All language subtitles for Nice To Meet You EP37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 2 00:00:16,200 --> 00:00:18,800 ♫ Having looked around for a while ♫ 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,800 ♫ Yet the tale has not reached its end ♫ 4 00:00:22,800 --> 00:00:29,000 ♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫ 5 00:00:31,200 --> 00:00:34,400 ♫ As the passing gust lingers ♫ 6 00:00:34,400 --> 00:00:38,200 ♫ Blowing away my umbrella ♫ 7 00:00:38,200 --> 00:00:40,800 ♫ It's all because of you ♫ 8 00:00:40,800 --> 00:00:44,600 ♫ Let me wait and wait again.♫ 9 00:00:44,600 --> 00:00:47,700 ♫ Right here ♫ 10 00:00:48,800 --> 00:00:52,800 ♫ Meeting you♫ 11 00:00:52,800 --> 00:00:56,600 ♫ Brings me my everything ♫ 12 00:00:56,600 --> 00:01:01,200 ♫ All the coincidences are just ♫ 13 00:01:01,200 --> 00:01:04,400 ♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫ 14 00:01:04,400 --> 00:01:08,240 ♫ Meeting you ♫ 15 00:01:08,240 --> 00:01:12,000 ♫ I finally believe ♫ 16 00:01:12,000 --> 00:01:18,400 ♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫ 17 00:01:18,400 --> 00:01:25,200 ♫ It's just to meet you ♫ 18 00:01:25,200 --> 00:01:30,200 [ Nice To Meet You ] 19 00:01:30,200 --> 00:01:32,800 [ Episode 37 ] 20 00:01:33,600 --> 00:01:37,200 Your work is steady and you've got management experience 21 00:01:37,200 --> 00:01:41,000 Yu Zhi has no experience and appears careless and frivolous. 22 00:01:41,000 --> 00:01:44,600 But he has an innovative spirit and dares to take risks. 23 00:01:44,600 --> 00:01:48,600 Now that Ziyun's gone the Plain Gold Group will certainly go through an upheaval. 24 00:01:48,600 --> 00:01:51,200 The Inlay Group cannot have any more problems. 25 00:01:51,200 --> 00:01:53,800 You are Rui Hua's CFO 26 00:01:53,800 --> 00:01:56,600 Rui Hua's stability is all depending on you. 27 00:01:56,600 --> 00:02:00,200 But the Plain Gold Group is even more important for Rui Hua's stability. 28 00:02:00,200 --> 00:02:04,200 The Plain Gold Group was in Ziyun's hands for many years, 29 00:02:04,200 --> 00:02:08,000 but the profits became every year lower. If they don't reform soon 30 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 they'll probably surpassed soon. 31 00:02:10,000 --> 00:02:11,990 I actually believe this is a good chance 32 00:02:12,000 --> 00:02:15,200 I'll sit and watch and let Yu Zhi try your methods 33 00:02:15,200 --> 00:02:18,400 if it succeeds, 34 00:02:18,400 --> 00:02:20,600 he'll be a good helping support for you. 35 00:02:20,600 --> 00:02:22,200 Grandma 36 00:02:24,000 --> 00:02:28,600 Don't say anything more. Too much has already happened today. 37 00:02:28,600 --> 00:02:33,300 I'm tired. I'm going upstairs to rest. 38 00:03:11,400 --> 00:03:15,600 ♫ If it is not the encounter between the emperors ♫ 39 00:03:15,600 --> 00:03:20,200 ♫ Appearing in this life ♫ 40 00:03:20,200 --> 00:03:27,000 ♫ I wouldn't be afraid of losing anything. ♫ 41 00:03:28,600 --> 00:03:33,400 ♫ Love is careful and afraid ♫ 42 00:03:33,400 --> 00:03:37,400 ♫ to show feelings of uneasiness ♫ 43 00:03:37,400 --> 00:03:40,200 ♫ It’s hard to be too sweet ♫ 44 00:03:40,200 --> 00:03:45,800 ♫ and too beautiful, it's obsessive ♫ 45 00:03:45,800 --> 00:03:49,400 ♫ I only want peace of mind. ♫ 46 00:03:49,400 --> 00:03:55,000 ♫ I just want to stare at deeply into each others eyes ♫ 47 00:03:55,000 --> 00:04:03,300 ♫ Because you are hurting and I want to hold you tight ♫ 48 00:04:07,200 --> 00:04:10,800 It's called the tree of life, it symbolizes hope 49 00:04:10,800 --> 00:04:14,200 To be in this environment to be able to see this type of tree 50 00:04:14,200 --> 00:04:16,600 is a sign of good luck 51 00:04:16,600 --> 00:04:18,200 I will get you out of here 52 00:04:18,200 --> 00:04:22,400 ♫ I tried not to think about anything about you anymore. ♫ 53 00:04:22,400 --> 00:04:26,200 ♫ Participating in past memories ♫ 54 00:04:26,200 --> 00:04:27,200 Three 55 00:04:27,200 --> 00:04:31,200 ♫ For the first time, I warned myself to stop loving you. ♫ 56 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 You actually saved this leaf? 57 00:04:33,200 --> 00:04:36,600 Of course, it was the first gift you ever gave me 58 00:04:36,600 --> 00:04:39,200 I better take good care of it 59 00:04:40,200 --> 00:04:44,600 ♫ Stinging every nerve ♫ 60 00:04:45,800 --> 00:04:50,800 Gao Jie, you thought of your aunt as your mom 61 00:04:50,800 --> 00:04:54,600 and Yu Zhi as the person you'd love for the rest of your life 62 00:04:54,600 --> 00:04:57,600 but how did they treat you? 63 00:04:58,600 --> 00:05:01,600 One used your family as a bargaining chip, 64 00:05:01,600 --> 00:05:04,100 the other took your love a joke. 65 00:05:05,000 --> 00:05:10,200 It turns out, trapped in the middle from start to finish 66 00:05:10,200 --> 00:05:11,600 was only yourself. 