All language subtitles for The.Black.Waters.of.Echos.Pond.2009.BluRayenh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,240 --> 00:01:59,722 After all these years, we are blessed. 2 00:02:01,080 --> 00:02:04,766 Omphalos, the lost temple of Pan. 3 00:02:04,920 --> 00:02:07,241 What mastery. 4 00:02:07,400 --> 00:02:09,607 Looks like the work of Philodysos, 5 00:02:09,760 --> 00:02:12,366 fourth century BC. 6 00:02:31,800 --> 00:02:32,881 What is that? 7 00:02:33,040 --> 00:02:35,202 It's a map of Pandemonium. 8 00:02:35,360 --> 00:02:38,011 The mythical world of the Pans? 9 00:02:38,160 --> 00:02:41,642 All of Classical Greece considered it very much real, 10 00:02:41,800 --> 00:02:43,882 a place where Pans roamed free... 11 00:02:45,200 --> 00:02:49,285 ...seduced by forest-haunting nymphs of legendary beauty, 12 00:02:49,480 --> 00:02:52,802 a circus where demons were entertained 13 00:02:52,960 --> 00:02:55,122 by the torture of the damned. 14 00:02:55,320 --> 00:02:57,084 There was even a pond 15 00:02:57,280 --> 00:02:59,282 where beneath its magical waters 16 00:02:59,440 --> 00:03:03,001 held all the world's fantasies and nightmares. 17 00:03:03,200 --> 00:03:06,249 Olympus-- heaven. Hades-- hell. 18 00:03:06,400 --> 00:03:09,768 Pandemonium-- the pathway to both, 19 00:03:09,960 --> 00:03:14,329 thus more like our world than any other myth. 20 00:03:14,480 --> 00:03:17,643 Charles, it doesn't look anything like a map. 21 00:03:19,000 --> 00:03:21,082 You're right. How odd. 22 00:03:21,240 --> 00:03:23,083 What is it? 23 00:03:23,240 --> 00:03:26,483 Seems to be some sort of ritual item. 24 00:03:28,200 --> 00:03:32,250 Why is it spewing out fire and brimstone? 25 00:03:32,440 --> 00:03:34,169 Yes. 26 00:03:34,320 --> 00:03:37,608 The rite of Pandemonium. 27 00:03:37,760 --> 00:03:40,843 It-- it's some sort of instructional chart 28 00:03:41,000 --> 00:03:42,525 on how to build it. 29 00:03:42,680 --> 00:03:46,321 Charles, we must reconstruct it. 30 00:03:46,480 --> 00:03:50,644 Yes, we must. 31 00:03:50,800 --> 00:03:54,043 The modern world has yet to see anything like this. 32 00:03:59,200 --> 00:04:00,361 Hello. 33 00:04:00,520 --> 00:04:03,444 Hello, sir. This is Nigel. We've had success. We found it. 34 00:04:03,600 --> 00:04:05,762 Excellent, Nigel, excellent. 35 00:04:05,920 --> 00:04:08,082 This is everything you asked for and more. 36 00:04:08,240 --> 00:04:10,083 Charles and the others are constructing it now. 37 00:04:10,240 --> 00:04:13,244 God damn it. 38 00:04:13,440 --> 00:04:16,444 I told him not to touch a thing until I was present. 39 00:04:16,600 --> 00:04:19,365 My instructions were exact! 40 00:04:19,520 --> 00:04:22,364 Put him on the telephone immediately. 41 00:04:22,520 --> 00:04:24,363 Sorry, sir, but he stayed on the island 42 00:04:24,520 --> 00:04:26,727 and sent me to the mainland to contact you. 43 00:04:26,880 --> 00:04:29,121 I will leave for the island at once. 44 00:04:29,280 --> 00:04:31,442 I'll be there at the dock to meet you. 45 00:04:31,600 --> 00:04:33,329 God damn it. 46 00:05:00,400 --> 00:05:02,801 Go find Nigel. He was supposed to be here. 47 00:05:02,960 --> 00:05:04,724 I'll find him. 48 00:05:42,800 --> 00:05:45,485 Hello? Anyone there? 49 00:06:51,160 --> 00:06:53,049 They're dead. 50 00:06:53,200 --> 00:06:55,885 They're all gone. 51 00:06:56,040 --> 00:06:57,929 Nigel... 52 00:06:59,840 --> 00:07:01,569 what have you done? 53 00:07:01,720 --> 00:07:02,767 It wasn't me. 54 00:07:02,920 --> 00:07:05,161 It was the game 55 00:07:05,360 --> 00:07:08,250 Charles constructed from the cave drawings we found. 56 00:07:08,400 --> 00:07:10,289 It changed us all. 57 00:07:10,440 --> 00:07:12,681 A game. Nigel? 58 00:07:12,840 --> 00:07:14,569 Where is the game now? 59 00:07:14,720 --> 00:07:17,246 I tried to destroy it. 60 00:07:17,400 --> 00:07:19,801 It wouldn't let me. 61 00:07:22,160 --> 00:07:24,527 Sol hid it in a place it will never be found. 62 00:07:24,680 --> 00:07:28,924 Nigel, you cannot keep it from me. 63 00:07:29,080 --> 00:07:31,003 This island isn't that big. 64 00:07:31,160 --> 00:07:33,288 Now with your help or without your help, 65 00:07:33,440 --> 00:07:35,249 we will eventually find it. 66 00:07:35,400 --> 00:07:38,768 I will find it, Nigel, because that is what I do. 67 00:07:38,920 --> 00:07:41,002 - No. - I will find it. 68 00:07:41,160 --> 00:07:43,049 Now I want what I have paid for, 69 00:07:43,200 --> 00:07:44,929 and I want it now. 70 00:09:25,000 --> 00:09:27,731 - Is that it there? - Pretty sweet, huh? 71 00:09:40,120 --> 00:09:43,442 - Whoo! - Okay. 72 00:09:47,480 --> 00:09:49,562 Thank you. 73 00:09:53,840 --> 00:09:56,411 - Thank you very much. - What are those? 74 00:09:56,560 --> 00:09:58,847 These must be Pete's lobster traps. 75 00:09:59,000 --> 00:10:00,764 Sweet. 76 00:10:00,920 --> 00:10:03,241 Who's Pete? 77 00:10:03,400 --> 00:10:05,641 Oh, my God. 78 00:10:05,800 --> 00:10:07,768 Get off my island! 79 00:10:07,960 --> 00:10:11,567 Pete! What, are you nuts? It's me-- Anton. 80 00:10:13,280 --> 00:10:15,442 Damn, boy, you did grow up, didn't you? 81 00:10:15,600 --> 00:10:18,001 I thought you weren't coming till the 9th. 82 00:10:18,160 --> 00:10:20,891 It is the 9th. 83 00:10:21,040 --> 00:10:23,805 Oh. I'll be right down. 84 00:10:28,520 --> 00:10:30,887 Sorry about that, ma'am. 85 00:10:32,200 --> 00:10:34,202 Hey, how are you doing? 86 00:10:34,400 --> 00:10:37,085 - I take it we're the first to arrive. - Yeah. 87 00:10:37,280 --> 00:10:39,009 I'm gonna call Renee and see how far off they are. 88 00:10:39,200 --> 00:10:41,487 - Oh, don't bother. - Excuse me? 89 00:10:41,640 --> 00:10:44,962 You didn't happen to notice any cell phone towers on the way in here, did ya? 90 00:10:46,840 --> 00:10:49,002 What's with the dead animals? 91 00:10:49,160 --> 00:10:51,686 It's not exactly the welcome I was asking for. 92 00:10:51,880 --> 00:10:54,531 Well, the animals need a little help getting up on my wall. 93 00:10:54,680 --> 00:10:57,365 I gotta cut the head off and draw the blood out of them first. 94 00:10:57,520 --> 00:10:59,921 Could you please take them off before my friends arrive? 95 00:11:00,080 --> 00:11:02,003 Did you happen to bring what I asked you to bring? 96 00:11:02,160 --> 00:11:03,491 Sure did. 97 00:11:05,760 --> 00:11:08,001 Oh! Don't throw it. 98 00:11:08,160 --> 00:11:10,686 Young lady, you ever seen a grown man cry? 99 00:11:10,840 --> 00:11:14,447 Well, you would have if this would have hit the rocks and exploded. 100 00:11:14,600 --> 00:11:16,762 This here is the nectar of the gods. 101 00:11:16,920 --> 00:11:19,810 The house is wide open. 102 00:11:19,960 --> 00:11:22,008 You know the way up there, don't you? 103 00:11:22,200 --> 00:11:23,326 Yep. 104 00:11:23,480 --> 00:11:26,882 You two have a good time, do whatever you're gonna do. 105 00:11:27,080 --> 00:11:30,129 Don't go out in the woods. I still got traps out there. 106 00:11:30,280 --> 00:11:32,044 'Naps'? 107 00:11:34,680 --> 00:11:37,001 Great. 108 00:11:37,160 --> 00:11:39,811 She'd better not bring TV dinners and sushi 109 00:11:39,960 --> 00:11:41,610 like she did in Aruba. 110 00:11:41,800 --> 00:11:44,451 Just because we look alike does not mean we think alike. 111 00:11:44,640 --> 00:11:47,086 I know, I know. You're the good twin. She's the evil one. 112 00:11:47,240 --> 00:11:48,241 Exactly. 113 00:11:48,400 --> 00:11:50,562 You're obviously the smart one. 114 00:11:50,720 --> 00:11:52,688 That's right, and don't forget it. 115 00:11:58,560 --> 00:12:00,767 Why wouldn't Erica and Anton tell us 116 00:12:00,920 --> 00:12:03,127 that the pier was a mile and a half away from the train station? 117 00:12:03,320 --> 00:12:05,049 Probably 'cause they weren't anticipating 118 00:12:05,240 --> 00:12:07,720 you packing your entire wardrobe. 119 00:12:09,640 --> 00:12:12,166 Hey, look, there's Veronique. 120 00:12:12,320 --> 00:12:14,561 Wow, she sure didn't waste any time showing off her new boobs. 121 00:12:14,720 --> 00:12:16,927 - New boobs? - Yeah. 122 00:12:17,080 --> 00:12:18,605 - Veronique. - Josh. 123 00:12:18,800 --> 00:12:20,882 Hey, Josh, Renee. 124 00:12:21,040 --> 00:12:23,042 Josh, hello...? 125 00:12:27,240 --> 00:12:28,844 Asshole. 126 00:12:31,720 --> 00:12:33,324 - Oh, so good to see you. - You too. 127 00:12:33,520 --> 00:12:37,002 We saw you in "Astro Babes." You were amazing. You were amazing. 128 00:12:37,160 --> 00:12:39,845 You were like Jessica Simpson meets Meryl Streep. 129 00:12:40,000 --> 00:12:42,082 - Stop. - Wasn't she great, babe? 130 00:12:46,720 --> 00:12:49,200 - Come, give me a little squeeze. - Hey, girl. 131 00:12:49,360 --> 00:12:52,204 Playboy, what's going on, sir? How are you doing, man? 132 00:12:55,560 --> 00:12:57,642 Hey, big man. What's up? 133 00:12:59,760 --> 00:13:03,048 Where's Anton and Erica? Aren't they supposed to have a ferry or something? 134 00:13:07,200 --> 00:13:09,089 Who invited him? 135 00:13:09,240 --> 00:13:11,129 Don't look at me. 136 00:13:11,280 --> 00:13:14,250 - What's up, Josh my man? - What up, big dawg? 137 00:13:16,320 --> 00:13:17,810 What? 138 00:13:17,960 --> 00:13:22,363 Come on, hop in, you guys. I got a cooler full of beers in the back. 139 00:13:33,880 --> 00:13:36,406 I love you, sweetness. 140 00:13:37,720 --> 00:13:39,882 Aww, how did he do it? 141 00:13:40,040 --> 00:13:41,963 On a horse-and-buggy ride through Central Park. 142 00:13:42,120 --> 00:13:43,610 Aww, that is so romantic. 143 00:13:43,800 --> 00:13:46,371 - Oh, shit. - So do you guys have a date set? 144 00:13:46,520 --> 00:13:48,124 - You did not. - I did. 145 00:13:48,280 --> 00:13:50,248 - I did, I did, I did. - Oh, shit. 146 00:13:50,400 --> 00:13:53,563 - Does Erica know about this? - Yeah, of course. 