's a good book
675
00:52:29,962 --> 00:52:34,801
and whether you that it is right
that I should sell it in Hardborough.
676
00:52:36,962 --> 00:52:41,001
I do not attach as much importance
as you do, I dare say,
677
00:52:41,442 --> 00:52:43,762
to the notions of right and wrong.
678
00:52:44,562 --> 00:52:47,441
I have read Lolita,
as you asked me to.
679
00:52:48,083 --> 00:52:49,481
It is a good book,
680
00:52:49,643 --> 00:52:52,721
and therefore I think you should try
and sell it to the people of Hardborough.
681
00:52:52,883 --> 00:52:55,602
They won't understand it,
but that's all for the best.
682
00:52:55,763 --> 00:52:58,882
Understanding makes the mind lazy.
683
00:53:22,923 --> 00:53:24,083
Thank you.
684
00:53:33,924 --> 00:53:35,363
Thank you, Mr. Brundish.
685
00:53:39,204 --> 00:53:41,283
Well, I have given you my opinion.
686
00:53:42,724 --> 00:53:45,603
Let me tell you
what it is I admire
687
00:53:46,164 --> 00:53:48,084
about human beings.
688
00:53:48,644 --> 00:53:50,604
What I value most
689
00:53:51,284 --> 00:53:54,643
it is the one virtue they share
with gods and animals,
690
00:53:54,805 --> 00:53:59,844
and which I will therefore no longer
refer to as a virtue.
691
00:54:00,004 --> 00:54:01,364
I mean...
692
00:54:02,805 --> 00:54:04,083
courage.
693
00:54:05,925 --> 00:54:07,564
And you, Mrs. Green...
694
00:54:09,037 --> 00:54:13,044
possess that quality in abundance.
695
00:54:17,445 --> 00:54:18,644
I would like...
696
00:54:20,405 --> 00:54:22,165
I would like to help.
697
00:54:26,925 --> 00:54:28,484
You make me believe,...
698
00:54:29,685 --> 00:54:31,924
once more, in things...
699
00:54:35,045 --> 00:54:38,005
Things I thought forgotten.
700
00:55:01,606 --> 00:55:05,165
Thank you for the tea, Mr. Brundish.
Everything was delicious.
701
00:55:05,327 --> 00:55:06,965
Well, please...
702
00:55:07,686 --> 00:55:10,006
come again when you wish.
703
00:55:10,487 --> 00:55:13,846
And good luck with Lolita.
704
00:55:15,447 --> 00:55:16,846
Yes, thank you..
705
00:55:17,287 --> 00:55:20,326
I musn't let myself worry.
"Where there is life, there is hope."
706
00:55:20,487 --> 00:55:23,367
God! What a horrifying thought.
707
00:55:28,888 --> 00:55:29,848
Yes!
708
00:55:33,847 --> 00:55:35,046
Thank you...
709
00:55:35,928 --> 00:55:37,967
for your advice, Mr. Brundish.
710
00:55:38,328 --> 00:55:39,567
My pleasure.
711
00:55:42,007 --> 00:55:45,287
Do you think Dandelion Wine
will be coming soon?
712
00:55:46,328 --> 00:55:48,167
I must say I can't thank you enough
713
00:55:48,328 --> 00:55:50,927
for introducing me to Ray Bradbury.
714
00:55:51,088 --> 00:55:53,047
We'll have Wally bring it round.
715
00:55:56,328 --> 00:55:59,128
Or, maybe, I'll bring it ...
716
00:56:00,888 --> 00:56:02,167
to you.
717
00:56:05,528 --> 00:56:06,727
Well...
718
00:56:07,609 --> 00:56:09,487
I would like that very much.
719
00:56:50,970 --> 00:56:53,689
We've never had so many
of the same one before.
720
00:56:55,290 --> 00:56:56,729
Such a long one!
721
00:56:57,690 --> 00:57:01,530
This book is already famous, Christine.
Everybody's heard of it.
722
00:57:02,090 --> 00:57:06,409
Though I don't suppose they ever expected
they'd be able to buy it here in Hardborough.
723
00:57:07,610 --> 00:57:10,890
What they won't expect
is to find 250 copies!
724
00:57:16,251 --> 00:57:18,170
You've really lost your head
over this one.
725
00:57:18,331 --> 00:57:19,930
THE NOVEL
THAT IS SHOCKING THE WORLD
726
00:57:20,091 --> 00:57:22,810
"September 4, 1959."
727
00:57:22,971 --> 00:57:25,130
"Dear Mrs. Green,"
728
00:57:26,131 --> 00:57:30,130
I have in my possession
a letter from John Drury & Co.,
729
00:57:31,292 --> 00:57:35,450
legal representative
of Mrs. Violet Gamart of The Stead,
730
00:57:36,731 --> 00:57:40,491
to the effect
that the current state of your window display
731
00:57:40,652 --> 00:57:44,371
is attracting rather undesirable attention
732
00:57:44,531 --> 00:57:47,611
from both potential and actual customers.
733
00:57:48,332 --> 00:57:50,891
Their client likewise assures
734
00:57:51,052 --> 00:57:54,011
that she feels personally affronted
735
00:57:54,172 --> 00:57:57,851
by the fact that she,
in her position as justice of the peace
736
00:57:58,012 --> 00:58:01,451
and chairman of numerous committees
(list enclosed herewith),
737
00:58:01,612 --> 00:58:04,892
must carry out her shopping expeditiously.
738
00:58:07,252 --> 00:58:08,852
Dear Mr. Thornton,
739
00:58:09,132 --> 00:58:13,852
You have been my solicitor now for several years,
which allows me to infer that 'acting for me'
740
00:58:14,013 --> 00:58:17,291
means 'acting energetically on my behalf'.
741
00:58:17,453 --> 00:58:20,531
Have you even seen the window display
for yourself?
742
00:58:21,213 --> 00:58:22,492
"Dear Mrs. Green,
743
00:58:22,653 --> 00:58:26,092
In response to your missive
September 5,
744
00:58:26,253 --> 00:58:30,252
I have attempted on two occasions
to approach your shop window,
745
00:58:30,973 --> 00:58:32,412
but found it impossible."