67 00:05:11,600 --> 00:05:13,800 ♫ I only want peace of mind. ♫ 68 00:05:13,800 --> 00:05:18,400 ♫ I just want to stay in your arms and go no where ♫ 69 00:05:18,400 --> 00:05:22,000 ♫ But the world is too crowded ♫ 70 00:05:22,000 --> 00:05:28,000 ♫ Leaving may be a last resort ♫ 71 00:05:28,000 --> 00:05:31,600 ♫ I only want peace of mind. ♫ 72 00:05:31,600 --> 00:05:37,200 ♫ I just want to stare deeply into each others eyes ♫ 73 00:05:37,200 --> 00:05:45,500 ♫ Because you are hurting and I want to hold you tight ♫ 74 00:06:11,600 --> 00:06:14,400 Hello, Gao Jie? You've finally answered you phone! 75 00:06:14,400 --> 00:06:19,600 Sorry Pinzhen, I didn't mean to worry you. 76 00:06:20,600 --> 00:06:23,000 I don't have a lot of friends. 77 00:06:23,000 --> 00:06:25,200 Thankfully I still have you. 78 00:06:25,200 --> 00:06:28,400 Where are you? I'll come get you. 79 00:06:30,200 --> 00:06:31,200 Hello? 80 00:06:31,200 --> 00:06:33,000 No need. 81 00:06:34,800 --> 00:06:37,400 I've already picked up mom and left. 82 00:06:37,400 --> 00:06:38,400 Leave? 83 00:06:38,400 --> 00:06:41,600 Don't do something rash Gao Jie, Auntie's illness is just starting to get better. 84 00:06:41,600 --> 00:06:43,600 If you do this then it was all for nothing. 85 00:06:43,600 --> 00:06:46,200 Xiao Jie, I know your heart is troubled right now 86 00:06:46,200 --> 00:06:48,200 Dad will help you okay? 87 00:06:48,200 --> 00:06:51,800 Bring your mom back quickly, please, Dad's begging you. 88 00:06:51,800 --> 00:06:53,200 Hello Gao Jie? 89 00:06:53,200 --> 00:06:57,100 Pinzhen, tell Gao Hai 90 00:06:57,800 --> 00:07:00,600 don't look for us anymore. 91 00:07:00,600 --> 00:07:02,000 Good bye. 92 00:07:02,000 --> 00:07:04,300 Hello? Gao Jie?! 93 00:07:05,800 --> 00:07:07,800 What do we do? 94 00:07:20,100 --> 00:07:23,700 I'm sorry mom 95 00:07:24,570 --> 00:07:27,420 Just let me be selfish this time okay? 96 00:07:28,800 --> 00:07:32,400 Happy! This is the happiest day of my life since we came back. 97 00:07:32,400 --> 00:07:35,800 Turns out I was really worried about you, but didn't think... 98 00:07:35,800 --> 00:07:37,020 I knew early on 99 00:07:37,020 --> 00:07:39,400 Gao Jie's pretending would one day be revealed. 100 00:07:39,400 --> 00:07:42,600 But I didn't think it would be Yu Zhi who would expose it 101 00:07:42,600 --> 00:07:46,400 This is better, now Yu Zhi won't be around Gao Jie anymore. 102 00:07:46,400 --> 00:07:49,000 This kind of person, who takes feelings to use as a chip, 103 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 how could it ever end well for them? 104 00:07:53,000 --> 00:07:56,200 Now that Gao Jie's not obstructing your way 105 00:07:56,200 --> 00:07:59,100 what are you going to do to get Yu Zhi back? 106 00:07:59,800 --> 00:08:01,000 I'm thinking 107 00:08:01,000 --> 00:08:05,200 last time my attitude was too high, making me seem inaccessible. 108 00:08:05,200 --> 00:08:09,000 This time I'm going to change my tactic, I won't let him get away. 109 00:08:09,000 --> 00:08:12,400 You.. just like you were when you were little. 110 00:08:12,400 --> 00:08:16,400 If you wanted something you would never give it up. 111 00:08:16,400 --> 00:08:18,600 My good daughter, this time 112 00:08:18,600 --> 00:08:22,200 Mom will definitely support you going after your goals. 113 00:08:22,200 --> 00:08:24,300 - Drink up! - Drink up! 114 00:08:43,000 --> 00:08:46,800 Kicking Mu Ziyun, was that helping me? 115 00:08:46,800 --> 00:08:49,400 or are you using me? 116 00:08:55,760 --> 00:08:57,260 Yu Zhi 117 00:09:01,800 --> 00:09:05,200 Yu Zhi, wake up. 118 00:09:08,400 --> 00:09:11,800 When the deed's been done, what's the use of using alcohol now? 119 00:09:11,800 --> 00:09:13,200 Older brother... 120 00:09:14,600 --> 00:09:17,540 My work is already done. 121 00:09:18,800 --> 00:09:21,700 I should be happy. 122 00:09:24,800 --> 00:09:26,200 What are you doing? 123 00:09:26,200 --> 00:09:27,500 Come 124 00:09:30,400 --> 00:09:32,800 I should be happy, come, let me toast you. 125 00:09:32,800 --> 00:09:34,800 - Come - Toast, toast what?! 126 00:09:34,800 --> 00:09:37,000 Crazy 127 00:09:39,000 --> 00:09:42,600 Get down, look at yourself 128 00:09:54,400 --> 00:09:56,000 Feeling really now are you? 129 00:09:56,000 --> 00:09:57,800 Why did you have to be so cruel? 130 00:09:57,800 --> 00:09:59,800 And not tell me what's going on? 131 00:09:59,800 --> 00:10:02,600 Do you really think of me as your older bother? 132 00:10:02,600 --> 00:10:04,600 Brother, then let me ask you. 133 00:10:06,300 --> 00:10:09,000 If I told you ahead of time 134 00:10:09,000 --> 00:10:12,600 would you let me go or stop me? 135 00:10:17,600 --> 00:10:21,200 I wouldn't have let you do that. Rui Hui isn't just you. 136 00:10:21,200 --> 00:10:24,000 I wouldn't have let you do things by yourself. 137 00:10:35,400 --> 00:10:37,400 Sorry. Sorry. 138 00:10:37,400 --> 00:10:41,600 I shouldn't have used Rui Hua at my expense. 139 00:10:46,600 --> 00:10:48,200 I'm sorry. 