Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,040 --> 00:01:31,042
Pardon me, but do you happen to be a quarterback?
2
00:01:31,042 --> 00:01:32,543
No, why?
3
00:01:32,543 --> 00:01:34,545
'Cause you intercepted me like i was a football.
4
00:01:34,545 --> 00:01:36,046
When i see what i want, i grab it
5
00:01:36,046 --> 00:01:37,547
And i run with it.
6
00:01:37,547 --> 00:01:39,048
Oh, and you want me?
7
00:01:39,048 --> 00:01:40,550
There's no one else in the room, beautiful.
8
00:01:42,551 --> 00:01:43,552
Come on, let's go into the back room,
9
00:01:44,052 --> 00:01:45,053
And exchange numbers.
10
00:01:47,054 --> 00:01:49,557
Wait, i... i can't.
11
00:01:50,057 --> 00:01:51,559
I'm in a relationship.
12
00:01:51,559 --> 00:01:53,560
I am too. So?
13
00:01:53,560 --> 00:01:55,562
So we don't fool around.
14
00:01:55,562 --> 00:01:57,062
How long you two been together?
15
00:01:57,563 --> 00:01:59,064
Almost five months.
16
00:01:59,064 --> 00:02:00,566
Wait a few more...
17
00:02:00,566 --> 00:02:01,567
you will.
18
00:02:15,077 --> 00:02:17,079
Making out on the dance floor.
19
00:02:17,079 --> 00:02:19,080
Did you ever see anything so juvenile?
20
00:02:19,080 --> 00:02:20,582
Oh, i guess you're too mature for that,
21
00:02:20,582 --> 00:02:22,583
Now that you're a college man.
22
00:02:22,583 --> 00:02:25,085
Who's a college man?
23
00:02:25,085 --> 00:02:28,087
Little justin's been accepted to dartmouth.
24
00:02:28,087 --> 00:02:30,590
Oh! An ivy leaguer.
25
00:02:30,590 --> 00:02:33,091
Mumsy and daddy must be so proud.
26
00:02:33,091 --> 00:02:34,092
I decided not to go.
27
00:02:35,594 --> 00:02:37,095
Since when?
28
00:02:37,095 --> 00:02:38,596
Since i realized that i could never
29
00:02:38,596 --> 00:02:41,599
Be a business major. I decided i want to go
30
00:02:41,599 --> 00:02:43,600
To the pittsburgh institute of fine art.
31
00:02:43,600 --> 00:02:45,602
La-Dee-Dah.
32
00:02:45,602 --> 00:02:47,103
If i can get in.
33
00:02:47,103 --> 00:02:48,604
And here i thought i was finally rid of you.
34
00:02:48,604 --> 00:02:49,605
A-Ha!
35
00:02:50,105 --> 00:02:51,607
Not until i say so.
36
00:02:52,107 --> 00:02:53,608
Ooh!
37
00:02:53,608 --> 00:02:55,610
I can just imagine what your parents will say.
38
00:02:55,610 --> 00:02:57,612
I don't care what my parents say.
39
00:02:57,612 --> 00:02:59,613
I got to do what's going to make me happy.
40
00:02:59,613 --> 00:03:02,616
Spoken like a true disciple of brian.
41
00:03:02,616 --> 00:03:05,117
Hey, uh, what happened to, uh, hunk-A-Licious?
42
00:03:05,117 --> 00:03:07,119
He tried to drag me into the back room.
43
00:03:07,119 --> 00:03:08,620
The nerve!
44
00:03:08,620 --> 00:03:10,121
Treating you like you were a piece of meat.
45
00:03:10,121 --> 00:03:12,123
Gave me a hard-On. Likewise.
46
00:03:12,123 --> 00:03:14,124
I told him i was in a relationship,
47
00:03:14,124 --> 00:03:16,126
And he goes... "so what."
48
00:03:16,126 --> 00:03:17,628
Like it didn't even matter.
49
00:03:17,628 --> 00:03:19,629
In here it doesn't.
50
00:03:19,629 --> 00:03:21,130
You should do him.
51
00:03:21,130 --> 00:03:22,632
What do you mean, "do him?"
52
00:03:22,632 --> 00:03:24,633
I'll get you an instruction manual.
53
00:03:24,633 --> 00:03:26,134
David would kill me.
54
00:03:26,134 --> 00:03:28,136
David doesn't need to know. Yeah!
55
00:03:28,136 --> 00:03:29,136
As if you'd even be tempted,
56
00:03:29,637 --> 00:03:31,639
With dr. Dreamboat in your bed.
57
00:03:31,639 --> 00:03:32,640
I'm not.
58
00:03:35,141 --> 00:03:36,142
Jesus, look who it is.
59
00:03:45,650 --> 00:03:47,151
Haven't seen him in a while.
60
00:03:47,151 --> 00:03:48,152
Yeah.
61
00:03:48,653 --> 00:03:50,654
All good things must come to an end.
62
00:03:54,156 --> 00:03:56,158
He's still cute.
63
00:03:56,158 --> 00:03:57,660
You say that about all the boys
64
00:03:57,660 --> 00:03:58,661
Who put you in a coma.
65
00:04:00,662 --> 00:04:01,663
Hey!
66
00:04:09,169 --> 00:04:10,169
Hey, you!
67
00:04:10,169 --> 00:04:11,671
Oh, shit.
68
00:04:20,177 --> 00:04:22,680
Hey, how're you doing?
69
00:04:22,680 --> 00:04:23,681
Fine, thanks.
70
00:04:25,181 --> 00:04:27,183
It is... great to see you.
71
00:04:30,185 --> 00:04:32,688
You... are so sexy.
72
00:04:32,688 --> 00:04:35,189
Yeah, i believe you've used that line on me before.
73
00:04:35,189 --> 00:04:36,190
You wanna dance?
74
00:04:37,692 --> 00:04:38,693
No, thanks.
75
00:04:40,193 --> 00:04:41,695
Who is he?
76
00:04:42,195 --> 00:04:43,697
Emmett...
77
00:04:43,697 --> 00:04:45,197
this is blake.
78
00:04:45,197 --> 00:04:46,699
I've heard so much about you.
79
00:04:49,702 --> 00:04:50,702
Want some gum?
80
00:04:53,705 --> 00:04:54,706
It's hot in here.
81
00:04:56,206 --> 00:04:57,207
You hot?
82
00:04:57,207 --> 00:04:58,709
We're fine, thanks.
83
00:05:00,710 --> 00:05:02,211
Come on, dance with me.
84
00:05:02,211 --> 00:05:03,713
I said, "no thanks."
85
00:05:05,214 --> 00:05:06,214
Or, rather emmett did.
86
00:05:13,220 --> 00:05:14,221
I'll see you later?
87
00:05:19,726 --> 00:05:21,727
That is one tweaked-Out twinkie.
88
00:05:21,727 --> 00:05:23,228
You think?
89
00:05:23,228 --> 00:05:24,730
Hollow eyes, 22-Inch waist,
90
00:05:24,730 --> 00:05:26,230
Inability to hold a conversation?
91
00:05:26,230 --> 00:05:28,733
He's either a total crystal queen,
92
00:05:28,733 --> 00:05:31,234
Or a supermodel.
93
00:05:31,234 --> 00:05:32,235
Come on.
94
00:05:35,238 --> 00:05:37,239
I'm leaving. Where're you going?
95
00:05:37,239 --> 00:05:39,241
Home to say my prayers.
96
00:05:39,241 --> 00:05:40,743
Shouldn't you be going home to see your hubby?
97
00:05:41,242 --> 00:05:42,744
He's going to some boring business dinner.
98
00:05:42,744 --> 00:05:44,245
Hold on a sec, i'll come with you.
99
00:05:44,245 --> 00:05:45,246
Not tonight.
100
00:05:50,250 --> 00:05:51,250
Where's he going?
101
00:06:33,284 --> 00:06:34,786
Brian!
102
00:06:34,786 --> 00:06:37,788
What brings you to the ninth circle of hell?
