All language subtitles for The.100.S06E07.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,018 --> 00:00:01,252 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,277 --> 00:00:02,769 No more fighting, Clarke. 3 00:00:02,794 --> 00:00:07,109 Be at peace, a better place, just like you said you wanted. 4 00:00:07,687 --> 00:00:10,241 Now, this I can work with. 5 00:00:10,266 --> 00:00:11,765 Who are you? 6 00:00:11,790 --> 00:00:14,391 Josephine Lightbourne. Nice to meet you. 7 00:00:14,416 --> 00:00:15,378 You're not Clarke. 8 00:00:15,403 --> 00:00:17,073 That woman's a monster. 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,516 What's the matter, Lee-Lee? 10 00:00:18,585 --> 00:00:20,185 You don't recognize your best friend? 11 00:00:20,253 --> 00:00:22,438 - Josephine? - Surprise. 12 00:00:22,463 --> 00:00:25,095 Yours was the last face I saw before I fell. 13 00:00:25,120 --> 00:00:26,126 Now we're even. 14 00:00:26,166 --> 00:00:28,392 Bellamy, what's going on? 15 00:00:28,625 --> 00:00:30,268 Clarke's dead. 16 00:00:39,172 --> 00:00:41,106 I blame you because my father's dead, 17 00:00:41,174 --> 00:00:43,007 and it's my mother's fault. 18 00:00:43,076 --> 00:00:44,442 - Who else? - Welcome back. 19 00:00:44,511 --> 00:00:46,407 I don't have to pretend anymore. 20 00:00:48,215 --> 00:00:49,981 The truth hurts. 21 00:00:50,908 --> 00:00:52,923 This is the energy. 22 00:00:54,806 --> 00:00:56,335 I'm a Commander. 23 00:00:56,360 --> 00:00:57,866 How many have to die? 24 00:01:03,485 --> 00:01:05,001 I'm sorry, Lexa. 25 00:01:05,026 --> 00:01:07,183 If I was with Bellamy, I never would have met you. 26 00:01:14,728 --> 00:01:17,540 Prisoner 319, face the wall. 27 00:01:20,937 --> 00:01:22,768 You wanted to hurt me. 28 00:01:28,355 --> 00:01:30,555 They're all taking them. 29 00:01:30,624 --> 00:01:32,289 Jaha... 30 00:01:54,760 --> 00:01:55,793 Huh. 31 00:01:57,537 --> 00:01:58,569 Dad? 32 00:02:03,543 --> 00:02:05,123 Hello, sweetheart. 33 00:02:13,795 --> 00:02:18,025 How is this possible? How are we here? 34 00:02:18,743 --> 00:02:21,072 What's the last thing you remember? 35 00:02:28,810 --> 00:02:30,412 I died. 36 00:02:32,252 --> 00:02:35,386 Come here a second. Come on. 37 00:02:38,656 --> 00:02:40,160 Now you rest. 38 00:02:43,543 --> 00:02:44,722 It's over. 39 00:02:46,628 --> 00:02:48,846 I've been fighting for so long. 40 00:02:48,871 --> 00:02:50,347 I know you have. 41 00:02:52,546 --> 00:02:54,417 I never thought I'd see you again. 42 00:02:58,987 --> 00:03:00,791 I didn't get to say good-bye 43 00:03:02,425 --> 00:03:06,351 to Madi, to Mom. 44 00:03:09,623 --> 00:03:11,404 What the hell? 45 00:03:16,229 --> 00:03:19,097 It started when I got upset. 46 00:03:19,607 --> 00:03:22,818 Clarke, listen. What do you hear? 47 00:03:24,119 --> 00:03:26,391 - Rain? - Ha! I'm serious. 48 00:03:26,416 --> 00:03:30,074 Focus. Between the raindrops, 49 00:03:30,508 --> 00:03:32,074 what else do you hear? 50 00:03:37,005 --> 00:03:39,040 A heartbeat. 51 00:03:42,872 --> 00:03:44,802 I'm still alive. 52 00:03:46,240 --> 00:03:47,759 No. 53 00:03:48,036 --> 00:03:51,262 No. I saw it. He killed me. 54 00:03:51,619 --> 00:03:52,851 Didn't. 55 00:03:55,433 --> 00:03:57,183 You're just in my head. 56 00:03:58,573 --> 00:04:00,705 I loved being here with Madi, 57 00:04:01,088 --> 00:04:04,799 and I love you, so here you are. 58 00:04:06,885 --> 00:04:08,611 Oh, sweetheart... 59 00:04:12,285 --> 00:04:14,686 I don't understand. Am I dreaming? 60 00:04:14,754 --> 00:04:17,755 This place is reacting to you, 61 00:04:18,021 --> 00:04:22,476 so we're just in your subconscious somehow, 62 00:04:23,171 --> 00:04:24,726 but beyond that, 63 00:04:25,965 --> 00:04:28,833 there are no answers for you here, Clarke, 64 00:04:28,902 --> 00:04:31,502 so go on. 65 00:04:31,692 --> 00:04:33,348 Go figure this out. 66 00:04:34,778 --> 00:04:37,108 I'll be here if you need me. 67 00:04:41,011 --> 00:04:42,613 I love you, Dad. 68 00:04:42,809 --> 00:04:44,145 Forever. 69 00:04:45,637 --> 00:04:47,074 Go on. 70 00:05:38,271 --> 00:05:41,239 Sanctum is mine! 71 00:05:41,690 --> 00:05:43,634 What the hell is going on? 72 00:05:46,813 --> 00:05:48,813 It is reacting to me. 73 00:06:02,142 --> 00:06:03,928 Hello, Clarke. 74 00:06:04,212 --> 00:06:05,392 No. 75 00:06:07,009 --> 00:06:09,640 I pulled the kill switch. I destroyed you. 76 00:06:09,665 --> 00:06:11,663 And I saved you. 77 00:06:11,688 --> 00:06:13,571 Why do you think you're still here? 78 00:06:14,046 --> 00:06:15,773 I may be gone, 79 00:06:16,029 --> 00:06:19,576 but this precious depository of your memories is here 80 00:06:19,963 --> 00:06:21,763 because of me. 81 00:06:21,831 --> 00:06:23,498 You're welcome. 82 00:06:23,523 --> 00:06:25,456 The neural mesh is still in my head. 83 00:06:25,569 --> 00:06:26,913 It must have interfered with the drug 84 00:06:26,937 --> 00:06:28,436 they used to wipe my mind. 85 00:06:28,505 --> 00:06:31,144 Correct, and so, you see, 86 00:06:31,169 --> 00:06:34,509 you exist because of me, 87 00:06:35,020 --> 00:06:37,034 but you won't if they figure out 88 00:06:37,059 --> 00:06:38,957 how you freed Raven. 