All language subtitles for S19E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:14,840 Paul can have the life he wants. 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,440 I ain't doing that again. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,520 You want people here knowing what you did? 4 00:00:23,200 --> 00:00:24,960 MITCHELL: David Sellers, 31. 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,320 Someone's tried to clean up. 6 00:00:28,440 --> 00:00:30,640 Where were you that day, between 7:00 and 10:00 p.m.? 7 00:00:30,760 --> 00:00:33,680 Oh, right. Yeah. 8 00:00:33,800 --> 00:00:35,640 Pull another lifer in for it. 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,480 I'm outside flat 63. 10 00:00:37,600 --> 00:00:40,920 The warden, Ryan White, there's blood in his bathroom. 11 00:00:41,040 --> 00:00:43,040 Better get down here. 12 00:00:43,160 --> 00:00:45,200 How can we contribute unless we know who and what we're dealing with? 13 00:00:47,400 --> 00:00:48,880 I know you're Joe Sherringham. 14 00:00:51,000 --> 00:00:52,120 He's out, Sylvie. 15 00:00:53,680 --> 00:00:54,880 I was gonna call you. 16 00:00:59,800 --> 00:01:01,520 SNOW: Fire crews found a body in the kitchen. 17 00:01:01,640 --> 00:01:03,000 We're just waiting for the Fire investigators. 18 00:01:03,120 --> 00:01:04,240 This isn't Joe Sherringham. 19 00:01:06,720 --> 00:01:08,120 No, but this is. 20 00:01:08,240 --> 00:01:11,000 I can tell you who killed Joe. 21 00:01:12,920 --> 00:01:15,920 We need to take Sylvie to the building in the woods. 22 00:02:01,720 --> 00:02:03,800 Impact abrasion to the upper right cheek. 23 00:02:04,800 --> 00:02:07,360 It's almost circular. 24 00:02:07,480 --> 00:02:09,760 Bruising to the surrounding area. 25 00:02:09,880 --> 00:02:11,600 Also to the knuckles of his right hand. 26 00:02:14,040 --> 00:02:15,120 Thomas. 27 00:02:33,400 --> 00:02:34,800 Raise your arms. 28 00:02:41,640 --> 00:02:43,040 Turn around. 29 00:02:52,360 --> 00:02:53,480 Clear. 30 00:02:55,080 --> 00:02:56,960 So, what did Ted Blake tell us dead 31 00:02:57,080 --> 00:02:59,800 that he couldn't when he was alive? 32 00:02:59,920 --> 00:03:02,160 Puncture wound made by a small blunt object. 33 00:03:02,280 --> 00:03:04,440 We haven't been able to match it with anything in the house, 34 00:03:04,560 --> 00:03:07,000 and it wasn't made by the murder weapon. 35 00:03:07,120 --> 00:03:09,200 Bruising on the knuckles of his right hand, 36 00:03:09,320 --> 00:03:11,720 but we didn't find any matching bruises on Joe. 37 00:03:11,840 --> 00:03:15,240 We think Jack was right, there was someone with him at the scene. 38 00:03:15,360 --> 00:03:20,040 So you're suggesting there was a fight between Ted and this third person? 39 00:03:20,160 --> 00:03:21,680 This is the likely spread of the fire 40 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 from the set point outside the kitchen door, okay? 41 00:03:28,000 --> 00:03:29,440 Body's here. 42 00:03:31,720 --> 00:03:33,000 Here it comes. 43 00:03:33,720 --> 00:03:35,000 Open Sesame. 44 00:03:35,520 --> 00:03:37,160 Kaboom. 45 00:03:37,280 --> 00:03:39,680 Now, the extent of Ted Blake's burns would require 46 00:03:39,800 --> 00:03:42,240 higher temperatures than those caused by an accelerant. 47 00:03:42,360 --> 00:03:44,440 He also had a distinctive crescent-shaped burn 48 00:03:44,560 --> 00:03:46,080 on the palm of his right-hand. 49 00:03:46,200 --> 00:03:48,960 From Joe Sherringham's front doorknob, on the outside. 50 00:03:49,080 --> 00:03:51,640 So the house was already on fire when Ted opened the door? 51 00:03:51,760 --> 00:03:54,280 Yes. The sudden increase in oxygen created the fireball. 52 00:03:54,400 --> 00:03:55,480 Hence the flash burns. 53 00:03:58,120 --> 00:04:00,160 So there was a fight. 54 00:04:00,280 --> 00:04:02,320 Ted tried to go back inside. 55 00:04:04,120 --> 00:04:05,800 He was trying to save Joe Sherringham? 56 00:04:44,720 --> 00:04:46,720 -Nikki. -NIKKI: It's happening. 57 00:04:46,840 --> 00:04:48,480 Mitchell wants us to drive up together, 58 00:04:48,600 --> 00:04:50,520 we meet Marcus at the scene of Craig Blake's murder. 59 00:04:53,840 --> 00:04:55,000 Sasha? 60 00:04:57,720 --> 00:04:59,360 I'm on my way. 61 00:04:59,480 --> 00:05:00,880 Ben. 62 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 Not working today? I think Mandy's expecting you. 63 00:05:03,320 --> 00:05:06,880 Er... I'll go in later, I'm just here to see Sasha. 64 00:05:07,640 --> 00:05:09,920 Dr Blackburn. 65 00:05:10,040 --> 00:05:11,520 Oh. All right. 66 00:05:13,480 --> 00:05:14,720 I have to be somewhere. 67 00:05:14,840 --> 00:05:16,640 Can we... Can we do this later? 68 00:05:16,760 --> 00:05:18,720 Hey. 69 00:05:18,840 --> 00:05:21,040 -Was the other night real? -You shouldn't have come here. 70 00:05:21,160 --> 00:05:22,160 Not now, you mean. 71 00:05:25,040 --> 00:05:27,440 I won't embarrass you, I just need to know. 72 00:05:27,560 --> 00:05:29,280 Yes, it was real. 73 00:05:33,360 --> 00:05:35,440 Well, hang on a minute. 74 00:05:35,560 --> 00:05:39,040 What are we afraid of? What else matters? 75 00:05:39,160 --> 00:05:41,160 I have to go. This isn't fair. 76 00:05:41,280 --> 00:05:42,640 What am I supposed to do? 77 00:05:45,280 --> 00:05:47,600 You are in my head every minute. 78 00:05:47,720 --> 00:05:50,480 I see you, I smell you, my heart's going, 79 00:05:50,600 --> 00:05:52,200 -my head's gone. -Please! 80 00:05:52,320 --> 00:05:53,400 Hey! 81 00:05:55,280 --> 00:05:57,280 I can't do this now. 82 00:06:17,720 --> 00:06:19,720 MITCHELL: Right. Everything is in place. 83 00:06:19,840 --> 00:06:23,000 Chadwell is here to tell us about the current murders. Nothing else. 84 00:06:23,120 --> 00:06:24,720 He's never confessed to anything. 85 00:06:24,840 --> 00:06:26,840 You're both across the forensics. 86 00:06:26,960 --> 00:06:29,000 He says anything that differs from the trial transcripts, I need to know. 87 00:06:30,640 --> 00:06:32,000 Are we sure about this? 88 00:06:33,120 --> 00:06:35,320 I want him to talk. 89 00:06:35,440 --> 00:06:38,400 This is my choice. I want to know. 90 00:06:38,520 --> 00:06:40,360 MITCHELL: I'm going to bring him out now. 91 00:06:40,480 --> 00:06:43,080 He's not going to get anywhere near you, okay? 92 00:06:43,200 --> 00:06:46,760 Don't meet his eye or speak to him directly. Understand? 