147 00:13:53,720 --> 00:13:55,370 So do you guys have a date set? 148 00:13:55,560 --> 00:13:58,643 Yes, sometime in June after graduation. 149 00:13:58,800 --> 00:14:01,201 Maybe our kids will grow up to be best friends too. 150 00:14:01,400 --> 00:14:03,243 Kids? Who said anything about having kids? 151 00:14:03,440 --> 00:14:06,091 Oh, God, Trent's been bugging me for years to get married, 152 00:14:06,280 --> 00:14:09,090 but he couldn't afford a ring half that size on his salary. 153 00:14:09,280 --> 00:14:11,647 - No. That's horrible. - I know. 154 00:14:11,800 --> 00:14:14,167 It's beautiful. 155 00:14:14,320 --> 00:14:16,766 Nice try, Rick. You're not staying in my room. 156 00:14:16,960 --> 00:14:18,724 Don't think you're staying with me. 157 00:14:18,920 --> 00:14:21,002 I only got a single bed in my room. 158 00:14:27,520 --> 00:14:29,841 - Hey, Anton. - What? 159 00:14:30,000 --> 00:14:33,891 Why is everyone acting like they didn't know I was coming here this weekend? 160 00:14:34,040 --> 00:14:37,044 Rick, you got some real balls coming here. 161 00:14:37,200 --> 00:14:39,885 Erica-- she's still pissed about the bachelor party incident, 162 00:14:40,040 --> 00:14:41,326 and you knew that. 163 00:14:41,520 --> 00:14:43,841 Shit, no, man, I didn't. 164 00:14:44,000 --> 00:14:47,447 Look, what if I have a little powwow with her, you know, apologize? 165 00:14:47,600 --> 00:14:50,683 My advice to you, stay out of her way. 166 00:15:01,760 --> 00:15:05,287 On a stormy night in April 1952, 167 00:15:05,440 --> 00:15:08,489 a merchant marine ship bound for Iceland 168 00:15:08,640 --> 00:15:10,608 left Bar Harbor. 169 00:15:10,800 --> 00:15:12,928 This was no ordinary trip. 170 00:15:13,080 --> 00:15:15,242 Once the ship got out to sea, 171 00:15:15,400 --> 00:15:18,051 for some unknown reason, the first mate went crazy 172 00:15:18,200 --> 00:15:21,522 and slit the throats of everybody on board the ship-- 173 00:15:21,680 --> 00:15:25,526 the captain, his wife, even his children 174 00:15:25,680 --> 00:15:29,526 all sliced from ear to ear 175 00:15:29,680 --> 00:15:31,682 before this monster of a man 176 00:15:31,840 --> 00:15:34,810 took his own life. 177 00:15:34,960 --> 00:15:36,849 The ship eventually ground ashore 178 00:15:37,040 --> 00:15:39,247 on the north side of the island. 179 00:15:39,400 --> 00:15:41,721 And when the police found the ship, 180 00:15:41,880 --> 00:15:44,770 they say that the stench of death was so thick, 181 00:15:44,960 --> 00:15:47,725 you could smell it from a mile away. 182 00:15:47,920 --> 00:15:50,844 But that's not all. 183 00:15:51,000 --> 00:15:53,526 In 1971 184 00:15:53,720 --> 00:15:56,963 there were some backpackers exploring the island 185 00:15:57,120 --> 00:15:59,566 and they turned up missing. 186 00:15:59,720 --> 00:16:04,123 And the rescue team found them in the hull of the ship-- 187 00:16:04,280 --> 00:16:06,089 dead, 188 00:16:06,240 --> 00:16:09,881 with their throats slit from ear to ear. 189 00:16:10,040 --> 00:16:13,806 And on a wall nearby, dripping in fresh blood, 190 00:16:13,960 --> 00:16:15,928 was the ghoul 191 00:16:16,120 --> 00:16:18,691 of Beacon's Isle. 192 00:16:20,800 --> 00:16:22,962 Even to this day 193 00:16:23,120 --> 00:16:25,487 there are those who say 194 00:16:25,640 --> 00:16:28,450 the ghoul is still here 195 00:16:28,600 --> 00:16:30,170 on this island, 196 00:16:30,320 --> 00:16:34,006 lurking for his next kill. 197 00:16:34,160 --> 00:16:37,164 Beacon's Isle has got a death curse. 198 00:16:37,320 --> 00:16:39,448 You are doomed. 199 00:16:39,640 --> 00:16:41,961 All of you-- you are doomed. 200 00:16:43,320 --> 00:16:45,971 And what if the ghoul 201 00:16:46,120 --> 00:16:47,963 is a real person, 202 00:16:48,120 --> 00:16:50,487 very much alive 203 00:16:50,640 --> 00:16:53,644 and living on this island? 204 00:16:53,800 --> 00:16:56,201 Do they have any idea who the murderer was? 205 00:16:56,360 --> 00:16:57,930 No one knows. 206 00:16:58,120 --> 00:17:01,920 Hell, you could be looking at him. 207 00:17:15,280 --> 00:17:17,248 You kids have fun. 208 00:17:24,120 --> 00:17:26,600 How creepy. 209 00:17:26,760 --> 00:17:29,650 - Are you shitting me, man? Come on. - Oh, my God. 210 00:17:38,000 --> 00:17:42,449 Oh, man, I ain't eaten like that in a long time. 211 00:17:42,600 --> 00:17:44,011 Haven't. 212 00:17:44,160 --> 00:17:45,730 Say what? 213 00:17:45,880 --> 00:17:49,009 You have a college education and you still say words like "ain't." 214 00:17:55,080 --> 00:17:58,448 Bro, remember the cheerleader-- the one that you had a crush on-- 215 00:17:58,600 --> 00:18:00,967 you know, Charlene Hutchison, you know, sophomore year or whatever? 216 00:18:01,120 --> 00:18:02,929 You gave her your number after basketball practice 217 00:18:03,080 --> 00:18:06,368 and you always wondered why she never called you back. 218 00:18:06,560 --> 00:18:08,961 It's because your balls was hanging out, man. 219 00:18:11,000 --> 00:18:12,968 - Shut up. - No, I'm dead serious. 220 00:18:13,120 --> 00:18:15,282 Out of them little tiny-ass PE shorts that we used to wear. 221 00:18:15,440 --> 00:18:17,249 They looked like that turkey neck on Thanksgiving. 222 00:18:17,400 --> 00:18:18,890 That's what was going around the high school. 223 00:18:19,040 --> 00:18:20,280 Did you bring any other games with you? 224 00:18:20,440 --> 00:18:21,646 Wrinkled too. 225 00:18:21,800 --> 00:18:23,768 So what's on TV? 226 00:18:23,920 --> 00:18:26,924 Veronique, the reason we came to this island 227 00:18:27,120 --> 00:18:29,646 is to watch the fire, take in the stars, 228 00:18:29,800 --> 00:18:31,211 get away from it all. 229 00:18:31,360 --> 00:18:33,601 You know, nature. 230 00:18:33,800 --> 00:18:35,404 Yeah, Veronique, come on. 231 00:18:35,560 --> 00:18:37,483 I promised Renee I wouldn't watch any of the ball games. 232 00:18:37,640 --> 00:18:40,883 - You gotta suffer too. - Can't we watch a little TV? 233 00:18:41,040 --> 00:18:44,408 No. Watching TV is the last thing in the world I want to do out here. 234 00:18:44,600 --> 00:18:46,762 Not even "Astro Babes from Mars"? 235 00:18:46,920 --> 00:18:48,809 - Get out. Put it on. - No. 236 00:18:48,960 --> 00:18:51,440 No, seriously, that's embarrassing. 237 00:18:51,600 --> 00:18:53,887 - No way. - That's embarrassing. 238 00:18:56,440 --> 00:18:57,851 Post. Post. 239 00:18:58,000 --> 00:19:00,287 - Keep it up. - Hey, over here. 240 00:19:00,440 --> 00:19:02,807 Keep it up. Keep it up. What are you doing? No. 241 00:19:02,960 --> 00:19:06,248 - What are you doing? No. - What the fuck? 242 00:19:06,400 --> 00:19:10,200 That was a rental, you know. 243 00:19:10,360 --> 00:19:12,249 Looks like there's gonna be some late fees. 244 00:19:12,400 --> 00:19:15,051 Watch a little-- 245 00:19:15,200 --> 00:19:17,168 Oh. Hey. 246 00:19:17,320 --> 00:19:19,084 - Oh, great. - Hey. Hello. Hello. 247 00:19:21,760 --> 00:19:23,330 That radio station sucked anyway. 248 00:19:23,480 --> 00:19:26,609 Must be the circuit breakers. It's an old house. It happens. 249 00:19:26,760 --> 00:19:28,603 - It's okay. I got you. - Goddamn, Boy Scout. 250 00:19:28,760 --> 00:19:31,843 - A flashlight already, huh? - Sit tight. It'll just take a minute. 251 00:19:32,000 --> 00:19:34,844 Yeah, hook up some cable while you're back there, MacGyver. 252 00:19:35,000 --> 00:19:36,809 Come on, there's got to be a flashlight 253 00:19:36,960 --> 00:19:38,962 or candles around here somewhere. Guys, come look. 254 00:19:42,960 --> 00:19:45,167 Shit, the lights are out in the whole house. 255 00:20:59,400 --> 00:21:01,402 Anton? 256 00:21:11,440 --> 00:21:13,966 Oh, shit! 257 00:21:14,120 --> 00:21:15,645 Dude, you almost gave me a heart attack. 258 00:21:15,800 --> 00:21:17,404 - Anton, are you okay, sweetie? - Watch out. Watch out. 259 00:21:17,560 --> 00:21:19,289 - I'm all right. - I found a flashlight. 260 00:21:19,440 --> 00:21:20,930 Watch your step. You'll fall through. 261 00:21:21,080 --> 00:21:23,970 You're not gonna believe what I found here-- 262 00:21:24,120 --> 00:21:25,770 a whole 'another room. 263 00:21:30,760 --> 00:21:32,330 These don't work. 264 00:21:36,000 --> 00:21:37,764 Someone must have sealed this. 265 00:21:42,440 --> 00:21:45,922 Whoa. 266 00:21:47,920 --> 00:21:49,888 Looks like some sort of game. 267 00:21:50,040 --> 00:21:51,929 Let me see. 268 00:21:57,480 --> 00:21:59,005 Hey, check this out, guys. 269 00:21:59,160 --> 00:22:02,801 It says, "Apollo had forged a magical flute 270 00:22:02,960 --> 00:22:05,088 from lightning and earth as a gift to Hades, 271 00:22:05,240 --> 00:22:07,925 the once Eden-like kingdom of the Pans, 272 00:22:08,080 --> 00:22:10,447 to celebrate their laughter and song. 273 00:22:10,640 --> 00:22:13,291 But the lure of the powerful flute 274 00:22:13,440 --> 00:22:17,490 proved far too great for this once naive, fawn-like race 275 00:22:17,640 --> 00:22:20,803 who soon stumbled into a deadly feud 276 00:22:20,960 --> 00:22:24,328 - of chaos and destruction." 277 00:22:26,840 --> 00:22:28,729 "Remember, 278 00:22:28,880 --> 00:22:30,882 neither the keenest mind 279 00:22:31,040 --> 00:22:33,486 nor the sharpest wit 280 00:22:33,640 --> 00:22:36,530 is a match for the truest heart. 281 00:22:36,680 --> 00:22:40,127 Each player selects a game piece..." 282 00:22:40,280 --> 00:22:41,884 Yeah, yeah, we get it. It's like Monopoly. 