89 00:06:41,031 --> 00:06:43,146 We EMP'd the chip 90 00:06:43,171 --> 00:06:46,754 but only in Raven and Mom, not me. 91 00:06:55,566 --> 00:06:58,971 If I were you... and, in a way, I am... 92 00:06:59,830 --> 00:07:02,704 I'd keep this memory safe. 93 00:07:07,783 --> 00:07:09,799 Thank you, but for the record, 94 00:07:09,824 --> 00:07:13,124 you tried to steal all those memories you're now saving. 95 00:07:13,149 --> 00:07:17,941 I tried to spare you the pain and horror of your existence. 96 00:07:18,949 --> 00:07:20,722 There is not joy without pain. 97 00:07:20,747 --> 00:07:23,558 I never did understand humans. 98 00:07:23,627 --> 00:07:26,527 Those painful memories aren't even here. 99 00:07:26,596 --> 00:07:28,896 They're cast away deep in your mind, 100 00:07:29,308 --> 00:07:31,633 where you don't have to face them, 101 00:07:31,779 --> 00:07:33,121 and yet... 102 00:07:34,971 --> 00:07:36,671 you can't let them go. 103 00:07:36,740 --> 00:07:38,967 Wait. You said this is a repository 104 00:07:38,992 --> 00:07:41,392 - of my memories... - Yes. 105 00:07:41,775 --> 00:07:43,745 But there's something there I've never seen. 106 00:07:43,770 --> 00:07:47,706 - Sanctum is mine! - Proximity alert. 107 00:08:00,830 --> 00:08:04,271 Clarke Griffin. It's nice to meet you. 108 00:08:04,296 --> 00:08:06,531 I've heard so many things, 109 00:08:06,569 --> 00:08:08,885 most of them murdery, but, you know, 110 00:08:08,910 --> 00:08:10,138 no judgment. 111 00:08:10,206 --> 00:08:12,607 - Josephine? - In the flesh, 112 00:08:13,027 --> 00:08:14,871 but you shouldn't have opened that door. 113 00:08:14,896 --> 00:08:17,707 This body is not big enough for both of us. 114 00:08:21,918 --> 00:08:26,022 Russell really did it. He stole my body. 115 00:08:26,047 --> 00:08:28,994 And clearly made a mess of it. 116 00:08:29,392 --> 00:08:32,192 It's been hundreds of years since a mind wipe failed, 117 00:08:32,440 --> 00:08:34,958 but I got to say, this isn't bad, 118 00:08:34,983 --> 00:08:37,283 not as organized as my mindspace, of course, 119 00:08:37,308 --> 00:08:40,409 but mildly impressive. 120 00:08:40,828 --> 00:08:42,511 Mindspace? 121 00:08:42,580 --> 00:08:43,979 The brain creates these constructs 122 00:08:44,048 --> 00:08:45,614 when two minds share a body, 123 00:08:45,639 --> 00:08:47,983 like lucid dreaming only not as fun. 124 00:08:48,052 --> 00:08:49,626 It's a self-preservation thing, 125 00:08:49,651 --> 00:08:52,922 trying to keep the minds separate so the body doesn't die. 126 00:08:52,990 --> 00:08:55,457 You kind of messed that up when you opened the door, 127 00:08:55,526 --> 00:08:56,766 so, you know, 128 00:08:56,791 --> 00:08:59,180 thanks for the accelerated brain deterioration. 129 00:08:59,205 --> 00:09:01,351 Wait. You've been through this before? 130 00:09:01,376 --> 00:09:03,293 Never anything as advanced as this, 131 00:09:03,318 --> 00:09:05,251 but, yeah, back in the day 132 00:09:05,320 --> 00:09:07,591 before Gabriel perfected the mind wipe, 133 00:09:07,616 --> 00:09:09,109 there were a few mishaps. 134 00:09:09,134 --> 00:09:10,668 I got jacked into some people's minds 135 00:09:10,692 --> 00:09:12,491 while the lights were still on. 136 00:09:12,560 --> 00:09:14,956 - They were so average. - What happened? 137 00:09:14,981 --> 00:09:16,896 The first was a 6-month-old. 138 00:09:16,965 --> 00:09:19,565 Her mind was unformed, full of chaos, 139 00:09:19,634 --> 00:09:21,543 shapes and sounds. 140 00:09:21,996 --> 00:09:23,269 Then there was Savannah. 141 00:09:23,294 --> 00:09:26,784 I swear I was not that obnoxious at 15. 142 00:09:26,809 --> 00:09:27,884 And then they died. 143 00:09:27,909 --> 00:09:29,475 Brain hemorrhaging leads to stroke, 144 00:09:29,544 --> 00:09:30,877 and we all fall down. 145 00:09:30,945 --> 00:09:34,213 It's messy and hurts like a mother, 146 00:09:34,282 --> 00:09:35,748 would not recommend it. 147 00:09:35,817 --> 00:09:39,518 Two minds, one brain never ends well, 148 00:09:39,682 --> 00:09:43,723 so this, it's a problem. 149 00:09:44,627 --> 00:09:46,321 How did you even survive? 150 00:09:46,346 --> 00:09:47,466 You just want to know so you 151 00:09:47,495 --> 00:09:48,873 can figure out how to get rid of me. 152 00:09:48,897 --> 00:09:50,174 Ok. Weren't you listening? 153 00:09:50,199 --> 00:09:52,642 If we don't do something, this body dies. 154 00:09:52,667 --> 00:09:54,367 - That what you want? - Of course not. 155 00:09:54,435 --> 00:09:56,279 Why can't you just find a new body 156 00:09:56,304 --> 00:09:57,737 and give mine back? 157 00:09:57,805 --> 00:10:00,806 I could, I suppose, but it's risky. 158 00:10:00,875 --> 00:10:03,342 The last Primes who went on ice died forever. 159 00:10:03,367 --> 00:10:04,710 I'm not really into that. 160 00:10:04,779 --> 00:10:07,972 Besides, possession is 9/10 of the law, 161 00:10:07,997 --> 00:10:10,177 and, just between us girls, 162 00:10:10,513 --> 00:10:12,785 I kind of like your body. 163 00:10:13,177 --> 00:10:15,388 You're a sociopath. 164 00:10:15,841 --> 00:10:19,168 Judgy. Besides, like you're one to talk, 165 00:10:19,294 --> 00:10:20,960 Wanheda. 166 00:10:23,473 --> 00:10:25,246 The way I see it, you have two options... 167 00:10:25,271 --> 00:10:27,400 tell me how you survived so I can fix it, 168 00:10:27,468 --> 00:10:28,408 and I'll make sure your people 169 00:10:28,433 --> 00:10:31,625 live happily ever after or don't, 170 00:10:31,650 --> 00:10:33,306 and eventually, we'll both die, anyway. 