746
00:58:33,853 --> 00:58:35,292
- Understood?
- Yes, Mrs. Green.
747
00:58:36,334 --> 00:58:37,653
"Dear Mr. Thornton.
748
00:58:38,293 --> 00:58:40,692
What exactly is your advice then?
749
00:58:41,134 --> 00:58:43,733
Yours truly, Florence Green."
750
00:58:44,413 --> 00:58:46,932
"I think we should eliminate
the agglomerations,
751
00:58:47,094 --> 00:58:52,413
stop your customers from assembling
in the narrowest part of the high street,
752
00:58:52,573 --> 00:58:54,493
before any formal complaint is made.
753
00:58:54,654 --> 00:58:58,204
And I also think
we should put an end
754
00:58:58,300 --> 00:59:03,453
to the sale of this banal and sensationalistic
novel by V. Nabokov,
755
00:59:03,614 --> 00:59:06,334
that has given rise to so many complaints."
756
00:59:12,014 --> 00:59:13,294
"Dear Mr. Thornton,
757
00:59:13,454 --> 00:59:16,573
A good book is the precious distillation
of a master spirit
758
00:59:16,735 --> 00:59:20,254
embalmed and preserved for the purpose
of achieving a life beyond life,
759
00:59:20,414 --> 00:59:24,414
which is why it is, undoubtedly,
a necessary commodity.
760
00:59:24,575 --> 00:59:26,814
Yours sincerely, Florence Green. "
761
00:59:28,415 --> 00:59:29,375
"Dear Madam,
762
00:59:29,535 --> 00:59:33,174
With regard to your request
for an express prohibition
763
00:59:33,335 --> 00:59:36,374
concerning Mrs. Florence Green...
764
00:59:38,655 --> 00:59:40,374
we regret to inform you
765
00:59:40,536 --> 00:59:45,494
We regret to inform you that,
after having been duly advised,
766
00:59:45,655 --> 00:59:48,695
it would be best
to drop this matter,
767
00:59:48,855 --> 00:59:53,654
as the reported crowd seem
to have been curbed by the local police.
768
00:59:54,896 --> 00:59:58,335
My deepest, deepest apologies,
Mrs. Gamart. "
769
01:00:19,696 --> 01:00:21,056
Why won't you come to London?
770
01:00:21,217 --> 01:00:23,115
I can't think of anything worse
than living in London.
771
01:00:23,307 --> 01:00:24,843
You know how I feel about people.
772
01:00:25,216 --> 01:00:26,895
Look at this, look at this,
this is absolutely stunning!
773
01:00:27,057 --> 01:00:29,296
I'm not staying here!
774
01:00:29,536 --> 01:00:31,616
What do you mean you're not staying?
Where are you going?
775
01:00:31,777 --> 01:00:35,431
Oh for goodness sake! You have to
just keep storming off...
776
01:00:46,898 --> 01:00:48,176
I've told you...
777
01:00:48,338 --> 01:00:50,457
I'm sick of people like Violet!
778
01:00:50,618 --> 01:00:52,537
- What?
- I can't take it anymore, Milo!
779
01:00:52,697 --> 01:00:55,417
Wait. Just be careful,
otherwise you're going to slip!
780
01:00:55,577 --> 01:00:56,817
Hold on. Wait!
781
01:00:58,738 --> 01:01:01,137
What on earth are you doing
sitting there, Florence?
782
01:01:02,978 --> 01:01:05,497
I do not know why I go for walks,
it looks like a pensioner.
783
01:01:05,658 --> 01:01:08,257
- And I should get to work.
- Is there room on that step for me?
784
01:01:08,418 --> 01:01:10,497
- Yes.
- I'm Kattie, Mrs. Green.
785
01:01:10,658 --> 01:01:12,897
Milo has told me so much about you.
786
01:01:13,058 --> 01:01:16,697
Kattie wouldn't believe there were
any nice spots in Hardborough,
787
01:01:16,858 --> 01:01:19,937
so I brought her out here
to see for herself.
788
01:01:20,578 --> 01:01:23,258
And what is is
that you do at the BBC, Kattie?
789
01:01:23,418 --> 01:01:27,098
I work for the RPD.
Recorded Programmes Department.
790
01:01:27,258 --> 01:01:30,578
Monitoring expenses...
It's not exactly exciting.
791
01:01:31,059 --> 01:01:33,858
We've just been for lunch
with Violet Gamart.
792
01:01:34,139 --> 01:01:37,178
Gave her a chance
to not disapprove of us.
793
01:01:37,339 --> 01:01:39,578
Mrs. Gamart is very kind.
794
01:01:40,579 --> 01:01:42,458
Well, not really.
795
01:01:42,779 --> 01:01:44,578
I don't like kind people.
796
01:01:45,019 --> 01:01:46,338
Except for Florence.
797
01:01:48,419 --> 01:01:49,779
Don't flatter me.
798
01:01:56,380 --> 01:01:59,139
I get the feeling
you work less and less every day.
799
01:02:00,220 --> 01:02:02,019
Don't forget the BBC
is a corporation,
800
01:02:02,179 --> 01:02:04,259
and your salary is paid for
with public funding.
801
01:02:04,420 --> 01:02:08,379
Kattie deals with that.
She's in charge of my expenses sheet.
802
01:02:13,660 --> 01:02:15,035
Are not you cold, my darling?
803
01:02:15,227 --> 01:02:18,314
Perhaps this time we ought to
quibble off back to our humble abode,
804
01:02:19,140 --> 01:02:22,339
and leave Florence alone,
lost in her thoughts.
805
01:02:23,741 --> 01:02:25,699
I think I'll stay here a little longer.
806
01:02:25,860 --> 01:02:29,340
- As long as I'm not bothering you.
- No, not at all.
807
01:02:47,541 --> 01:02:49,340
Milo told me you're a widow.
808
01:02:49,501 --> 01:02:51,300
Yes, yes, I am.
