Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,472 --> 00:00:59,091
No, we must get closer.
2
00:02:07,227 --> 00:02:08,171
Now, that's it.
3
00:02:30,838 --> 00:02:32,977
Oh, Mrs Dixon is going to like this.
4
00:04:30,901 --> 00:04:31,516
Bob.
5
00:04:32,653 --> 00:04:34,923
I'm afraid of your mother. Let's not go.
6
00:04:35,301 --> 00:04:36,173
Now, honey ..
7
00:04:37,007 --> 00:04:37,708
Please.
8
00:04:38,627 --> 00:04:40,920
Look .. we've been all
through this before.
9
00:04:41,706 --> 00:04:44,778
Can't you get it into your little head,
my father died. My mother needs me.
10
00:04:45,429 --> 00:04:47,391
I've got to go and you're going with me.
11
00:04:48,124 --> 00:04:50,297
You'll like her and she'll
love you and Sherie
12
00:04:51,196 --> 00:04:52,646
She doesn't even know I exist.
13
00:05:01,142 --> 00:05:02,708
Why didn't you tell her, Bob?
14
00:05:03,716 --> 00:05:04,868
In all these years ..
15
00:05:05,062 --> 00:05:08,645
Why couldn't you have said:
"I got married, and we have a child"?
16
00:05:10,703 --> 00:05:12,269
Was it easier to live a lie?
17
00:05:13,280 --> 00:05:14,317
A white lie.
18
00:05:23,008 --> 00:05:23,861
I had to.
19
00:05:24,519 --> 00:05:27,365
I wasn't supposed to stay on in
Paris after my army discharge.
20
00:05:27,612 --> 00:05:29,151
And take up painting of all things.
21
00:05:29,719 --> 00:05:32,055
But I did. And I was
lucky. Damned lucky.
22
00:05:32,794 --> 00:05:35,237
Didn't the Museum of Contemporary
Art in New York buy my painting?
23
00:05:36,273 --> 00:05:37,664
You aren't just lucky, Bob.
24
00:05:38,082 --> 00:05:39,241
You are a good painter.
25
00:05:39,700 --> 00:05:41,818
I am now. Even in my mother's eyes.
26
00:05:48,407 --> 00:05:49,197
Yvonne.
27
00:05:51,935 --> 00:05:52,639
Just.
28
00:05:53,070 --> 00:05:55,508
Just try to get used to her.
She's quite a gal.
29
00:05:56,161 --> 00:05:59,125
Sure she can be stubborn as a mule, but
there's nothing she wouldn't do for me.
30
00:05:59,933 --> 00:06:01,942
And you, you're part of me, funny-face.
31
00:06:04,341 --> 00:06:05,612
Look. We're packed.
32
00:06:05,998 --> 00:06:08,387
Jim's found us someone to take
over our lease until we come back.
33
00:06:08,477 --> 00:06:10,610
And we're coming back,
honey. I love Paris.
34
00:06:10,897 --> 00:06:12,695
I found myself here. And you.
35
00:06:20,805 --> 00:06:22,976
For the first time, you did
something you wanted to do.
36
00:06:23,416 --> 00:06:24,183
Painting.
37
00:06:24,595 --> 00:06:26,281
And you didn't listen to anybody.
38
00:06:26,504 --> 00:06:27,768
Not even to your mother.
39
00:06:29,608 --> 00:06:30,910
For once, you were yourself.
40
00:06:31,899 --> 00:06:33,286
And oh Bob, I loved you for it.
41
00:06:35,679 --> 00:06:36,946
And I love you, too.
42
00:06:37,435 --> 00:06:39,075
Even when you're a pain in the neck.
43
00:06:40,538 --> 00:06:43,064
Now come on, you're tired. We can
finish packing in the morning.
44
00:06:43,988 --> 00:06:45,693
Bob, we don't have to go.
45
00:06:47,481 --> 00:06:49,461
We don't have to do anything.
But we're going.
46
00:06:53,468 --> 00:06:56,646
And you'll love California. Ma's got a
big place. Swimming pool, tennis courts
47
00:06:57,161 --> 00:06:59,459
You can play tennis with her.
A good way to get acquainted.
48
00:06:59,549 --> 00:07:01,394
I bet I can wangle a
sports-car out of mother.
49
00:07:01,667 --> 00:07:03,741
I can pay her back when I get
the money from the will.
50
00:07:04,982 --> 00:07:06,053
Hey. You smiled.
51
00:07:08,131 --> 00:07:10,014
I'm scared.
โ You're not scared.
52
00:07:10,205 --> 00:07:11,182
[ Telephone ]
53
00:07:11,358 --> 00:07:13,144
Oh, who in the heck is that, now?
54
00:07:15,281 --> 00:07:15,941
Yes.
55
00:07:16,768 --> 00:07:17,621
Jim.
56
00:07:18,641 --> 00:07:20,172
Sorry old boy, we're already in bed.
57
00:07:20,947 --> 00:07:23,221
Oh, have a heart. We've got to
finish packing in the morning.
58
00:07:24,897 --> 00:07:26,032
The New York Times?
59
00:07:26,911 --> 00:07:29,958
Ah, no don't read it to me.
I'll be right over in a moment.
60
00:07:30,874 --> 00:07:33,206
You'd better forget the drink.
Yvonne is making a face already.
61
00:07:35,111 --> 00:07:36,059
I must go?
62
00:07:36,833 --> 00:07:38,964
The art critic of the New York
Times liked Naked Venus.
63
00:07:39,120 --> 00:07:40,207
He says I can paint.
64
00:07:41,060 --> 00:07:44,029
Don't leave me alone tonight.
โ What's so different about tonight?
65
00:07:44,764 --> 00:07:45,729
Everything.
66
00:07:45,819 --> 00:07:48,342
Oh, quit worrying. Everything
is going to work out just great.
67
00:08:03,914 --> 00:08:04,867
Hi, everybody.
68
00:08:06,310 --> 00:08:08,342
Thanks. You mind?
โ Why should I?
69
00:08:13,168 --> 00:08:16,141
Say, Jim. Pretty good, huh? I like
what he says about my brush stroke.
70
00:08:16,510 --> 00:08:19,946
And this: "definitely a
personality .. in the making."
71
00:08:20,036 --> 00:08:21,452
What's the matter with that guy?
72
00:08:21,718 --> 00:08:23,890
He's a critic, kid. He's got
to criticize something.
73
00:08:25,308 --> 00:08:26,811
To our fuming genius.
74
00:08:32,193 --> 00:08:33,326
How is Yvonne?
75
00:08:34,039 --> 00:08:36,248
Lousy, thanks.
โ Why? What's the problem?
76
00:08:36,898 --> 00:08:38,439
She's already made up her mind.
77
00:08:38,660 --> 00:08:40,047
She and mother won't get along.
78
00:08:40,137 --> 00:08:42,477
Of course they won't.
Mothers-in-law and wives never do.
79
00:08:43,144 --> 00:08:44,331
Why try to be different?
80
00:08:44,611 --> 00:08:48,409
Poor Bob .. if you hadn't tried to ditch
me, you wouldn't have that problem.
81
00:08:48,764 --> 00:08:50,723
I know how to handle
your precious mother.
82
00:08:50,985 --> 00:08:53,294
That's just what I was afraid of.
โ And what else?
83
00:08:53,598 --> 00:08:55,632
Don't try and find out. I did.
84
00:08:56,114 --> 00:08:57,389
Look who's talking.
85
00:08:57,479 --> 00:08:59,814
And where would you be
dear, if it weren't for me?
86
00:09:00,051 --> 00:09:02,001
Working .. it could be, you know.
87
00:09:02,321 --> 00:09:03,989
The great sculptor talking.
88
00:09:04,338 --> 00:09:05,816
That's all he ever does. Talk.
89
00:09:06,493 --> 00:09:07,995
Okay sweetheart. Jim talks.
90
00:09:08,525 --> 00:09:10,735
Some people find it very entertaining.
โ I don't.
91
00:09:11,149 --> 00:09:14,122
Not when I have to cough up the rent.
I'm not a bank, you know.
92
00:09:14,462 --> 00:09:17,365
Unfortunately not.
โ You'd like that, wouldn't you.
93
00:09:18,319 --> 00:09:19,313
I'd love it.
94
00:09:20,044 --> 00:09:22,618
Which reminds me, old pal.
Now that you're a millionaire.
95
00:09:23,213 --> 00:09:24,953
Where do you get
this "millionaire" stuff?
96
00:09:25,043 --> 00:09:27,591
What I'm getting isn't near that.
And I haven't gotten it yet.
97
00:09:28,010 --> 00:09:30,996
Should we feel sorry for him?
โ Bob's got problems.
98
00:09:31,745 --> 00:09:35,331
Me too. I need say .. 200,000 francs.
99
00:09:35,950 --> 00:09:38,025
Just to tide me over
until I make The Louvre.
100
00:09:39,315 --> 00:09:40,969
What's 600 dollars for you?
101
00:09:42,854 --> 00:09:44,068
Look Jim, that ..
102
00:09:44,367 --> 00:09:46,715
That trip with wife and kid
just about cleans me out.
103
00:09:46,925 --> 00:09:48,278
You're forgetting the poodle.
104
00:09:48,677 --> 00:09:50,122
It costs a lot to take him along.
105
00:09:50,552 --> 00:09:52,093
Sherie wouldn't go without Caviar.
106
00:09:52,351 --> 00:09:53,910
He sounds already like a millionaire.
107
00:09:54,128 --> 00:09:57,266
More like a bourgeois.
Saving for that rainy day.
108
00:09:58,633 --> 00:10:00,294
That's that "personality" in the making.
109
00:10:00,535 --> 00:10:01,779
Like it says in The Times.
110
00:10:02,669 --> 00:10:03,713
Cut it out you two.
111
00:10:04,024 --> 00:10:06,298
It's funny it's such an unpleasant
subject, isn't it old man.
112
00:10:06,725 --> 00:10:09,833
You poor dear. Being
stuck with Fort Knox.
113
00:10:10,411 --> 00:10:12,221
What is it with you two?
โ Nothing.
114
00:10:12,520 --> 00:10:13,866
We are just plain broke.
115
00:10:14,315 --> 00:10:17,201
Leave him be. He's got a
wife and daughter to support.
116
00:10:17,898 --> 00:10:19,528
And a blue-blood poodle.
117
00:10:20,124 --> 00:10:21,138
That's rough.
118
00:10:22,138 --> 00:10:24,061
So long you guys.
See you when I get back.
119
00:10:24,261 --> 00:10:25,600
Make it someday soon.
120
00:11:32,501 --> 00:11:34,021
Bob.
โ Mother.
121
00:11:35,877 --> 00:11:37,701
And here's out little family, well.
122
00:11:38,329 --> 00:11:39,514
I'm Bob's mother.
123
00:11:40,537 --> 00:11:42,587
And you are Yvonne?
โ Yes, Mrs Dixon.
124
00:11:42,904 --> 00:11:44,931
And here is my son's little daughter.
125
00:11:45,309 --> 00:11:45,969
Hi.
126
00:11:48,449 --> 00:11:51,985
We've been talking for quite a while but
we're both trying to avoid something.
127
00:11:52,345 --> 00:11:53,620
Tell me about yourself.
128
00:11:55,020 --> 00:11:56,514
There is very little to tell.
129
00:11:56,883 --> 00:11:59,910
Anything and everything interests
me when it concerns my son's life.
130
00:12:00,358 --> 00:12:02,179
How did you two meet?
He's never told me.
131
00:12:02,928 --> 00:12:03,858
Professionally.
132
00:12:04,539 --> 00:12:05,879
Oh, you paint, too?
133
00:12:07,200 --> 00:12:08,316
No. I model.
134
00:12:08,845 --> 00:12:09,853
Oh.
135
00:12:10,253 --> 00:12:13,065
Gowns for one of the famous
Paris fashion houses, I take it?
136
00:12:14,221 --> 00:12:16,815
I model for painters.
Artists like Bob.
137
00:12:18,813 --> 00:12:20,670
In the nude?
โ Of course.
138
00:12:21,807 --> 00:12:25,323
You must forgive my son. He was
always a little .. eccentric.
139
00:12:26,617 --> 00:12:28,742
There is nothing strange
about being nude.
140
00:12:30,265 --> 00:12:31,095
Well.
141
00:12:32,034 --> 00:12:34,377
We here feel a little
different about such things.
142
00:12:34,867 --> 00:12:36,747
Of course, you French
have your own ideas.
143
00:12:37,246 --> 00:12:38,620
In a way, it's charming.
