All language subtitles for S19E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:07,920 -THOMAS: We've got a suspect fleeing the scene. 2 00:00:08,040 --> 00:00:09,960 Tony Hamilton. 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,960 Everything points to suicide. 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,000 Right down to the turned-over photographs downstairs. 5 00:00:14,120 --> 00:00:16,200 JACK: If that's his thing, faking suicides, 6 00:00:16,320 --> 00:00:18,000 there could be other killings we haven't linked yet. 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,680 Do this again? 8 00:00:19,800 --> 00:00:21,880 It's her birthday tomorrow. Would've been her birthday. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,840 NIKKI: Irene Dawes. A retired nurse. 10 00:00:23,960 --> 00:00:26,440 My findings at the inquest argued for suicide. 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,200 Father Dawes, is there somewhere we can talk? 12 00:00:29,320 --> 00:00:32,120 If it turns out you got it wrong, you missed a murder. 13 00:00:32,240 --> 00:00:34,120 I can't believe I'm hearing this. 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,080 THOMAS: We'll test for the anaesthetic spray we found on Walsh. 15 00:00:36,200 --> 00:00:37,960 -JACK: You just made an innocent mistake, yeah? 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,440 God knows, we all do it from time to time... 17 00:00:39,560 --> 00:00:41,320 Someone's been in my flat, I'm sure of it. 18 00:00:41,440 --> 00:00:44,280 TONY: In prison, I was a target. Carmichael protected me. 19 00:00:44,400 --> 00:00:46,400 Don't you feel angry about it? About any of it? 20 00:00:46,520 --> 00:00:49,400 CLARISSA: I recovered a thumbprint. Belinda Roach. 21 00:00:49,520 --> 00:00:51,720 Just let me speak to her. I need you to trust me. 22 00:00:51,840 --> 00:00:54,680 Guilty men walking the streets. That is on you! 23 00:00:54,800 --> 00:00:57,600 I'm here to give you a chance to explain it! 24 00:00:57,720 --> 00:00:59,040 NIKKI: Belinda? 25 00:00:59,160 --> 00:01:00,480 -JACK: Nikki? 26 00:01:51,000 --> 00:01:54,440 -So? -Evidence of blunt force trauma to the head. 27 00:01:54,560 --> 00:01:55,960 Wounds are crescent-shaped. 28 00:01:56,080 --> 00:01:58,040 Was she killed here? Signs of a struggle? 29 00:01:58,160 --> 00:02:01,360 Blood spatter on the tree. Lower than I'd expect. 30 00:02:01,480 --> 00:02:04,160 So she trips and falls? Killer strikes while she's down? 31 00:02:04,280 --> 00:02:06,480 Possible. 32 00:02:06,600 --> 00:02:08,440 Can you show DI Rankin the torch you recovered? 33 00:02:15,520 --> 00:02:17,320 At a glance, 34 00:02:17,440 --> 00:02:19,000 would you say the curved wounds 35 00:02:19,120 --> 00:02:21,720 match the lens hood's shape and size? 36 00:02:21,840 --> 00:02:24,120 At a glance, yes, I would. 37 00:02:24,240 --> 00:02:25,720 I'd also point out that Nikki Alexander 38 00:02:25,840 --> 00:02:27,920 drew our attention to the torch. 39 00:02:28,040 --> 00:02:30,720 Well, how helpful of her. Did she say anything else? 40 00:02:30,840 --> 00:02:33,680 I said I own a torch just like it. 41 00:02:33,800 --> 00:02:36,120 I need you to take a step back, Dr Alexander. 42 00:02:47,560 --> 00:02:50,600 Where is your torch? 43 00:02:50,720 --> 00:02:53,520 -In my case, in the boot of my car. -Have you checked it's there? 44 00:02:53,640 --> 00:02:55,440 -No. -Why not? 45 00:02:55,560 --> 00:02:57,400 Well, why do you think? 46 00:02:57,520 --> 00:02:58,880 Because if it's not, it's been stolen, 47 00:02:59,000 --> 00:03:00,960 and we'll need to process my car for trace. 48 00:03:01,640 --> 00:03:02,840 No gloves. 49 00:03:02,960 --> 00:03:04,480 Show me your case. 50 00:03:10,120 --> 00:03:12,000 Will you do the honours, please, Jack? 51 00:03:22,000 --> 00:03:23,400 It's missing. 52 00:03:24,080 --> 00:03:25,800 It's been taken. 53 00:03:25,920 --> 00:03:28,320 Someone's trying to frame me, it's obvious! 54 00:03:34,560 --> 00:03:36,960 You know her well, right? Nikki. 55 00:03:38,840 --> 00:03:40,480 Walking out of the PM like that, 56 00:03:40,600 --> 00:03:42,520 it was a bit weird. 57 00:03:42,640 --> 00:03:45,040 It's pretty out of character, I imagine? 58 00:03:45,160 --> 00:03:47,160 You want to know something, DS Jones, come out and ask it. 59 00:03:50,560 --> 00:03:52,720 What about Father Dawes? 60 00:03:52,840 --> 00:03:55,000 He's got an alibi for the window when Walsh was killed. 61 00:03:55,120 --> 00:03:57,080 All four hours? 62 00:03:57,200 --> 00:03:59,880 Afraid so. All-night soup kitchen in Newham. 63 00:04:18,200 --> 00:04:20,120 When you arrived at Professor Roach's, 64 00:04:20,240 --> 00:04:21,840 was she expecting you? 65 00:04:21,960 --> 00:04:23,480 No. 66 00:04:23,600 --> 00:04:25,720 We found two used wine glasses. 67 00:04:25,840 --> 00:04:27,520 One of them was smashed. 68 00:04:27,640 --> 00:04:28,760 Belinda broke her glass. 69 00:04:28,880 --> 00:04:32,040 -How? -She lost her temper. 70 00:04:32,160 --> 00:04:35,120 PAMELA: Let's talk about the murder weapon. The torch. 71 00:04:35,240 --> 00:04:36,640 It's mine. 72 00:04:36,760 --> 00:04:38,520 It was stolen from my case. We established that. 73 00:04:38,640 --> 00:04:41,720 Oh, I don't think we established anything of the kind. 74 00:04:41,840 --> 00:04:44,080 Now, I don't wish to insult your intelligence, 75 00:04:44,200 --> 00:04:46,400 but there's a scenario arising from this evidence 76 00:04:46,520 --> 00:04:48,480 that plays out like this. 77 00:04:48,600 --> 00:04:50,720 You confronted Roach. 78 00:04:50,840 --> 00:04:53,200 Accused her of killing Dawes and Walsh 79 00:04:53,320 --> 00:04:56,640 as part of a plot to force you into a professional error. 80 00:04:56,760 --> 00:04:59,280 She humoured you, then threw you out. 81 00:04:59,400 --> 00:05:03,280 Enraged, you grab a torch from the boot of your car, chase her into the garden 82 00:05:03,400 --> 00:05:04,760 and beat her to death. 83 00:05:04,880 --> 00:05:06,920 You say your torch was stolen from the boot, 84 00:05:07,040 --> 00:05:10,720 but when we checked your car, it was locked with no sign of forced entry. 85 00:05:10,840 --> 00:05:14,400 All I can think is that this was planned way ahead. 86 00:05:14,520 --> 00:05:17,120 You mean someone removed the torch at an earlier opportunity? 87 00:05:17,240 --> 00:05:18,520 Yes. 88 00:05:18,640 --> 00:05:20,680 CALVIN: When did you last use it? 89 00:05:20,800 --> 00:05:22,600 The night before last. 90 00:05:22,720 --> 00:05:25,760 I came home and the fuse had tripped in my flat. 91 00:05:25,880 --> 00:05:30,000 Can you think of anyone who's had access to your flat since then? 92 00:05:30,120 --> 00:05:33,200 I was in the neighbourhood. Wasn't sure what you were cooking so, um... 93 00:05:34,520 --> 00:05:35,920 PAMELA: Dr Alexander? 