809
01:02:52,062 --> 01:02:53,220
'A widow.'
810
01:02:54,421 --> 01:02:58,501
Such a strange, dark word,
don't you think?
811
01:03:00,261 --> 01:03:01,700
My husband died...
812
01:03:02,462 --> 01:03:03,941
16 years ago.
813
01:03:06,582 --> 01:03:08,261
How did you meet?
814
01:03:08,421 --> 01:03:11,741
We met in a bookshop actually.
In London.
815
01:03:15,622 --> 01:03:18,181
We were in love from the first moment.
816
01:03:18,342 --> 01:03:20,262
We had to organize the...
817
01:03:20,422 --> 01:03:24,421
organize and classify
the poetry section together at Muller's.
818
01:03:30,502 --> 01:03:32,742
He used to read aloud to me
every night.
819
01:03:33,382 --> 01:03:36,422
Pepys, and George Eliot, and Thackeray...
820
01:03:37,942 --> 01:03:40,822
"Never give a lady a restive horse".
821
01:03:43,783 --> 01:03:45,382
We loved that one!
822
01:03:48,423 --> 01:03:49,982
We were very happy...
823
01:03:50,783 --> 01:03:53,942
busy doing a million things
and nothing.
824
01:03:54,783 --> 01:03:56,743
And then the war came.
825
01:03:56,903 --> 01:03:59,942
But I still have his letters,
all his letters, and I...
826
01:04:00,422 --> 01:04:01,863
I can still...
827
01:04:03,263 --> 01:04:07,102
hear his voice in my head
when I read them.
828
01:04:10,784 --> 01:04:13,703
Milo didn't do you justice
when he described you to me.
829
01:04:14,024 --> 01:04:16,337
Oh dear, spare me from Milo's appraisal.
830
01:04:16,467 --> 01:04:18,177
I don't think I want to know
what he thinks of me.
831
01:04:18,418 --> 01:04:20,630
I still don't know
what he thinks of me.
832
01:04:23,304 --> 01:04:25,383
Or if he feels something for me.
833
01:04:26,745 --> 01:04:29,223
Or, for that matter,
if he feels anything at all.
834
01:04:32,064 --> 01:04:34,184
I guess that's part
of his thing...
835
01:04:35,304 --> 01:04:37,544
keeping you guessing all the time.
836
01:04:39,624 --> 01:04:41,224
You know what they say,
837
01:04:41,705 --> 01:04:45,944
"With that kind of man you never know
whether he's hiding a rich inner world or...
838
01:04:47,225 --> 01:04:49,224
absolutely nothing".
839
01:04:54,145 --> 01:04:56,064
He'll never read aloud to me.
840
01:05:07,746 --> 01:05:09,225
Aunt Vi!
841
01:05:17,026 --> 01:05:21,185
So, your bill is already having
its third reading. Excellent!
842
01:05:21,346 --> 01:05:24,364
And I have you to thank
for all your inspiration, Aunt Vi.
843
01:05:24,556 --> 01:05:25,757
Whatever do you mean?
844
01:05:25,949 --> 01:05:28,705
The idea came to me during your party
last spring.
845
01:05:28,866 --> 01:05:31,465
Your wonderful campaign
in favour of an arts centre
846
01:05:31,626 --> 01:05:33,785
could become a reality
with a bill like this.
847
01:05:33,947 --> 01:05:36,906
And other communities
could benefit as well from...
848
01:05:37,067 --> 01:05:39,226
philanthropists such as yourself.
849
01:05:39,787 --> 01:05:42,666
Well, I've only done
what I felt was right.
850
01:05:45,026 --> 01:05:47,226
The Access to Places of Public Value Bill
851
01:05:47,387 --> 01:05:50,786
will make sure the town councils
can acquire their historic properties
852
01:05:50,947 --> 01:05:53,506
by compulsory purchase
for public use.
853
01:05:53,667 --> 01:05:55,146
Isn't it wonderful?
854
01:05:55,467 --> 01:05:59,946
I'm sure your father is smiling down on us
from heaven with great pride at this very moment.
855
01:06:00,108 --> 01:06:02,786
And I'm just so glad we arranged
to meet today of all days.
856
01:06:02,947 --> 01:06:05,466
Precisely when the bill
has been approved.
857
01:06:06,267 --> 01:06:07,787
Do you fancy fish for lunch?
858
01:06:08,427 --> 01:06:09,947
I know a wonderful place
around the corner.
859
01:06:10,107 --> 01:06:12,986
I'm afraid living in Hardborough
puts you off eating fish anywhere else.
860
01:06:13,148 --> 01:06:14,747
It's so fresh down there.
861
01:06:14,907 --> 01:06:15,947
So true.
862
01:06:16,428 --> 01:06:18,266
A spot of tea then?
863
01:06:18,428 --> 01:06:19,427
Perfect!
864
01:06:19,587 --> 01:06:21,867
Then I shall continue
with what I was doing.
865
01:06:22,028 --> 01:06:24,907
I have a sick friend
who needs my attention.
866
01:06:25,068 --> 01:06:27,947
You're such a wonderful,
generous woman, Aunt Vi.
867
01:06:35,389 --> 01:06:38,187
Carry on with your work.
Heads down.
868
01:06:40,429 --> 01:06:42,987
Eyes down.
On with your work!
869
01:06:47,469 --> 01:06:49,548
No need to get up, children.
870
01:06:50,149 --> 01:06:51,228
I'm the inspector.
871
01:06:51,388 --> 01:06:52,588
No, you're not!
872
01:06:53,669 --> 01:06:56,988
I'm sorry,
I don't think I know you.
873
01:06:57,149 --> 01:06:58,188
Mrs. Traill?
874
01:06:58,589 --> 01:07:00,028
My name is Sheppard.
875
01:07:00,189 --> 01:07:04,588
If you'd be so kind, you may examine my
certificate from the Ministry of Education Authority.
876
01:07:04,749 --> 01:07:07,748
It authorizes me,
under the Shops Act of 1950,
877
01:07:07,910 --> 01:07:09,788
to visit any school
878
01:07:09,950 --> 01:07:12,667
where I have cause to believe
that there are children studying
879
01:07:12,859 --> 01:07:15,148
who also engage in some sort of work.