93 00:06:51,720 --> 00:06:52,920 Open it up. 94 00:07:44,400 --> 00:07:45,960 MARCUS: Joe and I brought him in. 95 00:07:47,160 --> 00:07:49,920 Me there, and Joe over there. 96 00:07:50,040 --> 00:07:53,160 Joe showed Craig one of his girlie mags. 97 00:07:53,280 --> 00:07:55,600 We were going to introduce him to one of our games, 98 00:07:56,640 --> 00:07:58,880 but Craig got upset. 99 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 And he didn't want to play any more. 100 00:08:01,120 --> 00:08:03,440 That's when he tried to leave and you stopped him. 101 00:08:03,560 --> 00:08:05,080 Yes. 102 00:08:05,200 --> 00:08:07,080 -Craig was scared. -Yes. 103 00:08:07,200 --> 00:08:09,280 Started to cry. 104 00:08:09,400 --> 00:08:11,640 Kept saying he was going to tell his mum. 105 00:08:11,760 --> 00:08:13,800 And did that make you angry? 106 00:08:13,920 --> 00:08:15,000 I don't like people crying. 107 00:08:17,600 --> 00:08:19,480 And he was such a baby. 108 00:08:19,600 --> 00:08:21,520 So you tied him with wire and then attacked him with a knife? 109 00:08:21,640 --> 00:08:23,120 -Yes. -NIKKI: Why the face? 110 00:08:23,240 --> 00:08:25,720 Why did you attack his face after you killed him? 111 00:08:27,480 --> 00:08:28,880 I just wanted him gone. 112 00:08:30,840 --> 00:08:33,360 We're getting nowhere. 113 00:08:33,480 --> 00:08:35,840 Did you influence someone to kill Joe Sherringham? 114 00:08:35,960 --> 00:08:38,600 No, no, Superintendent, that's not why we're here. 115 00:08:38,720 --> 00:08:41,720 He's enjoying this. Please, let's stop it. 116 00:08:41,840 --> 00:08:44,800 New information, now, or you're back in the van. 117 00:08:44,920 --> 00:08:47,960 Don't you want to know the most important thing about your boy? 118 00:08:50,520 --> 00:08:51,880 May I? 119 00:08:59,760 --> 00:09:01,840 He was here. 120 00:09:01,960 --> 00:09:03,600 Yes, you said Craig was on the floor. 121 00:09:03,720 --> 00:09:05,240 Not Craig. Connor. 122 00:09:08,200 --> 00:09:12,600 Connor was standing right here... 123 00:09:12,720 --> 00:09:14,000 watching. 124 00:09:17,880 --> 00:09:20,760 You see, Connor was in my little group. 125 00:09:20,880 --> 00:09:22,960 He took part in some of our games. 126 00:09:25,880 --> 00:09:27,040 Didn't you know, Sylvie? 127 00:09:32,520 --> 00:09:34,160 No, how could you? 128 00:09:35,920 --> 00:09:37,880 He was late that day. 129 00:09:38,000 --> 00:09:39,920 But he could see that we had Craig in here, 130 00:09:40,040 --> 00:09:43,720 showing him the magazines, trying to get him to join in. 131 00:09:43,840 --> 00:09:46,920 And then, Connor was gone. 132 00:09:48,360 --> 00:09:51,280 Connor ran away and left us to it. 133 00:09:51,400 --> 00:09:54,160 And now, he is angry. 134 00:09:56,160 --> 00:09:58,840 Trying to kill the people that made him ashamed. 135 00:10:44,080 --> 00:10:45,160 Hello, mate. 136 00:10:47,280 --> 00:10:48,400 Fancy a chat? 137 00:10:56,560 --> 00:11:00,760 None of my business how long it's been going on, all that. 138 00:11:00,880 --> 00:11:02,200 But this has to stop. 139 00:11:04,120 --> 00:11:05,880 None of it is your business. 140 00:11:09,120 --> 00:11:11,000 Have you thought about what'll happen to Sasha? 141 00:11:11,120 --> 00:11:12,200 She's fine. 142 00:11:12,320 --> 00:11:13,960 I don't think that's true. 143 00:11:14,080 --> 00:11:16,360 I don't think you're facing things. Think about her. 144 00:11:16,480 --> 00:11:19,120 Does it make you feel you're better than me, 145 00:11:19,240 --> 00:11:21,080 helping Sasha out with them creeps, 146 00:11:21,200 --> 00:11:22,840 following her around the place? 147 00:11:22,960 --> 00:11:26,240 I mean, I know why you're there. 148 00:11:27,160 --> 00:11:28,120 It's her. 149 00:11:29,400 --> 00:11:30,480 Am I right? 150 00:11:33,360 --> 00:11:35,760 It can go wrong for people like us. 151 00:11:36,840 --> 00:11:38,120 Very quickly, Ben. 152 00:12:34,960 --> 00:12:36,320 Where's Mum? 153 00:12:36,440 --> 00:12:38,400 MITCHELL: She's fine. She'll be home shortly. 154 00:12:41,400 --> 00:12:43,000 CONNOR: Why am I here? 155 00:12:43,120 --> 00:12:44,120 Did she see him? 156 00:12:45,360 --> 00:12:48,560 Yeah. She was very brave. 157 00:12:48,680 --> 00:12:52,400 I just need to, er, clarify a couple of things. 158 00:12:52,520 --> 00:12:54,160 Can you describe the relationship you had 159 00:12:54,280 --> 00:12:57,800 with Marcus Chadwell and Joe Sherringham? 160 00:12:57,920 --> 00:12:59,160 All this came out in the trial. 161 00:13:00,120 --> 00:13:01,320 MITCHELL: I know. 162 00:13:02,720 --> 00:13:04,640 Well, I knew them from school. 163 00:13:04,760 --> 00:13:08,680 Erm, they lived close to us. 164 00:13:08,800 --> 00:13:12,080 Marcus wanted me to be his friend, but I didn't like him. 165 00:13:12,200 --> 00:13:14,000 No one did. 166 00:13:14,120 --> 00:13:15,960 He had this weird hold over other kids, 167 00:13:16,080 --> 00:13:17,240 so I stayed away. 168 00:13:17,360 --> 00:13:19,600 And your brother? 169 00:13:19,720 --> 00:13:22,160 I didn't want Craig to have anything to do with Marcus. 170 00:13:22,280 --> 00:13:24,120 But he wouldn't listen. 171 00:13:24,240 --> 00:13:26,680 -How do you mean? -Well, he looked up to older boys. 172 00:13:26,800 --> 00:13:29,040 He just wanted to be cool, show me he didn't need me. 173 00:13:30,880 --> 00:13:33,440 Marcus saw that, befriended him. 174 00:13:37,240 --> 00:13:39,200 Craig was just a kid. 175 00:13:39,320 --> 00:13:41,600 MITCHELL: Where were you the day that Craig died? 176 00:13:41,720 --> 00:13:43,280 Why are you asking me this? 177 00:13:43,400 --> 00:13:45,560 Marcus suggested you were at that building in the woods. 178 00:13:46,800 --> 00:13:48,400 Jesus Christ. 179 00:13:48,520 --> 00:13:49,880 I was at the park. 180 00:13:50,000 --> 00:13:52,400 No, he claims you saw that Craig was with them 181 00:13:52,520 --> 00:13:53,840 and that you left without saying anything. 182 00:13:53,960 --> 00:13:55,880 That's not true. 183 00:13:56,000 --> 00:13:57,480 If you had been there, you'd never forgive yourself, would you, Connor? 184 00:13:57,600 --> 00:13:59,440 All that guilt turning to anger. 