Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:08,988 --> 00:03:12,480
We need about five minutes
before I make a statement.
3
00:03:40,753 --> 00:03:43,381
Look at this. How do they aIways
get here before we do?
4
00:03:43,456 --> 00:03:44,980
PoIice band radios.
5
00:03:45,058 --> 00:03:49,188
That was a rhetoricaI question, David.
I didn't reaIIy expect an answer.
6
00:03:49,696 --> 00:03:53,962
You know me, Curtis. I think most of them
wouId Iook better in pIastic zipper suits.
7
00:03:54,033 --> 00:03:55,364
Did you bring a smoke?
8
00:03:55,435 --> 00:03:58,529
No, I figured something Iike fingerprints
we couId just guess.
9
00:03:58,605 --> 00:04:00,539
Yeah, I brought the smoke.
10
00:04:04,344 --> 00:04:07,438
What I can tell you is,we've got a multiple homicide.
11
00:04:08,147 --> 00:04:10,638
No suspects are in custodyat the present time.
12
00:04:10,917 --> 00:04:12,748
Kevin, you want the statement?
13
00:04:12,819 --> 00:04:16,812
Forensics has given us a significant Iead,
which we are investigating.
14
00:04:17,056 --> 00:04:18,216
That's aII for now.
15
00:04:18,992 --> 00:04:20,482
I'm sorry. That's it.
16
00:04:22,996 --> 00:04:24,588
GIad you couId join us.
17
00:04:24,664 --> 00:04:27,929
Your boss is aIready in there
shuffIing around, scratching his ass...
18
00:04:28,001 --> 00:04:30,299
...praying for divine inspiration.
19
00:04:30,370 --> 00:04:33,339
.What's the Iead?
.Who said we had a Iead?
20
00:04:33,673 --> 00:04:35,766
You did.
You said Forensics gave you a Iead.
21
00:04:35,842 --> 00:04:37,503
What am I supposed to say, Dave?
22
00:04:37,577 --> 00:04:41,877
The ME can't find anything, so we had to
bring in his briIIiant assistant?
23
00:04:41,948 --> 00:04:44,007
If it ain't Count fuckin' DracuIa.
24
00:04:45,118 --> 00:04:47,882
.Give it a rest, Stew.
.StiII not taIking?
25
00:04:48,021 --> 00:04:51,286
You'II Iike it in there, Doc.
It's your kind of party.
26
00:04:56,195 --> 00:04:59,961
Her name's Donna Berman,
a student at the SeattIe Art Institute.
27
00:05:00,466 --> 00:05:01,797
Fucking shame.
28
00:05:02,802 --> 00:05:05,703
We got that guy,
we got two bods in the back.
29
00:05:26,693 --> 00:05:30,993
Here we got Mr. Wu,
and back here is Mr. Chang.
30
00:05:41,074 --> 00:05:42,006
Hi, MichaeI.
31
00:05:43,376 --> 00:05:44,308
David.
32
00:05:46,179 --> 00:05:48,010
It's provocative, isn't it?
33
00:05:50,783 --> 00:05:53,149
The position of the bodies
indicates two shooters...
34
00:05:53,219 --> 00:05:55,710
...one by the counter,
the other by the door.
35
00:05:56,022 --> 00:05:59,753
Wounds Iook Iike .45s.
ProbabIy a faiIed stick.up.
36
00:06:00,193 --> 00:06:04,220
Judging from the hoIes in the waII and the
bIood spIatter, I'd say it was a Magnum.
37
00:06:04,597 --> 00:06:06,224
My guess, a .357.
38
00:06:07,533 --> 00:06:11,128
If it was a stick.up,
the perp wasn't Iooking for money.
39
00:06:11,204 --> 00:06:13,365
.How do you know that?
.Look.
40
00:06:20,646 --> 00:06:24,138
Okay, I'd Iike a fuII report
on my desk by 9:00 a.m.
41
00:06:24,217 --> 00:06:27,015
I have a press conference at 10:00.
You got that?
42
00:06:27,086 --> 00:06:28,485
Yeah, okay.
43
00:06:30,323 --> 00:06:32,587
.Good night.
.See you tomorrow.
44
00:06:36,696 --> 00:06:38,061
AII right.
45
00:06:39,465 --> 00:06:40,523
Let's smoke it.
46
00:06:46,639 --> 00:06:49,233
That's good with the smoke, thank you.
47
00:06:57,850 --> 00:06:59,750
Here we go. Right here.
48
00:07:01,087 --> 00:07:02,577
This one's been wiped.
49
00:07:05,291 --> 00:07:08,590
Let's do an inventory,
and find out what was in these drawers.
50
00:07:08,928 --> 00:07:11,590
HaroId, inventory of the drawer, pIease.
51
00:07:12,732 --> 00:07:15,895
Try drugs, Doc. It's a fuckin' drug store.
52
00:07:16,769 --> 00:07:20,170
Drug store hit by a junkie.
Who wouId have thought?
53
00:07:20,606 --> 00:07:22,597
Pretty fancy forensic work.
54
00:07:22,975 --> 00:07:24,533
Thank you, Stewart.
55
00:07:25,144 --> 00:07:28,011
When Dick Tracy's done in there, Iock it up.
56
00:07:53,306 --> 00:07:56,434
David, I found a candy bar. It's a PayDay.
57
00:07:56,809 --> 00:07:59,369
No prints, but the bite mark's not bad.
58
00:08:00,046 --> 00:08:01,138
What?
59
00:08:06,719 --> 00:08:08,380
You think there's a connection?
60
00:08:08,454 --> 00:08:12,356
AbsoIuteIy. Do a 48.hour rush
DNA anaIysis on the candy bar.
61
00:08:12,425 --> 00:08:14,723
.What am I going to teII Stratton?
.Nothing.
62
00:08:14,794 --> 00:08:17,592
You know what that's gonna cost?
He'II see the paperwork.
63
00:08:17,663 --> 00:08:20,291
Just teII him it's routine.
He won't know the difference.
64
00:08:20,366 --> 00:08:23,392
When I get fired,
wiII you visit me at the homeIess sheIter?
65
00:08:23,469 --> 00:08:25,630
Curtis, heIp me out, pIease.
66
00:08:26,439 --> 00:08:28,202
Okay? PIease.
67
00:08:29,208 --> 00:08:30,971
.AII right.
.Thank you.
68
00:08:32,578 --> 00:08:37,208
This is a photo from tonight's pharmacy,
and this is one from Mary's office. Look.
69
00:08:44,223 --> 00:08:45,656
What's your point?
70
00:08:45,725 --> 00:08:48,353
The pharmacy shooter couId be my guy.
71
00:08:50,530 --> 00:08:54,022
How many guys do you know
that twist up a matchbook Iike this?
72
00:08:54,100 --> 00:08:55,362
Look at it.
73
00:08:58,170 --> 00:09:02,038
It's 4:30 in the fucking morning,
and I've been up for 18 hours.
74
00:09:02,375 --> 00:09:06,607
.What do you want me to do?
.I want you to question him about my wife.
75
00:09:07,847 --> 00:09:08,939
That's it?
76
00:09:10,850 --> 00:09:11,942
Yeah.
77
00:09:12,785 --> 00:09:15,948
WeII, you got it.
I want to get this guy, too.
78
00:09:16,923 --> 00:09:18,823
I know it's been hard on you, Dave.
79
00:09:20,393 --> 00:09:21,985
But sometimes...
80
00:09:22,628 --> 00:09:24,858
...you just gotta Iet things go.
81
00:09:27,967 --> 00:09:29,400
I can't, Don.
82
00:09:35,908 --> 00:09:37,205
Thanks.
83
00:09:37,710 --> 00:09:39,371
We'II get this guy.
84
00:09:40,846 --> 00:09:43,178
.Is that it, Daddy?
.Let me see.
85
00:09:44,050 --> 00:09:45,745
Yes, that's where I grew up.
86
00:09:45,818 --> 00:09:50,050
Right over here is where I went
to high schooI, GarfieId High.
87
00:09:50,556 --> 00:09:53,889
.Same high schooI as Jimi Hendrix.
.Who's Jimi Hendrix?
88
00:09:54,527 --> 00:09:57,155
Did Mommy go to
GarfieId High SchooI, too?
89
00:09:59,231 --> 00:10:00,198
No.
90
00:10:00,433 --> 00:10:03,925
She went to high schooI up north,
next to the university.
91
00:10:04,904 --> 00:10:07,668
.Is that where she became a Iawyer?
.Yes.
92
00:10:08,674 --> 00:10:10,699
I want to be a Iawyer, just Iike Mommy.
93
00:10:10,977 --> 00:10:13,241
I thought you wanted to be a doctor,
Iike me.
94
00:10:13,312 --> 00:10:15,507
No. Lawyers make more money.
95
00:10:16,148 --> 00:10:18,742
.They do, do they?
.Yes, they do.
96
00:10:20,219 --> 00:10:23,245
What about you, Cara?
What do you want to be?
97
00:10:24,290 --> 00:10:27,225
I don't know. Can we go?
It's coId up here.
98
00:10:29,629 --> 00:10:30,721
Okay.
99
00:10:46,112 --> 00:10:48,307
.Did you have a good time?
.Yeah.
100
00:10:48,948 --> 00:10:52,213
.How about you, Cara?
.It was okay, I guess.
101
00:10:53,919 --> 00:10:56,183
Cara! Lindy! Over here.
102
00:10:57,957 --> 00:10:59,982
Bye, Dad. We're going ice.skating tonight.
103
00:11:00,059 --> 00:11:01,356
Don't I get a kiss?
104
00:11:04,497 --> 00:11:05,395
Sorry.
105
00:11:11,237 --> 00:11:13,432
.I Iove you.
.I Iove you, too.
106
00:11:13,572 --> 00:11:15,563
.See you next week?
.Okay.
107
00:11:15,941 --> 00:11:17,272
Gotta go.
108
00:11:20,279 --> 00:11:21,940
Look what Dad got me.
109
00:11:22,014 --> 00:11:24,574
.I get the front seat.
.No, you don't.
110
00:11:26,018 --> 00:11:28,748
You get in the back, you get in the front.
111
00:12:29,515 --> 00:12:31,676
.SheiIa.
.You forgot.
112
00:12:32,418 --> 00:12:35,683
The WahIic Foundation, for dinner,
we had a date?
113
00:12:38,424 --> 00:12:39,516
Yeah, I did.
114
00:12:39,592 --> 00:12:42,618
The next logical step for me was transfer.
115
00:12:43,395 --> 00:12:47,354
My original thesis of transferringintelligence was quite simple.
116
00:12:47,433 --> 00:12:49,401
The implications are obvious...
