All language subtitles for Men.In.Black.Internatinal.2019.CamRip.Raw.sub.from.russian.dub.1h45m47s-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:04,799
jusqu'Ă 6500 roubles dans 1 x mauvais avec
2
00:00:04,799 --> 00:00:08,839
enregistrement avec le code promo sherlock
3
00:00:28,190 --> 00:00:30,760
devant
4
00:00:44,930 --> 00:00:47,230
pipe
5
00:01:07,960 --> 00:01:10,960
bien
6
00:01:41,100 --> 00:01:44,040
bien comment je déteste marcher oui et il est important
7
00:01:44,040 --> 00:01:47,720
il a peu de temps pour se tenir debout
8
00:01:47,790 --> 00:01:50,210
les gens
9
00:02:09,080 --> 00:02:11,380
bite
10
00:02:16,510 --> 00:02:21,500
vous pardonnez généreusement le service de sécurité, mais
11
00:02:21,500 --> 00:02:25,570
ici nous trouvons que nous ne savions pas
12
00:02:25,570 --> 00:02:29,660
d'accord et n'a pas demandé
13
00:02:29,660 --> 00:02:33,500
ennuyeux bien sûr vu que clignotant
14
00:02:33,500 --> 00:02:35,570
lanterne signifie qu'il était ouvert
15
00:02:35,570 --> 00:02:39,440
ce qui signifie que dans quelques minutes le plus
16
00:02:39,440 --> 00:02:40,730
créatures dégoûtantes dans l'univers
17
00:02:40,730 --> 00:02:41,650
va caresser
18
00:02:41,650 --> 00:02:45,320
de tous les terriens sur cette planĂšte, je ne suis rien
19
00:02:45,320 --> 00:02:47,560
Je comprends
20
00:02:47,560 --> 00:02:50,130
laissez-moi bien expliquer qu'il ne
21
00:02:50,130 --> 00:02:53,020
ici
22
00:02:53,020 --> 00:02:57,340
la tour est fermée pour des réparations et c'est plus facile pour vous
23
00:02:57,340 --> 00:02:59,730
ici
24
00:03:00,500 --> 00:03:02,560
grĂące Ă
25
00:03:02,560 --> 00:03:05,459
regarde sous tes pieds
26
00:03:10,800 --> 00:03:12,060
commençons
27
00:03:12,060 --> 00:03:15,060
commençons
28
00:03:32,470 --> 00:03:36,150
aprÚs avoir vu moins invité
29
00:03:45,780 --> 00:03:48,780
trouvĂ© le mĂȘme
30
00:03:54,090 --> 00:03:57,090
vous
31
00:03:58,040 --> 00:03:59,130
écrit
32
00:03:59,130 --> 00:04:02,570
big you substances
33
00:04:05,010 --> 00:04:08,550
6 fois
34
00:04:15,250 --> 00:04:26,030
1x mauvaise compagnie de paris
35
00:04:26,030 --> 00:04:26,450
la classe
36
00:04:26,450 --> 00:04:31,190
oui, lĂ comme toujours, mais vous, ils ont toujours
37
00:04:31,190 --> 00:04:35,660
au piano Ă l'univers principal vous-mĂȘme
38
00:04:35,660 --> 00:04:38,240
se comporte oĂč vous devriez ĂȘtre
39
00:04:38,240 --> 00:04:41,570
Ă un certain point et nu comme
40
00:04:41,570 --> 00:04:44,080
versez-les
41
00:05:19,580 --> 00:05:24,290
savoir comment tout votre mouvement
42
00:05:27,180 --> 00:05:29,190
clip Ă la mienne
43
00:05:29,190 --> 00:05:31,700
vide
44
00:05:45,860 --> 00:06:04,849
il n'a pas vu un tel pays
45
00:06:33,280 --> 00:06:39,990
et n'ayez pas peur
46
00:06:45,070 --> 00:06:49,300
et mais aussi vous arrosez
47
00:06:49,300 --> 00:06:51,640
bien fermer les poubelles dans
48
00:06:51,640 --> 00:06:53,850
cour
49
00:06:56,510 --> 00:06:58,689
aller voir
50
00:06:58,689 --> 00:07:00,869
besoin de
51
00:07:05,720 --> 00:07:08,140
un succĂšs
52
00:07:15,520 --> 00:07:18,150
nous ne sommes pas Ă moi
53
00:07:29,990 --> 00:07:32,990
Sulin
54
00:07:33,660 --> 00:07:37,120
ce qui est parti avez-vous montré brillant
55
00:07:37,120 --> 00:07:40,449
rĂ©sultat de test prĂȘt pour efficace
56
00:07:40,449 --> 00:07:43,030
capacités possédaient des armes et pourtant
57
00:07:43,030 --> 00:07:48,030
il n'y a pas encore coché et
58
00:07:48,030 --> 00:07:51,340
soit servir doit ĂȘtre mis
59
00:07:51,340 --> 00:07:58,240
cochez vous savez qu'il a choisi de faire
60
00:07:58,240 --> 00:08:01,919
qui n'est pas le sien
61
00:08:03,460 --> 00:08:10,350
J'ai confectionné 11 costumes noirs et résolu des cas
62
00:08:33,570 --> 00:08:39,240
nos clients nous sont chers ses clients
63
00:08:40,080 --> 00:08:43,020
trouver l'onglet des paramÚtres avancés
64
00:08:43,020 --> 00:08:46,020
clique
65
00:08:52,550 --> 00:09:00,960
d'accord, je vais faire un diagnostic pour
66
00:09:00,960 --> 00:09:18,900
mon pays et je vous rappellerai
67
00:09:18,900 --> 00:09:20,670
J'ai toujours besoin de comprendre le chiffre
68
00:09:20,670 --> 00:09:27,620
dire les mots filles 1918
69
00:09:27,680 --> 00:09:31,550
frais n'est pas une trajectoire
70
00:09:42,320 --> 00:09:45,560
je vais
71
00:09:45,560 --> 00:09:49,610
plus belyavsky
72
00:09:52,250 --> 00:09:53,990
mais quand
73
00:09:53,990 --> 00:09:58,750
tu as accouché
74
00:10:03,209 --> 00:10:11,879
et pas de méthyle du tout et je pensais que vous étiez
75
00:10:11,879 --> 00:10:15,410
invité non invité
76
00:10:39,980 --> 00:10:45,829
nous ne pouvions pas attendre je vais pleurer
77
00:11:40,310 --> 00:11:42,310
un
78
00:11:50,019 --> 00:11:53,519
quelle est la terre
79
00:12:55,180 --> 00:12:57,950
Je ne le fais pas avec un curcy
80
00:12:57,950 --> 00:13:03,760
et ne dis pas
81
00:13:13,560 --> 00:13:17,700
si je t'attire Ă
82
00:13:19,390 --> 00:13:22,440
il est noir
83
00:13:29,899 --> 00:13:31,180
non autorisé
84
00:13:31,180 --> 00:13:33,690
peu
85
00:13:34,690 --> 00:13:36,840
3
86
00:13:42,450 --> 00:13:48,580
oui ici et que seul et une personne avec
87
00:13:48,580 --> 00:13:50,730
la préparation dit directement de la rue
88
00:13:50,730 --> 00:13:58,800
doute pas croire
89
00:14:00,640 --> 00:14:14,420
non cela a effacé la mémoire des parents mais lui
90
00:14:14,420 --> 00:14:20,060
ils n'ont pas appelé les malades pour me dire ça
91
00:14:20,060 --> 00:14:24,519
besoin d'ĂȘtre traitĂ© et honnĂȘtement dire qu'ils ont raison
92
00:14:29,800 --> 00:14:31,399
vieux temps
93
00:14:31,399 --> 00:14:37,889
Je vais le verser pendant 20 ans
94
00:14:37,889 --> 00:14:44,089
prendre quelques traductions et je vais vous emmener
95
00:14:44,089 --> 00:14:47,089
trouvé
96
00:14:54,819 --> 00:14:58,129
vous avez trouvĂ© ne pas ĂȘtre malade et
97
00:14:58,129 --> 00:15:01,160
mérite une étoile prochaine je veux nous
98
00:15:01,160 --> 00:15:03,470
prendre seulement des recrues puis ajuster
99
00:15:03,470 --> 00:15:08,620
Je suis prĂȘt Ă demander au moins une raison
100
00:15:08,620 --> 00:15:10,720
quelle composition
101
00:15:10,720 --> 00:15:15,340
Je suis trÚs motivé
102
00:15:15,340 --> 00:15:18,520
je vais noir et de compétence
103
00:15:18,520 --> 00:15:23,490
Je n'ai absolument aucune vie personnelle
104
00:15:23,490 --> 00:15:27,700
pas de chats pas de chiens et je ne peux pas
105
00:15:27,700 --> 00:15:29,980
n'ai rien d'amusant que je puisse avec
106
00:15:29,980 --> 00:15:32,430
heureux de cesser de boire est important pour vous
107
00:15:32,430 --> 00:15:35,790
tout cela semble catastrophique
108
00:15:35,790 --> 00:15:38,800
personne n'est proche
109
00:15:38,800 --> 00:15:42,550
ils distraient de la chose principale et pour quoi
110
00:15:42,550 --> 00:15:44,940
tu es important
111
00:15:47,209 --> 00:15:51,810
Je veux connaĂźtre toutes les connaissances sur la mise en scĂšne
112
00:15:51,810 --> 00:15:54,019
costume noir shamu
113
00:15:54,019 --> 00:15:59,379
résoudre vos problÚmes non
114
00:16:19,100 --> 00:16:24,629
au moment oĂč l'organisation dĂ©cide de porter
115
00:16:24,629 --> 00:16:28,129
exclusivement uniformes.