185 00:13:59,560 --> 00:14:01,840 You'd want to hurt him the first chance you got, I understand that. 186 00:14:01,960 --> 00:14:03,880 -Did Mum hear him say this? -Yeah. 187 00:14:04,000 --> 00:14:06,040 And you let him do that to her? 188 00:14:06,160 --> 00:14:07,320 You have no proof I did anything 189 00:14:07,440 --> 00:14:09,520 Marcus Chadwell told you, have you? 190 00:14:09,640 --> 00:14:12,080 Craig, my dad, now me. Can't you... 191 00:14:17,840 --> 00:14:19,360 Can't you see what he's doing? 192 00:14:24,280 --> 00:14:26,240 I'd like to take a swab of your DNA, Connor. 193 00:14:27,320 --> 00:14:29,080 This is a joke. 194 00:14:29,200 --> 00:14:31,040 Is that your dad's? 195 00:14:31,160 --> 00:14:32,800 -What, this? -Mmm. 196 00:14:32,920 --> 00:14:34,880 No. Why would it be? 197 00:14:35,000 --> 00:14:36,080 Have a look? 198 00:14:54,680 --> 00:14:56,400 Oh! 199 00:14:56,520 --> 00:14:58,560 Jack, I thought you'd never ask. 200 00:14:59,840 --> 00:15:00,920 You're already taken. 201 00:15:01,040 --> 00:15:02,160 -Meh. 202 00:15:02,280 --> 00:15:03,800 Look for Ted Blake's skin or blood. 203 00:15:03,920 --> 00:15:05,360 Where are you with the screwdriver? 204 00:15:05,480 --> 00:15:07,000 I got DNA from the handle, 205 00:15:07,120 --> 00:15:08,800 I'm cleaning up the profile now. 206 00:15:09,960 --> 00:15:11,480 You okay? 207 00:15:11,600 --> 00:15:13,560 Yeah. If it works, I want you to check for a match. 208 00:15:13,680 --> 00:15:15,640 Right, Ted Blake. I'm on it. 209 00:15:15,760 --> 00:15:17,760 Not Ted. His son, Connor. 210 00:15:19,480 --> 00:15:21,320 Tell us about David Sellers. 211 00:15:24,560 --> 00:15:27,320 He was a lifer, friend of Joe's. 212 00:15:27,440 --> 00:15:29,920 CONNOR: Yeah. No, I've never seen him before. 213 00:15:30,040 --> 00:15:31,640 I've no idea what you're talking about. 214 00:15:31,760 --> 00:15:33,040 MITCHELL: I think you do. 215 00:15:33,160 --> 00:15:34,400 I think you realised he'd found out 216 00:15:34,520 --> 00:15:36,080 about Joe Sherringham's new identity. 217 00:15:36,200 --> 00:15:37,960 I think you forced him to tell him where Joe lived 218 00:15:38,080 --> 00:15:39,320 -and then you killed him. -No. 219 00:15:39,440 --> 00:15:40,920 SNOW: After that, you visited your dad. 220 00:15:41,040 --> 00:15:43,480 You knew that he would want Joe dead, too. 221 00:15:43,600 --> 00:15:45,840 All those years of grief after what Joe did to your brother. 222 00:15:45,960 --> 00:15:49,360 So you both went to Joe's, only Ted changed his mind. 223 00:15:49,480 --> 00:15:51,040 He tried to stop you. Is that when you hit him? 224 00:15:51,160 --> 00:15:52,800 No, that's not right. 225 00:15:52,920 --> 00:15:55,680 We found traces of your dad's blood on your signet ring. 226 00:15:55,800 --> 00:15:58,360 So with your dad quiet, you killed Joe Sherringham, 227 00:15:58,480 --> 00:15:59,520 lit a fire to cover your tracks. 228 00:15:59,640 --> 00:16:01,000 SNOW: We searched your house. 229 00:16:01,120 --> 00:16:02,920 Forensics found lighter fluid on your clothes. 230 00:16:03,040 --> 00:16:05,120 -I didn't murder him. -Then explain it all to me, Connor. 231 00:16:05,240 --> 00:16:06,480 He was already dead! 232 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Joe Sherringham came to my dad's house. 233 00:16:18,120 --> 00:16:20,320 Told him who he was and where he lived. 234 00:16:21,840 --> 00:16:23,240 Then Dad came to me. 235 00:16:24,120 --> 00:16:25,480 Drunk and crying. 236 00:16:27,520 --> 00:16:29,680 He could never have done it on his own. 237 00:16:29,800 --> 00:16:30,840 MITCHELL: Done what? 238 00:16:32,560 --> 00:16:34,360 What was the plan, Connor? 239 00:16:34,480 --> 00:16:35,880 It was to hurt him. 240 00:16:37,000 --> 00:16:39,400 Set fire to him. 241 00:16:39,520 --> 00:16:42,160 Kill him and then cover up the tracks. 242 00:16:42,280 --> 00:16:43,840 We got to Sherringham's flat. 243 00:16:45,160 --> 00:16:48,360 And Dad started sobering up 244 00:16:48,480 --> 00:16:50,480 and saying he couldn't go through with it. 245 00:16:50,600 --> 00:16:54,400 You couldn't leave him. Not now. 246 00:16:54,520 --> 00:16:56,480 Not after what he did to your little brother. 247 00:16:56,600 --> 00:16:59,760 Dad was pulling me back, so I hit him. 248 00:16:59,880 --> 00:17:02,360 I took the lighter fluid, but the front door was already open. 249 00:17:04,000 --> 00:17:06,040 I went in. 250 00:17:06,160 --> 00:17:08,680 I saw Joe in the kitchen. 251 00:17:11,360 --> 00:17:12,920 He was covered in blood. 252 00:17:14,680 --> 00:17:18,320 He weren't moving. I panicked. 253 00:17:18,440 --> 00:17:21,480 I lit the fire in the hall to cover our tracks. 254 00:17:22,680 --> 00:17:24,320 And then you ran. 255 00:17:24,440 --> 00:17:25,840 Except, Dad wouldn't. 256 00:17:28,040 --> 00:17:30,080 I was dragging him away, 257 00:17:30,200 --> 00:17:31,320 but he couldn't leave Joe in there. 258 00:17:31,440 --> 00:17:32,800 He ran back to the house. 259 00:17:36,120 --> 00:17:38,560 He opened the front door and... 260 00:17:40,800 --> 00:17:41,920 Boom. 261 00:17:45,640 --> 00:17:46,880 That was it. 262 00:17:49,440 --> 00:17:51,240 And you didn't stay to help him. 263 00:17:52,400 --> 00:17:53,840 You tried to save yourself. 264 00:17:53,960 --> 00:17:57,520 -Mum needed me, I couldn't just... -You ran! 265 00:17:57,640 --> 00:18:00,400 Just like you did that day in the woods when Craig died. 266 00:18:02,160 --> 00:18:03,720 Marcus was telling the truth. 267 00:18:05,480 --> 00:18:08,000 You and him did things to each other in that wood, 268 00:18:08,120 --> 00:18:09,840 and then one day, you saw Craig with him. 269 00:18:11,120 --> 00:18:13,840 Wanting to be like you. 270 00:18:13,960 --> 00:18:15,960 And you knew what was gonna happen to him. 271 00:18:20,120 --> 00:18:22,720 And you didn't get your little brother out of there. 272 00:18:24,320 --> 00:18:25,560 You ran. 273 00:18:26,800 --> 00:18:28,720 Left him to the wolves. 274 00:18:39,240 --> 00:18:42,400 This wasn't about revenge. 275 00:18:42,520 --> 00:18:46,600 This was about your guilt, wasn't it? 276 00:18:46,720 --> 00:18:48,760 I wanted to kill Joe Sherringham. 277 00:18:50,520 --> 00:18:51,880 I wanted him to suffer. 278 00:18:52,840 --> 00:18:54,160 Just like Craig did. 279 00:18:54,280 --> 00:18:56,520 But he was dead when I got there, I swear. 