171 00:10:33,374 --> 00:10:35,841 The difference is, I'll be reborn in someone else, 172 00:10:35,910 --> 00:10:37,240 tell my father what happened, 173 00:10:37,265 --> 00:10:39,461 and he'll kick your people out to die in the woods. 174 00:10:39,710 --> 00:10:41,643 Go float yourself. 175 00:10:41,783 --> 00:10:43,133 I have no idea what that means. 176 00:10:43,158 --> 00:10:45,751 It means that I'm not telling you anything, 177 00:10:46,101 --> 00:10:48,390 and I don't go down easy. 178 00:10:49,121 --> 00:10:53,448 Wow. You're selfish, not to mention dumb. 179 00:10:53,473 --> 00:10:56,385 Your mindspace contains all your memories, 180 00:10:56,527 --> 00:10:59,215 so try not to think of where you keep them. 181 00:11:04,442 --> 00:11:05,589 Hello. 182 00:11:07,504 --> 00:11:09,738 You control your mindspace, Clarke. 183 00:11:09,877 --> 00:11:12,197 Too bad you can't control your thoughts. 184 00:11:15,016 --> 00:11:19,318 I rescind my compliments. This is a disaster. 185 00:11:19,683 --> 00:11:20,920 Didn't anyone ever teach you 186 00:11:20,945 --> 00:11:22,621 about organizational structure? 187 00:11:22,646 --> 00:11:25,012 Get out of my head. 188 00:11:26,012 --> 00:11:29,350 Now, now, Clarke. Sharing is caring. 189 00:11:33,677 --> 00:11:35,768 Clarke! Watch out! 190 00:11:36,903 --> 00:11:39,669 I will not let you die in this war. 191 00:11:40,302 --> 00:11:44,543 Child abuse dressed up as protection. Cool. 192 00:11:44,981 --> 00:11:46,912 - Clarke, wait. - Really? 193 00:11:46,981 --> 00:11:49,690 Are you hiding a memory from me, Clarke? 194 00:11:52,088 --> 00:11:54,252 - Rude. - You'll never find it. 195 00:11:54,277 --> 00:11:56,737 You know, I study all life, 196 00:11:56,762 --> 00:12:00,593 but insects always fascinated me most. 197 00:12:00,618 --> 00:12:03,619 They're merciless, ruthless. 198 00:12:04,097 --> 00:12:05,598 I respect that. 199 00:12:05,623 --> 00:12:11,327 People are so messy, so emotional. 200 00:12:11,752 --> 00:12:14,640 Because of that, they give themselves away. 201 00:12:14,869 --> 00:12:16,609 I could always figure people out, 202 00:12:16,677 --> 00:12:17,955 even as a kid. 203 00:12:17,980 --> 00:12:19,583 I could tell when they were nervous. 204 00:12:19,608 --> 00:12:21,680 Their pulses would beat faster. 205 00:12:21,749 --> 00:12:24,818 Eyes would dart. Breath would quicken. 206 00:12:24,843 --> 00:12:26,786 It's physiological. 207 00:12:27,194 --> 00:12:28,621 You know what my spidey senses 208 00:12:28,689 --> 00:12:30,756 are telling me about you right now? 209 00:12:30,825 --> 00:12:32,792 That I'll never help you wipe my mind? 210 00:12:32,817 --> 00:12:34,189 You think you're a badass, 211 00:12:34,214 --> 00:12:36,128 but your bravado covers self-doubt. 212 00:12:36,197 --> 00:12:37,863 You had to physicalize your secret 213 00:12:37,932 --> 00:12:40,666 so you could keep it close, where you have control. 214 00:12:41,770 --> 00:12:44,854 I bet you have it on you right now. 215 00:12:44,879 --> 00:12:46,605 Now let me have it. 216 00:13:00,188 --> 00:13:01,520 Oh, sh... 217 00:13:26,514 --> 00:13:28,953 Warning. Collision alert. 218 00:13:38,669 --> 00:13:41,333 We're back, bitches. 219 00:13:41,427 --> 00:13:43,091 - How? - Come on. 220 00:13:43,192 --> 00:13:44,792 You're smarter than that. 221 00:13:44,817 --> 00:13:46,217 How do you think we're resurrected? 222 00:13:46,267 --> 00:13:48,675 My mind drive backs up my consciousness. 223 00:13:48,831 --> 00:13:51,634 I can't die in the mindspace, but you can 224 00:13:51,862 --> 00:13:55,241 unless whatever fluke kept you here can bring you back. 225 00:13:55,309 --> 00:13:57,510 You, my friend, are playing for keeps. 226 00:13:57,578 --> 00:13:59,452 I took a sedative about an hour ago, 227 00:13:59,477 --> 00:14:00,799 so that gives me all night 228 00:14:00,824 --> 00:14:03,091 to kill you in here or 229 00:14:03,116 --> 00:14:05,184 find the memory of how I can kill you out there. 230 00:14:05,253 --> 00:14:07,221 Got a preference? 231 00:14:11,230 --> 00:14:15,471 Easy or hard way, Clarke, either way, you die. 232 00:14:35,691 --> 00:14:37,798 What are you doing here? 233 00:14:38,995 --> 00:14:41,166 I just have to stay ahead of her. 234 00:14:41,668 --> 00:14:44,029 - If I can hide... - You're good at that, aren't you, 235 00:14:45,122 --> 00:14:47,846 hiding while other people fight. 236 00:14:48,151 --> 00:14:49,001 What? 237 00:14:49,026 --> 00:14:51,172 You did that during the Conclave. 238 00:14:51,419 --> 00:14:53,769 While I was up there fighting for everyone's lives, 239 00:14:53,794 --> 00:14:57,598 you were down here stealing what I bled for. 240 00:14:59,458 --> 00:15:03,059 Whatever. Fine. You wrote me off, 241 00:15:03,200 --> 00:15:06,598 the Conclave at Tondc... I get it... 242 00:15:07,098 --> 00:15:09,510 but the thing is, I really thought 243 00:15:09,535 --> 00:15:11,473 you cared about Bellamy. 244 00:15:13,324 --> 00:15:15,931 I care about both of you. 245 00:15:15,956 --> 00:15:18,041 But you left him in the pits to die, anyway. 246 00:15:18,066 --> 00:15:21,581 I had to, and he understands. 247 00:15:21,606 --> 00:15:24,688 He... he forgave me. 248 00:15:24,713 --> 00:15:25,856 Did he? 249 00:15:27,934 --> 00:15:30,731 Then why isn't he here in this memory? 