144
00:12:39,567 --> 00:12:41,954
So .. Bob painted you?
145
00:12:42,694 --> 00:12:43,500
And then?
146
00:12:43,988 --> 00:12:45,961
We began seeing each other afterwards.
147
00:12:47,067 --> 00:12:49,133
And we discovered we
liked the same things.
148
00:12:49,455 --> 00:12:51,892
Now then, while you kept seeing my boy.
149
00:12:52,218 --> 00:12:53,930
Going steady, as we call it here.
150
00:12:54,164 --> 00:12:55,592
You posed for other painters?
151
00:12:56,126 --> 00:12:57,787
Yes. I had to support myself.
152
00:12:58,158 --> 00:13:00,260
Does it pay well,
being an artist's model?
153
00:13:00,560 --> 00:13:01,993
You must forgive my ignorance.
154
00:13:02,610 --> 00:13:04,526
No. But I'm fond of artists.
155
00:13:05,320 --> 00:13:06,745
They are nice people mostly.
156
00:13:07,917 --> 00:13:09,110
Did you go to college?
157
00:13:10,477 --> 00:13:11,312
I started.
158
00:13:11,764 --> 00:13:13,960
I had to give it up.
I couldn't afford it.
159
00:13:15,083 --> 00:13:16,696
You speak English quite well.
160
00:13:17,089 --> 00:13:18,570
My mother was American.
161
00:13:19,506 --> 00:13:21,695
We'll make a little lady out of Sherie.
162
00:13:22,597 --> 00:13:23,830
I'm very grateful.
163
00:13:24,358 --> 00:13:25,940
It's my duty. I'm Bob's mother.
164
00:13:26,590 --> 00:13:27,704
And I love to do it.
165
00:13:29,760 --> 00:13:31,851
Only, we won't be here all the time.
166
00:13:32,511 --> 00:13:34,511
Bob and I are planning
on going back to France.
167
00:13:35,176 --> 00:13:37,845
We still have our apartment.
And he has his work.
168
00:13:38,211 --> 00:13:41,445
I wouldn't worry, dear. Apartments
can be rented, furniture stored.
169
00:13:41,658 --> 00:13:44,401
And there are many things worth
painting this side of our world.
170
00:13:45,225 --> 00:13:47,299
Well, I see you two girls
are getting along just fine.
171
00:13:48,179 --> 00:13:49,566
Your mother's been very kind.
172
00:13:49,805 --> 00:13:51,713
I had a long talk with
your charming wife.
173
00:13:52,771 --> 00:13:53,990
Very enlightening.
174
00:13:57,876 --> 00:13:59,952
I'm happy to report
your daughter likes this.
175
00:14:00,249 --> 00:14:02,725
Yvonne asks to be excused.
She's all tired out.
176
00:14:03,192 --> 00:14:05,808
The change of climate, probably.
โ Do you think she's happy here?
177
00:14:06,368 --> 00:14:07,469
She loves it, mother.
178
00:14:07,591 --> 00:14:10,191
My dear boy. She loathes this country.
179
00:14:10,744 --> 00:14:11,782
Can't you tell?
180
00:14:12,384 --> 00:14:15,102
Now don't be so shocked.
Sit here, close to me.
181
00:14:17,659 --> 00:14:19,242
We used to be friends, remember?
182
00:14:19,480 --> 00:14:21,468
You never called me mother.
Always "Mary Lou"
183
00:14:21,925 --> 00:14:23,652
I've almost forgotten.
โ Yes.
184
00:14:24,389 --> 00:14:26,054
You've forgot a lot of things, Bob.
185
00:14:27,239 --> 00:14:29,758
You were a small boy and you
didn't want to go to school.
186
00:14:30,490 --> 00:14:32,566
Your father insisted on
making a man out of you.
187
00:14:33,112 --> 00:14:35,117
A big, strong he-man like himself.
188
00:14:35,832 --> 00:14:39,321
That's why he wanted you to start out in
public school like you were any child.
189
00:14:40,057 --> 00:14:41,795
But mother took your side, didn't I?
190
00:14:42,193 --> 00:14:43,682
And we got you a private tutor.
191
00:14:44,782 --> 00:14:47,016
Later, Bob .. when you enlisted.
192
00:14:47,984 --> 00:14:49,972
You sat with me .. right here.
193
00:14:52,776 --> 00:14:53,877
The night before I ..
194
00:14:54,386 --> 00:14:57,035
Shipped out to Korea.
โ You were afraid of being a soldier.
195
00:14:57,897 --> 00:14:58,697
I was ..
196
00:14:59,621 --> 00:15:00,945
Scared to death, mother.
197
00:15:01,559 --> 00:15:04,040
You had a right to be afraid.
It's only natural.
198
00:15:04,743 --> 00:15:05,889
But you did fine.
199
00:15:06,241 --> 00:15:07,752
You got all the medals.
200
00:15:08,883 --> 00:15:12,046
If they only knew how .. scared I was.
โ Only you and I know.
201
00:15:15,813 --> 00:15:17,084
You're a real pal, mother.
202
00:15:18,138 --> 00:15:19,468
Are you going to marry again?
203
00:15:19,675 --> 00:15:21,608
I mean, you're still
as beautiful as ever.
204
00:15:21,864 --> 00:15:23,639
Oh dear no, I wouldn't
think of marrying.
205
00:15:23,958 --> 00:15:25,987
Now that I have you and
a lovely granddaughter.
206
00:15:26,186 --> 00:15:27,364
Yvonne won't mind.
207
00:15:28,464 --> 00:15:29,291
Yvonne.
208
00:15:30,074 --> 00:15:32,201
She is a responsibility, isn't she.
209
00:15:33,591 --> 00:15:35,016
She's my wife. I love her.
210
00:15:35,312 --> 00:15:37,215
You love your art and
you're trying to be loyal.
211
00:15:37,416 --> 00:15:38,231
No, mother.
212
00:15:38,674 --> 00:15:40,378
I know my boy when he's afraid.
213
00:15:41,146 --> 00:15:43,970
And you're afraid now.
โ Afraid of what?
214
00:15:44,199 --> 00:15:45,958
To face reality. You never could.
215
00:15:46,891 --> 00:15:49,631
It's been a hasty marriage.
โ What are you talking about?
216
00:15:50,025 --> 00:15:52,095
Yvonne is a dear. Back
in her own little world.
217
00:15:52,438 --> 00:15:56,068
Take her out of it. Force her to be the
wife of a young successful artist and ..
218
00:15:56,902 --> 00:15:58,241
She becomes a problem.
219
00:15:59,568 --> 00:16:02,183
I had a long talk with her.
She was quite frank with me.
220
00:16:02,502 --> 00:16:04,609
She wants to go back where
she knows she belongs.
221
00:16:04,939 --> 00:16:06,439
To go home where she's happy.
222
00:16:07,076 --> 00:16:09,008
You'll see that she's
financially taken care of.
223
00:16:09,225 --> 00:16:10,840
Mother, you must be out of your mind.
224
00:16:11,730 --> 00:16:13,534
On the contrary. I was never saner.
225
00:16:14,739 --> 00:16:16,252
You were afraid to come home.
226
00:16:16,703 --> 00:16:19,765
No, I wanted to paint and find
out for myself if I could live my life.
227
00:16:20,064 --> 00:16:23,913
So you found a place where you can hide
with Yvonne as your .. housekeeper?
228
00:16:24,241 --> 00:16:25,439
She gave me a child.
229
00:16:25,657 --> 00:16:28,079
She added another responsibility.
โ We managed.
230
00:16:31,835 --> 00:16:35,042
After taxes, you have about twenty
thousand left of your inheritance.
231
00:16:35,561 --> 00:16:37,031
That's a fortune in France.
232
00:16:37,548 --> 00:16:39,050
You aren't going to live in France.
233
00:16:39,652 --> 00:16:43,209
You owe your daughter the right start in
life and maybe you owe something to me.
234
00:16:44,023 --> 00:16:44,889
I know.
235
00:16:45,170 --> 00:16:47,463
You are not doing it
by ignoring a mistake.
236
00:16:47,836 --> 00:16:48,881
A bad mistake.
237
00:16:49,815 --> 00:16:52,242
You need a wife. Not an artist's model.
238
00:16:52,516 --> 00:16:53,773
Mother, I love Yvonne.
239
00:16:54,105 --> 00:16:55,321
You like to think you do.
240
00:16:55,910 --> 00:16:57,784
It's easier than admitting you don't.
241
00:16:58,657 --> 00:17:01,231
You're always afraid
of cold reality. I know.
242
00:17:01,539 --> 00:17:02,963
Don't talk like that, mother.
243
00:17:03,175 --> 00:17:04,996
You know Bob, that I'm right.
244
00:17:05,535 --> 00:17:08,386
I know I never was much of
a man. People thought I was.
245
00:17:08,682 --> 00:17:09,769
I never was a hero.
246
00:17:10,178 --> 00:17:11,933
The army just handed me some medals.
247
00:17:12,234 --> 00:17:13,675
But I can paint.
248
00:17:15,414 --> 00:17:18,092
And still .. I feel like a freak.
249
00:17:19,325 --> 00:17:22,051
Afraid of my own shadow.
โ Don't be afraid.
250
00:17:22,705 --> 00:17:25,204
I won't let anything happen to you.
251
00:17:43,552 --> 00:17:44,339
Mrs Dixon?
252
00:17:45,005 --> 00:17:46,263
I am Mrs Dixon.
253
00:17:46,483 --> 00:17:48,675
My name is Rutledge.
I'm a friend of the family.
254
00:17:49,749 --> 00:17:51,746
Bob and his mother are
out of town on business.
255
00:17:52,141 --> 00:17:53,500
They'll be back in a few days.
256
00:17:54,346 --> 00:17:56,097
Won't you sit down?
โ Thank you.
257
00:18:01,051 --> 00:18:02,324
That must be little Sherie.
258
00:18:03,136 --> 00:18:03,756
Yes.
259
00:18:04,228 --> 00:18:06,333
Would you like a cold
drink, Mr Rutledge?
260
00:18:06,648 --> 00:18:07,549
No, thank you.
261
00:18:08,381 --> 00:18:10,213
I came here to see you, Mrs Dixon.
262
00:18:11,319 --> 00:18:12,219
What about?
263
00:18:13,149 --> 00:18:14,277
I'm an attorney.
264
00:18:15,540 --> 00:18:18,394
There are situations Mrs Dixon,
which must be faced soberly.
265
00:18:18,577 --> 00:18:20,998
And worked out to the best
interest of all concerned.
266
00:18:22,121 --> 00:18:23,442
I don't understand.
267
00:18:24,901 --> 00:18:25,790
Your husband.
268
00:18:26,612 --> 00:18:27,594
My client.
269
00:18:28,283 --> 00:18:30,139
Has retained me to start
divorce proceedings.
270
00:18:31,233 --> 00:18:33,268
Bob wishes an uncontested divorce.
271
00:18:33,640 --> 00:18:35,457
No point in dragging
this matter in to court.
272
00:18:36,541 --> 00:18:39,407
He wants custody of his daughter so
his mother can raise her properly ..
273
00:18:39,627 --> 00:18:42,011
In a good, solid home where
she'll have the best of care.
274
00:18:42,792 --> 00:18:45,915
Of course, you will enjoy visiting
privileges when you're in our country.
275
00:18:46,707 --> 00:18:50,191
And, needless say, my client is prepared
to take care of you financially.
276
00:18:51,770 --> 00:18:53,459
My marriage is not for sale.
277
00:18:54,083 --> 00:18:55,106
Mrs Dixon.
278
00:18:55,641 --> 00:18:57,843
Getting emotional won't help matters.
279
00:18:58,480 --> 00:18:59,903
I want to see my husband.
280
00:19:00,398 --> 00:19:01,601
You will, I'm sure.
281
00:19:02,182 --> 00:19:04,566
Please understand, I am
only his legal adviser.
282
00:19:05,837 --> 00:19:07,025
What if I refuse?
283
00:19:08,001 --> 00:19:09,664
I'm afraid you'll find that difficult.
284
00:19:12,602 --> 00:19:15,825
Our moral code, shall we say,
differs somewhat from yours.
285
00:19:16,482 --> 00:19:18,521
Frankly, we don't believe
in commercialized nudity.
286
00:19:19,603 --> 00:19:21,005
You'll find that out in court.
287
00:19:21,459 --> 00:19:22,271
Too late.
288
00:19:23,978 --> 00:19:25,500
I need a little time, Mr Rutledge.
289
00:19:25,955 --> 00:19:28,636
You see, neither my husband, nor my
mother-in-law, told me a word of this.
