All language subtitles for Men.In.Black.Internatinal.2019.CamRip.Raw.sub.from.russian.dub.1h45m47s-el

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:04,799 έως 6500 ρούβλια σε 1 x κακό με 2 00:00:04,799 --> 00:00:08,839 εγγραφείτε με τον κωδικό προσφοράς sherlock 3 00:00:28,190 --> 00:00:30,760 μπροστά 4 00:00:44,930 --> 00:00:47,230 μωρό 5 00:01:07,960 --> 00:01:10,960 καλά 6 00:01:41,100 --> 00:01:44,040 καλά πώς μισώ να πάω ναι και είναι σημαντικό 7 00:01:44,040 --> 00:01:47,720 έχει λίγο χρόνο για να σταθεί 8 00:01:47,790 --> 00:01:50,210 τους ανθρώπους 9 00:02:09,080 --> 00:02:11,380 πούτσο 10 00:02:16,510 --> 00:02:21,500 συγχωρείτε την υπηρεσία ασφαλείας γενναιόδωρα, αλλά 11 00:02:21,500 --> 00:02:25,570 εδώ διαπιστώνουμε ότι δεν γνωρίζαμε 12 00:02:25,570 --> 00:02:29,660 συμφώνησαν και δεν το ζήτησαν 13 00:02:29,660 --> 00:02:33,500 ενοχλητικά φυσικά είδε ότι αναβοσβήνει 14 00:02:33,500 --> 00:02:35,570 φανάρι σημαίνει ότι ήταν ανοιχτό 15 00:02:35,570 --> 00:02:39,440 που σημαίνει ότι σε λίγα λεπτά το περισσότερο 16 00:02:39,440 --> 00:02:40,730 αηδιαστικά πλάσματα στο σύμπαν 17 00:02:40,730 --> 00:02:41,650 θα χτυπήσει 18 00:02:41,650 --> 00:02:45,320 από όλους τους γήινους σε αυτόν τον πλανήτη δεν είμαι τίποτα 19 00:02:45,320 --> 00:02:47,560 Καταλαβαίνω 20 00:02:47,560 --> 00:02:50,130 επιτρέψτε μου να εξηγήσω καλά ότι δεν το κάνει 21 00:02:50,130 --> 00:02:53,020 εδώ 22 00:02:53,020 --> 00:02:57,340 ο πύργος είναι κλειστός για επισκευές και είναι πιο εύκολο για εσάς 23 00:02:57,340 --> 00:02:59,730 εδώ 24 00:03:00,500 --> 00:03:02,560 χάρη στο 25 00:03:02,560 --> 00:03:05,459 κοιτάξτε κάτω από τα πόδια σας 26 00:03:10,800 --> 00:03:12,060 ας ξεκινήσουμε 27 00:03:12,060 --> 00:03:15,060 ας ξεκινήσουμε 28 00:03:32,470 --> 00:03:36,150 αφού είδε λιγότερο προσκληθεί 29 00:03:45,780 --> 00:03:48,780 βρήκε το ίδιο 30 00:03:54,090 --> 00:03:57,090 εσείς 31 00:03:58,040 --> 00:03:59,130 γράφει 32 00:03:59,130 --> 00:04:02,570 μεγάλες ουσίες σας 33 00:04:05,010 --> 00:04:08,550 6 φορές 34 00:04:15,250 --> 00:04:26,030 1x κακή εταιρεία στοιχημάτων 35 00:04:26,030 --> 00:04:26,450 την τάξη 36 00:04:26,450 --> 00:04:31,190 ναι, όπως πάντα, αλλά εσείς - πάντα 37 00:04:31,190 --> 00:04:35,660 στο πιάνο στο κύριο σύμπαν μόνο εσύ 38 00:04:35,660 --> 00:04:38,240 συμπεριφέρεται όπου πρέπει να είστε 39 00:04:38,240 --> 00:04:41,570 σε ένα ορισμένο σημείο και γυμνό ως 40 00:04:41,570 --> 00:04:44,080 χύστε τους 41 00:05:19,580 --> 00:05:24,290 ξέρεις πώς ολόκληρη η κίνησή σου 42 00:05:27,180 --> 00:05:29,190 κλιπ για το δικό μου 43 00:05:29,190 --> 00:05:31,700 άδειο 44 00:05:45,860 --> 00:06:04,849 δεν υπήρξε τέτοια χώρα 45 00:06:33,280 --> 00:06:39,990 και μην φοβάστε 46 00:06:45,070 --> 00:06:49,300 αλλά και σε νερό 47 00:06:49,300 --> 