103
00:06:37,788 --> 00:06:39,289
I was reading gorky
104
00:06:39,289 --> 00:06:41,291
And i got a taste for the lower depths.
105
00:06:41,792 --> 00:06:45,294
Yeah, you see anything, uh, interesting?
106
00:06:45,795 --> 00:06:48,296
The tall redhead in 27 with the black leather dildo.
107
00:06:48,296 --> 00:06:49,798
Oh, him. Yeah.
108
00:06:49,798 --> 00:06:52,300
He's definitely a possibility, for later.
109
00:06:53,801 --> 00:06:55,803
Other than that, it's pretty much all mark-Downs.
110
00:06:56,303 --> 00:06:57,804
Yeah, well if you get into anything,
111
00:06:57,804 --> 00:06:58,805
You know, give me a holler.
112
00:06:59,305 --> 00:07:00,807
I'll be happy to stick a finger in your ass
113
00:07:00,807 --> 00:07:02,308
Or suck on your balls
114
00:07:02,308 --> 00:07:04,309
While you're fucking him.
115
00:07:04,810 --> 00:07:05,811
You're a real pal, marty.
116
00:07:28,328 --> 00:07:29,329
Oh, christ!
117
00:07:34,333 --> 00:07:35,334
Blake.
118
00:07:41,339 --> 00:07:41,840
Blake!
119
00:07:44,842 --> 00:07:47,845
Hey, come on. Blake.
120
00:07:47,845 --> 00:07:48,845
Blake!
121
00:07:50,847 --> 00:07:52,849
Blake? Come on, wake up.
122
00:07:54,349 --> 00:07:55,851
Oh, shit. Get out of the way!
123
00:07:56,852 --> 00:07:57,853
Dick.
124
00:08:01,355 --> 00:08:03,857
Blake, come on, wake up.
125
00:08:03,857 --> 00:08:04,858
Blake.
126
00:08:05,859 --> 00:08:07,360
Can someone give me a hand here?
127
00:08:10,362 --> 00:08:10,863
Thanks a lot.
128
00:08:14,866 --> 00:08:16,367
What the hell's wrong with you people?
129
00:08:16,868 --> 00:08:17,368
Can someone help me?
130
00:08:19,870 --> 00:08:20,871
Fuck all of you!
131
00:10:16,964 --> 00:10:18,966
Why don't you take off your towel,
132
00:10:18,966 --> 00:10:19,967
And stay awhile?
133
00:10:22,468 --> 00:10:23,970
I don't fuck.
134
00:10:26,972 --> 00:10:27,973
David.
135
00:10:35,980 --> 00:10:37,981
What's up, doc?
136
00:10:40,483 --> 00:10:42,484
Any idea what he's on?
137
00:10:42,484 --> 00:10:43,485
Crystal meth.
138
00:10:44,987 --> 00:10:45,487
I can tell.
139
00:10:47,989 --> 00:10:49,991
Well, we've got him on an i.V.
140
00:10:49,991 --> 00:10:52,492
We'll keep him here overnight.
141
00:10:52,492 --> 00:10:54,995
He should be okay to go home tomorrow.
142
00:10:54,995 --> 00:10:55,996
Thanks, doctor.
143
00:11:00,499 --> 00:11:02,500
Okay, nurse nightingale,
144
00:11:02,500 --> 00:11:05,003
You've done your good deed.
145
00:11:05,003 --> 00:11:07,504
It'll make for a heart-Warming episode of...
146
00:11:07,504 --> 00:11:08,505
something.
147
00:11:08,505 --> 00:11:10,007
Now let's get out of here.
148
00:11:10,507 --> 00:11:11,508
We can't just leave him.
149
00:11:15,011 --> 00:11:16,512
Like the way he left you?
150
00:11:16,512 --> 00:11:18,013
Well what if something happens to him?
151
00:11:18,013 --> 00:11:19,514
What do you care?
152
00:11:19,514 --> 00:11:22,017
It's not like he's your best friend. You don't even know his last name.
153
00:11:26,520 --> 00:11:27,021
Fine.
154
00:11:27,520 --> 00:11:29,022
Stay all night. I'm going.
155
00:11:45,535 --> 00:11:47,537
Hey, you're home.
156
00:11:47,537 --> 00:11:49,538
Yeah. When'd you get in?
157
00:11:50,039 --> 00:11:52,041
Uh, a little while ago.
158
00:11:52,041 --> 00:11:54,042
So how was your dinner, was it fun?
159
00:11:54,042 --> 00:11:56,044
It was all right. How about you? How was babylon?
160
00:11:56,044 --> 00:11:57,545
It was all right.
161
00:11:57,545 --> 00:12:01,048
See any cute guys?
162
00:12:01,048 --> 00:12:03,549
Well, you know, none that interested me.
163
00:12:04,550 --> 00:12:06,552
You want some, uh, milk and oreos?
164
00:12:07,053 --> 00:12:08,553
Michael...
165
00:12:25,567 --> 00:12:28,070
justin!
166
00:12:28,070 --> 00:12:29,070
Coming.
167
00:12:35,575 --> 00:12:37,077
Christ, didn't you hear me calling you
168
00:12:37,077 --> 00:12:38,577
For the last 10 minutes?
169
00:12:38,577 --> 00:12:39,578
I know you think 'cause i'm young
170
00:12:39,578 --> 00:12:41,080
I can just tumble out of bed
171
00:12:41,080 --> 00:12:42,081
And look like this.
172
00:12:42,581 --> 00:12:43,582
Well, i don't know why not.
173
00:12:43,582 --> 00:12:45,583
I tumble out of bed and look like this.
174
00:12:45,583 --> 00:12:47,085
Yeah, but you're wrong.
175
00:12:47,085 --> 00:12:48,586
Even at my age, it takes time and preparation.
176
00:12:49,086 --> 00:12:50,087
Yeah, well at the rate you're going,
177
00:12:50,087 --> 00:12:52,089
Partying, and staying up till 3:00 o'clock
178
00:12:52,089 --> 00:12:54,090
Everymorning, you're gonna need a face lift
179
00:12:54,090 --> 00:12:55,591
Before you graduate.
180
00:13:05,099 --> 00:13:06,100
Ah, this came for you.
181
00:13:08,602 --> 00:13:10,603
From the pittsburgh institute of fine arts.
182
00:13:10,603 --> 00:13:11,604
Oh?
183
00:13:29,618 --> 00:13:31,120
Well aren't you going to open it?
184
00:13:35,623 --> 00:13:37,125
I can't.
185
00:13:40,127 --> 00:13:41,128
Give it to me.
186
00:13:59,143 --> 00:13:59,643
Well?
187
00:14:09,151 --> 00:14:10,152
Congratulations, picasso.
188
00:14:15,655 --> 00:14:17,157
Whooo!
189
00:14:17,157 --> 00:14:18,158
Yes! Yes!
190
00:14:35,172 --> 00:14:36,172
Hey.
191
00:14:42,177 --> 00:14:43,178
What's going on?
192
00:14:43,678 --> 00:14:45,180
Sorry.
193
00:14:45,180 --> 00:14:46,680
I find myself sitting in a hospital room
194
00:14:46,680 --> 00:14:49,683
Next to an unconscious person... seemed like the thing to do.
195
00:14:50,684 --> 00:14:52,685
Hospital? Hospital?
196
00:14:53,686 --> 00:14:55,188
Did something happen to me?
197
00:14:55,188 --> 00:14:56,188
Am i all right?
198
00:14:56,188 --> 00:14:58,690
You passed out at babylon. I did?
199
00:14:59,191 --> 00:15:00,692
I found you laying unconscious on the bathroom floor.
200
00:15:07,197 --> 00:15:08,698
Doctor said you were dehydrated and...
201
00:15:08,698 --> 00:15:11,201
your blood pressure was really high.
202
00:15:11,201 --> 00:15:12,201
How long have i been here?
203
00:15:12,201 --> 00:15:13,202
Since last night.