880
01:07:15,310 --> 01:07:18,988
Work?! I can assure you
they'd all love to have a job.
881
01:07:19,150 --> 01:07:21,868
Outside of family businesses
and newspaper deliveries,
882
01:07:22,030 --> 01:07:24,338
you tell me what else
awaits them out there?
883
01:07:24,530 --> 01:07:25,682
And by the way...
884
01:07:25,950 --> 01:07:29,029
I don't remember you
ever visiting here before.
885
01:07:29,094 --> 01:07:30,349
Well, due to staff shortages,
886
01:07:30,510 --> 01:07:34,109
our visits are not quite as frequent
as we would like them to be.
887
01:07:34,270 --> 01:07:36,669
So, who suggested
you come this time?
888
01:07:44,190 --> 01:07:47,909
There is only one
who has a steady job after school.
889
01:07:49,991 --> 01:07:52,709
Christine Gipping
who works regularly.
890
01:07:53,190 --> 01:07:54,430
Where?
891
01:07:56,431 --> 01:07:58,430
The Old House Bookshop.
892
01:07:59,791 --> 01:08:01,790
Stand up, Christine.
893
01:08:05,471 --> 01:08:06,831
If you'll excuse me.
894
01:08:07,471 --> 01:08:10,630
- This is the girl.
- Miss, would you mind coming with me!
895
01:08:21,232 --> 01:08:23,711
- Good day.
- Good day.
896
01:08:41,232 --> 01:08:44,111
I don't want you to think
I hold anything against you.
897
01:08:44,273 --> 01:08:46,672
The law is the law.
That's something I came to say.
898
01:08:52,433 --> 01:08:53,832
Experience is important.
899
01:08:53,993 --> 01:08:57,232
The job also says they want her to have experience,
but where can we get it?
900
01:08:57,872 --> 01:09:00,592
But we always tell Christine
that if she needs references,
901
01:09:00,753 --> 01:09:02,192
she only has to come to you.
902
01:09:02,993 --> 01:09:05,832
Yes, of course.
All she has to do is ask.
903
01:09:06,753 --> 01:09:09,713
Christine is a wonderful girl,
Mrs. Gipping, and...
904
01:09:10,833 --> 01:09:13,392
I'm very, very fond of her.
905
01:09:15,393 --> 01:09:19,472
But now she'll have an opportunity
to concentrate on her studies.
906
01:09:20,353 --> 01:09:22,673
But she doesn't want
to give up earning money.
907
01:09:22,833 --> 01:09:26,912
No, of course not, but I suppose
after what happened at the school...
908
01:09:27,074 --> 01:09:28,673
Well, we've been looking round a bit.
909
01:09:28,833 --> 01:09:32,433
And we hope they'll be hiring her
to work Saturdays at that new bookshop.
910
01:09:37,794 --> 01:09:38,953
New bookshop?
911
01:09:39,114 --> 01:09:42,193
Yes, they will open very soon.
You know. In Deben's.
912
01:09:43,315 --> 01:09:44,593
The fish shop.
913
01:09:55,234 --> 01:09:56,913
I had no idea.
914
01:09:57,075 --> 01:10:00,194
You really must keep an eye
on the competition, Mrs. Green.
915
01:10:02,115 --> 01:10:04,074
You will give Christine those references,
won't you?
916
01:10:06,355 --> 01:10:09,194
She had no way of knowing this,
917
01:10:09,355 --> 01:10:13,315
but the new bookshop
was not an enterprise like her own,
918
01:10:13,875 --> 01:10:18,034
but an investment
by the simple-minded Lord Gosfield
919
01:10:18,515 --> 01:10:22,354
on the advice of the General
and Mrs. Gamart.
920
01:10:34,156 --> 01:10:37,555
- Thank you for coming, Mrs. Green.
- No need to thank me, Mr. Keble.
921
01:10:39,396 --> 01:10:42,035
Do you realize how very little
working capital you have at the moment?
922
01:10:42,196 --> 01:10:45,195
Yes. It's rather difficult
not to notice.
923
01:10:45,356 --> 01:10:48,707
I daresay things have taken quite a dip
in your business of late, haven't they?
924
01:10:49,716 --> 01:10:53,555
I thought you might like to know
there's a possible buyer for your shop.
925
01:10:56,717 --> 01:10:58,156
Thank you very much.
926
01:11:04,277 --> 01:11:05,476
Mr. Keble...
927
01:11:06,197 --> 01:11:08,596
The shop is not for sale.
928
01:11:09,237 --> 01:11:10,676
Message received.
929
01:11:11,437 --> 01:11:12,716
Thank you for coming.
930
01:11:12,877 --> 01:11:15,476
It has been an incalculable help.
931
01:11:31,278 --> 01:11:32,436
Well...
932
01:11:35,158 --> 01:11:36,597
I really shall miss you.
933
01:11:38,678 --> 01:11:40,437
I don't want to go, you know.
934
01:11:41,038 --> 01:11:42,997
I don't want to work
in that other bookshop.
935
01:11:43,798 --> 01:11:45,877
My mother, she simply doesn't understand...
936
01:11:46,038 --> 01:11:49,198
No, please.
You musn't worry about that.
937
01:11:49,679 --> 01:11:51,238
How can I not worry?
938
01:11:51,398 --> 01:11:53,518
You can't manage this place by yourself.
939
01:11:53,838 --> 01:11:56,278
And no one in this village
will help you.
940
01:11:58,998 --> 01:12:02,598
I shall manage, I absolutely...
I shall manage.
941
01:12:05,639 --> 01:12:09,958
I do hope you'll come by.
From time to time. In the evenings...
942
01:12:10,439 --> 01:12:12,086
I won't have the time.
943
01:12:14,639 --> 01:12:15,918
Yes. No.
944
01:12:16,999 --> 01:12:19,398
No, of course you'll be busy.
945
01:12:22,359 --> 01:12:24,839
I've got something for you.