140 00:10:52,800 --> 00:10:56,300 But aren't these things about my feelings? 141 00:10:57,000 --> 00:10:58,800 Aren't these problems about my feelings? 142 00:10:58,800 --> 00:11:01,800 Isn't Gao Jie the one I love? 143 00:11:01,800 --> 00:11:04,500 Shouldn't she make my decisions? 144 00:11:05,300 --> 00:11:08,400 Even after I got on the stage 145 00:11:08,400 --> 00:11:12,800 I didn't know what I was going to do. How do I decide? 146 00:11:15,800 --> 00:11:19,000 You know what your biggest problem is? 147 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Anything you do, you only think about yourself. 148 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 You don't think about what will happen to anyone else. 149 00:11:26,700 --> 00:11:28,400 You need to hurry and wake up. 150 00:11:28,400 --> 00:11:31,500 You still have to go to the Gold group for the handover. 151 00:11:33,970 --> 00:11:37,950 Whoever wants it can have it. I don't want it. 152 00:11:41,230 --> 00:11:42,750 What? Say that again? 153 00:11:42,750 --> 00:11:47,410 I was saying who ever wants the Plain Gold group can have it. I don't want it! 154 00:11:47,410 --> 00:11:50,890 You don't want it, whoever wants it can have it. 155 00:11:50,890 --> 00:11:55,260 Do you know how many worked diligently for many years but can't get this position? 156 00:11:55,260 --> 00:11:57,170 But you can easily get it. 157 00:11:57,170 --> 00:11:58,780 And you easily discard it. 158 00:11:58,780 --> 00:12:00,600 What do you think Rui Hua is? 159 00:12:00,600 --> 00:12:03,990 How important is Rui Hua's future to you? 160 00:12:11,020 --> 00:12:12,920 You are tough, right? 161 00:12:12,920 --> 00:12:15,650 You can be ruthless, right? 162 00:12:15,650 --> 00:12:18,660 Get up and sit up. 163 00:12:18,660 --> 00:12:20,170 Get yourself together! 164 00:12:20,170 --> 00:12:23,950 To take care of the current situation, you hear? 165 00:12:25,150 --> 00:12:29,870 I'm tough, I'm tough? 166 00:12:31,080 --> 00:12:36,040 If I'm tough then I wouldn't have any fantasy left about Gao Jie. 167 00:12:36,040 --> 00:12:40,440 Do you know, Elder Brother? 168 00:12:40,440 --> 00:12:42,680 Even now I... 169 00:12:42,680 --> 00:12:46,490 I still wish someone would tell me 170 00:12:46,490 --> 00:12:48,410 that I've wronged her, 171 00:12:48,410 --> 00:12:50,420 and Gao Jie is not how I thought she was. 172 00:12:50,420 --> 00:12:53,240 I've wronged her. 173 00:13:01,010 --> 00:13:04,420 But then I remember Gao Jie and Mu Ziyun, and I... 174 00:13:19,360 --> 00:13:21,200 Quit drinking! 175 00:13:24,320 --> 00:13:27,800 Can I just beg you to leave me alone? 176 00:13:29,640 --> 00:13:35,480 We're already finished. I've already helped you to kick out Mu Ziyun. 177 00:13:39,850 --> 00:13:42,230 Leave me alone, okay? 178 00:13:42,950 --> 00:13:44,570 Give it to me. 179 00:13:49,080 --> 00:13:53,570 Okay, drink whatever you want. 180 00:13:53,570 --> 00:13:55,370 I'll leave you alone. 181 00:14:06,950 --> 00:14:13,040 Yu Zhi, even to your most beloved, you could pretend 182 00:14:13,040 --> 00:14:15,730 cold-heartedly humiliate. 183 00:14:15,730 --> 00:14:17,910 Then what about me, your elder brother? 184 00:14:17,910 --> 00:14:23,310 Will you someday also betray me? 185 00:14:26,190 --> 00:14:28,760 [ Rui Hua Jewelry ] 186 00:14:28,760 --> 00:14:30,910 What is going on? 187 00:14:33,670 --> 00:14:36,300 What is the situation? 188 00:14:37,150 --> 00:14:38,860 I don't know. 189 00:14:39,750 --> 00:14:42,120 Why is the Chairwoman's son here? 190 00:14:48,860 --> 00:14:50,780 What do you know! 191 00:14:50,780 --> 00:14:54,120 Our high-and-mighty General Manager Mu 192 00:14:54,120 --> 00:14:57,860 can fall down and wreck herself. 193 00:15:00,020 --> 00:15:03,200 What's that old saying? 194 00:15:03,200 --> 00:15:05,960 Good deeds get good return. 195 00:15:05,960 --> 00:15:08,480 Bad deeds get bad return. 196 00:15:14,140 --> 00:15:16,320 I just knew it that my son is great. 197 00:15:16,320 --> 00:15:20,760 He saw through your plot in one look and revealed your real face. 198 00:15:20,760 --> 00:15:24,520 Otherwise, Rui Hua would have been ruined by you. 199 00:15:25,490 --> 00:15:30,260 The way to treat someone like you is a good whack in public. 200 00:15:30,260 --> 00:15:34,520 To think about it again, it is so exhilarating. 201 00:15:37,900 --> 00:15:42,780 I should really thank your extraordinary son. 202 00:15:42,780 --> 00:15:46,720 I've been working like a dog in the company for so many years, 203 00:15:46,720 --> 00:15:49,720 but you? You just use me as your ATM. 204 00:15:49,720 --> 00:15:54,540 Also frequently have to join you in an argument or fight. 205 00:15:54,540 --> 00:15:57,160 He helped me get a release. 206 00:15:57,160 --> 00:16:00,080 The one who should be happy is me, right? 207 00:16:01,010 --> 00:16:03,550 You are still talking tough under the circumstances. 