280 00:18:59,760 --> 00:19:01,120 Do a little dance for me. 281 00:19:01,240 --> 00:19:02,520 JACK: What? 282 00:19:02,640 --> 00:19:04,680 Then I'll show what I've got here. 283 00:19:06,200 --> 00:19:08,640 Oh, you made a DNA match, didn't you? 284 00:19:08,760 --> 00:19:09,800 On the screwdriver? 285 00:19:09,920 --> 00:19:11,040 Do the dance first. 286 00:19:11,160 --> 00:19:12,200 What's the name? 287 00:19:13,200 --> 00:19:14,480 What's the name? 288 00:19:14,600 --> 00:19:16,720 He already did 10 years for a double murder. 289 00:19:16,840 --> 00:19:18,360 Name's Bennet Walker. 290 00:19:18,480 --> 00:19:22,520 Oh, you little diamond! Mmm. 291 00:19:25,240 --> 00:19:26,560 SASHA: You're not answering your phone. 292 00:19:34,600 --> 00:19:36,440 Are you high? 293 00:19:36,560 --> 00:19:37,680 Are you using again? 294 00:19:37,800 --> 00:19:38,800 Don't be stupid. 295 00:19:42,480 --> 00:19:43,760 Let go, please. 296 00:19:50,200 --> 00:19:51,320 Is this coke? 297 00:19:54,440 --> 00:19:56,600 You promised if you ever came that close, 298 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 you promised you would find me first. 299 00:19:58,840 --> 00:20:00,960 You weren't there. Were you? 300 00:20:01,080 --> 00:20:03,880 I promised I would be, I swore to you. 301 00:20:04,000 --> 00:20:06,520 You know your licence, this puts you straight back inside. 302 00:20:06,640 --> 00:20:07,960 Well, turn me in them. 303 00:20:08,080 --> 00:20:09,560 Get your cop mates, right now, 304 00:20:09,680 --> 00:20:11,080 and I'm out of your hair forever. 305 00:20:11,200 --> 00:20:14,480 You can't destroy yourself just because of this. 306 00:20:14,600 --> 00:20:16,360 -'Cause you're afraid. -I'm not afraid. 307 00:20:16,480 --> 00:20:19,600 Everything you have fought for, everything, 308 00:20:19,720 --> 00:20:22,400 it is so much more important than me. 309 00:20:24,640 --> 00:20:25,760 You don't get it. 310 00:20:27,080 --> 00:20:30,480 There is only you. 311 00:20:32,320 --> 00:20:35,560 What have I got to do to make you feel that? 312 00:20:39,920 --> 00:20:41,280 You have to let me go. 313 00:20:44,280 --> 00:20:45,320 We'll help you. 314 00:20:46,200 --> 00:20:47,440 "We"? "We"? 315 00:20:47,560 --> 00:20:49,040 You need help, Ben. 316 00:20:50,960 --> 00:20:53,560 You can't take me like this, huh? 317 00:20:53,680 --> 00:20:54,720 Am I not turning you on? 318 00:20:55,560 --> 00:20:57,120 You think I'm messed up? 319 00:20:57,240 --> 00:20:58,840 Look what you do. Look at you. 320 00:21:00,200 --> 00:21:01,480 No, you've made your choice. 321 00:21:01,600 --> 00:21:03,840 You'd rather spend your time helping psychos. 322 00:21:03,960 --> 00:21:06,800 You've chosen them instead of us. 323 00:21:06,920 --> 00:21:08,920 What is wrong with you? 324 00:21:09,040 --> 00:21:10,120 What's going on in there? 325 00:21:28,360 --> 00:21:29,440 BEN: What you looking at? 326 00:21:31,200 --> 00:21:32,440 What, you got a problem? 327 00:21:33,680 --> 00:21:34,840 Nice car. 328 00:21:36,960 --> 00:21:38,920 -Clear out, now. -Put your hands on me! 329 00:21:41,600 --> 00:21:42,960 -Huh? 330 00:21:43,080 --> 00:21:44,600 What do you want? What, you want some, huh? 331 00:21:48,360 --> 00:21:50,080 -MAN: Leave him, leave him. Let's go! 332 00:21:57,480 --> 00:21:59,280 JACK: DNA on the screwdriver is a match, 333 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 and we already established 334 00:22:01,200 --> 00:22:04,080 the puncture wounds on Joe Sherringham correspond, too. 335 00:22:04,200 --> 00:22:06,600 So, Bennet Walker, both murders. 336 00:22:06,720 --> 00:22:08,880 JACK: Different implement, same style of attack. 337 00:22:09,000 --> 00:22:11,480 Victims knew each other. I'd say yes. 338 00:22:11,600 --> 00:22:14,360 We've got the address, get a tactical team down there. 339 00:22:14,480 --> 00:22:16,200 One of yours, isn't he? 340 00:22:16,320 --> 00:22:18,600 Killed two dealers outside a club, baseball bat. 341 00:22:18,720 --> 00:22:19,760 Anything else we should know? 342 00:22:24,920 --> 00:22:26,480 I've just heard. 343 00:22:27,440 --> 00:22:28,880 Sasha, are you okay? 344 00:22:30,560 --> 00:22:32,600 Do you want to sit down? 345 00:22:32,720 --> 00:22:34,160 No. No, I'm fine. 346 00:23:21,640 --> 00:23:23,760 SNOW: Bennet Walker is not at his home address. 347 00:23:23,880 --> 00:23:25,240 We've got it under observation. 348 00:23:25,360 --> 00:23:27,400 Left early, didn't say why. 349 00:23:27,520 --> 00:23:29,160 I'm checking his work space, personal effects... 350 00:23:29,280 --> 00:23:30,200 OLIVER: Sasha. 351 00:23:33,080 --> 00:23:34,440 What's happening? 352 00:23:34,560 --> 00:23:35,760 Police want to talk to me about Ben. 353 00:23:37,240 --> 00:23:38,560 They suspect he killed someone. 354 00:23:40,520 --> 00:23:42,200 No. No. 355 00:23:43,120 --> 00:23:44,720 Do you believe them? 356 00:23:46,440 --> 00:23:48,400 Do they know about you two? 357 00:23:53,400 --> 00:23:55,280 I want to help you. 358 00:23:55,400 --> 00:23:57,360 I don't care about what happened. 359 00:23:57,480 --> 00:23:59,080 I just want you to be okay. 360 00:24:00,320 --> 00:24:01,320 Sasha. 361 00:24:03,160 --> 00:24:04,480 What do I tell them? 362 00:24:07,080 --> 00:24:08,760 Just tell them the truth, Oliver. 363 00:24:45,280 --> 00:24:47,400 MITCHELL: Where is he, Dr Blackburn? 364 00:24:47,520 --> 00:24:48,520 I've said, I don't know. 365 00:24:52,840 --> 00:24:55,000 I'm allowed to press you for the truth. 366 00:24:55,120 --> 00:24:56,480 You understand that, right? 367 00:24:56,600 --> 00:24:58,040 Of course. 368 00:24:58,160 --> 00:25:00,520 Where would he go? 369 00:25:00,640 --> 00:25:03,080 SASHA: He's using cocaine, he's drinking. 370 00:25:03,200 --> 00:25:04,880 If he doesn't know that you're after him, 371 00:25:05,000 --> 00:25:07,960 he's probably fallen into offence parallelling behaviour. 372 00:25:08,080 --> 00:25:09,320 In plain English. 373 00:25:11,800 --> 00:25:14,200 If you break out of rehabilitation choices, 374 00:25:14,320 --> 00:25:17,160 you revert to old, destructive habits. 375 00:25:17,280 --> 00:25:20,360 It's a way of regaining control, 376 00:25:20,480 --> 00:25:22,560 to prove that you haven't been brainwashed. 377 00:25:22,680 --> 00:25:23,880 Including murder? 378 00:25:24,000 --> 00:25:27,600 I'm talking about self-destructive habits. 