283 00:22:42,040 --> 00:22:44,042 You roll the dice and move a space. Let's play. 284 00:22:44,200 --> 00:22:46,646 - I don't know about this, you guys. - Randophomos, 285 00:22:46,840 --> 00:22:49,002 the ghost oracle, 286 00:22:49,160 --> 00:22:53,085 - and the carnival of curses. - Curses. 287 00:22:53,240 --> 00:22:56,881 The haunted forest of the Furies. 288 00:22:58,680 --> 00:23:01,889 Guys, stop it. Pete's ghost story really freaked me out. 289 00:23:02,040 --> 00:23:03,530 - Did you guys hear that? - What? 290 00:23:03,680 --> 00:23:05,205 - Wait, listen. Listen. - Knock it off. 291 00:23:06,720 --> 00:23:08,643 It's the ghoul of Beacon's Isle! 292 00:23:08,800 --> 00:23:10,609 Stop it. You're scaring me. 293 00:23:14,360 --> 00:23:18,604 - Don't you ever make that face again! - What's wrong with you? What face? 294 00:23:18,760 --> 00:23:22,048 Did you see that? Did you see that? 295 00:23:22,200 --> 00:23:24,487 Oh, my God, man. That was so fucking creepy. 296 00:23:24,640 --> 00:23:27,689 Did you see that? 297 00:23:29,440 --> 00:23:31,522 "First, on your quest, 298 00:23:31,720 --> 00:23:35,202 you must pass the haunted forest of the Furies. 299 00:23:35,360 --> 00:23:37,840 Pray that you do not stop there, 300 00:23:38,000 --> 00:23:40,480 for these three demon-like nymphs 301 00:23:40,640 --> 00:23:44,690 named Grudge, Retaliation and Unnameable 302 00:23:44,840 --> 00:23:48,049 will taunt you with a deadly kiss." 303 00:23:50,040 --> 00:23:53,761 "Draw a card that corresponds with the space you land on 304 00:23:53,920 --> 00:23:56,161 and dare to tell the truth. 305 00:23:56,320 --> 00:23:58,721 And be true to that dare. 306 00:23:58,880 --> 00:24:01,326 They can taste secrets on your lips 307 00:24:01,480 --> 00:24:04,450 and smell the lies on your breath." 308 00:24:04,600 --> 00:24:06,568 Oh, yeah, baby. 309 00:24:06,720 --> 00:24:08,848 That's why I'm here tonight. That's where all the action is at. 310 00:24:12,960 --> 00:24:14,883 That's right. I'm right here. I'll take this creature, 311 00:24:15,040 --> 00:24:16,929 bam! Hit right there. 312 00:24:17,080 --> 00:24:19,401 Then I grab one of these cards, gentlemen. 313 00:24:21,200 --> 00:24:24,647 "Bespeak thy hurt unspoken 314 00:24:24,800 --> 00:24:27,724 by a trust that hath been broken." 315 00:24:31,480 --> 00:24:33,369 - Billie Holiday CD, dawg. - Oh, come on, man. 316 00:24:33,520 --> 00:24:35,682 You borrowed my Billie Holiday CD and you never returned that shit. 317 00:24:35,840 --> 00:24:37,968 It's my Billie Holiday CD, man. 318 00:24:38,160 --> 00:24:41,050 Look, my grand mama gave me that shit. Look, that's a classic. 319 00:24:41,200 --> 00:24:44,090 Come on, man. It has to be bad, like really bad. 320 00:24:44,240 --> 00:24:45,890 Fuck y'all. All y'all are gonna burn in hell. 321 00:24:46,040 --> 00:24:48,611 All right. 322 00:24:48,760 --> 00:24:50,808 Rob, 323 00:24:50,960 --> 00:24:54,681 I got you your job, man. 324 00:24:54,840 --> 00:24:57,241 You know, as a matter of fact, I'm the one who got you started 325 00:24:57,400 --> 00:24:59,448 in the mortgage business in the first place. 326 00:24:59,640 --> 00:25:02,803 Before me, I mean, you was greener than fucking lettuce. 327 00:25:02,960 --> 00:25:04,928 And in one year 328 00:25:05,080 --> 00:25:07,731 not only do they promote you above me, 329 00:25:07,880 --> 00:25:10,201 but they make you a branch manager. 330 00:25:11,640 --> 00:25:13,927 And in all that time 331 00:25:14,080 --> 00:25:16,401 not once do I ever recall you even saying what? 332 00:25:16,560 --> 00:25:18,722 "Thank you." 333 00:25:20,280 --> 00:25:23,045 Where's the fucking gratitude in that, man? 334 00:25:25,440 --> 00:25:28,444 Scratch that shit! The Hathaway loan-- it was mine. 335 00:25:28,600 --> 00:25:30,602 It's fucked up, the way they took it away from me 336 00:25:30,760 --> 00:25:34,651 after I busted my ass on that and they gave it to your wonky ass. 337 00:25:34,840 --> 00:25:36,842 Fuck that. I'm jealous, all right? It's out there. 338 00:25:37,000 --> 00:25:38,570 I'm jealous, okay? 339 00:25:43,160 --> 00:25:45,322 Well, perhaps I shouldn't have taken that deal. 340 00:25:45,520 --> 00:25:48,603 But if they didn't give it to me, they would have just given it to another LO. 341 00:25:48,760 --> 00:25:50,489 Oh, man. 342 00:25:50,640 --> 00:25:55,043 I should have at the very least shared the commission with you. 343 00:25:55,240 --> 00:25:58,642 And, you know, forgive me for not being more appreciative. 344 00:25:58,800 --> 00:26:02,202 You did hook me up with the job and, in turn, a career. 345 00:26:02,360 --> 00:26:05,045 And I'm sorry if I never really said thank you. 346 00:26:07,800 --> 00:26:11,043 Truth be told, man, you are one hell of a loan officer, all right? 347 00:26:11,200 --> 00:26:14,568 Well, look at it this way-- now that I got some clout there, 348 00:26:14,760 --> 00:26:16,922 I can make sure you get all the best leads, 349 00:26:17,080 --> 00:26:19,447 you know, the big money deals. 350 00:26:19,640 --> 00:26:23,929 And I'll repay you tenfold for all the things you've done for me, 351 00:26:24,080 --> 00:26:27,482 friend to friend. 352 00:26:27,640 --> 00:26:29,768 Yeah. 353 00:26:29,920 --> 00:26:33,561 Come on. Come on. 354 00:26:33,720 --> 00:26:36,246 All right. 355 00:26:37,560 --> 00:26:40,404 Don't you just love when men hug? 356 00:26:40,560 --> 00:26:43,086 I knew it was all an act. 357 00:26:45,320 --> 00:26:47,800 Are you ever gonna tell me why they took the deal away from you? 358 00:26:48,000 --> 00:26:51,209 So whose turn is it? Whose go is it? 359 00:27:23,520 --> 00:27:27,241 "On a bed of nails rests the burden of blame. 360 00:27:27,400 --> 00:27:31,769 Thou must confess thy secret shame." 361 00:27:33,440 --> 00:27:35,602 I don't know. 362 00:27:37,560 --> 00:27:40,769 okay, look, there's no right way to say this, so maybe I shouldn't. 363 00:27:40,920 --> 00:27:43,161 Look, man, just go ahead and say the shit. Just spit the shit out. 364 00:27:43,320 --> 00:27:44,970 You'll feel better, man. 365 00:27:45,120 --> 00:27:47,122 All right. 366 00:27:47,280 --> 00:27:51,205 Kathy, there's something I've always wanted to tell you. 367 00:27:53,480 --> 00:27:55,926 I've never forgiven myself for what happened to your brother. 368 00:27:56,080 --> 00:27:58,970 Rick, don't. I don't want to talk about it. 369 00:27:59,120 --> 00:28:00,963 I want you to know that there's not a day that goes by 370 00:28:01,120 --> 00:28:03,202 that I don't regret giving him those keys. 371 00:28:03,360 --> 00:28:06,569 He swore to me that he was sober. 372 00:28:06,720 --> 00:28:10,122 I don't know, I guess I was just so drunk, I believed him. 373 00:28:10,280 --> 00:28:13,329 But all I'm trying to say is my life has never been the same 374 00:28:13,480 --> 00:28:15,687 and it's never gonna be. 375 00:28:15,880 --> 00:28:17,564 He was my best friend. 376 00:28:17,720 --> 00:28:20,485 He was your best friend and you let him drive 377 00:28:20,640 --> 00:28:24,042 with 1.8% alcohol in his system. 378 00:28:24,200 --> 00:28:26,248 Okay? That's twice the legal limit. 379 00:28:26,400 --> 00:28:27,686 I don't want to play this game anymore. 380 00:28:27,840 --> 00:28:29,729 You know what? I'll never forgive you, Rick, okay? 381 00:28:29,880 --> 00:28:32,690 I only tolerate you because you were so close with Danny. 382 00:28:32,840 --> 00:28:35,491 And why he chose to have you as a best friend 383 00:28:35,640 --> 00:28:37,130 I will never fucking know. 384 00:28:37,280 --> 00:28:39,601 Kathy, come on. You gotta forgive me. 385 00:28:39,760 --> 00:28:41,808 - No. - Look, that's enough of this, 386 00:28:41,960 --> 00:28:44,440 all right? Rick, look, this shit has gone too far. 387 00:28:44,600 --> 00:28:46,682 - Come on, Kathy. - He shouldn't have come here. 388 00:28:46,840 --> 00:28:48,604 Remember me, you and Danny jumping off the cliffs, 389 00:28:48,760 --> 00:28:50,649 swimming around the rocks in the cove? 390 00:28:50,800 --> 00:28:53,201 Remember when we used to joyride in your dad's car, 391 00:28:53,360 --> 00:28:55,522 and when we brought it back, we had to shut the light off 392 00:28:55,680 --> 00:28:57,967 and put it in neutral and wheel it in the driveway? 393 00:28:58,120 --> 00:29:00,168 - So Dad wouldn't hear it. - Yeah. 394 00:29:02,360 --> 00:29:05,887 I will never forgive you, 395 00:29:06,040 --> 00:29:08,520 because you had the opportunity to stop him, 396 00:29:08,720 --> 00:29:10,563 and you didn't. 397 00:29:10,720 --> 00:29:13,963 And as cruel as it may sound, I want you to live with that pain 398 00:29:14,120 --> 00:29:15,929 for the rest of your fucking life, 399 00:29:16,080 --> 00:29:19,607 just like I have to live with the pain of loss. 400 00:29:19,760 --> 00:29:22,206 Danny was wild. 401 00:29:22,400 --> 00:29:24,323 That's what we all loved about him. 402 00:29:24,480 --> 00:29:27,290 Look, man, I'm sorry, Rick, but nowhere in the rules does it say 403 00:29:27,440 --> 00:29:29,727 that anyone has to forgive you. 404 00:29:31,520 --> 00:29:33,761 Let's just get back to trying to play this game, man. 405 00:29:33,920 --> 00:29:35,763 Since we're not going in order, 406 00:29:35,960 --> 00:29:38,167 I'll go. I'll bring back the fun. 407 00:29:40,400 --> 00:29:43,006 Bring it back. 408 00:29:43,160 --> 00:29:45,811 Doubles. It's my lucky day. 409 00:29:53,920 --> 00:29:57,208 I know I put another trap out here... 410 00:29:57,360 --> 00:29:59,044 somewhere. 411 00:30:02,960 --> 00:30:06,601 If I have known they were coming today, 412 00:30:06,760 --> 00:30:08,524 I could have got up this morning 413 00:30:08,680 --> 00:30:10,364 and done it when the sun was still up 414 00:30:10,520 --> 00:30:13,603 instead of wandering around here in the dark like a jackass. 