946
01:12:30,639 --> 01:12:33,638
Now you won't have to wait
until my funeral.
947
01:12:36,600 --> 01:12:38,159
You're so kind, Mrs. Green.
948
01:12:42,040 --> 01:12:43,799
You're so bloody kind!
949
01:13:11,961 --> 01:13:15,160
Good afternoon, Florence.
Mrs. Green.
950
01:13:15,321 --> 01:13:16,560
Mr. Brundish.
951
01:13:18,201 --> 01:13:20,760
How are things coming along
down there?
952
01:13:27,401 --> 01:13:29,521
I think you know
as well as I do, don't you?
953
01:13:30,681 --> 01:13:33,200
I do know some of it.
954
01:13:35,242 --> 01:13:36,921
What do you intend to do?
955
01:13:37,402 --> 01:13:38,521
Do?
956
01:13:42,161 --> 01:13:43,801
The only thing I can do.
957
01:13:45,242 --> 01:13:46,361
Yes.
958
01:13:54,322 --> 01:13:55,401
No!
959
01:13:57,243 --> 01:13:58,521
Carry on.
960
01:14:00,202 --> 01:14:01,721
That's what I was going to do.
961
01:14:05,362 --> 01:14:06,521
Florence...
962
01:14:07,763 --> 01:14:11,081
I would very much like
to have met you at another time in my life.
963
01:14:11,802 --> 01:14:13,841
In another life altogether.
964
01:14:17,883 --> 01:14:19,562
But I'm going to do what...
965
01:14:20,083 --> 01:14:22,522
small thing is in my power
to help you.
966
01:14:30,124 --> 01:14:32,122
Mr. Brundish, it's ...
967
01:14:34,043 --> 01:14:36,442
It's very warming to hear, and...
968
01:14:37,243 --> 01:14:40,043
I so appreciate it.
969
01:14:41,683 --> 01:14:42,843
You musn't...
970
01:14:43,404 --> 01:14:44,763
There is nothing you...
971
01:14:45,324 --> 01:14:48,923
I will have a word with her.
I will talk to that woman.
972
01:14:49,084 --> 01:14:51,083
She might just listen, she might...
973
01:14:52,884 --> 01:14:55,483
put an end to this loathesome harrassment.
974
01:14:59,124 --> 01:15:00,523
You'd really do that?
975
01:15:01,164 --> 01:15:02,284
Really?
976
01:15:03,644 --> 01:15:06,163
Come out of your seclusion for me?
977
01:15:06,965 --> 01:15:08,524
Indeed I will.
978
01:15:10,805 --> 01:15:14,443
I don't know that it should be of much use,
but I'm willing.
979
01:15:15,805 --> 01:15:18,331
I could just put
a bullet through her, but...
980
01:15:24,765 --> 01:15:27,132
I'm not sure
that would be to your liking.
981
01:15:31,965 --> 01:15:34,484
I don't know
how to ever thank you, that's...
982
01:15:35,485 --> 01:15:37,244
That's the most...
983
01:15:40,725 --> 01:15:45,365
noble gesture
anyone has ever made for me.
984
01:17:00,528 --> 01:17:02,807
You work too hard, Florence.
985
01:17:02,968 --> 01:17:04,767
I try to concentrate.
986
01:17:04,928 --> 01:17:08,255
Please put those down. They've only
just come in. I haven't checked them yet.
987
01:17:10,689 --> 01:17:13,727
Surely you have to succeed
if you give everything you have.
988
01:17:13,888 --> 01:17:15,488
I can't see why.
989
01:17:16,048 --> 01:17:18,688
Everyone gives everything they have
eventually.
990
01:17:19,289 --> 01:17:22,328
We all die.
Dying is hardly a success.
991
01:17:22,488 --> 01:17:24,688
Too young to bother about dying.
992
01:17:26,208 --> 01:17:28,688
I believe Kattie might snuff it..
993
01:17:29,249 --> 01:17:32,448
- She wastes so much energy.
- How is Kattie?
994
01:17:34,969 --> 01:17:36,288
No idea.
995
01:17:38,369 --> 01:17:40,569
As a matter of fact,
she's left me.
996
01:17:41,890 --> 01:17:44,208
She's... well, she's gone to live
with someone else.
997
01:17:44,530 --> 01:17:45,729
In Wantage.
998
01:17:46,609 --> 01:17:47,728
She's... you know...
999
01:17:48,529 --> 01:17:50,609
He works in the World Service.
1000
01:17:56,050 --> 01:17:57,888
I'm opening my heart to you.
1001
01:18:01,330 --> 01:18:03,449
We're having a special moment,
aren't we?
1002
01:18:07,770 --> 01:18:10,609
I expect you have told everyone
in Hardborough who'll listen to you.
1003
01:18:10,770 --> 01:18:13,049
Yes, but it affects you particularly
1004
01:18:13,211 --> 01:18:16,090
because I'll have so much more
free time as of now.
1005
01:18:16,250 --> 01:18:20,290
I'll be able to work here,
part-time, as your assistant.
1006
01:18:21,050 --> 01:18:22,969
I guess you must miss
that little girl.
1007
01:18:29,251 --> 01:18:31,290
Christine learned a great deal
when she was here,
1008
01:18:31,451 --> 01:18:33,810
and he was extremely nice
with the customers.
1009
01:18:33,971 --> 01:18:35,650
Not as nice as I can be.
1010
01:18:37,851 --> 01:18:39,090
So...
1011
01:18:39,931 --> 01:18:41,850
How much can you pay me?
1012
01:18:49,092 --> 01:18:51,570
I gave Christine 12 shillings
and 6 pence a week.
1013
01:18:51,732 --> 01:18:53,891
I won't be able to offer any more
than that at the moment.
1014
01:18:54,492 --> 01:18:56,930
If you are interested in the job,
you may come by in the afternoons
1015
01:18:57,092 --> 01:18:58,606
for a few weeks and try it out.
1016
01:18:58,798 --> 01:19:00,142
Trial period!
