Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,733 --> 00:00:08,433
(Episode 11)
2
00:00:20,742 --> 00:00:21,773
You're seeing...
3
00:00:22,212 --> 00:00:24,782
pieces of them that traveled
through the cold and lonely space...
4
00:00:25,082 --> 00:00:26,512
for a very long time,
5
00:00:27,282 --> 00:00:30,023
that are fatigued
and are breaking off and falling.
6
00:00:31,953 --> 00:00:34,692
However, the moment they're fatigued
and give up on their journey,
7
00:00:36,462 --> 00:00:38,592
the comet meets
the warm atmosphere...
8
00:00:39,963 --> 00:00:43,033
and gives off the brightest light
in its entire life.
9
00:00:46,033 --> 00:00:47,272
Love is like that.
10
00:00:50,603 --> 00:00:51,902
You'll meet someone too.
11
00:00:53,342 --> 00:00:55,912
Someone who will make you shine
brighter than anything...
12
00:00:57,412 --> 00:00:58,512
in the world.
13
00:01:03,753 --> 00:01:05,993
Did you meet someone...
14
00:01:07,353 --> 00:01:08,393
like that?
15
00:01:10,923 --> 00:01:11,992
Yes.
16
00:01:19,063 --> 00:01:21,503
She was just like you.
17
00:01:23,072 --> 00:01:25,912
Then why did you break up?
18
00:01:28,412 --> 00:01:29,412
Why did you...
19
00:01:30,613 --> 00:01:31,682
leave me?
20
00:01:49,632 --> 00:01:53,033
"At first, you would think
of the other person for 2 minutes,"
21
00:01:53,632 --> 00:01:55,503
"then forget about them
for 3 hours."
22
00:02:05,412 --> 00:02:06,882
"But once you gradually
get used to the other person..."
23
00:02:07,113 --> 00:02:09,453
"and start to rely on them,"
24
00:02:10,153 --> 00:02:12,123
"do you know what happens?"
25
00:02:14,922 --> 00:02:16,723
"You'll think of them for 3 hours,"
26
00:02:17,262 --> 00:02:18,822
"then forget about them
for 2 minutes."
27
00:02:31,743 --> 00:02:34,572
"When they're not by your side,
you'll get anxious..."
28
00:02:34,612 --> 00:02:35,773
"like someone addicted to drugs."
29
00:02:38,583 --> 00:02:40,912
"Love always leads us somewhere."
30
00:02:43,683 --> 00:02:44,822
"All we can do..."
31
00:02:47,352 --> 00:02:48,753
"is accept it."
32
00:02:55,662 --> 00:02:58,232
- I have something to say to you.
- I do too.
33
00:03:00,533 --> 00:03:03,343
From now on, you're allowed...
34
00:03:05,042 --> 00:03:06,313
to fall for me.
35
00:03:11,343 --> 00:03:12,343
No way.
36
00:03:13,612 --> 00:03:14,683
What is it?
37
00:03:17,523 --> 00:03:18,723
How...
38
00:03:27,033 --> 00:03:28,632
(Korean wave star Yoon Min Suk seen
on a date with model Min Ye Rin)
39
00:03:34,833 --> 00:03:37,303
The person rumored to be dating
Yoon Min Suk...
40
00:03:37,303 --> 00:03:40,473
is E-stream's new model, Min Ye Rin.
41
00:03:40,612 --> 00:03:43,243
A month ago, she fell asleep
during a fashion show...
42
00:03:43,283 --> 00:03:45,213
and got herself the nickname,
"Falling Girl".
43
00:03:45,213 --> 00:03:47,482
She also became
a top searched topic.
44
00:03:47,852 --> 00:03:50,723
The two of them met
when Yoon Min Suk...
45
00:03:50,723 --> 00:03:52,553
signed up to become the model
of E-do Homme.
46
00:03:52,583 --> 00:03:56,322
They fell in love at first sight
while doing the photoshoot.
47
00:03:56,493 --> 00:03:57,822
How can this happen?
48
00:03:58,123 --> 00:03:59,833
Yoon Min Suk and Min Ye Rin...
49
00:03:59,833 --> 00:04:01,732
rented an amusement park
at night...
50
00:04:01,732 --> 00:04:03,732
to enjoy a date on their own.
51
00:04:04,003 --> 00:04:06,503
When Min Ye Rin
recently hurt her arm,
52
00:04:06,533 --> 00:04:09,303
- How did they get that?
- Yoon Min Suk...
53
00:04:09,303 --> 00:04:10,442
showed his love by...
54
00:04:15,743 --> 00:04:17,183
(Min Suk)
55
00:04:22,213 --> 00:04:25,383
What on earth have you been doing?
56
00:04:26,292 --> 00:04:28,393
I don't know what happened either.
57
00:04:28,693 --> 00:04:30,362
Give me the phone
so I can ask Min Suk.
58
00:04:36,062 --> 00:04:38,203
- Is this your dream?
- What?
59
00:04:38,203 --> 00:04:41,033
Is it your dream to become famous
by sticking onto someone famous...
60
00:04:41,033 --> 00:04:42,073
like a parasite?
61
00:04:42,232 --> 00:04:43,343
How can you be so low?
62
00:04:45,643 --> 00:04:46,872
What's it to you?
63
00:04:47,912 --> 00:04:50,242
Why do you care
what kind of person I am?
64
00:04:50,883 --> 00:04:53,052
Who am I to you anyway?
65
00:04:53,482 --> 00:04:56,252
Who am I to you
for you to treat me like this?
66
00:05:09,932 --> 00:05:11,932
Who am I to you anyway?
67
00:05:13,073 --> 00:05:14,432
Cleaner.
68
00:05:20,912 --> 00:05:23,682
Who am I to you
for you to treat me like this?
69
00:05:23,843 --> 00:05:25,412
Food Girl.
70
00:05:32,153 --> 00:05:33,252
How dare you!
71
00:05:34,492 --> 00:05:36,963
How dare you!
72
00:05:44,662 --> 00:05:46,602
"Min Ye Rin,
Yoon Min Suk's girlfriend,"
73
00:05:46,602 --> 00:05:48,432
"Yoon Min Suk and Falling Girl,
Yoon Min Suk's dating rumor,"
74
00:05:48,432 --> 00:05:49,703
"Yoon Min Suk's model girlfriend".
75
00:05:51,203 --> 00:05:54,242
Min Ye Rin is in top five searches
right now.
76
00:05:54,372 --> 00:05:55,372
That's crazy.
77
00:05:55,812 --> 00:05:59,242
This is her second time a month
after the Falling Girl incident.
78
00:05:59,242 --> 00:06:00,713
She's really something.
79
00:06:01,213 --> 00:06:03,523
Even famous celebrities
don't get searched this much.
80
00:06:04,482 --> 00:06:07,453
Are you guys jealous?
81
00:06:08,622 --> 00:06:11,193
- Of course.
- It's better than being a nobody.
82
00:06:11,292 --> 00:06:13,463
On top of that, her boyfriend
is a superstar.
83
00:06:17,002 --> 00:06:18,263
(1. Min Ye Rin)
84
00:06:28,312 --> 00:06:29,742
Min Ye Rin, can we interview you?
85
00:06:29,812 --> 00:06:32,242
Do you admit to dating Yoon Min Suk?
86
00:06:32,242 --> 00:06:33,252
How long did you two date?
87
00:06:33,252 --> 00:06:34,453
Who made the first move?
88
00:06:34,453 --> 00:06:36,153
Where do you normally go to date?
89
00:06:36,153 --> 00:06:37,682
- Do you admit you're dating?
- How often do you meet?
90
00:06:37,682 --> 00:06:39,422
- Please answer us.
- Move over.
91
00:06:39,422 --> 00:06:41,393
- Come on.
- What's wrong with you?
92
00:06:43,263 --> 00:06:45,362
- Are you joking?
- I was here first.
93
00:06:45,362 --> 00:06:46,963
- What do you think you're doing?
- Stop.
94
00:06:47,593 --> 00:06:49,162
Stop pushing me.
95
00:06:49,333 --> 00:06:51,602
- What's wrong with you?
- Seriously.
96
00:06:52,002 --> 00:06:53,973
I'm just trying to interview here.
97
00:06:57,143 --> 00:06:58,903
- Where did she go?
- Min Ye Rin?
98
00:06:59,073 --> 00:07:00,573
Where did Min Ye Rin go?
99
00:07:02,672 --> 00:07:03,742
Wait!
100
00:07:05,482 --> 00:07:06,852
Min Ye Rin!
101
00:07:08,052 --> 00:07:09,283
Don't run away!
102
00:07:09,482 --> 00:07:11,453
- Hey!
- Min Ye Rin!
103
00:07:12,482 --> 00:07:13,992
Min Ye Rin, stop!
104
00:07:14,122 --> 00:07:15,292
Hold on!
105
00:07:23,662 --> 00:07:24,932
- Min Ye Rin!
- Min Ye Rin!
106
00:07:24,932 --> 00:07:27,002
- Min Ye Rin!
- Min Ye Rin!