204
00:15:16,704 --> 00:15:18,706
Uh, do you want me to get you some water?
205
00:15:19,207 --> 00:15:20,208
No, don't go.
206
00:15:21,209 --> 00:15:22,209
Don't...
207
00:15:23,210 --> 00:15:24,211
please, don't leave.
208
00:15:26,712 --> 00:15:28,714
All right.
209
00:15:28,714 --> 00:15:30,716
It's okay.
210
00:15:30,716 --> 00:15:32,217
Just calm down.
211
00:15:39,223 --> 00:15:40,224
Do you have any candy?
212
00:15:42,225 --> 00:15:43,726
Candy?
213
00:15:50,232 --> 00:15:51,733
Lifesavers?
214
00:16:03,242 --> 00:16:05,744
M-M-Maybe i should go get the nurse.
215
00:16:08,246 --> 00:16:08,746
That's okay.
216
00:16:11,749 --> 00:16:13,250
Did you stay here this whole time?
217
00:16:14,751 --> 00:16:16,753
Yeah. Well, around 6:00
i went back to my place
218
00:16:16,753 --> 00:16:18,754
To pick up some clean clothes for you.
219
00:16:18,754 --> 00:16:20,756
Yours were...
220
00:16:20,756 --> 00:16:22,258
pretty disgusting.
221
00:16:24,259 --> 00:16:26,261
So the doctor said you should be able to go home later.
222
00:16:28,762 --> 00:16:31,265
What home?
223
00:16:31,265 --> 00:16:32,765
I was evicted last month.
224
00:16:33,766 --> 00:16:34,767
Well, where've you been staying.
225
00:16:35,268 --> 00:16:36,269
With some friends.
226
00:16:38,270 --> 00:16:40,772
Oh, that's... that's good.
227
00:16:40,772 --> 00:16:42,774
So... they can look after you.
228
00:16:45,276 --> 00:16:46,777
They're not those kind of friends.
229
00:16:52,782 --> 00:16:54,783
You must think i'm so stupid.
230
00:16:54,783 --> 00:16:57,286
I don't think you're stupid.
231
00:16:57,286 --> 00:16:58,286
I just...
232
00:17:01,289 --> 00:17:03,790
think you're this really...
233
00:17:03,790 --> 00:17:06,793
sweet guy who...
234
00:17:07,294 --> 00:17:09,295
has some problems and needs some help.
235
00:17:09,295 --> 00:17:12,298
I'm gonna stop. I am.
236
00:17:14,299 --> 00:17:15,300
I'm going to stop.
237
00:17:29,311 --> 00:17:30,312
Shh.
238
00:17:35,316 --> 00:17:37,818
He came home from dinner so turned on
239
00:17:37,818 --> 00:17:40,320
We went at it all night.
240
00:17:40,820 --> 00:17:42,822
I'm surprised he still had the strength.
241
00:17:44,323 --> 00:17:46,325
At his age.
242
00:17:46,325 --> 00:17:48,327
You should only be in such good shape "at his age".
243
00:17:48,327 --> 00:17:50,328
You should only be alive "at his age".
244
00:17:52,330 --> 00:17:54,331
So, i wonder why he was so turned on?
245
00:17:55,832 --> 00:17:57,834
Because i'm irresistible.
246
00:17:57,834 --> 00:17:59,835
Because they're in love.
247
00:17:59,835 --> 00:18:00,836
And unlike you,
248
00:18:00,836 --> 00:18:02,838
They don't have to prowl around the baths.
249
00:18:02,838 --> 00:18:04,340
They find everything they need
250
00:18:04,340 --> 00:18:05,840
Right at home.
251
00:18:06,341 --> 00:18:07,842
So how was it? You see anybody cute?
252
00:18:08,843 --> 00:18:09,843
Not especially.
253
00:18:15,848 --> 00:18:17,850
Last time i was at the baths,
254
00:18:17,850 --> 00:18:18,851
Of course this was years ago...
255
00:18:18,851 --> 00:18:20,852
of course.
256
00:18:21,353 --> 00:18:24,356
I was, uh, i was in l.A. Visiting my friend shelly.
257
00:18:24,356 --> 00:18:25,856
Uh, but anyway...
258
00:18:25,856 --> 00:18:28,359
uh, there was this cubicle at the end of the hall
259
00:18:28,859 --> 00:18:29,360
And the door was open,
260
00:18:29,859 --> 00:18:31,361
So, uh... so i go in.
261
00:18:31,361 --> 00:18:32,862
And at first i can't really see anything
262
00:18:33,363 --> 00:18:35,864
Uh, you know, 'cause it's dark, and i don't have my contacts in.
263
00:18:35,864 --> 00:18:38,867
Anyway, there's this guy
264
00:18:38,867 --> 00:18:41,369
Lying there on his stomach
265
00:18:41,369 --> 00:18:42,870
With his butt up in the air
266
00:18:42,870 --> 00:18:47,874
Just screaming, "fuck me! Fuck me!"
267
00:18:47,874 --> 00:18:49,876
So i did. And, uh,
268
00:18:49,876 --> 00:18:51,877
Afterwards, i, uh...
269
00:18:51,877 --> 00:18:53,379
i got a glimpse of his face...
270
00:18:54,880 --> 00:18:56,881
it was...
271
00:19:00,884 --> 00:19:02,386
no shit!
272
00:19:02,386 --> 00:19:03,387
You fucked...
273
00:19:03,887 --> 00:19:06,389
so she really is his beard?
274
00:19:06,389 --> 00:19:08,891
They don't call her "whiskers" for nothing.
275
00:19:10,393 --> 00:19:11,893
Hey, guys.
276
00:19:12,394 --> 00:19:13,395
Sorry i'm late.
277
00:19:13,395 --> 00:19:14,396
I had kind of a busy morning.
278
00:19:14,396 --> 00:19:15,896
Oo-Oh!
279
00:19:15,896 --> 00:19:17,398
Don't tell me
280
00:19:17,398 --> 00:19:19,900
You sat up all night with him.
281
00:19:19,900 --> 00:19:20,401
Who?
282
00:19:20,900 --> 00:19:22,402
The angel of death.
283
00:19:22,402 --> 00:19:24,404
Look, you really have no idea how upsetting it is,
284
00:19:24,404 --> 00:19:26,405
To wake up in a hospital room.
285
00:19:26,905 --> 00:19:27,406
Believe me, i know.
286
00:19:27,906 --> 00:19:28,407
Yeah, thanks to him.
287
00:19:32,910 --> 00:19:34,912
O-Okay, so, so it's over, right?
288
00:19:34,912 --> 00:19:36,913
You... you've done all you can possibly do.
289
00:19:39,916 --> 00:19:41,917
Please, please, please tell me
290
00:19:41,917 --> 00:19:43,919
You didn't take that tweaked-Out tramp home.
291
00:19:51,925 --> 00:19:54,428
Institute of fine arts? Ohh...
292
00:19:55,929 --> 00:19:58,431
i had no idea you'd applied.
293
00:19:58,431 --> 00:20:01,434
I didn't want to tell you until i knew.
294
00:20:01,434 --> 00:20:03,435
They had over 2,000
applications,
295
00:20:03,435 --> 00:20:05,437
Only 70 openings and i got in.
296
00:20:08,439 --> 00:20:10,441
I always told you you were gifted, didn't i?
297
00:20:12,442 --> 00:20:13,943
But what about dartmouth?
298
00:20:13,943 --> 00:20:15,945
Oh, i'll just write them and tell them i'm not going.
299
00:20:17,946 --> 00:20:20,949
Justin, your dad's expecting you to go.
300
00:20:20,949 --> 00:20:23,451
Because he went there?
301
00:20:23,451 --> 00:20:25,453
Oh, sweetheart...
302
00:20:25,953 --> 00:20:27,954
i-I know how much you want to be an artist.
303
00:20:27,954 --> 00:20:31,958
Do you have any idea how hard it is to make a living?
304
00:20:31,958 --> 00:20:33,959
Yeah.