208 00:16:03,550 --> 00:16:05,320 It's true. 209 00:16:05,320 --> 00:16:08,390 You worked diligently for so many years 210 00:16:08,390 --> 00:16:10,630 and you're empty-handed now. 211 00:16:10,630 --> 00:16:14,630 It's understandable that you're full of frustration and hate. 212 00:16:14,630 --> 00:16:18,090 Me, I'm not a stingy person. 213 00:16:18,900 --> 00:16:23,550 How about this, as long as you bow down and apologize to me, 214 00:16:23,550 --> 00:16:29,380 considering we've been through a marriage, I'll let you leave without embarrassment. Okay? 215 00:16:31,090 --> 00:16:32,690 Without embarrassment? 216 00:16:33,680 --> 00:16:37,420 It's not worth a cent to me. 217 00:16:37,420 --> 00:16:41,030 You came her to raise a ruckus, 218 00:16:41,030 --> 00:16:44,890 you are the one making the Yu family embarrassed. 219 00:16:44,890 --> 00:16:48,490 But, I should remind you something. 220 00:16:48,490 --> 00:16:55,590 Other than I, no one else in the Yu family would wipe your ass and pay off your debt. 221 00:16:56,790 --> 00:17:01,840 Since we've been through a marriage, how about you beg me. 222 00:17:01,840 --> 00:17:04,860 Maybe I would even give you some allowance. 223 00:17:09,750 --> 00:17:11,500 You are holding Rui Hua's classified information. 224 00:17:11,500 --> 00:17:13,610 Don't take even a single sheet when you leave. 225 00:17:13,610 --> 00:17:16,670 And these things, let me tell you, 226 00:17:16,670 --> 00:17:18,880 leave with clean hands (don't steal anything). 227 00:17:18,880 --> 00:17:21,060 Don't take away anything that doesn't belong to you. 228 00:17:21,060 --> 00:17:22,720 I'll be watching you. 229 00:17:22,720 --> 00:17:25,900 Understand? As soon as you finish, scram! 230 00:17:25,900 --> 00:17:28,430 I will send you the divorce agreement. 231 00:17:28,430 --> 00:17:32,120 At that time, don't forget to sign. 232 00:17:39,740 --> 00:17:41,530 - Xiao Xu. - Yes. 233 00:17:42,860 --> 00:17:46,250 Help me take care of this. It's all trash. 234 00:17:46,250 --> 00:17:47,840 Okay. 235 00:17:51,190 --> 00:17:54,850 Everyone, thank you for taking care of me all these years. 236 00:17:54,850 --> 00:17:56,720 It was our job. 237 00:17:56,720 --> 00:18:01,740 I will be gone for awhile. We'll see each other again. 238 00:18:03,140 --> 00:18:05,280 - Take care, General Manager Mu. - Take care, General Manager Mu. 239 00:18:05,280 --> 00:18:07,200 Take care. 240 00:18:29,960 --> 00:18:36,250 ♫ Missing out at night ♫ 241 00:18:36,250 --> 00:18:42,380 ♫ Always in the absence of time ♫ 242 00:18:42,380 --> 00:18:47,070 ♫ Laughing at me ♫ 243 00:18:47,070 --> 00:18:52,530 ♫ People who've gone past ♫ 244 00:18:54,720 --> 00:19:00,900 ♫ Memory is like a needle ♫ 245 00:19:00,900 --> 00:19:06,170 ♫ The deepest hidden in my heart ♫ 246 00:19:06,170 --> 00:19:09,320 ♫ You won't know ♫ 247 00:19:09,320 --> 00:19:15,720 ♫ that the first hug hurts people. ♫ 248 00:19:17,420 --> 00:19:23,620 ♫ When a lover becomes an ex ♫ 249 00:19:23,620 --> 00:19:29,760 ♫ When eternity no longer belongs to us ♫ 250 00:19:29,760 --> 00:19:32,890 ♫ I can only smile hard ♫ 251 00:19:32,890 --> 00:19:35,930 ♫ Do not admit ♫ 252 00:19:37,910 --> 00:19:40,780 What delicious foods are you making? 253 00:19:40,780 --> 00:19:43,460 I'm researching and developing a new dish. 254 00:19:43,460 --> 00:19:45,090 Don't come in. 255 00:19:45,090 --> 00:19:47,170 Do you need my help? 256 00:19:47,170 --> 00:19:50,740 Then, can you tie up my hair? 257 00:19:50,740 --> 00:19:53,310 It keeps getting loose when I cook. 258 00:19:54,350 --> 00:19:56,830 ♫ Why are the most familiar people? ♫ 259 00:19:56,830 --> 00:19:58,470 Here. 260 00:20:00,560 --> 00:20:05,700 ♫ Become more connected, Friends can't ♫ 261 00:20:05,700 --> 00:20:07,230 This smells so good. 262 00:20:07,230 --> 00:20:08,620 Good. 263 00:20:09,720 --> 00:20:11,400 Thank you. 264 00:20:12,160 --> 00:20:13,960 You can't look. 265 00:20:15,200 --> 00:20:16,840 Then you cook slowly. 266 00:20:16,840 --> 00:20:18,670 It's almost done. 267 00:20:33,120 --> 00:20:38,250 ♫ Memories are too cruel ♫ 268 00:20:39,400 --> 00:20:44,670 ♫ The love you gave is too realistic ♫ 269 00:20:44,670 --> 00:20:47,760 ♫ Teach me to indulge ♫ 270 00:20:48,320 --> 00:20:49,980 Mom. 271 00:20:52,410 --> 00:20:55,950 I've finally kicked out the person who hurt you. 272 00:21:00,460 --> 00:21:03,500 But why am I not happy? 273 00:21:08,230 --> 00:21:11,260 ♫ I can only smile hard ♫ 274 00:21:11,260 --> 00:21:14,460 ♫ Do not admit ♫ 275 00:21:16,540 --> 00:21:18,960 I'm all alone again. 276 00:21:20,520 --> 00:21:26,610 ♫ When a lover becomes an ex ♫j 277 00:21:30,290 --> 00:21:32,840 There will never be anyone to take care of me like you did. 278 00:21:32,840 --> 00:21:35,910 ♫ Why do you love someone? ♫ 279 00:21:35,910 --> 00:21:38,950 ♫ Must we have loved to become strangers ♫ 280 00:21:38,950 --> 00:21:45,630 ♫ Can prove how I used to love so deeply ♫ 281 00:21:48,430 --> 00:21:51,080 [ Half a month later ] 282 00:22:05,600 --> 00:22:07,560 General Manager Yu, take a look. 283 00:22:09,870 --> 00:22:11,110 It looks good. Continue. 