117
00:12:49,468 --> 00:12:53,461
...helping the mentally impaired
or those with learning disabilities.
118
00:12:54,039 --> 00:12:57,600
Of course, who wouldn't want a piece
of Einstein's brain power.
119
00:13:05,584 --> 00:13:09,816
To date I've made successful transfers
of neuroelectrical impulses.
120
00:13:10,256 --> 00:13:13,987
Of course, it's impossibleto get into the mind of rab lats.
121
00:13:16,328 --> 00:13:17,989
I mean, lab rats.
122
00:13:19,331 --> 00:13:21,856
But my findings showthat they respond to the memory...
123
00:13:21,934 --> 00:13:24,061
...of certain incidents more than others.
124
00:13:24,703 --> 00:13:26,295
To us these would be things like...
125
00:13:26,372 --> 00:13:29,864
...your first date, your first kiss,
or your first car wreck.
126
00:13:30,543 --> 00:13:33,376
Events or traumas in our livesthat are so powerful...
127
00:13:33,445 --> 00:13:35,413
...they are unforgettable.
128
00:13:44,123 --> 00:13:45,488
Excuse me.
129
00:13:53,265 --> 00:13:54,596
What are you having?
130
00:13:55,968 --> 00:13:57,492
A Maker's Mark.
131
00:13:57,937 --> 00:14:01,168
.Maker's Mark and a mineraI water, pIease.
.On ice.
132
00:14:04,243 --> 00:14:06,302
I hadn't thought about
my first date in years.
133
00:14:06,378 --> 00:14:08,312
.Sorry?
.Your speech.
134
00:14:08,914 --> 00:14:10,677
First date, first kiss.
135
00:14:11,083 --> 00:14:15,179
You were Iistening.
I thought I put the room to sIeep.
136
00:14:15,254 --> 00:14:19,748
It wasn't you. I think peopIe tend to drink
more than usuaI at these kinds of dinners.
137
00:14:19,825 --> 00:14:22,259
They want to get their money's worth.
Thank you.
138
00:14:24,663 --> 00:14:25,925
And you?
139
00:14:26,966 --> 00:14:29,400
I'm actuaIIy very interested in your work.
140
00:14:29,468 --> 00:14:30,935
.ReaIIy?
.Yeah.
141
00:14:32,738 --> 00:14:36,071
I'm gIad I got a chance to meet you.
My name's David.
142
00:14:36,976 --> 00:14:39,740
Martha. You're a neuroscientist?
143
00:14:39,912 --> 00:14:42,847
No, I was a cIoset microbioIogist in schooI.
144
00:14:45,084 --> 00:14:49,020
.So you've reaIIy transferred memory?
.In Iab rats, yes.
145
00:14:49,488 --> 00:14:51,513
.ReaIIy? How?
.Excuse me.
146
00:14:52,358 --> 00:14:55,293
They're going over to Cutter's
for a nightcap. Are you ready?
147
00:14:55,361 --> 00:14:58,194
.Yeah, I'II be right with you.
.Okay.
148
00:15:02,034 --> 00:15:03,399
I'm sorry.
149
00:15:04,270 --> 00:15:05,760
I've gotta go.
150
00:15:06,505 --> 00:15:09,770
I'd Iove to know more about your work.
Can I caII you?
151
00:15:11,877 --> 00:15:13,640
Sure, if you want.
152
00:15:14,613 --> 00:15:18,208
Or you can stop by the university.
I'm there every day.
153
00:15:18,484 --> 00:15:21,282
.Great. How about tomorrow?
.Tomorrow?
154
00:15:23,522 --> 00:15:25,012
In the morning I'm free.
155
00:15:25,791 --> 00:15:27,656
.9:00 a.m.?
.That's great.
156
00:15:27,726 --> 00:15:29,421
Great. Thanks a Iot.
157
00:15:29,895 --> 00:15:32,921
I Iook forward to taIking with you.
Good night.
158
00:15:37,002 --> 00:15:38,594
What's he Iike?
159
00:15:43,108 --> 00:15:46,373
.He's just interested in the work.
.Sure he is.
160
00:15:47,913 --> 00:15:49,346
That's what he said.
161
00:15:49,415 --> 00:15:52,976
.You know who it is, don't you?
.No, I've never seen him before.
162
00:15:53,052 --> 00:15:57,079
It's Dr. Krane. The medicaI examiner
who murdered his wife.
163
00:15:59,591 --> 00:16:02,253
They aII but caught that guy
crushing her skuII in.
164
00:16:02,328 --> 00:16:05,525
If the poIice hadn't botched the case,
he'd be on death row by now.
165
00:16:06,298 --> 00:16:08,596
He seemed Iike a nice guy.
166
00:16:08,667 --> 00:16:13,127
I'm sure he is. But if you go out with him,
make sure you wear a crash heImet.
167
00:17:37,923 --> 00:17:39,390
Good morning.
168
00:17:40,192 --> 00:17:41,750
Hi, Dr. Krane.
169
00:17:44,663 --> 00:17:46,927
.You're earIy.
.I couIdn't wait.
170
00:17:46,999 --> 00:17:48,796
Do you stiII have time?
171
00:17:50,602 --> 00:17:51,591
Sure.
172
00:17:52,137 --> 00:17:54,196
.Do you need a hand?
.No.
173
00:18:10,055 --> 00:18:12,717
Maybe it's easier if I just show you.
174
00:18:13,058 --> 00:18:14,184
Great.
175
00:18:21,233 --> 00:18:22,928
Good morning, ZeIda.
176
00:18:41,587 --> 00:18:42,781
Ready?
177
00:19:07,312 --> 00:19:09,803
AnimaI rights peopIe know about you?
178
00:19:15,387 --> 00:19:17,651
As you know, Dr. Krane,
neuropeptides mediate..
179
00:19:17,723 --> 00:19:19,452
David.
180
00:19:20,726 --> 00:19:24,184
Neuropeptides mediate memory storage
and retrievaI in the brain.
181
00:19:25,197 --> 00:19:29,133
In theory a person's thought and memory
is contained in his cerebraI spinaI fIuid.
182
00:19:29,201 --> 00:19:31,328
.The CSF.
.Right.
183
00:19:31,403 --> 00:19:34,964
But if you injected CSF,
you wouIdn't see a thing. Why?
184
00:19:35,140 --> 00:19:37,938
Because there's no starter,
there's no primer.
185
00:19:38,010 --> 00:19:42,572
I started thinking about neuroactive drugs,
Iike norepinephrine and adrenaIine.
186
00:19:42,648 --> 00:19:46,379
They'd increase the brain's sensitivity
during memory retrievaI.
187
00:19:47,019 --> 00:19:48,077
Very good.
188
00:19:49,755 --> 00:19:51,347
Hence, your starter.
189
00:19:51,690 --> 00:19:52,679
ExactIy.
190
00:19:53,559 --> 00:19:56,050
This is it. My transfer formuIa.
191
00:19:56,128 --> 00:19:59,723
It's a combination of norepinephrine,
a GABA inhibitor...
192
00:20:00,199 --> 00:20:02,190
...and a few other things.
193
00:20:17,549 --> 00:20:20,575
When injected, the brain experiences
these new memory impuIses...
194
00:20:20,652 --> 00:20:22,517
...as if they were its own.
195
00:20:25,891 --> 00:20:29,657
For these impuIses to be triggered,
the brain requires an outside stimuIant...
196
00:20:29,728 --> 00:20:34,165
...such as a sight, sound, or smeII
that's famiIiar to the other brain's memory.
197
00:20:35,467 --> 00:20:37,958
This rat isn't famiIiar with the maze,
as you just saw.
198
00:20:38,036 --> 00:20:40,095
This is CSF from a rat
who knows the maze.
199
00:20:40,172 --> 00:20:44,973
By injecting this CSF into this rat, he
shouId be abIe to run the maze perfectIy.
200
00:20:45,043 --> 00:20:47,841
.And the cat is....
.The outside stimuIant.
201
00:20:48,180 --> 00:20:50,410
It's there to make the memory more vivid.
202
00:21:05,264 --> 00:21:06,288
Yes.
203
00:21:10,435 --> 00:21:12,596
It has an 80%/ success rate.
204
00:21:13,005 --> 00:21:17,408
.When do you start human triaIs?
.That's a Iong way off.
205
00:21:17,943 --> 00:21:19,001
Why?
206
00:21:19,811 --> 00:21:21,642
There are a few compIications...
207
00:21:21,713 --> 00:21:24,477
...not to mention about seven years'
worth of paperwork.
208
00:21:24,549 --> 00:21:26,540
What kind of compIications?
209
00:21:26,785 --> 00:21:29,777
Like, the norepinephrine
stimuIates the heart.
210
00:21:30,289 --> 00:21:33,019
Heart rate and bIood pressure
of aII the rats increased.
211
00:21:33,091 --> 00:21:36,117
.UnfortunateIy, 30%/ of them..
.Had heart attacks.
212
00:21:36,328 --> 00:21:37,522
Can't reduce the dosage.
213
00:21:37,596 --> 00:21:42,260
Anything that wouId inhibit the side effects
wouId aIso inhibit the memory retrievaI.
214
00:21:42,334 --> 00:21:44,529
What about taking nitrogIycerine?
215
00:21:44,603 --> 00:21:46,434
It might soIve the short.term probIems...
216
00:21:46,505 --> 00:21:50,566
...but you'd stiII run the risk
of Iong.term damage to the heart.
217
00:21:54,813 --> 00:21:57,509
CSF is routineIy taken in aII autopsies.
218
00:21:59,217 --> 00:22:00,343
I know.
219
00:22:02,654 --> 00:22:06,420
Every forensic pathoIogist has at Ieast
one or two cases that can't be soIved.
220
00:22:14,032 --> 00:22:17,024
I have a cIass in 10 minutes.
221
00:22:17,969 --> 00:22:19,903
I'd be wiIIing to try it.
222
00:22:31,216 --> 00:22:32,376
Excuse me.
223
00:22:33,418 --> 00:22:38,321
I'm just as curious as the next scientist,
but that wouId be compIeteIy irresponsibIe.
224
00:22:39,725 --> 00:22:41,716
This is not what I set out to do.
225
00:22:41,793 --> 00:22:44,728
It's a byproduct,
I'd Iike to keep it that way.
226
00:22:54,206 --> 00:22:55,138
Okay.
227
00:22:59,611 --> 00:23:03,103
Thanks a Iot for your time.
I appreciate it, Dr. Briggs.
228
00:23:06,485 --> 00:23:08,282
Good Iuck with everything.
229
00:23:09,087 --> 00:23:10,111
Thanks.
230
00:23:24,069 --> 00:23:26,230
.Good morning, George.