415 00:30:15,200 --> 00:30:17,521 I don't want some city slicker 416 00:30:17,680 --> 00:30:22,163 getting caught in a trap and having his leg chewed off... 417 00:30:23,720 --> 00:30:26,121 and suing my ass. 418 00:30:37,120 --> 00:30:40,408 "Thou may not have given much thought of it, 419 00:30:40,560 --> 00:30:44,042 yet whom in this room doth thou secretly covet?" 420 00:30:44,200 --> 00:30:45,406 I don't get it. 421 00:30:45,560 --> 00:30:47,244 It means, who would you like to get with? 422 00:30:47,400 --> 00:30:50,051 Come on, babe, you know it's me. 423 00:30:53,360 --> 00:30:55,488 This is embarrassing. Um... 424 00:30:55,640 --> 00:30:58,325 Come on, girl, just spit it out. 425 00:30:59,640 --> 00:31:01,529 Fine, so I'm just gonna come out and say it. 426 00:31:01,680 --> 00:31:03,011 Josh and Anton. 427 00:31:03,160 --> 00:31:05,208 Oh, Jesus. 428 00:31:05,360 --> 00:31:08,125 Together? 429 00:31:11,080 --> 00:31:13,287 Wait, let me explain. 430 00:31:13,440 --> 00:31:16,808 Anton, because he's the sensitive, romantic type. 431 00:31:16,960 --> 00:31:20,806 And Josh, because he's the big and strong, 432 00:31:20,960 --> 00:31:23,850 take-charge kind of guy. And I always thought 433 00:31:24,000 --> 00:31:26,321 if I could have a combination of the two, 434 00:31:26,480 --> 00:31:29,723 that I would have the perfect man. 435 00:31:29,880 --> 00:31:32,406 Too bad, girl, 'cause they're both taken. 436 00:31:32,560 --> 00:31:34,927 And don't you forget it. 437 00:31:36,720 --> 00:31:41,123 Don't look so defeated. It's just a game, right? 438 00:31:41,280 --> 00:31:42,930 Okay, my turn. 439 00:31:43,080 --> 00:31:45,208 Whoo! 440 00:31:49,040 --> 00:31:50,610 Here. 441 00:31:52,560 --> 00:31:54,801 "Apology is an open door, 442 00:31:54,960 --> 00:31:58,407 forgiveness is a closed gate, bolted and locked. 443 00:31:58,600 --> 00:32:01,968 When unresolved, issues still await." 444 00:32:02,120 --> 00:32:04,885 Okay, Rick, 445 00:32:05,040 --> 00:32:07,122 actually, there's been something 446 00:32:07,320 --> 00:32:09,368 that's been bugging me for kind of a long time, 447 00:32:09,520 --> 00:32:12,126 something that happened between you and I that I'd like to talk about. 448 00:32:12,320 --> 00:32:15,164 The morning after the new pledges at Phi Kappa Delta 449 00:32:15,320 --> 00:32:17,209 where we crashed out and spent the night 450 00:32:17,360 --> 00:32:19,249 because we were all partying really hard, 451 00:32:19,400 --> 00:32:23,405 well, I woke up on the couch half-naked 452 00:32:23,560 --> 00:32:26,609 and you were lying next to me with your shirt off. 453 00:32:26,760 --> 00:32:29,047 - Wait, wait, what the fuck? - Hey, you know, 454 00:32:29,200 --> 00:32:32,044 hold on one second, okay? You don't need to get all fucking riled up 455 00:32:32,200 --> 00:32:34,043 because you and I weren't even together at the time. 456 00:32:34,200 --> 00:32:37,249 No, actually, we were together. Look, you got your dates all fucked up. 457 00:32:37,400 --> 00:32:39,402 Orientation didn't begin at the beginning of the school year. 458 00:32:39,600 --> 00:32:41,887 - It began in the summer. - Let's just give Rick a chance 459 00:32:42,040 --> 00:32:45,249 to explain himself before we jump to any conclusions, all right? 460 00:32:45,440 --> 00:32:47,522 - So, Rick... - Yeah, all right. 461 00:32:47,680 --> 00:32:49,762 Explain. Explain to me. 462 00:32:49,920 --> 00:32:52,127 No, explain to me what happened that night. 463 00:32:54,440 --> 00:32:56,920 I gotta admit, I was just as confused as you were 464 00:32:57,120 --> 00:32:59,168 - when we woke up next to each other. - Bullshit. 465 00:32:59,320 --> 00:33:01,766 I can't even believe that you never even told me that this shit happened. 466 00:33:01,920 --> 00:33:04,924 What am I gonna tell you about this for? You're friends with the asshole. 467 00:33:05,080 --> 00:33:06,241 You know, Rick, 468 00:33:06,400 --> 00:33:09,006 is there anybody in this room that has something nice to say about you? 469 00:33:09,160 --> 00:33:10,605 - Erica, please. - Shut up, Anton. 470 00:33:10,800 --> 00:33:13,610 You know, when your father died, I thought you might actually change, 471 00:33:13,800 --> 00:33:16,087 maybe get your life together, become more mature. 472 00:33:16,240 --> 00:33:19,767 But instead, you quit school 473 00:33:19,920 --> 00:33:22,605 and right away start throwing your father's money around. 474 00:33:22,760 --> 00:33:24,762 And how do you show it off to my husband? 475 00:33:24,920 --> 00:33:27,969 By renting out a penthouse full of strippers and hookers. 476 00:33:28,120 --> 00:33:32,489 Erica, you've had it in for me before we even met, okay? 477 00:33:32,640 --> 00:33:36,645 But does anybody here talk about the good things I've done, huh? 478 00:33:36,800 --> 00:33:38,768 Anton ever tell you who loaned him that cash 479 00:33:38,920 --> 00:33:41,161 for that little honeymoon of yours? 480 00:33:41,320 --> 00:33:44,449 You're looking at him, right here. 481 00:33:44,600 --> 00:33:47,080 Oh, yeah? With your father's money. 482 00:33:47,240 --> 00:33:49,004 Yeah, well, my father's money 483 00:33:49,160 --> 00:33:52,084 paid for that fucking rock on your sister's finger. 484 00:33:52,240 --> 00:33:54,004 - Rick, what the fuck? - Rick. 485 00:33:54,160 --> 00:33:57,562 You gotta walk away right now. It's getting out of hand. 486 00:34:02,840 --> 00:34:06,367 Okay, fine. 487 00:34:06,560 --> 00:34:09,450 I'll be out of here first thing in the morning. 488 00:34:09,600 --> 00:34:11,921 Enjoy your game. 489 00:34:12,080 --> 00:34:14,447 Don't let the door kick you in the ass on the way out. 490 00:34:14,600 --> 00:34:18,047 - I wouldn't worry about that one, hon. - Fucking prick. 491 00:34:18,240 --> 00:34:20,846 Well, that was fun. 492 00:34:21,000 --> 00:34:23,651 Yay. I'm going to roll now. 493 00:34:23,800 --> 00:34:25,689 Okay. 494 00:34:49,360 --> 00:34:51,169 "Bestow a sweet peck 495 00:34:51,320 --> 00:34:55,484 of innocent bliss to the person seated beside thee, 496 00:34:55,640 --> 00:34:57,722 a harmless kiss." 497 00:35:01,200 --> 00:35:04,682 What is this, "Spin the Bottle"? 498 00:35:07,720 --> 00:35:11,281 What's everybody looking at me for? 499 00:35:11,440 --> 00:35:14,444 Kiss him. What the hell do I care? It's no big deal. 500 00:35:29,760 --> 00:35:31,922 Hey, do it. Do it. 501 00:35:32,080 --> 00:35:34,401 - Kiss him. Kiss him. - Do it. 502 00:35:34,560 --> 00:35:36,961 Kiss him, kiss him, kiss him. 503 00:35:37,120 --> 00:35:38,485 All right, I'll kiss him. 504 00:35:45,000 --> 00:35:47,128 - Who wants margaritas? - I do. 505 00:35:47,280 --> 00:35:48,930 - I'll go. I'll go. - I do. 506 00:35:49,120 --> 00:35:50,884 Let's go. 507 00:35:58,120 --> 00:36:00,851 Hey, guys, what was up with that back there? 508 00:36:01,000 --> 00:36:03,367 Does, like, everyone think I'm a prude or something? 509 00:36:03,520 --> 00:36:06,251 Well, you wear a T-shirt over your bathing suit. 510 00:36:06,400 --> 00:36:09,165 - You don't drink. You don't smoke. - I have asthma. 511 00:36:09,320 --> 00:36:11,971 Erica, I got you a vibrator for your bachelorette party 512 00:36:12,120 --> 00:36:14,521 and you thought it was a back massager. 513 00:36:14,680 --> 00:36:17,570 That's so sad. Aww. 514 00:36:17,720 --> 00:36:21,008 Well, at least I don't crawl into bed with perfect strangers 515 00:36:21,160 --> 00:36:24,801 and pretend it's acting just because there's a camera in the room. 516 00:36:24,960 --> 00:36:28,442 First of all, B-movie is Shakespeare compared to porno. 517 00:36:28,600 --> 00:36:30,170 No, sweetie. 518 00:36:30,320 --> 00:36:33,005 Shakespeare is Shakespeare. 519 00:36:33,160 --> 00:36:35,322 A B-movie is porno. 520 00:36:35,480 --> 00:36:36,845 Excuse me. 521 00:36:37,000 --> 00:36:39,082 Well, maybe to a prude like you. 522 00:36:46,400 --> 00:36:49,449 Shit. This is never gonna come out. 523 00:36:51,960 --> 00:36:54,167 - Here, put this on. Give me that. - Okay. 524 00:36:54,320 --> 00:36:56,448 I'll wash it out before it stains. 525 00:37:02,680 --> 00:37:04,569 Don't let her get to you, okay? 526 00:37:04,720 --> 00:37:07,451 I admire how outgoing you are. 527 00:37:14,040 --> 00:37:16,202 So what's the matter with you and Trent? 528 00:37:16,360 --> 00:37:18,761 You guys make such a good couple. 529 00:37:18,960 --> 00:37:21,691 He's been so distant lately 530 00:37:21,880 --> 00:37:23,803 ever since they promoted Robert over him. 531 00:37:23,960 --> 00:37:25,371 He won't even talk about it. 532 00:37:25,520 --> 00:37:27,204 Yeah, I heard him kind of dodge that earlier. 533 00:37:27,360 --> 00:37:29,203 Yeah. We've been together for five years. 534 00:37:29,360 --> 00:37:32,409 If he can't talk about his feelings and his problems, then it's useless. 535 00:37:32,600 --> 00:37:36,525 I think what you need is a good one-night stand. 536 00:37:36,680 --> 00:37:38,284 Great sex cures all. 537 00:37:38,480 --> 00:37:40,801 I could never cheat on Trent with another guy. 538 00:37:40,960 --> 00:37:42,485 What about with a woman? 539 00:37:42,640 --> 00:37:44,529 I don't go that way. 540 00:37:44,680 --> 00:37:46,489 You should try it. 541 00:37:46,640 --> 00:37:48,802 I have. It's liberating. 542 00:37:50,440 --> 00:37:52,329 You keep looking. 543 00:37:52,480 --> 00:37:55,324 Do you like 'em? 544 00:37:57,280 --> 00:38:01,444 I was noticing what a great job they did. 545 00:38:01,600 --> 00:38:02,840 They look fabulous. 546 00:38:03,000 --> 00:38:05,002 - Feel 'em. - What? 547 00:38:05,160 --> 00:38:08,482 Come on, don't be embarrassed. They feel natural. 548 00:38:10,320 --> 00:38:11,845 Come on. 549 00:38:21,680 --> 00:38:24,160 What's wrong? 