107
00:07:27,002 --> 00:07:28,833
- Min Ye Rin!
- Stop!
108
00:07:29,372 --> 00:07:31,203
- Min Ye Rin!
- Min Ye Rin!
109
00:07:31,273 --> 00:07:32,602
- That way!
- Min Ye Rin!
110
00:07:36,513 --> 00:07:37,742
- Min Ye Rin!
- Min Ye Rin!
111
00:07:38,182 --> 00:07:39,982
- Min Suk.
- Are you okay?
112
00:07:40,812 --> 00:07:41,883
Let's get out of here first.
113
00:07:52,142 --> 00:07:55,242
You got into this mess
because you were...
114
00:07:55,543 --> 00:07:57,543
hanging out with me.
115
00:07:58,843 --> 00:08:00,713
Sorry. It's my fault.
116
00:08:00,713 --> 00:08:02,512
I'm not worried about me.
117
00:08:02,512 --> 00:08:04,952
Your fandom is about to crumble.
118
00:08:05,553 --> 00:08:07,892
Actually, the thing is...
119
00:08:10,423 --> 00:08:13,762
My agency tied us together
on purpose and spread it around.
120
00:08:13,992 --> 00:08:14,992
What?
121
00:08:15,432 --> 00:08:18,432
Why did that man do something
so crazy?
122
00:08:19,163 --> 00:08:20,273
Well...
123
00:08:23,372 --> 00:08:24,702
If it weren't for you,
124
00:08:25,543 --> 00:08:28,312
there would've been
an affair scandal with Ji Na.
125
00:08:29,142 --> 00:08:30,642
Affair...
126
00:08:41,592 --> 00:08:43,293
What if Min Suk and Ye Rin...
127
00:08:43,923 --> 00:08:46,493
are really dating? What will you do?
128
00:08:46,493 --> 00:08:47,732
Why would I do anything?
129
00:08:47,993 --> 00:08:49,462
Why should I care?
130
00:08:50,403 --> 00:08:53,572
You totally look like you care.
131
00:08:54,673 --> 00:08:55,903
Don't accuse an innocent man,
132
00:08:55,903 --> 00:08:57,373
and do a better job
managing the girls.
133
00:08:57,373 --> 00:08:59,602
How could a model who didn't debut
get swept up in a scandal?
134
00:08:59,602 --> 00:09:00,773
That's your fault.
135
00:09:01,212 --> 00:09:02,612
Get rid of them first.
136
00:09:07,283 --> 00:09:09,822
Those shoes were for Ms. Han?
137
00:09:11,852 --> 00:09:14,893
We dated until just before
she got married.
138
00:09:15,423 --> 00:09:19,362
What? I heard she and Mr. Seo
were dating.
139
00:09:20,493 --> 00:09:22,232
What did you do?
140
00:09:22,493 --> 00:09:24,663
Did you get between them
and break them up?
141
00:09:24,663 --> 00:09:25,663
What?
142
00:09:26,163 --> 00:09:29,072
Where did you get
information like that?
143
00:09:29,072 --> 00:09:31,842
What does it matter how I found out?
144
00:09:33,312 --> 00:09:35,072
I never imagined my angel...
145
00:09:35,072 --> 00:09:37,312
had such a distasteful dark past.
146
00:09:39,043 --> 00:09:40,112
Not long ago,
147
00:09:40,112 --> 00:09:42,182
I found out she and her husband
were separated.
148
00:09:43,383 --> 00:09:45,753
I thought I was partly at fault.
149
00:09:47,452 --> 00:09:50,222
I met with her and begged her
to start over.
150
00:09:50,862 --> 00:09:53,462
But that paparazzi
got a picture of us right then.
151
00:09:53,462 --> 00:09:55,232
Are you kidding me right now?
152
00:09:55,232 --> 00:09:56,362
You idiot.
153
00:09:56,362 --> 00:09:58,862
Where's your head, kid?
154
00:09:58,862 --> 00:10:00,602
It's not like she was divorced.
155
00:10:00,602 --> 00:10:01,602
She's a married woman.
156
00:10:01,702 --> 00:10:04,403
Why did you hit on a married woman
and cause this mess?
157
00:10:05,342 --> 00:10:07,472
Think about all your hard work
getting here.
158
00:10:07,572 --> 00:10:10,682
Don't you think about your fan
who support you?
159
00:10:12,743 --> 00:10:14,153
You're so weird.
160
00:10:14,712 --> 00:10:16,852
Why do you act more like a mom
than my own mom?
161
00:10:16,852 --> 00:10:18,553
Mom, grandma, whatever.
162
00:10:21,293 --> 00:10:22,523
What will you do now?
163
00:10:23,493 --> 00:10:24,962
I'll tell the truth.
164
00:10:25,893 --> 00:10:27,533
You have nothing to do with this.
165
00:10:27,533 --> 00:10:28,793
I don't want you to take a hit.
166
00:10:29,293 --> 00:10:31,503
You'll let the affair scandal
to get out?
167
00:10:31,503 --> 00:10:33,133
Do you want to end your career?
168
00:10:33,303 --> 00:10:34,432
What else can I do?
169
00:10:35,403 --> 00:10:36,403
Maybe I'll retire...
170
00:10:37,043 --> 00:10:38,173
and open a clothing store.
171
00:10:38,173 --> 00:10:39,243
Are you insane?
172
00:10:39,673 --> 00:10:41,413
Do you think I'll let you do that?
173
00:10:47,612 --> 00:10:48,612
So,
174
00:10:49,352 --> 00:10:52,283
if I pretend to be your girlfriend,
175
00:10:52,682 --> 00:10:54,952
can we bury the scandal?
176
00:10:54,952 --> 00:10:57,092
That's what my agency says, but...
177
00:11:00,592 --> 00:11:02,192
Then I'll help you.
178
00:11:04,503 --> 00:11:06,432
I just have to pretend
to be your girlfriend...
179
00:11:06,533 --> 00:11:08,232
for a few months
until things quiet down, right?
180
00:11:08,702 --> 00:11:10,842
Then we can announce
our break-up later on,
181
00:11:10,842 --> 00:11:13,913
saying it was due to a difference
in personality or something.
182
00:11:15,373 --> 00:11:16,373
Why?
183
00:11:16,783 --> 00:11:18,082
I don't get it.
184
00:11:19,013 --> 00:11:21,153
Why would you do all that
just to help me?
185
00:11:23,182 --> 00:11:24,553
Because I am...
186
00:11:27,092 --> 00:11:28,692
forever your fan.
187
00:11:29,653 --> 00:11:31,692
If it's to protect my star,
188
00:11:31,692 --> 00:11:34,092
I'd follow him on the express train
to the underworld.
189
00:11:34,092 --> 00:11:36,232
That's what a true fan is.
190
00:11:57,923 --> 00:11:59,822
We've been robbed!
191
00:12:56,472 --> 00:12:57,783
Mr. Seo!
192
00:12:59,243 --> 00:13:00,582
Are you okay?
193
00:13:00,582 --> 00:13:01,753
Did you call the cops?
194
00:13:02,082 --> 00:13:03,783
- About what?
- Didn't someone...
195
00:13:03,783 --> 00:13:05,253
break in?
196
00:13:05,783 --> 00:13:06,793
What?
197
00:13:06,793 --> 00:13:08,253
If it wasn't a break-in,
198
00:13:08,523 --> 00:13:09,822
what's with the mess?
199
00:13:09,822 --> 00:13:11,793
Can't you see?
I'm doing spring cleaning!
200
00:13:11,793 --> 00:13:13,062
Where did you go?
201
00:13:13,062 --> 00:13:14,663
Why wasn't my cleaner cleaning?
202
00:13:15,062 --> 00:13:16,663
I vacuum and mop every single day
until it's spick and span...
203
00:13:16,663 --> 00:13:17,803
without fail.
204
00:13:17,803 --> 00:13:20,303
What is there to clean
that you made this mess?
205
00:13:20,303 --> 00:13:21,732
Is that right?
206
00:13:24,143 --> 00:13:25,543
Then what's this?
207
00:13:27,643 --> 00:13:29,513
You're doing this on purpose
to spite me, aren't you?
208
00:13:29,513 --> 00:13:31,043
Why would I do that?
209
00:13:33,283 --> 00:13:36,182
I just remembered
what I couldn't say yesterday.
210
00:13:37,722 --> 00:13:40,192
I am going to move out.
211
00:13:40,822 --> 00:13:43,592
I'm going to stop being your cleaner
and food girl.
212
00:13:43,592 --> 00:13:45,462
What? Why?
213
00:13:45,462 --> 00:13:47,692
Do you plan to move in
with that punk?
214
00:13:48,163 --> 00:13:50,862
Are you really dating
that scumbag Min Suk?
215
00:13:50,862 --> 00:13:52,062
That's not...
216
00:13:55,602 --> 00:13:57,842
(Relationship Agreement)
217
00:13:58,143 --> 00:14:00,442
You'll pretend to be a couple
for five months.