305
00:20:34,460 --> 00:20:36,462
It's what i want to do.
306
00:20:36,462 --> 00:20:37,962
It's what i've always wanted to do.
307
00:20:44,968 --> 00:20:47,970
You're going to have a hard time convincing him.
308
00:20:47,970 --> 00:20:50,473
I was hoping that you could help.
309
00:20:50,473 --> 00:20:51,474
Will you?
310
00:20:51,474 --> 00:20:52,974
Hi, jennifer.
311
00:20:52,974 --> 00:20:53,975
Oh, sue!
312
00:20:53,975 --> 00:20:54,976
Hi.
313
00:20:54,976 --> 00:20:55,977
Um...
314
00:20:56,978 --> 00:20:58,979
Uh, this is my son, justin. Justin.
315
00:20:59,980 --> 00:21:00,981
Why don't you just go right on in?
316
00:21:01,482 --> 00:21:02,483
I-I'll be right there.
317
00:21:02,483 --> 00:21:04,984
Oh, take your time, i'll just wander through.
318
00:21:08,487 --> 00:21:08,987
Who... who's she?
319
00:21:14,492 --> 00:21:15,493
She's a realtor.
320
00:21:17,495 --> 00:21:19,496
What's she doing here?
321
00:21:19,496 --> 00:21:20,497
Um...
322
00:21:22,499 --> 00:21:25,501
i've asked her to list the house.
323
00:21:25,501 --> 00:21:27,503
You're selling the house?
324
00:21:29,504 --> 00:21:31,506
Justin, um...
325
00:21:34,007 --> 00:21:35,008
your dad and i...
326
00:21:36,009 --> 00:21:39,011
your dad and i feel that we, uh...
327
00:21:39,011 --> 00:21:40,012
we no longer...
328
00:21:43,515 --> 00:21:44,516
we no longer, ah...
329
00:21:45,517 --> 00:21:47,018
what?
330
00:21:47,018 --> 00:21:48,519
What?
331
00:21:48,519 --> 00:21:51,522
Oh... we're getting a divorce.
332
00:22:03,031 --> 00:22:05,032
Have i told you lately how hot you look?
333
00:22:05,032 --> 00:22:06,534
Actually, you have.
334
00:22:06,534 --> 00:22:09,035
Um, but it always bears repeating.
335
00:22:09,035 --> 00:22:11,037
You are so hot.
336
00:22:11,037 --> 00:22:12,038
Howdy, boys.
337
00:22:13,540 --> 00:22:15,040
Oh, i... i don't mean to interrupt.
338
00:22:15,040 --> 00:22:16,041
'Course you do.
339
00:22:16,041 --> 00:22:18,043
But do you mind if i join you?
340
00:22:18,043 --> 00:22:19,043
Well, actually...
341
00:22:20,044 --> 00:22:22,046
Soda water. Lemon. No ice.
342
00:22:24,047 --> 00:22:27,551
You know, after any strenuous physical exertion
343
00:22:27,551 --> 00:22:29,552
What you need is plenty of fluids.
344
00:22:29,552 --> 00:22:31,053
Thanks for the health tip. Anytime.
345
00:22:33,055 --> 00:22:35,056
Speaking of exertion,
346
00:22:35,056 --> 00:22:37,058
Michael tells me you two had quite a night last night.
347
00:22:37,058 --> 00:22:38,560
Oh, jesus, brian! That's okay.
348
00:22:38,560 --> 00:22:40,060
Matter of fact, we did.
349
00:22:40,060 --> 00:22:41,061
So did i.
350
00:22:42,563 --> 00:22:43,564
Well, i don't think david
351
00:22:44,064 --> 00:22:45,064
Wants to hear about your trip to...
352
00:22:45,064 --> 00:22:46,065
you're right, you're right.
353
00:22:46,065 --> 00:22:48,067
He probably wouldn't approve.
354
00:22:48,067 --> 00:22:50,068
So, what have you been up to lately, doc?
355
00:22:50,569 --> 00:22:51,570
No much, the usual.
356
00:22:51,570 --> 00:22:53,572
Hmm, hmm.
357
00:22:53,572 --> 00:22:55,573
Michael tells me you had dinner with some client.
358
00:22:59,076 --> 00:23:01,077
That's right.
359
00:23:01,077 --> 00:23:02,078
Talk about boring.
360
00:23:04,080 --> 00:23:05,080
Although, i had this one client,
361
00:23:05,080 --> 00:23:07,082
M... michael tell you this story?
362
00:23:07,082 --> 00:23:09,084
Meat and potatoes, wife and kids,
363
00:23:09,084 --> 00:23:12,587
Turned out he was gay.
364
00:23:12,587 --> 00:23:14,589
And not only was he gay, he wanted to fuck me.
365
00:23:16,590 --> 00:23:18,592
Imagine that. Yeah.
366
00:23:18,592 --> 00:23:21,093
What can i say? There's a lot of duplicitous people in the world.
367
00:23:23,095 --> 00:23:24,597
Here's your water, brian.
368
00:23:26,097 --> 00:23:27,098
Cheers.
369
00:23:31,101 --> 00:23:33,604
God, i hate the cold.
370
00:23:33,604 --> 00:23:35,105
You know, i always figured i could...
371
00:23:35,605 --> 00:23:37,106
one day live in some place that's warm,
372
00:23:37,106 --> 00:23:40,609
Like la jolla, santa barbara.
373
00:23:40,609 --> 00:23:42,611
One of those picture postcard places.
374
00:23:43,111 --> 00:23:44,112
You know, business would be good there too.
375
00:23:46,113 --> 00:23:48,115
But i'm still here.
376
00:23:50,117 --> 00:23:52,118
Well, maybe you're deceiving yourself.
377
00:23:52,118 --> 00:23:54,621
Thinking you want something you really don't.
378
00:23:54,621 --> 00:23:56,121
I want michael.
379
00:23:56,121 --> 00:23:58,123
I love michael.
380
00:23:58,123 --> 00:23:59,124
What you saw last night
381
00:23:59,124 --> 00:24:02,627
Has nothing to do with that.
382
00:24:02,627 --> 00:24:05,129
You don't have to explain to me, doc.
383
00:24:05,129 --> 00:24:08,632
I'm not a member of the queer p.C. Patrol.
384
00:24:08,632 --> 00:24:09,633
If you want to go to the bathhouse,
385
00:24:09,633 --> 00:24:11,133
And get your rocks off, i say do it.
386
00:24:12,635 --> 00:24:15,638
As long as you don't hurt him.
387
00:24:15,638 --> 00:24:17,138
I don't intend to.
388
00:24:17,639 --> 00:24:18,640
Do you?
389
00:24:21,141 --> 00:24:22,142
Anybody want a bite?
390
00:24:29,649 --> 00:24:31,150
You're back.
391
00:24:31,150 --> 00:24:32,150
You're up.
392
00:24:37,154 --> 00:24:38,656
You feeling better?
393
00:24:38,656 --> 00:24:40,157
Yeah, actually, uh...
394
00:24:43,660 --> 00:24:44,661
great.
395
00:24:46,162 --> 00:24:47,162
You cook.
396
00:24:47,162 --> 00:24:49,164
Oh, yeah.
397
00:24:49,164 --> 00:24:51,666
Both my parents worked and...
398
00:24:51,666 --> 00:24:53,167
i was the oldest of seven kids.
399
00:24:53,668 --> 00:24:54,669
Seven!
400
00:24:54,669 --> 00:24:56,170
So i know how to make a...
401
00:24:56,170 --> 00:24:57,671
chicken stretch.
402
00:25:00,674 --> 00:25:02,174
Wow.
403
00:25:02,174 --> 00:25:03,676
Candles and everything.
404
00:25:15,686 --> 00:25:16,687
What?
405
00:25:18,187 --> 00:25:19,188
Nothing.
406
00:25:21,691 --> 00:25:22,691
Potatoes are done.
407
00:25:24,693 --> 00:25:25,694
Hey, you want to put on some music?