290
00:19:30,166 --> 00:19:31,897
I'm sure you will understand.
โ Of course.
291
00:19:32,878 --> 00:19:34,380
I'll be at my office all afternoon.
292
00:19:34,619 --> 00:19:36,582
Or call me at home if
that's more convenient.
293
00:19:38,052 --> 00:19:41,021
I sincerely hope that we can
settle this matter pleasantly.
294
00:19:42,022 --> 00:19:43,781
It would be best for
the sake of the child.
295
00:19:44,581 --> 00:19:45,711
You will hear from me.
296
00:19:46,172 --> 00:19:48,226
I would appreciate that, madam.
297
00:21:19,366 --> 00:21:21,623
Hi. Are you Mrs Dixon?
โ Yes.
298
00:21:22,142 --> 00:21:24,592
I'm from the camp.
We got your telephone call.
299
00:21:26,092 --> 00:21:27,944
Let me help you.
โ Thank you.
300
00:22:04,891 --> 00:22:08,170
Your camp was recommended
to me by a mutual friend in Paris.
301
00:22:18,218 --> 00:22:19,875
I'm glad you came, Mrs Dixon.
302
00:22:20,509 --> 00:22:22,635
Thank you so much, Mrs Baldwin.
303
00:22:22,862 --> 00:22:24,951
Please call me Helen. Everyone does.
304
00:22:26,069 --> 00:22:27,685
Is there something we could do for you?
305
00:22:29,917 --> 00:22:32,226
Here is the telephone
number of my uncle in Paris.
306
00:22:32,990 --> 00:22:34,521
Could you put a call through for me?
307
00:22:34,909 --> 00:22:36,559
Certainly. We'd be happy to.
308
00:22:38,041 --> 00:22:39,447
Thanks for everything.
309
00:22:39,779 --> 00:22:42,377
That's alright, dear.
You just relax now.
310
00:22:42,875 --> 00:22:44,710
You must be tired after your long trip.
311
00:22:45,156 --> 00:22:46,444
And your little girl, too.
312
00:22:47,487 --> 00:22:49,006
I'll show you to your cabin.
313
00:22:49,333 --> 00:22:50,831
And we'll send some supper up.
314
00:23:27,133 --> 00:23:28,815
Yvonne .. Yvonne!
315
00:23:33,639 --> 00:23:35,948
There is a Miss Wingate to see you.
She's on the terrace.
316
00:23:47,467 --> 00:23:48,866
Mrs Dixon?
โ Yes.
317
00:23:49,244 --> 00:23:51,759
I'm Lynn Wingate.
Your uncle called me from Paris.
318
00:23:52,156 --> 00:23:53,246
Can we talk?
319
00:23:59,832 --> 00:24:00,877
Now Mrs Dixon.
320
00:24:01,616 --> 00:24:03,173
I want you to tell me everything.
321
00:24:04,017 --> 00:24:05,359
Remember, I'm your lawyer.
322
00:24:07,508 --> 00:24:10,960
Yes, but if you'll excuse me a minute.
I have to see about my little daughter.
323
00:24:11,288 --> 00:24:12,160
Oh of course.
324
00:24:18,568 --> 00:24:20,041
Darling, go and play at the beach.
325
00:24:28,037 --> 00:24:29,431
But don't go near the water.
326
00:25:22,440 --> 00:25:24,617
Maria, turn and face the King.
327
00:25:28,125 --> 00:25:30,085
Hold your hands over them, Don.
328
00:25:32,406 --> 00:25:34,007
Now Maria and Leon kiss.
329
00:25:35,661 --> 00:25:36,896
That's fine.
330
00:25:41,285 --> 00:25:42,787
That's just about it, Miss Wingate.
331
00:25:45,074 --> 00:25:47,515
It's strange, but it seems like
I've known you all my life.
332
00:25:48,422 --> 00:25:51,035
That's part of being a lawyer.
And I try and be a good one.
333
00:25:56,308 --> 00:25:57,630
But to be perfectly honest.
334
00:25:57,999 --> 00:25:59,590
We've got a real fight on our hands.
335
00:26:00,066 --> 00:26:01,883
We're not only up against
your mother-in-law.
336
00:26:02,167 --> 00:26:04,292
We'll have to battle prejudice
right in the courtroom.
337
00:26:05,134 --> 00:26:07,191
We can't expect even the
judge to understand nudism.
338
00:26:08,323 --> 00:26:09,843
I have to pretend I do, Yvonne.
339
00:26:11,110 --> 00:26:13,377
That doesn't explain or
excuse your husband's actions.
340
00:26:13,789 --> 00:26:15,014
It really isn't Bob.
341
00:26:17,715 --> 00:26:19,648
I'm sure it isn't. It's his mother.
342
00:26:20,444 --> 00:26:23,011
Don't underestimate her.
She knows what she wants.
343
00:26:23,418 --> 00:26:25,245
Her son .. and your daughter.
344
00:26:26,666 --> 00:26:28,710
I know her kind.
She won't stop at anything.
345
00:26:30,265 --> 00:26:31,815
And their attorney, John Rutledge.
346
00:26:32,323 --> 00:26:33,902
He knows every trick in the book.
347
00:26:39,939 --> 00:26:41,069
And your husband, Bob?
348
00:26:42,113 --> 00:26:43,444
Well, to be perfectly frank.
349
00:26:43,714 --> 00:26:46,163
He has very little regard for
weaklings, male or female.
350
00:26:46,840 --> 00:26:48,036
He's really isn't.
351
00:26:48,379 --> 00:26:50,808
He is an artist and he's very sensitive.
352
00:26:51,309 --> 00:26:53,011
As your attorney,
I'll have to fight him.
353
00:26:53,514 --> 00:26:54,786
That's my job.
354
00:26:55,024 --> 00:26:56,112
To win for you.
355
00:27:12,679 --> 00:27:14,524
It would help me to
understand you if you'd ..
356
00:27:15,156 --> 00:27:16,071
Explain.
357
00:27:17,600 --> 00:27:18,616
All of this to me.
358
00:27:20,441 --> 00:27:21,888
What I really want to know is ..
359
00:27:22,337 --> 00:27:24,532
What kind of people come
to nudist parks like this?
360
00:27:25,994 --> 00:27:27,065
Why are you here?
361
00:27:28,702 --> 00:27:30,505
Exactly how does your
husband feel about ..
362
00:27:31,664 --> 00:27:32,685
Health cults?
363
00:27:33,820 --> 00:27:35,885
Well, I am here because I enjoy nature.
364
00:27:36,285 --> 00:27:37,603
Well, I love nature, too.
365
00:27:38,887 --> 00:27:40,381
I'm afraid you've lost me there.
366
00:27:41,620 --> 00:27:43,437
I'll have to go into the
subject more deeply.
367
00:27:44,098 --> 00:27:46,154
I'm sure I can find some
experts to enlighten me.
368
00:27:51,884 --> 00:27:53,960
You will be hearing from me, Mrs Dixon.
369
00:27:54,853 --> 00:27:56,581
I'm so happy you came, Miss Wingate.
370
00:27:57,167 --> 00:27:58,433
Oh, I almost forgot.
371
00:27:59,804 --> 00:28:02,476
Your uncle cabled an advance to me.
372
00:28:02,716 --> 00:28:05,027
And some money for
you to cover expenses.
373
00:28:06,763 --> 00:28:08,949
It might be some time
before we get a trial date.
374
00:28:13,911 --> 00:28:15,327
But you will be hearing from me.
375
00:28:15,809 --> 00:28:16,829
Goodbye.
376
00:28:29,851 --> 00:28:32,166
Well, Miss Wingate,
how do you like it here?
377
00:28:32,579 --> 00:28:34,765
I love nature. I'll just
have to get used to it.
378
00:28:35,517 --> 00:28:37,224
Fine. That's the attitude.
379
00:28:37,826 --> 00:28:40,035
See you soon.
โ Thank you so much. Goodbye.
380
00:28:40,273 --> 00:28:41,125
Goodbye.
381
00:28:50,982 --> 00:28:53,627
Well Bob, now that you're
famous, how about a portrait?
382
00:28:54,048 --> 00:28:55,035
Any way you like.
383
00:28:55,307 --> 00:28:58,307
Laura, you don't just sit down and
paint. You've got to feel it first.
384
00:28:58,971 --> 00:29:00,977
Poor me. Don't you feel anything?
385
00:29:01,307 --> 00:29:02,786
Bob would love to paint you.
386
00:29:03,842 --> 00:29:04,899
Here comes John.
387
00:29:05,647 --> 00:29:06,877
Hello everybody.
388
00:29:07,273 --> 00:29:08,919
Mary Louise .. Bob.
389
00:29:10,105 --> 00:29:12,087
Why, hello Laura.
I just saw your father.
390
00:29:12,694 --> 00:29:14,280
The old boy is really going ahead.
391
00:29:14,497 --> 00:29:16,692
Raising the entire block
on 4th and Broadway.
392
00:29:17,281 --> 00:29:19,384
If you leave it to Dad, he'll
tear down the whole town.
393
00:29:20,289 --> 00:29:22,535
What will you have, John?
โ Scotch, thank you. On the rocks.
394
00:29:24,342 --> 00:29:26,032
This isn't purely a social call.
395
00:29:26,350 --> 00:29:27,721
You may talk freely, John.
396
00:29:28,162 --> 00:29:30,928
Laura is like one of the family.
โ Thank you, Mrs Dixon.
397
00:29:31,131 --> 00:29:32,872
But I wouldn't dream of intruding, dear.
398
00:29:33,084 --> 00:29:35,617
It's alright Laura. Have you found them?
โ Bob, really ..
399
00:29:35,983 --> 00:29:37,271
I'm sorry, Bob. No.
400
00:29:37,903 --> 00:29:40,141
And even if I had,
that's outside the case.
401
00:29:40,807 --> 00:29:43,014
You have certain rights
and so has your wife.
402
00:29:43,252 --> 00:29:45,275
He has no right to steal
my granddaughter.
403
00:29:45,839 --> 00:29:47,747
And you make her sorry she ever did.
404
00:29:49,570 --> 00:29:51,013
I'll do the best I can.
405
00:29:51,505 --> 00:29:52,931
In the interest of my client.
406
00:29:53,883 --> 00:29:56,662
But for now, Mrs Dixon has
served us with a counter-suit.
407
00:29:57,060 --> 00:29:59,166
The nerve!
โ What can you expect.
408
00:29:59,611 --> 00:30:02,086
I won't go into the charges now.
They are not without merit, though.
409
00:30:03,256 --> 00:30:06,382
Cooked up by her and some fresh
lawyer who probably needs the money.
410
00:30:06,559 --> 00:30:07,835
Not exactly, Marie Louise.
411
00:30:09,067 --> 00:30:11,961
She is represented by Lynn Wingate.
โ And who is that?
412
00:30:13,079 --> 00:30:14,893
Miss Wingate's father is a judge.
413
00:30:15,438 --> 00:30:17,259
Important. Federal district.
414
00:30:18,693 --> 00:30:20,805
She is quite a capable young lady.
415
00:30:21,279 --> 00:30:23,239
Has already earned herself
a very fine reputation.
416
00:30:24,077 --> 00:30:25,544
Quite a feat at her age.
417
00:30:26,789 --> 00:30:29,580
You know her attorney,
but you haven't found her?
418
00:30:30,324 --> 00:30:31,511
If I did, I'd tell you.
419
00:30:31,731 --> 00:30:33,044
Let me tell you something.
420
00:30:33,451 --> 00:30:36,299
I don't give a hoot who her
attorney is or where she is now.
421
00:30:36,860 --> 00:30:39,440
But I'll make her wish she'd
never tangled with me.
422
00:30:40,729 --> 00:30:43,117
I hired a detective who's
been checking up on her.
423
00:30:43,536 --> 00:30:47,096
And I only hope he did a good job.
โ Mother, I want no part of this.
424
00:30:47,547 --> 00:30:50,351
Bob, your mother's only thinking of you.
โ Will you keep out of this.
425
00:30:50,688 --> 00:30:52,476
That's gratitude for you, John.
426
00:30:53,292 --> 00:30:54,860
I will not stand for dirty tactics.
427
00:30:55,032 --> 00:30:57,024
Yvonne happens to be
my wife. She still is.
428
00:30:57,587 --> 00:30:58,659
May I say something?
429
00:30:59,704 --> 00:31:02,168
After all Bob, you retain
me as your legal Counsel.
430
00:31:03,328 --> 00:31:05,907
Suppose you let me handle
this as civilly as possible.