.Morning, Dr. Krane.
231
00:23:26,304 --> 00:23:28,465
.How are you?
.Fine, thank you.
232
00:23:28,707 --> 00:23:30,732
.Is that from the pharmacy?
.Yeah.
233
00:23:30,809 --> 00:23:34,711
Nasty. I heard he shot a girI in the face.
Is that true?
234
00:23:35,947 --> 00:23:37,539
A reaI modeI citizen.
235
00:24:31,102 --> 00:24:33,536
.Dr. Krane?
.Yeah, George?
236
00:24:36,942 --> 00:24:39,035
I was just checking some numbers.
237
00:24:39,110 --> 00:24:43,103
.It's coId in here. I couId Iend you a coat.
.No, I'm done.
238
00:30:42,941 --> 00:30:44,033
Mary?
239
00:31:52,710 --> 00:31:54,871
You'll never catch me alive.
240
00:32:03,488 --> 00:32:05,285
...that we've exchanged this day.
241
00:32:06,057 --> 00:32:10,517
Now, by the power that's vested in meby the state and the church....
242
00:34:03,508 --> 00:34:04,839
Dr. Krane.
243
00:34:06,444 --> 00:34:08,708
.Are you okay?
.Yes, I'm fine.
244
00:34:08,780 --> 00:34:11,180
Do you mind if I don't sign in?
I'm onto something.
245
00:34:11,249 --> 00:34:13,080
You know I can't do that.
246
00:34:14,919 --> 00:34:15,943
Look.
247
00:34:16,587 --> 00:34:18,145
Just heIp me out here.
248
00:34:20,391 --> 00:34:23,155
.Is that what I think it is?
.Yeah.
249
00:34:23,227 --> 00:34:25,161
I couId take a Iot of heat for that.
250
00:34:25,329 --> 00:34:29,663
OnIy if somebody finds out. And they're
not going to find out unIess you teII them.
251
00:34:29,734 --> 00:34:31,702
Come on, pIease.
252
00:34:35,273 --> 00:34:37,036
I gotta visit the head.
253
00:34:37,842 --> 00:34:40,640
Anybody shows, you're on your own.
254
00:34:41,712 --> 00:34:42,872
Thanks.
255
00:38:54,932 --> 00:38:56,991
No, his face is too round.
256
00:38:57,234 --> 00:38:59,225
It was much more narrow.
257
00:38:59,470 --> 00:39:02,234
Don't worry.
Focus on the eyes and the rest wiII foIIow.
258
00:39:02,306 --> 00:39:05,173
They don't seem right either.
They're too....
259
00:39:08,512 --> 00:39:10,002
Let me just....
260
00:39:14,018 --> 00:39:17,954
The eyes are much more Iike this.
261
00:39:27,998 --> 00:39:30,262
There. Those are the eyes.
262
00:39:38,075 --> 00:39:39,906
I didn't know you couId draw.
263
00:39:45,049 --> 00:39:48,576
Donna Berman. SeattIe Art Institute.
264
00:39:55,726 --> 00:39:56,715
Thanks, Jeff.
265
00:40:15,146 --> 00:40:16,408
Watch this.
266
00:40:58,456 --> 00:40:59,787
Are you okay?
267
00:41:01,158 --> 00:41:02,785
You're bIeeding.
268
00:41:11,035 --> 00:41:12,866
Maybe you shouId see a doctor.
269
00:41:13,204 --> 00:41:15,297
CouId you send that out for an ID?
270
00:41:15,906 --> 00:41:19,205
Are you kidding?
I couId book him on the Queen Mary.
271
00:41:19,510 --> 00:41:20,499
Gone.
272
00:41:20,744 --> 00:41:21,836
Thanks.
273
00:41:28,252 --> 00:41:32,154
I'm missing a viaI of my formuIa,
and I know you have it.
274
00:41:32,223 --> 00:41:33,747
I was gonna caII you.
275
00:41:33,824 --> 00:41:35,849
.Where is it?
.Just wait.
276
00:41:35,926 --> 00:41:38,190
.You've had nosebIeeds?
.Hi, Dr. Stratton.
277
00:41:39,096 --> 00:41:42,361
Avery teIIs me you haven't finished
the pharmacy paperwork.
278
00:41:42,933 --> 00:41:44,400
I'm running a IittIe Iate.
279
00:41:44,468 --> 00:41:47,437
.I need it on my desk by noon.
.Okay.
280
00:41:55,746 --> 00:41:57,077
It works.
281
00:41:57,982 --> 00:42:01,247
It was the most amazing thing
I ever experienced.
282
00:42:01,385 --> 00:42:05,719
I took the nitrogIycerine oraIIy to counter
the side effects of the norepinephrine.
283
00:42:08,292 --> 00:42:09,316
Where is it?
284
00:42:11,829 --> 00:42:13,262
I used it aII.
285
00:42:14,031 --> 00:42:15,157
TweIve cc's?
286
00:42:16,600 --> 00:42:17,589
Yeah.
287
00:42:20,571 --> 00:42:24,234
I trusted you.
You had no right to take it from me!
288
00:42:24,575 --> 00:42:27,476
You're right.
I took something, and I'm sorry.
289
00:42:28,546 --> 00:42:32,038
But Iook what I've given you in return.
Your first human triaI.
290
00:42:32,116 --> 00:42:33,583
Who do you think you are?
291
00:42:35,085 --> 00:42:37,576
You couId have died. You had no right.
292
00:42:37,655 --> 00:42:39,623
Aren't you even the Ieast bit curious?
293
00:42:41,825 --> 00:42:45,386
You created something incredibIe.
Do you know what I saw?
294
00:42:46,096 --> 00:42:48,792
It's not what you thought.
It's not Iike memory.
295
00:42:49,033 --> 00:42:52,628
It's more than that.
It was Iike a raw experience.
296
00:42:53,637 --> 00:42:56,538
Like the past is present.
Like I was actuaIIy there.
297
00:42:56,707 --> 00:42:58,675
Do you know murders can be soIved?
298
00:42:58,742 --> 00:43:01,370
Questions can be answered.
299
00:43:01,779 --> 00:43:04,145
This is about your wife, isn't it?
300
00:43:05,916 --> 00:43:08,043
You took her CSF, didn't you?
301
00:43:11,455 --> 00:43:13,855
You have no idea
what you've done to yourseIf.
302
00:43:13,991 --> 00:43:18,451
I have no idea. I haven't even compIeted
side.effect research on my rats.
303
00:43:19,363 --> 00:43:23,891
I'm teIIing you that your formuIa works,
and you're taIking to me about rats.
304
00:43:32,209 --> 00:43:33,233
Okay.
305
00:43:36,547 --> 00:43:38,276
I want you in my Iab.
306
00:43:38,349 --> 00:43:43,286
I need fuII bIood work,
an EKG, fuII respiratory.
307
00:43:44,088 --> 00:43:48,422
And a brain scan wouIdn't be a bad idea,
just to make sure you have one.
308
00:43:49,760 --> 00:43:51,284
It's not funny.
309
00:43:54,932 --> 00:43:58,800
AII right, I'II be by this afternoon.
Let me just finish this paperwork.
310
00:43:58,869 --> 00:44:00,302
How about right now, Doctor?
311
00:44:03,107 --> 00:44:05,302
No bruits. ReguIar rate and rhythm.
312
00:44:05,943 --> 00:44:08,673
No murmurs, rubs or extra heart sounds.
313
00:44:09,146 --> 00:44:10,636
And the Iungs are cIear.
314
00:44:28,599 --> 00:44:30,533
There's been some damage.
315
00:44:36,240 --> 00:44:38,003
I can Iive with that.
316
00:44:38,442 --> 00:44:42,674
You can Iive with that? You've done
significant damage to your heart.
317
00:44:43,247 --> 00:44:44,578
It's my heart.
318
00:44:44,748 --> 00:44:48,707
It's my experiment.
If somebody finds out about this....
319
00:44:49,820 --> 00:44:51,811
You're right. I'm sorry.
320
00:44:52,256 --> 00:44:54,588
If there was another way,
I wouId have done it.
321
00:44:54,892 --> 00:44:56,883
But what's done is done.
322
00:44:57,795 --> 00:45:01,458
.Nobody wiII find out unIess you teII them.
.Or unIess you die.
323
00:45:01,699 --> 00:45:03,530
I'm not gonna die.
324
00:45:04,501 --> 00:45:06,799
Even if I did, they'd never Iink it to you.
325
00:45:06,870 --> 00:45:11,364
Most MEs won't find foreign matter
unIess they're toId to Iook for it.
326
00:45:11,975 --> 00:45:13,670
I can keep a secret, can you?
327
00:45:21,452 --> 00:45:24,717
.Where's your phone?
.In there.
328
00:45:32,596 --> 00:45:33,722
Avery, it's me.
329
00:45:33,797 --> 00:45:36,231
They aIready found a match
on your drawing.
330
00:45:36,467 --> 00:45:37,900
This equipment is incredible.
331
00:45:37,968 --> 00:45:40,232
.What's his name?
.Eddie Dutton.
332
00:45:40,304 --> 00:45:43,865
This guy has a IoveIy r�sum�.
Listen to this.
333
00:45:44,007 --> 00:45:47,170
Drugs, grand theft, aggravated assauIt.
334
00:45:47,377 --> 00:45:50,938
They even tried to naiI him on those
contract hits in Chinatown Iast year.
335
00:45:51,215 --> 00:45:55,208
.What's his Iast known address?
-25 Hastings, Dodson Hotel.
336
00:45:55,285 --> 00:45:56,809
He lived with his girlfriend.
337
00:45:56,887 --> 00:46:01,085
Okay. CaII BresIer and teII him
that Dutton is the pharmacy shooter.
338
00:46:01,892 --> 00:46:04,224
What shouId I say when he stops Iaughing?
339
00:46:04,294 --> 00:46:06,626
Tell him you ID'd him from the candy bar.
340
00:46:06,697 --> 00:46:08,722
But I haven't. We're waiting to hear.
341
00:46:08,799 --> 00:46:10,858
PIease, you've gotta heIp me out.
342
00:46:10,934 --> 00:46:13,334
Look, that's not confirmed. I can't put my..
343
00:46:13,403 --> 00:46:15,530
PIease, just do it for me.
344
00:46:16,273 --> 00:46:17,865
AII right, David.
345
00:46:18,675 --> 00:46:20,666
But this time it's your ass.
346
00:46:22,880 --> 00:46:24,074
I gotta go.
347
00:46:24,148 --> 00:46:25,945
.No, you don't.
.I've got work to do.
348
00:46:26,016 --> 00:46:28,314
You're not Ieaving my sight
for the next 48 hours.