94 00:05:37,600 --> 00:05:40,720 Look, I'm a forensic pathologist. 95 00:05:40,840 --> 00:05:43,240 Why would I be stupid enough to bludgeon someone 96 00:05:43,360 --> 00:05:45,800 with my own torch, and then leave it at the scene? 97 00:05:45,920 --> 00:05:47,680 Well, ordinarily, you wouldn't. 98 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 But ordinarily, I daresay, you wouldn't scream at your boss 99 00:05:50,200 --> 00:05:52,680 just 'cause he disagreed with you. 100 00:05:52,800 --> 00:05:55,520 Or go and harass Father Dawes, not once, but twice! 101 00:05:55,640 --> 00:05:56,960 I didn't harass him. That's ridiculous! 102 00:05:57,080 --> 00:06:00,040 Or walk out in the middle of an autopsy. 103 00:06:00,160 --> 00:06:05,080 Or pressure Clarissa Mullery into suppressing evidence. 104 00:06:05,200 --> 00:06:08,920 But the last 48 hours have been anything but ordinary. 105 00:06:09,040 --> 00:06:12,360 From the minute that you realised you'd missed a murder, 106 00:06:12,480 --> 00:06:14,760 you went into a very public spiral 107 00:06:14,880 --> 00:06:17,560 that ended tonight when you lost it completely. 108 00:06:17,680 --> 00:06:20,680 Look, you don't actually believe that I killed her? 109 00:06:20,800 --> 00:06:22,520 You're not serious? 110 00:06:22,640 --> 00:06:25,200 Yes, I was angry, and no, I shouldn't have gone there alone, 111 00:06:25,320 --> 00:06:28,320 -but the idea that... -Anger's a very natural reaction to what she did. 112 00:06:28,440 --> 00:06:31,040 Killing two strangers just to make you look shit. 113 00:06:31,160 --> 00:06:33,840 I am far from sure that Roach killed Dawes and Walsh. 114 00:06:33,960 --> 00:06:35,560 I mean, she could've been set up, 115 00:06:35,680 --> 00:06:38,040 and used as bait to lure me to her house. 116 00:06:38,160 --> 00:06:40,720 -By who? -By whoever killed her! Who do you think? 117 00:06:42,240 --> 00:06:43,920 Nikki. 118 00:06:44,040 --> 00:06:47,040 You said you're not sure Roach is behind this. 119 00:06:47,160 --> 00:06:49,480 Why not? Sounds like she had motive. 120 00:06:49,600 --> 00:06:53,320 Whatever our disagreements, Belinda was a good person. 121 00:06:53,440 --> 00:06:55,720 So she swapped sides. Bitterness and old age will do that. 122 00:06:55,840 --> 00:06:58,440 Well, why would she wait until now to even the score? 123 00:06:58,560 --> 00:07:01,560 We found the same anaesthetic spray used on Dawes and Walsh 124 00:07:01,680 --> 00:07:03,680 in Roach's fridge. 125 00:07:09,520 --> 00:07:12,080 Test results on the torch are back. 126 00:07:12,200 --> 00:07:15,760 Hair and blood transfer match Roach's. 127 00:07:15,880 --> 00:07:19,320 The fingerprints recovered from the stem are yours, 128 00:07:19,440 --> 00:07:21,560 and yours alone. 129 00:07:21,680 --> 00:07:24,160 NIKKI: Look, 130 00:07:24,280 --> 00:07:27,640 the common link between myself and Professor Roach 131 00:07:27,760 --> 00:07:29,960 is the Hamilton trial. 132 00:07:30,080 --> 00:07:33,520 And I found out tonight that the DI on that case, Murray Porter, 133 00:07:33,640 --> 00:07:36,440 died last year in a drowning accident 134 00:07:36,560 --> 00:07:39,320 that you should take a closer look at, given the circumstances of this. 135 00:07:39,440 --> 00:07:41,160 Dr Alexander, I am arresting you... 136 00:07:41,280 --> 00:07:43,160 -...on the suspicion of the murder 137 00:07:43,280 --> 00:07:44,560 of Belinda Roach. 138 00:07:44,680 --> 00:07:46,560 You do not have to say anything, 139 00:07:46,680 --> 00:07:51,040 but it may harm your defence if you fail to mention when questioned 140 00:07:51,160 --> 00:07:53,280 something you later rely on in court. 141 00:08:16,640 --> 00:08:18,920 She's been arrested. She's in custody. 142 00:08:19,040 --> 00:08:20,120 Huh. You are joking? 143 00:08:20,240 --> 00:08:22,080 -No. -Right. 144 00:08:24,600 --> 00:08:26,880 -I'm going down there. -How's that going to help? 145 00:08:27,000 --> 00:08:30,360 What, so we just abandon her? Is that it? 146 00:08:30,480 --> 00:08:31,720 -Screw that. -Jack! 147 00:08:31,840 --> 00:08:33,680 Jack! We keep our heads, 148 00:08:33,800 --> 00:08:36,480 we do our jobs, we find out what really happened and we get her out. 149 00:08:36,600 --> 00:08:38,920 In that order. 150 00:08:39,040 --> 00:08:41,280 -Clarissa? -I'm worried about her. 151 00:08:41,400 --> 00:08:43,160 The way she was with me tonight... 152 00:08:43,280 --> 00:08:45,040 You're worried about her welfare, or what she might've done? 153 00:08:45,160 --> 00:08:46,640 -Jack... -Now, which is it? Come on. 154 00:08:47,200 --> 00:08:48,600 Both. 155 00:08:48,720 --> 00:08:49,920 Great. 156 00:08:50,040 --> 00:08:51,360 Fantastic. 157 00:09:43,480 --> 00:09:45,240 -Hello? 158 00:09:45,360 --> 00:09:47,080 -Scott... -Oh, sorry, my phone died. 159 00:09:47,200 --> 00:09:48,800 I left the charger at my dad's. 160 00:09:48,920 --> 00:09:51,240 Where did you go last night, after you left the Lyell? 161 00:09:51,360 --> 00:09:53,400 -What... -Tell me the truth. 162 00:09:53,520 --> 00:09:55,560 Did you follow me? 163 00:09:55,680 --> 00:09:59,560 If I ever meant anything to you, just tell me the truth. 164 00:09:59,680 --> 00:10:02,320 -Did I follow you? -It's not a complicated question. 165 00:10:02,440 --> 00:10:04,840 Someone was following me, tailgating me. Was it you? 166 00:10:04,960 --> 00:10:06,440 No, of course not. 167 00:10:07,960 --> 00:10:09,480 -Excuse me? 168 00:10:09,600 --> 00:10:10,960 Excuse me. Do you have any change? 169 00:10:11,080 --> 00:10:12,320 What? 170 00:10:13,720 --> 00:10:14,840 Shit! 171 00:10:18,960 --> 00:10:22,760 There are contusions to the top of the skull. 172 00:10:22,880 --> 00:10:26,640 Blows were of sufficient force to damage the parietal bones. 173 00:10:26,760 --> 00:10:28,680 Location of the wounds on the crown... 174 00:10:29,960 --> 00:10:32,080 Suggest the victim was lying prone, 175 00:10:32,200 --> 00:10:34,680 or was on her knees, when the blows were inflicted. 176 00:10:36,560 --> 00:10:39,240 -Hmm. -What? 177 00:10:39,360 --> 00:10:42,400 There're no bruises to her arms or hands. 178 00:10:42,520 --> 00:10:43,920 She didn't try and shield her head. 179 00:10:44,040 --> 00:10:46,600 She was taken by surprise? Trusted her assailant. 180 00:10:50,480 --> 00:10:52,920 Jack? 181 00:10:53,040 --> 00:10:55,760 -Jack, you still with me? -Yeah, go ahead. 182 00:10:55,880 --> 00:11:00,360 There's also a light, linear laceration to the top of the head. 183 00:11:02,560 --> 00:11:06,320 Rust, maybe. Didn't come from the torch. 184 00:11:06,440 --> 00:11:09,280 And what look like thorns of some kind. 185 00:11:09,400 --> 00:11:13,800 Well, to reach the garden, you go through a rose-covered arch. 186 00:11:13,920 --> 00:11:15,040 Made of metal? 187 00:11:15,160 --> 00:11:16,400 Yup, and heavily rusted. 