431
00:31:07,899 --> 00:31:09,716
There is hardly any need for detectives.
432
00:31:10,640 --> 00:31:11,741
That's tabloid stuff.
433
00:31:12,421 --> 00:31:15,136
And we prefer to keep this out
of the public eye. Don't we?
434
00:33:03,265 --> 00:33:05,074
It was nice having your little Sherie.
435
00:33:05,690 --> 00:33:07,769
I hope you'll come back and see us soon.
436
00:33:08,455 --> 00:33:10,857
And all the luck.
โ Thank you. I'll need it.
437
00:33:11,551 --> 00:33:13,128
Goodbye.
โ So long.
438
00:33:32,776 --> 00:33:35,382
Mrs Dixon, I'd like to brief you on
some of the recent developments.
439
00:33:35,829 --> 00:33:37,703
I had a long talk with
your husband's attorney.
440
00:33:38,021 --> 00:33:39,559
You met Mr Rutledge I understand?
441
00:33:40,487 --> 00:33:42,049
Well, I've known him for a long time.
442
00:33:42,607 --> 00:33:44,314
John is ethical. I'll say that for him.
443
00:33:45,202 --> 00:33:48,237
We discussed the entire case at length
and we came to a tentative agreement.
444
00:33:48,741 --> 00:33:50,014
We agreed to the following.
445
00:33:50,824 --> 00:33:53,749
You are go get the divorce.
You are to retain custody of Sherie.
446
00:33:54,407 --> 00:33:56,731
Which means plainly and
sweetly, you're not at fault.
447
00:33:58,185 --> 00:33:59,609
Miss Wingate, what about Bob?
448
00:34:00,211 --> 00:34:02,125
He's not my client. You are.
449
00:34:03,177 --> 00:34:05,423
Your husband and Mr Rutledge
made the following stipulation.
450
00:34:05,810 --> 00:34:07,569
You are to agree not
to leave the country.
451
00:34:07,783 --> 00:34:08,936
I don't understand.
452
00:34:09,561 --> 00:34:10,895
I never wanted a divorce.
453
00:34:11,648 --> 00:34:12,760
Bob wanted it.
454
00:34:13,988 --> 00:34:15,220
Why, I'll never know.
455
00:34:16,560 --> 00:34:18,520
And now he doesn't want me to go?
456
00:34:20,191 --> 00:34:21,464
Is it some kind of a trick?
457
00:34:21,819 --> 00:34:23,893
If it were, I wouldn't advise
you to go along with it.
458
00:34:24,581 --> 00:34:27,617
But I think it's a fair proposal.
If substantiated by sufficient alimony.
459
00:34:28,312 --> 00:34:29,730
You've been hurt. Not Mr Dixon.
460
00:34:31,083 --> 00:34:33,619
We're dealing with a breed of
mother-in-law that can't be trusted.
461
00:34:34,261 --> 00:34:35,537
You are so right.
462
00:34:36,099 --> 00:34:37,229
This is my suggestion.
463
00:34:37,675 --> 00:34:40,015
Speak softly .. and carry a big stick.
464
00:34:40,568 --> 00:34:42,070
It's a pretty good maxim to follow.
465
00:34:42,416 --> 00:34:44,856
Teddy Roosevelt said that.
One of our great presidents.
466
00:35:00,041 --> 00:35:00,942
Now, Mr Dixon.
467
00:35:01,169 --> 00:35:05,392
When a man like you, an artist from an
excellent family, agrees to a divorce.
468
00:35:05,805 --> 00:35:07,939
He must have a reason.
A very good reason.
469
00:35:08,502 --> 00:35:09,353
I have.
470
00:35:09,766 --> 00:35:12,243
Would you tell us just
what reason, or reasons ..
471
00:35:13,116 --> 00:35:15,883
Well, I love my wife and
daughter very much.
472
00:35:16,229 --> 00:35:17,874
Would you speak a little louder, please?
473
00:35:18,922 --> 00:35:21,463
We were quite happy.
Very happy in Paris.
474
00:35:21,821 --> 00:35:24,778
Counsel wishes you to state your
reasons. Answer the question.
475
00:35:25,833 --> 00:35:28,039
Mrs Dixon never wanted to leave Paris.
476
00:35:28,541 --> 00:35:32,029
From the moment I told her that I had to
go back to America, she began arguing.
477
00:35:33,551 --> 00:35:35,137
She knew why you had to go?
478
00:35:35,563 --> 00:35:37,950
Yes. My father died and
my mother needed me.
479
00:35:39,557 --> 00:35:41,909
Your mother hadn't seen
you in several years.
480
00:35:42,606 --> 00:35:43,564
Is that correct?
481
00:35:44,172 --> 00:35:44,804
Yes.
482
00:35:45,518 --> 00:35:47,628
You wanted your wife
and daughter with you.
483
00:35:50,466 --> 00:35:51,539
To meet your mother.
484
00:35:52,174 --> 00:35:53,009
Naturally.
485
00:35:57,634 --> 00:35:59,221
You felt that your bereaved mother ..
486
00:35:59,311 --> 00:36:02,810
Would find comfort in having her
daughter-in-law and grandchild with her?
487
00:36:03,226 --> 00:36:05,203
I hoped so.
โ Weren't you sure?
488
00:36:06,055 --> 00:36:08,078
Was there any friction between
your mother and wife?
489
00:36:08,391 --> 00:36:09,661
She never liked my mother.
490
00:36:10,009 --> 00:36:11,772
Without having met her?
โ Yes.
491
00:36:12,268 --> 00:36:14,713
How did your wife express her dislike?
492
00:36:15,475 --> 00:36:18,190
Did she make scenes?
โ Well, she would scream at me.
493
00:36:18,519 --> 00:36:20,416
In front of your small daughter?
โ Yes.
494
00:36:20,578 --> 00:36:22,997
And she locked herself in the bedroom.
โ What did you do?
495
00:36:23,523 --> 00:36:25,634
Did you try to enter the bedroom?
โ I did.
496
00:36:26,872 --> 00:36:28,365
How? What did you do?
497
00:36:29,008 --> 00:36:31,044
I .. pounded on the door.
498
00:36:31,577 --> 00:36:33,708
Did you make threats in case
she wouldn't open the door?
499
00:36:33,948 --> 00:36:34,963
I think so.
500
00:36:35,927 --> 00:36:39,820
On such occasions, what kind of
language did you and Mrs Dixon use?
501
00:36:40,174 --> 00:36:40,911
English.
502
00:36:44,930 --> 00:36:46,776
I will not tolerate any demonstrations.
503
00:36:47,463 --> 00:36:48,485
Did she explain?
504
00:36:49,064 --> 00:36:50,614
No, my wife wouldn't talk to me.
505
00:36:51,123 --> 00:36:52,337
When you arrived here.
506
00:36:52,707 --> 00:36:54,820
Would she talk to your mother?
โ She said hello.
507
00:36:55,359 --> 00:36:56,746
Is that all?
โ About.
508
00:36:57,055 --> 00:37:00,318
Objection, Your Honor. Mrs Dixon
isn't divorcing her mother-in-law.
509
00:37:01,755 --> 00:37:05,240
I consider Mrs Dixon senior an
integral part of Mr Dixon junior.
510
00:37:05,661 --> 00:37:07,752
Objection overruled.
You may proceed, Counsel.
511
00:37:08,052 --> 00:37:09,616
How does your mother feel about that?
512
00:37:09,706 --> 00:37:13,673
After looking forward with such eager
love to embrace her granddaughter?
513
00:37:13,876 --> 00:37:15,151
She was unhappy.
514
00:37:15,697 --> 00:37:17,070
She was very unhappy.
515
00:37:18,457 --> 00:37:20,116
Did you try to reason with your wife?
516
00:37:20,694 --> 00:37:22,081
I did, but she wouldn't listen.
517
00:37:22,894 --> 00:37:24,007
Then what happened?
518
00:37:25,243 --> 00:37:27,007
She left the house with our daughter.
519
00:37:27,890 --> 00:37:28,877
You were present?
520
00:37:29,026 --> 00:37:30,786
No. I was away with my mother.
521
00:37:32,009 --> 00:37:32,996
She deserted you?
522
00:37:33,277 --> 00:37:36,139
Objection! My client has never
been charged with desertion.
523
00:37:36,930 --> 00:37:38,926
With Your Honor's permission,
I'll rephrase that.
524
00:37:41,498 --> 00:37:45,755
Mrs Dixon decided to leave you following
another incident of mutual antagonism.
525
00:37:46,766 --> 00:37:48,880
Is this correct?
โ I guess so.
526
00:37:50,030 --> 00:37:51,643
No more questions, Your Honor.
527
00:37:52,136 --> 00:37:53,142
Your witness.
528
00:37:54,274 --> 00:37:56,075
No more questions
at this time, Your Honor.
529
00:37:56,165 --> 00:37:58,635
But I petition for the right to
recall the witness at a later time.
530
00:37:58,725 --> 00:37:59,685
Permission granted.
531
00:38:00,163 --> 00:38:01,202
You may step down.
532
00:38:04,496 --> 00:38:08,145
If it pleases the court I will introduce
as our first witness, Miss Laura Weston.
533
00:38:15,733 --> 00:38:16,863
Raise your right hand.
534
00:38:17,523 --> 00:38:19,855
Do you swear to tell the whole
truth and nothing but the truth?
535
00:38:20,374 --> 00:38:21,725
I do.
โ Be seated.
536
00:38:27,013 --> 00:38:28,200
State your name, please.
537
00:38:28,834 --> 00:38:30,013
Laura Weston.
538
00:38:30,831 --> 00:38:33,576
Miss Weston, how long
have you known Mr Dixon?
539
00:38:34,092 --> 00:38:35,995
Oh, as long as I can remember.
540
00:38:36,393 --> 00:38:38,529
Objection, Your Honor.
The witness is not specific.
541
00:38:38,847 --> 00:38:39,920
Objection sustained.
542
00:38:40,440 --> 00:38:44,364
Tell the court exactly how far back
your acquaintance with Mr Dixon dates.
543
00:38:44,943 --> 00:38:46,989
Since we were children.
โ You grew up together, then?
544
00:38:47,423 --> 00:38:48,158
Yes.
545
00:38:48,611 --> 00:38:51,330
And there has been a
feeling of mutual liking?
546
00:38:52,004 --> 00:38:55,975
Decidedly. Bob Dixon was always
considerate, gentle and attentive.
547
00:38:56,450 --> 00:39:00,209
And though we never talked about it, we
both felt, I felt, that we were engaged.
548
00:39:00,699 --> 00:39:04,113
You missed him when he was
away in Korea and France?
549
00:39:04,659 --> 00:39:05,593
Very much.
550
00:39:06,287 --> 00:39:09,637
When his painting, Naked Venus was shown
to the press in New York, I went there.
551
00:39:10,013 --> 00:39:12,475
I liked the painting,
and I was very proud of Bob.
552
00:39:13,191 --> 00:39:17,206
But I was shocked to find the model who
posed for it had been his wife for years.
553
00:39:17,296 --> 00:39:19,645
Objection. Miss Weston is
not a qualified witness.
554
00:39:19,824 --> 00:39:23,049
To testify whether it's shocking to pose
for a work of art in any state of dress.
555
00:39:23,328 --> 00:39:25,145
Or undress.
โ Objection sustained.
556
00:39:25,535 --> 00:39:27,867
The court stenographer will strike
that answer from the record.
557
00:39:27,957 --> 00:39:29,961
Will you please rephrase
your question, Counsel.
558
00:39:30,051 --> 00:39:31,295
Thank you, Your Honor.
559
00:39:35,096 --> 00:39:36,779
You mean you were .. surprised?
560
00:39:37,650 --> 00:39:38,934
I was shocked.
561
00:39:39,568 --> 00:39:41,276
When I heard about her background ..
562
00:39:41,468 --> 00:39:44,102
Objection! The witness is
introducing hearsay.
563
00:39:44,192 --> 00:39:45,729
I read it in the newspapers.
564
00:39:46,098 --> 00:39:48,387
The witness will confine
herself to answering questions.
565
00:39:48,843 --> 00:39:53,307
You were astonished, were you not Miss
Weston, as you were close to my client?
566
00:39:53,730 --> 00:39:55,445
I certainly was.
567
00:39:55,954 --> 00:39:58,673
A man like Bob lowering
himself for that kind of woman.
568
00:39:58,850 --> 00:40:02,817
Objection. The witness is deliberately
trying to damage my client's reputation.
569
00:40:02,994 --> 00:40:04,251
Objection overruled.
570
00:40:05,062 --> 00:40:07,489
Will counsel for the plaintiff
kindly help this court ..