550 00:38:40,400 --> 00:38:42,971 Rick? Oh, you pis- 551 00:38:45,800 --> 00:38:47,882 Shit. 552 00:38:49,320 --> 00:38:51,687 I hope you got enough batteries for the boom box. 553 00:38:51,840 --> 00:38:54,411 Hey, you know, 554 00:38:54,600 --> 00:38:58,446 I wonder, what would Rick do 555 00:38:58,600 --> 00:39:01,729 if he knew that we were smoking his shit? 556 00:39:03,080 --> 00:39:04,730 Well, at least he's good for something. 557 00:39:07,240 --> 00:39:09,641 - What? What's so funny? - Look what you're doing right now. 558 00:39:12,960 --> 00:39:15,884 You're so fucking rude. 559 00:39:16,080 --> 00:39:18,401 I can smoke and I did that at the same time. 560 00:39:20,080 --> 00:39:22,242 Okay, my roll. Let's do this. 561 00:39:22,400 --> 00:39:24,687 Go ahead. 562 00:39:24,880 --> 00:39:26,689 - Are you okay? - Eight. 563 00:39:26,880 --> 00:39:28,928 - Hey. - One, two, 564 00:39:29,080 --> 00:39:31,845 three, four, five, six, seven, eight. 565 00:39:32,000 --> 00:39:33,889 - "Unnameable." - Shh. 566 00:39:34,040 --> 00:39:35,644 Listen. 567 00:39:35,800 --> 00:39:38,644 "A fruitless wish could drive thee mad. 568 00:39:38,800 --> 00:39:42,521 What hath thee always yearned for, yet never had?" 569 00:39:42,680 --> 00:39:45,490 Sex with twins. 570 00:39:45,640 --> 00:39:48,644 Excuse me, are you talking about sex with my wife? 571 00:39:48,800 --> 00:39:50,882 Hold on. Hold on just a second. 572 00:39:51,040 --> 00:39:52,485 Hold on. Listen to me. 573 00:39:52,640 --> 00:39:55,211 You two used to date 574 00:39:55,360 --> 00:39:58,569 and we all know for a fact have had sex. 575 00:39:58,720 --> 00:40:01,690 So you've had sex with my girl. 576 00:40:01,840 --> 00:40:05,242 Listen. Why can't I have sex with yours? It'd make us even. 577 00:40:05,400 --> 00:40:07,243 The same goes for Renee. 578 00:40:07,400 --> 00:40:09,562 Plus I've always wanted to do twins. 579 00:40:09,760 --> 00:40:12,161 - You're killing me. - I think it's time to move on, okay? 580 00:40:12,320 --> 00:40:13,970 It's done. Done. Finito. 581 00:40:14,120 --> 00:40:16,361 Ah, doubles. 582 00:40:16,520 --> 00:40:20,525 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10. 583 00:40:22,360 --> 00:40:25,728 - Oh, my God. - Whoa. What the fuck? 584 00:40:25,880 --> 00:40:27,041 Did you see that? 585 00:40:27,200 --> 00:40:30,124 Do you think this thing is on some kind of a timer or something? 586 00:40:34,080 --> 00:40:36,686 - Holy shit. - Oh, my God. Oh. 587 00:40:36,840 --> 00:40:39,320 Oh, my God. 588 00:41:14,480 --> 00:41:18,530 "Come ye all to the carnival of curses big and small. 589 00:41:18,680 --> 00:41:21,126 Take thy turn and spin the wheel of Exum--" 590 00:41:21,280 --> 00:41:23,123 Exium. 591 00:41:23,280 --> 00:41:25,044 I said that. You repeated me. 592 00:41:26,760 --> 00:41:28,922 "Of Ex--ll what was that again? 593 00:41:29,080 --> 00:41:30,366 - Exium. - "Exium, 594 00:41:30,520 --> 00:41:33,091 who was sentenced to turn for eternity." 595 00:41:33,240 --> 00:41:34,890 Okay. 596 00:41:41,480 --> 00:41:44,802 "Carved in stone, words deep and bold. 597 00:41:44,960 --> 00:41:47,930 Thou must grant the wish last told." 598 00:41:50,840 --> 00:41:52,922 Light, camera, action, damn it. 599 00:41:53,080 --> 00:41:54,491 I don't want to play this game anymore. 600 00:41:54,640 --> 00:41:55,971 Hey, rules are rules. 601 00:41:56,120 --> 00:41:58,487 There's no way you're having sex with my sister. 602 00:41:58,640 --> 00:42:00,529 This is ridiculous, okay? It's cheating. 603 00:42:00,680 --> 00:42:04,082 Whoa, whoa, wait a second. I may have a solution. 604 00:42:04,240 --> 00:42:06,402 Is that really cheating if we all do it together? 605 00:42:06,560 --> 00:42:08,562 I mean, we're friends. We know each other. 606 00:42:08,720 --> 00:42:10,404 You two are sisters, for God's sake. 607 00:42:10,560 --> 00:42:12,847 Look, if it will make it easier, 608 00:42:13,000 --> 00:42:15,048 you two can sleep with me and then sleep with Anton. 609 00:42:15,200 --> 00:42:18,170 Hell, or all four of us all together. Just no grab-ass from you, okay? 610 00:42:18,320 --> 00:42:20,448 - Erica, What? No. - Hey, let's do it. 611 00:42:20,640 --> 00:42:22,085 I can't feel my toes. 612 00:42:22,240 --> 00:42:25,881 You know that I have always been a little bit resentful 613 00:42:26,040 --> 00:42:27,690 that you've hooked up with Anton. 614 00:42:27,840 --> 00:42:29,763 So this is a way to fix that forever. 615 00:42:29,920 --> 00:42:32,605 I'm really enjoying playing the hell out of this game. 616 00:42:32,760 --> 00:42:35,525 - This is some fun shit. - I don't have any toes. 617 00:42:35,680 --> 00:42:38,684 First of all, there's no way 618 00:42:38,840 --> 00:42:41,286 my sister would do this in a million years. 619 00:42:41,440 --> 00:42:43,920 We roomed together, and Erica thought 620 00:42:44,120 --> 00:42:46,885 that "420" was a household cleaner. 621 00:42:49,120 --> 00:42:50,804 She did. She did. 622 00:42:51,000 --> 00:42:54,163 Wait, she didn't lose her virginity until when she was, like, 21? 623 00:42:54,320 --> 00:42:56,402 - She's still a virgin. - Why do you bring this up? 624 00:42:56,560 --> 00:42:57,891 Guys, easy. 625 00:42:58,040 --> 00:42:59,326 yeah? 626 00:43:12,440 --> 00:43:14,408 Let's go, boys. 627 00:43:14,560 --> 00:43:17,450 Erica, hold on. 628 00:43:17,600 --> 00:43:19,489 I guess that's our cue. 629 00:43:19,640 --> 00:43:22,689 - Don't stay up. - Oh, shit. 630 00:43:22,840 --> 00:43:25,320 Oh, my-- 631 00:43:25,480 --> 00:43:27,562 Get the fuck-- I love this game. 632 00:43:32,320 --> 00:43:34,891 Oh, damn, I got the munchies. 633 00:43:48,680 --> 00:43:50,489 Well? 634 00:43:50,640 --> 00:43:52,324 Switch. 635 00:44:05,040 --> 00:44:07,646 - Come on, let's all go for a dip. - What are you doing? 636 00:44:07,800 --> 00:44:09,768 We're just screwing with you guys. 637 00:44:09,920 --> 00:44:12,002 Although the fact that you're getting into it is really starting 638 00:44:12,160 --> 00:44:14,128 - to make me horny. - I second that. 639 00:44:14,280 --> 00:44:16,601 Come on. Come on. 640 00:44:16,760 --> 00:44:19,047 - Be careful. - Just follow me. 641 00:44:19,200 --> 00:44:22,283 - Come on. It's all right. - Okay, just be careful. 642 00:44:57,040 --> 00:44:58,724 Jesus Christ. 643 00:44:58,920 --> 00:45:01,844 Pete, you scared the hell out of me. 644 00:45:02,000 --> 00:45:04,002 Inoficed the lights weren't on. 645 00:45:04,160 --> 00:45:05,525 Did the power go off? 646 00:45:05,720 --> 00:45:07,245 Yeah, it went out about an hour ago. 647 00:45:07,400 --> 00:45:11,405 Yeah, well, it's an old house. It happens. 648 00:45:11,600 --> 00:45:13,284 Can you fix it? 649 00:45:13,480 --> 00:45:15,050 Oh, no, I can't fix it tonight. 650 00:45:15,200 --> 00:45:17,441 Tell everybody I'll be going into the mainland. 651 00:45:17,600 --> 00:45:19,204 I'll get a box of fuses. 652 00:45:19,400 --> 00:45:21,880 Brought you some candles. 653 00:45:22,040 --> 00:45:24,884 Ain't no big city fire trucks out here, 654 00:45:25,040 --> 00:45:27,520 so don't go burning down my house. 655 00:45:31,720 --> 00:45:34,246 Man, that is some good shit. 656 00:45:47,280 --> 00:45:49,851 Man, what the hell did you put in that thing? 657 00:45:50,000 --> 00:45:53,766 - You want some? - Hell, no. 658 00:45:53,920 --> 00:45:55,809 Where the hell did everybody go? 659 00:45:55,960 --> 00:45:59,009 You don't want to know. 660 00:45:59,160 --> 00:46:00,730 It's your turn. 661 00:46:00,880 --> 00:46:04,123 Oh, it's my turn. Thank you. 662 00:46:11,320 --> 00:46:13,288 - Whoa. - Hey. 663 00:46:13,440 --> 00:46:15,522 It's like it has a mind of its own. 664 00:46:15,680 --> 00:46:17,808 Hey, hey, what the hell? I was winning here. Come on, man. 665 00:46:18,000 --> 00:46:20,731 It can't be running on gears 'cause I don't see a crank. 666 00:46:20,920 --> 00:46:23,446 And it's too old to be running on batteries. 667 00:46:23,600 --> 00:46:26,410 "Kneel before the fabled pond 668 00:46:26,560 --> 00:46:28,164 where Narcissus drowned 669 00:46:28,320 --> 00:46:31,085 after falling in love with his own reflection. 670 00:46:31,240 --> 00:46:35,006 There thou will find his lover Echo 671 00:46:35,160 --> 00:46:37,367 who replenishes the water with her tears." 672 00:46:37,560 --> 00:46:39,085 So romantic. 673 00:46:39,240 --> 00:46:41,004 So depressing. 674 00:46:41,160 --> 00:46:43,970 "The pond may look shallow, but this watery mirror 675 00:46:44,120 --> 00:46:46,361 is as deep as the soul. 676 00:46:46,520 --> 00:46:50,411 So share not thy vision, or thou might just fall in." 677 00:47:08,120 --> 00:47:09,690 What? 678 00:47:09,840 --> 00:47:11,080 Nothing. 679 00:47:11,240 --> 00:47:13,083 Says here you have to roll again. 680 00:47:14,760 --> 00:47:16,888 Okay. 681 00:47:23,160 --> 00:47:26,721 "Carry out thy vision seen in Echo's pond." 682 00:47:28,040 --> 00:47:29,565 What? 683 00:47:30,800 --> 00:47:33,007 You've gotta be kidding me. 684 00:47:33,200 --> 00:47:35,601 What? You didn't actually see something, did you? 685 00:47:42,360 --> 00:47:44,203 Come with me. 686 00:47:44,360 --> 00:47:46,362 Where are we going? 687 00:47:46,520 --> 00:47:49,729 Follow me and I'll show you. 688 00:47:49,880 --> 00:47:51,211 Oh, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 689 00:47:51,360 --> 00:47:53,408 Where are you going? I'm right here. Are you leaving me? 690 00:47:55,200 --> 00:47:56,884 Hey, can I come? 691 00:47:57,040 --> 00:47:59,247 Oh, man, I don't know what I would do if I were you, 692 00:47:59,400 --> 00:48:02,563 but you have to admit, that is pretty damn hot. 693 00:48:02,720 --> 00:48:05,007 I mean, well, it's not like she's cheating on me 694 00:48:05,160 --> 00:48:06,571 with a guy or anything-- you know, like that. 695 00:48:06,720 --> 00:48:08,290 It's fine with me if it's fine with you. 696 00:48:08,440 --> 00:48:10,329 I mean, this is cool. This is cool, right? 