408
00:25:39,705 --> 00:25:40,706
That's nice.
409
00:25:43,207 --> 00:25:44,208
What is it?
410
00:25:45,209 --> 00:25:47,211
"La traviata".
411
00:25:47,211 --> 00:25:48,211
Do you know it?
412
00:25:48,211 --> 00:25:49,212
Not really.
413
00:25:49,713 --> 00:25:50,714
It's an opera.
414
00:25:50,714 --> 00:25:51,715
I figured that much.
415
00:25:54,717 --> 00:25:56,719
It's about this woman, violetta.
416
00:25:56,719 --> 00:25:57,720
She's a courtesan.
417
00:26:00,221 --> 00:26:01,222
A what?
418
00:26:01,222 --> 00:26:03,223
A slut, basically.
419
00:26:03,223 --> 00:26:05,225
And she likes to go to parties a lot.
420
00:26:05,225 --> 00:26:06,226
I know the type.
421
00:26:08,227 --> 00:26:09,228
So what's she singing about?
422
00:26:10,730 --> 00:26:12,732
Well, she's just met
423
00:26:12,732 --> 00:26:15,734
This really sweet guy named alfredo,
424
00:26:15,734 --> 00:26:19,236
And, uh, he kind of has a thing for her.
425
00:26:19,236 --> 00:26:22,740
She's wondering whether she can give up her life in the fast lane
426
00:26:23,240 --> 00:26:24,240
To be with him.
427
00:26:26,242 --> 00:26:27,243
Does she?
428
00:26:29,244 --> 00:26:30,746
She gives it a shot.
429
00:26:43,756 --> 00:26:46,759
It's ghb. You ever use it?
430
00:26:55,766 --> 00:26:56,767
It's just water.
431
00:27:09,777 --> 00:27:11,278
Uh, this, uh, dinner...
432
00:27:12,780 --> 00:27:13,781
is sort of a...
433
00:27:15,281 --> 00:27:16,282
thank-You.
434
00:27:17,784 --> 00:27:20,285
For being so nice to me.
435
00:27:20,285 --> 00:27:21,787
You didn't have to do that.
436
00:27:21,787 --> 00:27:22,788
Yeah, i did.
437
00:27:26,290 --> 00:27:30,794
Actually, i wish there was more i... could do.
438
00:27:49,810 --> 00:27:51,310
What are you doing?
439
00:27:51,811 --> 00:27:52,812
Well, we didn't get very far
440
00:27:52,812 --> 00:27:54,814
The last time i was here.
441
00:27:54,814 --> 00:27:57,315
Yeah, i kind of checked out in the middle.
442
00:27:57,315 --> 00:27:58,817
I figure we could just...
443
00:27:58,817 --> 00:28:00,317
pick up from where we left off.
444
00:28:30,342 --> 00:28:32,343
Behind you. 'Kay. Ooh, ooh.
445
00:28:32,343 --> 00:28:34,345
It has to be a surprise. Okay.
446
00:28:37,347 --> 00:28:38,348
One, two, three.
447
00:28:38,849 --> 00:28:40,350
Ta-Da!
448
00:28:40,850 --> 00:28:42,351
Oh... for me?
449
00:28:42,351 --> 00:28:45,354
Yes, for you. Who else?
450
00:28:45,354 --> 00:28:46,354
Cheers.
451
00:28:50,358 --> 00:28:51,358
Well go on, open it.
452
00:28:56,863 --> 00:28:58,364
It's for getting into the i.F.A.
453
00:29:00,366 --> 00:29:01,867
I-It's what all the great artists use.
454
00:29:02,367 --> 00:29:03,368
Lindsay knows these things.
455
00:29:10,374 --> 00:29:11,875
He's so surprised, he's speechless.
456
00:29:11,875 --> 00:29:12,876
I know you want to get into
457
00:29:13,376 --> 00:29:14,377
Computer graphics and animation,
458
00:29:14,377 --> 00:29:15,879
But first year you're going to have to study
459
00:29:15,879 --> 00:29:17,379
All the traditional techniques
460
00:29:17,379 --> 00:29:19,882
Still life, life class, composition.
461
00:29:19,882 --> 00:29:21,383
Because no matter what you eventually do,
462
00:29:21,883 --> 00:29:23,885
It's important to have solid, classical training.
463
00:29:23,885 --> 00:29:25,386
I mean, even picasso
464
00:29:25,386 --> 00:29:27,387
Knew how to draw people with their eyes in the...
465
00:29:27,387 --> 00:29:28,889
In the right place. Uh, no...
466
00:29:30,390 --> 00:29:32,391
Thank you, guys. It is so nice.
467
00:29:33,392 --> 00:29:34,894
But i've decided to go to dartmouth.
468
00:29:43,800 --> 00:29:45,302
Enjoying your book?
469
00:29:46,803 --> 00:29:49,805
Yeah, uh, it's a real page-Turner.
470
00:29:49,805 --> 00:29:51,807
Well then, how come you're on the same page
471
00:29:52,307 --> 00:29:53,808
You were on an hour ago?
472
00:29:57,811 --> 00:30:00,314
I, uh... guess you caught me.
473
00:30:00,814 --> 00:30:03,316
Yeah, well you're easy to catch.
474
00:30:03,816 --> 00:30:05,318
Especially when you go to the tell-Tale signs,
475
00:30:05,318 --> 00:30:08,820
You know, throwing in a lot of "uhs" when you talk
476
00:30:09,321 --> 00:30:10,322
To give you time to think of what to say next,
477
00:30:10,822 --> 00:30:11,823
And covering your mouth.
478
00:30:16,827 --> 00:30:18,828
Uh, observant. Huh!
479
00:30:20,830 --> 00:30:22,831
I, uh, michael, i should've told you the truth.
480
00:30:22,831 --> 00:30:24,333
It's no big deal,
481
00:30:24,833 --> 00:30:25,834
You'll finish your book.
482
00:30:25,834 --> 00:30:29,337
No, no. About last night.
483
00:30:29,837 --> 00:30:33,340
Well, honey, when you said you could come a fourth time,
484
00:30:33,340 --> 00:30:34,841
I knew you were lying.
485
00:30:34,841 --> 00:30:36,343
When i said i had a business dinner,
486
00:30:36,343 --> 00:30:37,843
I didn't have a business dinner.
487
00:30:41,347 --> 00:30:42,848
I went to the baths.
488
00:30:48,852 --> 00:30:51,355
What were you doing there?
489
00:30:51,355 --> 00:30:53,856
Mostly... walking around.
490
00:30:54,857 --> 00:30:56,859
Look, it's not something i do a lot, michael.
491
00:30:56,859 --> 00:31:00,362
Ah... it's the first time since we've been together
492
00:31:00,862 --> 00:31:02,364
That i've been there. I don't want to talk about it.
493
00:31:02,364 --> 00:31:04,365
No, i thought you should know. What,
494
00:31:04,365 --> 00:31:05,866
That you're fucking around? I don't fuck.
495
00:31:05,866 --> 00:31:08,368
And then you come back here and you fuck me?
496
00:31:08,368 --> 00:31:09,869
If you gave me anything...
497
00:31:09,869 --> 00:31:10,870
no, i said i don't fuck!
498
00:31:16,375 --> 00:31:17,876
Mostly i just jerk off. Huh.
499
00:31:19,377 --> 00:31:19,877
"Mostly".
500
00:31:21,379 --> 00:31:23,381
I don't understand. Aren't i enough for you?
501
00:31:23,880 --> 00:31:24,881
Yes, of course you are, michael.
502
00:31:25,382 --> 00:31:27,884
Well then why would you do that? I don't know.
503
00:31:29,385 --> 00:31:31,887
I guess it's a thrill. I-I...
504
00:31:31,887 --> 00:31:33,389
i want the guys to...
505
00:31:34,389 --> 00:31:35,890
To think i'm attractive. I...
506
00:31:35,890 --> 00:31:38,893
i don't know, sometimes i feel like i just have to be...
507
00:31:39,393 --> 00:31:39,893
off on my own.