250 00:15:31,660 --> 00:15:32,947 I'll tell you why. 251 00:15:33,015 --> 00:15:35,009 Because you're too afraid to face him 252 00:15:35,034 --> 00:15:37,259 because you know he thinks you're a monster 253 00:15:37,284 --> 00:15:39,353 who will abandon anyone. 254 00:15:39,604 --> 00:15:40,839 That is not who I am. 255 00:15:40,864 --> 00:15:43,568 I don't know why you're arguing with me, Clarke. 256 00:15:44,831 --> 00:15:45,876 After all, I'm just 257 00:15:45,901 --> 00:15:47,995 a subconscious projection of you. 258 00:15:48,064 --> 00:15:50,197 Warning. Collision alert. 259 00:15:59,181 --> 00:16:01,498 - Help me. - That'll happen. 260 00:16:04,936 --> 00:16:06,637 You look fun. 261 00:16:06,662 --> 00:16:08,553 Have at her. 262 00:16:10,621 --> 00:16:13,436 Even your projections hate you, Clarke. 263 00:16:39,628 --> 00:16:41,499 Maya? 264 00:16:48,165 --> 00:16:49,474 Hi, Clarke. 265 00:16:49,499 --> 00:16:53,082 No. I don't want this. I don't want any of this. 266 00:16:53,607 --> 00:16:55,362 That's the thing, Clarke. 267 00:16:55,431 --> 00:16:57,867 Some part of you does want this, 268 00:16:57,892 --> 00:16:59,658 or I wouldn't be here. 269 00:16:59,727 --> 00:17:01,354 I have a question of you. 270 00:17:01,379 --> 00:17:04,974 Why are you fighting so hard to stay alive? 271 00:17:04,999 --> 00:17:07,866 - I have to... - Save your people. Yes. I know. 272 00:17:10,185 --> 00:17:12,856 Too bad I wasn't in that group, huh? 273 00:17:13,505 --> 00:17:15,825 I never meant to hurt you, Maya. 274 00:17:17,090 --> 00:17:18,534 I'm sorry. 275 00:17:20,144 --> 00:17:21,933 You keep saying that. 276 00:17:23,727 --> 00:17:27,363 Tell me, are you sorry about Jasper, too? 277 00:17:28,167 --> 00:17:31,307 After all, killing me is what sent him off the deep end. 278 00:17:31,448 --> 00:17:33,659 - Jasper made his choice. - Wrong. 279 00:17:33,727 --> 00:17:35,948 His death is on you, too. 280 00:17:36,237 --> 00:17:39,298 You do things, but other people pay the price. 281 00:17:39,366 --> 00:17:40,459 Ok. That's enough. 282 00:17:40,484 --> 00:17:43,118 You've killed more people than you've saved. 283 00:17:43,510 --> 00:17:45,276 Do you realize that? 284 00:17:45,439 --> 00:17:47,412 If you actually cared 285 00:17:47,506 --> 00:17:49,842 about saving people's lives, 286 00:17:49,910 --> 00:17:51,867 you'd walk away. 287 00:17:52,646 --> 00:17:54,413 You know what I think? 288 00:17:54,438 --> 00:17:56,472 You like being the savior. 289 00:17:56,584 --> 00:17:58,450 You like playing god. 290 00:17:58,519 --> 00:18:01,620 You're not so different from the Primes, you know. 291 00:18:03,284 --> 00:18:05,390 Radiation alert. 292 00:18:05,459 --> 00:18:06,825 She's coming. 293 00:18:06,894 --> 00:18:08,827 Why don't you just give in to her? 294 00:18:08,896 --> 00:18:10,963 Just give up control for once. 295 00:18:13,917 --> 00:18:15,901 Control. 296 00:18:15,926 --> 00:18:17,402 I'm in control. 297 00:18:23,316 --> 00:18:24,810 I have an idea. 298 00:18:35,969 --> 00:18:37,068 Whoa. 299 00:18:37,093 --> 00:18:39,937 You... you have a little something... 300 00:18:41,116 --> 00:18:42,272 Oh. 301 00:18:43,310 --> 00:18:45,140 She hid it in the cave. 302 00:18:45,165 --> 00:18:46,937 Are you kidding me? 303 00:18:47,890 --> 00:18:50,675 I mean, your projections are the best. 304 00:18:52,002 --> 00:18:54,050 - Care to take us? - Mm-hmm. 305 00:18:57,675 --> 00:18:59,784 Thank you, melty girl. 306 00:19:00,480 --> 00:19:02,222 Nice parking spot. 307 00:19:09,043 --> 00:19:10,286 Gotcha. 308 00:19:10,311 --> 00:19:13,469 You have no control here. This is my mindspace. 309 00:19:13,494 --> 00:19:16,263 Turns out, I can create whatever I want, 310 00:19:16,536 --> 00:19:17,880 including her. 311 00:19:20,713 --> 00:19:22,061 Cute. 312 00:19:23,315 --> 00:19:25,103 I wouldn't bother. 313 00:19:25,963 --> 00:19:28,424 The collar is geotagged to the cave. 314 00:19:29,495 --> 00:19:32,891 Ok. What's your plan here, stall until I wake up? 315 00:19:32,916 --> 00:19:37,449 I'll just try again night after night, 316 00:19:37,518 --> 00:19:39,298 and the more time I spend here, 317 00:19:39,323 --> 00:19:41,991 the faster you die, and let me tell you, 318 00:19:42,016 --> 00:19:44,312 that death ain't fun or pretty. 319 00:19:44,337 --> 00:19:46,337 You can't win, so why bother? 320 00:19:46,362 --> 00:19:48,462 To make sure you lose. 321 00:19:48,596 --> 00:19:51,424 Me, I'll find a way to survive. 322 00:19:51,549 --> 00:19:52,998 I always do. 323 00:19:53,854 --> 00:19:56,651 You got spunk. I'll give you that. 324 00:19:57,627 --> 00:20:00,505 Things were different, we could have been friends, 325 00:20:00,530 --> 00:20:02,455 but I'm bored now. 326 00:20:16,265 --> 00:20:17,773 Hey, Clarke, 327 00:20:17,820 --> 00:20:20,070 I may not be able to create anything in your mindspace, 328 00:20:20,095 --> 00:20:21,927 but I can sure bring something in. 329 00:20:21,996 --> 00:20:24,563 Let's split up and stop playing games. 330 00:20:24,588 --> 00:20:26,454 You're not a cat toying with a mouse. 331 00:20:26,567 --> 00:20:29,935 She's dangerous. Kill her. 332 00:20:46,745 --> 00:20:49,066 Ever take Zoology 101, Clarke... 333 00:20:49,165 --> 00:20:51,499 hunting tactics of predator species? 