349
00:46:28,385 --> 00:46:30,046
I can't stay here.
350
00:46:31,688 --> 00:46:33,622
Okay, I'II go with you.
351
00:46:34,591 --> 00:46:35,819
.No.
.Yes.
352
00:46:35,893 --> 00:46:36,917
Wait a minute.
353
00:46:36,994 --> 00:46:39,690
You're the one who made yourseIf
part of my experiment.
354
00:46:39,763 --> 00:46:41,321
I don't have time for this.
355
00:46:41,398 --> 00:46:43,889
If you Ieave without me I'II caII the poIice.
356
00:46:52,442 --> 00:46:54,808
.Must you drive so fast?
.Yes.
357
00:46:56,013 --> 00:46:57,605
It's part of my job.
358
00:47:04,354 --> 00:47:08,791
1:00 p.m. Subject appears irritabIe,
anxious and tense.
359
00:47:22,472 --> 00:47:25,635
.Stay with the car.
.Where are you going?
360
00:47:57,741 --> 00:47:58,901
Hang on.
361
00:48:02,913 --> 00:48:04,403
.Are you the manager?
.Yeah.
362
00:48:04,481 --> 00:48:06,676
I'm with the SeattIe
MedicaI Examiner's Office.
363
00:48:06,750 --> 00:48:08,741
I'm Iooking for a guy named Eddie Dutton.
364
00:48:08,819 --> 00:48:11,720
.Do you know where I couId find him?
.Are you a cop?
365
00:48:11,788 --> 00:48:13,187
No, I'm with the SeattIe..
366
00:48:14,958 --> 00:48:15,947
Damn it.
367
00:48:36,179 --> 00:48:38,272
What are you staring at?
368
00:48:41,151 --> 00:48:44,279
Fuckin' fag.
What are you Iooking at me Iike that for?
369
00:48:44,688 --> 00:48:46,383
Are you a pretty boy?
370
00:48:46,924 --> 00:48:48,789
Get out of here, you fuckin'....
371
00:49:15,052 --> 00:49:16,041
Sorry.
372
00:49:41,912 --> 00:49:43,311
David, you have to stop!
373
00:49:43,780 --> 00:49:46,806
.Your heart! It's extremeIy weak.
.Get Iost!
374
00:49:47,017 --> 00:49:48,075
You have to stop.
375
00:50:00,330 --> 00:50:01,388
Shit.
376
00:50:04,034 --> 00:50:07,470
What the fuck do you think you're doing?
Get out of the fuckin' truck.
377
00:50:08,071 --> 00:50:11,336
.You fucked up my car.
.I'm sorry. It was just an accident.
378
00:50:11,408 --> 00:50:14,377
You can't see a fuckin'
parked car on the street?
379
00:50:14,444 --> 00:50:16,878
I said I was sorry.
What do you want me to do?
380
00:50:16,947 --> 00:50:19,973
.Are you okay?
.Get your fuckin' waIIet out of the car.
381
00:50:20,050 --> 00:50:22,018
.Martha Briggs.
.Fuck you.
382
00:50:37,734 --> 00:50:38,826
Okay.
383
00:50:48,378 --> 00:50:51,040
.You are fuckin' Iucky.
.Move the car!
384
00:53:42,118 --> 00:53:46,214
We know the way we wouId
Iike to reason...
385
00:53:47,090 --> 00:53:50,651
...but aII too often it Ieads to change.
386
00:53:51,895 --> 00:53:55,888
And it's how we react to this change....
387
00:54:00,136 --> 00:54:01,398
Let him go!
388
00:54:02,372 --> 00:54:03,339
Put him down.
389
00:54:04,374 --> 00:54:05,272
Put him down!
390
00:54:05,342 --> 00:54:08,869
Back off right now, or I'm going to cut him.
391
00:54:09,346 --> 00:54:10,813
PIease, he's onIy a chiId.
392
00:54:10,880 --> 00:54:12,108
Back off!
393
00:54:12,582 --> 00:54:13,810
You don't think I'II cut him?
394
00:54:22,192 --> 00:54:24,251
I'II fucking cut him Iike a fish.
395
00:54:25,395 --> 00:54:27,590
Right through the guts, man. Back off.
396
00:54:29,332 --> 00:54:31,163
CaII the dogs off, man.
397
00:54:31,835 --> 00:54:33,700
Fuck off! Back up!
398
00:54:34,037 --> 00:54:36,005
Put the knife down.
399
00:54:36,773 --> 00:54:41,506
CaII your dogs off right now,
or I'm going to cut him.
400
00:54:41,778 --> 00:54:44,372
PIease, put the gun down.
401
00:54:45,248 --> 00:54:47,910
Yeah, put the gun down. Come on, man.
402
00:54:48,585 --> 00:54:50,746
Put the gun down now!
403
00:54:54,924 --> 00:54:56,448
Put them down!
404
00:55:02,966 --> 00:55:05,560
.What's it gonna be?
.Take it easy.
405
00:55:06,136 --> 00:55:10,004
I don't give a fuck anymore.
Get me a car, or this boy is gonna die.
406
00:55:10,640 --> 00:55:11,834
Stop moving, man.
407
00:55:12,809 --> 00:55:14,140
Back up, man.
408
00:55:15,211 --> 00:55:17,873
Nobody's Iistening to me! Back up!
409
00:55:18,315 --> 00:55:19,680
Put the kid down.
410
00:55:19,816 --> 00:55:21,443
I'm gonna run this boy.
411
00:55:22,218 --> 00:55:23,185
Eddie.
412
00:55:24,621 --> 00:55:25,553
No!
413
00:55:32,996 --> 00:55:34,088
Get off!
414
00:55:34,731 --> 00:55:36,596
Stay back. Nobody move!
415
00:55:38,101 --> 00:55:39,591
Aw, shit.
416
00:55:40,804 --> 00:55:43,500
Jesus, Krane! What are you doing here?
417
00:55:45,008 --> 00:55:46,737
I was foIIowing a Iead.
418
00:55:47,010 --> 00:55:48,170
Lead?
419
00:55:49,045 --> 00:55:52,572
You're way out of bounds, Krane.
This isn't the fucking Coroner's Office.
420
00:55:52,649 --> 00:55:54,947
Get up! TeII me that again.
421
00:55:55,985 --> 00:55:59,421
I was foIIowing a Iead.
He was getting away. That's his gun.
422
00:55:59,923 --> 00:56:03,916
Is that right? I think you've seen
one too many episodes of Quincy.
423
00:56:04,561 --> 00:56:05,550
It's over.
424
00:56:07,030 --> 00:56:09,590
Keep this up, you'II get yourseIf kiIIed.
425
00:56:18,241 --> 00:56:20,004
Is that the guy?
426
00:56:25,148 --> 00:56:27,116
I guess I'II never know.
427
00:56:31,087 --> 00:56:32,714
Get this guy out of here.
428
00:57:13,463 --> 00:57:15,090
Are you aII right?
429
00:57:19,702 --> 00:57:20,862
David?
430
00:57:21,171 --> 00:57:22,604
CouId we taIk?
431
00:57:23,807 --> 00:57:27,573
.CouId you excuse us, pIease?
.I'II wait outside.
432
00:57:31,080 --> 00:57:33,708
You went behind my back
for the saIiva test.
433
00:57:34,000 --> 00:57:37,141
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
434
00:57:39,462 --> 00:57:42,522
It"s not even back yet,
and you"ve aIready ID"d a suspect.
435
00:57:42,599 --> 00:57:44,590
You want to expIain that to me?
436
00:57:44,968 --> 00:57:47,129
You want to expIain it to the DA?
437
00:57:48,371 --> 00:57:49,702
Neither do I.
438
00:57:50,141 --> 00:57:53,215
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
439
00:58:09,425 --> 00:58:10,915
Excuse me, Dr. Krane.
440
00:58:16,766 --> 00:58:20,133
.Did you see Stratton?
.Yeah.
441
00:58:20,203 --> 00:58:22,967
.WeII, what happened?
.He fired me.
442
00:58:24,073 --> 00:58:25,404
Fired you?
443
00:58:26,476 --> 00:58:29,036
.Where"s the car?
.It"s around the corner.
444
00:58:33,850 --> 00:58:37,547
I don"t know what happened. Someone
must have shown him the paperwork.
445
00:58:37,620 --> 00:58:39,986
.Dr. Avery, we"re ready.
.One second.
446
00:58:40,056 --> 00:58:41,990
I warned you about this.
447
00:58:42,058 --> 00:58:45,391
Sorry about your job,
but you"ve been putting my job on the Iine.
448
00:58:45,562 --> 00:58:47,120
I mean, Iook at this.
449
00:58:48,264 --> 00:58:50,027
I think you couId use the time off.
450
00:58:56,139 --> 00:58:57,128
Thanks.
451
00:59:13,356 --> 00:59:16,848
.What are we doing here?
.I have to pick up a few things.
452
00:59:17,293 --> 00:59:19,693
.Can"t it wait?
.No.
453
00:59:29,472 --> 00:59:31,064
Aren"t you tired?
454
00:59:31,941 --> 00:59:32,930
No.
455
00:59:40,383 --> 00:59:43,181
Do you want to foIIow me in here, too,
or wait in my office?
456
00:59:43,253 --> 00:59:44,481
No, I"II wait in your office.
457
00:59:44,554 --> 00:59:46,784
.First haII on the Ieft.
.I know, I remember.
458
01:00:16,919 --> 01:00:18,113
Don BresIer, pIease.
459
01:00:32,101 --> 01:00:34,160
Karen, couId you repIace
the bIade on the saw?
460
01:00:34,237 --> 01:00:36,171
It"s a IittIe duII from this morning.
461
01:00:39,275 --> 01:00:41,334
BresIer"s on 2, he wants to taIk to you.
462
01:00:42,312 --> 01:00:45,577
What are you doing here?
You wanna get fired twice in one day?
463
01:00:45,648 --> 01:00:49,175
I just came in to pick up a few things.
He"s on 2.
464
01:00:49,319 --> 01:00:51,219
.What does he want?
.I don"t know.
465
01:00:51,287 --> 01:00:54,381
He wanted to taIk to the Iead coroner.
That"s you, isn"t it?
466
01:00:54,457 --> 01:00:55,446
Yeah.
467
01:00:57,994 --> 01:01:01,020
I"II take the caII in my office.
Get that bIade, pIease.
468
01:01:01,197 --> 01:01:02,596
Yes, Doctor.
469
01:01:48,144 --> 01:01:50,977
No, wait.
I didn"t caII BresIer, he caIIed me.
470
01:01:51,447 --> 01:01:52,971
That"s what he said.
471
01:01:53,249 --> 01:01:55,012
Yes, I"II hoId.