116
00:16:28,129 --> 00:16:31,410
vous serez formé à l'utilisation
117
00:16:31,410 --> 00:16:32,459
la survie
118
00:16:32,459 --> 00:16:37,129
toutes les nuits toutes les armes heure sombre
119
00:16:38,100 --> 00:16:41,389
vous ne vous démarquerez pas
120
00:16:44,089 --> 00:16:46,220
leurs petites pensées légÚres plus
121
00:16:46,220 --> 00:16:47,800
ont fait
122
00:16:47,800 --> 00:16:52,240
vous-mĂȘme n'existent plus nous enveloppons
123
00:16:52,240 --> 00:16:55,420
ne fait pas partie du régime, nous ne sommes pas au fond pour tout le monde
124
00:16:55,420 --> 00:17:01,300
nous n'avons pas de nom si je commence
125
00:17:01,300 --> 00:17:04,000
a soulevé la question du titre plus impressionnant
126
00:17:04,000 --> 00:17:04,900
Eh bien, tellement coincé
127
00:17:04,900 --> 00:17:07,660
les autorités lui ont attaché votre premiÚre
128
00:17:07,660 --> 00:17:12,030
la mission me sera donnée
129
00:17:12,030 --> 00:17:16,540
vous devez le gagner
130
00:17:16,540 --> 00:17:18,069
période probatoire.
131
00:17:18,069 --> 00:17:32,280
d'abord la zone de résultat est à nouveau la situation
132
00:17:46,289 --> 00:17:50,380
Vous savez, j'aime tellement ça ici.
133
00:17:50,380 --> 00:17:52,690
cadre formel classique mais
134
00:17:52,690 --> 00:17:56,289
ne pas insipide admettre que vous ĂȘtes indiana
135
00:17:56,289 --> 00:18:07,120
Je me souviens pas souvent de jouer
136
00:18:07,120 --> 00:18:09,150
les affaires
137
00:18:10,530 --> 00:18:16,600
Resté mon parquet peut discuter
138
00:18:16,600 --> 00:18:21,070
Je peux pousser des choses avec n'importe qui
139
00:18:21,070 --> 00:18:22,570
parler de gros envois
140
00:18:22,570 --> 00:18:26,740
Sinon je me trompe vous voyez si je ne
141
00:18:26,740 --> 00:18:32,049
Je ne vois rien Ă faire avec les gens hier je t'aime
142
00:18:32,049 --> 00:18:34,090
Je comprends que ces connards ne sont pas
143
00:18:34,090 --> 00:18:37,140
assez dieu fille le soir quant Ă moi
144
00:18:37,140 --> 00:18:44,100
toujours une personne mignonne et chape
145
00:19:07,020 --> 00:19:13,200
J'Ă©tudie la bĂȘte viennoise
146
00:19:13,200 --> 00:19:17,040
de cette tour est toutes les graines
147
00:19:17,040 --> 00:19:19,910
des fournisseurs
148
00:19:24,669 --> 00:19:32,350
canne Ă pĂȘche coudĂ© fin est pratique
149
00:19:32,350 --> 00:19:36,600
viens me chercher sur la riviĂšre.
150
00:19:43,399 --> 00:19:49,190
s'il vous plait veux
151
00:19:49,520 --> 00:19:55,240
tout ce que tu veux ce que tu veux
152
00:20:38,529 --> 00:20:41,980
alors la propriété
153
00:21:37,230 --> 00:21:39,290
bien
154
00:22:24,770 --> 00:22:27,100
avec
155
00:22:27,220 --> 00:22:30,220
tenue
156
00:22:34,060 --> 00:22:36,060
et
157
00:22:54,730 --> 00:22:57,150
passer Ă travers
158
00:22:58,740 --> 00:23:00,950
ils sont
159
00:23:17,000 --> 00:23:44,309
voici un agent que vous allez loin
160
00:23:44,309 --> 00:23:46,429
porter
161
00:23:46,429 --> 00:23:49,429
Ă partir de lĂ
162
00:24:10,090 --> 00:24:12,510
ensemble
163
00:24:17,190 --> 00:24:22,920
si la prochaine étape est nouvelles
164
00:24:47,860 --> 00:24:50,400
éléphant
165
00:26:14,809 --> 00:26:17,169
Nastya
166
00:26:51,020 --> 00:26:55,970
casser doucement le salaire ou
167
00:26:59,149 --> 00:27:00,669
oĂč
168
00:27:00,669 --> 00:27:06,539
au début et la folie nous avons besoin d'une reine
169
00:27:16,710 --> 00:27:19,309
sur beaucoup
170
00:27:24,690 --> 00:27:25,690
un
171
00:27:25,690 --> 00:27:34,590
nous avons besoin d'une bataille de culte
172
00:27:41,870 --> 00:27:45,809
on ne tue pas les bottes ne s'y engage pas
173
00:27:45,809 --> 00:27:49,429
assassiner et ce n'est pas discuté
174
00:27:51,710 --> 00:27:55,029
bien que vous puissiez et studio
175
00:28:06,200 --> 00:28:21,370
et la pluie espĂšre toujours ĂȘtre rĂ©elle
176
00:28:32,220 --> 00:28:36,840
ancienne gare au lieu de 1 super sur méga
177
00:28:36,840 --> 00:28:41,320
seul et agent chiton une des clés de
178
00:28:41,320 --> 00:28:44,980
lui est intergalactique si
179
00:28:44,980 --> 00:28:46,930
regardez de plus prĂšs, vous pouvez voir dans leur
180
00:28:46,930 --> 00:28:48,100
grand-mĂšre grand-pĂšre
181
00:28:48,100 --> 00:28:50,320
quelle belle
182
00:28:50,320 --> 00:28:53,789
c'est fini
183
00:29:28,509 --> 00:29:31,119
le meilleur agent dans ce bĂątiment chaque
184
00:29:31,119 --> 00:29:33,219
l'athlĂšte n'est qu'un noyau intelligent
185
00:29:33,219 --> 00:29:51,479
commandant de la série 7 enregistré pour et faire un tas
186
00:29:52,980 --> 00:29:56,030
incident malheureux d'esprit de fusée
187
00:29:56,030 --> 00:29:58,860
le ministĂšre enquĂȘte au dĂ©fi
188
00:29:58,860 --> 00:30:02,460
aussi Ă l'ordre du jour ĂȘtes-vous enfin le bureau
189
00:30:02,460 --> 00:30:04,980
commandez nous plus j'ai travaillé
190
00:30:04,980 --> 00:30:06,900
J'ai travaillé trop tard
191
00:30:06,900 --> 00:30:10,290
il est aprĂšs toi de me rake le matin
192
00:30:10,290 --> 00:30:12,419
il a dĂ» passer sans autorisation
193
00:30:12,419 --> 00:30:15,179
opération de frappe sur la réponse de décapage 3 cercles
194
00:30:15,179 --> 00:30:17,520
non, au fait, je préfÚre regarder
195
00:30:17,520 --> 00:30:19,799
la situation dans son ensemble et ne pas entrer dans les détails
196
00:30:19,799 --> 00:30:21,710
les méchants j'ai enlevé
197
00:30:21,710 --> 00:30:24,090
discours, asseyez-vous Ă votre guise
198
00:30:24,090 --> 00:30:27,150
la derniĂšre chose est royal royal
199
00:30:27,150 --> 00:30:31,730
Centaurus crédite une liste de terres et
200
00:30:31,730 --> 00:30:37,799
l'ail de cette façon vampus est le trÚs gentil nous
201
00:30:37,799 --> 00:30:40,080
tous les hologrammes abrasifs ajoutés
202
00:30:40,080 --> 00:30:42,860
hacher aux lois sur les pansements ne permettent pas
203
00:30:42,860 --> 00:30:45,120
certains amusements
204
00:30:45,120 --> 00:30:48,870
trouve qu'il se détache comme nous devrions
205
00:30:48,870 --> 00:30:51,090
nous pouvons le refuser aussi mais eux
206
00:30:51,090 --> 00:30:53,220
navires miniers
207
00:30:53,220 --> 00:30:55,620
fois le cadavre est encore nous saphirs
208
00:30:55,620 --> 00:30:58,410
car avant nous avons jouĂ© la terre de l'enquĂȘte
209
00:30:58,410 --> 00:31:00,150
l'univers maintenant nous les promenons
210
00:31:00,150 --> 00:31:02,669
en fait juste pour votre part ficus
211
00:31:02,669 --> 00:31:04,710
tu ne boiras pas
212
00:31:04,710 --> 00:31:07,720
Angus ou boire et honorer pour le sarrasin et
213
00:31:07,720 --> 00:31:10,630
tel était ici que tout à la fois ce que
214
00:31:10,630 --> 00:31:13,110
aprÚs avoir appuyé, nous avons réveillé tout le monde, il
215
00:31:13,110 --> 00:31:14,920
Je suis désolé
216
00:31:14,920 --> 00:31:17,800
Je vous demande de lui donner une entreprise qu'il fait
217
00:31:17,800 --> 00:31:20,260
J'ai moi-mĂȘme insistĂ© dessus sans aucun problĂšme
218
00:31:20,260 --> 00:31:22,950
cette fois-ci sans menottes
219
00:31:22,950 --> 00:31:31,870
Je vais apporter jusqu'Ă 12 vous avez dit. ne viens pas Ă
220
00:31:31,870 --> 00:31:37,050
dis moi
221
00:32:00,909 --> 00:32:02,480
non, je ne dors pas
222
00:32:02,480 --> 00:32:04,760
J'ai des séances de méditation quotidiennes
223
00:32:04,760 --> 00:32:07,730
voulait vous essayer d'accord plutĂŽt
224
00:32:07,730 --> 00:32:12,889
l'origine est exactement si mes mitochondries
225
00:32:12,889 --> 00:32:14,700
torsion a
226
00:32:14,700 --> 00:32:18,420
mon super bol aucun agent ne vous a entendu
227
00:32:18,420 --> 00:32:20,220
vous accompagner aujourd'hui - je voulais
228
00:32:20,220 --> 00:32:22,140
offrir de l'aide et savoir grand
229
00:32:22,140 --> 00:32:22,500
connaisseur
230
00:32:22,500 --> 00:32:31,610
3g langue trash mode amour bon
231
00:32:31,610 --> 00:32:35,070
Découvrez le fait que je ne suis pas seul.