218
00:14:00,442 --> 00:14:01,812
After that time,
219
00:14:01,972 --> 00:14:05,082
you will leave Min Suk's life.
220
00:14:05,082 --> 00:14:06,342
Like the tide,
221
00:14:06,342 --> 00:14:07,513
without a trace.
222
00:14:07,712 --> 00:14:08,712
Okay?
223
00:14:10,222 --> 00:14:12,383
Also, the terms of this agreement...
224
00:14:12,383 --> 00:14:14,793
must not be disclosed to anyone...
225
00:14:14,793 --> 00:14:16,523
for any reason.
226
00:14:16,523 --> 00:14:18,692
Not to your friends,
not to your family,
227
00:14:18,692 --> 00:14:20,862
not even to your deity. Never.
228
00:14:21,562 --> 00:14:23,602
If this fake relationship
were to get out,
229
00:14:23,602 --> 00:14:26,033
Min Suk's career will be over.
230
00:14:28,602 --> 00:14:30,643
Your tiny hands hold...
231
00:14:30,643 --> 00:14:32,643
Min Suk's and my life,
232
00:14:32,643 --> 00:14:36,413
as well as my family's mortgage
and absolutely everything.
233
00:14:37,112 --> 00:14:39,112
Please remember that.
234
00:14:47,023 --> 00:14:48,553
Okay.
235
00:14:48,753 --> 00:14:50,923
This is perfect.
236
00:14:54,732 --> 00:14:57,003
That's right, we're dating.
237
00:15:02,303 --> 00:15:03,842
Since when
When did you start dating?
238
00:15:04,072 --> 00:15:05,403
I watched you go...
239
00:15:05,403 --> 00:15:07,212
back and forth between
home and the modeling school.
240
00:15:07,212 --> 00:15:08,942
When did you see him?
How did you date?
241
00:15:10,743 --> 00:15:14,253
Does that punk Min Suk
have something on you?
242
00:15:14,253 --> 00:15:15,982
Why would I have anything like that?
243
00:15:16,182 --> 00:15:17,952
It doesn't take that much time...
244
00:15:17,952 --> 00:15:19,982
to fall in love, you know.
245
00:15:20,192 --> 00:15:21,253
Anyway,
246
00:15:21,493 --> 00:15:23,692
we are dating,
247
00:15:23,692 --> 00:15:25,962
which is why I can't
live here anymore.
248
00:15:25,962 --> 00:15:27,163
That's why I'm leaving.
249
00:15:31,187 --> 00:15:36,187
[VIU Ver] KBS2 E11 'Perfume'
"Ye-Min Couple"
-♥ Ruo Xi ♥-
250
00:15:40,743 --> 00:15:41,873
What's this?
251
00:15:42,812 --> 00:15:43,883
Did you forget already?
252
00:15:44,112 --> 00:15:45,112
It's the contract...
253
00:15:45,112 --> 00:15:46,682
we signed the day you came back...
254
00:15:46,682 --> 00:15:48,682
after leaving here
to become a singer.
255
00:15:49,182 --> 00:15:50,653
Go head. Try to quit.
256
00:15:50,653 --> 00:15:53,053
Then I'll use all legal recourse...
257
00:15:53,053 --> 00:15:54,893
to destroy you
and that punk Min Suk...
258
00:15:55,753 --> 00:15:58,493
so you can never
show your faces again.
259
00:16:12,373 --> 00:16:13,373
(Employment Contract)
260
00:16:15,273 --> 00:16:17,513
The cancellation fee
for a cooking...
261
00:16:17,842 --> 00:16:19,743
and cleaning contract
is a million dollars?
262
00:16:20,413 --> 00:16:23,383
That evil, venomous snake.
263
00:16:26,182 --> 00:16:28,393
(Relationship Agreement)
264
00:16:28,393 --> 00:16:29,553
(Yoon Min Suk, Min Ye Rin)
265
00:16:29,553 --> 00:16:31,862
I have the worst luck.
266
00:16:31,862 --> 00:16:34,562
I wanted to create
a nice climax in my life.
267
00:16:34,562 --> 00:16:36,332
What is this mess?
268
00:16:37,303 --> 00:16:38,403
I'll have to serve...
269
00:16:38,403 --> 00:16:40,732
two troublemaker masters
until I break my back...
270
00:16:40,732 --> 00:16:42,403
up until the day I die.
271
00:16:50,112 --> 00:16:53,243
How could you do this to me?
272
00:16:53,913 --> 00:16:56,413
You said I entered the void
of your heart.
273
00:16:56,852 --> 00:16:59,352
You're the one who got drunk
and told me how you felt, Ye Rin.
274
00:16:59,523 --> 00:17:00,822
That's why, after much deliberation,
275
00:17:00,822 --> 00:17:02,923
I said, "Okay, You may fall for me."
276
00:17:02,923 --> 00:17:05,263
I gave you a kind response
as a philanthropist.
277
00:17:05,263 --> 00:17:06,932
So how dare you?
278
00:17:09,432 --> 00:17:11,402
It was so hard for me
to make that decision.
279
00:17:12,362 --> 00:17:14,572
How could you stab me in the back?
280
00:17:15,033 --> 00:17:16,303
Hey, you!
281
00:17:16,303 --> 00:17:19,372
You shouldn't toy with
people's feelings like that!
282
00:17:22,842 --> 00:17:24,382
(I gave you a kind response
as a philanthropist.)
283
00:17:24,382 --> 00:17:27,183
(So how dare you?)
284
00:17:47,672 --> 00:17:49,703
How could you do this to me?
285
00:17:51,872 --> 00:17:55,342
Why is he still up?
What on earth is he talking about?
286
00:18:03,553 --> 00:18:04,953
(Employment Contract)
287
00:18:04,953 --> 00:18:06,582
(Employee must pay a million dollars
for leaving the workplace...)
288
00:18:12,763 --> 00:18:16,392
In the end, I couldn't move out
of his house.
289
00:18:17,303 --> 00:18:19,503
I'm sorry
I couldn't keep my promise.
290
00:18:21,703 --> 00:18:23,602
Let's forget I ever asked you.
291
00:18:24,543 --> 00:18:26,142
I acted rash.
292
00:18:26,773 --> 00:18:28,612
It's not like it's something
you can do at your will.
293
00:18:30,983 --> 00:18:32,183
By the way,
294
00:18:34,453 --> 00:18:37,023
are you really dating Yoon Min Suk?
295
00:18:38,322 --> 00:18:39,382
Is it true?
296
00:18:40,422 --> 00:18:41,553
Well...
297
00:18:44,493 --> 00:18:45,493
Yes.
298
00:18:49,892 --> 00:18:51,703
Okay. You can go.
299
00:19:07,783 --> 00:19:09,453
- It's Min Suk!
- Min Suk!
300
00:19:10,553 --> 00:19:12,723
- It's a lie, isn't it?
- Is she a gold digger?
301
00:19:12,723 --> 00:19:15,453
It's not true, is it?
Please tell us it's not true.
302
00:19:15,453 --> 00:19:19,293
Just a second. The agency
will make an official announcement.
303
00:19:19,293 --> 00:19:21,963
Please go home and wait for it.
304
00:19:22,092 --> 00:19:23,162
Thank you.
305
00:19:23,533 --> 00:19:27,132
I believe in you! There's no way
you'd backstab us. Right?
306
00:19:27,503 --> 00:19:28,572
Right?
307
00:19:31,043 --> 00:19:32,642
Min Suk, come on.
308
00:19:32,902 --> 00:19:34,773
- Thank you.
- Wait!
309
00:19:34,773 --> 00:19:35,973
- Take my present!
- Wait!
310
00:19:35,973 --> 00:19:38,412
- Take mine too.
- This one too.
311
00:19:38,513 --> 00:19:40,953
You have to take my present too.
312
00:19:41,513 --> 00:19:43,213
- Mine.
- It's not true, is it?
313
00:19:43,213 --> 00:19:44,352
Please give this to Min Suk.
314
00:19:44,352 --> 00:19:46,683
- You have to take this.
- Wait, don't go.
315
00:19:46,683 --> 00:19:48,993
- Here.
- Mine too. Mine too.
316
00:19:49,053 --> 00:19:50,362
Mine too.
317
00:19:53,933 --> 00:19:57,102
Because I am forever your fan.
318
00:19:57,963 --> 00:20:00,132
If it's to protect my star,
319
00:20:00,263 --> 00:20:02,632
I'd follow him on the express train
to the underworld.
320
00:20:03,203 --> 00:20:05,273
That's what a true fan is.
321
00:20:19,453 --> 00:20:21,023
You must be in a bad mood.
322
00:20:23,122 --> 00:20:25,862
The man you love is interested
in Ye Rin,
323
00:20:26,562 --> 00:20:29,392
and the man who used to love you
is interested in Ye Rin too.
324
00:20:30,503 --> 00:20:32,632
You must feel like
you're a supporting actress now.
325
00:20:35,303 --> 00:20:38,473
If you're using Ye Rin
to tease Mr. Seo,
326
00:20:38,703 --> 00:20:39,743
stop it.