334 00:20:51,568 --> 00:20:54,135 No? How about a quick lesson, then? 335 00:20:54,204 --> 00:20:55,772 - The most common... - Pursuit predators 336 00:20:55,796 --> 00:20:58,263 expend energy running down slower prey, 337 00:20:58,332 --> 00:21:00,899 or they pace themselves and let their prey tire out. 338 00:21:00,968 --> 00:21:02,934 I'm proposing a third option... 339 00:21:03,003 --> 00:21:04,502 just show me where you hid it 340 00:21:04,527 --> 00:21:06,527 so we can both kick back and rest. 341 00:21:06,552 --> 00:21:09,303 All this running is plain undignified. 342 00:21:24,813 --> 00:21:27,820 Why did you avoid this? 343 00:21:30,797 --> 00:21:32,831 "Go float yourself." 344 00:21:35,357 --> 00:21:37,869 A-plus Zoology 101, Clarke. 345 00:21:37,894 --> 00:21:40,828 That was very effective distraction display, 346 00:21:41,066 --> 00:21:43,032 but I know better. 347 00:21:49,303 --> 00:21:50,936 Yahtzee. 348 00:22:00,551 --> 00:22:02,332 Let me guess. 349 00:22:04,519 --> 00:22:06,853 Get away from that. 350 00:22:07,306 --> 00:22:09,206 You're gonna be ok. 351 00:22:11,430 --> 00:22:13,127 Oh, hey, Clarke. 352 00:22:13,638 --> 00:22:15,872 This is the place you were avoiding? 353 00:22:16,666 --> 00:22:18,704 It's not even that scary. 354 00:22:20,353 --> 00:22:22,747 Huh. It's a little ominous. 355 00:22:22,772 --> 00:22:23,744 You shouldn't be here. 356 00:22:23,769 --> 00:22:26,173 It was clever hiding it here, 357 00:22:26,198 --> 00:22:27,361 the place you wouldn't go 358 00:22:27,386 --> 00:22:29,291 so the place I wouldn't look. 359 00:22:29,316 --> 00:22:31,750 Memory is funny, you know? 360 00:22:31,992 --> 00:22:33,897 The formative stuff... the traumas, 361 00:22:33,922 --> 00:22:36,938 the things we can't move past... 362 00:22:37,032 --> 00:22:38,897 they live deep in the brain stem. 363 00:22:38,965 --> 00:22:42,238 These are the wounds we pay shrinks not to fix. 364 00:22:42,675 --> 00:22:44,965 These places control us, 365 00:22:45,097 --> 00:22:46,597 make us who we are. 366 00:22:46,622 --> 00:22:48,818 It's actually connected to the lower brain function... 367 00:22:48,842 --> 00:22:51,009 breathing, reflexes. 368 00:22:51,843 --> 00:22:54,148 It's why you cry when you think of Lexa. 369 00:22:54,173 --> 00:22:55,117 Shut up. 370 00:22:55,142 --> 00:22:58,756 All of this is guilt for the deaths you've caused, 371 00:22:58,781 --> 00:23:00,484 but I don't get it. 372 00:23:01,617 --> 00:23:03,755 Why are you so torn up? 373 00:23:03,892 --> 00:23:06,367 Everything you did was to save your people. 374 00:23:06,392 --> 00:23:08,827 - I'd do the same thing. - A ringing endorsement. 375 00:23:08,852 --> 00:23:11,572 The thing I don't get is 376 00:23:12,408 --> 00:23:14,834 why you don't care about saving your people now. 377 00:23:14,859 --> 00:23:15,667 What? 378 00:23:15,692 --> 00:23:18,314 Let's say you could somehow fight me off 379 00:23:18,339 --> 00:23:20,004 and get your body back. 380 00:23:20,863 --> 00:23:22,941 What would that do to your friends and family? 381 00:23:22,966 --> 00:23:25,617 Do you think my father would just let me go? 382 00:23:26,472 --> 00:23:29,514 What you're doing right now 383 00:23:29,778 --> 00:23:31,916 leads to the genocide of your people, 384 00:23:31,941 --> 00:23:34,508 which, I guess, is par for the course with you. 385 00:23:34,533 --> 00:23:36,955 - I just want to live. - Do you, though? 386 00:23:37,023 --> 00:23:40,625 Because your mind sure doesn't seem to. 387 00:23:40,694 --> 00:23:43,495 Have you ever even once considered that 388 00:23:43,563 --> 00:23:46,631 the solution is to sacrifice yourself? 389 00:23:46,930 --> 00:23:50,063 Your people are safe. Bellamy made sure of it. 390 00:23:50,844 --> 00:23:53,004 I mean, he took your death hard, sure, 391 00:23:53,073 --> 00:23:55,673 but he knew the only thing a leader could do 392 00:23:55,742 --> 00:23:58,042 was to strike a deal for peace. 393 00:23:58,111 --> 00:24:00,288 Now it's time for you to step up. 394 00:24:00,320 --> 00:24:02,731 Bow out gracefully, and your people 395 00:24:02,756 --> 00:24:04,682 get to live happily ever after. 396 00:24:04,707 --> 00:24:06,140 You're lying. 397 00:24:06,319 --> 00:24:09,076 Bellamy would never make a deal like that. 398 00:24:09,194 --> 00:24:11,967 The lack of trust hurts me, Clarke, 399 00:24:12,600 --> 00:24:15,193 so that's why I brought this. 400 00:24:15,262 --> 00:24:18,219 You have drawings. I have books. Don't judge. 401 00:24:18,445 --> 00:24:20,625 Here. Take it. 402 00:24:22,461 --> 00:24:26,360 It's not a trick. I don't play that way. 403 00:24:31,843 --> 00:24:34,428 I can guarantee safety for the rest of your people. 404 00:24:34,453 --> 00:24:36,114 We'll share everything we've learned 405 00:24:36,139 --> 00:24:38,072 about surviving on this moon. 406 00:24:38,432 --> 00:24:42,025 I'll take your deal because it's the smart play 407 00:24:42,635 --> 00:24:45,038 and it's the move she would have made. 408 00:24:47,815 --> 00:24:49,375 It's time for you to sacrifice 409 00:24:49,400 --> 00:24:50,893 for your people, Clarke. 410 00:24:51,798 --> 00:24:54,650 Don't start another war they'll have to fight. 411 00:25:00,974 --> 00:25:02,417 I need them to be ok. 412 00:25:02,442 --> 00:25:05,120 By my word, your people will be safe. 413 00:25:05,448 --> 00:25:07,011 Bellamy is meeting with my father 414 00:25:07,036 --> 00:25:08,057 first thing in the morning 415 00:25:08,081 --> 00:25:09,981 to discuss building them a compound. 