232
00:32:35,070 --> 00:32:43,520
soit demander aux médiums vous pense
233
00:32:45,620 --> 00:32:53,060
leur expérience, mais de votre aide, je vais montrer
234
00:32:53,060 --> 00:32:56,300
te laisser
235
00:33:01,249 --> 00:33:04,460
tu peux aussi
236
00:33:04,460 --> 00:33:07,149
en méditation
237
00:33:13,230 --> 00:33:17,700
Si vous pensez m'aider, ça ne fera pas mal
238
00:33:46,140 --> 00:33:54,030
Je me considĂšre comme un pĂ©rimĂštre pendant que vous y ĂȘtes
239
00:33:54,030 --> 00:33:55,520
boĂźte de nuit
240
00:33:55,520 --> 00:33:58,980
la foi des masses est des étrangers si naturels
241
00:33:58,980 --> 00:34:01,530
Bien sûr, pour les gens au contraire ici nous avons besoin
242
00:34:01,530 --> 00:34:06,290
cravate détache légÚrement
243
00:34:06,290 --> 00:34:11,060
pas besoin de décompresser le col
244
00:34:11,060 --> 00:34:13,159
afin que chacun sache de quelle direction nous sommes
245
00:34:13,159 --> 00:34:32,289
clair et tu sais me laisse encore chef
246
00:34:36,560 --> 00:34:42,310
nous remplissons la bouche pour 500 importants
247
00:34:44,790 --> 00:34:49,669
pousser le gaz comme il sera fait
248
00:35:07,720 --> 00:35:09,930
avec nous
249
00:35:12,090 --> 00:35:14,690
le reste
250
00:35:18,589 --> 00:35:21,190
ici
251
00:36:04,359 --> 00:36:07,519
longue période sur les sons ivres de juba
252
00:36:07,519 --> 00:36:08,059
mieux
253
00:36:08,059 --> 00:36:17,859
Bien sûr, possédant déjà des mots choisis et
254
00:36:57,660 --> 00:36:59,760
je veux
255
00:36:59,760 --> 00:37:03,630
bien et solution de travail
256
00:37:10,050 --> 00:37:11,140
uzhur
257
00:37:11,140 --> 00:37:13,260
moi
258
00:37:15,970 --> 00:37:22,329
et pourquoi n'a pas aimé quand
259
00:37:22,329 --> 00:37:28,420
menée par un expert que tous nos travaux
260
00:37:33,849 --> 00:37:43,990
est-ce notre si vous avez demandé
261
00:37:47,120 --> 00:37:49,300
1
262
00:38:25,450 --> 00:38:27,780
combien
263
00:39:09,920 --> 00:39:12,920
Ă toi
264
00:39:24,720 --> 00:39:28,410
pourquoi si grave
265
00:40:08,329 --> 00:40:11,839
grimper au revoir
266
00:40:15,829 --> 00:40:24,269
viens ici et gagne pour quoi
267
00:40:24,269 --> 00:40:27,439
faire des excuses pour souffrir
268
00:40:57,110 --> 00:41:00,110
dit
269
00:41:00,120 --> 00:41:02,310
déjà quelque chose que je n'aime pas seulement
270
00:41:02,310 --> 00:41:03,960
l'avenir doit ĂȘtre coordonnĂ© afin
271
00:41:03,960 --> 00:41:07,820
et si
272
00:41:23,330 --> 00:41:25,330
un
273
00:42:09,250 --> 00:42:12,970
Tu sais comment
274
00:43:08,150 --> 00:43:12,980
Eh bien, je ne me suis pas immédiatement senti
275
00:43:12,980 --> 00:43:19,150
devrait se faire confiance
276
00:43:26,910 --> 00:43:29,750
cache toi
277
00:43:30,099 --> 00:43:35,290
vous continuez
278
00:43:35,290 --> 00:43:41,640
je ne peux pas te chercher
279
00:43:58,230 --> 00:44:02,339
vous avez tous épuisé rapidement
280
00:44:23,880 --> 00:44:26,880
contremaĂźtre
281
00:44:37,519 --> 00:44:40,390
le nombre
282
00:45:05,030 --> 00:45:10,290
ce qui est arrivé politique
283
00:45:10,290 --> 00:45:13,260
juste ne sais pas qui s'appelle nu
284
00:45:13,260 --> 00:45:26,310
les mains tournées ici pourquoi penser
285
00:45:26,310 --> 00:45:29,880
dates et il n'est pas ici et ne devrait pas ĂȘtre
286
00:45:29,880 --> 00:45:33,150
ou est-il toujours fort qu'elle ne soit pas tout Ă fait clair
287
00:45:33,150 --> 00:45:34,920
et voir et tout est couvert et
288
00:45:34,920 --> 00:45:37,710
Câest un tour de parole mais peu importe pour des raisons de
289
00:45:37,710 --> 00:45:40,710
vous attendez alors que la tùche était ici
290
00:45:40,710 --> 00:45:43,560
extrĂȘmement simple c'est le lĂ©zard ici
291
00:45:43,560 --> 00:45:46,349
va marcher dessus non non non non
292
00:45:46,349 --> 00:45:51,210
cadeau de lézard de mon ami verset 1, il était
293
00:45:51,210 --> 00:45:53,640
lézards une fois, mais à cause de vous est devenu
294
00:45:53,640 --> 00:45:58,230
le cadavre avec lui était quelqu'un et c'était moi
295
00:45:58,230 --> 00:46:00,510
cool vous dire pourquoi il a été attaqué
296
00:46:00,510 --> 00:46:03,710
qu'est-ce qu'il a dit
297
00:46:07,210 --> 00:46:15,160
Je ne tue rien dans votre ressource
298
00:46:15,160 --> 00:46:17,260
vaut les auteurs inconnus dont
299
00:46:17,260 --> 00:46:18,970
ne peut pas identifier complĂštement
300
00:46:18,970 --> 00:46:22,210
pour des raisons inconnues, je ne sais pas
301
00:46:22,210 --> 00:46:30,580
déconnecté de son discours
302
00:46:30,580 --> 00:46:32,940
tĂȘte
303
00:46:35,670 --> 00:46:42,770
ne vous inquiétez pas, il vient de percer
304
00:46:44,450 --> 00:46:47,780
je vais
305
00:46:52,120 --> 00:46:54,660
oui
306
00:46:57,730 --> 00:47:01,309
surface de prĂȘts asie pouvez-vous
307
00:47:01,309 --> 00:47:03,589
assurer que nous allons prendre le plus dur
308
00:47:03,589 --> 00:47:09,859
mesures de puissance veulent vengeance littéralement
309
00:47:09,859 --> 00:47:11,420
demande Ă envoyer vos tĂȘtes
310
00:47:11,420 --> 00:47:14,769
courrier diplomatique
311
00:47:16,839 --> 00:47:18,880
bonjour pour le résultat de l'examen
312
00:47:18,880 --> 00:47:24,930
quel axe vous remerciez et ici vous ĂȘtes mauvais
313
00:47:24,930 --> 00:47:32,259
trĂšs mauvais notre suspect cette espĂšce
314
00:47:32,259 --> 00:47:36,039
appelé de celui qu'ils sont doubles systÚmes
315
00:47:36,039 --> 00:47:39,700
dragon drabali constellation capturé le rÎle
316
00:47:39,700 --> 00:47:43,229
depuis de nombreuses années
317
00:47:44,880 --> 00:47:48,430
muter la victime de la récolte sur
318
00:47:48,430 --> 00:47:50,799
au niveau génétique, l'essaim capture
319
00:47:50,799 --> 00:47:52,660
le contrĂŽle de toutes les fonctions et
320
00:47:52,660 --> 00:47:55,660
les organismes obéissent au sacrifice vous flattez
321
00:47:55,660 --> 00:47:58,479
vous faites maintenant partie de oui pourquoi
322
00:47:58,479 --> 00:48:00,819
envoyez-les ici pour éliminer le japa
323
00:48:00,819 --> 00:48:03,940
ivre pour la parole que vous connaissiez angus mieux que quiconque
324
00:48:03,940 --> 00:48:06,190
amusez-vous vous faire savoir pourquoi il a volé