571
00:40:07,773 --> 00:40:10,119
By letting the witness come to
the point she wishes to make.
572
00:40:11,178 --> 00:40:12,046
Exception.
573
00:40:12,419 --> 00:40:13,946
Did you ever meet Mrs Dixon?
574
00:40:14,332 --> 00:40:17,879
I had no desire. And how
could I? She ran away.
575
00:40:18,566 --> 00:40:22,047
Mrs Dixon left the house.
Isn't that what you mean to say?
576
00:40:22,558 --> 00:40:25,788
She took off secretly, dragging
Bob's little daughter with her.
577
00:40:26,012 --> 00:40:30,299
Objection. Miss Weston isn't testifying.
She's conducting a smear campaign.
578
00:40:30,533 --> 00:40:31,606
Objection sustained.
579
00:40:31,897 --> 00:40:34,590
This court is not concerned with
your personal opinion, Miss Weston.
580
00:40:35,185 --> 00:40:37,236
That will be all, thank you.
No more questions.
581
00:40:37,919 --> 00:40:40,391
Do you wish to cross-examine, Counsel?
โ Indeed, Your Honor.
582
00:40:47,696 --> 00:40:50,334
Do you consider yourself attractive?
โ Men do.
583
00:40:50,651 --> 00:40:52,225
You know a great many, do you?
584
00:40:52,595 --> 00:40:54,769
I am what is called "very popular".
585
00:40:56,565 --> 00:40:59,942
But of all your gentleman friends,
you liked Robert Dixon best?
586
00:41:00,504 --> 00:41:02,332
We are very fond of each other.
587
00:41:02,940 --> 00:41:04,242
You won't deny you love him?
588
00:41:04,647 --> 00:41:06,664
It's only natural because
you felt you were engaged.
589
00:41:06,917 --> 00:41:07,858
That's right.
590
00:41:07,948 --> 00:41:11,932
You realize don't you that the object of
your affections still is a married man?
591
00:41:12,170 --> 00:41:13,691
He's getting a divorce, isn't he?
592
00:41:13,953 --> 00:41:16,886
Miss Weston. I'll ask the questions.
You just answer them.
593
00:41:17,240 --> 00:41:18,049
I object.
594
00:41:18,506 --> 00:41:20,494
To what?
โ Your line of questioning.
595
00:41:21,040 --> 00:41:22,862
It clearly intends to
embarrass Miss Weston.
596
00:41:23,031 --> 00:41:25,247
I direct you to rephrase
your question, Counsel.
597
00:41:25,696 --> 00:41:26,805
I will, Your Honor.
598
00:41:31,499 --> 00:41:32,414
Miss Weston.
599
00:41:33,663 --> 00:41:35,246
You don't like Mrs Dixon?
600
00:41:35,800 --> 00:41:37,554
No I don't.
601
00:41:38,044 --> 00:41:39,808
Because Robert Dixon married her?
602
00:41:40,551 --> 00:41:42,483
Because I loathe her type.
603
00:41:43,023 --> 00:41:44,495
Let's be specific, Miss Weston.
604
00:41:44,826 --> 00:41:46,826
What type? What type, Miss Weston?
605
00:41:47,083 --> 00:41:50,145
You never met my client. You admitted
that under direct examination.
606
00:41:50,406 --> 00:41:51,980
That's right.
โ Yet you loathe her?
607
00:41:52,269 --> 00:41:53,818
Her type. What do you mean by that?
608
00:41:54,002 --> 00:41:56,203
I refuse to answer.
โ Your Honor.
609
00:41:59,649 --> 00:42:02,614
The witness is belligerent. I ask you
to make her answer my question.
610
00:42:03,415 --> 00:42:05,777
I direct you to answer the
question asked by Counsel.
611
00:42:07,991 --> 00:42:09,742
She's a gold-digger.
612
00:42:11,989 --> 00:42:12,966
Miss Weston.
613
00:42:13,469 --> 00:42:15,085
I want you to prove what you just said.
614
00:42:15,573 --> 00:42:16,960
And remember you're under oath.
615
00:42:17,693 --> 00:42:20,120
I repeat: she is a gold-digger.
616
00:42:20,456 --> 00:42:22,072
Europe is full of them. They're tramps.
617
00:42:22,382 --> 00:42:24,011
They'll do anything to get a man.
618
00:42:24,395 --> 00:42:26,510
A nice American boy like Bob.
619
00:42:28,690 --> 00:42:30,066
They even pose in the nude!
620
00:42:30,307 --> 00:42:31,588
Filthy gold-digger.
621
00:42:31,917 --> 00:42:33,286
Liar. I am not.
622
00:42:37,183 --> 00:42:39,128
I will not tolerate
such a demonstration.
623
00:42:39,878 --> 00:42:42,342
I will hold anybody and
everybody in contempt of court ..
624
00:42:42,553 --> 00:42:44,357
Who thwarts the
dignity of legal procedure.
625
00:42:47,929 --> 00:42:49,747
Obviously Miss Wingate and Mr Rutledge.
626
00:42:50,096 --> 00:42:52,342
Things are happening here
which you both did not anticipate.
627
00:42:52,884 --> 00:42:55,378
I will give you a chance to
consult with individual clients.
628
00:42:55,950 --> 00:42:57,674
I'm calling a recess for one hour.
629
00:42:58,545 --> 00:42:59,795
The court is adjourned.
630
00:43:09,117 --> 00:43:10,905
It's an outrage.
โ No mother, it's a farce.
631
00:43:11,112 --> 00:43:13,112
I feel like going over to
Yvonne and apologizing.
632
00:43:13,373 --> 00:43:15,597
She'd like that.
โ Laura, why don't you keep out of this?
633
00:43:15,687 --> 00:43:18,540
No reason to put her on the stand.
โ I'm inclined to agree with you there.
634
00:43:19,054 --> 00:43:21,342
I didn't expect Laura to
be an unfriendly witness.
635
00:43:21,703 --> 00:43:22,987
Now listen, both of you.
636
00:43:23,366 --> 00:43:26,242
From here on, I want this
case handled my way.
637
00:43:32,100 --> 00:43:35,520
Mr Becker, as the investigator
hired by Mrs Dixon.
638
00:43:36,237 --> 00:43:38,212
Would you tell this court
in your own words.
639
00:43:38,759 --> 00:43:40,684
What you found out about Yvonne Dixon.
640
00:43:41,984 --> 00:43:44,566
Briefly, she was born in Paris in 1938.
641
00:43:45,050 --> 00:43:47,414
Her father was a decorator. Well known.
642
00:43:48,048 --> 00:43:50,588
Worked for the Comedie Franรงais
and the Paris Opera House.
643
00:43:51,705 --> 00:43:53,731
Her mother was an American. A dancer.
644
00:43:54,116 --> 00:43:55,904
She made quite a name
for herself in Europe.
645
00:43:56,621 --> 00:43:58,449
She died during the German occupation.
646
00:43:58,856 --> 00:44:01,022
Her daughter Yvonne
was four years old then.
647
00:44:01,642 --> 00:44:03,538
The father was executed by the Germans.
648
00:44:04,306 --> 00:44:06,010
Mr Becker, what happened to the child?
649
00:44:06,820 --> 00:44:10,416
The girl was taken in by the mother's
old maid, who took good care of her.
650
00:44:10,882 --> 00:44:13,354
What happened from then on?
โ She took up modeling.
651
00:44:19,839 --> 00:44:22,295
Can you tell us about
this more specifically?
652
00:44:22,805 --> 00:44:23,490
I can.
653
00:44:24,213 --> 00:44:26,911
She posed for all kinds of
paintings and magazine photos.
654
00:44:27,330 --> 00:44:28,889
Mostly, in the nude.
655
00:44:29,423 --> 00:44:32,195
I'd say she was .. an artist's model.
656
00:44:32,687 --> 00:44:34,697
I object, Your Honor. Hearsay.
657
00:44:35,817 --> 00:44:37,139
Objection sustained.
658
00:44:37,981 --> 00:44:40,112
The court stenographer will
strike that from the record.
659
00:44:42,270 --> 00:44:43,088
Now.
660
00:44:47,071 --> 00:44:48,061
Did Mrs Dixon ..
661
00:44:49,121 --> 00:44:50,801
Also known as Yvonne Duval.
662
00:44:51,840 --> 00:44:53,509
Belong to any particular organization?
663
00:44:54,406 --> 00:44:55,260
She did.
664
00:44:55,524 --> 00:44:58,277
My records show she joined
the Solar Santรฉ that year.
665
00:44:59,016 --> 00:45:00,600
What is the purpose of this movement?
666
00:45:00,812 --> 00:45:02,686
It's the biggest nudist
organization in France.
667
00:45:06,246 --> 00:45:07,147
Now, Mr Becker
668
00:45:07,956 --> 00:45:09,315
To the best of your knowledge.
669
00:45:10,552 --> 00:45:12,435
Did she actively practice nudism?
670
00:45:12,846 --> 00:45:15,171
Yes she did. My records prove that.
671
00:45:15,972 --> 00:45:17,326
After she married Mr Dixon ..
672
00:45:18,180 --> 00:45:20,139
Did Yvonne Dixon practice nudism?
673
00:45:21,211 --> 00:45:22,416
She still does.
674
00:45:23,093 --> 00:45:24,211
Thank you, Mr Becker.
675
00:45:26,452 --> 00:45:27,558
Your witness.
676
00:45:37,663 --> 00:45:39,152
Mr Becker, do you speak French?
677
00:45:39,809 --> 00:45:40,762
I don't.
678
00:45:41,118 --> 00:45:42,734
How did you conduct your investigation?
679
00:45:43,993 --> 00:45:46,762
My partner in Paris is a Frenchman.
โ I see.
680
00:45:47,969 --> 00:45:50,098
Can you tell us why Mrs Dixon hired you?
681
00:45:50,985 --> 00:45:54,073
I was recommended to her by a
Mr Weston, a former client of mine.
682
00:45:54,647 --> 00:45:56,721
He's the father of
Laura Weston, is he not?
683
00:45:57,275 --> 00:45:58,925
Yes.
โ Objection.
684
00:45:59,938 --> 00:46:02,761
Mr Weston acted purely as an
old friend of the Dixon family.
685
00:46:02,963 --> 00:46:04,522
In view of Miss Weston's testimony ..
686
00:46:04,612 --> 00:46:06,695
I would say there's a
conspiracy against my client.
687
00:46:07,130 --> 00:46:08,203
Objection sustained.
688
00:46:17,800 --> 00:46:18,777
Mr Becker.
689
00:46:19,327 --> 00:46:21,861
You testified as to the
parentage of Yvonne Dixon.
690
00:46:22,552 --> 00:46:25,221
We understand her father was
quite prominent as an artist.
691
00:46:27,138 --> 00:46:30,464
You own records show he was
executed by the Germans.
692
00:46:31,331 --> 00:46:32,404
Can you tell us why?
693
00:46:33,983 --> 00:46:34,772
I ..
694
00:46:35,423 --> 00:46:37,397
Don't quite recall this detail.
695
00:46:37,798 --> 00:46:39,130
I'll help you remember.
696
00:46:40,620 --> 00:46:42,370
My client's father helped the allies.
697
00:46:42,905 --> 00:46:46,368
He was cited for outstanding courage
beyond duty by the French government.
698
00:46:46,818 --> 00:46:47,795
Posthumously.
699
00:46:53,135 --> 00:46:56,035
You seem to have trouble recalling
certain phases of your investigation.
700
00:46:56,223 --> 00:46:58,167
I don't. I go by my records.
701
00:46:58,695 --> 00:47:02,478
Now, a great deal has been made of the
fact what Mrs Dixon classes as "nudism".
702
00:47:02,953 --> 00:47:05,287
You say that you have
records to prove it. How?
703
00:47:05,839 --> 00:47:08,835
I obtained affidavits to this effect.
โ Who gave these affidavits?
704
00:47:09,136 --> 00:47:10,552
People who know her.
โ Friends?
705
00:47:11,071 --> 00:47:11,747
Yes.
706
00:47:12,536 --> 00:47:13,325
Name them.
707
00:47:13,526 --> 00:47:14,958
Jim Renault. Marion LaTour.
708
00:47:15,356 --> 00:47:17,324
What did these "friends"
of the Dixons tell you?
709
00:47:17,722 --> 00:47:18,823
That she is a nudist.
710
00:47:19,528 --> 00:47:22,766
Both Miss LaTour and Mrs Dixon belong
to the same nudist organization.
711
00:47:23,530 --> 00:47:25,032
They went to nudist parks together.