508
00:31:39,893 --> 00:31:41,895
You are such a liar.
509
00:31:41,895 --> 00:31:43,397
It's the truth, michael.
510
00:31:43,397 --> 00:31:44,897
Fuck your truth and fuck you!
511
00:31:47,900 --> 00:31:49,401
Well, we should've known
512
00:31:49,401 --> 00:31:50,402
He was too good to be true.
513
00:31:51,403 --> 00:31:53,905
Men, they're all the same.
514
00:31:53,905 --> 00:31:54,905
Except for you, michael.
515
00:31:54,905 --> 00:31:56,407
You are a saint.
516
00:31:56,407 --> 00:31:57,408
I don't want to be a saint.
517
00:31:57,408 --> 00:31:59,909
I want to be a ruthless, heartless shit
518
00:31:59,909 --> 00:32:03,913
Who fucks whoever he wants, without conscience or remorse.
519
00:32:03,913 --> 00:32:07,416
I'm sorry, that position's already been filled.
520
00:32:07,416 --> 00:32:08,917
For once i wasn't referring to you.
521
00:32:08,917 --> 00:32:10,418
I was talking about david.
522
00:32:11,919 --> 00:32:12,920
I say,
523
00:32:12,920 --> 00:32:13,921
Cut him loose.
524
00:32:13,921 --> 00:32:15,422
Bastard.
525
00:32:15,422 --> 00:32:17,424
Show him you're too good for him.
526
00:32:17,424 --> 00:32:18,425
That he doesn't deserve you.
527
00:32:18,925 --> 00:32:20,426
And who does michael deserve?
528
00:32:20,926 --> 00:32:22,928
Someone who will cherish him.
529
00:32:22,928 --> 00:32:25,430
Who will, uh, be faithful.
530
00:32:25,430 --> 00:32:27,932
Someone for whom he will be the sun
531
00:32:27,932 --> 00:32:29,933
And the moon and the stars.
532
00:32:30,434 --> 00:32:32,936
What fucking bette davis movie are you living in?
533
00:32:34,438 --> 00:32:35,438
And what did you think would happen?
534
00:32:35,438 --> 00:32:36,939
That you'd be monogamous forever?
535
00:32:37,940 --> 00:32:39,442
That is so like you,
536
00:32:39,442 --> 00:32:41,443
Make some vile, homophobic crack.
537
00:32:41,443 --> 00:32:43,445
Homophobic? Yes.
538
00:32:43,445 --> 00:32:45,946
That just because we're gay,
539
00:32:46,447 --> 00:32:49,950
It's impossible for us to have a... a loving, loyal relationship.
540
00:32:49,950 --> 00:32:52,952
Not because we're gay. Because we're men.
541
00:32:52,952 --> 00:32:54,454
It's no different for straight guys.
542
00:32:54,954 --> 00:32:56,955
I read somewhere that something like 64% of them
543
00:32:56,955 --> 00:32:57,956
Admit they've been unfaithful.
544
00:32:58,457 --> 00:32:59,958
I wouldn't know.
545
00:33:00,458 --> 00:33:02,460
I've only slept with 32% of them.
546
00:33:02,460 --> 00:33:04,462
What, so, i'm...
547
00:33:04,462 --> 00:33:06,963
i'm just supposed to let david do whatever he wants?
548
00:33:06,963 --> 00:33:07,964
Whoever he wants?
549
00:33:08,965 --> 00:33:10,467
I didn't say that.
550
00:33:10,467 --> 00:33:13,469
Maybe you should establish some... rules.
551
00:33:13,469 --> 00:33:16,971
You know, decide what's acceptable and what's not.
552
00:33:16,971 --> 00:33:18,973
I don't think i can do that.
553
00:33:18,973 --> 00:33:20,974
Well that's fine, then you can move back in here.
554
00:33:22,976 --> 00:33:25,978
End it all over a... hand job.
555
00:33:27,480 --> 00:33:29,482
I don't know why i'm asking your advice.
556
00:33:29,482 --> 00:33:31,483
Because i'm younger and wiser.
557
00:33:31,483 --> 00:33:33,485
You've never been in a relationship.
558
00:33:33,485 --> 00:33:35,487
I fucking hate that word.
559
00:33:35,487 --> 00:33:37,488
You don't know what it's like.
560
00:33:37,488 --> 00:33:39,990
I know he told you the truth.
561
00:33:39,990 --> 00:33:40,991
And i've got to give him credit.
562
00:33:42,992 --> 00:33:44,494
I was sure he wouldn't.
563
00:33:46,995 --> 00:33:48,497
You mean you knew?
564
00:33:52,500 --> 00:33:54,502
Remember back, last night.
565
00:33:55,002 --> 00:33:56,503
After i left you.
566
00:33:56,503 --> 00:33:58,004
Where did i go?
567
00:33:58,004 --> 00:33:59,506
The baths.
568
00:34:00,006 --> 00:34:01,007
And where did he go?
569
00:34:02,508 --> 00:34:03,509
Oh, shit.
570
00:34:05,010 --> 00:34:06,011
Did you and he...
571
00:34:08,012 --> 00:34:08,513
no.
572
00:34:10,515 --> 00:34:11,516
And you weren't going to tell me?
573
00:34:12,015 --> 00:34:15,018
If i had, you'd probably think i was trying to break you up.
574
00:34:15,018 --> 00:34:17,019
Anyways, it's not my business
575
00:34:17,019 --> 00:34:20,022
What goes on between you two lovebirds.
576
00:34:20,022 --> 00:34:21,524
Well, if he could do it, maybe i should too.
577
00:34:21,524 --> 00:34:22,524
Then do it.
578
00:34:24,526 --> 00:34:27,528
Only stop carrying on like some betrayed little housewife.
579
00:34:30,531 --> 00:34:32,031
25 bucks.
580
00:34:35,034 --> 00:34:37,536
Hi. I want to get 15 on pump 2.
581
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
Hold on, uh...
582
00:34:43,541 --> 00:34:44,542
my wallet must have fallen out.
583
00:35:33,081 --> 00:35:34,081
Hey.
584
00:35:35,082 --> 00:35:36,584
Where were you?
585
00:35:36,584 --> 00:35:37,585
I went out...
586
00:35:39,586 --> 00:35:40,587
to get you this.
587
00:35:44,089 --> 00:35:45,090
"Thais".
588
00:35:45,591 --> 00:35:46,592
I asked the guy at the store
589
00:35:47,092 --> 00:35:49,093
If he knew another good opera about a slut.
590
00:35:49,093 --> 00:35:51,095
This is expensive.
591
00:35:51,095 --> 00:35:52,597
I don't care how much it costs.
592
00:35:52,597 --> 00:35:54,598
I do. How'd you pay for it?
593
00:35:54,598 --> 00:35:57,100
You told me you didn't have a cent.
594
00:35:57,100 --> 00:35:59,101
I got a friend of mine to give me back
595
00:35:59,602 --> 00:36:00,603
The money he owed me.
596
00:36:00,603 --> 00:36:03,105
And you spent all of it on me. Not all of it.
597
00:36:03,105 --> 00:36:06,107
Look, you can keep the cash.
598
00:36:06,608 --> 00:36:09,109
Okay? I-I don't care about that. Just...
599
00:36:09,109 --> 00:36:10,110
please give it back to me
600
00:36:10,110 --> 00:36:12,613
So i don't have to cancel all my cards.
601
00:36:12,613 --> 00:36:15,114
What are you talking about? Give what back?
602
00:36:15,114 --> 00:36:18,618
God, you must think that i'm just so pathetic.
603
00:36:19,117 --> 00:36:21,620
My wallet. That's what i'm talking about.
604
00:36:21,620 --> 00:36:23,622
I swear to you,
605
00:36:24,121 --> 00:36:25,122
I did not take it.
606
00:36:27,124 --> 00:36:28,626
Yeah, all right, i believe you.
607
00:36:30,627 --> 00:36:32,128
It just walked away on its own.