188 00:11:16,520 --> 00:11:17,720 Height? 189 00:11:17,840 --> 00:11:19,600 Mmm, about seven foot. 190 00:11:25,280 --> 00:11:27,120 I've got hair transfer on the side of the arch. 191 00:11:28,760 --> 00:11:31,240 The length and colour match Roach's. 192 00:11:31,360 --> 00:11:32,760 I'll send pictures. 193 00:11:34,160 --> 00:11:36,240 Some bruising on the neck 194 00:11:36,360 --> 00:11:39,600 consistent with compression of the carotid arteries and jugular veins. 195 00:11:40,880 --> 00:11:42,560 Possibly causing cerebral ischaemia 196 00:11:42,680 --> 00:11:45,600 and a temporary hypoxic condition in the brain. 197 00:11:45,720 --> 00:11:47,640 So, some kind of neck hold? 198 00:11:47,760 --> 00:11:51,080 A carotid hold, and applied with force. 199 00:11:51,200 --> 00:11:53,120 Can cause unconsciousness within seconds. 200 00:11:54,000 --> 00:11:56,240 Roach was five-five. 201 00:11:56,360 --> 00:11:58,840 If she hit her head on this arch, she was being carried. 202 00:11:58,960 --> 00:12:02,640 And I'll wager by someone much taller and stronger than Nikki. 203 00:12:09,800 --> 00:12:10,840 Bloody hell. 204 00:12:12,240 --> 00:12:13,800 There was someone else here. 205 00:12:13,920 --> 00:12:15,560 Look. 206 00:12:15,680 --> 00:12:17,480 A big old boot print. 207 00:12:18,600 --> 00:12:19,760 And... 208 00:12:22,880 --> 00:12:25,640 A fragment of glass. 209 00:12:25,760 --> 00:12:28,080 NEWSCASTER: Last night, police were called to the secluded home 210 00:12:28,200 --> 00:12:31,640 of retired Home Office pathologist, Dr Belinda Roach. 211 00:12:31,760 --> 00:12:33,400 Although police have not confirmed details... 212 00:12:33,520 --> 00:12:34,960 -David! 213 00:12:38,640 --> 00:12:42,400 Dad, um, listen, yesterday, I shouldn't have left you. I'm... I'm sorry. 214 00:12:42,520 --> 00:12:44,760 -Where did you go? -I just drove around, really. 215 00:12:44,880 --> 00:12:47,080 -What time did you get home? -I don't know. Ten, 11:00... 216 00:12:47,760 --> 00:12:49,600 Which? 217 00:12:49,720 --> 00:12:54,000 Dad, I've really got to go. I'll speak to you later, yeah? 218 00:12:54,120 --> 00:12:56,600 -NEWSCASTER: Although police have not confirmed details, 219 00:12:56,720 --> 00:12:59,040 our understanding is that Dr Roach was the victim 220 00:12:59,160 --> 00:13:02,240 -of a violent and fatal attack. 221 00:13:42,120 --> 00:13:45,080 The bruising on the throat, the... The carotid hold, the boot print, 222 00:13:45,200 --> 00:13:48,600 the victim being lifted off the ground for a distance of 30 yards! 223 00:13:48,720 --> 00:13:51,920 The boot prints could have been left by anyone at any time. 224 00:13:52,040 --> 00:13:53,680 Wrong. 225 00:13:53,800 --> 00:13:56,680 They were left in a bactericidal detergent called Sanify, 226 00:13:56,800 --> 00:13:58,320 which contains a gelling agent. 227 00:13:58,440 --> 00:13:59,960 According to Nikki, 228 00:14:00,080 --> 00:14:02,080 Roach had a blocked drain and was using the detergent 229 00:14:02,200 --> 00:14:04,160 -when she arrived at 8.30. -According to Nikki. 230 00:14:04,280 --> 00:14:09,160 Yeah! Now, this detergent has a drying time of 45 minutes, 231 00:14:09,280 --> 00:14:12,120 suggesting the prints were left between 8:30 and 9:15. 232 00:14:12,240 --> 00:14:15,360 Sanify was also present on a shard of glass 233 00:14:15,480 --> 00:14:19,120 which may have transferred from the killer's boot tread. 234 00:14:19,240 --> 00:14:22,000 Dr Alexander was drawn to Roach's house 235 00:14:22,120 --> 00:14:25,000 by the discovery of the latter's thumbprint, agreed? 236 00:14:25,120 --> 00:14:27,080 Evidence you suppressed. 237 00:14:27,200 --> 00:14:31,160 One error. One slip-up by an otherwise forensically airtight killer. 238 00:14:31,280 --> 00:14:34,760 Unless it's not an error at all. It's bait. 239 00:14:34,880 --> 00:14:38,080 Oh, total supposition. You're supposed to be a scientist. 240 00:14:38,200 --> 00:14:42,560 And scientists are trained to interrogate anomalies. This is an anomaly. 241 00:14:42,680 --> 00:14:45,320 -So, what's your point? -In all but one respect, 242 00:14:45,440 --> 00:14:48,280 planting someone's prints is quite straightforward, 243 00:14:48,400 --> 00:14:51,360 if you know what you're doing. 244 00:14:51,480 --> 00:14:54,720 CLARISSA: You lift someone's prints, from a paper cup, say, 245 00:14:55,800 --> 00:14:57,320 make a reverse latent, 246 00:14:57,440 --> 00:15:00,480 and from that, strike a mould of the original print. 247 00:15:00,600 --> 00:15:02,320 PAMELA: "In all but one respect"? 248 00:15:02,440 --> 00:15:04,800 Fingerprints have to be left in something. 249 00:15:04,920 --> 00:15:08,560 Most of the time, it's sweat, which means shed skin cells, 250 00:15:08,680 --> 00:15:10,080 -which means... -DNA. 251 00:15:12,000 --> 00:15:14,920 I re-examined the thumbprint from the clock. 252 00:15:15,040 --> 00:15:16,520 No DNA. 253 00:15:16,640 --> 00:15:18,760 Even if she was duped into going after Roach, 254 00:15:18,880 --> 00:15:22,200 and I'm not convinced, what does it really prove? 255 00:15:22,320 --> 00:15:24,480 That we're dealing with someone who's forensically smart... 256 00:15:24,600 --> 00:15:26,680 -PAMELA: Oh, and Dr Alexander isn't? -...who wanted to lure her 257 00:15:26,800 --> 00:15:29,160 to Roach for a very specific reason, 258 00:15:29,280 --> 00:15:31,240 like framing her for murder. 259 00:15:31,360 --> 00:15:33,640 At the very least, it's reasonable doubt. 260 00:15:52,680 --> 00:15:54,400 What are you doing? 261 00:15:54,520 --> 00:15:55,560 Did you know about this? 262 00:15:58,520 --> 00:16:02,480 He's got a three-inch file of everyone that had anything to do with my trial. 263 00:16:02,600 --> 00:16:04,760 It is a little excessive. 264 00:16:04,880 --> 00:16:07,720 But understandable. 265 00:16:07,840 --> 00:16:09,720 And what about this? Is this understandable? 266 00:16:13,200 --> 00:16:14,520 You've lost me. 267 00:16:14,640 --> 00:16:16,120 Two days ago, he starts railing against 268 00:16:16,240 --> 00:16:18,480 all the people that let me down, who betrayed me, 269 00:16:18,600 --> 00:16:21,600 the expert witnesses who were supposed to prove my innocence. 270 00:16:22,880 --> 00:16:24,240 -And? -And 271 00:16:24,360 --> 00:16:26,880 Professor Roach is at the top of that list. 272 00:16:27,000 --> 00:16:30,680 No one believed her testimony that I didn't push Suzie Banks. 273 00:16:32,520 --> 00:16:34,480 Do not say her name in this house. 274 00:16:38,080 --> 00:16:41,640 He asked me if I wanted to see them pay. 275 00:16:41,760 --> 00:16:44,560 -Sorry, you think David... -He's angry. 276 00:16:44,680 --> 00:16:46,680 -He's very angry. -He is angry. 277 00:16:46,800 --> 00:16:48,720 And, when he was 15, 278 00:16:48,840 --> 00:16:51,240 and people wrote "baby killer" on his school bag, he was even worse. 