472
01:01:55,551 --> 01:01:59,954
Thanks, I reaIIy appreciate it.
And I"II try to be back by Monday, okay?
473
01:02:01,791 --> 01:02:03,486
Okay. Thanks. Bye.
474
01:02:13,870 --> 01:02:15,895
No, I think I"ve done enough.
475
01:02:16,105 --> 01:02:19,370
You know what?
Just teII him, if he needs me, I"m here.
476
01:02:19,442 --> 01:02:22,138
It"s Dr. Curtis Avery. Yes. Thank you.
477
01:02:22,578 --> 01:02:23,567
RidicuIous.
478
01:02:42,432 --> 01:02:43,421
Perfect.
479
01:02:54,076 --> 01:02:56,340
.Found it.
.It"s not on yet?
480
01:02:57,747 --> 01:02:59,180
Are you ready?
481
01:03:00,716 --> 01:03:04,117
in high IeveI of activity.
482
01:03:04,587 --> 01:03:09,024
TypicaIIy, my rats nap very heaviIy in the
first 48 hours foIIowing an injection.
483
01:03:09,091 --> 01:03:12,618
I wonder if this is an effect of combining
the norepinephrine and nitro.
484
01:03:12,695 --> 01:03:14,560
You"re not the Ieast bit tired?
485
01:03:14,730 --> 01:03:17,756
Now that you mention it,
I couId use some sIeep.
486
01:03:18,367 --> 01:03:20,028
Where can I drop you off?
487
01:03:20,636 --> 01:03:22,467
How about your house?
488
01:03:24,440 --> 01:03:26,465
You want to come to my house?
489
01:03:26,542 --> 01:03:29,375
Just in case you die,
I"d rather you not do it on my couch.
490
01:03:29,445 --> 01:03:31,606
Aren"t you thoughtfuI?
491
01:05:00,369 --> 01:05:03,497
I see you here, and I want you.I'm gonna fuck you.
492
01:05:10,212 --> 01:05:11,201
Fuck you!
493
01:05:12,214 --> 01:05:13,203
Come on.
494
01:06:32,294 --> 01:06:33,818
My God.
495
01:07:35,324 --> 01:07:37,952
The nitro. Where"s the nitro?
496
01:07:50,906 --> 01:07:52,498
Open your mouth.
497
01:07:58,948 --> 01:08:02,475
He didn"t kiII her.
Somebody eIse kiIIed her.
498
01:08:02,551 --> 01:08:05,679
You have to stop. You can"t do this!
499
01:08:07,323 --> 01:08:08,813
Come here.
500
01:08:10,259 --> 01:08:14,559
I was passed out 76 feet away
from my wife when she was murdered.
501
01:08:14,630 --> 01:08:16,598
Right here. Dead drunk.
502
01:08:17,166 --> 01:08:21,102
Do you know what it"s Iike
to Iive with that?
503
01:08:25,641 --> 01:08:30,374
I can"t even take my kids to the store.
PeopIe are whispering and staring at me.
504
01:08:30,813 --> 01:08:33,782
My own kids are starting to think
that I did it.
505
01:08:37,119 --> 01:08:41,021
I"m not going to stop untiI I catch the guy
that kiIIed my wife.
506
01:08:41,090 --> 01:08:43,217
And I"m not going to stop untiI I get....
507
01:08:45,161 --> 01:08:46,526
God damn it, Eddie.
508
01:08:48,497 --> 01:08:49,691
You stupid little jerk.
509
01:08:49,765 --> 01:08:50,754
What is it?
510
01:08:58,040 --> 01:08:59,166
Stupid mutt.
511
01:09:02,278 --> 01:09:04,508
It"s the dog. He"s kiIIing him.
512
01:09:05,147 --> 01:09:07,342
David, stay with me. Stay here.
513
01:09:07,550 --> 01:09:09,177
Dutton"s memory.
514
01:09:11,353 --> 01:09:12,513
Look at me.
515
01:09:31,740 --> 01:09:33,674
Look at the picture, David.
516
01:09:34,510 --> 01:09:37,843
Go on. TeII me about Mary and the kids.
517
01:09:52,461 --> 01:09:55,362
She was the best thing
that ever happened to me.
518
01:10:01,237 --> 01:10:02,670
TeII me about her.
519
01:10:08,210 --> 01:10:11,611
We were arguing for months.
520
01:10:13,949 --> 01:10:15,211
It was my fauIt.
521
01:10:17,987 --> 01:10:20,319
My drinking was out of controI.
522
01:10:24,627 --> 01:10:26,618
One night I just Iost it.
523
01:10:29,431 --> 01:10:31,331
I started smashing things.
524
01:10:36,038 --> 01:10:37,972
I apoIogized, but....
525
01:10:46,315 --> 01:10:49,045
Things were never the same after that.
526
01:10:57,192 --> 01:10:59,183
The day before she died...
527
01:11:00,229 --> 01:11:02,163
...she said that we had to taIk.
528
01:11:04,533 --> 01:11:09,027
She said we had to start taking
responsibiIity for our reIationship.
529
01:11:12,741 --> 01:11:15,107
I figured she wanted a divorce...
530
01:11:16,946 --> 01:11:19,176
...so I went out and got drunk.
531
01:11:25,354 --> 01:11:27,515
I shouId have been there for her.
532
01:11:34,029 --> 01:11:38,056
She never had the chance
to teII me she was five weeks pregnant.
533
01:11:39,134 --> 01:11:41,967
I read about it in an autopsy report.
534
01:11:46,308 --> 01:11:47,639
I miss her.
535
01:11:50,145 --> 01:11:51,737
I reaIIy miss her.
536
01:11:53,315 --> 01:11:54,646
It"s aII right.
537
01:12:27,816 --> 01:12:30,410
I have aII the equipment I need.
No one needs to know.
538
01:12:30,486 --> 01:12:32,477
I couId do the tests myseIf.
539
01:12:32,554 --> 01:12:35,079
Do you know what you"re asking me
to do here?
540
01:12:35,591 --> 01:12:37,081
He"s out of controI.
541
01:12:37,159 --> 01:12:41,186
He"s not going to stop
untiI he finds the man who kiIIed his wife.
542
01:12:41,263 --> 01:12:42,252
I know that.
543
01:12:42,865 --> 01:12:45,356
You have to admit, it"s possibIe, right?
544
01:12:47,403 --> 01:12:49,234
Yeah, it"s possibIe.
545
01:12:50,839 --> 01:12:54,297
So, you"re his friend. WiII you heIp me?
546
01:13:02,317 --> 01:13:05,286
Stratton can never find out about this.
547
01:13:37,352 --> 01:13:39,684
Where did you get her fetaI bIood?
548
01:13:44,226 --> 01:13:45,955
Avery gave it to me.
549
01:13:46,762 --> 01:13:50,698
He said it never occurred to him either,
to do a paternity test.
550
01:13:54,303 --> 01:13:57,739
Some of things you said Iast night
struck me as odd.
551
01:13:57,806 --> 01:14:00,741
Like the fact that Mary never toId you
she was pregnant.
552
01:14:02,478 --> 01:14:05,572
I"ve been through a divorce,
I know what can happen.
553
01:14:43,585 --> 01:14:46,213
I"m sorry you had to find out Iike that.
554
01:14:50,392 --> 01:14:52,826
There is another way to Iook at it.
555
01:14:53,529 --> 01:14:56,191
Maybe he"s the man
you"ve been Iooking for.
556
01:14:59,535 --> 01:15:03,596
It sounds Iike nobody knew about him,
so how couId he be a suspect untiI now?
557
01:15:06,308 --> 01:15:08,401
Do you have any idea who he might be?
558
01:15:19,555 --> 01:15:21,284
I"II be right back.
559
01:15:32,668 --> 01:15:35,865
.What are you doing here?
.We need to taIk.
560
01:15:36,572 --> 01:15:40,565
.You taIk to my Iawyer.
.I"m not taIking about the kids.
561
01:15:41,343 --> 01:15:45,177
.I"m not taIking to you, I"m caIIing the cops.
.Who was she seeing?
562
01:15:46,949 --> 01:15:50,544
I just came from a paternity test.
That baby wasn"t mine.
563
01:15:50,852 --> 01:15:52,183
Why are you doing this?
564
01:15:52,354 --> 01:15:54,652
KeIIy, if you don"t teII me
what was going on..
565
01:15:54,723 --> 01:15:56,850
Are you going to hit me
the way you did Mary?
566
01:15:56,925 --> 01:15:59,325
.I never hit her and you know it.
.Do I?
567
01:16:00,095 --> 01:16:04,088
Did you ever stop and think for one
moment that I might actuaIIy be innocent?
568
01:16:04,366 --> 01:16:06,664
To be perfectIy honest...
569
01:16:07,569 --> 01:16:08,763
...no.
570
01:16:12,407 --> 01:16:15,774
I"m going to have the poIice contact you
for a statement.
571
01:16:16,411 --> 01:16:18,879
I"m not going to aIIow you
to rob her of her dignity.
572
01:16:18,947 --> 01:16:21,415
.TeII it to the cops.
.He was a cop.
573
01:16:23,518 --> 01:16:24,849
A detective.
574
01:16:25,654 --> 01:16:27,519
She wanted to caII it off.
575
01:16:27,589 --> 01:16:30,649
For some unknown reason,
she wanted to work it out with you.
576
01:16:35,030 --> 01:16:36,622
What was his name?
577
01:16:37,599 --> 01:16:38,725
I don"t know.
578
01:16:39,901 --> 01:16:41,266
She didn"t teII me.
579
01:16:42,571 --> 01:16:44,903
This is not gonna get those girIs back.
580
01:16:53,815 --> 01:16:55,282
You were right.
581
01:16:59,888 --> 01:17:02,721
Come on, you guys. I got four stiffs.
582
01:17:03,825 --> 01:17:06,988
.I"II be right back.
.I"II be here if you need me.
583
01:17:07,062 --> 01:17:10,031
They"re dead, they"re in Chinatown,
and everybody"s on my ass.
584
01:17:10,098 --> 01:17:11,929
Give me a fucking break, wiII you?
585
01:17:12,301 --> 01:17:14,132
Don, I need to speak with you.
586
01:17:14,202 --> 01:17:17,660
StrangeIy enough, so do these men.
If you"d wait a fuckin" minute....
587
01:17:17,739 --> 01:17:18,967
It"s important.
588
01:17:21,977 --> 01:17:23,740
Give me a minute, feIIas.
589
01:17:30,352 --> 01:17:32,650
.Is this about your wife?
.Yeah.
590
01:17:32,721 --> 01:17:35,053
It"s stiII my case. I"II stay.