1017
01:19:00,372 --> 01:19:03,891
But please remember I didn't offer
you the job. You asked yourself.
1018
01:19:04,052 --> 01:19:07,411
Has anyone ever told you
you have a marvellous pair of ankles?
1019
01:19:07,572 --> 01:19:09,011
Oh, do shut up!
1020
01:19:10,172 --> 01:19:11,411
Go home!
1021
01:19:26,973 --> 01:19:29,091
OPEN
1022
01:19:30,493 --> 01:19:32,412
CLOSED
1023
01:19:32,572 --> 01:19:36,732
"Shower down thy love, o burning bright"
1024
01:19:37,693 --> 01:19:42,132
For one night or the other night
will come the gardener in white
1025
01:19:43,493 --> 01:19:46,933
and gathered flowers are dead."
1026
01:19:47,093 --> 01:19:48,412
Christine!
1027
01:19:49,053 --> 01:19:50,653
You'd better watch out, Mr. North.
1028
01:19:55,013 --> 01:19:58,852
What unpleasant expressions
they teach you in that school!
1029
01:19:59,453 --> 01:20:01,053
I didn't come her to see people of...
1030
01:20:01,694 --> 01:20:03,013
your sort.
1031
01:20:06,934 --> 01:20:08,293
Why...?
1032
01:20:09,814 --> 01:20:11,733
Why are you not helping Ms. Green anymore?
1033
01:20:12,854 --> 01:20:14,373
She misses you.
1034
01:20:15,254 --> 01:20:18,533
She's got you, hasn't she?
You're always in and out.
1035
01:20:22,935 --> 01:20:25,053
They say they won't
let her keep the bookshop.
1036
01:20:25,215 --> 01:20:29,573
- They say? Who say? You say?
- You know very well who.
1037
01:20:29,735 --> 01:20:34,054
- They have other plans for the Old House.
- Why do you even care, you little shrimp?
1038
01:20:34,854 --> 01:20:36,614
They say she can't keep it.
1039
01:20:37,415 --> 01:20:40,454
She'll go after her.
She'll take her to court.
1040
01:20:40,615 --> 01:20:42,614
She'll just swear to tell the truth.
1041
01:20:42,775 --> 01:20:45,374
The whole truth
and nothing but the truth.
1042
01:20:46,375 --> 01:20:48,934
Well, we must hope
that it doesn't come to that.
1043
01:20:50,495 --> 01:20:53,214
I never had the time to sit around
when I was her assistant.
1044
01:20:53,896 --> 01:20:56,454
No wonder!
You're a child...
1045
01:20:57,695 --> 01:20:59,014
or a woman.
1046
01:21:00,095 --> 01:21:02,814
Neither of them have any idea
of how to relax.
1047
01:21:03,496 --> 01:21:05,015
You'd just better watch out!
1048
01:21:05,176 --> 01:21:08,022
I've come to get this.
It belongs to my mum.
1049
01:22:00,097 --> 01:22:01,256
Thank you.
1050
01:22:08,937 --> 01:22:10,217
Give me a moment.
1051
01:22:35,779 --> 01:22:38,498
What a pleasant surprise,
Mr. Brundish.
1052
01:22:39,658 --> 01:22:41,538
Please, have a seat.
1053
01:22:44,299 --> 01:22:45,418
Thank you.
1054
01:22:49,739 --> 01:22:51,338
I have come to ask you something.
1055
01:22:51,499 --> 01:22:53,538
I don't know if
if this is the proper way to do so,
1056
01:22:53,699 --> 01:22:55,242
but I can't think of a better one.
1057
01:22:55,307 --> 01:22:59,210
If you are not in the mood for questions,
you should say so now.
1058
01:23:00,459 --> 01:23:02,218
Would you like some tea?
1059
01:23:04,739 --> 01:23:06,499
I don't want your tea.
1060
01:23:07,100 --> 01:23:09,627
I want you to leave Florence Green alone.
1061
01:23:10,979 --> 01:23:14,059
- Did she ask you to come and see me?
- Certainly not.
1062
01:23:15,179 --> 01:23:18,819
She is simply a woman
who wants to keep a bookshop.
1063
01:23:19,660 --> 01:23:24,059
If Ms. Green has reason to complain,
I suppose we should turn to a solicitor.
1064
01:23:24,220 --> 01:23:27,387
Though I believe she's rather given
to changing her legal advice.
1065
01:23:27,452 --> 01:23:30,269
The bookstore is drafty,
impossible to mortgage a second time,
1066
01:23:30,461 --> 01:23:31,517
and from what I've heard: damp!
1067
01:23:31,533 --> 01:23:34,220
Leave her alone.
The woman has done nothing to you.
1068
01:23:34,893 --> 01:23:39,260
Has is not occured to you,
as someone who must be extremely concerned
1069
01:23:39,420 --> 01:23:41,860
about the welfare
and future of this place,
1070
01:23:42,021 --> 01:23:45,740
that a building of such historical interest
could be put to a better use.
1071
01:23:45,900 --> 01:23:48,740
Old age is not the same thing
as historical interest.
1072
01:23:48,900 --> 01:23:51,740
Otherwise you and I would be
far more interesting than we are.
1073
01:23:51,901 --> 01:23:55,500
I repeat, I want you to leave my friend
Florence Green alone!
1074
01:23:55,661 --> 01:23:57,100
Alone!
1075
01:24:02,981 --> 01:24:08,061
Well, it appears your friend has failed
to take the law into consideration.
1076
01:24:08,741 --> 01:24:11,781
Something which I've observed
on several occasions.
1077
01:24:11,941 --> 01:24:14,456
If that is the case,
I can have nothing to say in the matter.
1078
01:24:14,648 --> 01:24:16,209
The law will have
to take its course.
1079
01:24:16,401 --> 01:24:19,020
Are you referring to a law
that didn't exist a year ago
1080
01:24:19,182 --> 01:24:21,581
and that parliament approved
behind our backs?
1081
01:24:22,222 --> 01:24:24,381
I'm talking about an order
for compulsory purchase,
1082
01:24:24,542 --> 01:24:26,701
or an eviction,
which is the proper term.