697 00:48:12,200 --> 00:48:14,282 Oh, my God. 698 00:48:20,520 --> 00:48:24,081 Oh, my God. 699 00:48:54,440 --> 00:48:57,250 My turn. 700 00:49:03,400 --> 00:49:06,324 "Honesty, often akin to poisonous drinks, 701 00:49:06,480 --> 00:49:09,689 tell thy friend what thou truly thinks." 702 00:49:15,640 --> 00:49:17,449 Based on my observation, 703 00:49:17,640 --> 00:49:19,802 if you really want to elevate your status in this company, 704 00:49:19,960 --> 00:49:22,770 it's gonna have to start with a considerable attitude adjustment. 705 00:49:22,920 --> 00:49:26,402 Now the whole "I'm black and I'm proud" thing 706 00:49:26,560 --> 00:49:29,689 doesn't fly in the corporate world. You have to be a team player. 707 00:49:29,840 --> 00:49:32,730 Now quit the Y. Join the country club. 708 00:49:32,880 --> 00:49:35,804 Take up golf. It's called "building relationships." 709 00:49:35,960 --> 00:49:38,770 And what's the deal with your attendance lately? 710 00:49:38,920 --> 00:49:41,207 You know that desk and that phone at work? 711 00:49:41,360 --> 00:49:44,045 Think of that phone as your ATM machine. 712 00:49:44,200 --> 00:49:46,646 You have to be on that phone to get the money out. 713 00:49:46,800 --> 00:49:48,643 You don't get the apps-- you can't get the loan. 714 00:49:48,800 --> 00:49:51,121 If you don't get the loan, then you don't get paid. 715 00:49:51,280 --> 00:49:56,127 Remember your ABCs-- "always be closing." 716 00:49:59,080 --> 00:50:00,923 What the fuck is wrong with you, man? 717 00:50:32,320 --> 00:50:34,402 Hello! 718 00:50:37,040 --> 00:50:39,441 Will somebody please help me? 719 00:50:48,080 --> 00:50:49,525 Trent? 720 00:50:50,880 --> 00:50:53,929 Is that you? 721 00:50:54,080 --> 00:50:56,128 Come on. 722 00:50:56,320 --> 00:50:58,766 Come on, man, please untie me. 723 00:51:08,320 --> 00:51:10,129 So tell me why you did it. 724 00:51:10,280 --> 00:51:12,408 Dude, I don't know what you're talking about. 725 00:51:14,520 --> 00:51:17,171 Jesus, Trent, are you out of your fucking mind? 726 00:51:17,320 --> 00:51:21,006 You sabotaged my loan file. 727 00:51:21,160 --> 00:51:22,286 Why? 728 00:51:22,440 --> 00:51:24,363 It really wasn't my intention. 729 00:51:24,560 --> 00:51:26,210 Wrong fucking answer. 730 00:51:42,240 --> 00:51:45,084 We can do this all fucking night. I don't give a shit, all right? 731 00:51:45,240 --> 00:51:48,403 I already know you did it. Why did you do it? 732 00:51:48,560 --> 00:51:50,642 I got greedy, plain and simple. 733 00:51:52,520 --> 00:51:54,409 I got myself into debt really bad. 734 00:51:54,560 --> 00:51:57,689 And I just needed one big payday to get things back on track. 735 00:51:59,440 --> 00:52:01,363 I saw an opportunity and I took it. 736 00:52:01,520 --> 00:52:03,807 But like I said, I had plans to make it all right. 737 00:52:03,960 --> 00:52:06,201 How was I to know that closing that deal 738 00:52:06,360 --> 00:52:08,761 would get me promoted? I just needed the commission. 739 00:52:08,920 --> 00:52:11,491 If you needed money, 740 00:52:11,640 --> 00:52:13,642 all you had to do was ask. 741 00:52:15,720 --> 00:52:17,529 No. 742 00:52:17,680 --> 00:52:20,490 You were just trying to show me up. 743 00:52:20,640 --> 00:52:23,450 No, man. No. 744 00:52:23,600 --> 00:52:25,125 Yeah. 745 00:52:26,800 --> 00:52:29,280 It really wasn't intentional. 746 00:52:29,440 --> 00:52:33,490 - That's exactly what it was. - Let me go. Let me go! 747 00:52:33,640 --> 00:52:36,007 You wanted to show everybody what a fuckup Trent was 748 00:52:36,160 --> 00:52:38,925 and how good old motherfucking "White Chocolate" 749 00:52:39,080 --> 00:52:42,129 could save the day. 750 00:52:42,280 --> 00:52:45,250 You've come to save the day, huh? 751 00:52:45,400 --> 00:52:47,289 "I can save the deal for you. 752 00:52:47,440 --> 00:52:50,046 I can save the deal." That's what you wanted to do. 753 00:52:50,200 --> 00:52:52,521 No, man. Come on, man. 754 00:52:52,680 --> 00:52:55,081 Please don't, man, I'm begging you. 755 00:52:57,760 --> 00:53:00,411 Look what we got here. 756 00:53:00,560 --> 00:53:03,131 I wonder if this motherfucker works. 757 00:53:05,240 --> 00:53:08,483 Sounds like this motherfucker got some gas. 758 00:53:08,640 --> 00:53:10,085 No, man, please don't. 759 00:53:10,240 --> 00:53:13,050 I'm begging you, man, stop. I'm sorry, man. 760 00:53:13,200 --> 00:53:15,282 I said-- did you hear me? I said I'm sorry. 761 00:53:15,440 --> 00:53:17,966 Everybody's fucking sorry. 762 00:53:18,120 --> 00:53:20,043 They always say they're sorry right at the 11th hour 763 00:53:20,200 --> 00:53:21,964 or at the point that they get caught. 764 00:53:22,120 --> 00:53:24,726 How are we gonna make this right between us, Rob? 765 00:53:24,880 --> 00:53:28,248 - How are we gonna make it right? - Oh, God. 766 00:53:30,720 --> 00:53:34,122 Motherfucker, take this! 767 00:53:38,960 --> 00:53:41,042 Okay, I don't want to drown, you guys. 768 00:53:50,440 --> 00:53:53,808 You got shit for brains? 769 00:53:56,160 --> 00:53:58,003 We're two hours from the mainland. 770 00:53:58,160 --> 00:54:00,970 This entire island's filled with deadwood and dried brush. 771 00:54:01,120 --> 00:54:03,885 If you set this dock on fire, the island, my house, 772 00:54:04,040 --> 00:54:06,520 all of us will be turned into kindling. 773 00:54:06,720 --> 00:54:08,688 Pete, you're scaring me. 774 00:54:08,840 --> 00:54:12,811 You try to set my island on fire again, 775 00:54:12,960 --> 00:54:15,725 I'll gut you like a fish. 776 00:54:27,760 --> 00:54:29,967 Anton, are you okay? 777 00:54:30,160 --> 00:54:32,845 That was creepy. 778 00:54:36,640 --> 00:54:38,085 What's wrong? 779 00:54:38,240 --> 00:54:40,481 Oh, fuck. I just stepped on something. 780 00:54:40,640 --> 00:54:43,325 - What? - Hold on. Ow. 781 00:54:45,400 --> 00:54:47,209 It hurts. 782 00:54:51,200 --> 00:54:53,009 - Baby, are you all right? - Let me see. 783 00:54:53,160 --> 00:54:55,083 No. I cut my foot open. 784 00:54:55,240 --> 00:54:57,368 - Is she okay? - Let's get you fixed up. 785 00:54:57,560 --> 00:54:59,449 Hold on. 786 00:54:59,600 --> 00:55:00,840 Here, I'll come with you. 787 00:55:01,000 --> 00:55:03,002 Yeah, it's okay, baby. Don't worry about it. 788 00:55:03,160 --> 00:55:05,049 It's okay, bro. I got it. 789 00:55:05,200 --> 00:55:07,282 I'll come back with some fresh towels in a minute. 790 00:55:07,440 --> 00:55:09,124 Are you sure? Hang on a second. I'll come help. 791 00:55:09,320 --> 00:55:10,367 - No, it's okay, baby. - Don't worry. 792 00:55:10,520 --> 00:55:12,363 Baby, let me come with you. 793 00:55:12,520 --> 00:55:14,602 No, baby, it's okay. Have fun. 794 00:55:26,200 --> 00:55:27,565 It's locked. 795 00:55:27,760 --> 00:55:29,444 Guys, the door's locked. 796 00:55:29,600 --> 00:55:31,204 - Hello. - Just a minute. 797 00:55:31,360 --> 00:55:34,967 Just a minute? 798 00:55:35,120 --> 00:55:36,963 - Hey. - Where were you guys? 799 00:55:37,120 --> 00:55:39,282 - What took you guys so long? - I used three rolls of gauze. 800 00:55:39,480 --> 00:55:41,289 - She had a real deep cut. - I got you towels. 801 00:55:41,480 --> 00:55:43,642 - Whose shirt is that? - It's Anton's. 802 00:55:43,800 --> 00:55:45,928 Why are you wearing Anton's shirt? 803 00:55:46,080 --> 00:55:47,969 She was cold, dude. What's the big deal? 804 00:55:48,120 --> 00:55:50,361 It's not like I've never worn his shirts before. 805 00:55:50,520 --> 00:55:53,410 Okay, come on, let's go find everyone, okay? 806 00:56:06,520 --> 00:56:09,205 What were you and Renee doing when we showed up? 807 00:56:09,360 --> 00:56:12,682 I told you, I was dressing her wound. 808 00:56:12,840 --> 00:56:14,888 Why was the door locked? 809 00:56:15,040 --> 00:56:17,771 Locked? It wasn't locked. 810 00:56:17,920 --> 00:56:20,082 Come on, let's go. 811 00:56:20,240 --> 00:56:23,323 Yeah, actually, it was. 812 00:56:23,520 --> 00:56:25,488 - It must have jammed or something. - Jammed? 813 00:56:25,640 --> 00:56:27,722 What's the matter with you? 814 00:56:30,880 --> 00:56:33,087 I was-- 815 00:56:33,280 --> 00:56:35,760 I was just on my way to the bathroom. 816 00:56:35,920 --> 00:56:37,888 You guys finished already? 817 00:56:38,080 --> 00:56:40,845 Are you kidding? Haven't you ever heard of halftime? 818 00:56:42,560 --> 00:56:45,325 Do I sense a little hanky-panky over here? 819 00:56:45,480 --> 00:56:47,960 Ahem-- and... 820 00:56:48,120 --> 00:56:50,851 you'll never guess with who. 821 00:56:51,000 --> 00:56:53,606 Robert? 822 00:56:53,800 --> 00:56:55,484 Nope. 823 00:56:55,680 --> 00:56:56,966 Trent? 824 00:56:57,120 --> 00:56:58,963 Nope. 825 00:56:59,120 --> 00:57:00,690 Both? 826 00:57:00,840 --> 00:57:02,922 Nope. 827 00:57:07,160 --> 00:57:09,447 Oh, my God, what happened here? 828 00:57:09,600 --> 00:57:11,443 Where is everybody? 829 00:57:11,600 --> 00:57:14,524 You know what? Let's get the boys. Let's go find out. 830 00:57:16,480 --> 00:57:18,244 - Come on, give us a peek. - No. 831 00:57:18,400 --> 00:57:20,243 - Come on. - No. 832 00:57:20,400 --> 00:57:22,289 - Show us what we've been missing. - No. 833 00:57:22,440 --> 00:57:24,522 - Pretty please? - No. 834 00:57:27,440 --> 00:57:31,047 Who said you could flaunt your naked body in front of my husband? 835 00:57:31,200 --> 00:57:33,885 You are such a slut. 836 00:57:34,040 --> 00:57:37,522 Could you be more obvious about wanting to fuck my fiancé? 