279 00:16:51,360 --> 00:16:55,000 -But you weren't here to see that, or deal with it. -What's your point? 280 00:16:55,120 --> 00:16:58,920 The fact David has issues with rage and bereavement is not news to me. 281 00:16:59,040 --> 00:17:03,040 What is news is the idea that he could hurt anyone. 282 00:17:03,160 --> 00:17:04,520 You're too close to him to see it. 283 00:17:05,760 --> 00:17:07,240 And you're not? 284 00:17:11,280 --> 00:17:14,960 In prison, you see it as clear as day. 285 00:17:15,080 --> 00:17:17,720 There's no good people and bad people. No dividing line. 286 00:17:17,840 --> 00:17:19,200 It's about the moment. 287 00:17:20,000 --> 00:17:21,560 The situation. 288 00:17:21,680 --> 00:17:24,040 If someone's angry enough, desperate enough, 289 00:17:24,160 --> 00:17:27,960 scared enough, they'll do anything. 290 00:17:28,080 --> 00:17:31,760 Yesterday, when he left the cemetery, he was angry enough. 291 00:17:39,600 --> 00:17:41,440 Thanks, Jack. 292 00:17:41,560 --> 00:17:43,480 We're going to find out who did this to you. Don't worry, we are. 293 00:17:50,480 --> 00:17:52,360 It's for you. 294 00:17:57,840 --> 00:18:00,680 Clarissa. You're on speaker. I've captured the fugitive. 295 00:18:00,800 --> 00:18:02,040 Nikki! 296 00:18:02,160 --> 00:18:03,720 How are you? 297 00:18:04,560 --> 00:18:06,400 I'm fine. 298 00:18:06,520 --> 00:18:10,600 Don't be brave. I want tears. I want war stories. 299 00:18:10,720 --> 00:18:14,240 I was in there 15 hours, it doesn't make me Papillon. 300 00:18:14,360 --> 00:18:17,280 Lock me up for 15 seconds, I'd lose my marbles! 301 00:18:17,400 --> 00:18:19,200 Have you got something for us? 302 00:18:19,320 --> 00:18:21,840 For Jack. You're going home, obviously, 303 00:18:21,960 --> 00:18:24,080 like people do when they're released from prison. 304 00:18:24,800 --> 00:18:26,560 Clarissa! 305 00:18:26,680 --> 00:18:30,840 The glass shard we think the killer deposited at the scene, 306 00:18:30,960 --> 00:18:32,840 it's actually polycarbonate. 307 00:18:34,160 --> 00:18:36,400 Any ideas about a likely source? 308 00:18:36,520 --> 00:18:41,600 Well, it's a popular glass substitute in heavy-duty work lamps. 309 00:18:41,720 --> 00:18:45,640 I'm sending a picture now. 310 00:18:45,760 --> 00:18:48,160 That's St Stephen's Church. Builders were doing restoration work, 311 00:18:48,280 --> 00:18:50,200 and using lamps just like that. 312 00:18:50,320 --> 00:18:53,760 Father Dawes was cleared. Rock-solid alibi for Walsh's death. 313 00:18:53,880 --> 00:18:56,080 Well, how many other people use the church? 314 00:18:56,200 --> 00:19:00,080 And right next door is the hall where Walsh's support group met. 315 00:19:00,200 --> 00:19:02,200 Got to be worth a shot. 316 00:19:02,320 --> 00:19:03,760 Okay. Sure. 317 00:19:24,440 --> 00:19:26,040 Lamps are intact. 318 00:19:35,400 --> 00:19:36,880 Father Anthony? 319 00:19:43,200 --> 00:19:44,240 Jack? 320 00:20:03,560 --> 00:20:06,840 -Max Walsh's support group met on Thursdays, right? -Aye. 321 00:20:07,920 --> 00:20:09,440 NIKKI: I've seen him before. 322 00:20:10,600 --> 00:20:12,480 Here with Father Dawes. 323 00:20:19,560 --> 00:20:20,600 Can we have a word? 324 00:20:23,120 --> 00:20:26,880 When I heard about Max Walsh's suicide, I was shocked. 325 00:20:27,000 --> 00:20:28,080 Because he was in remission? 326 00:20:29,080 --> 00:20:30,840 And he was a fighter. 327 00:20:32,240 --> 00:20:35,800 Is there a question mark over Max's suicide? 328 00:20:35,920 --> 00:20:38,040 Did you know Father Dawes' mother? 329 00:20:38,160 --> 00:20:39,880 Irene? Of course. 330 00:20:40,000 --> 00:20:42,320 NIKKI: She had cancer, too. 331 00:20:42,440 --> 00:20:44,200 Did she attend your group, Daniel? 332 00:20:44,320 --> 00:20:46,040 Why are you asking about Irene? 333 00:20:48,720 --> 00:20:51,000 Just got to take care of this, sorry. 334 00:20:54,760 --> 00:20:56,480 It's got to be how the victims were selected. 335 00:20:56,600 --> 00:20:59,440 Both victims had cancer and both took morphine. 336 00:20:59,560 --> 00:21:02,320 But were treated in different hospitals by different doctors, 337 00:21:02,440 --> 00:21:04,240 and they didn't meet at a support group. 338 00:21:04,360 --> 00:21:07,600 Doesn't matter. The connection is the killer. How he found them. 339 00:21:07,720 --> 00:21:10,720 Attending a support group is a unique chance to befriend someone. 340 00:21:10,840 --> 00:21:12,240 But Irene didn't attend a group. 341 00:21:12,360 --> 00:21:14,040 How do you know? 342 00:21:14,160 --> 00:21:16,920 She may have met up with other plaintiffs in the lawsuit. 343 00:21:17,040 --> 00:21:19,120 Sorry about that. 344 00:21:19,240 --> 00:21:21,400 We're looking for another member of your group. 345 00:21:21,520 --> 00:21:22,960 Someone who befriended Max Walsh. 346 00:21:23,080 --> 00:21:25,400 Most likely male, tall, physically strong. 347 00:21:25,520 --> 00:21:27,080 He probably didn't attend for very long 348 00:21:27,200 --> 00:21:29,640 and may have been vague about the kind of cancer he had. 349 00:21:29,760 --> 00:21:33,280 -He almost certainly missed the last few sessions... -Brendan. 350 00:21:33,400 --> 00:21:35,160 Brendan Dalglish. 351 00:21:35,280 --> 00:21:38,320 I remember he and Max went over to the pub after a meeting. 352 00:21:38,440 --> 00:21:39,720 When did you last see Brendan? 353 00:21:40,880 --> 00:21:43,480 Four, five weeks ago. 354 00:21:43,600 --> 00:21:47,040 When he stopped coming, I called in case his health had deteriorated. 355 00:21:47,160 --> 00:21:50,520 And no joy on two numbers he put on his registration form. 356 00:21:50,640 --> 00:21:51,960 Can you describe him? Got a photo? 357 00:21:52,080 --> 00:21:55,320 Uh, 40-ish. Close-cropped hair. 358 00:21:55,440 --> 00:21:56,680 Six foot. 359 00:21:56,800 --> 00:21:58,040 No photo, sorry. 360 00:21:58,160 --> 00:22:00,520 But he completed a registration form, yeah? 361 00:22:00,640 --> 00:22:02,520 We'll need to examine it for prints and DNA. 362 00:22:04,200 --> 00:22:06,080 He sounds a lot like Scott, that's all. 363 00:22:06,200 --> 00:22:07,600 Short hair. Six foot. 364 00:22:07,720 --> 00:22:09,280 Sounds like half my mates. 365 00:22:09,400 --> 00:22:11,200 How did you two get back in touch? 366 00:22:11,320 --> 00:22:12,960 We ran into each other in the street. 367 00:22:13,080 --> 00:22:14,680 And who saw who first? 368 00:22:14,800 --> 00:22:16,560 He saw me. 369 00:22:16,680 --> 00:22:17,760 Is there any animosity between you? 370 00:22:17,880 --> 00:22:19,440 Any reason he'd want to hurt you? 371 00:22:19,560 --> 00:22:21,040 We broke up over a decade ago. 372 00:22:21,160 --> 00:22:23,960 Who did the breaking? You? 373 00:22:24,080 --> 00:22:25,760 We were supposed to be going around the world. 374 00:22:25,880 --> 00:22:27,200 Last minute, I bailed. 