00:06:51,640 στενά στενά δοχεία απορριμμάτων μέσα 48 00:06:51,640 --> 00:06:53,850 αυλή 49 00:06:56,510 --> 00:06:58,689 πηγαίνετε να δείτε 50 00:06:58,689 --> 00:07:00,869 πρέπει να 51 00:07:05,720 --> 00:07:08,140 επιτυχία 52 00:07:15,520 --> 00:07:18,150 δεν είμαστε δικοί μου 53 00:07:29,990 --> 00:07:32,990 Sulin 54 00:07:33,660 --> 00:07:37,120 τι έφυγε έδειξε λαμπρή 55 00:07:37,120 --> 00:07:40,449 αποτέλεσμα δοκιμής είναι έτοιμο για αποτελεσματικό 56 00:07:40,449 --> 00:07:43,030 οι ικανότητες κατείχαν όπλα και ακόμα 57 00:07:43,030 --> 00:07:48,030 δεν έχει ακόμη σημειωθεί και 58 00:07:48,030 --> 00:07:51,340 είτε εξυπηρετούν πρέπει να τεθούν 59 00:07:51,340 --> 00:07:58,240 σημειώστε ότι ξέρετε ότι επέλεξε να κάνει 60 00:07:58,240 --> 00:08:01,919 που δεν είναι του 61 00:08:03,460 --> 00:08:10,350 Έκανα 11 μαύρα κοστούμια και επίλυση περιπτώσεων 62 00:08:33,570 --> 00:08:39,240 οι πελάτες μας είναι αγαπητοί σε εμάς τους πελάτες του 63 00:08:40,080 --> 00:08:43,020 βρείτε την καρτέλα σύνθετων ρυθμίσεων 64 00:08:43,020 --> 00:08:46,020 κάντε κλικ στο κουμπί 65 00:08:52,550 --> 00:09:00,960 Εντάξει, θα κάνω μια διάγνωση για 66 00:09:00,960 --> 00:09:18,900 η χώρα μου και εγώ θα σας καλέσουμε πίσω 67 00:09:18,900 --> 00:09:20,670 Πάντα πρέπει να καταλάβω τον κρυπτογράφο 68 00:09:20,670 --> 00:09:27,620 λένε τα κορίτσια λέξεις 1918 69 00:09:27,680 --> 00:09:31,550 το φρέσκο ​​δεν είναι μια τροχιά 70 00:09:42,320 --> 00:09:45,560 Πηγαίνω 71 00:09:45,560 --> 00:09:49,610 δεν είναι πλέον belyavsky 72 00:09:52,250 --> 00:09:53,990 αλλά πότε 73 00:09:53,990 --> 00:09:58,750 γεννήσατε 74 00:10:03,209 --> 00:10:11,879 και καθόλου μέθυλο και σκέφτηκα ότι ήσουν 75 00:10:11,879 --> 00:10:15,410 απρόσκλητος επισκέπτης 76 00:10:39,980 --> 00:10:45,829 δεν θα μπορούσα να περιμένω θα κλάψω 77 00:11:40,310 --> 00:11:42,310 α 78 00:11:50,019 --> 00:11:53,519 ποια είναι η γη 79 00:12:55,180 --> 00:12:57,950 Δεν το κάνω με μια γαλήνη 80 00:12:57,950 --> 00:13:03,760 και δεν λένε 81 00:13:13,560 --> 00:13:17,700 αν σας προσελκύω 82 00:13:19,390 --> 00:13:22,440 είναι μαύρος 83 00:13:29,899 --> 00:13:31,180 μη εξουσιοδοτημένο 84 00:13:31,180 --> 00:13:33,690 λίγοι 85 00:13:34,690 --> 00:13:36,840 3 86 00:13:42,450 --> 00:13:48,580 ναι εδώ και μόνο αυτό και ένα άτομο με 87 00:13:48,580 --> 00:13:50,730 προετοιμασία είπε δεξιά από το δρόμο 88 00:13:50,730 --> 00:13:58,800 αμφιβολία δεν πιστεύω 89 00:14:00,640 --> 00:14:14,420 αυτό δεν έκοψε τη μνήμη των γονιών αλλά του 90 00:14:14,420 --> 00:14:20,060 δεν καλέσανε τους άρρωστους να μου το έλεγαν αυτό 91 00:14:20,060 --> 00:14:24,519 πρέπει να αντιμετωπίζονται και ειλικρινά λένε ότι έχουν δίκιο 92 00:14:29,800 --> 00:14:31,399 παλιές ώρες 93 00:14:31,399 --> 00:14:37,889 Θα το χύσω για 20 χρόνια 94 00:14:37,889 --> 00:14:44,089 πάρτε τόσο λίγες μεταφράσεις και θα σας πάρω 95 00:14:44,089 --> 00:14:47,089 βρέθηκαν 96 00:14:54,819 --> 00:14:58,129 που διαπιστώσατε ότι δεν είναι άρρωστος και 97 00:14:58,129 --> 00:15:01,160 αξίζουν ένα άστρο που θα ήθελα να μας 98 00:15:01,160 --> 00:15:03,470 πάρτε μόνο στρατολόγους και στη συνέχεια να προσαρμόσετε 99 00:15:03,470 --> 00:15:08,620 Είμαι έτοιμος να ζητήσω τουλάχιστον έναν λόγο 100 00:15:08,620 --> 00:15:10,720 ποια σύνθεση 101 00:15:10,720 --> 00:15:15,340 Είμαι πολύ κίνητρο 102 00:15:15,340 --> 00:15:18,520 Παίρνω μαύρο και από την ικανότητα 103 00:15:18,520 --> 00:15:23,490 Δεν έχω απολύτως προσωπική ζωή 104 00:15:23,490 --> 00:15:27,700 καμία γάτα δεν σκυλιά και δεν μπορώ 105 00:15:27,700 --> 00:15:29,980 δεν έχει καμία διασκέδαση που θα μπορούσα με 106 00:15:29,980 --> 00:15:32,430 χαρούμενος να σταματήσετε να πίνετε είναι σημαντικό για εσάς 107 00:15:32,430 --> 00:15:35,790 όλα ακούγονται καταστροφικά σκληρά 108 00:15:35,790 --> 00:15:38,800 κανείς δεν είναι αγαπημένοι 109 00:15:38,800 --> 00:15:42,550 αποσπούν την προσοχή από το κύριο πράγμα και για ποιο λόγο 110 00:15:42,550 --> 00:15:44,940 είστε σημαντικοί 111 00:15:47,209 --> 00:15:51,810 Θέλω να μάθω όλες τις γνώσεις σχετικά με το στάδιο 112 00:15:51,810 --> 00:15:54,019 shamu μαύρο κοστούμι 113 00:15:54,019 --> 00:15:59,379 λύσει τα προβλήματά σας όχι 114 00:16:19,100 --> 00:16:24,629 τη στιγμή που ο οργανισμός αποφασίζει ότι θα φορέσετε 115 00:16:24,629 --> 00:16:28,129 αποκλειστικά στολές. 116 00:16:28,129 --> 00:16:31,410 θα εκπαιδευθείτε στη χρήση 117 00:16:31,410 --> 00:16:32,459 επιβίωση 118 00:16:32,459 --> 00:16:37,129 όλες τις νύχτες όλα τα όπλα σκοτεινή ώρα 119 00:16:38,100 --> 00:16:41,389 δεν θα ξεχωρίσετε 120 00:16:44,089 --> 00:16:46,220 οι ελαφρές σκέψεις τους δεν πια 121 00:16:46,220 --> 00:16:47,800 έχουν κάνει 122 00:16:47,800 --> 00:16:52,240 εσείς δεν υπάρχει πλέον τυλίξτε μας 123 00:16:52,240 --> 00:16:55,420 δεν είναι μέρος του προγράμματος, δεν είμαστε στο κάτω μέρος του για όλους 124 00:16:55,420 --> 00:17:01,300 δεν έχουμε κανένα όνομα αν ξεκινήσω 125 00:17:01,300 --> 00:17:04,000 έθεσε το θέμα του τίτλου πιο εντυπωσιακό 126 00:17:04,000 --> 00:17:04,900 Λοιπόν, έτσι κολλημένος 127 00:17:04,900 --> 00:17:07,660 οι αρχές που τον συνδέουν με τον πρώτο σου 128 00:17:07,660 --> 00:17:12,030 η αποστολή θα μου δοθεί 129 00:17:12,030 --> 00:17:16,540 πρέπει να το κερδίσετε 130 00:17:16,540 --> 00:17:18,069 δοκιμαστική περίοδο. 