327
00:20:40,773 --> 00:20:41,812
I'm not sure.
328
00:20:42,612 --> 00:20:45,082
That was a part of it
when I first started.
329
00:20:46,013 --> 00:20:47,713
E Do was like permanent snow,
330
00:20:47,713 --> 00:20:50,213
but I was surprised to see him melt
in front of Ye Rin.
331
00:20:51,922 --> 00:20:53,422
I started to get curious about her.
332
00:20:55,852 --> 00:20:56,892
What about now?
333
00:20:58,763 --> 00:21:01,132
Ji Na, don't act like a loser.
334
00:21:03,763 --> 00:21:05,303
Do you know how anxious you look?
335
00:21:08,632 --> 00:21:09,672
Don't worry.
336
00:21:14,072 --> 00:21:15,543
I still love you more.
337
00:21:16,743 --> 00:21:18,142
However,
338
00:21:19,783 --> 00:21:21,053
I'm drawn to Ye Rin too.
339
00:21:23,352 --> 00:21:26,122
But if you tell me
you'll come back to me,
340
00:21:27,922 --> 00:21:29,023
I'll stop this mess.
341
00:21:29,953 --> 00:21:31,023
I can do that.
342
00:21:33,422 --> 00:21:34,533
What do you want to do?
343
00:21:39,233 --> 00:21:42,273
Ye Rin Seems to be sincere.
344
00:21:43,943 --> 00:21:45,543
Does she really see me as a man?
345
00:21:46,142 --> 00:21:47,412
Is that what she said?
346
00:21:48,713 --> 00:21:49,713
Yes.
347
00:21:50,612 --> 00:21:54,553
That's why I hope
you're sincere this time.
348
00:21:57,852 --> 00:21:59,553
I'm disappointed in you.
349
00:21:59,882 --> 00:22:01,152
I didn't know you knew how to bluff.
350
00:22:02,122 --> 00:22:04,122
Do you think E Do will
go back to you...
351
00:22:04,622 --> 00:22:06,463
if you put me and Ye Rin together?
352
00:22:07,832 --> 00:22:10,703
Well, good luck. Although I believe
the chances are slim.
353
00:22:28,382 --> 00:22:30,953
This morning, MS Entertainment...
354
00:22:30,953 --> 00:22:33,683
released a press release
to officially announce...
355
00:22:33,683 --> 00:22:35,453
that Yoon Min Suk is dating.
356
00:22:35,523 --> 00:22:38,622
As it's Yoon Min Suk's first time
admitting to a dating rumor,
357
00:22:38,622 --> 00:22:41,433
they also sent
a message to everyone...
358
00:22:41,433 --> 00:22:43,562
asking them to watch over them
with favorable eyes.
359
00:22:49,773 --> 00:22:51,602
What? What?
360
00:22:52,072 --> 00:22:55,443
This is the special design you made
to sponsor that film festival.
361
00:22:55,443 --> 00:22:57,213
Why did you break it apart?
362
00:23:01,382 --> 00:23:02,382
Darn it.
363
00:23:04,822 --> 00:23:06,223
My goodness.
364
00:23:09,152 --> 00:23:10,322
What a waste.
365
00:23:17,033 --> 00:23:19,132
- Hello.
- Hello.
366
00:23:20,572 --> 00:23:23,132
I'm stressed these days
because of my boyfriend.
367
00:23:23,233 --> 00:23:25,342
Why? Did he cheat on you?
368
00:23:26,102 --> 00:23:27,713
No, it's not that.
369
00:23:28,412 --> 00:23:31,513
Actually, my boyfriend
is 14 years older than me.
370
00:23:32,142 --> 00:23:33,513
Why are you dating someone so old?
371
00:23:33,513 --> 00:23:35,683
Younger men are so much better.
372
00:23:36,053 --> 00:23:37,922
I used to date a younger guy,
373
00:23:37,922 --> 00:23:39,652
and it was annoying because he asked
to open a bank account for dates.
374
00:23:39,822 --> 00:23:42,592
They say age is only a number.
375
00:23:42,592 --> 00:23:44,922
No way.
Don't trust in that nonsense.
376
00:23:44,922 --> 00:23:46,763
I know from experience
that it's not true.
377
00:23:47,162 --> 00:23:49,062
You can't buy youth with money.
378
00:23:49,362 --> 00:23:52,733
I'm still young,
and I want to date various people.
379
00:23:53,533 --> 00:23:55,803
My boyfriend has a complex
about his age.
380
00:23:55,803 --> 00:23:57,602
He's way too obsessed with me.
381
00:23:57,602 --> 00:24:00,612
He gets mad if I talk to other guys,
and he watches every move I make.
382
00:24:01,842 --> 00:24:04,043
He's clingy like seaweed.
383
00:24:04,082 --> 00:24:07,112
Just looking at him
makes me want to throw up.
384
00:24:07,513 --> 00:24:11,253
When I told him we should break up,
he threatened my livelihood.
385
00:24:11,622 --> 00:24:13,322
He demanded
that I pay a million dollars.
386
00:24:13,683 --> 00:24:15,892
He's begging for love
by taking my livelihood hostage.
387
00:24:16,293 --> 00:24:18,263
Isn't it so childish and lowly?
388
00:24:21,293 --> 00:24:23,463
How are you any different
from a parasite?
389
00:24:23,733 --> 00:24:25,763
Even a parasite is more ethical
than you!
390
00:24:26,003 --> 00:24:28,902
A parasite is a nasty being
that sucks nutrients from its host,
391
00:24:28,902 --> 00:24:30,672
but at least it's not greedy.
But you,
392
00:24:31,142 --> 00:24:33,973
you're not only nasty and greedy.
You're a complete...
393
00:24:37,213 --> 00:24:38,342
How could you say such a thing?
394
00:24:39,783 --> 00:24:41,713
Why are you yelling at her?
395
00:24:44,622 --> 00:24:45,652
No...
396
00:24:55,892 --> 00:24:59,433
There weren't any press releases,
so how did all these people know?
397
00:24:59,662 --> 00:25:01,533
I guess our company is famous now.
398
00:25:01,773 --> 00:25:03,672
Our guerrilla fashion show
was a success.
399
00:25:03,672 --> 00:25:06,773
I doubt they came
to cover our fashion show.
400
00:25:07,642 --> 00:25:09,543
They came to shoot
Yoon Min Suk's girlfriend.
401
00:25:10,172 --> 00:25:11,582
You're so slow.
402
00:25:11,582 --> 00:25:13,983
No wonder you've never had
a girlfriend all your life.
403
00:25:19,322 --> 00:25:20,483
It's Min Ye Rin!
404
00:25:20,822 --> 00:25:22,223
- Min Ye Rin!
- Min Ye Rin!
405
00:25:22,223 --> 00:25:23,922
- Wait, over here!
- Look this way.
406
00:25:23,922 --> 00:25:26,392
Min Ye Rin, how are things
with Yoon Min Suk?
407
00:25:26,392 --> 00:25:27,793
How often do you two date?
408
00:25:27,993 --> 00:25:30,162
- Who made the first move?
- When did you last see him?
409
00:25:30,362 --> 00:25:32,463
- Min Ye Rin!
- Look this way!
410
00:25:32,463 --> 00:25:34,273
- Look over here too.
- Who made the first move?
411
00:25:34,273 --> 00:25:36,503
Why did you decide
to make it public?
412
00:25:37,003 --> 00:25:38,703
- Please look here!
- Min Ye Rin.
413
00:25:38,703 --> 00:25:40,243
- Min Ye Rin.
- I'm sorry, you can't go in.
414
00:25:40,243 --> 00:25:41,912
- Thank you.
- Min Ye Rin!
415
00:26:36,562 --> 00:26:38,203
- Now!
- Gosh.
416
00:26:38,332 --> 00:26:39,562
- What?
- What was that?
417
00:26:47,912 --> 00:26:49,612
Hey, I got her.
418
00:26:50,243 --> 00:26:51,983
- What was that?
- No way.
419
00:26:59,882 --> 00:27:01,053
Poor you.
420
00:27:01,822 --> 00:27:03,723
- Are you okay?
- I'm fine.
421
00:27:07,193 --> 00:27:08,433
Who were they?
422
00:27:08,862 --> 00:27:10,763
Once I get my hands on them...
423
00:27:12,362 --> 00:27:14,803
- Let me go.
- We got them.
424
00:27:17,672 --> 00:27:18,743
Soo Yun!
425
00:27:21,943 --> 00:27:24,443
I'm reporting
all of you for assault.
426
00:27:24,612 --> 00:27:25,642
Call your parents.
427
00:27:25,882 --> 00:27:27,812
Why are you calling our parents
for something so small?
428
00:27:27,812 --> 00:27:28,912
Let's settle on our own.
429
00:27:29,183 --> 00:27:32,723
"On our own"? Are you crazy?
430
00:27:32,882 --> 00:27:36,753
Call the police.
I'll put all of them behind bars!
431
00:27:36,922 --> 00:27:38,293
Come on.