1083
01:24:26,862 --> 01:24:29,821
Did you put your precious nephew
up to drafting that bill?
1084
01:24:29,982 --> 01:24:33,421
I won't deny my nephew's bill
may affect the bookshop,
1085
01:24:33,582 --> 01:24:37,021
as it is essential the premises
must have remained empty for five years.
1086
01:24:37,182 --> 01:24:40,541
That would undoubtedly apply
to the Old House.
1087
01:24:40,703 --> 01:24:45,742
But there are so many regulations
to be considered, Mr. Brundish.
1088
01:24:45,902 --> 01:24:49,542
Ordinary mortals like myself
and of course like you
1089
01:24:49,903 --> 01:24:51,484
would hardly know where to begin.
1090
01:24:51,676 --> 01:24:53,031
I am in politics,
1091
01:24:53,223 --> 01:24:56,462
and, subsequently,
I'm fairly familiar with bureaucracy,
1092
01:24:56,623 --> 01:24:58,702
but this goes way beyond me.
1093
01:24:58,863 --> 01:25:03,022
We wouldn't even know
how to find the right person to write to.
1094
01:25:03,183 --> 01:25:06,222
Madam, I know perfectly well
who to write to.
1095
01:25:06,384 --> 01:25:09,023
Over the past years,
if I'd not made it my business to know,
1096
01:25:09,183 --> 01:25:11,342
I would have lost
several hundred acres of marshes,
1097
01:25:11,503 --> 01:25:13,903
and farming land, and two pumping mills.
1098
01:25:14,064 --> 01:25:17,582
That's why I'm certain
that if nothing has been done so far,
1099
01:25:17,744 --> 01:25:20,582
we can still form
a common front against them.
1100
01:25:21,744 --> 01:25:25,077
We can certainly think of ways
of making the move easier
1101
01:25:25,248 --> 01:25:27,023
if it is actually made.
1102
01:25:27,184 --> 01:25:29,863
There are still plenty
of other places to let
1103
01:25:30,024 --> 01:25:32,303
in larger towns than Hardborough.
1104
01:25:32,464 --> 01:25:34,063
That's not what I'm talking about!
1105
01:25:34,224 --> 01:25:37,071
You should be talking about
what I'm talking about.
1106
01:25:50,464 --> 01:25:52,424
I wish I could do something more.
1107
01:25:55,825 --> 01:25:58,696
I assume then
that you intend to do nothing.
1108
01:26:06,825 --> 01:26:09,544
You mustn't speak to me
that way, Mr. Brundish.
1109
01:26:13,346 --> 01:26:15,625
You don't realize
what you are saying.
1110
01:26:16,385 --> 01:26:18,784
You seem to think
I'm an outrageous person.
1111
01:26:19,186 --> 01:26:20,385
Is that it?
1112
01:26:23,626 --> 01:26:26,344
I can't answer that question
"yes" or "no".
1113
01:26:26,506 --> 01:26:29,985
I suspect that by "outrageous"
you mean "unexpectedly offensive",
1114
01:26:30,146 --> 01:26:33,265
and the truth is
you have been fairly offensive, but also...
1115
01:26:35,346 --> 01:26:37,985
repulsive, Mrs. Gamart.
1116
01:26:38,666 --> 01:26:41,825
That is, you have behaved
exactly as I expected.
1117
01:30:17,113 --> 01:30:18,952
Good afternoon, General.
1118
01:30:20,113 --> 01:30:21,753
You wouldn't like a book,
would you?
1119
01:30:23,993 --> 01:30:25,512
Not exactly.
1120
01:30:27,113 --> 01:30:28,953
I just came to say:
1121
01:30:31,114 --> 01:30:32,921
"A good man has left us."
1122
01:30:39,154 --> 01:30:43,273
I believe you knew Edmund Brundish
quite well, did you not?
1123
01:30:44,874 --> 01:30:46,153
I feel as though I did.
1124
01:30:46,314 --> 01:30:48,825
I never crossed words
with him at all.
1125
01:30:49,914 --> 01:30:51,833
He was in the First Mess, of course...
1126
01:30:53,354 --> 01:30:54,953
but not in the Suffolks.
1127
01:30:57,995 --> 01:31:00,274
He signed up for the Air Force,
I believe.
1128
01:31:02,394 --> 01:31:03,954
He wanted to fly.
1129
01:31:05,195 --> 01:31:06,354
How odd.
1130
01:31:09,995 --> 01:31:13,674
It was also odd that he came
to see us that very morning.
1131
01:31:14,474 --> 01:31:18,074
I wanted to speak to your wife,
I imagine.
1132
01:31:18,715 --> 01:31:20,154
Yes, you're quite right.
1133
01:31:20,315 --> 01:31:22,474
Violet told me all about it.
1134
01:31:25,355 --> 01:31:29,195
He made a great effort to go see her...
1135
01:31:30,235 --> 01:31:33,234
to congratulate her on her idea.
1136
01:31:36,435 --> 01:31:39,515
I'm referring to the Arts Centre.
1137
01:31:45,435 --> 01:31:48,915
I'm sorry I didn't get a chance
to speak to him.
1138
01:31:51,636 --> 01:31:55,195
I must say I would
never have imagined him
1139
01:31:55,356 --> 01:31:58,075
being interested in art.
1140
01:32:00,397 --> 01:32:01,755
But well...
1141
01:32:04,636 --> 01:32:06,675
A good man has left us.
1142
01:32:11,757 --> 01:32:13,916
Anyone could suffer an attack like that
1143
01:32:14,077 --> 01:32:16,596
if you think about it.
1144
01:32:23,317 --> 01:32:26,028
You musn't be late
to your lunch party, General.
1145
01:32:29,197 --> 01:32:31,516
Leave my house
and don't ever come back.
1146
01:32:33,998 --> 01:32:35,156
And please...
1147
01:32:35,918 --> 01:32:39,277
don't you or your wife
ever again malign
1148
01:32:39,437 --> 01:32:41,757
a man who had more dignity...