375 00:22:27,320 --> 00:22:28,880 How did he take that? 376 00:22:29,000 --> 00:22:32,240 It's hard to say. Three days later, he was gone. 377 00:22:32,360 --> 00:22:34,440 Reassure me on one thing. 378 00:22:34,560 --> 00:22:36,880 You haven't discussed the case with Scott. 379 00:22:37,000 --> 00:22:38,080 Nikki? 380 00:22:39,280 --> 00:22:40,480 Yes, I have. 381 00:22:42,000 --> 00:22:43,440 Well, who started that conversation? 382 00:22:44,480 --> 00:22:46,200 He did. 383 00:22:46,320 --> 00:22:48,720 But did he actively needle you for information, 384 00:22:48,840 --> 00:22:50,520 or ask to see the file? 385 00:22:50,640 --> 00:22:52,560 -Yes. Both. - Ah. 386 00:22:52,680 --> 00:22:55,080 -And he asked after Belinda Roach as well. -Ah. 387 00:22:55,200 --> 00:22:56,400 Before she was killed. 388 00:22:56,520 --> 00:22:57,760 Brilliant. 389 00:23:00,040 --> 00:23:03,440 Okay, uh, if we pull Brendan's DNA from the form, 390 00:23:03,560 --> 00:23:05,800 and get a match, we can eliminate Scott straight away, 391 00:23:05,920 --> 00:23:07,760 put your mind at rest, yeah? 392 00:23:32,000 --> 00:23:35,400 -Everything okay? -Yeah. Long day. 393 00:23:35,520 --> 00:23:37,480 Do you have any other kind? 394 00:23:37,600 --> 00:23:39,040 Have a seat. 395 00:23:39,160 --> 00:23:41,400 -Drink? -Er, yeah. 396 00:23:44,040 --> 00:23:46,680 You know what? Uh, water's fine. 397 00:23:46,800 --> 00:23:48,080 It's been a long day, too. 398 00:23:48,200 --> 00:23:50,360 You know, going through Mum's stuff. 399 00:23:50,480 --> 00:23:51,520 Sure. 400 00:24:01,080 --> 00:24:04,040 -Funny, I had you down as strictly bottled water. 401 00:24:04,880 --> 00:24:06,160 Oh, I was. 402 00:24:07,120 --> 00:24:08,320 And then I wasn't. 403 00:24:09,640 --> 00:24:11,080 People change. 404 00:24:12,560 --> 00:24:15,120 I've got some ice if it's not cold enough. 405 00:24:16,400 --> 00:24:18,160 It's water. 406 00:24:19,560 --> 00:24:21,200 How bad can it be? 407 00:24:23,040 --> 00:24:24,160 What's the matter, Nikki? 408 00:24:24,960 --> 00:24:26,160 Nothing. 409 00:24:28,320 --> 00:24:30,560 You said, "Long day." 410 00:24:31,880 --> 00:24:33,480 What are you doing? 411 00:24:33,600 --> 00:24:36,160 I mean, just leave it in the sink. It's fine. 412 00:24:41,760 --> 00:24:43,720 Why did you ask me over, Nikki? 413 00:24:43,840 --> 00:24:45,440 -I wanted to see you. -No. 414 00:24:46,400 --> 00:24:48,720 No, you didn't. 415 00:24:48,840 --> 00:24:50,800 You want something, but it's... It's not that. 416 00:24:52,680 --> 00:24:55,280 Belinda Roach is dead. Murdered. 417 00:24:57,080 --> 00:24:59,040 Well, that's terrible. I'm sorry. 418 00:24:59,160 --> 00:25:01,640 Did you really blame her? For us breaking up? 419 00:25:06,360 --> 00:25:08,200 You are unbelievable. 420 00:25:10,960 --> 00:25:12,040 You want my DNA, don't you? 421 00:25:13,320 --> 00:25:15,040 You don't trust me. 422 00:25:15,160 --> 00:25:17,080 Well, like you said, people change. 423 00:25:17,200 --> 00:25:20,160 You know, it's small wonder you wound up working with dead people. 424 00:25:20,280 --> 00:25:24,120 They can't feel or answer back, or make any claim on you. 425 00:25:24,240 --> 00:25:26,160 But it's a rigged, one-sided relationship... 426 00:25:26,280 --> 00:25:28,280 Did you kill Belinda Roach? 427 00:25:30,800 --> 00:25:32,920 No. 428 00:25:35,400 --> 00:25:36,520 Scott. 429 00:25:39,680 --> 00:25:40,680 Scott! 430 00:25:49,640 --> 00:25:52,640 -Hello? -Nikki, the prints on the form are not Scott's. 431 00:25:52,760 --> 00:25:55,520 They belong to a convicted killer called Carmichael. 432 00:25:55,640 --> 00:25:57,480 What? 433 00:25:57,600 --> 00:25:59,680 Does that name mean anything to you? William Carmichael? 434 00:25:59,800 --> 00:26:01,840 NIKKI: No, nothing. 435 00:26:01,960 --> 00:26:03,800 JACK: You sure? He was a heavy-duty gun-for-hire back in the '90s. 436 00:26:03,920 --> 00:26:06,440 Gang-related stuff in Essex and east London. 437 00:26:06,560 --> 00:26:08,920 He's suspected of a dozen kills, but only convicted of one. 438 00:26:09,040 --> 00:26:10,600 Yeah, I'm sure. 439 00:26:10,720 --> 00:26:13,040 Well, he's involved somehow, which means you're not safe. 440 00:26:16,120 --> 00:26:17,240 Nikki? 441 00:26:18,240 --> 00:26:19,400 Nikki? 442 00:26:20,240 --> 00:26:21,680 Nikki? 443 00:26:23,600 --> 00:26:24,600 Nikki! 444 00:28:38,480 --> 00:28:40,480 MAN: Armed police! Armed police! MEN: Armed police! 445 00:28:40,600 --> 00:28:41,960 Stand still! 446 00:28:42,080 --> 00:28:44,800 Stand still and stay behind! 447 00:28:44,920 --> 00:28:48,040 Slowly, put your hands on your head! 448 00:29:09,000 --> 00:29:11,080 Armed police. Armed police, madam. Step forward. 449 00:29:11,200 --> 00:29:13,400 Slowly raise your hands for me. 450 00:29:23,600 --> 00:29:25,680 No, I've never professionally crossed paths 451 00:29:25,800 --> 00:29:28,600 with William Carmichael. I don't know him. 452 00:29:28,720 --> 00:29:30,600 But he knows you. 453 00:29:30,720 --> 00:29:32,640 Maybe not. You said he was a hit man. 454 00:29:32,760 --> 00:29:36,640 Bodybuilder turned gun-for-hire. Started life as a car thief. 455 00:29:36,760 --> 00:29:40,320 Did 15 years in Redhill Prison for murder, released last year. 456 00:29:40,440 --> 00:29:42,840 So he had the strength to carry his victims 457 00:29:42,960 --> 00:29:45,120 and the skills to get into their homes. 458 00:29:45,240 --> 00:29:48,080 I guess he could have copied Walsh's keys after befriending him at the meetings. 459 00:29:48,200 --> 00:29:50,840 And breaking into your car to steal the torch 460 00:29:50,960 --> 00:29:52,840 is well within his repertoire. 461 00:29:52,960 --> 00:29:54,720 Did you say he did his time at Redhill? 462 00:29:54,840 --> 00:29:57,240 -Yeah. -So did Tony Hamilton. 463 00:29:57,360 --> 00:29:59,080 So Hamilton and Carmichael have got history... 464 00:29:59,200 --> 00:30:01,520 A history of one paying the other to do his dirty work. 465 00:30:01,640 --> 00:30:03,600 The partnership's rekindled. 466 00:30:03,720 --> 00:30:06,320 Hamilton pays him to take revenge on all the people who sent him down. 467 00:30:06,440 --> 00:30:08,160 Starting with you and Roach, 468 00:30:08,280 --> 00:30:10,400 the expert witnesses who condemned him and failed him. 469 00:30:10,520 --> 00:30:11,600 Two birds, one stone. 470 00:30:11,720 --> 00:30:13,520 Maybe not starting with us. 471 00:30:13,640 --> 00:30:16,200 Maybe starting with Murray Porter, the DI who put Hamilton away. 472 00:30:16,320 --> 00:30:18,440 -PAMELA: What happened to him? -He drowned. 473 00:30:18,560 --> 00:30:20,320 Reading between the lines, 474 00:30:20,440 --> 00:30:22,480 there were suspicions of foul play, but nothing probative. 475 00:30:22,600 --> 00:30:23,920 JACK: Hamilton was still inside. 