325
00:48:06,190 --> 00:48:08,559
quelque chose avait besoin de nous oui non tout était
326
00:48:08,559 --> 00:48:11,289
ok laisse moi avoir cette opération
327
00:48:11,289 --> 00:48:13,960
juste des droits complets et un fiasco similaire
328
00:48:13,960 --> 00:48:18,609
doit ĂȘtre sanctionnĂ© en appliquant l'article 3 Ă
329
00:48:18,609 --> 00:48:22,509
bien quel non-sens quel fiasco et quel genre de
330
00:48:22,509 --> 00:48:32,910
article crÚme enlÚvement complet résoudre
331
00:48:33,180 --> 00:48:36,089
nommer au moins une raison pourquoi pas
332
00:48:36,089 --> 00:48:42,509
nous en avons discuté aprÚs tout que la raison
333
00:48:42,509 --> 00:48:47,640
nous effacer et vous ne savez pas sur la terre
334
00:48:50,340 --> 00:48:56,710
J'écoute tes explications mais si
335
00:48:56,710 --> 00:48:59,370
réfléchis bien
336
00:49:02,900 --> 00:49:06,130
volé ici en secret de tout le monde sauf
337
00:49:06,130 --> 00:49:09,920
présent et peu à gagner
338
00:49:09,920 --> 00:49:13,180
lâarrivĂ©e du wangu rĂ©alisa un cercle Ă©troit de visages et
339
00:49:13,180 --> 00:49:15,619
suggérant qu'il n'a pas mangé sa propre
340
00:49:15,619 --> 00:49:19,180
l'emplacement, nous concluons que la fuite
341
00:49:19,180 --> 00:49:23,980
a été marqué voler encore tomber de nous
342
00:49:23,980 --> 00:49:26,420
évidemment, ils viennent sur le pouce
343
00:49:26,420 --> 00:49:28,819
quoi d'autre pour le chrome dans toute l'histoire de genta
344
00:49:28,819 --> 00:49:31,069
il n'y avait pas de fuite d'abri sauf si
345
00:49:31,069 --> 00:49:33,289
et dit quoi alors une carte du cerveau typique
346
00:49:33,289 --> 00:49:39,020
et si cela est vrai alors chaque résident sur
347
00:49:39,020 --> 00:49:43,809
la planĂšte est en danger de l'homme ou non
348
00:49:44,619 --> 00:49:48,770
trouvez le tueur, trouvez-les, trouvez les carats
349
00:49:48,770 --> 00:49:54,410
libérez-vous montrez-vous
350
00:49:54,410 --> 00:49:55,869
Je vous charge une affaire
351
00:49:55,869 --> 00:50:00,079
votre partenaire et laissez-moi souhaiter
352
00:50:00,079 --> 00:50:02,599
va commencer à développer des moyens de neutraliser
353
00:50:02,599 --> 00:50:05,200
maisons mortes
354
00:50:05,400 --> 00:50:08,030
dossier
355
00:50:10,570 --> 00:50:14,270
dosor il est capable de moi
356
00:50:14,270 --> 00:50:15,620
superviser l'affaire comme
357
00:50:15,620 --> 00:50:18,800
et russe vous ouvrez je dois
358
00:50:18,800 --> 00:50:19,460
c'est divisé
359
00:50:19,460 --> 00:50:22,130
Je n'ai pas rencontré d'essaim auparavant et seul
360
00:50:22,130 --> 00:50:26,570
seul averti aller atomiseur face
361
00:50:26,570 --> 00:50:30,770
Nous construisons et je ne comprends pas oĂč il est maintenant
362
00:50:30,770 --> 00:50:32,630
quand je pensais que tu pouvais
363
00:50:32,630 --> 00:50:34,520
diriger l'agence mais apparemment
364
00:50:34,520 --> 00:50:39,760
profité de tout
365
00:50:41,329 --> 00:50:47,920
cet ordre n'est pas faux en moi
366
00:50:47,920 --> 00:50:52,369
potentiel de sorte que vous ne le verrez pas, je suis
367
00:50:52,369 --> 00:50:54,890
désolé de vous laisser me laisser
368
00:50:54,890 --> 00:50:58,509
hasard cette fois je ne conduirai pas
369
00:51:07,540 --> 00:51:10,030
contrairement Ă un simple plus rapide, je dirais
370
00:51:10,030 --> 00:51:12,940
traiter chaque fois qu'elle ne demande pas
371
00:51:12,940 --> 00:51:14,800
pardon mais viens et fais-moi confiance
372
00:51:14,800 --> 00:51:17,230
opération à si non je ne suis pas ce siÚcle
373
00:51:17,230 --> 00:51:20,110
Je ne lâaime pas non plus
374
00:51:20,110 --> 00:51:23,440
besoin de mon agent mari en général avoir des questions
375
00:51:23,440 --> 00:51:26,310
sdmo m vous a nommé mon partenaire
376
00:51:26,310 --> 00:51:29,110
Vous a dit d'étudier plus haut alors voici
377
00:51:29,110 --> 00:51:31,560
stage
378
00:51:40,260 --> 00:51:42,830
5
379
00:51:46,360 --> 00:51:47,390
aprĂšs tout
380
00:51:47,390 --> 00:51:50,480
maintenant, raconte-moi Diana
381
00:51:50,480 --> 00:51:52,700
n'aime pas parler bercer aprĂšs tout pas
382
00:51:52,700 --> 00:51:54,740
eh bien, il était aussi effrayant que nous
383
00:51:54,740 --> 00:51:58,579
tissé tout ce que je crains que nous nous refroidissons je ne fais pas
384
00:51:58,579 --> 00:52:04,430
pensé à lui le bénéfice de quels progrÚs
385
00:52:04,430 --> 00:52:06,829
J'allais juste tenir un détail
386
00:52:06,829 --> 00:52:10,180
analyse de substance
387
00:52:16,990 --> 00:52:19,849
buste de premiĂšre classe tue sur place dans
388
00:52:19,849 --> 00:52:21,589
le reste aprĂšs lui vous avez 17 heures
389
00:52:21,589 --> 00:52:22,210
dans une rangée
390
00:52:22,210 --> 00:52:25,279
célÚbre jeter sur la table et maintenant il était
391
00:52:25,279 --> 00:52:27,740
vous ĂȘtes assis tout nitrate dit soudainement, mais
392
00:52:27,740 --> 00:52:32,230
bouillon Burda seulement dans un endroit oĂč nous allons
393
00:52:34,609 --> 00:52:37,579
le virus ne vous sauvera pas
394
00:52:37,579 --> 00:52:40,900
dis que tu as besoin de mon aide
395
00:53:10,320 --> 00:53:17,440
c'est quelqu'un ici pour les moyens de symbole ou
396
00:53:17,440 --> 00:53:22,380
L'espoir et la mort se disputent encore
397
00:53:34,440 --> 00:53:37,600
ces personnes nous ont depuis la premiĂšre fois
398
00:53:37,600 --> 00:53:39,220
aucune technologie extraterrestre chez l'homme
399
00:53:39,220 --> 00:54:05,430
en vue jusqu'à présent, nous avons entendu
400
00:54:07,860 --> 00:54:13,380
homme ou se demandant comment est l'homme
401
00:54:13,380 --> 00:54:16,380
juste
402
00:54:37,790 --> 00:54:42,570
intéressé par ma naissance et tout
403
00:54:42,570 --> 00:54:43,110
assez
404
00:54:43,110 --> 00:54:59,640
Mince n'a pas couvert avec quoi que ce soit pendant
405
00:54:59,640 --> 00:55:01,920
le temps de décapage a pu par notes de rosie
406
00:55:01,920 --> 00:55:02,540
le club
407
00:55:02,540 --> 00:55:07,610
je ne suis pas désolé je suis désolé
408
00:55:11,380 --> 00:55:13,160
rendre
409
00:55:13,160 --> 00:55:14,690
vous avez dit cela pour ĂȘtre vraiment
410
00:55:14,690 --> 00:55:20,799