712
00:47:25,543 --> 00:47:28,172
And Mrs Dixon would take
her infant daughter along.
713
00:47:29,296 --> 00:47:30,285
Mr Becker.
714
00:47:30,672 --> 00:47:32,973
How did you meet Mr Renault
and Miss LaTour?
715
00:47:33,681 --> 00:47:34,675
I was ..
716
00:47:35,757 --> 00:47:36,872
Directed to them.
717
00:47:37,287 --> 00:47:39,104
They belonged to a
group of American artists.
718
00:47:39,822 --> 00:47:41,361
They are not married. Is that so?
719
00:47:42,646 --> 00:47:43,288
Yes.
720
00:47:43,563 --> 00:47:46,497
But they live together, do they not?
โ Objection, Your Honor.
721
00:47:46,875 --> 00:47:49,976
Their private lives have no bearing on
the information gathered by the witness.
722
00:47:50,955 --> 00:47:52,089
Objection sustained.
723
00:47:52,497 --> 00:47:53,684
Where did you meet them?
724
00:47:54,125 --> 00:47:55,070
In a cafรฉ.
725
00:47:56,416 --> 00:47:59,295
You .. told us that you
were directed to them?
726
00:48:00,019 --> 00:48:02,020
Does that mean you introduced yourself?
727
00:48:03,400 --> 00:48:05,405
Yes. And we had a few drinks together.
728
00:48:05,940 --> 00:48:07,395
Did you pay for the drinks, too?
729
00:48:08,372 --> 00:48:10,097
Why not? I was on an expense account.
730
00:48:10,347 --> 00:48:12,701
Charged to Mrs Dixon senior?
731
00:48:13,572 --> 00:48:14,301
Correct.
732
00:48:14,933 --> 00:48:17,740
And over a few drinks, the
so-called friends of the Dixons ..
733
00:48:17,986 --> 00:48:21,789
Told you, a complete stranger,
all about Mrs Dixon?
734
00:48:22,501 --> 00:48:24,411
Did you pay for that, too?
โ I object.
735
00:48:24,798 --> 00:48:28,108
Your Honor, I'm just trying to establish
the fact that Mr Becker's employer ..
736
00:48:28,198 --> 00:48:29,442
My client's mother-in-law.
737
00:48:29,645 --> 00:48:33,362
Stops at nothing to taint anything that
damaged her daughter-in-law's reputation.
738
00:48:33,889 --> 00:48:34,962
Objection overruled.
739
00:48:35,579 --> 00:48:36,767
Answer my question.
740
00:48:38,229 --> 00:48:39,892
I paid them for the affidavit.
741
00:48:40,391 --> 00:48:41,889
It's being done all the time.
742
00:48:46,991 --> 00:48:50,867
I am not discussing the so-called
ethics of Private Eyes, Mr Becker.
743
00:48:51,465 --> 00:48:52,652
All I want is the facts.
744
00:48:53,489 --> 00:48:55,408
That's all .. no further questions.
745
00:48:57,287 --> 00:48:59,688
I ask the court's permission
to re-examine this witness.
746
00:49:00,225 --> 00:49:01,369
Permission granted.
747
00:49:02,967 --> 00:49:04,097
Thank you, Your Honor.
748
00:49:05,737 --> 00:49:08,537
Mr Becker .. have you ever
been in a nudist park?
749
00:49:08,750 --> 00:49:10,835
As an investigator, yes.
โ Where was that?
750
00:49:11,167 --> 00:49:11,980
France.
751
00:49:12,352 --> 00:49:13,482
What was the occasion?
752
00:49:13,866 --> 00:49:15,960
I was investigating
the past of Mrs Dixon.
753
00:49:16,688 --> 00:49:17,825
What did you do there?
754
00:49:18,254 --> 00:49:21,489
I took pictures of her with a
16 mm motion picture camera.
755
00:49:21,923 --> 00:49:22,811
In the nude?
756
00:49:23,489 --> 00:49:25,545
That's right.
โ I object, Your Honor.
757
00:49:25,635 --> 00:49:28,958
It's unlawful in France and this country
to enter health parks without permission.
758
00:49:29,260 --> 00:49:32,222
We are discussing evidence.
Not laws governing nudist camps.
759
00:49:32,887 --> 00:49:35,339
Objection overruled.
You may proceed, Counsel.
760
00:49:35,638 --> 00:49:36,767
Thank you, Your Honor.
761
00:49:37,442 --> 00:49:39,815
Mr Becker. Can you identify this?
762
00:49:41,563 --> 00:49:44,161
This appears to be the receptacle
in which I placed the film.
763
00:49:44,539 --> 00:49:46,241
The label still has my
handwriting on it.
764
00:49:46,519 --> 00:49:47,825
Thank you, Mr Becker.
765
00:49:48,808 --> 00:49:52,330
I shall introduce this film as exhibit
number one to be shown in this court.
766
00:49:52,787 --> 00:49:55,730
I object, Your Honor. The evidence
was obtained by trickery.
767
00:49:55,954 --> 00:49:59,253
And unlawfully, in flagrant
violation of my client's legal rights.
768
00:50:00,010 --> 00:50:01,679
It is in the very nature of evidence.
769
00:50:02,119 --> 00:50:05,249
That it cannot always be obtained
in a strictly ethical manner.
770
00:50:06,122 --> 00:50:07,224
Objection overruled.
771
00:50:08,634 --> 00:50:11,242
Are you prepared to show this
court the film in question, Counsel?
772
00:50:11,571 --> 00:50:12,558
I am, Your Honor.
773
00:50:12,760 --> 00:50:15,355
Your Honor .. I move that
the public be excluded.
774
00:50:15,538 --> 00:50:18,117
To spare my client this
unnecessary humiliation.
775
00:50:18,287 --> 00:50:20,699
Of a thoroughly distasteful
and inhuman procedure.
776
00:50:21,122 --> 00:50:22,276
I agree, Counsel.
777
00:50:22,794 --> 00:50:24,757
Mr Bailiff, will you clear the court.
778
00:50:26,194 --> 00:50:29,061
All persons not connected with
this case, please leave this court.
779
00:52:36,622 --> 00:52:38,252
This has been rather startling.
780
00:52:39,458 --> 00:52:40,469
Mr Rutledge.
781
00:52:40,928 --> 00:52:43,760
Exactly what is your reason for
presenting this kind of evidence?
782
00:52:44,177 --> 00:52:48,158
I must impress upon you, Your Honor, the
necessity of my client getting a divorce.
783
00:52:49,548 --> 00:52:51,326
And sole custody of the child.
784
00:52:51,899 --> 00:52:54,132
This is somewhat of a change
from the original procedure.
785
00:52:54,427 --> 00:52:56,230
Indeed it is, after
having seen this film.
786
00:52:56,470 --> 00:52:57,799
With Your Honor's permission.
787
00:52:57,889 --> 00:52:59,906
I intend to disprove this
so-called evidence.
788
00:53:00,126 --> 00:53:03,022
And the erroneous impression that
my client is unfit to be a mother.
789
00:53:03,935 --> 00:53:05,978
However, I would appreciate
a little more time.
790
00:53:06,438 --> 00:53:08,459
The evidence presented
here, by Mr Rutledge.
791
00:53:08,963 --> 00:53:11,010
Is overwhelmingly against your client.
792
00:53:12,341 --> 00:53:13,535
However, Counselor ..
793
00:53:14,052 --> 00:53:16,641
I'll continue the case on Monday.
You shall have your chance.
794
00:53:17,427 --> 00:53:18,557
Thank you, Your Honor.
795
00:53:20,791 --> 00:53:22,850
You don't know how
much I appreciate all this.
796
00:53:23,242 --> 00:53:25,403
I enjoyed taking little
Sherie to Disneyland.
797
00:53:25,945 --> 00:53:27,589
I bet she's thinking about it right now.
798
00:53:43,297 --> 00:53:45,100
I wish Monday would never come.
799
00:53:45,536 --> 00:53:46,974
Courtrooms depress me.
800
00:53:47,392 --> 00:53:48,813
I'm sure we'll win the case.
801
00:53:49,796 --> 00:53:50,674
Tell me.
802
00:53:51,230 --> 00:53:53,040
You do want to win this case, don't you?
803
00:53:55,374 --> 00:53:56,298
I thought so.
804
00:53:57,373 --> 00:53:58,657
I do very much.
805
00:53:59,012 --> 00:54:01,163
But sometimes I feel as though
I don't really know him.
806
00:54:01,389 --> 00:54:04,053
You know only part of him.
The part away from his mother
807
00:54:04,717 --> 00:54:06,402
The father of your child. An artist.
808
00:54:07,660 --> 00:54:11,245
You don't want to know the other Bob, as
he's weak and dominated by his mother.
809
00:54:11,832 --> 00:54:15,472
He told me she was always more
like a sister to him .. an older sister.
810
00:54:15,674 --> 00:54:18,800
Who sided with him against his father
who didn't understand his sensitive son.
811
00:54:19,952 --> 00:54:22,710
I could feel sorry for her if she
weren't quite so destructive.
812
00:54:23,603 --> 00:54:25,308
Then Bob isn't really to blame?
813
00:54:25,986 --> 00:54:27,288
I have no use for weaklings.
814
00:54:29,645 --> 00:54:30,967
Have you ever been married?
815
00:54:32,108 --> 00:54:32,880
No.
816
00:54:33,921 --> 00:54:34,774
Engaged?
817
00:54:36,390 --> 00:54:37,520
Let's put it this way.
818
00:54:38,788 --> 00:54:40,550
I tried to make myself fall in love.
819
00:54:42,423 --> 00:54:43,725
None of the men measured up.
820
00:54:44,426 --> 00:54:45,213
Not quite.
821
00:54:46,221 --> 00:54:47,752
My specifications were pretty stiff.
822
00:54:48,350 --> 00:54:49,652
What do you expect of a man?
823
00:54:50,647 --> 00:54:51,443
A lot.
824
00:54:52,574 --> 00:54:54,705
He should be a little bit like
my father, Judge Wingate.
825
00:54:55,875 --> 00:54:58,006
In the legal profession they
called him "The Honorable".
826
00:54:59,090 --> 00:55:00,392
I guess I'm asking too much.
827
00:55:01,510 --> 00:55:02,871
You mean there is no-one?
828
00:55:03,639 --> 00:55:04,757
I don't believe it.
829
00:55:05,091 --> 00:55:07,115
Oh there is .. but he doesn't know it.
830
00:55:07,807 --> 00:55:10,170
A bashful type?
โ No. Let's put it this way.
831
00:55:11,067 --> 00:55:12,316
He is just too considerate
832
00:55:12,745 --> 00:55:14,190
Wake him up.
โ How?
833
00:55:14,731 --> 00:55:16,240
Oh, that depends on the man.
834
00:55:16,837 --> 00:55:18,282
For some it is a different dress.
835
00:55:19,070 --> 00:55:20,367
Some like their food.
836
00:55:21,628 --> 00:55:23,604
You might even go for
a startling hair-tint.
837
00:55:24,248 --> 00:55:25,522
Platinum blond might do it.
838
00:55:26,357 --> 00:55:27,647
Too startling for me.
839
00:55:28,196 --> 00:55:29,450
Just to shock him.
840
00:55:30,034 --> 00:55:31,685
Some men respond to shock treatment.
841
00:55:33,340 --> 00:55:34,469
Is he sociable?
842
00:55:35,020 --> 00:55:37,135
Does he like music?
โ Yes, but he can't dance.
843
00:55:38,074 --> 00:55:38,937
Teach him.
844
00:55:39,184 --> 00:55:41,780
Tell him he reminds you of
Fred Astaire. He'll believe you.
845
00:55:42,450 --> 00:55:43,260
Why not?
846
00:55:44,227 --> 00:55:45,372
Thank you. I'll try.
847
00:55:46,866 --> 00:55:47,784
Doctor Hewitt.
848
00:55:48,063 --> 00:55:50,670
As curator of the Museum Of
Contemporary Art in New York.
849
00:55:51,283 --> 00:55:53,109
And as an internationally
known art critic.
850
00:55:53,669 --> 00:55:56,637
Please state whether you are here under
subpoena or under your own volition.
851
00:55:56,957 --> 00:55:58,550
I'll be happy to, Counsel.
852
00:55:59,148 --> 00:56:02,514
I came to Los Angeles at my own expense.
853
00:56:02,773 --> 00:56:05,628
After you had talked to me
long distance on Saturday.
854
00:56:05,911 --> 00:56:07,247
What prompted your decision?