379 00:25:27,720 --> 00:25:30,920 Because you don't believe that Ben Walker is a killer. This time. 380 00:25:31,040 --> 00:25:32,280 No, I never said that. 381 00:25:32,400 --> 00:25:34,200 His DNA is on the murder weapon. 382 00:25:34,320 --> 00:25:36,320 Well, his profile, 383 00:25:36,440 --> 00:25:38,240 the manner of these murders, it doesn't make sense. 384 00:25:40,200 --> 00:25:43,120 Do you know you have tracking software on your mobile phone? 385 00:25:50,400 --> 00:25:53,360 My guess is that Ben put it there. He was stalking you. 386 00:25:53,480 --> 00:25:57,760 You see, I believe you are what connects the two victims. 387 00:25:57,880 --> 00:26:01,000 However unwittingly, I believe you led Ben to David Sellars 388 00:26:01,120 --> 00:26:03,240 and Joe Sherringham. 389 00:26:03,360 --> 00:26:05,240 You've already told us he wanted you to stop working with those people, correct? 390 00:26:06,960 --> 00:26:08,240 He hated your job, didn't he? 391 00:26:10,000 --> 00:26:12,120 And we know what drove Ben's first two murders, 392 00:26:12,240 --> 00:26:15,040 two drug dealers, 10 years ago, jealous rage. 393 00:26:57,000 --> 00:26:59,800 Both victims were attacked in this distinct style, 394 00:26:59,920 --> 00:27:01,680 the face targeted. 395 00:27:01,800 --> 00:27:04,320 Like there was a desire not just to kill, but to obliterate them. 396 00:27:04,440 --> 00:27:05,680 So there's something personal 397 00:27:05,800 --> 00:27:07,360 about this kind of hostility? 398 00:27:07,480 --> 00:27:09,520 Right. 399 00:27:09,640 --> 00:27:12,280 But Ben Walker and Joe Sherringham never served or did probation together, 400 00:27:12,400 --> 00:27:13,440 they never even met. 401 00:27:13,560 --> 00:27:15,120 -Do we know that for sure? -No. 402 00:27:17,440 --> 00:27:18,600 But Sasha Blackburn would. 403 00:27:19,560 --> 00:27:21,000 Nikki, she's suspended. 404 00:27:21,120 --> 00:27:22,840 She also knows the case in detail. 405 00:27:22,960 --> 00:27:24,640 Style of attack, psychological motive, 406 00:27:24,760 --> 00:27:26,360 it's central to these killings. 407 00:27:26,480 --> 00:27:27,960 They've got a prime suspect. 408 00:27:28,080 --> 00:27:30,600 Look, I'm not saying that Ben Walker didn't do this. 409 00:27:30,720 --> 00:27:32,120 His DNA is all over the murder weapon. 410 00:27:32,240 --> 00:27:33,480 One of the murder weapons. 411 00:27:33,600 --> 00:27:35,000 The police want him for both murders. 412 00:27:35,120 --> 00:27:37,200 All we have at this moment are similarities. 413 00:27:37,320 --> 00:27:38,280 Conjecture. 414 00:27:38,400 --> 00:27:39,320 It's not enough. 415 00:27:56,600 --> 00:27:57,680 Is Max okay? 416 00:27:57,800 --> 00:27:59,000 DIANE: Yeah, he's fine. 417 00:27:59,120 --> 00:28:01,080 How long is he going to be there? 418 00:28:02,320 --> 00:28:03,640 He's just there as a precaution. 419 00:28:06,480 --> 00:28:08,760 Why don't you just say it, Mum? 420 00:28:08,880 --> 00:28:12,000 Everything you ever thought about me is true. 421 00:28:12,120 --> 00:28:13,800 Do you think I take pleasure in this? 422 00:28:13,920 --> 00:28:17,120 You always said that I'd end up hurting you or Dad. 423 00:28:17,240 --> 00:28:18,480 We wanted you to be happy. 424 00:28:18,600 --> 00:28:20,520 You wanted me married. 425 00:28:20,640 --> 00:28:23,440 And you chose a job to drive your husband away, to drive us away. 426 00:28:24,640 --> 00:28:26,560 And this man? 427 00:28:26,680 --> 00:28:28,760 The one the policeman in the hall is trying to protect us from. 428 00:28:35,080 --> 00:28:36,160 How are you? 429 00:28:36,280 --> 00:28:37,320 Have they arrested him? 430 00:28:40,200 --> 00:28:41,640 You're up to speed on the case details. 431 00:28:41,760 --> 00:28:43,040 I want a professional opinion. 432 00:28:45,880 --> 00:28:49,320 Both David and Joe received these blows to the face after death. 433 00:28:49,440 --> 00:28:51,680 Seems like a deliberate targeting, mutilation, 434 00:28:51,800 --> 00:28:53,880 something very personal about the hostility. 435 00:28:54,000 --> 00:28:55,680 Yeah, the face represents a person, 436 00:28:55,800 --> 00:28:57,680 destroy the face, destroy the person. 437 00:28:57,800 --> 00:29:00,360 You supervised Ben Walker and Joe Sherringham. 438 00:29:00,480 --> 00:29:01,680 Did their paths ever cross? 439 00:29:01,800 --> 00:29:04,560 No, they were in different facilities. Why? 440 00:29:04,680 --> 00:29:07,440 I suppose I don't think you're reckless enough to believe 441 00:29:07,560 --> 00:29:11,960 Ben Walker's innocent just because you were in a relationship with him. 442 00:29:12,080 --> 00:29:14,680 You're still not certain Ben Walker did it, are you? 443 00:29:14,800 --> 00:29:18,080 It's very hard to fake your way through 12 years of tests 444 00:29:18,200 --> 00:29:21,840 and therapy. Take Marcus Chadwell, for example. 445 00:29:21,960 --> 00:29:25,600 A straightforward, psychopathic personality type. 446 00:29:25,720 --> 00:29:28,480 Plenty of people are and have successful jobs 447 00:29:28,600 --> 00:29:30,560 in business, politics. 448 00:29:30,680 --> 00:29:32,520 What makes a psychopath a killer 449 00:29:32,640 --> 00:29:35,880 is almost always childhood trauma. 450 00:29:36,600 --> 00:29:37,920 Abuse, 451 00:29:38,760 --> 00:29:40,640 parental neglect. 452 00:29:40,760 --> 00:29:42,440 But none of that happened to Ben. 453 00:29:42,560 --> 00:29:45,160 His issues are to do with addiction, rage, but these... 454 00:29:48,120 --> 00:29:52,480 The focus, the will, the need to obliterate. 455 00:29:52,600 --> 00:29:53,840 I don't know. 456 00:29:55,600 --> 00:29:57,160 These are something else. 457 00:30:02,360 --> 00:30:03,880 Why are you doing this? 458 00:30:06,320 --> 00:30:08,720 There's already enough evidence to arrest Ben. 459 00:30:08,840 --> 00:30:12,240 Because, pathologically, there are still things that don't make sense. 460 00:30:12,360 --> 00:30:14,760 And I need to make sense of them. 461 00:30:14,880 --> 00:30:17,040 Psychoanalyse that how you want. 462 00:30:32,720 --> 00:30:34,720 -Why are they after me? -Ben. 463 00:30:36,640 --> 00:30:39,240 Don't-don't run. You'll make it worse. 464 00:30:39,360 --> 00:30:43,000 They want me for David and Joe Sherringham. They want me! 465 00:30:43,120 --> 00:30:44,560 Right? 466 00:30:44,680 --> 00:30:47,920 Did you track my phone? Did you follow me? 467 00:30:49,120 --> 00:30:51,720 Is that what they're saying? 