Je me sens bien, je vais lui montrer la liberté
411
00:55:37,529 --> 00:55:41,249
j'aime bien
412
00:55:44,400 --> 00:55:47,400
des fenĂȘtres
413
00:55:48,670 --> 00:55:51,660
tous visitent
414
00:55:52,690 --> 00:55:55,500
nous voilĂ
415
00:55:58,770 --> 00:56:02,050
il n'y a pas de propriétaires pendant quelques jours personne
416
00:56:02,050 --> 00:56:04,770
vient de ramasser
417
00:56:09,780 --> 00:56:12,780
qui
418
00:56:51,580 --> 00:56:54,700
tous les poreshu
419
00:56:54,700 --> 00:56:59,390
un pas de plus et je me suis léché le litchi
420
00:56:59,390 --> 00:57:08,360
calme calme brahé oh quoi
421
00:57:08,360 --> 00:57:12,320
quelqu'un qui n'est pas votre bébé
422
00:57:12,320 --> 00:57:16,490
cette guerre est que personne ne pardonne les pions
423
00:57:16,490 --> 00:57:18,920
aucun nom si vous voulez commencer
424
00:57:18,920 --> 00:57:20,080
ambulances
425
00:57:20,080 --> 00:57:26,150
clair alors les pions quelque chose est arrivé ce
426
00:57:26,150 --> 00:57:29,150
il y avait une invasion agressive eux-mĂȘmes
427
00:57:29,150 --> 00:57:32,440
ne vois pas ce qui s'est passé
428
00:57:39,839 --> 00:57:43,049
Je l'ai
429
00:58:09,950 --> 00:58:18,200
Je ne vois aucune survie pour moi maintenant j'ai regardé
430
00:58:18,200 --> 00:58:24,460
un tas ici j'ai dit quelque chose
431
00:58:25,030 --> 00:58:29,329
désolé et maintenant je ne pense pas qu'elle le ferait
432
00:58:29,329 --> 00:58:32,990
Je voulais ma mort donc masochina
433
00:58:32,990 --> 00:58:36,829
et que vous connaissez les pensées royales
434
00:58:36,829 --> 00:58:46,070
siÚcle passé une femme par son genou à coup sûr
435
00:58:46,070 --> 00:58:51,099
un agent est-ce que vous ĂȘtes ici pour colorier
436
00:58:51,099 --> 00:58:55,400
genderseon importance particuliĂšre chiens un
437
00:58:55,400 --> 00:58:58,940
sans hĂąte, on ne comprend pas mieux
438
00:58:58,940 --> 00:59:16,880
façons presque si vous mourrez avant moi
439
00:59:16,880 --> 00:59:20,180
Je promets la vie et le plus douloureux
440
00:59:20,180 --> 00:59:22,000
en quelque sorte
441
00:59:22,000 --> 00:59:25,660
le sol n'a pas osé
442
00:59:29,089 --> 00:59:32,089
sera
443
00:59:36,670 --> 00:59:40,329
tu aurais du dire
444
00:59:44,230 --> 00:59:46,900
cela m'a rapporté des siÚcles
445
00:59:46,900 --> 00:59:50,050
assassiner a créé ses petites choses que je n'avais pas confiance
446
00:59:50,050 --> 00:59:53,410
que vous avez écouté angus l'a cru seul
447
00:59:53,410 --> 00:59:56,610
compagnon de garde de jambe
448
00:59:57,040 --> 00:59:59,550
non
449
01:00:02,560 --> 01:00:05,100
assis
450
01:00:05,790 --> 01:00:08,590
voici une cérémonie de remise des prix
451
01:00:08,590 --> 01:00:10,950
car nous avons des problĂšmes
452
01:00:10,950 --> 01:00:13,809
dans les coins de la rue chaque crevasse
453
01:00:13,809 --> 01:00:16,750
donner une chÚvre à cette caméra, tout le monde peut
454
01:00:16,750 --> 01:00:19,900
J'explique ça maintenant
455
01:00:19,900 --> 01:00:22,240
l'affaire est plutÎt délicate
456
01:00:22,240 --> 01:00:25,390
peu sont consacrés à tout sauf
457
01:00:25,390 --> 01:00:27,579
minutes de la ville se trouve ne pas les perdre de vue
458
01:00:27,579 --> 01:00:33,910
effacer tout simplement inouï de zara ébullition oui
459
01:00:33,910 --> 01:00:35,710
un autre des meilleurs agents jamais
460
01:00:35,710 --> 01:00:37,990
portait un costume noir, il était l'un des
461
01:00:37,990 --> 01:00:40,089
mieux porter un costume mais se fĂącher
462
01:00:40,089 --> 01:00:43,470
quartier gentos a changé
463
01:00:44,530 --> 01:00:47,630
selon ma source longus a gagné
464
01:00:47,630 --> 01:00:49,430
adresse du département de l'armée avancée
465
01:00:49,430 --> 01:00:51,920
développements et aura
466
01:00:51,920 --> 01:00:55,340
Tu as depuis longtemps annulé tu caches j'exige
467
01:00:55,340 --> 01:00:59,530
explications et rĂȘve de son discours apportĂ© ici
468
01:00:59,530 --> 01:01:03,290
un objet potentiellement dangereux le laisse partir
469
01:01:03,290 --> 01:01:07,240
avec tout le respect que je vous dois, ceci est votre promo
470
01:01:12,440 --> 01:01:15,250
continuer
471
01:01:16,270 --> 01:01:18,760
pour ghazal
472
01:01:18,760 --> 01:01:21,900
leur fournir des pierres
473
01:01:24,680 --> 01:01:30,110
J'ai un astérisque qui ne frappe pas
474
01:01:33,710 --> 01:01:36,780
écoute moi ce n'est pas mon opération
475
01:01:36,780 --> 01:01:39,359
aller dans un endroit sûr à l'arrivée
476
01:01:39,359 --> 01:01:43,470
rapport impossible 10 minutes pas d'usage
477
01:01:43,470 --> 01:01:46,520
réfléchit l'ennemi
478
01:01:55,450 --> 01:02:00,130
recours commencer Ă partir de la place aprĂšs 20
479
01:02:14,890 --> 01:02:17,890
leur
480
01:03:02,710 --> 01:03:07,420
ou besoin de construire
481
01:03:15,540 --> 01:03:18,930
merci pour le nom
482
01:03:20,810 --> 01:03:23,810
quelque chose
483
01:03:39,250 --> 01:03:40,280
ou
484
01:03:40,280 --> 01:03:42,940
rien du tout
485
01:04:02,770 --> 01:04:04,800
et
486
01:04:25,840 --> 01:04:28,620
sautons
487
01:04:31,840 --> 01:04:33,870
moi
488
01:05:01,130 --> 01:05:03,350
des lunettes
489
01:05:03,350 --> 01:05:06,820
Bonjour, je demande Ă vzlyad
490
01:05:37,660 --> 01:05:40,170
Oleg
491
01:05:41,060 --> 01:05:49,120
Je pense que le chÚque n'échouera pas
492
01:06:41,200 --> 01:06:43,230
un
493
01:06:44,390 --> 01:06:47,140
quelles sont ces créations
494
01:07:01,670 --> 01:07:05,690
voici ce que vous voyez voir comment ce n'était pas
495
01:07:05,690 --> 01:07:09,849
passe par la zone de convection de la photosphĂšre
496
01:07:19,510 --> 01:07:24,920
il ne semble pas que vous soyez une star et Ă en juger par la couleur
497
01:07:24,920 --> 01:07:27,770
et j'ai dit
498
01:07:27,770 --> 01:07:30,370
maillot de bain
499
01:07:30,370 --> 01:07:34,090
et cliquons et voyons comment ils sont pris
500
01:07:34,090 --> 01:07:43,000
une Ă©toile simplement smeta.ru connie dĂ©cider oĂč
501
01:07:43,000 --> 01:07:49,590
si vous n'ĂȘtes pas seul avec vous donc suggĂ©rĂ©
502
01:08:02,220 --> 01:08:06,210
peut-ĂȘtre qu'elle est dĂ©fectueuse
503
01:08:14,210 --> 01:08:17,210