284 00:22:11,110 --> 00:22:12,670 Yes. 285 00:22:12,670 --> 00:22:15,010 General Manager Yu, can you look at this? 286 00:22:17,100 --> 00:22:20,530 General Manager Yu, can you look at my design for a bit? 287 00:22:20,530 --> 00:22:22,590 Good, thank you. 288 00:22:22,590 --> 00:22:25,190 Over there. This leaf looks too complicated. 289 00:22:25,190 --> 00:22:27,520 Simplify it. Looks good. 290 00:22:27,520 --> 00:22:29,520 Okay, thank you, General Manager Yu. 291 00:22:31,800 --> 00:22:33,780 And now, it's about diamond and emeralds, 292 00:22:33,780 --> 00:22:35,330 their types and respective distinctness. 293 00:22:35,330 --> 00:22:37,710 Diamonds are divided into 23 grades by color, 294 00:22:37,710 --> 00:22:40,210 as indicated by the English alphabets D to Z. 295 00:22:40,210 --> 00:22:42,130 D is the highest level. 296 00:22:42,130 --> 00:22:44,260 You must remember all of them. 297 00:22:44,260 --> 00:22:46,870 Diamonds' clarity are also divided into these tiers. 298 00:22:46,870 --> 00:22:48,630 Why do we need to understand these grades? 299 00:22:48,630 --> 00:22:52,400 You have to become very knowledgeable of jem assessment in jewelry exchanges. 300 00:22:52,400 --> 00:22:55,750 When you are knowledgeable, you gain the advantage. 301 00:23:18,470 --> 00:23:21,440 Look at you. What have you become? 302 00:23:23,460 --> 00:23:24,930 It's nothing. 303 00:23:24,930 --> 00:23:27,520 I'm working hard. There's nothing wrong. 304 00:23:27,520 --> 00:23:30,110 It's another all nighter, right? 305 00:23:30,110 --> 00:23:33,280 You haven't rested well at all lately. 306 00:23:33,280 --> 00:23:38,090 Grandma, I'm putting together the trending direction of 307 00:23:38,090 --> 00:23:41,230 all the gold jewelry design in the Asia-Pacific region for the last 3 years. 308 00:23:41,230 --> 00:23:44,790 The old proverb is right: When you know your subject like the back of your hand, you'll always win. 309 00:23:44,790 --> 00:23:46,350 I have to leap ahead 310 00:23:46,350 --> 00:23:48,320 in order to grab the business opportunity. 311 00:23:48,320 --> 00:23:50,810 I think, before you grab that opportunity, 312 00:23:50,810 --> 00:23:52,860 you just might get sick first. 313 00:23:52,860 --> 00:23:55,410 No way, I am in control. 314 00:23:55,410 --> 00:23:58,420 What control do you think you have? 315 00:23:59,610 --> 00:24:02,190 Ever since the anniversary celebration, 316 00:24:02,190 --> 00:24:04,420 you haven't slept well for the last half of month. 317 00:24:04,420 --> 00:24:08,080 You work through the night every day. You can taking chances with your life. 318 00:24:09,050 --> 00:24:12,700 I'm working hard to recoup 319 00:24:12,700 --> 00:24:14,810 the last three years that I wasted. 320 00:24:17,980 --> 00:24:21,050 I know that you are working hard 321 00:24:21,050 --> 00:24:23,630 because you can't forget Gao Jie. 322 00:24:30,130 --> 00:24:33,920 But, I'm also very concerned. 323 00:24:33,920 --> 00:24:38,330 I hope you can walk away from that incident soon. 324 00:24:42,090 --> 00:24:44,680 Grandma, what are you talking about? 325 00:24:46,150 --> 00:24:48,310 Actually, I've been fine for a long time. 326 00:24:48,310 --> 00:24:51,230 I'm working hard because it is the only way 327 00:24:51,230 --> 00:24:54,040 to prove the value of my existence. 328 00:24:54,040 --> 00:24:56,730 It's fine as long as you've thought it through. 329 00:24:56,730 --> 00:24:59,330 But I still have to order you 330 00:24:59,330 --> 00:25:03,510 today, go home and sleep. Sleep a whole day! 331 00:25:04,840 --> 00:25:07,720 Yes, ma'am. 332 00:25:50,450 --> 00:25:54,790 Gao Jie, get me some water, okay? 333 00:26:00,940 --> 00:26:03,390 I knew you would be hungry. 334 00:26:03,390 --> 00:26:05,250 Dinner will be ready soon. Here. 335 00:26:12,760 --> 00:26:18,480 ♫ How many more words are there? ♫ ♫ There is no reason to understand ♫ 336 00:26:18,480 --> 00:26:20,610 ♫ Forgot when ♫ 337 00:26:20,610 --> 00:26:25,540 ♫ Forgot when I can’t control myself ♫ 338 00:26:25,540 --> 00:26:29,100 ♫ In the past ♫ 339 00:26:29,100 --> 00:26:33,040 ♫ only the faint ♫ 340 00:26:33,040 --> 00:26:36,400 ♫ It’s like this tear ♫ 341 00:26:36,400 --> 00:26:41,440 ♫ is too weak ♫ 342 00:26:41,440 --> 00:26:43,730 ♫ Is there no room ♫ 343 00:26:43,730 --> 00:26:46,990 ♫ for reason? ♫ 344 00:26:46,990 --> 00:26:49,260 ♫ Or have we forgot how ♫ 345 00:26:49,260 --> 00:26:54,010 ♫ easy it is to meet. ♫ 346 00:26:54,010 --> 00:26:57,660 ♫ The heart is getting farther ♫ 347 00:26:57,660 --> 00:27:01,640 ♫ tired and blurred ♫ 348 00:27:01,640 --> 00:27:08,190 ♫ Who is the ending? ♫ 349 00:27:08,190 --> 00:27:12,190 Yu Zhi, you should have some pride.It turns out that I still love you ♫ 350 00:27:12,190 --> 00:27:15,840 ♫ it is my heart. ♫ 351 00:27:15,840 --> 00:27:19,480 ♫ Fear of facing the past, those who are too beautiful ♫ 352 00:27:19,480 --> 00:27:23,130 ♫ Had to avoid ♫ 353 00:27:23,130 --> 00:27:26,520 ♫ I still love you ♫ 354 00:27:26,520 --> 00:27:30,360 ♫ before I wear it. ♫ 355 00:27:30,360 --> 00:27:38,010 ♫ Silently pray that you see this mask ♫ 356 00:27:42,370 --> 00:27:46,320 [ Rui Hua Jewelry ] 357 00:27:47,580 --> 00:27:50,000 Even though Hui Xin series is very successful, 358 00:27:50,000 --> 00:27:52,730 but to rely on this one star product at the Inlay group, 359 00:27:52,730 --> 00:27:54,000 it won't suffice for the future. 