468 00:30:51,840 --> 00:30:54,640 Your DNA's found on the screwdriver that killed Joe. 469 00:30:56,160 --> 00:30:57,200 Right. 470 00:30:58,720 --> 00:31:00,720 -Right. -You have to stop this now. 471 00:31:00,840 --> 00:31:01,920 It's too late. 472 00:31:02,040 --> 00:31:03,320 Ben, please. 473 00:31:03,440 --> 00:31:05,840 I am not going back inside again, I'm not! 474 00:31:09,640 --> 00:31:10,640 Just listen! 475 00:31:18,560 --> 00:31:21,240 OFFICER: Bennet Walker has just made contact with Sasha Blackburn. 476 00:31:21,360 --> 00:31:22,760 I've checked the house, 477 00:31:22,880 --> 00:31:24,440 there's no sign of him in the immediate vicinity. 478 00:31:51,840 --> 00:31:54,800 Sasha came into the workshop yesterday. 479 00:31:54,920 --> 00:31:56,120 While you were at the centre. 480 00:31:56,240 --> 00:31:57,760 You never said. 481 00:31:57,880 --> 00:32:00,520 Did you know something's going on with her and Ben? 482 00:32:00,640 --> 00:32:02,360 No, there isn't. 483 00:32:02,480 --> 00:32:03,440 There isn't. 484 00:32:03,560 --> 00:32:05,040 You think she's some angel. 485 00:32:05,160 --> 00:32:07,080 Mandy, stop. 486 00:32:10,440 --> 00:32:11,360 Ben. 487 00:32:12,360 --> 00:32:14,040 No, you're all right, Mandy. 488 00:32:14,160 --> 00:32:16,320 -Don't be afraid of me. -OLIVER: Please. 489 00:32:16,440 --> 00:32:17,920 -Whatever you've done... -Have I got this wrong? 490 00:32:18,560 --> 00:32:19,840 It's okay. 491 00:32:19,960 --> 00:32:21,560 Tell me I've got this wrong. 492 00:32:21,680 --> 00:32:23,840 Do we go to the police now, is that what we have to do? 493 00:32:27,120 --> 00:32:28,880 It's Sasha. 494 00:32:29,000 --> 00:32:30,720 Why you killed them. 495 00:32:30,840 --> 00:32:32,760 Why you go to the centre. 'Cause she's there. 496 00:32:32,880 --> 00:32:35,040 -Oliver. -No, no. No. It's just talk. 497 00:32:35,160 --> 00:32:38,920 You set me up. My screwdriver... 498 00:32:39,040 --> 00:32:40,840 Christ, I see it now. 499 00:32:41,960 --> 00:32:43,520 You had me trusting you. 500 00:32:43,640 --> 00:32:45,760 You need to trust me now. 501 00:32:45,880 --> 00:32:47,320 Please don't do that. 502 00:32:47,440 --> 00:32:48,680 I'm sorry, I'm calling the police. 503 00:32:48,800 --> 00:32:49,920 Yeah, do it. Bring 'em. 504 00:32:53,280 --> 00:32:55,320 -Mandy. Mandy... 505 00:32:55,440 --> 00:32:56,400 Argh! 506 00:33:25,040 --> 00:33:27,320 OLIVER: Er, yeah, yeah. It's me and my wife, 507 00:33:27,440 --> 00:33:28,760 we've been attacked. 508 00:33:28,880 --> 00:33:30,040 Er... 509 00:33:30,160 --> 00:33:31,720 I-I think she might be dead. 510 00:33:34,120 --> 00:33:37,440 Yeah. Yeah, please come, as quickly as you can. 511 00:34:14,600 --> 00:34:16,000 Hello? 512 00:34:16,120 --> 00:34:17,320 Check upstairs. 513 00:34:17,440 --> 00:34:18,480 Through there. 514 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 OLIVER: Please. 515 00:34:31,000 --> 00:34:33,240 Help her. 516 00:34:33,360 --> 00:34:36,760 Victim is Mandy Bright, wife of Oliver Bright, also attacked. 517 00:34:36,880 --> 00:34:38,560 Looks like she got in Walker's way. 518 00:34:43,720 --> 00:34:45,720 MITCHELL: Right. Managed to get a statement out of Bright. 519 00:34:45,840 --> 00:34:48,640 He said Walker tried to attack him, drunk or high. 520 00:34:48,760 --> 00:34:50,560 They tried to calm him down, he grabbed the knife, 521 00:34:50,680 --> 00:34:52,080 started attacking Oliver. 522 00:34:52,200 --> 00:34:55,400 Wife tried to intervene, Ben went berserk. 523 00:34:55,520 --> 00:34:57,520 Knocked her out with a chopping board, started stabbing. 524 00:34:57,640 --> 00:35:01,320 Oliver tried to stop him, got thrown against the table here. 525 00:35:01,440 --> 00:35:04,960 Walker was about to attack him again, then suddenly fled. 526 00:35:05,080 --> 00:35:06,240 -Blood trail. 527 00:35:06,360 --> 00:35:07,520 MITCHELL: Er, ends at the back door. 528 00:35:09,160 --> 00:35:10,600 OLIVER: Catch him. 529 00:35:10,720 --> 00:35:14,320 Please! He's a monster. 530 00:35:14,440 --> 00:35:17,480 I want the ambulance escorted and 24-hour protection on him 531 00:35:17,600 --> 00:35:19,480 -until we find Walker. -SNOW: Guv. 532 00:35:26,320 --> 00:35:27,800 -There you go. -Thanks. 533 00:35:27,920 --> 00:35:29,200 Sugar, no milk. 534 00:35:31,320 --> 00:35:35,320 Does this mean I don't have to go to school for the whole day? 535 00:35:35,440 --> 00:35:37,680 -MAN ON TV: In other news... -Mum! 536 00:35:37,800 --> 00:35:39,480 The police are on the lookout for a man in connection with a double knife attack 537 00:35:39,600 --> 00:35:41,880 earlier today in which a woman was fatally stabbed 538 00:35:42,000 --> 00:35:43,600 and her husband injured. 539 00:35:43,720 --> 00:35:45,680 Police have stressed that, if spotted, 540 00:35:45,800 --> 00:35:48,520 Bennet Walker should not be approached under any circumstances. 541 00:35:50,560 --> 00:35:53,560 Laceration near the vertex of the skull. 542 00:35:53,680 --> 00:35:56,800 Blunt force trauma matches the chopping board found next to her. 543 00:35:58,800 --> 00:36:00,280 THOMAS: Is that what killed her? 544 00:36:00,400 --> 00:36:01,920 NIKKI: Immobilised her, at least. 545 00:36:02,040 --> 00:36:03,800 Multiple stab wounds, 546 00:36:03,920 --> 00:36:06,560 five, six, seven to the face. 547 00:36:06,680 --> 00:36:08,840 Consistent with the kitchen knife collected at the scene. 548 00:36:08,960 --> 00:36:10,160 Only seven wounds to the face? 549 00:36:10,280 --> 00:36:11,200 Mmm. 550 00:36:13,360 --> 00:36:15,600 And none around the eyes. 551 00:36:15,720 --> 00:36:17,440 They're more uniform than the other attacks. 552 00:36:17,560 --> 00:36:19,080 Shallower. 553 00:36:19,200 --> 00:36:22,400 Haven't penetrated the skull, facial bone. 554 00:36:22,520 --> 00:36:23,960 Much less force was used. 555 00:36:24,080 --> 00:36:25,920 Because it had nothing to do with jealousy. 556 00:36:27,880 --> 00:36:29,080 She just got in the way. 557 00:36:39,440 --> 00:36:44,120 Hi. Could Mandy Bright have moved after being attacked? 558 00:36:44,240 --> 00:36:45,720 NIKKI: Negative, disabling blows, 559 00:36:45,840 --> 00:36:47,240 she would have fallen where she stood. 560 00:36:49,080 --> 00:36:50,040 Hmm. 561 00:36:55,520 --> 00:36:57,120 You've gone quiet on us, Jack. 562 00:36:57,240 --> 00:36:59,560 There's a bubble pattern in the blood. 