assez
504
01:08:19,529 --> 01:08:22,529
remarquerez
505
01:08:33,750 --> 01:08:36,989
nous ne faisons pas
506
01:08:37,710 --> 01:08:41,759
Je pense qu'il serait plus juste de dire
507
01:08:41,759 --> 01:08:45,839
raté ou plutÎt
508
01:08:46,620 --> 01:08:52,229
et pourrait éventuellement mais je connais ses actions
509
01:08:52,229 --> 01:08:56,089
ai expliquer la couverture
510
01:08:56,120 --> 01:08:58,340
il y a une limite Ă votre patience
511
01:08:58,340 --> 01:09:02,939
Je protĂšge cette organisation claire de
512
01:09:02,939 --> 01:09:05,000
doute de ma loyauté
513
01:09:05,000 --> 01:09:09,200
au moins en objectivité
514
01:09:11,000 --> 01:09:15,970
agence autre chose
515
01:09:16,689 --> 01:09:22,499
Je n'ai plus besoin de toi
516
01:09:40,920 --> 01:09:43,469
Valgus savait Ă quel point cette puissance
517
01:09:43,469 --> 01:09:46,620
chose peut détruire des mondes entiers
518
01:09:46,620 --> 01:09:48,750
et vous l'a donné à un homme qui seulement
519
01:09:48,750 --> 01:09:59,520
J'ai rencontré dans ce que vous appelez
520
01:09:59,520 --> 01:10:04,880
confiance et j'ai battu sa mĂšre Ă l'enterrement
521
01:10:04,880 --> 01:10:07,739
belle biĂšre savez-vous que nous nous connaissions tous
522
01:10:07,739 --> 01:10:12,560
Ă propos d'un ami pour qu'il puisse avoir confiance en lui
523
01:10:13,160 --> 01:10:17,340
le temps que vous insistez a dit que vous avez changé
524
01:10:17,340 --> 01:10:20,340
je suis malade de tass j'entends dire que je
525
01:10:20,340 --> 01:10:25,070
J'aurais changĂ© le mĂȘme
526
01:10:32,300 --> 01:10:36,600
étang fou signifie construit pour entendre
527
01:10:36,600 --> 01:10:38,370
non, peut-ĂȘtre une traversĂ©e
528
01:10:38,370 --> 01:10:41,250
mais je vais rappeler mon fond de travail pour enregistrer
529
01:10:41,250 --> 01:10:44,310
et je ferai bien aussi
530
01:10:44,310 --> 01:10:47,790
Câest la rĂšgle pour laquelle je nâai pas Ă©crit cela aussi
531
01:10:47,790 --> 01:10:50,360
la rĂšgle
532
01:11:05,410 --> 01:11:10,750
goûtez comme alors écoutez et vieil homme
533
01:11:10,750 --> 01:11:13,700
pas de bĂȘtises tu ne sais mĂȘme pas
534
01:11:13,700 --> 01:11:16,000
qu'est ce que c'est
535
01:11:24,460 --> 01:11:26,460
et
536
01:11:33,610 --> 01:11:35,590
peau seche a demandé de me passer une dynamo
537
01:11:35,590 --> 01:11:38,500
clé elle a nom et titre
538
01:11:38,500 --> 01:11:41,770
vous savez parfaitement bien vous demande
539
01:11:41,770 --> 01:11:46,300
passer les pions lui dire le plus vite
540
01:11:46,300 --> 01:11:48,699
il va réparer la console pour les invités que je peux
541
01:11:48,699 --> 01:11:51,310
Ne versez pas pour le programme que vous dites
542
01:11:51,310 --> 01:11:54,250
femme sans cervelle ou juste moi
543
01:11:54,250 --> 01:11:57,520
pas ruiné par aucun mal, mais ce n'est pas
544
01:11:57,520 --> 01:11:59,170
dit pathétique
545
01:11:59,170 --> 01:12:01,600
et rien faire frire comme
546
01:12:01,600 --> 01:12:04,480
a parlé et puis je pensais donc à savoir dans
547
01:12:04,480 --> 01:12:08,730
une telle formulation de pion merci pour
548
01:12:13,640 --> 01:12:35,239
Pavel connectĂ© lĂ oĂč les armes comment le rĂ©cupĂ©rer
549
01:12:35,239 --> 01:12:37,830
ici j'écoute
550
01:12:37,830 --> 01:12:39,320
vous avez vous-mĂȘme un client
551
01:12:39,320 --> 01:12:45,110
prix fatigué quand votre ex
552
01:12:45,110 --> 01:12:48,330
un marchand d'armes intergalactique que
553
01:12:48,330 --> 01:12:51,120
pardon, y compris vous avez coupé
554
01:12:51,120 --> 01:13:00,670
porter de la lumiĂšre aurait pu me distraire
555
01:13:00,670 --> 01:13:04,750
les charmes des femmes changent la beauté de nous
556
01:13:04,750 --> 01:13:07,060
intéressé par ses mains et aimait
557
01:13:07,060 --> 01:13:11,760
et avoir un coeur un tel représentant
558
01:13:15,210 --> 01:13:18,060
sérieusement
559
01:13:18,060 --> 01:13:40,640
avoir un coeur jamais aimé non plus
560
01:13:40,640 --> 01:13:43,950
fausse logique sérieuse jamais question
561
01:13:43,950 --> 01:13:47,850
pas inférieure à la passion cette cite femme
562
01:13:47,850 --> 01:13:50,820
roman je ne vais pas inonder quoi exactement
563
01:13:50,820 --> 01:13:55,140
une telle absurdité ne baisse jamais
564
01:13:55,140 --> 01:13:59,070
et la passion est la logique fugace pas physique
565
01:13:59,070 --> 01:14:01,710
l'attraction est un ensemble de réactions chimiques
566
01:14:01,710 --> 01:14:05,430
c'est éphémÚre pas réel mais aprÚs tout
567
01:14:05,430 --> 01:14:08,940
l'univers est un ensemble de réactions chimiques et
568
01:14:08,940 --> 01:14:11,130
elle n'est certainement pas
569
01:14:11,130 --> 01:14:13,820
tu es réel
570
01:14:15,160 --> 01:14:18,410
étonnamment profond
571
01:14:18,410 --> 01:14:19,910
des pinceaux
572
01:14:19,910 --> 01:14:23,050
tout est prĂȘt
573
01:14:27,750 --> 01:14:30,680
merci
574
01:14:30,880 --> 01:14:39,300
avant petit sera absolument
575
01:14:48,060 --> 01:14:50,580
bien fait
576
01:14:50,580 --> 01:14:53,940
quels sont riza mĂȘme si elle porte la mort et il ne fait pas
577
01:14:53,940 --> 01:14:55,010
gratuité
578
01:14:55,010 --> 01:15:01,880
yo héros construire mouche neb
579
01:15:34,900 --> 01:15:38,950
et ça ne vous dérange pas si j'ai transféré
580
01:15:38,950 --> 01:15:42,690
une autre rencontre de problĂšmes
581
01:15:49,409 --> 01:15:51,829
fuga
582
01:16:02,530 --> 01:16:04,949
paresseux
583
01:16:05,130 --> 01:16:08,570
affaires de tant
584
01:16:09,670 --> 01:16:12,960
mais pourquoi pantalon rose
585
01:16:26,400 --> 01:16:30,910
Adyg 100 ans pas vus.
586
01:16:30,910 --> 01:16:34,830
utilisateur le plus difficile ou amis
587
01:16:38,700 --> 01:16:42,360
sens nous avons
588
01:16:42,620 --> 01:16:45,220
nous apporterons
589
01:16:52,020 --> 01:16:57,130
soupes saint amour
590
01:16:57,130 --> 01:17:00,570
belles créatures
591
01:17:12,760 --> 01:17:15,170
Je t'ai enfin peint
592
01:17:15,170 --> 01:17:20,030
il a demandé tu sais d'un cheval
593
01:17:20,030 --> 01:17:22,420
né pour la volonté du reste de tisser
594
01:17:22,420 --> 01:17:26,900
Pourquoi t'es-tu ennuyé?