608
00:36:33,630 --> 00:36:36,131
So if you happen to see it out walking around the streets
609
00:36:36,632 --> 00:36:38,133
Would you please ask it to come home?
610
00:36:38,634 --> 00:36:39,634
Get out of here.
611
00:36:41,135 --> 00:36:42,136
Where?
612
00:36:42,136 --> 00:36:43,638
Wherever the fuck you would've gone
613
00:36:44,138 --> 00:36:45,639
If i hadn't picked you up off that bathroom floor,
614
00:36:45,639 --> 00:36:46,640
Taken you to the hospital,
615
00:36:47,140 --> 00:36:48,642
And brought you back here.
616
00:36:53,646 --> 00:36:54,646
What about your clothes?
617
00:36:58,650 --> 00:37:02,152
You know what? Keep 'em. I don't want them.
618
00:37:02,152 --> 00:37:03,153
And here,
619
00:37:03,654 --> 00:37:05,655
Return this for the money "your friend" gave you.
620
00:37:05,655 --> 00:37:07,156
I already have it.
621
00:37:16,664 --> 00:37:18,165
Hey!
622
00:37:18,666 --> 00:37:20,166
What am i, the invisible woman?
623
00:37:20,166 --> 00:37:21,167
Come back here.
624
00:37:23,169 --> 00:37:24,671
I was taking out the garbage.
625
00:37:24,671 --> 00:37:27,673
It's amazing what you find in the garbage, even your own.
626
00:37:27,673 --> 00:37:30,175
And look what i found.
627
00:37:30,175 --> 00:37:31,676
Huh? Luckily i retrieved them,
628
00:37:31,676 --> 00:37:35,679
Before the patina of my pesto from last night got all over them.
629
00:37:35,679 --> 00:37:36,680
I don't want them.
630
00:37:36,680 --> 00:37:38,181
You don't want them?
631
00:37:38,181 --> 00:37:39,182
That's why i threw them away.
632
00:37:41,183 --> 00:37:43,686
But these are works of art.
633
00:37:43,686 --> 00:37:45,687
I mean look at this.
634
00:37:45,687 --> 00:37:47,689
Look at this one, i mean...
635
00:37:47,689 --> 00:37:49,691
you could frame them.
636
00:37:49,691 --> 00:37:52,192
Then you keep them. I'm giving it up.
637
00:37:54,695 --> 00:37:55,695
Hold it.
638
00:37:59,699 --> 00:38:01,199
Get your bubble butt back here.
639
00:38:05,704 --> 00:38:07,204
What do you mean, you're giving it up?
640
00:38:07,204 --> 00:38:08,706
Just what i said.
641
00:38:09,206 --> 00:38:11,207
Well, you don't just give it up.
642
00:38:11,708 --> 00:38:14,210
I mean, it's like giving up eating, or... or breathing.
643
00:38:14,210 --> 00:38:17,212
I'm still inhaling and exhaling.
644
00:38:17,212 --> 00:38:18,213
Call me when dinner's ready.
645
00:38:18,213 --> 00:38:19,214
You watch your mouth, smart ass.
646
00:38:22,216 --> 00:38:24,719
You're an artist. And you got a gift.
647
00:38:24,719 --> 00:38:25,720
Big deal.
648
00:38:25,720 --> 00:38:27,220
Itisa big deal.
649
00:38:27,220 --> 00:38:28,722
That's something that was given to you.
650
00:38:29,222 --> 00:38:30,724
Well, i didn't ask for it and i don't want it.
651
00:38:30,724 --> 00:38:32,224
Well, it's too late.
652
00:38:32,224 --> 00:38:34,226
It's yours, it's who you are.
653
00:38:34,226 --> 00:38:35,728
It's not who i am.
654
00:38:38,229 --> 00:38:39,731
I'm going to dartmouth and i'm getting an mba.
655
00:38:42,733 --> 00:38:44,234
That's what my parents want.
656
00:38:47,737 --> 00:38:48,738
Well all due respect to your mother,
657
00:38:48,738 --> 00:38:50,740
Who's a very lovely lady,
658
00:38:50,740 --> 00:38:53,241
Who gives a shit what they want?
659
00:38:53,241 --> 00:38:54,743
This is your life.
660
00:38:59,246 --> 00:39:00,247
Deb...
661
00:39:02,749 --> 00:39:04,250
i've caused them so much trouble.
662
00:39:07,252 --> 00:39:08,253
They're getting a divorce.
663
00:39:12,757 --> 00:39:13,758
Honey...
664
00:39:16,260 --> 00:39:17,260
justin.
665
00:39:20,263 --> 00:39:23,766
Sunshine, you didn't break up their marriage.
666
00:39:23,766 --> 00:39:27,269
No kid has the power to do that.
667
00:39:27,269 --> 00:39:28,770
Just like you don't have the power
668
00:39:28,770 --> 00:39:30,271
To put it back together.
669
00:39:32,273 --> 00:39:34,775
But you do have the power to fuck up your own life.
670
00:39:37,277 --> 00:39:39,779
So make sure you think twice before you do it.
671
00:40:00,295 --> 00:40:01,296
Hey.
672
00:40:02,297 --> 00:40:03,297
Oh, hi.
673
00:40:05,299 --> 00:40:06,300
I was beginning to think you weren't coming.
674
00:40:06,300 --> 00:40:08,802
Yeah, well, it's... it's a little out of the way.
675
00:40:08,802 --> 00:40:11,304
Yeah, well i... i thought we should be alone, you know...
676
00:40:12,305 --> 00:40:13,806
talk, go for a walk.
677
00:40:13,806 --> 00:40:15,307
Yeah, sure.
678
00:40:17,309 --> 00:40:19,811
I couldn't believe you called.
679
00:40:19,811 --> 00:40:21,312
Me neither.
680
00:40:21,813 --> 00:40:23,814
You know, after what you told me about you and your lover.
681
00:40:25,816 --> 00:40:27,317
Well, yeah. You know how it goes.
682
00:40:27,317 --> 00:40:29,318
Things change.
683
00:40:29,819 --> 00:40:31,821
So now it's all right to mess around?
684
00:40:31,821 --> 00:40:34,322
Look can we not talk about it, okay?
685
00:40:35,323 --> 00:40:36,825
Sure.
686
00:40:46,833 --> 00:40:48,834
Honey, you did the right thing.
687
00:40:49,334 --> 00:40:51,837
You should feel very good about yourself.
688
00:40:51,837 --> 00:40:53,338
I do, can't you tell?
689
00:40:53,338 --> 00:40:54,839
Whoo-Hoo.
690
00:40:54,839 --> 00:40:56,841
I'm serious.
691
00:40:56,841 --> 00:41:01,344
You told that thieving piece of druggy disco trash to get lost.
692
00:41:01,344 --> 00:41:04,346
If there were a magazine called "self-Esteem",
693
00:41:04,346 --> 00:41:06,348
You'd be the cover boy.
694
00:41:06,348 --> 00:41:08,350
You're the image of dignity.
695
00:41:10,351 --> 00:41:11,352
What do you think?
696
00:41:13,855 --> 00:41:15,355
You're the image of dignity.
697
00:41:19,859 --> 00:41:21,360
He was practically in tears, emmett.
698
00:41:21,360 --> 00:41:23,362
Yeah, because he knew you'd cancel your credit cards
699
00:41:23,362 --> 00:41:24,863
Before he hit the jackpot.
700
00:41:24,863 --> 00:41:26,364
No, it seemed sincere.
701
00:41:26,364 --> 00:41:27,365
Please!
702
00:41:27,866 --> 00:41:28,867
You would have to be a desperate queen
703
00:41:29,367 --> 00:41:30,868
To fall for that 11:00 o'clock number.
704
00:41:31,869 --> 00:41:33,370
Which you're not.
705
00:41:33,370 --> 00:41:34,871
What if something happens to him? What if...
706
00:41:36,873 --> 00:41:37,874
what if he starts hustling?