360 00:27:54,000 --> 00:27:55,770 Market trends change very fast. 361 00:27:55,770 --> 00:27:57,640 Consumers are also forgetful. 362 00:27:57,640 --> 00:28:01,370 We can't relax, and must come up with new products. 363 00:28:01,370 --> 00:28:03,860 Then you mean... 364 00:28:05,350 --> 00:28:07,050 Hui Hui. 365 00:28:10,790 --> 00:28:13,440 I hope you can get Teacher Wu to come help. 366 00:28:14,260 --> 00:28:16,510 Get Cilian to help? 367 00:28:18,690 --> 00:28:20,540 You should believe in my ability... 368 00:28:20,540 --> 00:28:23,620 Hui Hui, I don't doubt your ability. 369 00:28:23,620 --> 00:28:26,430 I'm not getting Teacher Wu to design for you. 370 00:28:26,430 --> 00:28:28,520 I'm hoping that you two can collaborate 371 00:28:28,520 --> 00:28:31,210 and present a month-daughter signature series. 372 00:28:31,210 --> 00:28:35,330 In this way, there is something special for marketing. 373 00:28:35,330 --> 00:28:38,340 Mother-daughter signature series? 374 00:28:38,340 --> 00:28:40,000 After Mu Ziyun left, 375 00:28:40,000 --> 00:28:42,890 the Plain Gold group is still Rui Hua's main focus. 376 00:28:42,890 --> 00:28:45,560 We have to move forward in presenting new products 377 00:28:45,560 --> 00:28:47,120 and increase our recognition in the marketplace, 378 00:28:47,120 --> 00:28:50,490 in order to exceed the Plain Gold group and obtain more resources. 379 00:28:52,660 --> 00:28:54,390 Okay. 380 00:28:54,390 --> 00:28:55,960 Good. 381 00:28:55,960 --> 00:28:59,540 Then you go ahead and make progress. I'll wait for your good news. 382 00:29:05,430 --> 00:29:09,990 You shouldn't just think of work, either. You should also take care of your family. 383 00:29:09,990 --> 00:29:11,640 Who? 384 00:29:12,730 --> 00:29:14,580 Yu Zhi won't take my calls again. 385 00:29:14,580 --> 00:29:16,670 Have you been in much contact? 386 00:29:18,730 --> 00:29:20,590 It's working hours now. 387 00:29:20,590 --> 00:29:22,960 If your question isn't related to work, 388 00:29:22,960 --> 00:29:25,200 I don't think I have time for it. 389 00:29:30,180 --> 00:29:32,270 I understand, President Yu. 390 00:30:07,590 --> 00:30:11,140 Fragrant red-braised pork... 391 00:30:20,690 --> 00:30:22,830 Why did you drink so much wine? 392 00:30:22,830 --> 00:30:26,410 I'll make some sobering soup for you, or you'll feel bad tomorrow. 393 00:30:37,840 --> 00:30:40,970 Yu Zhi, wipe first. 394 00:30:43,150 --> 00:30:45,250 How did you drink so much? 395 00:31:27,390 --> 00:31:30,260 What, saw it clearly? 396 00:31:30,260 --> 00:31:32,950 Disappointed that I'm not Gao Jie? 397 00:31:33,670 --> 00:31:36,740 Yu Zhi, you should wake up. 398 00:31:36,740 --> 00:31:38,910 Gao Jie betrayed you already. 399 00:31:38,910 --> 00:31:41,550 The person staying with you is me, Gao Hui. 400 00:31:41,550 --> 00:31:43,600 Always has been. 401 00:31:45,890 --> 00:31:48,820 It doesn't feel great to be betrayed. 402 00:31:48,820 --> 00:31:50,600 Thank you for reminding me. 403 00:31:54,650 --> 00:31:57,730 I'm sorry. I'm not deliberately hurting you. 404 00:31:57,730 --> 00:32:00,040 I'm just worried for you. 405 00:32:01,060 --> 00:32:04,570 I know that you're hurt a lot this time. 406 00:32:04,570 --> 00:32:08,690 It's not easy to get out of it. 407 00:32:09,800 --> 00:32:11,800 Then don't come bothering me. 408 00:32:14,630 --> 00:32:18,910 Yu Zhi, I understand your pain. 409 00:32:18,910 --> 00:32:21,690 I'm willing to share it with you. 410 00:32:23,100 --> 00:32:24,950 It's okay if you don't want to. 411 00:32:24,950 --> 00:32:27,310 Just let me stay to talk with you. 412 00:32:27,310 --> 00:32:29,580 Then you won't be so lonely. 413 00:32:39,670 --> 00:32:41,430 Why? 414 00:32:47,650 --> 00:32:51,660 The person who is the nicest to you in the company is my elder brother. 415 00:32:52,460 --> 00:32:56,220 He is also the person you should get close to. 416 00:32:56,220 --> 00:32:58,720 I haven't done anything for you. 417 00:32:58,720 --> 00:33:01,260 I'm also not worth it for you to be like this. 418 00:33:01,260 --> 00:33:03,390 Why do you want to be like this? 419 00:33:04,600 --> 00:33:08,720 Yu Zhi, when I fall in love with someone, 420 00:33:08,720 --> 00:33:11,000 I only have him in my heart. 421 00:33:11,000 --> 00:33:15,680 Money, status, none of that has been something I worried about. 422 00:33:17,920 --> 00:33:20,030 I was too headstrong previously. 