595
01:17:26,900 --> 01:17:29,170
vous un cadeau
596
01:17:30,100 --> 01:17:35,530
Je sais que tu aimes bien les animaux
597
01:17:45,670 --> 01:17:48,800
pas plus que vous avez toujours su combien de temps et
598
01:17:48,800 --> 01:17:54,980
la poule a toujours su jeter un sort
599
01:17:54,980 --> 01:18:03,370
aidé n'a pas vu
600
01:18:05,590 --> 01:18:07,880
je devrais savoir
601
01:18:07,880 --> 01:18:10,960
alors quoi
602
01:18:11,019 --> 01:18:18,269
Je veux de la chambre tu m'aimais ici
603
01:18:25,000 --> 01:18:27,600
je dis
604
01:18:27,639 --> 01:18:30,710
DÚs le début, je savais qui
605
01:18:30,710 --> 01:18:33,130
a dĂ» entrer en confiance
606
01:18:33,130 --> 01:18:35,410
arrestation occasionnelle
607
01:18:35,410 --> 01:18:38,910
voici ta vérité
608
01:18:38,910 --> 01:18:43,840
Tais-toi, tu es moi
609
01:18:43,840 --> 01:18:49,050
pacifier son coeur elle crie
610
01:18:49,650 --> 01:18:55,420
alors ne le faites pas merci
611
01:18:55,420 --> 01:18:58,320
bien sur
612
01:19:02,219 --> 01:19:05,099
Eh bien, nous sommes tous les gens se séparent
613
01:19:05,099 --> 01:19:13,489
il n'y a pas de voisin quelle attente
614
01:19:13,489 --> 01:19:16,800
monde le mĂȘme jour, comment puis-je prendre le plus
615
01:19:16,800 --> 01:19:19,150
armes dangereuses dans l'univers
616
01:19:19,150 --> 01:19:21,730
Vinci ne me connaissait pas Ă propos de l'arme et
617
01:19:21,730 --> 01:19:24,330
arrivé
618
01:19:28,599 --> 01:19:30,639
ortie
619
01:19:30,639 --> 01:19:33,570
Je vais aller dans
620
01:19:39,000 --> 01:19:41,160
quelles vacances bien passé
621
01:19:41,160 --> 01:19:44,510
maintenant nous nous verrons plus souvent
622
01:20:12,580 --> 01:20:14,179
maz-man
623
01:20:14,179 --> 01:20:15,440
elle
624
01:20:15,440 --> 01:20:19,040
sebastian / irais-tu détruire
625
01:20:19,040 --> 01:20:22,090
le systĂšme solaire sans quitter la maison
626
01:20:22,090 --> 01:20:25,449
je vois
627
01:20:28,770 --> 01:20:31,770
prĂȘt
628
01:20:39,219 --> 01:20:43,120
avez-vous besoin ou pas
629
01:21:17,610 --> 01:21:21,739
et non plus caĂŻman
630
01:21:25,860 --> 01:21:31,550
ici et frozina et
631
01:21:40,780 --> 01:21:44,450
c'est court onigiri sais quoi
632
01:21:44,450 --> 01:21:47,140
il fait avec un homme
633
01:21:48,010 --> 01:21:53,730
il s'évapore
634
01:21:54,500 --> 01:21:57,390
savez-vous ce qui fait les machines mishka
635
01:21:57,390 --> 01:22:03,290
une arme si je savais que pour moi
636
01:22:51,600 --> 01:22:59,210
Il me manque alors bien
637
01:23:43,610 --> 01:23:44,940
sauter
638
01:23:44,940 --> 01:23:51,230
tout est tombé illusoire
639
01:23:57,440 --> 01:24:02,070
l'eau et qui sont lĂ pour moi parce qu'ils les laissent
640
01:24:02,070 --> 01:24:14,040
voyez ce que vous lui avez fait assis cette
641
01:24:14,040 --> 01:24:16,980
tuera un cerveau de cruauté particuliÚre
642
01:24:16,980 --> 01:24:20,210
vous sasha
643
01:24:23,880 --> 01:24:28,979
les créatures ne nous suivent pas
644
01:24:37,100 --> 01:24:42,520
Je vais l'aider julina
645
01:25:00,370 --> 01:25:02,730
la mer
646
01:25:05,140 --> 01:25:08,460
nous qui nourrissons des illusions
647
01:25:22,200 --> 01:25:31,830
Je ne te laisse tuer personne
648
01:25:37,970 --> 01:25:47,210
merci, toute ma vie, eh bien, dites-le
649
01:25:47,210 --> 01:25:52,740
alors vous voulez le plus cruel
650
01:25:52,740 --> 01:25:58,020
façon de tenir ses pùquerettes puis sur
651
01:25:58,020 --> 01:26:01,400
nous discuterons d'autres actions
652
01:26:06,190 --> 01:26:20,530
c'était avant et toujours douloureux vous
653
01:26:23,590 --> 01:26:46,960
doit savoir et 1 parties mais précisément
654
01:27:05,060 --> 01:27:07,810
se passe
655
01:27:18,330 --> 01:27:21,330
ressembler
656
01:27:24,209 --> 01:27:29,010
mais nous sommes des gens jora
657
01:27:34,730 --> 01:27:38,300
juste ne laisse rien
658
01:27:38,300 --> 01:27:42,179
nous défendons contre les moyens et tout ce qui sur
659
01:27:42,179 --> 01:27:54,230
elle me prend une affaire
660
01:27:55,490 --> 01:27:58,470
nous sommes sortis aussi, nous aurions pu gommer
661
01:27:58,470 --> 01:27:59,700
que vous n'ĂȘtes pas nul.
662
01:27:59,700 --> 01:28:01,980
excellente lecture se cassera sera par et 9
663
01:28:01,980 --> 01:28:04,190
jours
664
01:28:12,100 --> 01:28:15,060
mĂȘme
665
01:28:29,150 --> 01:28:32,210
poison des ennemis qui ne peuvent pas ĂȘtre tuĂ©s
666
01:28:32,210 --> 01:28:37,469
la bonne arme est en ordre encore plus
667
01:28:37,469 --> 01:28:43,889
vous ne passerez pas toute l'expérience et encore des affaires avec
668
01:28:43,889 --> 01:28:46,079
Rizo combien pouvez-vous répéter votre
669
01:28:46,079 --> 01:28:48,139
des fautes
670
01:28:49,220 --> 01:28:51,320
Je savais que tu n'irais pas et tout Ă fait
671
01:28:51,320 --> 01:28:56,690
réunis merci pour l'ordre du jour à votre compte
672
01:28:56,690 --> 01:28:59,890
Je ne me suis pas trompé
673
01:29:03,940 --> 01:29:06,590
l'univers vous y emmĂšne grand-pĂšre doit
674
01:29:06,590 --> 01:29:10,870
ĂȘtre Ă un certain moment
675
01:29:12,370 --> 01:29:15,610
jeu Ă domicile
676
01:29:26,730 --> 01:29:29,970
mais voici la conservation
677
01:29:29,970 --> 01:29:35,430
informer Bryansk honte en dehors de nous
678
01:29:38,290 --> 01:29:46,660
la premiĂšre tĂąche une fois, mĂȘme encore toli
679
01:29:46,660 --> 01:29:50,370
sera quand vous obtenez que
680
01:29:51,580 --> 01:29:53,690
vous vous abandonnez au succĂšs
681
01:29:53,690 --> 01:29:56,590
dans le monde des gens
682
01:30:00,289 --> 01:30:04,419
le lĂąche ne sait pas comment mais tu l'as fait Ă nouveau
683
01:30:05,700 --> 01:30:08,850
destruction totale 20
684
01:30:08,850 --> 01:30:11,600
et juste pour un gars
685
01:30:11,600 --> 01:30:14,410
combien faire levier
686
01:30:16,690 --> 01:30:19,260
se connecter
687
01:30:24,850 --> 01:30:28,510
fiat regata
688
01:30:38,710 --> 01:30:41,420
J'ai dit de mon un que nous allons protéger
689
01:30:41,420 --> 01:30:43,940
ils ont dit Ă leur maison, ils ont dit.