131 00:17:18,069 --> 00:17:32,280 πρώτα η ζώνη αποτελεσμάτων είναι και πάλι η κατάσταση 132 00:17:46,289 --> 00:17:50,380 Ξέρετε, μου αρέσει πολύ εδώ. 133 00:17:50,380 --> 00:17:52,690 τυπική ρύθμιση κλασικό, αλλά 134 00:17:52,690 --> 00:17:56,289 μην γευτείτε παραδεχτείτε ότι είστε Ινδιάνα 135 00:17:56,289 --> 00:18:07,120 Θυμάμαι πολύ συχνά τα τυχερά παιχνίδια 136 00:18:07,120 --> 00:18:09,150 επιχειρήσεων 137 00:18:10,530 --> 00:18:16,600 Παραμένει το παρκέ μου μπορεί να συζητήσει 138 00:18:16,600 --> 00:18:21,070 Μπορώ να προωθήσω τα πράγματα με κανέναν 139 00:18:21,070 --> 00:18:22,570 μιλήστε για μεγάλες αποστολές 140 00:18:22,570 --> 00:18:26,740 Διαφορετικά κάνω λάθος να βλέπετε αν δεν το κάνω 141 00:18:26,740 --> 00:18:32,049 Δεν βλέπω τίποτα να κάνει με ανθρώπους χθες σε αγαπώ 142 00:18:32,049 --> 00:18:34,090 Καταλαβαίνω ότι αυτές οι μαλάκες δεν είναι 143 00:18:34,090 --> 00:18:37,140 αρκετά θεό κορίτσι τα βράδια όσο για μένα 144 00:18:37,140 --> 00:18:44,100 ακόμα ένα χαριτωμένο άτομο και τσιμεντοκονίαμα 145 00:19:07,020 --> 00:19:13,200 Σπούδασε Βιεννέζικο θηρίο 146 00:19:13,200 --> 00:19:17,040 του πύργου είναι όλοι οι σπόροι 147 00:19:17,040 --> 00:19:19,910 προμηθευτών 148 00:19:24,669 --> 00:19:32,350 το καλάμι λυγίσματος άκρη άκρη σανού είναι βολικό 149 00:19:32,350 --> 00:19:36,600 απλά με μπείτε στο ποτάμι. 150 00:19:43,399 --> 00:19:49,190 παρακαλώ 151 00:19:49,520 --> 00:19:55,240 ό, τι θέλετε ό, τι θέλετε 152 00:20:38,529 --> 00:20:41,980 τότε ιδιοκτησία 153 00:21:37,230 --> 00:21:39,290 καλά 154 00:22:24,770 --> 00:22:27,100 με 155 00:22:27,220 --> 00:22:30,220 εκμετάλλευση 156 00:22:34,060 --> 00:22:36,060 και 157 00:22:54,730 --> 00:22:57,150 περνούν 158 00:22:58,740 --> 00:23:00,950 είναι 159 00:23:17,000 --> 00:23:44,309 εδώ είναι ένας πράκτορας που πηγαίνετε μακριά 160 00:23:44,309 --> 00:23:46,429 φορούν 161 00:23:46,429 --> 00:23:49,429 από εκεί 162 00:24:10,090 --> 00:24:12,510 μαζί 163 00:24:17,190 --> 00:24:22,920 αν το επόμενο βήμα είναι νέα 164 00:24:47,860 --> 00:24:50,400 ελέφαντα 165 00:26:14,809 --> 00:26:17,169 Nastya 166 00:26:51,020 --> 00:26:55,970 ή να μειώσετε ή να πληρώσετε 167 00:26:59,149 --> 00:27:00,669 όπου 168 00:27:00,669 --> 00:27:06,539 στην αρχή και ανόητο χρειαζόμαστε μια βασίλισσα 169 00:27:16,710 --> 00:27:19,309 σε πολλούς 170 00:27:24,690 --> 00:27:25,690 α 171 00:27:25,690 --> 00:27:34,590 Χρειαζόμαστε μια λατρεία λατρείας 172 00:27:41,870 --> 00:27:45,809 δεν σκοτώνουμε τις μπότες δεν τους εμπλέκονται 173 00:27:45,809 --> 00:27:49,429 δολοφονία και δεν συζητείται 174 00:27:51,710 --> 00:27:55,029 αν και μπορείτε και στούντιο 175 00:28:06,200 --> 00:28:21,370 και η ελπίδα βροχής είναι ακόμα πραγματική 176 00:28:32,220 --> 00:28:36,840 παλιό σταθμό αντί για 1 μεγάλο σε mega 177 00:28:36,840 --> 00:28:41,320 μόνο και τον παράγοντα χιτώνα ένα από τα κλειδιά του 178 00:28:41,320 --> 00:28:44,980 τον διαγαλαξιακό διατηρεί αν 179 00:28:44,980 --> 00:28:46,930 ρίξτε μια πιο προσεκτική εμφάνιση που μπορείτε να δείτε στο δικό τους 180 00:28:46,930 --> 00:28:48,100 παππούς της γιαγιάς 