423 00:33:20,030 --> 00:33:22,580 But I'll change in the future. 424 00:33:24,230 --> 00:33:25,680 Yu Zhi, 425 00:33:26,470 --> 00:33:29,150 give me a chance, please? 426 00:33:29,150 --> 00:33:33,160 Even if we just start as regular friends? 427 00:33:39,180 --> 00:33:41,750 I can't change how you think. 428 00:33:41,750 --> 00:33:45,150 But, how I think, 429 00:33:45,150 --> 00:33:47,730 you've known it all along. 430 00:33:48,560 --> 00:33:51,000 Not a strong rejection, 431 00:33:51,000 --> 00:33:53,270 then there's still a chance. 432 00:34:30,830 --> 00:34:35,160 Gao Hui, you are my heart's nemesis. 433 00:34:35,830 --> 00:34:37,490 You want to do jewelry research? 434 00:34:37,490 --> 00:34:40,160 But Rui Hui's product is similar 435 00:34:40,200 --> 00:34:44,700 The partner you said... 436 00:34:48,000 --> 00:34:49,790 Wait a minute 437 00:34:58,170 --> 00:34:59,920 Elder brother... 438 00:35:04,110 --> 00:35:06,170 Why are you here? 439 00:35:08,670 --> 00:35:12,200 I need to speak to Yu Zhi alone. You go on home. 440 00:35:12,200 --> 00:35:14,580 I'm not done talking to Yu Zhi yet. 441 00:35:22,600 --> 00:35:25,380 Yu Yi 442 00:35:27,650 --> 00:35:32,140 Enough Gao Hui, you go on, I need to talk to my elder brother. 443 00:35:54,080 --> 00:35:57,430 Don't look at me that way, like I did something wrong to you. 444 00:35:57,430 --> 00:36:01,790 You're not going to explain to me why Gao Hui is at your house? 445 00:36:01,790 --> 00:36:07,240 She's the one that wanted to come. I'm not like you, I won't force her out. 446 00:36:09,810 --> 00:36:12,320 If you don't like her 447 00:36:12,320 --> 00:36:14,710 then you should stay further away from her. 448 00:36:14,710 --> 00:36:18,090 You've given her hope, but no promises. Do you think that's right? 449 00:36:18,090 --> 00:36:21,950 I've always told her clearly that we're only friends. 450 00:36:21,950 --> 00:36:27,550 It's always been you 451 00:36:28,690 --> 00:36:30,560 who's tried to get us together. 452 00:36:32,290 --> 00:36:34,930 Right now, what I understand most clearly 453 00:36:34,930 --> 00:36:37,200 is that in this world, 454 00:36:37,200 --> 00:36:40,460 being a relationship has no meaning and is worthless. 455 00:36:40,460 --> 00:36:44,170 I don't want to waste any more time on any feelings. 456 00:36:44,170 --> 00:36:46,590 You're here to persuade me to have less contact with Gao Hui 457 00:36:46,590 --> 00:36:50,100 instead of just telling her to stop looking for me. 458 00:36:50,930 --> 00:36:53,670 Bastard. 459 00:36:55,830 --> 00:37:00,280 Yu Zhi, your feelings been hurt 460 00:37:00,280 --> 00:37:03,430 don't use feelings to others. 461 00:37:45,960 --> 00:37:49,080 [Shui Zhi Yao] 462 00:37:51,970 --> 00:37:53,810 Come in 463 00:37:59,360 --> 00:38:01,920 General Manager Si 464 00:38:01,920 --> 00:38:05,540 - Please take a look - Go ahead and leave it there, I'll take a look later 465 00:38:08,860 --> 00:38:11,490 Is there anything else? 466 00:38:11,490 --> 00:38:14,590 General Manager Si, thank you for accepting me 467 00:38:14,590 --> 00:38:18,830 giving me this job. With you as a boss, I'm really grateful. 468 00:38:18,830 --> 00:38:22,830 You don't need to be polite, just focus on your designs and that's good enough. 469 00:38:22,830 --> 00:38:26,510 I'm a strict boss, I look only at the impact of your work. 470 00:38:26,510 --> 00:38:29,740 Okay, I will work hard. 471 00:38:29,740 --> 00:38:31,940 Is there news? 472 00:38:31,940 --> 00:38:34,500 Sorry 473 00:38:34,500 --> 00:38:37,240 You two work, I'll leave now. 474 00:38:37,240 --> 00:38:39,460 Go on. 475 00:38:39,460 --> 00:38:42,090 Did I bother you? 476 00:38:42,090 --> 00:38:44,140 Come. Sit. 477 00:38:46,920 --> 00:38:50,820 Did you hear of any news from Gao Jie? If you found her why didn't you say anything? 478 00:38:50,820 --> 00:38:56,060 I haven't found her yet. Even though I've searched throughout the design circles 479 00:38:56,060 --> 00:38:58,600 if there's new, your the first person I'll tell. 480 00:38:58,600 --> 00:38:59,980 Thank you Si Cheng. 481 00:38:59,980 --> 00:39:03,520 Right now, only you're helping me try to find her. 482 00:39:03,520 --> 00:39:05,260 I have some fault in this too. 483 00:39:05,260 --> 00:39:08,210 Early at Fancy, I had always been too upright. 484 00:39:08,210 --> 00:39:10,680 Never told her how I felt. 485 00:39:10,680 --> 00:39:15,110 Later when she went to Rui Hui, I thought Yu Zhi would make her happy 486 00:39:15,110 --> 00:39:18,130 Never though that something like that would happen 487 00:39:18,130 --> 00:39:20,660 If I had only taken more initiative 488 00:39:20,660 --> 00:39:23,090 then maybe Yu Zhi wouldn't have been able to hurt her. 489 00:39:23,090 --> 00:39:26,990 Si Cheng, you can't blame yourself, it's not your fault. 490 00:39:26,990 --> 00:39:29,570 Who knew Yu Zhi was a bastard. 