432
00:27:39,693 --> 00:27:40,693
Wait.
433
00:27:45,433 --> 00:27:48,203
You're Yoon Min Suk's fans,
aren't you?
434
00:27:49,003 --> 00:27:50,703
I can understand why you hate me.
435
00:27:51,043 --> 00:27:53,203
since I was a fangirl too.
436
00:27:54,102 --> 00:27:55,572
Don't pretend like you're an angel
in front of us.
437
00:27:55,572 --> 00:27:56,743
It won't work.
438
00:27:56,743 --> 00:27:58,513
I'm a victim.
439
00:27:58,513 --> 00:28:00,683
Why would I pretend to be an angel?
440
00:28:01,112 --> 00:28:03,612
You guys seem to be
seriously mistaken.
441
00:28:03,612 --> 00:28:05,122
You're not revolutionaries...
442
00:28:05,122 --> 00:28:06,922
or warriors for justice.
443
00:28:06,922 --> 00:28:09,493
You're just thoughtless punk kids.
444
00:28:09,493 --> 00:28:11,422
- What is this witch saying?
- No clue.
445
00:28:11,592 --> 00:28:14,263
If pictures of you harassing me
are posted online,
446
00:28:14,362 --> 00:28:16,763
Min Suk's fandom in its entirety
will be cursed out.
447
00:28:16,763 --> 00:28:19,303
Because of the few of you,
the honorable fans...
448
00:28:19,303 --> 00:28:21,273
will be crucified for being
evil fangirls.
449
00:28:22,872 --> 00:28:23,872
Me?
450
00:28:24,473 --> 00:28:26,102
I have nothing to lose.
451
00:28:26,203 --> 00:28:28,342
I'll gain pity points for it.
452
00:28:28,943 --> 00:28:31,283
I don't care if you hate me,
453
00:28:31,382 --> 00:28:32,443
but I'd appreciate it...
454
00:28:32,812 --> 00:28:34,812
if you'd stop doing things...
455
00:28:34,812 --> 00:28:37,382
that would smear Min Suk's good name
in front of reporters.
456
00:28:40,582 --> 00:28:41,723
Let them go.
457
00:28:41,723 --> 00:28:43,193
I don't want to make things
any bigger than it is.
458
00:28:44,562 --> 00:28:46,092
Ye Rin is cool.
459
00:28:46,223 --> 00:28:47,933
Take them away. Take them.
460
00:28:47,933 --> 00:28:49,332
- What...
- Hey.
461
00:28:49,332 --> 00:28:50,662
- Hey!
- What are you doing?
462
00:28:50,662 --> 00:28:52,433
No, not here. Go!
463
00:28:52,433 --> 00:28:54,473
- Wait!
- Let go!
464
00:28:54,473 --> 00:28:56,773
Get out. Go! Now!
465
00:28:56,773 --> 00:28:58,803
Get out. Go.
466
00:28:58,803 --> 00:29:00,773
Go!
467
00:29:00,872 --> 00:29:01,872
Get out.
468
00:29:11,582 --> 00:29:15,223
Bus 1144 is approaching the stop.
469
00:29:15,223 --> 00:29:16,723
Bus 1144.
470
00:29:43,713 --> 00:29:45,053
You know,
471
00:29:45,582 --> 00:29:47,553
I thought you were dating Mr. Seo.
472
00:29:48,223 --> 00:29:50,223
Were you two just fooling around?
473
00:29:51,122 --> 00:29:54,122
What... I don't understand...
474
00:29:54,223 --> 00:29:56,463
anything you're saying.
475
00:29:56,662 --> 00:29:58,362
Someone saw you...
476
00:29:58,362 --> 00:30:00,263
leaving his room...
477
00:30:00,602 --> 00:30:02,003
during the workshop.
478
00:30:02,303 --> 00:30:04,872
What... Who said that?
479
00:30:04,872 --> 00:30:06,703
I can't tell you that.
480
00:30:07,142 --> 00:30:08,973
Anyway, that's what I heard.
481
00:30:08,973 --> 00:30:11,412
That was really nothing.
482
00:30:11,412 --> 00:30:12,812
Nothing happened.
483
00:30:12,812 --> 00:30:13,842
It's a misunderstanding.
484
00:30:13,842 --> 00:30:15,912
I heard it was late at night.
485
00:30:16,382 --> 00:30:19,422
And that he and you were alone
in his room.
486
00:30:19,422 --> 00:30:21,152
I was running an errand.
487
00:30:21,152 --> 00:30:22,892
I'm strapped for cash,
488
00:30:22,892 --> 00:30:24,763
so I have some side jobs.
489
00:30:25,493 --> 00:30:27,463
Stop panicking, girl.
490
00:30:27,862 --> 00:30:29,362
Don't worry.
491
00:30:29,362 --> 00:30:31,803
I won't go around telling people.
492
00:30:32,963 --> 00:30:35,672
Then you must know a lot...
493
00:30:35,902 --> 00:30:37,372
about Mr. Seo.
494
00:30:37,973 --> 00:30:40,072
I'm leaving
the day after tomorrow...
495
00:30:40,072 --> 00:30:42,142
for a function out of town
with him for two days.
496
00:30:42,342 --> 00:30:44,882
There are so many rumors
about how difficult he is.
497
00:30:45,013 --> 00:30:46,943
I don't want to make any mistakes,
that's why.
498
00:30:46,943 --> 00:30:49,082
What does he like,
499
00:30:49,082 --> 00:30:50,513
and what should I avoid?
500
00:30:50,812 --> 00:30:51,922
Tell me.
501
00:30:59,062 --> 00:31:01,033
Girl, give it up.
502
00:31:01,293 --> 00:31:04,193
He isn't someone you can seduce.
503
00:31:05,803 --> 00:31:08,933
Anyway, who saw me leave his room?
504
00:31:10,402 --> 00:31:13,943
I hope they don't spread rumors.
505
00:31:17,473 --> 00:31:18,483
Ye Rin!
506
00:31:20,543 --> 00:31:21,882
Min Suk.
507
00:31:26,483 --> 00:31:27,852
What are you doing here?
508
00:31:27,852 --> 00:31:29,293
I was waiting for you.
509
00:31:29,693 --> 00:31:30,753
Get in.
510
00:31:33,562 --> 00:31:35,562
Why those little punks...
511
00:31:37,162 --> 00:31:39,902
They plan to strut around
near my home now, is that it?
512
00:31:43,072 --> 00:31:44,973
It was tough today, wasn't it?
513
00:31:44,973 --> 00:31:46,872
I was worried about you
all day long.
514
00:31:47,243 --> 00:31:48,572
I'm fine.
515
00:31:48,872 --> 00:31:50,043
You're mine.
516
00:31:50,043 --> 00:31:51,483
What in the world would be tough?
517
00:31:58,721 --> 00:32:00,861
(Episode 12 will air shortly.)
518
00:32:02,242 --> 00:32:03,773
It was tough today, wasn't it?
519
00:32:04,212 --> 00:32:05,873
I was worried about you
all day long.
520
00:32:06,472 --> 00:32:07,712
I'm fine.
521
00:32:08,042 --> 00:32:10,512
You're mine.
What in the world would be tough?
522
00:32:15,422 --> 00:32:16,922
You dirty brats.
523
00:32:17,822 --> 00:32:18,922
I'm going to...
524
00:32:24,563 --> 00:32:25,692
Those jerks.
525
00:32:30,762 --> 00:32:32,473
These are your cue sheets
for the shoot.
526
00:32:33,132 --> 00:32:34,403
Study them.
527
00:32:34,802 --> 00:32:35,942
What shoot?
528
00:32:37,342 --> 00:32:40,713
Even if we don't shoot anything,
the thoughtful netizens...
529
00:32:40,713 --> 00:32:42,442
will livestream everything.
530
00:32:43,213 --> 00:32:46,083
Hey, Sung Chul.
Did you get the gimbap and chicken?
531
00:32:46,113 --> 00:32:47,622
- Yes, I did.
- Good.
532
00:32:47,723 --> 00:32:49,253
This is ridiculous.
533
00:32:49,253 --> 00:32:50,683
I'm not doing this.
534
00:32:50,683 --> 00:32:52,793
This is all for you guys.
535
00:32:53,223 --> 00:32:56,522
Will you let Ye Rin
continue getting attacked?
536
00:32:57,393 --> 00:32:59,363
You need to restore her image.
537
00:32:59,833 --> 00:33:02,863
Shut it. Change and do your makeup.
538
00:33:03,033 --> 00:33:04,202
Make it look natural.
539
00:33:04,473 --> 00:33:05,632
Choose an outfit...
540
00:33:05,673 --> 00:33:09,272
that's casual, like he's walking
around his neighborhood,
541
00:33:09,302 --> 00:33:11,572
but looking slightly stylish...
542
00:33:11,572 --> 00:33:13,613
while on a date with his girl.
543
00:33:13,843 --> 00:33:14,882
Okay.
544
00:33:15,783 --> 00:33:18,712
Read it. I need to read it too.