1149
01:32:43,157 --> 01:32:44,716
sensitivity...
1150
01:32:45,998 --> 01:32:50,237
and compassion than either of you
will have in your time.
1151
01:32:55,598 --> 01:32:57,597
Don't ever say his name again.
1152
01:33:01,758 --> 01:33:03,357
And forget mine.
1153
01:33:09,279 --> 01:33:10,517
But she...
1154
01:33:11,758 --> 01:33:12,719
Violet...
1155
01:33:12,798 --> 01:33:14,038
LEAVE!
1156
01:33:24,279 --> 01:33:28,798
So it seems I have been evicted
by the city of Flintmarket.
1157
01:33:29,199 --> 01:33:32,238
As we mentioned
during our last phone conversation,
1158
01:33:32,399 --> 01:33:36,078
it seems there's a new parliament bill
which allows Flintmarket Council
1159
01:33:36,239 --> 01:33:39,039
to take over ownership of the Old House.
1160
01:33:39,199 --> 01:33:40,278
Yes.
1161
01:33:40,639 --> 01:33:43,038
And I should like to know,
if I may,
1162
01:33:43,199 --> 01:33:48,239
where the Council obtained the funds
necessary to throw me out?
1163
01:33:48,640 --> 01:33:51,359
They apparently found a benefactor.
1164
01:33:51,520 --> 01:33:56,399
What concerns me is if the Old House
is considered to be habitable or not.
1165
01:33:56,560 --> 01:33:59,679
If it turns out that it is unfit
for human habitation,
1166
01:33:59,840 --> 01:34:04,480
or indeed subsidence is threatened,
then it will be impossible to demand compensation.
1167
01:34:05,440 --> 01:34:07,159
You won't see a penny.
1168
01:34:07,320 --> 01:34:10,879
I'm inhabiting it
and I'm still human.
1169
01:34:13,440 --> 01:34:15,040
It's not even as damp
as all that.
1170
01:34:15,200 --> 01:34:18,199
In the summer
it's really quite dry and in mid-winter...
1171
01:34:18,361 --> 01:34:20,640
Here is an inspection of the cellars,
1172
01:34:20,801 --> 01:34:25,200
according to which the property
is standing in half an inch of water.
1173
01:34:27,921 --> 01:34:30,240
Sorry, what inspection?
1174
01:34:32,721 --> 01:34:35,200
I wasn't informed of any inspection,
I don't think.
1175
01:34:35,361 --> 01:34:39,320
Apparently, on several occasions,
when you were absent from the property,
1176
01:34:39,481 --> 01:34:43,392
an expert in masonry and plastering,
a Mr. John Gipping,
1177
01:34:43,842 --> 01:34:45,168
was sent by the Council
1178
01:34:45,234 --> 01:34:48,881
to inspect the condition
of the walls and the cellars.
1179
01:34:49,041 --> 01:34:51,968
John Gipping? Christine's father?
1180
01:34:52,641 --> 01:34:55,441
We assume he entered peaceably.
1181
01:34:55,602 --> 01:34:58,001
I don't remember letting him in myself.
1182
01:34:58,722 --> 01:35:01,561
Your assistant, Mr. Milo North...
1183
01:35:02,242 --> 01:35:04,401
Everyone assumed
he acted as your servant
1184
01:35:04,562 --> 01:35:06,641
and was following your instructions.
1185
01:35:08,162 --> 01:35:11,072
Have you any comments?
1186
01:35:25,042 --> 01:35:27,042
What leaves us
in a difficult position
1187
01:35:27,202 --> 01:35:30,562
is the fact that Mr. North
has also signed a statement,
1188
01:35:30,723 --> 01:35:35,682
according to which the level of dampness
in the property has affected his health,
1189
01:35:36,283 --> 01:35:41,203
making him unable to accept
any type of ordinary employment.
1190
01:36:16,444 --> 01:36:17,843
Why?
1191
01:36:20,164 --> 01:36:21,764
There is no why.
1192
01:36:23,285 --> 01:36:26,363
They asked me persistently,
so you know...
1193
01:36:27,045 --> 01:36:29,924
I simply thought I'd better do it.
1194
01:36:31,845 --> 01:36:35,524
If you're looking for a new assistant,
I believe Christine is available.
1195
01:36:35,685 --> 01:36:38,684
She's no longer working
at the new bookshop.
1196
01:36:41,405 --> 01:36:44,124
She tried to sell Lolita
to the vicar.
1197
01:36:46,565 --> 01:36:47,764
Florence!
1198
01:39:54,091 --> 01:39:56,010
Mrs. Green! Mrs. Green!
1199
01:39:56,171 --> 01:39:57,930
- Christine.
- Mrs. Green.
1200
01:40:00,172 --> 01:40:01,132
Mrs. Green.
1201
01:40:01,291 --> 01:40:02,490
Goodbye.
1202
01:40:06,811 --> 01:40:08,171
For years to come,
1203
01:40:08,611 --> 01:40:13,323
I will remember how she tried to smile
looking at the book I had in my hands.
1204
01:40:18,332 --> 01:40:20,331
Then, she realized
1205
01:40:20,492 --> 01:40:22,411
what I had done.
1206
01:40:45,212 --> 01:40:47,292
She had fulfilled the dream,
1207
01:40:48,253 --> 01:40:50,532
and they'd snatched it
away from her.
1208
01:40:51,773 --> 01:40:54,252
But what she possessed deep down
1209
01:40:54,413 --> 01:40:57,452
was something no one could ever
take away from her.
1210
01:40:58,413 --> 01:40:59,652
Her courage.
1211
01:41:06,093 --> 01:41:09,533
And it was that courage
and her passion for books
1212
01:41:10,254 --> 01:41:12,253
that she bequeathed to me,
1213
01:41:12,974 --> 01:41:15,773
along with the Chinese lacquered tray.
1214
01:41:29,734 --> 01:41:31,614
How right she was when she said
1215
01:41:31,774 --> 01:41:34,573
that no one ever feels alone
1216
01:41:35,374 --> 01:41:36,933
in a bookshop.
96671