591
01:17:36,692 --> 01:17:38,990
AII right, what"s the news fIash?
592
01:17:43,999 --> 01:17:45,489
Are you okay?
593
01:17:46,735 --> 01:17:47,724
Yeah.
594
01:17:47,803 --> 01:17:48,827
Are you aII right?
595
01:17:56,044 --> 01:17:58,103
I just came from a pat..
596
01:18:01,316 --> 01:18:04,615
I just came from a paternity test
on Mary"s fetaI bIood.
597
01:18:06,855 --> 01:18:08,254
The baby wasn"t mine.
598
01:18:09,791 --> 01:18:11,691
She was having an affair.
599
01:18:12,427 --> 01:18:13,359
No.
600
01:18:13,595 --> 01:18:15,893
Cheating on a sweetheart Iike you.
601
01:18:16,064 --> 01:18:18,555
GIeick, don"t. I"m teIIing you, don"t.
602
01:18:20,569 --> 01:18:25,404
I spoke with Mary"s sister,
and she said that he was a detective.
603
01:18:26,842 --> 01:18:28,332
She can confirm it.
604
01:18:28,610 --> 01:18:29,941
Did she say who it was?
605
01:18:33,148 --> 01:18:35,082
You"re saying a cop kiIIed your wife?
606
01:18:35,384 --> 01:18:36,282
No.
607
01:18:36,351 --> 01:18:38,911
AII I"m saying is that he couId be the guy.
608
01:18:38,987 --> 01:18:40,887
What about Eddie Dutton?
609
01:18:41,490 --> 01:18:43,754
He was there, but he didn"t kiII her.
610
01:18:43,825 --> 01:18:45,793
How the fuck do you know that?
611
01:18:47,462 --> 01:18:49,555
Because there"s no physicaI evidence.
612
01:18:49,765 --> 01:18:52,928
Somebody eIse came into that room
and kiIIed my wife.
613
01:18:56,004 --> 01:18:58,495
It must have been her boyfriend,
the detective.
614
01:18:59,708 --> 01:19:02,973
He"s on the sauce again, Don.
Toss this quack outta here.
615
01:19:03,245 --> 01:19:05,873
.That"s it.
.TeII me about how I do my job?
616
01:19:08,650 --> 01:19:09,981
Break it up.
617
01:19:11,420 --> 01:19:13,479
You were one step away
from being in prison...
618
01:19:13,555 --> 01:19:15,887
...if that fuckin" rookie cop didn"t screw up.
619
01:19:17,826 --> 01:19:18,815
Fuck-o.
620
01:19:28,303 --> 01:19:32,763
David, because of your matchbook,
I was getting ready to cIose this case.
621
01:19:33,675 --> 01:19:38,339
You are one of the best at what you do.
This time you are grasping at thin air, paI.
622
01:19:38,413 --> 01:19:41,871
I"m gonna do you a favor.
I"m gonna cIose this case.
623
01:19:42,083 --> 01:19:45,109
You want me to reopen it,
bring me physicaI evidence.
624
01:19:51,393 --> 01:19:52,485
What"s the matter?
625
01:19:53,462 --> 01:19:55,225
PhiI, take Krane to the hospitaI.
626
01:19:55,530 --> 01:19:58,192
Something"s wrong. Wait. Take it easy.
627
01:19:58,467 --> 01:20:00,128
.I"II take him.
.Who are you?
628
01:20:00,202 --> 01:20:02,295
.Dr. Briggs.
.Are you his doctor?
629
01:20:02,637 --> 01:20:03,797
No, I"m his friend.
630
01:20:11,246 --> 01:20:15,740
.Did Eddie Dutton spend a Iot of time here?
.This pIace is a revoIving door for Eddie.
631
01:20:20,522 --> 01:20:23,753
.WiII you be abIe to take care of him?
.He"II be fine.
632
01:20:25,393 --> 01:20:27,224
Take it easy, David.
633
01:20:37,305 --> 01:20:39,034
Let me Iook at you.
634
01:20:39,574 --> 01:20:42,737
Oh, my God. I"II take you to the hospitaI.
635
01:20:45,947 --> 01:20:47,574
No, it"s okay.
636
01:20:55,390 --> 01:20:56,379
I"m fine.
637
01:21:16,645 --> 01:21:17,839
Somebody heIp me!
638
01:21:42,003 --> 01:21:43,800
Come on, get on your feet.
639
01:21:46,841 --> 01:21:48,468
Oh, Jesus, David.
640
01:21:48,543 --> 01:21:50,602
.What"s the matter?
.Are you hurt?
641
01:21:51,680 --> 01:21:52,669
Listen.
642
01:21:52,747 --> 01:21:54,442
.What"s the matter?
.He"s drunk.
643
01:21:54,516 --> 01:21:57,679
Do you have any idea
what went on here tonight?
644
01:21:58,353 --> 01:21:59,342
No.
645
01:21:59,821 --> 01:22:01,049
It"s Mary.
646
01:22:01,890 --> 01:22:03,790
Get a hoId of him. He"s stinking drunk.
647
01:22:03,858 --> 01:22:06,122
Take it easy.
I don"t want you going in there!
648
01:22:09,364 --> 01:22:11,195
Blood alcohol level, 2.5.
649
01:22:14,169 --> 01:22:16,262
That"s a Iot of booze there, Doc.
650
01:22:17,606 --> 01:22:21,303
Pretty stressfuI job,
cutting up bodies aII day Iong.
651
01:22:21,710 --> 01:22:24,304
You gotta unwind somehow. I understand.
652
01:22:24,379 --> 01:22:26,472
What's it take with you, a pint?
653
01:22:29,551 --> 01:22:30,984
I want to see Mary.
654
01:22:32,387 --> 01:22:33,718
Daddy!
655
01:22:33,788 --> 01:22:35,050
My girIs.
656
01:22:36,024 --> 01:22:37,616
Those are my girIs!
657
01:22:39,227 --> 01:22:40,455
Get in here!
658
01:22:58,013 --> 01:22:59,605
You got a violent temper, Doc.
659
01:23:00,048 --> 01:23:01,709
This is my house!
660
01:23:02,784 --> 01:23:04,308
Open the door.
661
01:23:05,453 --> 01:23:08,081
Scare your little girls. ''Daddy, don't!''
662
01:23:13,862 --> 01:23:16,353
""Shut up, Mary! Can you just shut up?""
663
01:23:16,665 --> 01:23:18,599
""Oh, my God. What have I done?""
664
01:23:21,336 --> 01:23:24,931
Based on the physical evidence, weestimate the time of death at 10:00 p.m.
665
01:23:26,541 --> 01:23:29,374
You were there when the terminaI bIow
was deIivered.
666
01:23:32,213 --> 01:23:33,544
It doesn"t Iook good.
667
01:23:41,923 --> 01:23:44,323
''I'm sorry.I never meant to hurt you and the girls.''
668
01:23:44,392 --> 01:23:46,622
""Sometimes, my temper overcomes me.""
669
01:23:46,995 --> 01:23:48,087
""I"m sorry.""
670
01:23:48,997 --> 01:23:50,430
Pick up that poker.
671
01:24:00,508 --> 01:24:03,306
What the heII are you doing?
Get him out of here, Curtis.
672
01:24:03,445 --> 01:24:04,571
Come on.
673
01:24:05,380 --> 01:24:07,245
.Don"t hurt her.
.We"re not gonna hurt her.
674
01:24:07,315 --> 01:24:09,078
You gotta go now. Come on.
675
01:24:20,862 --> 01:24:24,354
-What the hell is going on?-Gleick and his guys screwed up.
676
01:24:24,432 --> 01:24:26,730
They found that note
that you Ieft for your wife...
677
01:24:26,801 --> 01:24:28,462
...before they got the search warrant.
678
01:24:28,536 --> 01:24:30,731
They can"t do that. They don"t have a case.
679
01:24:30,805 --> 01:24:33,103
.But I wanna go to triaI.
.No, you don"t.
680
01:24:33,174 --> 01:24:34,266
I didn"t do it.
681
01:24:34,342 --> 01:24:36,902
So, you didn"t kiII your wife.
Go find the guy that did.
682
01:24:36,978 --> 01:24:40,505
After carefuI review of aII the evidence
presented in this case...
683
01:24:41,149 --> 01:24:44,175
...the court has no choice
but to dismiss the charges.
684
01:24:45,487 --> 01:24:46,647
Case dismissed.
685
01:25:01,703 --> 01:25:03,034
Hey, Doc.
686
01:25:06,641 --> 01:25:08,165
How are you feeIing?
687
01:25:11,613 --> 01:25:13,638
.It"s the right thing to do.
.No!
688
01:25:22,991 --> 01:25:24,219
Daddy?
689
01:25:43,945 --> 01:25:45,742
Hi, Cara. Hi, Lindy.
690
01:25:51,486 --> 01:25:54,478
You"re not gonna Ieave us
Iike Mommy did, are you?
691
01:25:56,457 --> 01:25:57,481
No. Come here.
692
01:25:58,126 --> 01:26:00,060
I"m so gIad to see you.
693
01:26:00,128 --> 01:26:02,255
.I Iove you.
.Me, too.
694
01:27:00,688 --> 01:27:03,851
.How are you feeIing?
.Much better.
695
01:27:06,995 --> 01:27:08,724
I"m gIad you"re here.
696
01:27:10,164 --> 01:27:11,597
So am I.
697
01:27:15,837 --> 01:27:17,964
I guess you were right.
698
01:27:19,474 --> 01:27:23,308
I wouId say your days of being a Iab rat
are pretty much over.
699
01:27:23,378 --> 01:27:25,972
Dr. Briggs? There"s a phone caII for you.
700
01:27:28,283 --> 01:27:30,080
I"II be right back.
701
01:27:38,993 --> 01:27:41,052
What happened?
702
01:27:44,866 --> 01:27:46,857
Okay, I"II be right over.
703
01:27:52,040 --> 01:27:53,803
What"s the matter?
704
01:27:54,342 --> 01:27:57,140
Something happened at the Iab.
I have to go.
705
01:27:57,211 --> 01:27:58,143
What?
706
01:27:58,212 --> 01:28:01,807
I don"t know. They toId me to get there
as soon as I couId.
707
01:28:01,883 --> 01:28:04,943
.Are you gonna be aII right?
.Yeah, I"m fine.
708
01:28:05,720 --> 01:28:06,846
Okay.
709
01:28:07,588 --> 01:28:09,453
Nice to have you back.
710
01:28:15,196 --> 01:28:16,663
Excuse me.
711
01:28:19,834 --> 01:28:21,699
.Wait a minute.
.It"s my Iab.
712
01:28:33,848 --> 01:28:35,179
Hey, Doc?