545
00:33:23,753 --> 00:33:24,923
Oh no.
546
00:33:25,453 --> 00:33:26,893
It's Yoon Min Suk. Awesome.
547
00:33:26,893 --> 00:33:29,162
- She's so pretty.
- He's so cute.
548
00:33:29,263 --> 00:33:30,322
Gosh.
549
00:33:31,662 --> 00:33:32,893
Hold hands.
550
00:33:49,242 --> 00:33:51,453
Talk naturally.
551
00:33:56,682 --> 00:33:58,953
What...
What do you think about this?
552
00:33:59,492 --> 00:34:02,863
Okay... It's nice.
553
00:34:03,923 --> 00:34:05,563
It looks good on you.
554
00:34:06,632 --> 00:34:07,662
Thanks.
555
00:34:12,603 --> 00:34:15,872
Is there anything you want?
556
00:34:24,483 --> 00:34:25,513
Why that...
557
00:34:28,652 --> 00:34:30,622
I'm going to...
558
00:34:37,992 --> 00:34:39,133
Sir!
559
00:34:43,233 --> 00:34:44,302
Hey, mister!
560
00:34:44,932 --> 00:34:47,133
Are you going to buy all of that?
561
00:34:47,603 --> 00:34:49,472
- No.
- Why this man...
562
00:34:49,772 --> 00:34:51,712
Why are you ruining them...
563
00:34:51,712 --> 00:34:53,842
if you're not going to buy them?
564
00:34:55,083 --> 00:34:58,252
You know me, right? You do.
The Beauty Alchemist, Seo E Do.
565
00:34:58,353 --> 00:35:01,013
- You know, right? Hush.
- How would I know you?
566
00:35:01,122 --> 00:35:02,782
How dare you wink at me?
567
00:35:02,782 --> 00:35:04,522
You freak. Hey!
568
00:35:04,522 --> 00:35:06,122
Why that...
569
00:35:07,453 --> 00:35:09,222
- What's this problem?
- Mr. Seo?
570
00:35:11,363 --> 00:35:14,092
No way. It can't be.
571
00:35:18,532 --> 00:35:20,333
- Oh my gosh.
- Look.
572
00:35:20,333 --> 00:35:21,603
Oh my gosh.
573
00:35:22,643 --> 00:35:23,673
This is awesome.
574
00:35:24,342 --> 00:35:27,513
Yoon Min Suk and Min Ye Rin
showed up in DDM.
575
00:35:27,913 --> 00:35:29,983
Yoon Min Suk and Min Ye Rin are
on a date in DDM.
576
00:35:29,983 --> 00:35:31,043
They look good together.
577
00:35:31,353 --> 00:35:32,552
I'm so annoyed.
578
00:35:32,712 --> 00:35:34,953
They must really be dating.
579
00:35:35,323 --> 00:35:37,152
I was a fan since his debut.
580
00:35:37,282 --> 00:35:39,492
I'm leaving his fan club now.
581
00:35:40,353 --> 00:35:42,562
Yoon Min Suk and Min Ye Rin
look really good together.
582
00:35:42,763 --> 00:35:45,363
I saw them in DDM,
and now I'm a fan of the couple.
583
00:35:52,333 --> 00:35:55,143
(Social Media Abuzz About
Yoon Min Suk and Min Ye Rin's Date)
584
00:35:59,872 --> 00:36:02,643
(Min Jae Hee)
585
00:36:07,552 --> 00:36:08,622
That's ridiculous.
586
00:36:15,962 --> 00:36:17,393
Isn't that Yoon Min Suk?
587
00:36:17,393 --> 00:36:19,362
Oh my gosh.
588
00:36:38,812 --> 00:36:39,812
Hi.
589
00:36:50,622 --> 00:36:53,533
I'm sorry for turning you
into a monkey at a zoo.
590
00:36:54,262 --> 00:36:55,733
I don't know how to face you.
591
00:36:58,403 --> 00:36:59,572
Are you cold?
592
00:36:59,832 --> 00:37:02,142
You get cold easily, don't you?
593
00:37:02,142 --> 00:37:03,142
No, I'm fine.
594
00:37:03,142 --> 00:37:04,743
You are not.
595
00:37:04,843 --> 00:37:06,942
A singer's throat is his life.
596
00:37:06,942 --> 00:37:09,243
This will help.
597
00:37:16,183 --> 00:37:18,153
I smell Ye Rin on this scarf.
598
00:37:18,392 --> 00:37:19,392
Me?
599
00:37:21,863 --> 00:37:23,692
Do I smell bad?
600
00:37:24,762 --> 00:37:27,332
No. It smells very nice.
601
00:37:27,832 --> 00:37:28,933
What perfume do you use?
602
00:37:29,202 --> 00:37:31,903
What? What do you mean perfume?
603
00:37:31,903 --> 00:37:33,372
I don't use perfume.
604
00:37:34,132 --> 00:37:35,543
I don't use anything like that.
605
00:37:39,473 --> 00:37:41,012
You had a nice scent...
606
00:37:41,512 --> 00:37:42,983
from the first time we met.
607
00:37:44,212 --> 00:37:46,053
It smells like you.
608
00:37:49,353 --> 00:37:51,522
It's warm like the sun,
609
00:37:52,593 --> 00:37:54,223
and cool like the breeze.
610
00:37:55,462 --> 00:37:56,593
That kind of scent.
611
00:37:58,793 --> 00:37:59,793
Really?
612
00:38:15,082 --> 00:38:16,543
You eat so well.
613
00:38:21,683 --> 00:38:22,683
That...
614
00:38:26,252 --> 00:38:27,252
E Do.
615
00:38:28,163 --> 00:38:29,593
What are you doing?
616
00:38:30,262 --> 00:38:31,392
Have you gone mad?
617
00:38:45,812 --> 00:38:47,413
You know Ye Rin...
618
00:38:48,082 --> 00:38:50,783
At first, I thought she had
no sense of fashion...
619
00:38:50,783 --> 00:38:52,853
and was tacky looking,
620
00:38:53,853 --> 00:38:55,783
but I like her more
the more I see her.
621
00:38:57,082 --> 00:39:00,322
She has a cheerful
and healthy appearance,
622
00:39:00,322 --> 00:39:02,723
but I sense a deficiency and rage...
623
00:39:02,723 --> 00:39:04,363
on the inside...
624
00:39:05,033 --> 00:39:06,993
for some inexplicable reason.
625
00:39:08,303 --> 00:39:10,132
She's got a lot of charm.
626
00:39:12,132 --> 00:39:13,132
Is that why...
627
00:39:14,332 --> 00:39:16,002
he's drawn to her?
628
00:39:16,603 --> 00:39:17,673
What?
629
00:39:36,762 --> 00:39:38,233
It's delicious...
630
00:39:38,233 --> 00:39:39,533
if I say so myself.
631
00:39:47,002 --> 00:39:49,103
I wrote down the contents
in the memos,
632
00:39:49,103 --> 00:39:50,642
so check them carefully.
633
00:39:52,243 --> 00:39:55,142
Did you not sleep last night?
634
00:39:55,543 --> 00:39:57,582
You've got crazy dark circles.
635
00:39:57,582 --> 00:39:59,153
It looks bad.
636
00:40:03,522 --> 00:40:06,022
Can you feed yourself okay
without me?
637
00:40:06,022 --> 00:40:07,892
If I eat something wrong and die,
638
00:40:07,892 --> 00:40:09,022
you'll be free.
639
00:40:09,022 --> 00:40:10,392
Stop being so fake.
640
00:40:10,562 --> 00:40:11,892
It makes me sick.
641
00:40:12,863 --> 00:40:14,733
Is this food for feed?
642
00:40:31,312 --> 00:40:32,683
Drive properly!
643
00:40:32,683 --> 00:40:34,153
I couldn't sleep at all!
644
00:40:34,712 --> 00:40:37,222
You were sound asleep for two hours.
645
00:40:37,722 --> 00:40:39,893
What did you do last night
instead of sleeping?
646
00:40:39,893 --> 00:40:41,023
You're always so on edge,
647
00:40:41,023 --> 00:40:43,192
but you were completely passed out.
648
00:40:43,862 --> 00:40:44,862
Excuse me.
649
00:40:45,263 --> 00:40:46,692
You must be thirsty.
650
00:40:47,232 --> 00:40:48,533
Have this.
651
00:40:48,533 --> 00:40:49,903
Who is this?
652
00:40:50,403 --> 00:40:52,303
She's accompanying you.
653
00:40:52,303 --> 00:40:53,773
She was in the car when we took off.
654
00:40:53,773 --> 00:40:54,873
Is she a stylist?
655
00:40:55,873 --> 00:40:57,543
I'm a new model at E-stream,
656
00:40:57,543 --> 00:40:58,712
I'm Son Mi Yoo.
657
00:40:59,342 --> 00:41:02,183
I used to be called
the Nation's Little Sister.
658
00:41:02,612 --> 00:41:04,143
Didn't you see me in dramas?
659
00:41:04,143 --> 00:41:05,753
I don't know. I don't watch dramas.