855
00:56:07,715 --> 00:56:11,927
Ignorance and prejudice have always
been civilization's arch enemies.
856
00:56:12,364 --> 00:56:15,795
And I help to fight them
wherever and whenever I can.
857
00:56:18,287 --> 00:56:20,358
Is this the painting known
as the Naked Venus?
858
00:56:20,841 --> 00:56:22,864
Painted by Robert Dixon?
โ Yes.
859
00:56:23,682 --> 00:56:25,491
How did you acquire it for your museum?
860
00:56:26,163 --> 00:56:29,450
I was apprised of its existence
by a Professor Marault of Paris.
861
00:56:29,623 --> 00:56:31,607
And his niece, Yvonne Dixon.
862
00:56:32,616 --> 00:56:35,150
Monsieur Marault is
an old friend of mine
863
00:56:35,240 --> 00:56:39,653
Whom I value as a great critic as well
as a patron and lover of the arts.
864
00:56:40,950 --> 00:56:45,118
Why sir, did you elect to buy a painting
of a comparatively unknown artist?
865
00:56:45,442 --> 00:56:46,229
Objection.
866
00:56:46,649 --> 00:56:50,599
My client had, at that time, already
got a certain amount of recognition.
867
00:56:50,836 --> 00:56:53,414
Objection sustained.
Strike that from the record.
868
00:56:56,896 --> 00:56:58,532
I will rephrase my question.
869
00:57:00,450 --> 00:57:01,594
Simply, Doctor Hewitt.
870
00:57:01,981 --> 00:57:04,046
Why did you buy Naked
Venus for the museum?
871
00:57:04,765 --> 00:57:07,380
I considered Naked Venus interesting.
872
00:57:07,785 --> 00:57:12,670
Not just as contemporary art,
but as .. an expression of our time.
873
00:57:13,416 --> 00:57:16,607
Art, in its final
definition is humanity.
874
00:57:16,809 --> 00:57:19,334
And therefore belongs to all humanity.
875
00:57:20,135 --> 00:57:26,068
We as heads of museums are aware of our
multiple responsibilities to the public.
876
00:57:26,648 --> 00:57:30,370
Art, essentially, is beauty.
And as such, pure.
877
00:57:30,737 --> 00:57:32,908
Never morally objectionable.
878
00:57:33,559 --> 00:57:36,115
Throughout the centuries,
art has centered on woman.
879
00:57:36,660 --> 00:57:41,391
From a mythological Goddess to biblical
art and down to the Madonna cult.
880
00:57:42,049 --> 00:57:44,961
And if we judge Naked
Venus in that light.
881
00:57:45,561 --> 00:57:47,998
Everything in connection
with its creation.
882
00:57:48,352 --> 00:57:52,857
Everything instrumental in
bringing such a work about.
883
00:57:53,184 --> 00:57:56,287
Must be considered morally clean.
884
00:57:57,123 --> 00:58:00,770
Were you informed that Yvonne Dixon
had posed for the painting in the nude?
885
00:58:01,601 --> 00:58:05,962
Not immediately, but that would have
in no way influenced my decision.
886
00:58:06,541 --> 00:58:09,475
After all, Rembrandt's wife
posed for the master.
887
00:58:09,702 --> 00:58:12,589
And the Duchess of Alba
was honored to sit for Goya.
888
00:58:12,950 --> 00:58:13,828
In the nude.
889
00:58:14,629 --> 00:58:16,682
Yvonne Dixon is an artist's model.
890
00:58:17,125 --> 00:58:18,948
Posing is her function in art.
891
00:58:19,313 --> 00:58:21,816
In the nude?
โ Yes, indeed. In the nude.
892
00:58:22,199 --> 00:58:24,420
Thank you, Dr Hewitt.
No further questions.
893
00:58:25,863 --> 00:58:27,332
Your witness.
โ Thank you.
894
00:58:28,784 --> 00:58:29,567
Doctor.
895
00:58:29,855 --> 00:58:32,391
I appreciate your clarity and frankness.
896
00:58:33,436 --> 00:58:34,514
Will you tell us ..
897
00:58:35,171 --> 00:58:38,485
Did you also know that
Yvonne Dixon was a nudist?
898
00:58:39,141 --> 00:58:42,490
I object, Your Honor. The witness
testified regarding nudity in art.
899
00:58:42,816 --> 00:58:44,329
Nudism never entered the matter.
900
00:58:44,743 --> 00:58:48,297
We are primarily concerned with
Yvonne Dixon's practicing of nudism.
901
00:58:49,069 --> 00:58:50,256
Objection overruled.
902
00:58:51,040 --> 00:58:53,177
Proceed, Counsel.
โ Thank you, Your Honor.
903
00:58:54,640 --> 00:58:55,616
I repeat.
904
00:58:56,294 --> 00:58:59,681
Were you aware that Yvonne Dixon
belonged to a nudist organization?
905
00:59:00,449 --> 00:59:01,988
And frequented nudist parks?
906
00:59:02,461 --> 00:59:06,096
No. But that wouldn't have
influenced me one way or another.
907
00:59:06,394 --> 00:59:08,393
I thought I made that quite clear.
908
00:59:09,359 --> 00:59:11,551
Doctor, how do you feel about nudism?
909
00:59:12,891 --> 00:59:17,624
I am, shall we say, a firm believer in
the constitution of the United States.
910
00:59:17,809 --> 00:59:21,147
When it comes to the habits
of my fellow man. Or woman.
911
00:59:21,838 --> 00:59:27,908
I know no more about nudism than anyone
interested in the world around him knows.
912
00:59:28,258 --> 00:59:33,123
But I understand that nudists keep to
themselves and out of the public eye.
913
00:59:33,708 --> 00:59:36,240
That their conduct,
within their parks ..
914
00:59:36,752 --> 00:59:39,556
Is subject to extremely strict rules.
915
00:59:39,779 --> 00:59:42,275
And acceptable to our moral standards.
916
00:59:43,183 --> 00:59:44,076
In brief.
917
00:59:44,611 --> 00:59:49,174
The practice of nudism is anyone's
private business, more or less.
918
00:59:50,020 --> 00:59:50,864
That is all.
919
00:59:53,003 --> 00:59:55,500
Doctor Hewitt .. are you a nudist?
920
00:59:57,418 --> 01:00:01,981
Why don't you ask me if Michelangelo,
Raphael or Da Vinci were nudists?
921
01:00:02,903 --> 01:00:03,723
No.
922
01:00:05,366 --> 01:00:06,382
No more questions.
923
01:00:07,065 --> 01:00:09,000
You may step down, Doctor Hewitt.
924
01:00:22,351 --> 01:00:24,797
With Your Honor's permission
I would like to call my next witness.
925
01:00:25,984 --> 01:00:26,932
Yvonne Dixon.
926
01:00:34,366 --> 01:00:35,501
Raise your right hand.
927
01:00:36,247 --> 01:00:38,559
Do you swear to tell the whole
truth and nothing but the truth?
928
01:00:38,649 --> 01:00:40,483
I do.
โ Be seated, please.
929
01:00:45,159 --> 01:00:46,346
State your name.
930
01:00:46,988 --> 01:00:48,308
Yvonne Dixon.
931
01:00:55,524 --> 01:00:56,527
Mrs Dixon.
932
01:00:57,240 --> 01:00:59,700
Tell us in your own words
how you met Robert Dixon.
933
01:01:01,186 --> 01:01:02,884
I met Bob in Paris.
934
01:01:03,315 --> 01:01:04,705
At the studio of a friend.
935
01:01:06,069 --> 01:01:07,788
That was five years ago.
936
01:02:08,375 --> 01:02:10,574
Bob, you old son of a gun.
โ Jim.
937
01:02:12,593 --> 01:02:14,970
Ladies and gentlemen.
I give you my old pal.
938
01:02:15,558 --> 01:02:16,580
Bob Dixon.
939
01:02:17,363 --> 01:02:19,755
Fellow hell-raiser .. and hero.
940
01:02:22,458 --> 01:02:23,514
Hi, soldier.
941
01:02:24,288 --> 01:02:26,391
You're cute.
โ Ah, leave him be.
942
01:02:27,851 --> 01:02:29,009
Squat, fellah.
943
01:02:29,414 --> 01:02:32,112
Drinks, entertainment, gorgeous girls.
944
01:02:33,036 --> 01:02:33,942
Help yourself.
945
01:02:39,987 --> 01:02:40,954
You would.
946
01:02:42,259 --> 01:02:45,171
That's Yvonne .. or gorgeous model.
947
01:02:49,294 --> 01:02:50,605
Gorgeous, isn't she?
948
01:02:54,467 --> 01:02:55,883
Well, that lets me out.
949
01:03:05,274 --> 01:03:08,195
My .. French .. isn't very good.
950
01:03:09,558 --> 01:03:10,535
I speak English.
951
01:03:18,071 --> 01:03:19,685
Sit down .. Bob.
952
01:03:21,713 --> 01:03:22,747
Thank you, Yvonne.
953
01:03:29,996 --> 01:03:31,417
Let's drink to something.
954
01:03:42,040 --> 01:03:43,217
To .. Paris.
955
01:03:47,079 --> 01:03:48,068
And meeting you.
956
01:03:57,323 --> 01:03:58,625
The first time you are here?
957
01:04:00,620 --> 01:04:01,494
First day.
958
01:04:02,969 --> 01:04:04,156
Are you going back soon?
959
01:04:04,430 --> 01:04:06,509
I am supposed to. When
I muster out next week.
960
01:04:07,302 --> 01:04:09,373
They expect me home.
That's in California.
961
01:04:10,067 --> 01:04:12,188
My mother has got everything
all planned for me.
962
01:04:12,699 --> 01:04:15,197
What I'm going to do.
Who she wants me to marry.
963
01:04:16,718 --> 01:04:18,507
She even sent me a snapshot of the girl.
964
01:04:19,348 --> 01:04:20,724
I bet she's nice.
965
01:04:31,879 --> 01:04:33,039
Not as nice as you.
966
01:04:37,978 --> 01:04:39,422
Do you know what I'd like to do?
967
01:04:40,291 --> 01:04:41,493
Stay. And paint.
968
01:04:42,033 --> 01:04:43,365
Learn how on my G.I. bill.
969
01:04:43,925 --> 01:04:45,335
Does that sound crazy?
970
01:04:52,821 --> 01:04:53,604
Would ..
971
01:04:54,660 --> 01:04:55,750
You help me?
972
01:04:57,053 --> 01:04:58,196
I'll help you.
973
01:05:14,663 --> 01:05:16,266
I married him six months later.
974
01:05:16,854 --> 01:05:17,998
Were you happy?
975
01:05:18,631 --> 01:05:20,028
Yes. Very much.
976
01:05:21,271 --> 01:05:22,058
Mrs Dixon.
977
01:05:22,671 --> 01:05:25,275
I have to ask you something
now that's very difficult to ask.
978
01:05:26,689 --> 01:05:28,506
Did your husband know
that you were a nudist?
979
01:05:29,479 --> 01:05:31,077
Yes.
โ Did he object?
980
01:05:32,083 --> 02:11:05,616
No.
981
01:05:33,998 --> 01:05:36,897
Is this the primer of the
Sunbathing Association of America?
982
01:05:38,902 --> 01:05:39,517
Yes.
983
01:05:40,361 --> 01:05:41,405
Will you tell us ..
984
01:05:41,971 --> 01:05:43,273
Is nudism a religion?
985
01:05:44,292 --> 01:05:45,170
It is not.
986
01:05:45,499 --> 01:05:48,152
Nudism never has been or
means to be a form of worship.
987
01:05:48,974 --> 01:05:51,706
And it does not interfere with
anybody's religious beliefs.
988
01:05:52,669 --> 01:05:54,924
Are the location of nudist
parks known to the authorities?
989
01:05:55,496 --> 01:05:58,250
Certainly .. there is nothing
secret about them.
990
01:05:58,979 --> 01:06:00,853
All parks are protected by the Police.
991
01:06:01,573 --> 01:06:03,519
Just what are the nudists
trying to accomplish?
992
01:06:04,988 --> 01:06:06,486
Better health, for one thing.
993
01:06:07,179 --> 01:06:08,970
And complete relaxation.
994
01:06:11,206 --> 01:06:12,728
And a higher moral level.
995
01:06:13,734 --> 01:06:14,978
They learn to think clean.
996
01:06:15,424 --> 01:06:17,774
Because nudism looks at
sex the way we look at nature.
997
01:06:18,180 --> 01:06:19,228
At life itself.
998
01:06:20,582 --> 01:06:22,511
Normally, and without false inhibitions.