476 00:30:24,040 --> 00:30:26,160 CALVIN: But Carmichael was a free man. 477 00:30:26,280 --> 00:30:28,600 PAMELA: And he might be a cop killer to boot... 478 00:30:40,320 --> 00:30:42,400 Tony Hamilton is not here 479 00:30:42,520 --> 00:30:45,320 and his wife and son are claiming blissful ignorance. 480 00:30:45,440 --> 00:30:46,480 Uh, Nikki? 481 00:30:49,040 --> 00:30:50,120 I'm sorry. 482 00:30:50,240 --> 00:30:51,440 You Dr Alexander? 483 00:30:51,560 --> 00:30:53,320 -Yes. -Dr Nikki Alexander, yeah? 484 00:30:53,440 --> 00:30:54,760 You're the reason my sister's dead. 485 00:30:54,880 --> 00:30:56,240 You said that my dad was a monster 486 00:30:56,360 --> 00:30:58,000 that would push a pregnant lady out a window! 487 00:30:58,120 --> 00:30:59,800 -OFFICER: Whoa, whoa, whoa, whoa! -You lying bitch! 488 00:30:59,920 --> 00:31:01,320 -How do you sleep at night? -Enough! 489 00:31:05,880 --> 00:31:07,560 I don't know where he is. 490 00:31:08,360 --> 00:31:09,840 I really don't. 491 00:31:12,720 --> 00:31:13,800 -You all right? -Yeah. 492 00:31:20,800 --> 00:31:25,840 Tony's like a child. He isn't capable of hurting anyone. 493 00:31:25,960 --> 00:31:29,320 He can barely tie his shoelaces. 494 00:31:29,440 --> 00:31:31,440 What do you put that down to? Prison? 495 00:31:31,560 --> 00:31:33,760 Our daughter, Tania, 496 00:31:33,880 --> 00:31:36,640 she committed suicide 497 00:31:36,760 --> 00:31:39,040 the year before Tony's release. 498 00:31:39,160 --> 00:31:40,520 I'm so sorry. 499 00:31:43,080 --> 00:31:44,320 LYDIA: Tania? 500 00:31:46,880 --> 00:31:48,800 David? 501 00:31:48,920 --> 00:31:50,480 It was David I always worried about. 502 00:31:50,600 --> 00:31:52,960 Tania was my rock. 503 00:31:53,080 --> 00:31:56,360 Always there with a smile. 504 00:31:58,040 --> 00:31:59,800 A supportive word. 505 00:32:00,680 --> 00:32:02,560 I didn't see past that. 506 00:32:05,360 --> 00:32:08,560 I was caught up with work. 507 00:32:08,680 --> 00:32:13,320 Contesting some case that dragged on and on. 508 00:32:13,440 --> 00:32:16,880 And then one night, I came home at some ridiculous hour 509 00:32:17,000 --> 00:32:21,880 and David was sitting in the corner of the bathroom. 510 00:32:24,120 --> 00:32:26,600 He hadn't touched her. 511 00:32:26,720 --> 00:32:28,720 Just left her in the bath. 512 00:32:32,200 --> 00:32:34,240 In all that bloody water. 513 00:32:44,800 --> 00:32:47,240 Of course, if she'd had a father... 514 00:32:47,360 --> 00:32:51,080 And Tony, he took it hard? 515 00:32:51,200 --> 00:32:54,240 I don't know. I don't know how he took it. 516 00:32:54,360 --> 00:32:58,040 The prison governor informed him that night, 517 00:32:58,160 --> 00:33:00,520 and I went to see him the next day 518 00:33:00,640 --> 00:33:02,880 and he refused to see me. 519 00:33:03,000 --> 00:33:05,160 CALVIN: Do you think he blamed you? 520 00:33:05,280 --> 00:33:07,640 I've no idea. 521 00:33:07,760 --> 00:33:12,480 So, would it be fair to say he came home a different man 522 00:33:12,600 --> 00:33:16,200 and, therefore, you couldn't really say what he was capable of? 523 00:33:16,320 --> 00:33:18,600 Please don't twist my words, Sergeant. 524 00:33:20,560 --> 00:33:22,120 Would it be fair or not? 525 00:33:24,840 --> 00:33:26,840 Why did you take him back? 526 00:33:29,480 --> 00:33:31,160 Because I love him. 527 00:33:33,120 --> 00:33:34,440 At least... 528 00:33:36,280 --> 00:33:38,320 I loved the man he was... 529 00:33:40,120 --> 00:33:41,800 And can be again. 530 00:33:44,840 --> 00:33:46,160 Are you okay? 531 00:33:49,000 --> 00:33:50,280 I didn't know. 532 00:33:51,520 --> 00:33:52,960 About their daughter. 533 00:33:53,080 --> 00:33:54,160 Did you ever have any doubts? 534 00:33:54,280 --> 00:33:56,720 -About what? -Suzie Banks. 535 00:33:56,840 --> 00:33:58,960 That not all the injuries were from the fall? 536 00:34:00,680 --> 00:34:03,560 Even by our standards, it was a shocking case. 537 00:34:04,520 --> 00:34:06,680 And, yes, distressing. 538 00:34:09,000 --> 00:34:12,880 But you know how it is. We try. We try our hardest. 539 00:34:13,000 --> 00:34:16,240 But none of us can just leave our emotions at the door. 540 00:34:16,360 --> 00:34:17,760 More dangerous to pretend you can. 541 00:34:17,880 --> 00:34:19,320 Right. 542 00:34:19,440 --> 00:34:21,000 And in this instance? 543 00:34:21,120 --> 00:34:22,200 Hand on heart, 544 00:34:22,320 --> 00:34:24,160 I called it as I saw it. 545 00:34:24,280 --> 00:34:28,680 And I saw evidence of trauma the fall didn't explain. 546 00:34:28,800 --> 00:34:29,880 But it was a close call? 547 00:34:30,000 --> 00:34:31,040 Very. 548 00:34:32,080 --> 00:34:34,440 Maybe, looking back, 549 00:34:34,560 --> 00:34:39,360 I claimed a certainty I couldn't totally justify. 550 00:34:40,920 --> 00:34:41,960 Why? 551 00:34:43,760 --> 00:34:45,200 Suzie Banks. 552 00:34:47,680 --> 00:34:51,120 She was so young, so brave. 553 00:34:54,000 --> 00:34:55,640 And she was alive. 554 00:34:57,320 --> 00:34:59,840 The dead are one thing, and the living... 555 00:35:06,280 --> 00:35:08,360 How long has Tony Hamilton been out? 556 00:35:11,200 --> 00:35:12,360 Six months? 557 00:35:14,120 --> 00:35:15,240 Oi-oi. 558 00:35:19,520 --> 00:35:20,520 Blood? 559 00:35:21,680 --> 00:35:22,800 Paint. 560 00:35:24,200 --> 00:35:26,280 Oil-based. 561 00:35:26,400 --> 00:35:28,560 I think it's anti-climb paint. 562 00:35:28,680 --> 00:35:30,480 He's been somewhere he shouldn't. 563 00:35:30,600 --> 00:35:32,480 That doesn't make sense. 564 00:35:32,600 --> 00:35:34,920 If he paid Carmichael to enact his revenge, 565 00:35:35,040 --> 00:35:36,240 why get his hands dirty? 566 00:35:36,360 --> 00:35:38,000 Because it's something he wants to do. 567 00:35:38,680 --> 00:35:39,920 For himself. 568 00:35:41,160 --> 00:35:42,400 Suzie Banks... 569 00:35:59,360 --> 00:36:00,480 Nikki. 570 00:36:01,320 --> 00:36:02,840 Yeah? 571 00:36:02,960 --> 00:36:04,320 Look like the same shade of red to you? 572 00:36:04,440 --> 00:36:05,640 Think so. 573 00:36:08,800 --> 00:36:10,640 How old's her visitor? 574 00:36:10,760 --> 00:36:13,840 I don't know. Forties? Look, I didn't get a good look at him. 575 00:36:13,960 --> 00:36:16,440 If it's him, she may be too traumatised to get help. 576 00:36:16,560 --> 00:36:18,320 He is the man who threw her out of a window. 577 00:36:18,440 --> 00:36:21,120 Oh, my God! All right, it's just in this room over here. 578 00:36:30,600 --> 00:36:32,520 Easy. Easy, easy, easy. 579 00:36:36,160 --> 00:36:38,080 NIKKI: I didn't think you'd remember me. 580 00:36:38,200 --> 00:36:39,440 Of course I do. 581 00:36:39,560 --> 00:36:41,080 In the hospital. 582 00:36:41,200 --> 00:36:42,880 Then in court. 