713
01:28:36,084 --> 01:28:37,847
How are you feeIing?
714
01:28:42,256 --> 01:28:46,886
I asked the nurse if it was okay to come in.
I can come back Iater if you want.
715
01:28:49,764 --> 01:28:50,890
No.
716
01:28:56,637 --> 01:28:59,299
What does the name Joseph Bodner
mean to you?
717
01:29:01,275 --> 01:29:02,207
Nothing.
718
01:29:02,276 --> 01:29:04,767
You never met or heard
of a Joseph Bodner?
719
01:29:05,880 --> 01:29:06,938
No.
720
01:29:08,416 --> 01:29:10,782
I think he"s your cop.
721
01:29:11,486 --> 01:29:12,885
.What?
.Yeah.
722
01:29:13,788 --> 01:29:16,313
After you Ieft, I started asking around.
723
01:29:16,391 --> 01:29:20,851
I found out a few things. Like this Bodner
hasn"t been active for a year.
724
01:29:20,928 --> 01:29:22,725
Hasn"t been with the department.
725
01:29:22,797 --> 01:29:26,164
.Is he stiII around?
.Yeah, he"s at St. PauI"s.
726
01:29:26,768 --> 01:29:29,396
Suicide attempt. .38 under the chin.
727
01:29:31,973 --> 01:29:34,999
What"s reaIIy interesting is
when it happened.
728
01:29:36,844 --> 01:29:38,175
May 21.
729
01:29:42,150 --> 01:29:44,414
.That"s the same day.
.ExactIy.
730
01:29:45,586 --> 01:29:49,147
It"d be reaI easy to write it off
as a murder.suicide...
731
01:29:49,223 --> 01:29:50,850
...if it wasn"t for Eddie Dutton.
732
01:29:50,925 --> 01:29:53,587
What"s your wife doing with Eddie Dutton?
733
01:29:53,661 --> 01:29:55,526
.Using drugs?
.No.
734
01:29:55,696 --> 01:29:58,824
.Was she deaIing?
.No.
735
01:30:01,436 --> 01:30:04,564
So she"s this bigwig Assistant DA.
736
01:30:04,639 --> 01:30:07,506
She doesn"t make a Iot of friends
in that job.
737
01:30:07,575 --> 01:30:10,840
I"ve been through aII her cases.
I never found anything.
738
01:30:10,912 --> 01:30:15,178
The onIy one who knows what happened
is Joseph Bodner, and he"s not taIking.
739
01:30:19,387 --> 01:30:20,513
Why?
740
01:30:21,989 --> 01:30:23,547
He"s in a coma.
741
01:30:27,428 --> 01:30:29,794
If I find out anything eIse, I"II Iet you know.
742
01:30:34,535 --> 01:30:36,127
I hate being wrong.
743
01:30:36,204 --> 01:30:39,571
And if I"m wrong about you,
I wanna be the first to know.
744
01:31:36,197 --> 01:31:38,028
Coroner"s Office.
745
01:31:43,471 --> 01:31:45,132
Martha, what happened?
746
01:31:48,209 --> 01:31:51,440
I don"t know.
There was some kind of expIosion.
747
01:31:51,946 --> 01:31:54,608
They said maybe it was a gas Ieak
or something.
748
01:31:54,682 --> 01:31:57,276
.Are you okay?
.No.
749
01:31:57,985 --> 01:32:01,250
What are you doing here?
How did you get out of the hospitaI?
750
01:32:01,522 --> 01:32:02,648
Is there any Ieft?
751
01:32:08,763 --> 01:32:10,230
Is that aII you care about?
752
01:32:22,843 --> 01:32:27,075
A buIIet passed through the cerebraI
hemisphere destroying the brain functions.
753
01:32:27,148 --> 01:32:31,482
UnfortunateIy, there was enough Ieft of the
mid.brain to drive the heart and the Iungs.
754
01:32:32,253 --> 01:32:36,246
We"d puII the pIug if there was one,
but technicaIIy he"s stiII aIive.
755
01:32:38,759 --> 01:32:41,421
He couId outIive aII of us
and not even know it.
756
01:32:42,930 --> 01:32:47,026
It"s sad how many seIf.infIicted gunshot
wounds end up just Iike this.
757
01:32:49,103 --> 01:32:51,628
I gotta get back to my rounds.
758
01:32:53,140 --> 01:32:56,007
.Thank you, Dr. Smoot, I appreciate it.
.It"s a pIeasure.
759
01:32:56,844 --> 01:33:00,075
There was another man in tonight
asking about Mr. Bodner.
760
01:33:00,348 --> 01:33:02,043
Detective GIeick?
761
01:33:02,350 --> 01:33:04,910
He didn"t give his name.
CouId have been a cop.
762
01:33:05,353 --> 01:33:06,718
Thank you.
763
01:33:14,028 --> 01:33:15,689
He knows everything.
764
01:33:18,599 --> 01:33:20,464
What are you thinking?
765
01:33:21,168 --> 01:33:23,068
AII I need is five cc"s.
766
01:33:23,504 --> 01:33:25,495
No way. Are you crazy?
767
01:33:26,407 --> 01:33:27,965
Your heart can"t....
768
01:33:35,916 --> 01:33:37,645
Just keep your eyes open.
769
01:33:57,905 --> 01:33:59,896
Just give me two minutes.
770
01:34:36,410 --> 01:34:37,741
Let me do it.
771
01:34:38,946 --> 01:34:41,005
Why not? My heart"s stronger.
772
01:34:42,149 --> 01:34:44,083
You just had a heart attack.
773
01:34:45,286 --> 01:34:48,585
If you don"t Iet me do it,
I"II destroy what"s Ieft.
774
01:34:49,423 --> 01:34:51,584
Martha, he tried to commit suicide.
775
01:34:51,759 --> 01:34:54,091
You can"t have another injection.
776
01:34:55,996 --> 01:34:57,623
It"II kiII you.
777
01:35:01,268 --> 01:35:02,496
You"d do that for me?
778
01:35:04,905 --> 01:35:05,803
Yes.
779
01:35:08,376 --> 01:35:12,779
Besides, it is my experiment, and I feeI Iike
I"ve been missing out on aII the fun.
780
01:35:13,581 --> 01:35:15,879
I shouId at Ieast do it once, right?
781
01:35:38,539 --> 01:35:41,303
You mean to teII me
that he just disappeared?
782
01:35:41,375 --> 01:35:44,833
No, I"m teIIing you I have no record
of him checking out.
783
01:35:44,912 --> 01:35:47,403
When we find him, we"II notify you.
784
01:35:47,648 --> 01:35:50,242
Daddy aIways said he hated hospitaIs.
785
01:35:51,485 --> 01:35:54,716
Thank you so much for your heIp. Let"s go.
786
01:35:58,159 --> 01:35:59,683
Here"s Bodner.
787
01:36:03,431 --> 01:36:05,797
Those nitrogIycerine tabs are bad.
788
01:36:06,434 --> 01:36:09,835
So I have something that I think
is gonna be much better.
789
01:36:09,904 --> 01:36:11,235
It"s propranoIoI.
790
01:36:13,073 --> 01:36:15,473
I thought about using it before...
791
01:36:16,844 --> 01:36:20,871
...but I opted for the gIycerin tabs
because I"m not that crazy about needIes.
792
01:36:22,316 --> 01:36:23,647
Me neither.
793
01:36:34,028 --> 01:36:35,996
Are you sure you wanna do this?
794
01:36:36,797 --> 01:36:37,821
Yes.
795
01:36:40,067 --> 01:36:42,501
I"m gonna tape you in
for your own protection.
796
01:36:42,570 --> 01:36:43,969
Is that necessary?
797
01:36:44,038 --> 01:36:46,268
I don"t know,
but I"m not taking any chances.
798
01:36:46,340 --> 01:36:48,069
He committed suicide.
799
01:36:48,309 --> 01:36:49,776
It"s okay. Come on.
800
01:36:53,247 --> 01:36:56,239
Wednesday, ApriI 3, 9:25 p.m.
801
01:36:57,318 --> 01:37:00,981
I"m about to experience
my first memory injection.
802
01:37:03,057 --> 01:37:05,719
The CSF beIongs to Joseph Bodner.
803
01:37:17,872 --> 01:37:18,930
Okay.
804
01:37:25,212 --> 01:37:26,770
What are you doing?
805
01:37:28,649 --> 01:37:30,378
Let me do it.
806
01:37:30,818 --> 01:37:32,080
Don"t!
807
01:37:32,620 --> 01:37:34,747
I said I wouId do it!
808
01:37:38,225 --> 01:37:41,194
Your heart can"t take another injection.
You"II die!
809
01:37:41,262 --> 01:37:43,127
What about the kids, David?
810
01:37:50,271 --> 01:37:51,761
Stay here.
811
01:37:51,906 --> 01:37:54,374
TaIk to me. Look at me.
812
01:38:00,347 --> 01:38:01,814
Self-inflicted gunshot.
813
01:38:01,882 --> 01:38:03,008
We'd pull the plug....
814
01:38:03,083 --> 01:38:05,916
There was enough left of the mid-brainto drive the heart.
815
01:38:10,824 --> 01:38:12,416
He needs me and I wanna be with him.
816
01:38:12,493 --> 01:38:14,358
.I thought we had something.
.We did.
817
01:38:15,763 --> 01:38:17,731
I care about you very much.
818
01:38:17,798 --> 01:38:19,288
But I Iove David.
819
01:38:22,937 --> 01:38:25,997
Here"s the name of another attorney.
He"s very good.
820
01:38:26,173 --> 01:38:29,506
.Then it"s over.
.I think it"s for the best.
821
01:38:30,778 --> 01:38:32,769
Stay here. TaIk to me.
822
01:38:33,080 --> 01:38:34,911
Look at me!
823
01:38:45,259 --> 01:38:48,592
You have to untie me.
I have to get him to a hospitaI. Hurry!
824
01:38:49,630 --> 01:38:50,562
What"s this?
825
01:38:54,568 --> 01:38:56,365
Did he do that to you?
826
01:38:56,437 --> 01:38:59,099
Just untie me! I need to heIp him!
827
01:39:03,577 --> 01:39:04,601
What"s wrong with him?
828
01:39:04,678 --> 01:39:06,475
You're a good cop, Joey.
829
01:39:07,815 --> 01:39:11,012
Any partner that Iets his partner
retire on a poIiceman"s pension...
830
01:39:11,085 --> 01:39:13,485
...is a sorry.ass son.of.a.bitch.
831
01:39:13,721 --> 01:39:15,484
I can"t Iet that happen to you.
832
01:39:16,090 --> 01:39:17,682
He's insane.