837 00:57:40,600 --> 00:57:42,967 How could you? Oh, my God. 838 00:57:43,120 --> 00:57:44,531 Renee-! 839 00:57:44,680 --> 00:57:46,921 Renee, would you please just talk to me? 840 00:57:47,080 --> 00:57:50,402 Stop running around on your foot. You're gonna make it worse. 841 00:57:50,560 --> 00:57:53,131 Erica, open the door, please. 842 00:57:57,600 --> 00:58:00,809 Give me a break. An hour ago you were gonna let me sleep with your sister. 843 00:58:00,960 --> 00:58:03,201 - Well, that didn't happen, did it? - I want to know 844 00:58:03,360 --> 00:58:05,727 the real reason you were in Anton's room for so long. 845 00:58:05,880 --> 00:58:07,325 What are you getting at? 846 00:58:07,480 --> 00:58:09,562 I want to know what you were doing, Renee. 847 00:58:09,720 --> 00:58:12,405 - What were you doing? - What are you getting at? 848 00:58:12,560 --> 00:58:15,006 When I saw you, you had this classic 849 00:58:15,160 --> 00:58:17,731 guilty expression on your face, like you knew you'd been caught, 850 00:58:17,880 --> 00:58:19,769 but you were gonna play it off like nothing had happened. 851 00:58:19,920 --> 00:58:23,083 - The door was locked, for chrissakes. - The door was not locked. It was stuck. 852 00:58:23,240 --> 00:58:25,083 Why was it closed anyway? 853 00:58:25,240 --> 00:58:27,925 I don't know why it was closed. What do you think? 854 00:58:28,080 --> 00:58:29,844 What, do you think I fucked Anton? 855 00:58:30,000 --> 00:58:31,889 Is that what you think? 856 00:58:33,200 --> 00:58:35,601 Don't you try to turn this around on me. 857 00:58:35,760 --> 00:58:37,842 Don't you fucking lie to me! 858 00:58:40,240 --> 00:58:42,129 What? You were gonna hit me. 859 00:58:42,280 --> 00:58:45,363 No. No. I just raised my fist. 860 00:58:45,520 --> 00:58:47,602 To hit me. 861 00:58:49,480 --> 00:58:51,721 Renee, I'm sorry. 862 00:58:51,920 --> 00:58:53,649 Renee, I'm sorry. I love you. 863 00:58:53,840 --> 00:58:56,047 Don't use that word with me. 864 00:58:56,200 --> 00:58:58,931 No. No! 865 00:58:59,080 --> 00:59:01,447 It was bought with Rick's money anyway. 866 00:59:03,000 --> 00:59:05,446 Honey, you're taking this whole thing the wrong way. 867 00:59:05,640 --> 00:59:07,722 Josh and I-- we get childish sometimes. 868 00:59:07,880 --> 00:59:09,450 You know, best friends do that. 869 00:59:09,600 --> 00:59:12,968 If Josh is really your best friend, 870 00:59:13,120 --> 00:59:15,646 why did he say to me when I was alone with him in the water, 871 00:59:15,800 --> 00:59:18,804 "isn't it about time you got a piece of a real man?" 872 00:59:21,480 --> 00:59:24,927 He put his hands all over me, Anton. 873 00:59:26,720 --> 00:59:29,929 That's the real reason I came back so quickly. 874 00:59:30,080 --> 00:59:33,050 What? What do you mean, he said that? 875 00:59:54,080 --> 00:59:56,606 - Ow! What the fuck? - Did you grope Erica in the water? 876 00:59:56,760 --> 00:59:58,285 She says you practically molested her. 877 00:59:58,440 --> 01:00:00,124 What the fuck are you talking about? 878 01:00:00,320 --> 01:00:02,766 She just told me, Josh. She was bawling her eyes out. 879 01:00:02,920 --> 01:00:04,888 She's full of shit. I didn't even touch her. 880 01:00:07,160 --> 01:00:08,810 Jesus Christ. 881 01:00:09,000 --> 01:00:11,128 I think you fucking broke my nose. 882 01:00:12,680 --> 01:00:15,286 Oh. 883 01:00:15,440 --> 01:00:17,488 You motherfucker. 884 01:00:24,520 --> 01:00:27,410 You can't stand the idea 885 01:00:27,600 --> 01:00:29,682 that I would touch your girl... 886 01:00:29,840 --> 01:00:31,968 while you were fucking mine. 887 01:01:25,440 --> 01:01:27,647 Hurry. 888 01:01:58,000 --> 01:01:59,889 Erica, this isn't funny. 889 01:02:00,040 --> 01:02:02,361 Ugh, I can't stand her. 890 01:02:05,760 --> 01:02:07,842 I don't like playing games. 891 01:02:16,840 --> 01:02:18,285 Renee, did you--? 892 01:02:38,640 --> 01:02:40,369 Come here. 893 01:02:47,800 --> 01:02:49,564 I can't stand her. 894 01:03:05,200 --> 01:03:07,089 MY things. 895 01:03:11,000 --> 01:03:13,321 Why are you doing this? 896 01:03:13,480 --> 01:03:15,528 We know why you came here this weekend. 897 01:03:15,680 --> 01:03:19,002 I came here to spend time with all of you guys. 898 01:03:19,160 --> 01:03:20,764 You must think we're stupid. 899 01:03:20,920 --> 01:03:23,241 I don't know what you're talking about. 900 01:03:23,440 --> 01:03:26,125 "Anton, because he's a sensitive, romantic type." 901 01:03:26,320 --> 01:03:30,644 And Josh is the "big, strong, take-charge kind of guy." 902 01:03:30,800 --> 01:03:31,926 Whore! 903 01:03:42,720 --> 01:03:44,927 Help me! 904 01:04:03,800 --> 01:04:05,484 Help me! 905 01:04:14,400 --> 01:04:16,289 Oh, fuck. You scared the shit out of me. 906 01:04:16,440 --> 01:04:18,807 I'm hearing Veronique screaming out there-- 907 01:04:20,520 --> 01:04:23,285 - What the fuck is wrong with you? - You fucked Rick, didn't you? 908 01:04:23,440 --> 01:04:26,171 You fucked Rick, didn't you? 909 01:06:08,520 --> 01:06:10,841 Pete! Pete! 910 01:06:11,000 --> 01:06:13,685 Open up! Help! 911 01:06:57,000 --> 01:06:59,082 Hello? 912 01:07:01,040 --> 01:07:03,247 Hey. 913 01:07:05,280 --> 01:07:07,169 Hello? 914 01:07:07,320 --> 01:07:09,209 Is anybody here? 915 01:07:09,360 --> 01:07:12,409 She had her hands all over you, Danny. 916 01:07:12,560 --> 01:07:14,483 All over you, man. 917 01:07:17,360 --> 01:07:20,364 I think she was more into you. 918 01:07:20,520 --> 01:07:23,444 I still can't believe it. She was hot. 919 01:07:29,880 --> 01:07:31,769 No-o-o! 920 01:07:55,800 --> 01:07:57,882 Why did you lie, Rick? 921 01:08:33,560 --> 01:08:35,847 Whoa, Kathy. It's me-- Rick. 922 01:08:36,000 --> 01:08:37,570 Jesus Christ, what happened to you? 923 01:08:37,720 --> 01:08:38,881 - He'll kill me. - What? 924 01:08:39,040 --> 01:08:41,281 I think he killed Veronique. Look what he fucking did to me. 925 01:08:41,440 --> 01:08:43,488 Whoa, whoa, slow down. I can't understand what you're saying. 926 01:08:43,680 --> 01:08:45,523 What don't you fucking understand? 927 01:08:45,720 --> 01:08:48,121 Shit. 928 01:08:48,280 --> 01:08:50,681 What the hell? 929 01:08:58,400 --> 01:09:01,165 You've gotta be fucking kidding me. 930 01:09:03,080 --> 01:09:05,526 Is that any way to treat somebody's home? 931 01:09:23,400 --> 01:09:25,528 Watch your step. Watch your step. 932 01:09:27,800 --> 01:09:30,804 Oh, my God. Oh, my God. 933 01:09:30,960 --> 01:09:33,884 I thought we were going in your boat. Why are we at Pete's boat? 934 01:09:34,040 --> 01:09:36,327 The keys to my boat are back at the house. 935 01:09:36,520 --> 01:09:38,090 Why? 936 01:09:38,240 --> 01:09:40,288 - 'Cause I'm an idiot. - Oh, God. 937 01:09:40,440 --> 01:09:42,408 I've got a plan. 938 01:09:47,280 --> 01:09:49,567 L 9°11 YOU. I got you. 939 01:09:49,720 --> 01:09:51,290 L 9011 you. 940 01:09:51,440 --> 01:09:52,851 Oh, fuck. 941 01:09:53,040 --> 01:09:54,963 Come on, we gotta wrap that up, stop the bleeding. 942 01:09:55,120 --> 01:09:56,963 Let me find you something here. 943 01:09:57,120 --> 01:09:59,009 Come here. Let me see. 944 01:09:59,160 --> 01:10:00,571 Jesus. 945 01:10:00,720 --> 01:10:02,290 Come on. 946 01:10:02,440 --> 01:10:04,647 Oh, fuck. 947 01:10:12,600 --> 01:10:15,763 All right, just hide here until I come back, okay? 948 01:10:15,920 --> 01:10:18,161 Come on. It's gonna be okay. Come on, Kathy. 949 01:10:19,520 --> 01:10:21,921 I won't be gone long, I promise. 950 01:10:22,080 --> 01:10:23,844 Okay? 951 01:11:07,520 --> 01:11:09,409 Yo, it's Rick. 952 01:11:09,560 --> 01:11:11,767 Is anybody here? 953 01:11:11,920 --> 01:11:13,888 Hello. 954 01:11:22,520 --> 01:11:24,966 Where are my keys? 955 01:12:36,320 --> 01:12:38,049 Erica! 956 01:12:39,880 --> 01:12:42,690 Jesus. What the fuck? 957 01:13:23,560 --> 01:13:25,722 Oh, Veronique. 958 01:13:25,920 --> 01:13:29,083 Nos no! no, no, "C. 959 01:13:29,240 --> 01:13:31,925 What, you don't like her new look? 960 01:13:33,600 --> 01:13:38,162 What about my new look, baby? Want a peek? 961 01:13:38,320 --> 01:13:40,561 I've always wanted her eyes. 962 01:13:40,720 --> 01:13:44,520 And now I have them. 963 01:13:46,680 --> 01:13:49,206 - Give him the money shot, sis. - But of course. 964 01:13:49,400 --> 01:13:51,721 Watch this. 965 01:13:53,320 --> 01:13:57,723 Did they look as good on me as they did on her? 966 01:13:57,880 --> 01:13:58,881 Are you insane? 967 01:13:59,080 --> 01:14:01,890 Don't act so innocent. We know what you did to Josh. 968 01:14:02,080 --> 01:14:04,845 Wha-- no, wait. I-- I didn't. 969 01:14:05,040 --> 01:14:06,849 All you did was save us some trouble. 970 01:14:07,040 --> 01:14:09,008 Now it's your turn. 971 01:14:29,080 --> 01:14:32,448 I was-- I was faithful to you. 972 01:14:32,600 --> 01:14:34,682 Why couldn't you be? 973 01:14:43,520 --> 01:14:45,602 Rick! 974 01:15:48,480 --> 01:15:50,608 Kathy, it's me-- Rick. 975 01:15:53,040 --> 01:15:55,850 - Come to save your girlfriend? - Come on, man. 976 01:15:56,000 --> 01:15:58,401 There's no need for this. 977 01:15:58,560 --> 01:16:00,642 Of course there isn't. 978 01:16:00,800 --> 01:16:03,849 You've already fucked her, right? 979 01:16:04,000 --> 01:16:05,764 - So why bother? - Trent, man, 980 01:16:05,920 --> 01:16:08,764 she needs medical attention. Kathy's hurt really bad. 981 01:16:08,960 --> 01:16:10,849 I'm gonna hurt you too. 982 01:16:22,040 --> 01:16:25,010 - Where did he go? - I don't know. I can't see him. 983 01:16:25,160 --> 01:16:27,527 - You think he's dead? - You may have knocked him out. 984 01:16:27,680 --> 01:16:29,409 I can't be sure. 985 01:16:33,560 --> 01:16:35,961 Come on, just... 986 01:16:51,800 --> 01:16:54,280 Oh, my God. 987 01:16:54,440 --> 01:16:56,886 Come on. 988 01:16:57,040 --> 01:16:58,929 Let's go. 989 01:16:59,080 --> 01:17:01,162 Come on. 990 01:17:14,760 --> 01:17:16,569 Robert too. 991 01:17:16,720 --> 01:17:18,370 What? 992 01:17:18,520 --> 01:17:20,284 I found him in the basement. 