416 00:25:10,006 --> 00:25:12,540 They'll have a new home, a new life. 417 00:25:12,565 --> 00:25:15,393 Madi can go to school just like any other kid. 418 00:25:15,995 --> 00:25:17,419 Your friends can settle down. 419 00:25:17,444 --> 00:25:21,223 Everyone can stop fighting, including you. 420 00:25:32,721 --> 00:25:34,639 Tell Madi I love her... 421 00:25:36,275 --> 00:25:37,909 And tell all of them. 422 00:25:51,157 --> 00:25:53,191 You forgot Bellamy and Raven. 423 00:26:05,839 --> 00:26:07,392 Senior environmental engineer, 424 00:26:07,417 --> 00:26:09,707 deputy resource officer. 425 00:26:10,322 --> 00:26:12,570 That means I'm in charge of the machines 426 00:26:12,595 --> 00:26:15,523 that keep our water safe to drink 427 00:26:15,548 --> 00:26:18,251 and our food safe to eat. 428 00:26:27,227 --> 00:26:28,713 An EMP. 429 00:26:30,572 --> 00:26:31,750 Cool. 430 00:26:34,935 --> 00:26:36,565 It'll be over soon.... 431 00:26:39,900 --> 00:26:41,444 I promise. 432 00:27:33,656 --> 00:27:34,695 Dad? 433 00:27:46,766 --> 00:27:48,299 Oh, Monty... 434 00:27:51,988 --> 00:27:54,422 You call this doing better? 435 00:27:57,982 --> 00:28:00,195 Giving up isn't better. 436 00:28:00,220 --> 00:28:01,487 That's not what I'm... 437 00:28:03,435 --> 00:28:05,974 I'm doing this for the others. 438 00:28:06,528 --> 00:28:09,127 - They'll live. - "It's all for my people"? 439 00:28:09,196 --> 00:28:11,095 Look. I've heard that before, Clarke. 440 00:28:11,164 --> 00:28:12,464 It's just an excuse. 441 00:28:12,532 --> 00:28:15,066 You're the one who told me I'm not god, 442 00:28:15,329 --> 00:28:18,095 that I don't get to decide who lives or dies. 443 00:28:19,509 --> 00:28:21,206 Well, you got your wish. 444 00:28:21,477 --> 00:28:23,641 I'm not deciding for anyone else... 445 00:28:27,208 --> 00:28:28,545 Just for me. 446 00:28:31,528 --> 00:28:32,983 Look. 447 00:28:33,467 --> 00:28:35,420 I get it. It's been endless. 448 00:28:35,748 --> 00:28:37,268 Bearing it so we don't have to, 449 00:28:37,293 --> 00:28:38,917 anyone would be tired... 450 00:28:41,589 --> 00:28:43,409 But are you really gonna leave her? 451 00:28:47,925 --> 00:28:49,534 She's better off without me. 452 00:28:49,603 --> 00:28:52,003 I don't think that's true. 453 00:28:53,829 --> 00:28:55,852 My mom will take care of her, 454 00:28:56,555 --> 00:28:58,276 and Bellamy already made a deal 455 00:28:58,301 --> 00:28:59,493 that keeps them all safe. 456 00:28:59,518 --> 00:29:02,182 This is about being the good guys. 457 00:29:02,207 --> 00:29:04,213 Yeah. That deal means our side gets to live, 458 00:29:04,238 --> 00:29:05,617 but at what cost? 459 00:29:05,685 --> 00:29:06,671 You're giving in to people who 460 00:29:06,696 --> 00:29:08,417 murder human beings to live forever. 461 00:29:08,442 --> 00:29:12,519 That's easy to say, but in the real world, 462 00:29:13,144 --> 00:29:14,959 we have to do what's best for our people. 463 00:29:15,028 --> 00:29:17,395 Doing the wrong thing is never what's best. 464 00:29:17,464 --> 00:29:19,699 The ends don't justify the means. You know that. 465 00:29:19,724 --> 00:29:21,620 What do you want from me, Monty? 466 00:29:21,863 --> 00:29:23,121 It's too late. 467 00:29:23,146 --> 00:29:25,413 Josephine already has the memory. 468 00:29:26,424 --> 00:29:27,605 As soon as she wakes up, 469 00:29:27,674 --> 00:29:29,641 she'll know how to get me out of my head. 470 00:29:32,627 --> 00:29:34,315 It's over. 471 00:29:40,701 --> 00:29:42,303 We'll see about that. 472 00:29:57,056 --> 00:29:59,304 This is Josephine's mindspace. 473 00:29:59,372 --> 00:30:00,961 She controls it. 474 00:30:00,986 --> 00:30:03,319 What she gonna do, kill you? 475 00:30:30,648 --> 00:30:32,335 Wow. 476 00:30:32,672 --> 00:30:35,679 230 years of memories. 477 00:30:42,692 --> 00:30:43,918 Good news is, 478 00:30:43,943 --> 00:30:45,583 we can affect her body in here. 479 00:30:45,652 --> 00:30:47,151 Bad news is, 480 00:30:47,220 --> 00:30:48,820 Josephine seems to sense it. 481 00:30:48,888 --> 00:30:51,255 Come on. Let's find something we can use. 482 00:31:03,262 --> 00:31:05,411 They're all in chronological order. 483 00:31:05,436 --> 00:31:07,787 I like your drawings better. 484 00:31:17,920 --> 00:31:19,384 Look. 485 00:31:19,452 --> 00:31:21,386 This must be where she keeps her primal wounds. 486 00:31:21,454 --> 00:31:23,755 She said they create a physical response. 487 00:31:25,013 --> 00:31:27,091 _ 488 00:31:27,271 --> 00:31:29,482 We could control my body from there. 489 00:31:30,909 --> 00:31:33,631 On it. This'll take a minute. 490 00:31:34,073 --> 00:31:35,733 Find out who she is while I get this open. 491 00:31:35,878 --> 00:31:37,098 One more time. 492 00:31:37,122 --> 00:31:42,567 B-o-r-n-e-o. 493 00:31:45,434 --> 00:31:47,679 You can admit it, Josephine. 494 00:31:47,747 --> 00:31:49,447 You have a fixation. 495 00:31:51,606 --> 00:31:53,251 It's called appreciation. 