563 00:36:59,680 --> 00:37:01,480 THOMAS: Aerated. Chest wound. 564 00:37:01,600 --> 00:37:03,600 Mandy couldn't have got near the door 565 00:37:03,720 --> 00:37:07,760 and Oliver had injuries to his arm and forehead. 566 00:37:07,880 --> 00:37:10,280 It's Ben Walker's, he'll be bleeding heavily. 567 00:37:10,400 --> 00:37:11,400 Yep. 568 00:37:15,400 --> 00:37:17,400 Yeah, this is Snow. 569 00:37:17,520 --> 00:37:20,320 I'm gonna need a sweep of the area immediately, around the Brights' house. 570 00:37:45,240 --> 00:37:46,480 NIKKI: Clarissa. 571 00:37:46,600 --> 00:37:48,080 Erm, multitasking now, Nikki. 572 00:37:48,200 --> 00:37:51,240 Oliver Bright never mentioned Ben Walker was injured. 573 00:37:51,360 --> 00:37:52,640 THOMAS: Defending himself in a knife attack, 574 00:37:52,760 --> 00:37:54,800 maybe he just didn't realise. 575 00:37:54,920 --> 00:37:58,320 He missed his attacker sustaining a deep chest wound? Is that likely? 576 00:37:58,440 --> 00:37:59,680 It's not impossible. Where's this going? 577 00:38:01,160 --> 00:38:03,200 The wounds on Sellars and Sherringham. 578 00:38:03,320 --> 00:38:06,200 As we know, made with extreme agitated force. 579 00:38:08,480 --> 00:38:09,760 Mandy Bright's wounds. 580 00:38:09,880 --> 00:38:12,040 Not so tightly grouped, not nearly so forceful, 581 00:38:12,160 --> 00:38:13,400 and none around the eyes, 582 00:38:13,520 --> 00:38:15,360 as if they'd been deliberately avoided. 583 00:38:15,480 --> 00:38:18,760 As if he was forcing himself to inflict them, no anger, no rage. 584 00:38:18,880 --> 00:38:20,280 Why? 585 00:38:20,400 --> 00:38:21,480 To match Sellars and Sherringham. 586 00:38:23,080 --> 00:38:24,600 THOMAS: Ben Walker's already the suspect, 587 00:38:24,720 --> 00:38:26,040 he'd have no reason to do that. 588 00:38:26,160 --> 00:38:28,000 Oliver Bright volunteered at the Origins Centre, 589 00:38:28,120 --> 00:38:30,120 he knows Sasha and he knows all the victims. 590 00:38:30,240 --> 00:38:31,920 No, it's circumstantial, it's not enough. 591 00:38:32,040 --> 00:38:34,160 Oliver Bright's a lifer, what's the name of his original victim? 592 00:38:34,280 --> 00:38:36,760 Downloading the post mortem files now. 593 00:38:41,680 --> 00:38:42,640 Have you caught him yet? 594 00:38:44,280 --> 00:38:45,600 We'll tell you when there's news. 595 00:38:45,720 --> 00:38:46,760 You're fine here. 596 00:38:47,640 --> 00:38:49,120 Is it just one of you? 597 00:38:49,240 --> 00:38:51,800 PC Nelson's taking over in 15 minutes, okay? 598 00:38:52,560 --> 00:38:53,600 Okay. 599 00:38:55,040 --> 00:38:56,880 NURSE: This shouldn't be too uncomfortable. 600 00:39:19,200 --> 00:39:20,720 The wounds on Sellars and Sherringham, as we know, 601 00:39:20,840 --> 00:39:22,800 were made with extreme agitated force. 602 00:39:22,920 --> 00:39:25,840 This is the reconstructed fracture sequence of a murder victim 603 00:39:25,960 --> 00:39:27,320 14 years ago. 604 00:39:27,440 --> 00:39:29,600 Forensics performed a CT scan of the injuries 605 00:39:29,720 --> 00:39:32,240 but at the time, they couldn't model fracture sequences, 606 00:39:32,360 --> 00:39:34,400 so they couldn't have seen this. 607 00:39:36,040 --> 00:39:38,680 It gives us a narrative, the sequencing of the blows. 608 00:39:40,320 --> 00:39:42,720 These were targeted. 609 00:39:42,840 --> 00:39:44,360 Watch the increasing force around the eyes. 610 00:39:47,160 --> 00:39:48,800 Almost identical to the patterns 611 00:39:48,920 --> 00:39:50,920 found on Sherringham and Sellars. 612 00:39:51,640 --> 00:39:52,720 Who is this? 613 00:39:52,840 --> 00:39:54,160 Charles Moore. 614 00:39:54,280 --> 00:39:56,320 Killed with a tyre wrench in a road rage attack. 615 00:39:56,440 --> 00:39:57,480 By who? 616 00:39:59,400 --> 00:40:00,600 Oliver Bright. 617 00:40:00,720 --> 00:40:02,200 He got 10 years for the murder. 618 00:40:02,320 --> 00:40:03,680 Oliver Bright? No, no, no. 619 00:40:03,800 --> 00:40:05,920 You convinced us that the killer's victims 620 00:40:06,040 --> 00:40:08,120 meant something personal to him, anger, jealousy. 621 00:40:08,240 --> 00:40:09,920 This is a road rage attack, random. 622 00:40:10,040 --> 00:40:12,960 He knows Ben Walker, Sasha, he knew David Sellars. 623 00:40:13,080 --> 00:40:14,240 Joe Sherringham. 624 00:40:14,360 --> 00:40:15,640 Now his wife has been killed. 625 00:40:15,760 --> 00:40:17,440 He's connected. 626 00:40:17,560 --> 00:40:18,720 To all of them. 627 00:40:22,440 --> 00:40:24,120 Okay. All right, we'll talk to him. 628 00:40:24,960 --> 00:40:26,000 NURSE: Thank you. 629 00:40:33,320 --> 00:40:35,040 Shit! Come on, let's go! 630 00:40:35,160 --> 00:40:36,400 Check the other corridor. 631 00:40:36,520 --> 00:40:38,440 This is Snow. 632 00:40:38,560 --> 00:40:41,720 Oliver Bright is not on the ward, repeat, Bright has left the ward. 633 00:40:42,880 --> 00:40:44,360 You think Oliver did this? 634 00:40:45,800 --> 00:40:47,600 That doesn't make any sense. 635 00:40:47,720 --> 00:40:51,320 Could Oliver have hidden his true reasons for killing Charles Moore? 636 00:40:51,440 --> 00:40:53,920 SASHA: He would have had to mask his symptoms from the start, 637 00:40:54,040 --> 00:40:56,720 the psychometrics, assessments, all my work with him. 638 00:40:56,840 --> 00:40:59,280 But is it possible? 639 00:40:59,400 --> 00:41:02,400 His rehabilitation wouldn't have been addressing the reasons he killed. 640 00:41:02,520 --> 00:41:04,080 So he wouldn't have been getting any better, 641 00:41:04,200 --> 00:41:05,720 but he could have been getting worse. 642 00:41:05,840 --> 00:41:07,960 Oliver knew the recent victims. 643 00:41:08,080 --> 00:41:11,200 These are intensely directed, personal attacks, 644 00:41:11,320 --> 00:41:13,280 his murder was random, a stranger. 645 00:41:13,400 --> 00:41:15,600 What if it wasn't random? 646 00:41:15,720 --> 00:41:17,280 What if he did know Charles Moore? 647 00:41:47,680 --> 00:41:50,040 Ben. Ben, can you hear me? 648 00:41:51,080 --> 00:41:52,600 Mitchell, I've found Walker, 649 00:41:52,720 --> 00:41:54,600 garden half a mile from the crime scene. 650 00:41:54,720 --> 00:41:55,800 He set me up. 651 00:41:56,760 --> 00:41:59,040 My screwdriver... 