999
01:06:24,170 --> 01:06:24,957
Thank you.
1000
01:06:25,966 --> 01:06:27,067
No further questions.
1001
01:06:27,950 --> 01:06:28,998
Your witness.
1002
01:06:29,616 --> 01:06:30,565
No questions.
1003
01:06:30,970 --> 01:06:32,184
You may step down.
1004
01:06:39,266 --> 01:06:43,050
With Your Honor's permission, I'll call
as my next witness, Mr Robert Dixon.
1005
01:06:57,781 --> 01:06:58,723
Mr Dixon.
1006
01:06:59,103 --> 01:07:01,749
You just heard your wife testify
regarding your first meeting.
1007
01:07:02,290 --> 01:07:03,755
Do you wish to comment on that?
1008
01:07:05,677 --> 01:07:07,119
Yes.
โ Please do so.
1009
01:07:08,571 --> 01:07:11,488
That party at Jim Renault's
got pretty rough.
1010
01:07:12,169 --> 01:07:13,757
Most everyone had been drinking.
1011
01:07:14,613 --> 01:07:16,535
Mrs Dixon included?
โ Yes.
1012
01:07:16,995 --> 01:07:18,096
And she got me drunk.
1013
01:07:18,818 --> 01:07:20,672
She tricked you into staying in Paris?
1014
01:07:20,936 --> 01:07:23,600
Into defying your parents' wishes?
Is that what you're trying to say?
1015
01:07:23,776 --> 01:07:24,877
That's about it, yes.
1016
01:07:25,068 --> 01:07:26,942
Then it was her idea
that you take up painting?
1017
01:07:27,224 --> 01:07:29,402
That was another one
of her wily schemes?
1018
01:07:29,958 --> 01:07:32,450
No, that was my idea. I wanted to paint.
1019
01:07:33,312 --> 01:07:34,177
Mr Dixon.
1020
01:07:34,518 --> 01:07:36,154
I want you to face Mrs Dixon.
1021
01:07:36,559 --> 01:07:39,226
Are you prepared to repeat your
allegation regarding your first meeting?
1022
01:07:39,512 --> 01:07:41,008
If so, do so now!
1023
01:07:43,084 --> 01:07:43,911
I object.
1024
01:07:44,703 --> 01:07:48,627
I object strongly Your Honor to the cheap
melodramatics staged by my colleague.
1025
01:07:48,917 --> 01:07:49,989
Objection overruled.
1026
01:07:51,661 --> 01:07:52,677
Tell us, Mr Dixon.
1027
01:07:53,140 --> 01:07:54,906
Tell this court, under oath.
1028
01:07:55,284 --> 01:07:57,308
How your wife tricked
you that night in Paris.
1029
01:07:57,649 --> 01:08:00,440
How she got you drunk
at that wild party.
1030
01:08:06,271 --> 01:08:07,645
No. I can't.
1031
01:08:08,893 --> 01:08:10,803
Because .. it isn't true.
1032
01:08:20,019 --> 01:08:20,834
That's all.
1033
01:08:22,747 --> 01:08:23,619
Your witness.
1034
01:08:26,362 --> 01:08:27,263
No questions.
1035
01:08:31,192 --> 01:08:32,776
This is our house, Sherie.
1036
01:08:33,761 --> 01:08:35,151
And here is our window.
1037
01:08:36,936 --> 01:08:38,326
Here is caviar.
1038
01:08:40,244 --> 01:08:41,584
Where is Daddy?
1039
01:08:42,842 --> 01:08:43,898
He's on a trip.
1040
01:08:45,774 --> 01:08:47,021
See the pretty flowerpot?
1041
01:08:49,053 --> 01:08:50,630
When is he coming home?
1042
01:08:52,179 --> 01:08:53,810
I hope soon, darling.
1043
01:08:54,855 --> 01:08:56,756
Now here we put myself.
1044
01:08:58,730 --> 01:08:59,971
[ Buzzer ]
1045
01:09:02,302 --> 01:09:04,783
You stay here and make mother
some pretty aeroplanes.
1046
01:09:22,193 --> 01:09:24,240
Lynn.
โ Yvonne.
1047
01:09:25,075 --> 01:09:27,384
You look wonderful.
โ I feel wonderful.
1048
01:09:29,127 --> 01:09:31,001
Yes, I married the guy.
We're on our honeymoon.
1049
01:09:31,393 --> 01:09:32,780
Your advice didn't do any harm.
1050
01:09:33,425 --> 01:09:34,332
That's nice.
1051
01:09:35,519 --> 01:09:37,068
I wouldn't have recognized you.
1052
01:09:37,464 --> 01:09:38,854
Thank you.
โ Sit down.
1053
01:09:43,044 --> 01:09:46,936
I doused myself with French perfume
until I smelt like a tropical jungle.
1054
01:09:47,227 --> 01:09:49,127
I dressed crazy and I
acted very feminine.
1055
01:09:49,881 --> 01:09:51,080
Nothing. It didn't work.
1056
01:09:51,634 --> 01:09:54,436
Then I lost my eyeglasses
and a very important lawsuit.
1057
01:09:54,929 --> 01:09:56,952
He remembered he was a
male and had to comfort me,
1058
01:09:57,540 --> 01:09:58,587
He got to like it.
1059
01:09:58,765 --> 01:10:00,788
But he still didn't propose, so I did.
1060
01:10:02,631 --> 01:10:04,659
But here I am rattling off about myself.
1061
01:10:05,132 --> 01:10:06,836
How are you and
little Sherie and Caviar?
1062
01:10:07,631 --> 01:10:09,592
Fine, thank you. We are all fine.
1063
01:10:10,048 --> 01:10:12,372
I saw Bob. He's really a nice guy.
1064
01:10:13,571 --> 01:10:16,122
You saw him before you left California?
โ No here.
1065
01:10:16,545 --> 01:10:17,961
Didn't you know Bob is in Paris?
1066
01:10:18,454 --> 01:10:19,694
He is?
โ Why, yes.
1067
01:10:20,178 --> 01:10:21,937
I've got a hunch he'll
be round to see you.
1068
01:10:22,094 --> 01:10:23,940
My hunches have been
pretty good these days.
1069
01:10:24,269 --> 01:10:26,884
Wait until you meet my husband.
He's really a nice fellow.
1070
01:10:27,170 --> 01:10:28,300
Oh, I'd love to.
1071
01:10:28,684 --> 01:10:31,300
Fine. We're at the Plaza Latinรฉ,
and registered under the name of ..
1072
01:10:32,134 --> 01:10:33,104
Mrs Sherwood.
1073
01:10:33,817 --> 01:10:35,061
I keep forgetting my name.
1074
01:10:35,276 --> 01:10:37,007
I guess I'm not used
to being married yet.
1075
01:10:37,338 --> 01:10:39,377
You will. It's happened for me.
1076
01:10:45,590 --> 01:10:46,566
[ Buzzer ]
1077
01:10:55,973 --> 01:10:57,152
[ Buzzer ]
1078
01:11:11,207 --> 01:11:12,123
Madame Dixon?
1079
01:11:12,721 --> 01:11:13,520
Yes.
1080
01:11:13,995 --> 01:11:16,688
I am Inspector Merchant from
the Labour Department.
1081
01:11:17,205 --> 01:11:18,833
I am making a routine check.
1082
01:11:20,340 --> 01:11:22,074
At ten in the evening?
โ Oh ..
1083
01:11:22,381 --> 01:11:24,573
My apology, Madame.
I did not know it was so late.
1084
01:11:25,013 --> 01:11:27,496
It's true that when I work
I always forget the time.
1085
01:11:28,024 --> 01:11:30,122
Madame, my visit concerns a certain ..
1086
01:11:30,593 --> 01:11:32,295
Mr Dixon. Robert Dixon.
1087
01:11:33,266 --> 01:11:34,864
Oh. Do come in.
1088
01:11:41,234 --> 01:11:43,192
Madame .. it won't take too long.
1089
01:11:43,948 --> 01:11:45,545
I hope it isn't anything serious.
1090
01:11:46,410 --> 01:11:47,036
No.
1091
01:11:47,489 --> 01:11:51,899
Mr Dixon is applying for a license
in connection with opening a ..
1092
01:11:52,900 --> 01:11:55,497
Artist's studio .. in order
to help poor people.
1093
01:11:56,571 --> 01:11:59,031
You are listed as among his references.
1094
01:12:00,774 --> 01:12:03,580
Bob, I mean Mr Dixon,
is a very fine artist.
1095
01:12:04,297 --> 01:12:05,236
Oh yes.
1096
01:12:07,064 --> 01:12:10,408
I remember. Isn't he the
one who painted the ..
1097
01:12:11,238 --> 01:12:13,104
What was it called?
โ Naked Venus.
1098
01:12:13,403 --> 01:12:15,955
Oh yes .. naked indeed.
1099
01:12:16,829 --> 01:12:17,728
Now, Madame.
1100
01:12:18,184 --> 01:12:21,587
Speaking as a character witness,
not to be quoted of course.
1101
01:12:22,082 --> 01:12:25,541
Would you say that Mr Dixon
is a substantial citizen?
1102
01:12:26,496 --> 01:12:27,661
He is a wonderful ..
1103
01:12:28,717 --> 01:12:30,010
I mean .. yes.
1104
01:12:32,054 --> 01:12:35,738
But .. I was informed that
he drinks quite heavily.
1105
01:12:36,980 --> 01:12:37,935
He does not.
1106
01:12:39,200 --> 01:12:42,114
But it is mentioned that he
has a very violent temper.
1107
01:12:43,486 --> 01:12:46,216
He is a sweet .. gentle and generous.
1108
01:12:47,060 --> 01:12:48,822
He hardly ever gets mad at anybody.
1109
01:12:50,010 --> 01:12:52,262
I should know. I am married to him.
1110
01:12:53,289 --> 01:12:56,861
But I don't understand. It says
here that you are divorced.
1111
01:12:57,184 --> 01:12:59,630
I don't care what it says. We're not.
1112
01:13:00,545 --> 01:13:01,578
I mean, not yet.
1113
01:13:02,164 --> 01:13:03,338
Not in California.
1114
01:13:03,791 --> 01:13:06,215
Yes, Madame, but this is La France.
1115
01:13:06,870 --> 01:13:10,378
We had a misunderstanding and
we got an interlocutory decree.
1116
01:13:10,730 --> 01:13:12,771
Oh, sounds very difficult.
1117
01:13:13,220 --> 01:13:15,092
It's quite simple.
1118
01:13:15,455 --> 01:13:17,564
You have a year to think
things over and then ..
1119
01:13:17,995 --> 01:13:20,845
And then, I see .. you kiss and make up?
1120
01:13:21,219 --> 01:13:24,602
I .. well .. that is the purpose
of this waiting period.
1121
01:13:25,145 --> 01:13:26,696
A most sensible law.
1122
01:13:27,503 --> 01:13:30,072
Madame, since you think
so highly of the applicant.
1123
01:13:30,162 --> 01:13:32,439
I shall recommend the
granting of the license.
1124
01:13:33,829 --> 01:13:35,449
You have been most coรถperative.
1125
01:13:35,896 --> 01:13:37,059
Again, my apologies.
1126
01:13:37,596 --> 01:13:38,995
That's quite alright, Monsieur.
1127
01:13:39,259 --> 01:13:41,546
If you have any more information ..
โ I know where to get it.
1128
01:13:47,559 --> 01:13:48,679
Goodnight, Madame.
1129
01:13:55,043 --> 01:13:57,368
Well, what did she say?
โ A lot. โ Is she mad?
1130
01:13:58,362 --> 01:14:01,868
She hates you but at the same time
she thinks you are wonderful.
1131
01:14:02,314 --> 01:14:03,358
You know, she said.
1132
01:14:03,651 --> 01:14:07,450
That the interlocutory care,
or whatever the name is.
1133
01:14:07,907 --> 01:14:10,538
Is for people to think things over.
1134
01:14:11,101 --> 01:14:13,219
And she's sure been thinking a lot.
1135
01:14:13,517 --> 01:14:15,563
You're not telling me this
just to make me feel good?
1136
01:14:15,799 --> 01:14:16,905
Oh no, Bob.
1137
01:14:17,688 --> 01:14:20,169
I know that I am not a
very good actor, but still ..
1138
01:14:23,642 --> 01:14:25,296
Thanks, Charles.
โ Any time.
1139
01:14:29,818 --> 01:14:31,392
[ Door knocks ]
1140
01:14:40,838 --> 01:14:41,853
May I come in?
1141
01:16:48,188 --> 01:16:51,452
T-G
82999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.