496 00:31:53,319 --> 00:31:54,270 Oh. 497 00:31:54,295 --> 00:31:56,426 Don't you miss your first body? 498 00:31:56,956 --> 00:31:58,823 I'm all about living in the now, 499 00:31:58,892 --> 00:32:00,402 focusing on the people that are here, 500 00:32:00,427 --> 00:32:03,331 not those faded into dust. 501 00:32:03,487 --> 00:32:06,456 Maybe it's time for you to refocus 502 00:32:06,481 --> 00:32:08,136 on your own kind. 503 00:32:08,161 --> 00:32:10,731 Some of these people aren't worth your attention, Lee-Lee. 504 00:32:10,756 --> 00:32:14,772 Well, what can I say? I am open-minded. 505 00:32:17,410 --> 00:32:21,483 This Jo juice is really getting me tonight. 506 00:32:21,913 --> 00:32:23,428 Is it? Hmm. 507 00:32:26,196 --> 00:32:27,793 Huh. 508 00:32:36,254 --> 00:32:39,197 This isn't just j-juice. 509 00:32:40,433 --> 00:32:42,673 Shuimian jiangguo? 510 00:32:45,538 --> 00:32:48,206 I thought it was fitting, given you cataloged them, 511 00:32:48,318 --> 00:32:50,218 though I still think that you could've beat 512 00:32:50,243 --> 00:32:51,843 "sleeping berries." 513 00:32:51,911 --> 00:32:55,346 - Hmm. - Tell me why. 514 00:32:57,584 --> 00:33:00,585 You have to understand, Lee-Lee, 515 00:33:01,043 --> 00:33:02,278 Isaac was a threat. 516 00:33:02,303 --> 00:33:05,389 He'd never hurt anyone, and he was mine. 517 00:33:05,458 --> 00:33:07,318 What, you couldn't stand to see me happy? 518 00:33:07,343 --> 00:33:09,169 He defied the will of the Primes. 519 00:33:09,194 --> 00:33:10,962 He defied oblation. 520 00:33:11,251 --> 00:33:13,185 That's not the will of the Primes. 521 00:33:13,210 --> 00:33:14,799 That's just you. 522 00:33:15,116 --> 00:33:18,419 Only two hosts have been born in the past 20 years. 523 00:33:18,444 --> 00:33:20,422 The nulls are muddying the bloodline. 524 00:33:20,447 --> 00:33:23,241 Without oblation, we go extinct. 525 00:33:23,266 --> 00:33:26,592 Hell, you helped me spread the word 526 00:33:26,617 --> 00:33:29,701 before you decided to hop in the sack with Isaac. 527 00:33:29,726 --> 00:33:31,249 Now you're sounding like Riker. 528 00:33:31,274 --> 00:33:32,575 People are more than their blood. 529 00:33:32,599 --> 00:33:34,325 I'm talking about the bigger picture here. 530 00:33:34,354 --> 00:33:35,987 Your answer is murder? 531 00:33:36,421 --> 00:33:38,322 Did you think I wouldn't notice? 532 00:33:38,391 --> 00:33:39,989 I don't know what happened to you, 533 00:33:40,014 --> 00:33:42,264 but this is not who you are. 534 00:33:42,289 --> 00:33:44,328 I'm getting bored. Why the hell did you drug me? 535 00:33:44,397 --> 00:33:46,164 So they believe this was an accident. 536 00:33:46,189 --> 00:33:47,522 Let go of me. 537 00:34:14,647 --> 00:34:17,515 You must think very little of me, Isaac. 538 00:34:20,748 --> 00:34:22,777 Did you think I wouldn't notice 539 00:34:22,802 --> 00:34:24,836 my offering was going missing? 540 00:34:24,948 --> 00:34:27,154 The forest doesn't feed that quickly. 541 00:34:27,513 --> 00:34:29,107 Are you giving them to Gabriel? 542 00:34:29,776 --> 00:34:32,126 Josephine, I can explain. 543 00:34:32,151 --> 00:34:33,068 Oh, I get it. 544 00:34:33,093 --> 00:34:35,191 You think because you're Kaylee's pet, 545 00:34:35,216 --> 00:34:37,138 you're more than what you are. 546 00:34:37,591 --> 00:34:40,051 I am. We all are. 547 00:34:40,318 --> 00:34:41,686 Just because we can't bear a host 548 00:34:41,754 --> 00:34:43,008 doesn't mean we're worthless. 549 00:34:43,033 --> 00:34:44,566 I agree. 550 00:34:45,022 --> 00:34:45,934 Really? 551 00:34:45,959 --> 00:34:49,471 Worthless implies a sort of neutrality, 552 00:34:49,496 --> 00:34:51,929 something with no positive value, 553 00:34:52,277 --> 00:34:56,504 but nulls, you are less than useless. 554 00:34:56,529 --> 00:34:57,835 You dilute the bloodline. 555 00:34:57,860 --> 00:34:58,951 You make it less likely 556 00:34:58,976 --> 00:35:00,638 that anyone would bear a host. 557 00:35:00,707 --> 00:35:02,373 I can't let that happen. 558 00:35:03,175 --> 00:35:05,175 I have to think of my people. 559 00:35:05,279 --> 00:35:07,378 We are your people. 560 00:35:07,674 --> 00:35:08,886 We could be so much more. 561 00:35:08,911 --> 00:35:12,643 We could do so much more, if only we were allowed to truly live, 562 00:35:12,830 --> 00:35:15,891 if you would let us be more than just your janitors or guards. 563 00:35:15,916 --> 00:35:18,445 That argument would carry a lot more weight 564 00:35:18,470 --> 00:35:21,759 if you weren't delivering soldiers to our enemies. 565 00:35:22,009 --> 00:35:24,462 Tell me, how is Gabriel? 566 00:35:24,798 --> 00:35:28,087 His latest host must be 95 by now. 567 00:35:28,243 --> 00:35:31,068 I'm just trying to keep our people alive. 568 00:35:31,741 --> 00:35:33,371 Oblation is wrong. 569 00:35:33,608 --> 00:35:35,406 Why should this child be sacrificed? 570 00:35:35,431 --> 00:35:37,331 He's done noth... 571 00:35:45,852 --> 00:35:47,164 Don't worry, Isaac. 572 00:35:47,189 --> 00:35:49,648 Your spirit shall live eternal. 573 00:35:56,738 --> 00:35:59,739 You were right. We can't let her win. 574 00:36:02,463 --> 00:36:03,841 Almost got it. 575 00:36:05,130 --> 00:36:06,630 Yes! 576 00:36:11,578 --> 00:36:15,647 ? God rest ye, merry gentlemen ? 577 00:36:16,090 --> 00:36:19,257 ? Let nothing you dismay ? 578 00:36:19,793 --> 00:36:22,643 ? Remember, Christ our savior... ? 579 00:36:22,668 --> 00:36:24,847 Earth before the bombs. 580 00:36:26,012 --> 00:36:28,113 Hey, check it out. 581 00:36:29,715 --> 00:36:31,730 _ 582 00:36:32,263 --> 00:36:33,933 Nice place. 