993 01:17:20,440 --> 01:17:23,444 Oh, God. How? 994 01:17:23,600 --> 01:17:26,763 You don't want to know. 995 01:17:26,920 --> 01:17:29,241 Oh! Oh, fuck. 996 01:17:31,400 --> 01:17:34,609 Come on, come on. Come on, let's go. Get up. Get up. 997 01:17:34,760 --> 01:17:36,330 - Come on, Kathy. - Come on, hurry up. 998 01:17:36,480 --> 01:17:37,845 What are we gonna do? 999 01:17:38,000 --> 01:17:40,082 - I'm gonna find Pete. - Hurry up. 1000 01:17:52,760 --> 01:17:55,445 Pete, it's Rick and Kathy. Are you around? 1001 01:17:58,040 --> 01:17:59,451 Anton. 1002 01:18:02,160 --> 01:18:05,369 It's me. It's Kathy and Rick. 1003 01:18:05,520 --> 01:18:08,524 Hey, we're-- we're your friends. 1004 01:18:08,680 --> 01:18:10,523 He's no friend of mine. 1005 01:18:10,680 --> 01:18:14,651 Anton, please put the knives down. 1006 01:18:14,800 --> 01:18:17,007 You broke Erica's heart, Rick. 1007 01:18:17,160 --> 01:18:19,925 I told you I didn't want any hookers at my bachelor party, 1008 01:18:20,080 --> 01:18:23,846 but, no, you had to have it your way. 1009 01:18:24,000 --> 01:18:27,641 I brought the girls, but I didn't make you sleep with them. 1010 01:18:27,800 --> 01:18:29,484 Just calm down, man. 1011 01:18:29,680 --> 01:18:32,160 If Erica hasn't forgiven you, she will. 1012 01:18:32,320 --> 01:18:33,685 Just give her some time. 1013 01:18:33,840 --> 01:18:35,251 She won't! 1014 01:18:35,400 --> 01:18:38,688 She's dead. And you're next. 1015 01:18:48,040 --> 01:18:51,487 That had to hurt. 1016 01:18:51,640 --> 01:18:53,529 Are you two okay? 1017 01:18:53,680 --> 01:18:56,001 Yeah. Thanks. 1018 01:18:56,160 --> 01:18:58,731 What the hell is going on here? 1019 01:18:58,920 --> 01:19:01,651 I couldn't even begin to explain it. 1020 01:19:01,840 --> 01:19:04,127 You have to get us off this island now. 1021 01:19:04,280 --> 01:19:05,930 Do you have a phone or something? 1022 01:19:06,080 --> 01:19:08,924 Well, I had a radio until somebody smashed it up. 1023 01:19:09,080 --> 01:19:10,969 What about your boat? Does it work? 1024 01:19:11,120 --> 01:19:13,851 The same person that smashed the radio 1025 01:19:14,000 --> 01:19:16,844 took the keys to the boat and my shells. I only got one shot left. 1026 01:19:17,000 --> 01:19:19,287 Shit. 1027 01:19:19,480 --> 01:19:21,369 I suppose I can hot-wire the boat. 1028 01:19:21,520 --> 01:19:23,090 Well, what are we waiting for? Let's go. 1029 01:19:23,240 --> 01:19:24,969 Whoa, not so fast there, slick. 1030 01:19:25,120 --> 01:19:27,088 - You two ain't going anywhere with me. - What? 1031 01:19:27,280 --> 01:19:29,931 Oh, no, I'm flying solo from here on out. 1032 01:19:30,080 --> 01:19:31,844 Please, you have to take us with you. 1033 01:19:32,000 --> 01:19:34,924 No, I don't have to do nothing, darling. It's my island, my rules. 1034 01:19:35,120 --> 01:19:37,202 Now, I've seen some pretty sick shit here tonight. 1035 01:19:37,360 --> 01:19:40,364 I ain't taking my chances with you two. 1036 01:19:40,520 --> 01:19:42,682 You can hide until I bring back the authorities. 1037 01:19:42,880 --> 01:19:46,248 Come on, man. She's hurt. 1038 01:19:46,400 --> 01:19:48,721 "Come on, man" nothing. You sit tight. 1039 01:19:48,880 --> 01:19:51,804 I'll be back in about an hour or so. 1040 01:19:59,520 --> 01:20:02,808 Shit. We're fucked. 1041 01:20:35,320 --> 01:20:37,721 Shit. 1042 01:20:37,880 --> 01:20:41,248 - What do you think? - Fuck, I don't know. 1043 01:20:41,440 --> 01:20:45,161 - Well, shouldn't we check it out? - No, Pete said to stay here. 1044 01:20:45,360 --> 01:20:47,328 He only had one shot. 1045 01:20:47,480 --> 01:20:49,482 That means two things. 1046 01:20:49,640 --> 01:20:50,721 What? 1047 01:20:50,880 --> 01:20:52,769 Either he killed Trent and we're safe, 1048 01:20:52,920 --> 01:20:54,809 or he didn't. 1049 01:20:54,960 --> 01:20:57,566 And if he didn't, then what? 1050 01:20:57,720 --> 01:21:00,690 Fuck it. I'd be willing to take my chance with that rowboat. 1051 01:21:02,000 --> 01:21:04,082 Fuck it. 1052 01:21:04,240 --> 01:21:06,766 - Anything to get off this island. - Let's go. 1053 01:21:19,880 --> 01:21:21,689 Shit. We're fucked. 1054 01:21:21,840 --> 01:21:23,763 Shh. Keep your voice down. 1055 01:21:23,920 --> 01:21:26,685 What if he hears us? 1056 01:21:26,840 --> 01:21:29,923 - Well, now what? - I-- 1057 01:21:30,080 --> 01:21:32,082 Maybe we should go back in the house. 1058 01:21:32,280 --> 01:21:34,009 Are you kidding me? 1059 01:21:34,200 --> 01:21:36,680 We're way better off holing up here until morning. 1060 01:21:39,520 --> 01:21:41,329 Fuck. 1061 01:21:49,160 --> 01:21:50,730 I'll stand guard while you get some rest, okay? 1062 01:21:50,920 --> 01:21:52,410 He'! ' 1063 01:21:52,560 --> 01:21:56,531 I'm not gonna close my eyes until we're off this death trap. 1064 01:22:02,240 --> 01:22:05,164 - Did you hear that? - Where is it coming from? 1065 01:22:05,320 --> 01:22:07,129 What the fuck is that? 1066 01:22:07,280 --> 01:22:09,442 Seriously, I can't take this shit anymore. 1067 01:22:09,600 --> 01:22:12,888 - I want to get the fuck out of here. - Just shut the fuck up for a second. 1068 01:22:16,920 --> 01:22:18,809 It's down here. 1069 01:22:20,400 --> 01:22:23,404 Oh, shit! Don't look. Don't look. 1070 01:22:23,560 --> 01:22:25,961 Oh, my God. 1071 01:22:26,120 --> 01:22:28,521 Get it out of here. Get it out of here. 1072 01:22:28,680 --> 01:22:31,081 Well, what do you want me to do? I'm not going out there with it. 1073 01:22:31,240 --> 01:22:33,607 Just take it outside, and throw it out the fucking door in the water. 1074 01:22:33,800 --> 01:22:36,326 - Just get it out of my sight. - Shit. 1075 01:22:37,880 --> 01:22:40,963 Fuck. Oh. 1076 01:22:44,560 --> 01:22:46,801 All right. All right. 1077 01:22:52,560 --> 01:22:54,164 Happy now? 1078 01:22:54,360 --> 01:22:56,681 Yes. Thank you. 1079 01:24:10,880 --> 01:24:12,120 Danny. 1080 01:24:13,960 --> 01:24:17,760 Danny. Come on, wake up, man. 1081 01:24:19,960 --> 01:24:22,406 I told you not to drive. 1082 01:25:09,280 --> 01:25:12,363 - Jesus, you scared me. - You unbelievable bastard! 1083 01:25:12,520 --> 01:25:14,568 - What the hell are you talking about? - You killed Danny. 1084 01:25:14,720 --> 01:25:16,563 - You were driving the car. - What? 1085 01:25:16,720 --> 01:25:19,451 I saw what you did. You moved his fucking dead body. 1086 01:25:19,600 --> 01:25:20,806 You killed Danny. 1087 01:25:20,960 --> 01:25:23,440 You're fucking nuts. It's that game. It's gotten inside your head. 1088 01:25:23,600 --> 01:25:25,284 It shows you what you want to believe. 1089 01:25:25,440 --> 01:25:27,761 I don't believe a word you say! 1090 01:25:27,920 --> 01:25:29,843 Wait, wait, Kathy. Listen to me. 1091 01:25:30,000 --> 01:25:32,844 When we were heading back to the car that night, 1092 01:25:33,000 --> 01:25:35,446 I did see Danny stumble and fall. 1093 01:25:35,600 --> 01:25:38,001 And I knew right then and there I should have stopped him. 1094 01:25:38,160 --> 01:25:41,801 But you know what? I didn't. I let him drive. 1095 01:25:41,960 --> 01:25:44,884 And that will haunt me for the rest of my life, Kathy. 1096 01:25:45,040 --> 01:25:46,929 But I wasn't the one who was driving. 1097 01:25:47,120 --> 01:25:48,485 You're a liar. 1098 01:25:48,640 --> 01:25:50,608 This isn't gonna bring him back. He is dead. 1099 01:25:50,760 --> 01:25:54,082 And there's nothing I can do or say that's gonna change that. 1100 01:25:54,240 --> 01:25:58,006 You know, when you snitched about that bachelor party to everybody, 1101 01:25:58,160 --> 01:26:00,686 I lost everyone. 1102 01:26:00,880 --> 01:26:03,963 Now everyone hates me because of you. 1103 01:26:04,120 --> 01:26:05,724 Haven't I suffered enough? 1104 01:26:05,880 --> 01:26:08,121 You could never suffer enough! 1105 01:27:07,440 --> 01:27:09,010 Oh, shit. 1106 01:28:00,000 --> 01:28:03,049 Rick. 1107 01:28:03,200 --> 01:28:05,567 Rick, are you gonna answer the question or what? 1108 01:28:08,040 --> 01:28:09,690 Simple answer-- yes or no. 1109 01:28:11,280 --> 01:28:14,045 - Ask him again, babe. - Okay. 1110 01:28:14,200 --> 01:28:16,806 "In Echo's Pond, sights thee have seen. 1111 01:28:16,960 --> 01:28:20,931 Choose to make them reality or dream." 1112 01:28:21,080 --> 01:28:23,162 Rick? You pig. 1113 01:28:23,360 --> 01:28:25,601 - Rick, what the fuck? - He's no friend of mine. 1114 01:28:25,760 --> 01:28:27,364 Rick, is there anybody in this room 1115 01:28:27,520 --> 01:28:29,090 that has something nice to say about you? 1116 01:28:29,280 --> 01:28:30,406 Don't think you're staying with me. 1117 01:28:30,560 --> 01:28:31,607 I only got a single bed in my room. 1118 01:28:31,760 --> 01:28:34,240 - Grow the fuck up, Rick. - I will never forgive you. 1119 01:28:34,400 --> 01:28:36,448 Nowhere in the rules does it say that anyone has to forgive you. 1120 01:28:36,600 --> 01:28:37,647 Don't look so defeated. 1121 01:28:37,800 --> 01:28:39,404 Don't let the door kick you in the ass on the way out. 1122 01:28:39,560 --> 01:28:41,085 - Why did you lie, Rick? - You're a liar. 1123 01:28:41,240 --> 01:28:44,244 - You broke Erica's heart, Rick. - You killed Danny! 1124 01:28:44,400 --> 01:28:47,165 You could never suffer enough! 1125 01:32:07,000 --> 01:32:10,105 Best watched using Open Subtitles MKV Player 83689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.