690
01:30:43,940 --> 01:30:46,310
n'a pas encore dit quelles armes vous avez besoin pour
691
01:30:46,310 --> 01:30:50,390
Jeter que si nous leur pas tel et elle et
692
01:30:50,390 --> 01:30:53,710
besoin contre elle et pour sauver votre maison
693
01:30:53,710 --> 01:31:04,550
hĂ©ros nous ne pouvions pas ĂȘtre seul maintenant
694
01:31:04,550 --> 01:31:08,440
fille apporter une expertise aller et un
695
01:31:11,489 --> 01:31:16,320
les organisations peuvent supprimer ou john
696
01:31:27,780 --> 01:31:29,949
accepter le travail
697
01:31:29,949 --> 01:31:32,980
ses fonctions entre dans la bougie est son
698
01:31:32,980 --> 01:31:39,650
présenter pas de vie pas d'amour
699
01:31:39,650 --> 01:31:41,679
un
700
01:31:52,310 --> 01:31:56,630
besoin de voir le miracle des armes viennoises
701
01:31:57,080 --> 01:31:59,490
impossible je suis un agent principal dans ce cas
702
01:31:59,490 --> 01:32:02,570
et j'ai besoin d'un accĂšs
703
01:32:08,540 --> 01:32:14,190
au tout dĂ©but d'occuper et il y a oĂč
704
01:32:14,190 --> 01:32:20,070
livrer frais ce qui ne va pas avec elle
705
01:32:20,070 --> 01:32:24,210
simplement pensé qu'il vous couvre, il
706
01:32:24,210 --> 01:32:26,880
tenu ses propres empreintes de pas pour cela devrait
707
01:32:26,880 --> 01:32:28,770
ĂȘtre une explication du chlore, je vais atteindre avec vous
708
01:32:28,770 --> 01:32:30,560
fais de ton mieux
709
01:32:30,560 --> 01:32:33,720
Ce n'est pas le moment d'ĂȘtre un hĂ©ros
710
01:32:33,720 --> 01:32:36,570
Je suis d'accord, mais si votre hypothĂšse est la mĂȘme
711
01:32:36,570 --> 01:32:39,480
est vrai et vous apprendrez tout ce que vous méritez
712
01:32:39,480 --> 01:32:42,030
agent agence hurlant pas ami
713
01:32:42,030 --> 01:32:43,250
va récupérer
714
01:32:43,250 --> 01:32:46,440
bien arrĂȘter son sommet sinon
715
01:32:46,440 --> 01:32:50,060
ça se passe bien
716
01:32:50,100 --> 01:32:52,219
Disons que c'est moi
717
01:32:52,219 --> 01:32:55,460
que je suis un traĂźtre Ă votre agence
718
01:32:55,460 --> 01:32:57,789
Morelli
719
01:32:59,540 --> 01:33:01,840
Ă toi
720
01:33:07,610 --> 01:33:11,050
vous avez aucun doute
721
01:33:23,510 --> 01:33:25,230
senti
722
01:33:25,230 --> 01:33:27,620
d'accord
723
01:33:34,510 --> 01:33:37,510
le pays
724
01:33:50,490 --> 01:33:53,960
Regardez ici pour le gros bouton rouge
725
01:34:26,750 --> 01:34:30,470
a dit que notre travail est lié à l'eau
726
01:34:30,470 --> 01:34:33,140
Je t'ai dit que j'avais juste besoin
727
01:34:33,140 --> 01:34:35,120
que nous devrions prendre le monde mais pas l'ami
728
01:34:35,120 --> 01:34:36,789
ami
729
01:34:36,789 --> 01:34:39,399
Je ne crois pas qu'il a toujours confiance
730
01:34:39,399 --> 01:34:41,090
instinct
731
01:34:41,090 --> 01:34:43,820
tout cela est trĂšs important et nous sommes
732
01:34:43,820 --> 01:34:45,400
pour le prix ensemble
733
01:34:45,400 --> 01:34:49,260
ensemble avertis et aller atomiseur
734
01:34:49,260 --> 01:34:52,250
nous
735
01:34:53,440 --> 01:34:55,620
comme
736
01:35:27,810 --> 01:35:31,790
tu ne diras plus
737
01:35:32,310 --> 01:35:35,110
il y a trois ans, nous avons donné le roy
738
01:35:35,110 --> 01:35:37,870
un seul esprit va atomiseur 7 7
739
01:35:37,870 --> 01:35:47,860
Voici la question plus d'une fois, nous voulons dire l'hĂŽtel Lera
740
01:35:47,860 --> 01:35:50,470
un seul esprit va atomiseur 7
741
01:35:50,470 --> 01:35:52,860
série
742
01:35:57,540 --> 01:36:00,080
Je rĂ©pĂšte la mĂȘme chose
743
01:36:00,080 --> 01:36:03,190
mots encore et encore
744
01:36:03,420 --> 01:36:05,820
et pourquoi ĂȘtes-vous ici? Je pense que vous n'ĂȘtes pas alors
745
01:36:05,820 --> 01:36:07,760
gagnant
746
01:36:07,760 --> 01:36:11,349
Je pense que vous avez effacé la mémoire et
747
01:36:19,250 --> 01:36:21,400
tout le monde
748
01:36:31,869 --> 01:36:36,280
dire au revoir avec ajouté
749
01:36:36,800 --> 01:36:40,739
concevoir des histoires saisissantes ici découvertes
750
01:36:40,739 --> 01:36:49,350
Gataullina autre immigration et nous sommes ici
751
01:36:49,350 --> 01:36:52,440
a écrit votre page seulement votre
752
01:36:52,440 --> 01:36:57,750
avertis aller de la maison, je ne suis pas vrai, ils
753
01:36:57,750 --> 01:36:59,820
Ă la recherche de l'arme la plus puissante de l'univers
754
01:36:59,820 --> 01:37:02,100
ne savait pas que dans angus apportera
755
01:37:02,100 --> 01:37:06,120
le renflouer vous avez toujours été
756
01:37:06,120 --> 01:37:10,340
le plus petit canal
757
01:37:10,489 --> 01:37:15,679
maintenant l'arme n'est plus une menace sous
758
01:37:19,110 --> 01:37:21,570
effacé ma mémoire fait un héros qui
759
01:37:21,570 --> 01:37:25,200
sauvé le monde laissé en vie pour ouvrir
760
01:37:25,200 --> 01:37:27,369
la vérité
761
01:37:27,369 --> 01:37:31,090
ils avaient besoin
762
01:37:31,350 --> 01:37:35,250
nous les avons rencontrés ensemble
763
01:37:35,250 --> 01:37:38,690
J'ai toujours eu le mien
764
01:38:42,010 --> 01:38:43,290
le ramener
765
01:38:43,290 --> 01:38:46,400
Eh bien, merci, vous pouvez toujours
766
01:38:48,940 --> 01:38:51,690
je me connais
767
01:38:56,530 --> 01:39:00,960
oĂč me faire ton successeur
768
01:39:14,810 --> 01:39:18,970
et vous en avez besoin tous les deux
769
01:39:20,180 --> 01:39:23,020
certain moment
770
01:39:47,110 --> 01:39:50,110
quoi
771
01:40:16,090 --> 01:40:18,510
différent
772
01:40:43,260 --> 01:40:48,540
Sands cliqué sur les mots
773
01:40:48,540 --> 01:40:53,120
merci ma dame sma
774
01:41:05,020 --> 01:41:08,390
jusqu'Ă six mille cinq cents roubles en 1 x
775
01:41:08,390 --> 01:41:12,910
mauvais lors de l'enregistrement pour le code promo sherlock
776
01:41:31,840 --> 01:41:34,949
en un mot Ă
777
01:41:35,340 --> 01:41:38,280
étonnamment pur travail sidama i
778
01:41:38,280 --> 01:41:40,080
kidding studio tout était lisse au début
779
01:41:40,080 --> 01:41:45,690
seulement mais câest quand mĂȘme facile
780
01:41:45,690 --> 01:41:48,210
a parlé, il semble que la situation à Londres nouvelle
781
01:41:48,210 --> 01:41:50,849
mes jambes étaient suspectes de k
782
01:41:50,849 --> 01:41:55,010
poids Ă Londres et il n'y avait aucune preuve
783
01:41:55,010 --> 01:41:58,619
difficile de faire le meilleur de nous et lui
784
01:41:58,619 --> 01:42:01,040
sera
785
01:42:04,480 --> 01:42:07,260
manquer
786
01:42:08,710 --> 01:42:12,440
agent de bienvenue maintenant vous
787
01:42:12,440 --> 01:42:15,250
Je n'en dirai pas plus
788
01:42:17,350 --> 01:42:20,070
probation comme ils
789
01:42:20,070 --> 01:42:22,110
désolé vous prenez la place de global
790
01:42:22,110 --> 01:42:26,179
chalet londres pardonner chef stagiaire
791
01:42:26,179 --> 01:42:30,320
augmentation de la mastication simultanément
792
01:42:30,320 --> 01:42:33,630
vous comprendrez il y a quelques années
793
01:42:33,630 --> 01:42:36,179
m'a parlé d'un bourgeonnement
794
01:42:36,179 --> 01:42:39,599
chef de file avec des capacités de leadership, il
795
01:42:39,599 --> 01:42:41,900
de toi
796
01:42:42,320 --> 01:42:44,659
Je suis juste dans l'agence ou avec qui
797
01:42:44,659 --> 01:42:47,530
beaucoup plus expérimenté que moi
798
01:42:47,550 --> 01:42:50,099
mais votre candidature est approuvée par les autorités
799
01:42:50,099 --> 01:42:51,659
et par la maniĂšre agent cis
800
01:42:51,659 --> 01:42:54,139
c'est comme ça
801
01:43:00,610 --> 01:43:03,650
Je vais parler au patron et vous collectez
802
01:43:03,650 --> 01:43:05,930
les choses et le lundi matin attendait toujours
803
01:43:05,930 --> 01:43:09,940
new york new york
804
01:43:10,770 --> 01:43:13,730
merci agent
805
01:43:14,860 --> 01:43:17,199
mes salutations salutations
806
01:43:17,199 --> 01:43:19,650
mutuellement
807
01:43:23,050 --> 01:43:25,130
salutations subalternes
808
01:43:25,130 --> 01:43:28,060
allons
809
01:43:29,260 --> 01:43:32,250
Je voulais savoir comment tout fonctionne
810
01:43:32,250 --> 01:43:34,050
commode a appris
811
01:43:34,050 --> 01:43:37,079
et comment allez-vous pas nick
812
01:43:37,079 --> 01:43:39,230
de cette
813
01:43:39,230 --> 01:43:41,980
a-t-elle
814
01:44:24,690 --> 01:44:27,700
a dit que je veux rouler quelque chose
815
01:44:27,700 --> 01:44:33,430
frapper mon point bien pays moins
816
01:44:33,430 --> 01:44:37,620
va jeter
817
01:44:56,560 --> 01:45:01,960
sans moi, je ne lâai pas dit
818
01:45:28,150 --> 01:45:32,290
ok la gestion n'est pas facile
819
01:45:32,350 --> 01:47:00,000
petit
54701