583 00:36:43,000 --> 00:36:44,720 Are you aware Tony's made previous attempts to get in here? 584 00:36:47,400 --> 00:36:48,480 Has he hurt you? 585 00:36:48,600 --> 00:36:49,800 -No. -If he has, then... 586 00:36:49,920 --> 00:36:52,320 I think you should leave now. 587 00:36:52,440 --> 00:36:53,600 I'm tired. 588 00:36:53,720 --> 00:36:55,320 I've got a lot of work to do. 589 00:37:03,320 --> 00:37:05,040 What do the police want with him? 590 00:37:06,680 --> 00:37:08,400 He's done nothing wrong. 591 00:37:08,520 --> 00:37:09,560 What? 592 00:37:12,120 --> 00:37:13,760 He's a good man. 593 00:37:16,200 --> 00:37:17,320 Why? 594 00:37:21,680 --> 00:37:23,800 Why did you lie? 595 00:37:23,920 --> 00:37:28,880 Because he was going back to her and I wanted to hurt him. 596 00:37:29,000 --> 00:37:31,920 When I realised what I'd done, 597 00:37:32,040 --> 00:37:35,760 and the reality that he was going to prison hit home, I told DI Porter. 598 00:37:35,880 --> 00:37:37,520 NIKKI: And? 599 00:37:37,640 --> 00:37:40,120 And he said going back on my word wasn't an option, 600 00:37:40,240 --> 00:37:42,160 that he'd be a laughing stock 601 00:37:42,280 --> 00:37:45,200 and the CPS would never prosecute another case of his again. 602 00:37:46,880 --> 00:37:49,240 How would I survive in prison? 603 00:37:56,320 --> 00:38:00,680 Everyone connected with your prosecution has paid the price. 604 00:38:00,800 --> 00:38:04,040 DI Murray Porter and Belinda Roach are dead. 605 00:38:04,160 --> 00:38:07,640 Nikki Alexander came within an inch of the same fate. 606 00:38:07,760 --> 00:38:10,560 And now, you break into Suzie Banks's residence. 607 00:38:10,680 --> 00:38:12,800 I didn't hurt Suzie. 608 00:38:13,480 --> 00:38:15,560 I loved her. 609 00:38:15,680 --> 00:38:17,240 PAMELA: Can you elaborate, please? 610 00:38:17,360 --> 00:38:19,760 Suzie and I were in a relationship. 611 00:38:21,200 --> 00:38:23,600 She got pregnant. 612 00:38:23,720 --> 00:38:26,400 I followed my heart and moved in with her. 613 00:38:26,520 --> 00:38:27,920 Lydia went berserk. 614 00:38:28,040 --> 00:38:29,640 Moved heaven and earth to stop me seeing my kids. 615 00:38:30,880 --> 00:38:32,520 And it worked. 616 00:38:32,640 --> 00:38:35,440 I missed them more than I ever thought possible. 617 00:38:35,560 --> 00:38:37,520 PAMELA: You had a change of heart? 618 00:38:39,480 --> 00:38:41,200 I discarded her. 619 00:38:41,320 --> 00:38:43,840 I'm carrying your baby and it doesn't mean anything to you! 620 00:38:43,960 --> 00:38:46,720 -That is not true! -It is! 621 00:38:46,840 --> 00:38:48,800 Then stay! 622 00:38:49,480 --> 00:38:51,040 Please stay! 623 00:38:51,160 --> 00:38:53,000 -I'm sorry. 624 00:39:08,240 --> 00:39:09,960 Is Suzie okay? 625 00:39:10,080 --> 00:39:11,240 Yes. 626 00:39:12,640 --> 00:39:15,120 She's also changed her story. 627 00:39:15,240 --> 00:39:16,800 Which part? 628 00:39:16,920 --> 00:39:19,120 The part about Tony Hamilton pushing her out the window. 629 00:39:19,240 --> 00:39:21,800 Well, maybe she's lying, he's got to her in some way. 630 00:39:21,920 --> 00:39:24,400 I don't think so. Based on our search, the guy has no bank account, 631 00:39:24,520 --> 00:39:27,680 no computer, no mobile phone. How could he stage all this? 632 00:39:27,800 --> 00:39:29,600 PAMELA: Has he got a bolthole somewhere? 633 00:39:29,720 --> 00:39:31,560 Suzie says that Tony came to visit her 634 00:39:31,680 --> 00:39:34,840 because he was worried about his son, David, 635 00:39:34,960 --> 00:39:36,600 that he might come after her. 636 00:39:36,720 --> 00:39:38,720 Oh, he's just trying to throw us off. 637 00:39:38,840 --> 00:39:41,720 When I met David this morning, he recognised me instantly 638 00:39:41,840 --> 00:39:44,400 as the woman who told the jury his dad was guilty. 639 00:39:44,520 --> 00:39:46,040 And did he attend the trial? 640 00:39:46,160 --> 00:39:49,600 No, too young, but he's clearly done his research since. 641 00:39:49,720 --> 00:39:51,920 I spoke to Hamilton's parole officer when we nicked him. 642 00:39:52,040 --> 00:39:55,040 He said David brings Tony to all their meetings, picks him up after. 643 00:39:55,160 --> 00:39:57,400 CALVIN: Reckons David's the only person Tony has real contact with. 644 00:39:57,520 --> 00:39:59,160 He never even mentions his ex-wife. 645 00:39:59,280 --> 00:40:01,080 PAMELA: Yeah, but what about Carmichael? 646 00:40:01,200 --> 00:40:05,360 I mean, how would David enlist his services, never mind pay for them? 647 00:40:05,480 --> 00:40:09,320 THOMAS: All I've got is two shaved patches on Carmichael's chest 648 00:40:09,440 --> 00:40:11,120 and some adhesive residue. 649 00:40:13,400 --> 00:40:16,160 I'm thinking maybe a microphone taped to the skin? 650 00:40:16,280 --> 00:40:17,600 Yeah, but who uses them now? 651 00:40:17,720 --> 00:40:20,000 You can stick a stereo mic in a nose stud. 652 00:40:20,120 --> 00:40:22,200 Well, he was in jail for 15 years. 653 00:40:22,320 --> 00:40:28,120 I noticed this curious line on Carmichael's sweatshirt. 654 00:40:29,680 --> 00:40:32,000 The fibres have been damaged by bleach, 655 00:40:32,120 --> 00:40:33,880 but not the kind you use to clean your loo. 656 00:40:34,000 --> 00:40:37,640 This is calcium hypochlorite, used in swimming pools. 657 00:40:37,760 --> 00:40:41,000 And who do we know who owns a swimming pool 658 00:40:41,120 --> 00:40:44,040 and a pool house? 659 00:40:44,160 --> 00:40:47,320 If that's where Carmichael met David and got his orders, 660 00:40:49,560 --> 00:40:51,600 maybe he was taping their conversations. 661 00:40:51,720 --> 00:40:54,640 -Insurance policy? -NIKKI: I'll take Carmichael's flat. 662 00:40:56,280 --> 00:40:57,440 Thanks. 663 00:41:13,520 --> 00:41:15,840 Thanks, David. 664 00:41:15,960 --> 00:41:18,960 I'll be all right, mate. Honestly. 665 00:41:19,080 --> 00:41:20,480 -Okay. Mmm-hmm. -All right. 666 00:42:00,880 --> 00:42:03,800 Yeah, he's collecting fag butts and looking at the pool stuff. 667 00:42:03,920 --> 00:42:05,640 Don't worry, darling. 668 00:42:05,760 --> 00:42:07,600 I'll be there as quick as I can. 669 00:42:58,360 --> 00:43:00,960 -Hello? -Hi. You found any tapes? 670 00:43:02,920 --> 00:43:04,920 No. How about you? 671 00:43:05,040 --> 00:43:07,520 Any evidence Carmichael smoked Gauloises? 672 00:43:08,440 --> 00:43:09,840 Yeah. Two boxes' worth. 673 00:43:09,960 --> 00:43:11,240 Result. 674 00:43:11,360 --> 00:43:13,320 If DNA from the cig butts is Carmichael's, 675 00:43:13,440 --> 00:43:15,440 somebody's got some explaining to do. 676 00:43:15,560 --> 00:43:17,600 Uh, listen, I've got to go. 677 00:43:19,440 --> 00:43:20,640 All right. 678 00:43:25,440 --> 00:43:27,800 Hamilton's only regular visitor was Lydia, 679 00:43:27,920 --> 00:43:29,800 but he shut her out when their daughter died. 680 00:43:29,920 --> 00:43:32,240 -She told you this herself? -Yeah. 681 00:43:32,360 --> 00:43:34,640 But what she didn't mention was that she made such a fuss they had to call the police. 