707
00:41:37,874 --> 00:41:39,875
What if i found out that he'd died?
708
00:41:39,875 --> 00:41:40,876
I'd have it on my conscience the rest of my life.
709
00:41:40,876 --> 00:41:42,878
Oh, my god!
710
00:41:42,878 --> 00:41:44,879
You have been listening to too many operas.
711
00:41:46,881 --> 00:41:50,884
Sweetie, you... you offered him your home, your trust.
712
00:41:50,884 --> 00:41:53,386
You literally gave him the clothes off your back.
713
00:41:53,386 --> 00:41:55,888
Something, by the way, that i would never do.
714
00:41:56,388 --> 00:41:57,389
And how did he repay you?
715
00:41:59,391 --> 00:42:00,391
You're right.
716
00:42:03,394 --> 00:42:04,896
You're right.
717
00:42:07,397 --> 00:42:08,899
When am i ever going to learn?
718
00:42:10,900 --> 00:42:14,403
Well, come on. Let's go to babylon.
719
00:42:14,403 --> 00:42:16,404
Dozens of beautiful men will reject you,
720
00:42:16,404 --> 00:42:18,406
And you'll feel so much better.
721
00:42:26,913 --> 00:42:27,914
What's that?
722
00:42:30,416 --> 00:42:31,416
Oh, nothing.
723
00:42:32,918 --> 00:42:34,419
Just my wallet.
724
00:42:38,422 --> 00:42:39,924
So you misjudged him.
725
00:42:40,424 --> 00:42:41,925
You know, you... you said a lot of terrible things
726
00:42:41,925 --> 00:42:42,926
That weren't true, uh...
727
00:42:43,426 --> 00:42:45,928
me? What about you?
728
00:42:45,928 --> 00:42:48,931
Well, everyone knows i'm a terrible judge of character.
729
00:42:48,931 --> 00:42:50,932
Yeah, just look at who he hangs out with.
730
00:42:52,934 --> 00:42:55,436
I got to find him. Apologize.
731
00:42:56,436 --> 00:42:57,938
You should look on the bathroom floor.
732
00:42:57,938 --> 00:42:58,939
Fuck you!
733
00:42:59,940 --> 00:43:02,441
I said i want a beer.
734
00:43:02,441 --> 00:43:03,943
Not without i.D.
735
00:43:06,444 --> 00:43:09,447
Who do you have to fuck to get a goddamn drink around here?
736
00:43:09,447 --> 00:43:10,949
Me.
737
00:43:10,949 --> 00:43:11,949
Two beers.
738
00:43:15,452 --> 00:43:16,452
I'm thirsty.
739
00:43:23,959 --> 00:43:25,961
To dartmouth.
740
00:43:25,961 --> 00:43:27,461
And to your bright, shining future
741
00:43:27,461 --> 00:43:30,464
As pittsburgh's new andy carnegie.
742
00:43:30,464 --> 00:43:32,465
I'll drink to that.
743
00:43:32,465 --> 00:43:34,968
Only, i thought you were going to be the next andy warhol.
744
00:43:35,468 --> 00:43:37,970
I changed my mind.
745
00:43:37,970 --> 00:43:39,471
And after all the trouble i went to,
746
00:43:39,471 --> 00:43:41,473
To make you the best homosexual i could.
747
00:43:42,974 --> 00:43:44,976
I can't believe you'd blow it.
748
00:43:45,476 --> 00:43:47,477
And with the flimsiest excuse.
749
00:43:47,477 --> 00:43:50,981
"I've caused my parents enough pain."
750
00:43:50,981 --> 00:43:52,982
How can you even stand there and look me in the eye?
751
00:43:54,984 --> 00:43:56,986
It's true. It's bullshit.
752
00:43:57,986 --> 00:43:59,487
They cause their own pain.
753
00:43:59,487 --> 00:44:00,488
Just like everybody else.
754
00:44:02,990 --> 00:44:04,491
And now you're going to give up everything you want
755
00:44:04,992 --> 00:44:05,993
Just to make them happy?
756
00:44:06,994 --> 00:44:09,996
That is totally fucked. Shut up, brian!
757
00:44:10,496 --> 00:44:11,497
You don't know anything.
758
00:44:12,998 --> 00:44:14,499
I know it's scarier finding your own way
759
00:44:15,000 --> 00:44:16,001
Than doing what's expected.
760
00:44:17,501 --> 00:44:19,003
I'm not scared.
761
00:44:19,503 --> 00:44:21,505
You're fucking terrified.
762
00:44:21,505 --> 00:44:23,006
Just like the night you met me.
763
00:44:25,008 --> 00:44:27,010
I was sure you'd run back home.
764
00:44:30,012 --> 00:44:31,013
But you didn't.
765
00:44:32,514 --> 00:44:33,514
You said...
766
00:44:36,017 --> 00:44:37,518
"i'm going with him."
767
00:44:41,521 --> 00:44:44,523
I cannot believe that you remember that.
768
00:44:44,523 --> 00:44:46,525
Considering you couldn't remember my name.
769
00:44:48,026 --> 00:44:50,028
And look what happened. Mmm.
770
00:44:52,030 --> 00:44:55,032
I turned into a big queer.
771
00:44:55,532 --> 00:44:56,533
Yeah, lucky for you.
772
00:44:56,533 --> 00:44:58,534
Otherwise i wouldn't be wasting my time.
773
00:44:59,535 --> 00:45:01,037
But it's too late now.
774
00:45:03,538 --> 00:45:05,040
There's no turning back.
775
00:46:11,593 --> 00:46:14,096
I was worried about you.
776
00:46:14,096 --> 00:46:15,096
Well, you could've called.
777
00:46:15,096 --> 00:46:16,597
I did. Your cell phone was off.
778
00:46:18,099 --> 00:46:19,100
What are you doing?
779
00:46:19,600 --> 00:46:21,601
I'm reorganizing cds.
780
00:46:22,102 --> 00:46:24,104
Before that, i did dvds.
781
00:46:24,104 --> 00:46:26,605
I did the books, i did the medicine cabinet,
782
00:46:27,106 --> 00:46:29,108
I did the stemware. Where the fuck were you?
783
00:46:29,608 --> 00:46:30,608
Out.
784
00:46:32,110 --> 00:46:33,611
With the boys? At the movies?
785
00:46:35,112 --> 00:46:36,113
I was with someone.
786
00:46:41,117 --> 00:46:43,119
There was this guy i... i didn't tell you about
787
00:46:43,119 --> 00:46:44,620
That i met the other night at babylon.
788
00:46:46,121 --> 00:46:48,123
He gave me his phone number.
789
00:46:48,123 --> 00:46:50,125
He was really hot, and i was attracted to him.
790
00:46:50,624 --> 00:46:54,128
So i figured, you know, what the heck? So i called him up.
791
00:46:54,128 --> 00:46:56,129
You don't need to give me all the details, michael.
792
00:46:56,129 --> 00:46:57,130
Yeah, i do.
793
00:46:59,632 --> 00:47:01,633
We hooked up and, uh...
794
00:47:03,135 --> 00:47:04,636
we went back to his place...
795
00:47:06,137 --> 00:47:07,638
and we started fooling around...
796
00:47:09,140 --> 00:47:12,142
And... he was giving me a blow job...
797
00:47:16,145 --> 00:47:17,646
when i suddenly realized...
798
00:47:18,147 --> 00:47:19,648
i didn't want my dick in his mouth.
799
00:47:21,149 --> 00:47:22,650
So i told him to stop.
800
00:47:24,652 --> 00:47:27,654
And... i left and i came home.
801
00:47:29,156 --> 00:47:30,157
Why?
802
00:47:32,658 --> 00:47:34,160
I-I mean...
803
00:47:34,160 --> 00:47:36,661
why did you tell him to stop?
804
00:47:36,661 --> 00:47:39,164
Because it didn't mean anything.
805
00:47:39,164 --> 00:47:40,165
It was just sex.
806
00:47:43,667 --> 00:47:45,669
With us, it's always been more than that.
53907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.