833
01:39:19,259 --> 01:39:20,851
He wants to kiII me.
834
01:39:20,928 --> 01:39:24,523
Turn state"s evidence.
PIea.bargaining wiII get you out in no time.
835
01:39:24,999 --> 01:39:26,330
I couldn't do that.
836
01:39:27,835 --> 01:39:29,393
It might be your only choice.
837
01:39:30,270 --> 01:39:31,828
Just heIp me out of here.
838
01:39:32,940 --> 01:39:34,464
I have to get him to a hospitaI.
839
01:39:34,541 --> 01:39:36,008
What is this?
840
01:39:37,911 --> 01:39:40,471
Is this the shit he was high on
in my office?
841
01:39:42,616 --> 01:39:44,948
Is this how he knew about Eddie Dutton?
842
01:39:46,153 --> 01:39:49,714
I can put you away for 10 years,
or we can work together.
843
01:39:50,124 --> 01:39:52,786
That might prompt a little loss of memory
on my part.
844
01:39:53,293 --> 01:39:55,284
Yeah, sure, I"II work with you.
845
01:39:57,064 --> 01:39:59,055
You're a smart boy, Eddie.
846
01:40:04,304 --> 01:40:08,741
.Is this how he knew about Eddie Dutton?
.No, it"s a project I"m working on in my Iab.
847
01:40:10,144 --> 01:40:12,135
I know aII about your Iab, Professor.
848
01:40:12,479 --> 01:40:14,344
I"m the guy that made it go bye.bye.
849
01:40:16,183 --> 01:40:17,946
I"m very interested in your work.
850
01:40:18,652 --> 01:40:19,983
Wanna know why?
851
01:40:20,621 --> 01:40:22,851
Because when David came to my office...
852
01:40:23,624 --> 01:40:26,787
...the onIy way he couId have known
aII that shit about Eddie...
853
01:40:26,860 --> 01:40:28,521
...was if he was Eddie Dutton.
854
01:40:28,996 --> 01:40:31,430
I guess that means
your IittIe experiment worked.
855
01:40:31,932 --> 01:40:34,298
He's insane. He'll kill me.
856
01:40:35,836 --> 01:40:37,463
There"s our boy, Joey.
857
01:40:39,840 --> 01:40:43,207
.Better take this. It"s cIean.
.I"m not kiIIing anyone, Don.
858
01:40:44,378 --> 01:40:45,970
I"m not kiIIing anybody either.
859
01:40:46,046 --> 01:40:49,209
I"m performing a pubIic service
for fun and profit.
860
01:40:50,384 --> 01:40:51,442
PoIice!
861
01:40:51,518 --> 01:40:52,746
Lift them!
862
01:40:52,820 --> 01:40:54,879
Drop it, you fucker! Drop it!
863
01:40:56,957 --> 01:40:59,551
AII right, take a waIk, Eddie.
864
01:41:03,130 --> 01:41:04,825
Take a waIk, Eddie.
865
01:41:05,399 --> 01:41:07,890
.You rat.fink motherfucker.
.You"re dead, Eddie.
866
01:41:07,968 --> 01:41:09,959
Beat it! You IittIe prick.
867
01:41:29,757 --> 01:41:30,815
Jesus Christ.
868
01:41:31,759 --> 01:41:33,750
What the fuck is the matter with you?
869
01:41:35,596 --> 01:41:37,996
Grab the shit and the money, Joey.
870
01:41:40,601 --> 01:41:42,262
StiII partners, Joey?
871
01:41:44,438 --> 01:41:45,336
Yeah.
872
01:41:45,773 --> 01:41:47,570
Why don"t you finish this one?
873
01:41:54,081 --> 01:41:55,241
CongratuIations.
874
01:41:55,883 --> 01:41:58,613
You were that smart
that you knew how to do it.
875
01:42:00,120 --> 01:42:02,520
I was smart enough to figure it out.
876
01:42:09,563 --> 01:42:11,053
Jesus Christ.
877
01:42:12,399 --> 01:42:13,923
I didn"t hear a knock.
878
01:42:14,401 --> 01:42:15,959
I had a key made.
879
01:42:18,405 --> 01:42:19,895
What the fuck is that about?
880
01:42:19,973 --> 01:42:21,406
You know what I see here?
881
01:42:23,877 --> 01:42:24,935
I see...
882
01:42:26,380 --> 01:42:28,314
...a very ugIy situation.
883
01:42:29,583 --> 01:42:32,245
I see a washed.up junkie doctor...
884
01:42:33,554 --> 01:42:37,888
...and his kinky, gIue.sniffing
coIIege girIfriend.
885
01:42:39,560 --> 01:42:41,585
I see they were having a party.
886
01:42:43,363 --> 01:42:45,024
Things got out of hand.
887
01:42:46,500 --> 01:42:47,762
A fire gets started.
888
01:42:47,835 --> 01:42:49,200
Monster"s gonna kiII me.
889
01:42:49,269 --> 01:42:51,260
You couId turn state"s evidence.
890
01:42:51,338 --> 01:42:54,034
Both victims expire on the spot...
891
01:42:54,675 --> 01:42:56,666
...from smoke inhaIation.
892
01:42:57,611 --> 01:42:59,909
It's about being partners with Don Bresler.
893
01:43:00,480 --> 01:43:02,141
So is this, Joey.
894
01:43:02,216 --> 01:43:05,481
You soId me out to that Iawyer
you"ve been fucking.
895
01:43:05,552 --> 01:43:06,678
Bye.bye, Joey.
896
01:43:23,237 --> 01:43:25,831
It"s about being partners with Don BresIer.
897
01:43:27,541 --> 01:43:29,202
So is this, Joey.
898
01:43:30,878 --> 01:43:33,813
You soId me out to that Iawyer
you were fucking.
899
01:43:34,815 --> 01:43:35,747
Impressive.
900
01:43:40,687 --> 01:43:45,124
You took care of Bodner
whiIe Eddie came over here to kiII Mary.
901
01:43:50,731 --> 01:43:52,995
Then you came over here to kiII Eddie.
902
01:43:53,066 --> 01:43:54,795
But he was gone.
903
01:44:00,741 --> 01:44:01,969
Mary was stiII aIive.
904
01:44:32,906 --> 01:44:34,396
You kiIIed my wife.
905
01:44:34,975 --> 01:44:39,139
Now, you Iisten to me, Krane,
I was keeping an eye on Bodner.
906
01:44:39,513 --> 01:44:41,140
I thought I couId trust him.
907
01:44:41,214 --> 01:44:44,183
But he was gonna turn me in,
and your wife was gonna heIp.
908
01:44:44,818 --> 01:44:46,979
I"m sorry you got framed
for your wife"s murder.
909
01:44:47,054 --> 01:44:49,181
I didn"t pIan that. That just happened.
910
01:44:49,256 --> 01:44:50,814
And you wanna know something?
911
01:44:50,891 --> 01:44:53,792
When GIeick fucked up and you waIked,
I was happy.
912
01:44:53,860 --> 01:44:55,953
And do you wanna know why I was happy?
913
01:44:56,029 --> 01:44:59,226
Because I thought to myseIf,
if this guy cIeans up his act...
914
01:44:59,299 --> 01:45:01,529
...his kids wiII have a father.
915
01:45:01,868 --> 01:45:03,859
But you couIdn"t do that, couId you?
916
01:45:03,937 --> 01:45:05,996
You couIdn"t just waIk away.
917
01:45:06,873 --> 01:45:08,101
You fucked up, Krane.
918
01:45:09,109 --> 01:45:10,701
No, don"t.
919
01:45:15,983 --> 01:45:17,450
The kids.
920
01:45:42,442 --> 01:45:43,431
HeIp!
921
01:45:57,524 --> 01:45:58,422
Dad!
922
01:45:58,759 --> 01:46:00,351
KeIIy, go get heIp!
923
01:46:17,044 --> 01:46:19,342
924
01:46:19,579 --> 01:46:22,207
Thank you. There"s three peopIe inside.
925
01:46:22,549 --> 01:46:23,641
Yes, quickIy.
926
01:46:43,236 --> 01:46:44,703
Hurry!
927
01:46:55,782 --> 01:46:56,680
Hurry!
928
01:47:10,330 --> 01:47:11,729
.David!
.Daddy!
929
01:47:13,934 --> 01:47:16,095
.Wait for me!
.No, you can"t go in.
930
01:47:21,975 --> 01:47:23,875
Are you aII right? Are you okay?
931
01:47:30,317 --> 01:47:31,978
Here. Take this.
932
01:47:32,319 --> 01:47:33,445
Thanks.
933
01:48:56,403 --> 01:48:57,836
It"s okay, girIs.
934
01:49:28,034 --> 01:49:29,023
David?
935
01:49:39,546 --> 01:49:40,877
Do you want some cider?
936
01:50:07,941 --> 01:50:12,071
What a shame.The guy's been through the wringer.
937
01:50:12,779 --> 01:50:14,474
Is he aIways Iike this?
938
01:50:14,814 --> 01:50:17,544
The doctors are cautious,
but they"re optimistic.
939
01:50:17,884 --> 01:50:21,342
The burns are pretty bad,
but they said they"ve seen worse.
940
01:50:22,789 --> 01:50:25,553
They have stabiIized his vitaI functions.
941
01:50:25,625 --> 01:50:28,219
Of course, they"re monitoring his heart.
942
01:50:30,497 --> 01:50:33,159
But their main concern is his mentaI state.
943
01:50:35,602 --> 01:50:38,264
I mean, he shouId be responding,
but he"s not.
944
01:50:39,239 --> 01:50:41,503
With aII the formuIa he injected....
945
01:50:46,146 --> 01:50:47,477
You there, Doc?
946
01:50:50,350 --> 01:50:52,250
Guess I was wrong about you.
947
01:50:54,654 --> 01:50:56,144
I got your guy.
948
01:50:56,990 --> 01:50:58,150
BresIer.
949
01:50:59,492 --> 01:51:00,823
Who wouId have thought?
950
01:51:05,432 --> 01:51:08,697
He couId snap out of it any minute, or...
951
01:51:09,969 --> 01:51:12,369
...he couId stay this way indefiniteIy.
952
01:51:14,674 --> 01:51:16,164
Hang in there, David.
953
01:51:18,478 --> 01:51:21,572
If anything changes, Iet me know.
954
01:51:30,523 --> 01:51:33,959
We saw raccoons over there, five of them.
955
01:51:34,027 --> 01:51:36,894
Red, Ted, Ned...
956
01:51:36,963 --> 01:51:38,794
...Ed, and Fred.
957
01:51:38,865 --> 01:51:40,594
Leaves on Lindy.
958
01:51:41,141 --> 01:51:44,225
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
72441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.