682 00:43:42,480 --> 00:43:44,400 Lydia said when Tania committed suicide, 683 00:43:44,520 --> 00:43:46,320 she was fighting a big lawsuit. 684 00:43:46,440 --> 00:43:49,680 Like she almost blamed the case for what happened to her daughter. 685 00:43:49,800 --> 00:43:54,120 Irene Dawes was a plaintiff in a case against a chemicals factory. 686 00:43:54,240 --> 00:43:57,520 Accentor Bioscience in Stratford. 687 00:43:57,640 --> 00:44:00,560 And you think the two suits are actually one and the same? 688 00:44:00,680 --> 00:44:02,920 Irene didn't attend a support group like Walsh. 689 00:44:03,040 --> 00:44:04,280 It'd explain how she was chosen. 690 00:44:07,160 --> 00:44:09,320 Lydia? 691 00:44:09,440 --> 00:44:11,800 Better have a second pair of eyes on the Marukami disclosure. 692 00:44:11,920 --> 00:44:13,520 -Sure, of course. -Thank you. 693 00:44:14,960 --> 00:44:17,920 -Nikki. -You got a minute? 694 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 Sorry, I need to be with my son. 695 00:44:19,960 --> 00:44:21,000 This really won't take long. 696 00:44:21,600 --> 00:44:22,680 Okay. 697 00:44:43,520 --> 00:44:44,960 What is it, Nikki? 698 00:44:48,920 --> 00:44:50,200 What are you doing? 699 00:44:58,320 --> 00:45:00,400 This looks to me like a go-bag. 700 00:45:00,520 --> 00:45:02,160 And in my experience, 701 00:45:02,280 --> 00:45:04,920 the only people who feel the need for those are the guilty. 702 00:45:05,040 --> 00:45:06,440 Is that you, Lydia? 703 00:45:06,560 --> 00:45:07,840 No warrant, 704 00:45:08,680 --> 00:45:10,120 no legitimate search... 705 00:45:10,240 --> 00:45:11,760 Oh, please, we're not going to do that, are we? 706 00:45:11,880 --> 00:45:14,040 I mean, it is way past that, surely? 707 00:45:17,360 --> 00:45:18,800 Perhaps it is. 708 00:45:23,160 --> 00:45:24,320 Why? 709 00:45:25,440 --> 00:45:27,600 Why the hell do you think? 710 00:45:29,320 --> 00:45:30,600 You destroyed my family. 711 00:45:30,720 --> 00:45:32,600 I was just doing my job... 712 00:45:32,720 --> 00:45:34,560 -Oh, it was your job... -I gave an interpretation of the evidence... 713 00:45:34,680 --> 00:45:39,840 -You lied! -I didn't lie! I got it wrong. 714 00:45:39,960 --> 00:45:44,120 I called it as I saw it and I got it wrong. 715 00:45:45,960 --> 00:45:47,920 He was coming back to me. 716 00:45:50,280 --> 00:45:54,280 He was leaving that slut to come home, 717 00:45:55,640 --> 00:45:57,280 and you took him from me. 718 00:45:57,400 --> 00:46:01,400 You had three innocent people killed to prove a point? 719 00:46:01,520 --> 00:46:04,280 But they were dying anyway? Is that how you justified it? 720 00:46:04,400 --> 00:46:06,280 Was that all it took? 721 00:46:06,400 --> 00:46:08,240 My conscience is clean. 722 00:46:12,720 --> 00:46:15,120 You have nothing resembling proof. 723 00:46:16,560 --> 00:46:18,760 No evidence, no case. 724 00:46:19,480 --> 00:46:20,960 So look, why... 725 00:46:23,520 --> 00:46:25,720 Why don't we just let this go? 726 00:46:27,560 --> 00:46:28,880 Right here, 727 00:46:29,920 --> 00:46:31,200 right now. 728 00:46:37,000 --> 00:46:39,320 LYDIA: Half now. Half later. 729 00:46:39,440 --> 00:46:42,160 MAN: You want me to kill them? I want it upfront. 730 00:46:43,360 --> 00:46:46,800 LYDIA: Half now. Half later. 731 00:46:50,920 --> 00:46:54,480 It was less than you deserved. 732 00:46:54,600 --> 00:47:00,120 Christ, are you not going to take responsibility for anything? 733 00:47:00,240 --> 00:47:02,040 I mean, if your family was so bloody perfect, 734 00:47:02,160 --> 00:47:04,920 why did your husband need Suzie Banks? Is that my fault, too? 735 00:47:05,040 --> 00:47:06,760 Well, she was a blip. 736 00:47:06,880 --> 00:47:08,480 -She was having his baby. Moving in together. -Mmm-mmm. 737 00:47:08,600 --> 00:47:09,880 A big blip. 738 00:47:11,280 --> 00:47:12,480 He was coming back. 739 00:47:12,600 --> 00:47:15,560 To the children, not to you. 740 00:47:15,680 --> 00:47:17,520 He knew you didn't love them. 741 00:47:21,200 --> 00:47:22,360 How dare you? 742 00:47:35,400 --> 00:47:37,120 You work at something, 743 00:47:39,480 --> 00:47:41,280 build something, 744 00:47:41,400 --> 00:47:43,280 brick by brick, day by day. 745 00:47:43,400 --> 00:47:47,440 You expect it to last. You expect... 746 00:47:47,560 --> 00:47:52,760 Everyone to, ooh, pull their weight, play their part. 747 00:47:52,880 --> 00:47:55,360 You never question why you're doing it. 748 00:47:55,480 --> 00:47:56,720 Never. 749 00:47:59,240 --> 00:48:03,240 And then one day, you wake up... 750 00:48:06,240 --> 00:48:10,040 And you're in a house full of strangers. 751 00:48:10,160 --> 00:48:13,960 They're your children, but they're strangers. 752 00:48:15,160 --> 00:48:17,200 It's your husband, 753 00:48:19,400 --> 00:48:21,400 but he barely speaks to you. 754 00:48:23,320 --> 00:48:24,920 You irritate him. 755 00:48:28,280 --> 00:48:29,960 And he lies to you. 756 00:48:33,560 --> 00:48:35,320 First with a smile, 757 00:48:37,400 --> 00:48:39,320 and then with a shrug. 758 00:48:41,040 --> 00:48:43,000 The house is perfect. 759 00:48:43,120 --> 00:48:44,320 Finished. 760 00:48:49,040 --> 00:48:50,520 But there's no one to live in it. 761 00:48:54,680 --> 00:48:56,960 Then it's every man for himself. 762 00:48:59,800 --> 00:49:01,480 And family? 763 00:49:05,200 --> 00:49:08,480 You wonder what you ever thought it meant. 764 00:49:33,600 --> 00:49:34,880 All right? 765 00:49:46,920 --> 00:49:48,040 Nikki? 766 00:49:50,800 --> 00:49:52,240 I've, er... 767 00:49:53,520 --> 00:49:55,520 I've come to apologise. 768 00:49:55,640 --> 00:49:57,560 Well, do you want to come inside and apologise? 769 00:49:59,680 --> 00:50:01,080 Uh, I can't. 770 00:50:01,200 --> 00:50:03,360 I need to be with my dad. 771 00:50:03,480 --> 00:50:05,080 I'm going back tomorrow. 772 00:50:05,200 --> 00:50:06,720 I'm going to try and make it work with my daughter. 773 00:50:06,840 --> 00:50:07,840 That's great. 774 00:50:09,880 --> 00:50:12,800 Listen, I said a lot of hurtful things... 775 00:50:12,920 --> 00:50:15,200 Yes, you did. 776 00:50:15,320 --> 00:50:18,360 And some of them were hurtful because they're true. 777 00:50:18,480 --> 00:50:21,840 I do find it hard to trust people. 778 00:50:21,960 --> 00:50:25,280 Even people I have strong feelings for. 779 00:50:25,400 --> 00:50:27,440 "Strong feelings"? 780 00:50:27,560 --> 00:50:28,880 Even people I love. 781 00:50:31,120 --> 00:50:33,520 But I don't know if I can change that now. 782 00:50:33,640 --> 00:50:34,920 Or if I ever could. 783 00:50:37,120 --> 00:50:39,240 Was that why I went around the world on my own? 784 00:50:39,360 --> 00:50:41,520 -I bet you weren't on your own for long. 785 00:51:18,000 --> 00:51:20,120 -And you! 59053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.