583 00:36:37,355 --> 00:36:39,583 Why would she keep this memory locked away? 584 00:36:39,754 --> 00:36:41,041 More importantly, 585 00:36:41,066 --> 00:36:43,274 how do we get control from here? 586 00:36:48,893 --> 00:36:51,143 _ 587 00:36:51,571 --> 00:36:52,758 Come on. 588 00:36:54,900 --> 00:36:57,818 Ugh, I swear, I'm taking Hanlen next semester. 589 00:36:57,843 --> 00:37:00,718 I can't deal with Silvestri anymore. 590 00:37:01,374 --> 00:37:03,053 Does that mean you're not going 591 00:37:03,078 --> 00:37:04,630 on your little, secret family project? 592 00:37:04,655 --> 00:37:05,930 I told them no. 593 00:37:07,460 --> 00:37:09,357 Well, if your signing up for Hanlen, 594 00:37:09,382 --> 00:37:11,280 pull out your miniskirts. 595 00:37:11,305 --> 00:37:13,482 He gives a half-grade bump to girls he likes to look at. 596 00:37:13,506 --> 00:37:14,506 Oh... 597 00:37:17,655 --> 00:37:18,702 Hey. 598 00:37:23,417 --> 00:37:24,760 I was looking for you 599 00:37:24,785 --> 00:37:26,985 at the water rationing protest, 600 00:37:27,937 --> 00:37:29,862 thought you posted something about going. 601 00:37:32,198 --> 00:37:34,851 Too many people, you know. 602 00:37:35,350 --> 00:37:37,972 And it's really dusty outside. 603 00:37:40,031 --> 00:37:41,764 Yeah. Sure. 604 00:37:44,269 --> 00:37:46,595 Uh, I asked, and there's plenty of room 605 00:37:46,620 --> 00:37:48,093 at the comparative linguistics thing 606 00:37:48,118 --> 00:37:49,407 if you want to go. 607 00:37:49,828 --> 00:37:53,837 I don't know. I'm not really feeling that social lately. 608 00:38:00,754 --> 00:38:03,009 You still think you're too good for me, huh? 609 00:38:05,298 --> 00:38:08,399 - That's not what I... - Don't lie. 610 00:38:08,925 --> 00:38:10,147 Just admit it. 611 00:38:10,511 --> 00:38:14,081 Stop toying with me and just admit what you are. 612 00:38:14,106 --> 00:38:15,315 I... I don't... 613 00:38:15,340 --> 00:38:17,957 I mean, I tried... calls, texts, 614 00:38:18,473 --> 00:38:20,672 you know, being thoughtful. 615 00:38:21,760 --> 00:38:23,285 What do I get? 616 00:38:27,238 --> 00:38:28,517 Nothing. 617 00:38:30,331 --> 00:38:31,349 What are you doing? 618 00:38:31,374 --> 00:38:33,441 Thinking you should shut the hell up. 619 00:38:33,823 --> 00:38:36,338 Message received, you stuck-up bitch. 620 00:38:36,363 --> 00:38:37,753 You don't want to see me. 621 00:38:39,605 --> 00:38:40,705 You can see this. 622 00:38:48,010 --> 00:38:49,323 Let's get out of here! 623 00:38:50,426 --> 00:38:52,737 This is the thing she couldn't face. 624 00:38:53,532 --> 00:38:55,740 No wonder she changed her mind about leaving. 625 00:38:56,259 --> 00:38:58,806 We need to use it to control your body. 626 00:38:59,623 --> 00:39:00,856 I have an idea. 627 00:39:01,675 --> 00:39:03,773 Alert. Incoming bombshells. 628 00:39:03,798 --> 00:39:06,417 Take cover immediately. 629 00:39:07,228 --> 00:39:09,227 Quick, hide. 630 00:39:13,594 --> 00:39:15,627 You never should have come here! 631 00:39:16,038 --> 00:39:18,179 Get out! 632 00:39:23,882 --> 00:39:26,318 I gave you the chance to go quietly. 633 00:39:26,413 --> 00:39:28,450 I said I'd help your people. 634 00:39:28,475 --> 00:39:30,022 Deal's off. 635 00:39:37,959 --> 00:39:39,607 She's awake. 636 00:39:47,647 --> 00:39:48,746 I win. 637 00:39:50,181 --> 00:39:51,369 All right. 638 00:39:51,394 --> 00:39:54,244 In exchange for ignoring that you murdered Clarke... 639 00:39:56,908 --> 00:39:58,803 You build us a compound. 640 00:40:01,839 --> 00:40:04,319 What about the mother and child? Will they agree? 641 00:40:04,344 --> 00:40:05,812 I'll handle our people. 642 00:40:06,946 --> 00:40:08,346 How long will it take to build? 643 00:40:09,743 --> 00:40:11,219 Just a moment, sweetheart. 644 00:40:12,312 --> 00:40:13,959 With all of our people helping you, 645 00:40:14,028 --> 00:40:15,661 it will go much faster. 646 00:40:15,730 --> 00:40:17,596 Talk to Riker about a work schedule, 647 00:40:17,665 --> 00:40:20,133 and you'll need a detail of about 50 of your own people. 648 00:40:20,158 --> 00:40:21,899 You'll build a wall that... 649 00:40:42,103 --> 00:40:43,539 Bellamy. 650 00:40:45,859 --> 00:40:48,326 Bellamy, are we agreed? 651 00:40:50,382 --> 00:40:51,993 Yeah. 652 00:40:52,202 --> 00:40:54,461 We're good for now. 653 00:40:55,100 --> 00:40:57,434 I'll order construction to begin. 654 00:40:57,620 --> 00:40:59,052 Let's go. 655 00:41:08,704 --> 00:41:10,256 Josie... 656 00:41:10,751 --> 00:41:12,780 did something go wrong with the transfer? 657 00:41:13,084 --> 00:41:14,779 You could say that. 658 00:41:15,012 --> 00:41:18,075 She's still in my head, but don't worry. 659 00:41:19,053 --> 00:41:22,494 I know how to kill her once and for all. 660 00:41:23,113 --> 00:41:27,543 Hey, remember when Pike taught us Morse code? 661 00:41:28,183 --> 00:41:30,596 I slept through most of Earth skills, so... 662 00:41:30,621 --> 00:41:34,684 OK. Josephine was tapping out Morse code 663 00:41:34,709 --> 00:41:36,020 on her arm. 664 00:41:39,328 --> 00:41:40,904 _ 665 00:41:40,929 --> 00:41:42,083 What does it mean? 666 00:41:42,108 --> 00:41:46,677 It means Clarke's alive, and we're gonna get her back. 667 00:41:46,732 --> 00:41:48,772 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 45995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.