491 00:39:29,570 --> 00:39:33,630 Anyway, the care you've always shown her, I'm sure she could feel. 492 00:39:33,630 --> 00:39:37,270 After we find her, I'll definitely support you two being together. 493 00:39:37,270 --> 00:39:39,160 Then thank you. 494 00:39:41,990 --> 00:39:44,570 But right now I'm really worried about her. 495 00:39:44,570 --> 00:39:46,860 Don't know how she is 496 00:39:46,860 --> 00:39:49,260 or if she's eating and staying warm, 497 00:39:49,260 --> 00:39:52,140 with enough money. 498 00:39:52,140 --> 00:39:55,470 We can just hope to find her soon. 499 00:40:00,060 --> 00:40:04,860 Mom, here, eat slowly. 500 00:40:04,860 --> 00:40:07,730 Big Cookies, Chinese donuts, Xiao Yu likes to eat! 501 00:40:07,730 --> 00:40:10,590 Hot! hot! 502 00:40:10,590 --> 00:40:14,940 Did you burn your hand? Here touch here and it won't hurt anymore 503 00:40:14,940 --> 00:40:17,090 How fun! 504 00:40:19,840 --> 00:40:23,580 Doesn't hurt anymore, it's fun. 505 00:40:23,580 --> 00:40:27,450 Mom, it's just you and me 506 00:40:27,450 --> 00:40:30,780 No matter what happens I will always be with you 507 00:40:30,780 --> 00:40:33,200 Always with you 508 00:40:34,100 --> 00:40:38,960 - I want some water - It's in the front of my bag 509 00:40:38,960 --> 00:40:41,630 - Okay! - Slowly 510 00:40:41,630 --> 00:40:43,940 Xiao Jie eat 511 00:40:46,950 --> 00:40:49,950 Look you're sweating! 512 00:40:51,370 --> 00:40:56,610 Every since I met you, it doesn't matter where I go, I will always come back to you 513 00:40:56,610 --> 00:41:00,720 Because as long as you're here, home is here 514 00:41:02,220 --> 00:41:07,040 Gao Jie, stop thinking about it, it's already past 515 00:41:13,970 --> 00:41:15,540 [58 Tong Cheng] 516 00:41:19,310 --> 00:41:21,980 [Design Job listings] 517 00:41:29,960 --> 00:41:33,000 [Job listings] 518 00:41:34,310 --> 00:41:36,420 Xiao Jie 519 00:41:48,690 --> 00:41:53,980 Gao Jie, you can do this, start over 520 00:41:59,820 --> 00:42:02,820 [Rui Hua Gold Jewelry] 521 00:42:03,700 --> 00:42:05,730 Really thankful for Wu Teacher's insight 522 00:42:05,730 --> 00:42:08,710 We're really excited to be working with you. 523 00:42:08,710 --> 00:42:13,390 Yu Yi, don't be too happy too soon, Cilian 524 00:42:13,390 --> 00:42:16,460 is both famous and discerning. 525 00:42:16,460 --> 00:42:20,310 I know, but no matter what, we're thankful for your trust. 526 00:42:20,310 --> 00:42:23,750 To let Cilian and Rui Hui have a closer partnership. 527 00:42:23,750 --> 00:42:26,610 To co launch, your mother daughter signature jewelry series. 528 00:42:26,610 --> 00:42:29,520 The one I trust isn't you, it's my daughter. 529 00:42:29,520 --> 00:42:31,530 If it wasn't for Hui Hui lobbying me 530 00:42:31,530 --> 00:42:34,610 I wouldn't partner with Rui Hua. 531 00:42:34,610 --> 00:42:38,220 Yes, Hiu Hui joining us is our pleasure. 532 00:42:38,220 --> 00:42:41,520 Next, let's discuss details. 533 00:42:45,520 --> 00:42:48,670 Apologies, I had to meet a supplier this morning and was late. 534 00:42:48,670 --> 00:42:52,820 - It's fine, we haven't gotten to that yet. - Go ahead and start then 535 00:42:52,820 --> 00:42:57,560 The inlay group is meeting with Teacher Wu, why are you here? 536 00:43:01,000 --> 00:43:10,010 Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki 537 00:43:14,400 --> 00:43:20,780 ♫ Love allows us to exist ♫ 538 00:43:20,780 --> 00:43:24,620 ♫ There will be no more wounds ♫ 539 00:43:24,620 --> 00:43:28,430 ♫ Who wouldn't look forward to it ♫ 540 00:43:29,760 --> 00:43:33,740 ♫ I have never felt so in love before ♫ 541 00:43:33,740 --> 00:43:37,560 ♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫ 542 00:43:37,560 --> 00:43:41,060 ♫ Only those in love could understand ♫ 543 00:43:41,060 --> 00:43:45,190 ♫ Nothing can be an obstacle ♫ 544 00:43:45,190 --> 00:43:49,120 ♫ I have never felt so in love before ♫ 545 00:43:49,120 --> 00:43:53,030 ♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫ 546 00:43:53,030 --> 00:43:58,970 ♫ Don't let go of all the time in the future ♫ 547 00:43:58,970 --> 00:44:03,170 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 548 00:44:03,170 --> 00:44:06,760 ♫ We understand ♫ 549 00:44:06,760 --> 00:44:11,860 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 550 00:44:11,860 --> 00:44:20,090 ♫ Let us love courageously ♫ 551 00:44:33,900 --> 00:44:37,970 ♫ Let us love ♫ 552 00:44:37,970 --> 00:44:41,960 ♫ Now is the time ♫ 553 00:44:41,960 --> 00:44:49,400 ♫ Let us love, facing the future ♫ 554 00:44:49,400 --> 00:44:53,950 ♫ Let us love ♫ ♫ Let us love ♫ 555 00:44:53,950 --> 00:44:57,130 ♫ We understand ♫ ♫ I understand ♫ 556 00:44:57,130 --> 00:45:02,320 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 557 00:45:02,320 --> 00:45:10,570 ♫ Let us love courageously ♫ 558 00:45:10,570 --> 00:45:16,300 ♫ Let us not wander in loneliness again ♫ 559 00:45:16,300 --> 00:45:25,130 ♫ Let us love courageously ♫ 46253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.