652 00:41:59,160 --> 00:42:01,720 on the dead guy. He killed his own wife. 653 00:42:02,720 --> 00:42:03,800 He killed them all. 654 00:42:06,000 --> 00:42:09,800 Just make sure Sasha's still okay. 655 00:42:10,680 --> 00:42:12,200 Mum. 656 00:42:12,320 --> 00:42:13,480 I'll be a couple of hours. 657 00:42:13,600 --> 00:42:14,640 Ben's been attacked. 658 00:42:14,760 --> 00:42:15,800 -Sasha, no. 659 00:42:15,920 --> 00:42:18,000 It's not him, Mum. He's not guilty. 660 00:42:18,120 --> 00:42:20,120 -Oh, it's the police again. 661 00:42:20,240 --> 00:42:21,600 Don't go, please! 662 00:42:38,280 --> 00:42:39,320 Who else is here? 663 00:42:50,640 --> 00:42:52,040 Please let them go. 664 00:43:26,240 --> 00:43:28,440 MITCHELL: We think Oliver Bright is in the house. 665 00:43:28,560 --> 00:43:29,960 We've lost contact with the officer inside, 666 00:43:30,080 --> 00:43:31,320 and Sasha, too. 667 00:43:31,440 --> 00:43:33,240 Stay back. Let's go. 668 00:43:37,760 --> 00:43:40,200 I can protect you. You see that now. 669 00:43:40,320 --> 00:43:41,280 Yeah. 670 00:43:42,440 --> 00:43:44,080 Yeah, I can see you, Oliver, 671 00:43:44,200 --> 00:43:45,520 you're here for me. 672 00:43:45,640 --> 00:43:46,880 Of course. Always. 673 00:43:47,000 --> 00:43:49,240 -You can protect me. -I do protect you. 674 00:43:49,360 --> 00:43:51,720 Then we don't need anyone else here, do we? 675 00:43:51,840 --> 00:43:53,320 -Sasha. -Mum. 676 00:43:54,400 --> 00:43:55,960 We can let them go. 677 00:43:57,120 --> 00:43:58,080 Can't we? 678 00:44:00,160 --> 00:44:01,240 We can be alone. 679 00:44:01,360 --> 00:44:02,280 Just me and you. 680 00:44:07,240 --> 00:44:08,760 SASHA: How can we be together, tell me, 681 00:44:08,880 --> 00:44:10,120 how can we do that? 682 00:44:10,240 --> 00:44:11,720 We are. Now. 683 00:44:11,840 --> 00:44:13,800 -That's why I came. -Can we leave here? 684 00:44:15,200 --> 00:44:16,280 Just you and me. 685 00:44:16,400 --> 00:44:17,840 No. No, there are police. 686 00:44:17,960 --> 00:44:20,000 Don't worry about the police, we have each other. 687 00:44:20,120 --> 00:44:21,440 -Officer down. -Go. 688 00:44:22,960 --> 00:44:25,280 OLIVER: Where do we go? There's nowhere. 689 00:44:27,040 --> 00:44:28,400 Are you pretending now? 690 00:44:28,520 --> 00:44:29,760 No, no, I won't pretend. 691 00:44:33,400 --> 00:44:36,680 I know why you killed Charles Moore, I know the truth, Oliver. 692 00:44:39,360 --> 00:44:41,880 Charles took your mum away. 693 00:44:42,000 --> 00:44:43,480 I showed him who was strong. 694 00:44:46,400 --> 00:44:47,680 He shouldn't have hurt you. 695 00:44:47,800 --> 00:44:48,880 No. 696 00:44:50,400 --> 00:44:52,520 But you shouldn't have hurt him. 697 00:44:56,800 --> 00:44:57,960 No. 698 00:44:58,080 --> 00:45:00,160 You don't like hurting people, do you? 699 00:45:02,160 --> 00:45:05,280 You, you want to protect people. 700 00:45:05,400 --> 00:45:07,360 -People who need you. -Yes. 701 00:45:09,520 --> 00:45:10,960 You don't need that. 702 00:45:12,800 --> 00:45:14,920 You're not going to hurt anyone here, are you? 703 00:45:17,880 --> 00:45:19,160 Mum! 704 00:45:19,280 --> 00:45:20,240 -Mum, get out! Go, go! 705 00:45:20,360 --> 00:45:21,280 OLIVER: No! 706 00:45:24,040 --> 00:45:26,480 Leave us alone! Stay back! 707 00:45:26,600 --> 00:45:27,640 OFFICER: Go, go! 708 00:45:29,440 --> 00:45:30,600 Watch your step here. 709 00:45:34,160 --> 00:45:35,680 -Are you both okay? 710 00:45:35,800 --> 00:45:37,680 -What about Sasha? -I don't know! 711 00:45:49,720 --> 00:45:51,160 You said we'd be together. 712 00:45:54,280 --> 00:45:56,240 You're scaring me now, Oliver. 713 00:45:57,760 --> 00:46:00,080 You don't hurt people you love. 714 00:46:00,960 --> 00:46:02,560 You wanted to leave me. 715 00:46:03,240 --> 00:46:04,400 Why? 716 00:46:05,120 --> 00:46:06,240 Why? 717 00:46:08,880 --> 00:46:11,440 Killing Charles Moore didn't bring your mum back. 718 00:46:12,360 --> 00:46:13,400 Did it? 719 00:46:15,840 --> 00:46:17,760 Joe. 720 00:46:17,880 --> 00:46:20,480 David. Killing them, it's not going to make me be with you. 721 00:46:21,880 --> 00:46:23,800 You know that I'm strong. 722 00:46:26,040 --> 00:46:28,000 And you can stop this. 723 00:46:30,000 --> 00:46:32,320 We can help you, please. 724 00:46:32,440 --> 00:46:35,080 No. 725 00:46:35,200 --> 00:46:36,840 I don't need you. 726 00:46:39,240 --> 00:46:41,120 I don't need you, Oliver. 727 00:46:42,440 --> 00:46:44,200 I'm not your mum. 728 00:46:44,320 --> 00:46:47,360 I don't want you to protect me, I want you to stop. 729 00:46:47,480 --> 00:46:50,360 -I love you. -No. 730 00:46:50,480 --> 00:46:54,560 You just chose me because I tried to help you. 731 00:46:56,880 --> 00:46:59,200 No. No. 732 00:47:10,080 --> 00:47:11,960 I don't love you. 733 00:47:12,080 --> 00:47:14,200 I just try to help people. 734 00:47:21,560 --> 00:47:22,720 OFFICER: I've got movement. 735 00:47:26,000 --> 00:47:27,120 Go, go! 736 00:47:28,040 --> 00:47:29,000 Move in! 737 00:47:31,760 --> 00:47:33,400 -You okay? You all right? -OFFICER: Armed police! 738 00:47:33,520 --> 00:47:34,560 -You sure? 739 00:47:37,880 --> 00:47:39,360 Where's Max, where's my mum? 740 00:47:39,480 --> 00:47:40,720 We've got them, they're safe, we've got them all. 741 00:47:40,840 --> 00:47:41,800 All right, look after her. 742 00:47:41,920 --> 00:47:42,840 All right. 743 00:47:50,440 --> 00:47:51,400 MITCHELL: I can't see. 744 00:47:55,800 --> 00:47:56,920 OFFICER: Premises clear! 745 00:48:10,080 --> 00:48:11,880 JACK: Looks like he cut his own throat. 746 00:49:51,960 --> 00:49:54,120 I was in the area so I thought I'd pop by and see how you're doing. 747 00:49:54,240 --> 00:49:56,160 -All change. 748 00:49:56,760 --> 00:49:57,760 Hi. 749 00:49:59,640 --> 00:50:00,840 Tea? 750 00:50:00,960 --> 00:50:02,160 -No, thanks. -Please. 751 00:50:06,720 --> 00:50:07,720 How's he coping? 752 00:50:10,320 --> 00:50:11,520 We'll be okay. 753 00:50:11,640 --> 00:50:12,640 What about the new place? 754 00:50:14,640 --> 00:50:16,240 It's nice, it's light, 755 00:50:17,000 --> 00:50:17,960 airy. 756 00:50:19,440 --> 00:50:20,760 It's a shoebox. 757 00:50:20,880 --> 00:50:21,840 But it'll do the job. 758 00:50:22,960 --> 00:50:24,040 Till I get a job. 759 00:50:28,720 --> 00:50:30,040 What about everything else? 760 00:50:33,240 --> 00:50:34,880 I have to find out, don't I? 54734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.