660
00:41:06,312 --> 00:41:09,253
That girl with the slimy look
in her eyes is you.
661
00:41:09,783 --> 00:41:11,023
Put that away.
662
00:41:11,023 --> 00:41:13,153
I don't eat or drink things
from strangers.
663
00:41:14,023 --> 00:41:15,023
Sorry?
664
00:41:25,572 --> 00:41:28,503
I should save my perfume
while no one's around.
665
00:41:53,133 --> 00:41:55,403
Is it because I've been eating
nothing but veggies?
666
00:41:56,462 --> 00:41:58,602
I think I lost weight.
667
00:42:00,773 --> 00:42:02,842
I'm sure I had five layers of fat,
668
00:42:03,803 --> 00:42:07,072
but I feel like I'm down to 4.5.
669
00:42:14,513 --> 00:42:16,783
Popular fashion designer Seo E Do...
670
00:42:16,783 --> 00:42:18,082
and Son Mi Yoo,
671
00:42:18,082 --> 00:42:20,053
child-actress-turned-model,
672
00:42:20,053 --> 00:42:22,362
is walking down the red carpet.
673
00:42:26,663 --> 00:42:29,562
E Do is really good looking.
674
00:42:29,562 --> 00:42:30,903
He looks like a celebrity.
675
00:42:31,503 --> 00:42:33,232
He's photogenic too.
676
00:42:35,102 --> 00:42:37,342
What's the use?
His temper is like...
677
00:42:37,673 --> 00:42:41,043
that of a mad dog
having a heatstroke.
678
00:42:42,413 --> 00:42:44,413
You two look great together,
679
00:42:44,413 --> 00:42:46,183
standing here like this.
680
00:42:46,183 --> 00:42:49,253
Does Mr. Seo always
look after you like this?
681
00:42:49,822 --> 00:42:51,352
I'm new at modeling,
682
00:42:51,352 --> 00:42:53,053
so I'm still learning.
683
00:42:53,153 --> 00:42:54,962
Whenever I have a hard time,
684
00:42:55,163 --> 00:42:58,293
Mr. Seo is of big help to me.
685
00:42:58,293 --> 00:42:59,393
I see.
686
00:42:59,393 --> 00:43:01,803
I looked up old interviews,
687
00:43:01,803 --> 00:43:04,003
and you had said Mr. Seo E Do...
688
00:43:04,003 --> 00:43:06,273
was your dream guy before.
689
00:43:06,273 --> 00:43:07,503
What do you think about that?
690
00:43:07,503 --> 00:43:08,503
I don't know.
691
00:43:09,503 --> 00:43:11,543
Must I think about
stupid things like that?
692
00:43:11,942 --> 00:43:12,942
Pardon?
693
00:43:19,712 --> 00:43:21,952
Seriously. That jerk.
694
00:43:21,952 --> 00:43:23,322
He skipped breakfast.
695
00:43:23,322 --> 00:43:26,222
He's all irritable
because he's hungry.
696
00:43:30,192 --> 00:43:33,462
E Do.
So that's how you want to play it.
697
00:43:34,362 --> 00:43:36,732
Fine. That makes it fun for me.
698
00:43:37,263 --> 00:43:39,373
It's boring if you fall for me
too easily.
699
00:43:52,383 --> 00:43:54,153
Did his mom pack this for him?
700
00:43:54,383 --> 00:43:55,952
Look how meticulous.
701
00:44:05,033 --> 00:44:07,663
There are so many rumors
about how difficult he is.
702
00:44:07,663 --> 00:44:09,403
I don't want to make any mistakes,
that's why.
703
00:44:10,062 --> 00:44:12,033
What does he like,
704
00:44:12,033 --> 00:44:13,373
and what should I avoid?
705
00:44:13,373 --> 00:44:14,472
Tell me.
706
00:44:17,373 --> 00:44:18,543
Let's see.
707
00:44:19,413 --> 00:44:22,312
Don't go anywhere near mountains
or bodies of water.
708
00:44:22,783 --> 00:44:25,053
Brush your teeth well
before you see him.
709
00:44:25,053 --> 00:44:27,283
He's sensitive to the smell of hair,
so wash it well.
710
00:44:27,683 --> 00:44:30,952
That's right. He can't drink
a drop of alcohol,
711
00:44:30,952 --> 00:44:32,592
so don't ask him to drink.
712
00:44:33,092 --> 00:44:35,923
Forget that.
Just don't touch him at all...
713
00:44:35,923 --> 00:44:37,222
and leave him alone.
714
00:44:37,523 --> 00:44:39,992
That's the only way you can live.
715
00:44:44,602 --> 00:44:46,102
Why are you here?
716
00:44:50,472 --> 00:44:53,043
Mr. Park said he'd be here
tomorrow afternoon.
717
00:44:53,212 --> 00:44:55,283
He asked me to drop off your food.
718
00:44:55,413 --> 00:44:57,742
I set the table for you.
719
00:44:57,742 --> 00:44:58,952
Why did you do that?
720
00:44:59,112 --> 00:45:01,413
How could I trust the food
you laid out?
721
00:45:01,413 --> 00:45:03,322
Did you drug it?
722
00:45:03,322 --> 00:45:04,322
What?
723
00:45:05,722 --> 00:45:08,222
All I did was place them
on the plates.
724
00:45:09,192 --> 00:45:10,862
Don't be like that and eat.
725
00:45:12,133 --> 00:45:13,893
You skipped lunch too.
726
00:45:35,917 --> 00:45:40,917
[Kocowa Ver] KBS2 E12 'Perfume'
"More a Contract"
-♥ Ruo Xi ♥-
727
00:46:02,543 --> 00:46:03,883
What are you doing?
728
00:46:08,623 --> 00:46:11,183
What was that? It was a dream.
729
00:46:13,123 --> 00:46:17,123
Who cares what E Do does
with another woman?
730
00:46:17,123 --> 00:46:18,832
It has nothing to do with me.
731
00:46:18,832 --> 00:46:20,393
Why did I have such a weird dream?
732
00:46:25,273 --> 00:46:26,273
Gosh.
733
00:46:44,283 --> 00:46:46,293
Who are you? Why are you here?
734
00:46:47,253 --> 00:46:48,393
Are you awake?
735
00:46:49,322 --> 00:46:51,962
Don't tell me
you don't remember anything...
736
00:46:53,362 --> 00:46:54,533
about last night.
737
00:47:05,773 --> 00:47:07,312
Where are we going?
738
00:47:07,513 --> 00:47:08,783
To the hospital.
739
00:47:09,082 --> 00:47:11,212
Let's have them examine you
to find out...
740
00:47:11,212 --> 00:47:12,852
what happened between us last night.
741
00:47:13,153 --> 00:47:15,753
- What?
- If nothing happened,
742
00:47:15,753 --> 00:47:19,822
I'll report you for sexual assault
and blackmail.
743
00:47:23,263 --> 00:47:24,423
I can't go.
744
00:47:24,562 --> 00:47:27,633
I'm a famous star. I can't
get examined at a place like that!
745
00:47:28,462 --> 00:47:29,862
Give me a break.
746
00:47:30,232 --> 00:47:33,232
In order to restore discipline
and justice in society,
747
00:47:33,232 --> 00:47:36,373
which has been lost,
I must make con artists like you...
748
00:47:47,482 --> 00:47:48,683
Stop right there.
749
00:48:14,413 --> 00:48:15,582
Sol
750
00:48:15,582 --> 00:48:16,612
(Critically Ill Patient)
751
00:48:17,643 --> 00:48:19,383
- Hello?
- Ye Rin,
752
00:48:20,952 --> 00:48:22,053
I'm sick.
753
00:48:36,003 --> 00:48:39,433
Okay, then.
Let's show off my skills.
754
00:49:37,222 --> 00:49:38,222
Ye Rin.
755
00:49:42,663 --> 00:49:44,863
Do you feel better? What happened?
756
00:49:47,802 --> 00:49:48,802
Where's Ye Rin?
757
00:49:49,742 --> 00:49:51,103
I'm sure she was here earlier.
758
00:49:51,403 --> 00:49:52,442
What?
759
00:49:52,643 --> 00:49:55,413
Ye Rin was here? I didn't see her.
760
00:50:04,222 --> 00:50:07,653
Thank you for thinking of me first
when you were sick.
761
00:50:09,823 --> 00:50:11,292
But from now on,
762
00:50:13,032 --> 00:50:14,262
when you get sick,
763
00:50:16,532 --> 00:50:18,833
call the person you love.
764
00:50:30,313 --> 00:50:31,913
- Oh my gosh.
- Hey.
765
00:50:32,613 --> 00:50:34,282
Stop harassing Ye Rin.
766
00:50:34,883 --> 00:50:36,123
Brat.
767
00:50:36,583 --> 00:50:38,952
How could you betray your friend
and take that witch's side?
768
00:50:38,952 --> 00:50:40,722
Ye Rin is a good person.
769
00:50:41,022 --> 00:50:43,022
Plus, she didn't seduce him.
770
00:50:43,022 --> 00:50:44,522
He seduced her.
771
00:50:44,992 --> 00:50:46,462
- I saw it all.
- Hey.
772
00:50:46,762 --> 00:50:47,833
Forget it.
773
00:50:48,333 --> 00:50:50,133
You're despicable, you know that?
774
00:50:50,302 --> 00:50:52,272
I'm disappointed and in despair.
775
00:50:54,903 --> 00:50:56,643
I'm disappointed in you too!
776
00:50:56,643 --> 00:50:58,302
You said you'd become a good fan!
777
00:51:13,292 --> 00:51:15,393
Don't they even go to school?
778
00:51:15,762 --> 00:51:17,593
I pity your poor parents.
779
00:51:18,163 --> 00:51:21,433
If they were my kids,
I would've broken their legs.
780
00:51:26,502 --> 00:51:30,173
You can throw water or garbage,
but I must make a living.
781
00:51:37,282 --> 00:51:38,482
It's Min Ye Rin!
782
00:51:50,262 --> 00:51:52,433
We're fans who support
the Ye-Min Couple.
783
00:51:52,433 --> 00:51:54,492
No matter what crazy things
the haters do,
784
00:51:54,492 --> 00:51:57,863
don't lose your courage.
You have many fans rooting you on.
785
00:51:57,933 --> 00:51:59,373
Hang in there! You can do it!
786
00:51:59,373 --> 00:52:00,972
- You can do it!
- You can do it!
787
00:52:01,173 --> 00:52:03,302
- Ye-Min Couple?
- Ye Rin and Min Suk.
788
00:52:03,302 --> 00:52:05,242
Shortened to the Ye-Min Couple.
789
00:52:06,073 --> 00:52:07,073
Here.
790
00:52:09,442 --> 00:52:11,413
Anyway, thank you.
791
00:52:11,583 --> 00:52:15,282
These are t-shirts. Wear them
when you're on a date with Min Suk!
792
00:52:16,823 --> 00:52:18,583
You have no money. This is...
793
00:52:18,583 --> 00:52:20,952
There's a Ye-Min Couple fan club.
794
00:52:21,423 --> 00:52:22,823
The members chipped in.
795
00:52:22,823 --> 00:52:25,833
Let us take a picture
to post on our website.
796
00:52:25,833 --> 00:52:27,363
- Get in.
- Let's go.
797
00:52:27,363 --> 00:52:28,633
Please hold this.
798
00:52:29,002 --> 00:52:31,333
Get together. 1, 2.
799
00:52:38,173 --> 00:52:39,942
An advertisement as a couple?
800
00:52:42,073 --> 00:52:44,512
You and Min Suk have been receiving
a lot of attention as a couple,
801
00:52:45,242 --> 00:52:46,853
so we're even getting offers
for advertisements.
802
00:52:48,183 --> 00:52:51,653
If you use this well, you may
be able to restore your image.
803
00:52:52,153 --> 00:52:54,823
Do your best.
I'll do all I can to help as well.
804
00:52:55,593 --> 00:52:56,663
Okay.
805
00:53:06,373 --> 00:53:10,272
What's with that look?
I thought you'd jump out of joy.
806
00:53:11,202 --> 00:53:14,012
It's just that the public sentiment
changed so drastically.
807
00:53:14,173 --> 00:53:15,583
It's a bit overwhelming.
808
00:53:17,613 --> 00:53:19,183
That's how people are.
809
00:53:19,552 --> 00:53:21,212
Popularity and criticism...
810
00:53:21,952 --> 00:53:23,383
are like the morning fog.
811
00:53:24,083 --> 00:53:27,192
They come out of nowhere
and dissipate in an instant.
812
00:53:28,962 --> 00:53:29,992
That's how it is.
813
00:53:31,393 --> 00:53:34,292
What am I supposed to do
every time that happens?
814
00:53:36,103 --> 00:53:38,903
I don't know.
You should be careful...
815
00:53:38,903 --> 00:53:41,573
not to get entranced by the fog
and lose your way.
816
00:53:43,873 --> 00:53:46,212
I'll keep that in mind. Thank you.
817
00:53:47,442 --> 00:53:48,512
Ye Rin.
818
00:53:54,752 --> 00:53:58,522
Thank you for calling me
when E Do was sick.
819
00:53:58,722 --> 00:53:59,722
Not at all.
820
00:54:00,593 --> 00:54:04,423
We have a love-hate relationship.
I want him to be happy.
821
00:54:05,663 --> 00:54:07,462
He needs you by his side...
822
00:54:07,863 --> 00:54:09,702
for him to become happy.
823
00:54:12,163 --> 00:54:13,772
Do you know...
824
00:54:15,103 --> 00:54:17,742
that Min Suk and I used to date
briefly in the past?
825
00:54:18,603 --> 00:54:21,742
Yes, Min Suk told me.
826
00:54:22,313 --> 00:54:24,143
If that bothers you,
827
00:54:24,613 --> 00:54:25,813
there's no need.
828
00:54:25,883 --> 00:54:27,752
We were just playing with fire,
829
00:54:28,683 --> 00:54:31,583
but it's real between you and him.
830
00:54:33,153 --> 00:54:34,222
Right?
831
00:54:35,962 --> 00:54:37,863
I guess you're right.
832
00:55:04,722 --> 00:55:06,393
Okay. Let's change and do it again.
833
00:55:33,252 --> 00:55:35,383
You said there was no one that looks
like your mom in your agency.
834
00:55:36,623 --> 00:55:37,683
Who is she?
835
00:55:38,423 --> 00:55:41,623
That's Min Ye Rin. I don't think
she looks anything like Mom.
836
00:55:42,992 --> 00:55:45,623
Jin Kyung. Why are you lying to me?
837
00:55:45,893 --> 00:55:47,593
They look alike to you too.
838
00:55:47,593 --> 00:55:49,163
What will you do
if they do look alike?
839
00:55:49,532 --> 00:55:51,202
Just because they do,
does that make her Mom?
840
00:55:51,363 --> 00:55:52,403
No, it doesn't.
841
00:55:53,772 --> 00:55:56,742
What? Wasn't it enough
that you kicked Mom out?
842
00:55:56,742 --> 00:55:59,343
Will you hit on a girl young enough
to be your daughter?
843
00:55:59,343 --> 00:56:00,843
- Hey!
- Are you a pervert?
844
00:56:00,843 --> 00:56:01,873
You brat.
845
00:56:05,143 --> 00:56:07,982
I'm sorry, Jin Kyung.
I didn't mean it.
846
00:56:08,282 --> 00:56:10,183
I must have lost my mind.
How could I...
847
00:56:11,222 --> 00:56:13,393
As both the head of a family
and as a human being,
848
00:56:14,423 --> 00:56:16,522
- you're the absolute worst.
- Jin Kyung.
849
00:56:34,272 --> 00:56:35,813
(Ye-Min Couple)
850
00:56:39,212 --> 00:56:41,052
(Ye-Min Couple)
851
00:57:02,954 --> 00:57:03,954
Hey!
852
00:57:16,335 --> 00:57:17,805
I'll walk you home.
853
00:57:18,034 --> 00:57:19,974
I should walk
my precious girlfriend home.
854
00:57:26,514 --> 00:57:27,615
This is good enough.
855
00:57:28,244 --> 00:57:29,415
You should go.
856
00:57:29,645 --> 00:57:30,744
Drive carefully.
857
00:57:33,855 --> 00:57:34,855
Ye Rin.
858
00:57:44,095 --> 00:57:45,095
Will you be...
859
00:57:47,694 --> 00:57:49,095
my real girlfriend?
860
00:59:07,444 --> 00:59:09,984
(Perfume)
861
00:59:11,885 --> 00:59:13,254
I like you like crazy.
862
00:59:13,254 --> 00:59:14,585
I want to kiss you.
863
00:59:14,585 --> 00:59:17,055
I want to sleep with you. Have me.
864
00:59:17,055 --> 00:59:19,754
I'm saying you'll become
my woman for real.
865
00:59:19,754 --> 00:59:23,464
That's right.
I have a superstar boyfriend.
866
00:59:23,464 --> 00:59:25,595
Why do you get drunk
every chance you get?
867
00:59:25,595 --> 00:59:27,835
Hey! E Do!
868
00:59:28,434 --> 00:59:29,934
When you fall in love for real,
869
00:59:29,934 --> 00:59:31,835
it isn't always comfortable
and warm.
870
00:59:33,474 --> 00:59:35,704
You're uncomfortable
and lonely more often.
871
00:59:36,274 --> 00:59:37,444
We'll begin the fashion show.
872
00:59:38,645 --> 00:59:40,375
You aren't qualified to be a model.
873
00:59:40,375 --> 00:59:42,885
You keep getting on my mind.
874
00:59:42,885 --> 00:59:43,915
You are...
875
00:59:44,744 --> 00:59:47,115
the second special person to me.
876
00:59:47,555 --> 00:59:49,284
Who's the person you cherish...
877
00:59:49,724 --> 00:59:50,724
the most?
61089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.