181 00:28:48,100 --> 00:28:50,320 τι όμορφο 182 00:28:50,320 --> 00:28:53,789 αυτό τελείωσε 183 00:29:28,509 --> 00:29:31,119 ο καλύτερος πράκτορας σε αυτό το κτίριο 184 00:29:31,119 --> 00:29:33,219 ο αθλητής είναι μόνο ένας έξυπνος πυρήνας 185 00:29:33,219 --> 00:29:51,479 ο διοικητής της σειράς 7 έσωσε και έκανε ένα μάτσο 186 00:29:52,980 --> 00:29:56,030 ατυχές συμβάν του μυαλού πυραύλων 187 00:29:56,030 --> 00:29:58,860 το τμήμα διερευνά εν πολλοίς 188 00:29:58,860 --> 00:30:02,460 επίσης στην ημερήσια διάταξη είστε τελικά γραφείο 189 00:30:02,460 --> 00:30:04,980 να μας παραγγείλουμε περισσότερο 190 00:30:04,980 --> 00:30:06,900 Δούλεψα πολύ αργά 191 00:30:06,900 --> 00:30:10,290 είναι μετά από σας να μου τσουγκράζω το πρωί 192 00:30:10,290 --> 00:30:12,419 έπρεπε να δαπανήσει μη εξουσιοδοτημένο 193 00:30:12,419 --> 00:30:15,179 hit λειτουργία σε απάντηση απογύμνωσης 3 κύκλων 194 00:30:15,179 --> 00:30:17,520 Όχι, παρεμπιπτόντως, προτιμώ να κοιτάζω 195 00:30:17,520 --> 00:30:19,799 την κατάσταση στο σύνολό της και να μην βρεθούν σε λεπτομέρειες 196 00:30:19,799 --> 00:30:21,710 τους κακοποιούς που αφαιρώ 197 00:30:21,710 --> 00:30:24,090 ομιλία παρακαλούμε να καθίσετε στον ελεύθερο χρόνο σας 198 00:30:24,090 --> 00:30:27,150 το τελευταίο είναι βασιλικό βασιλικό 199 00:30:27,150 --> 00:30:31,730 Ο Κένταυρος πιστώνει έναν κατάλογο γης και 200 00:30:31,730 --> 00:30:37,799 σκόρδο με αυτόν τον τρόπο το vampus είναι το πολύ ευγενικό μας 201 00:30:37,799 --> 00:30:40,080 όλα τα λειαντικά ολογράμματα που προστέθηκαν 202 00:30:40,080 --> 00:30:42,860 chop μέχρι νόμους επίδεσμο δεν επιτρέπουν 203 00:30:42,860 --> 00:30:45,120 ορισμένες διασκέψεις 204 00:30:45,120 --> 00:30:48,870 διαπιστώνει ότι έρχεται όπως πρέπει 205 00:30:48,870 --> 00:30:51,090 Μπορούμε να τον αρνηθούμε και εγώ 206 00:30:51,090 --> 00:30:53,220 ορυχεία 207 00:30:53,220 --> 00:30:55,620 φορές το πτώμα είναι και πάλι ζαφείρια 208 00:30:55,620 --> 00:30:58,410 γιατί πριν παίξουμε τη γη από την έρευνα 209 00:30:58,410 --> 00:31:00,150 το σύμπαν τώρα τα περπατάμε 210 00:31:00,150 --> 00:31:02,669 στην πραγματικότητα μόνο για το μέρος σας ficus 211 00:31:02,669 --> 00:31:04,710 δεν θα πίνετε 212 00:31:04,710 --> 00:31:07,720 Angus ή το ποτό και την τιμή για φαγόπυρο και 213 00:31:07,720 --> 00:31:10,630 όπως εδώ ήταν ό, τι όλα 214 00:31:10,630 --> 00:31:13,110 μετά το πάτημα ξυπνούσαμε όλοι αυτός 215 00:31:13,110 --> 00:31:14,920 Λυπάμαι 216 00:31:14,920 --> 00:31:17,800 Σας παρακαλώ να του δώσετε μια εταιρεία που στην πραγματικότητα 217 00:31:17,800 --> 00:31:20,260 Εγώ ο ίδιος επέμεινα σε αυτό χωρίς προβλήματα 218 00:31:20,260 --> 00:31:22,950 αυτή τη φορά χωρίς χειροπέδες 219 00:31:22,950 --> 00:31:31,870 Θα φέρω μέχρι τα 12 που είπατε. δεν έρχονται να 220 00:31:31,870 --> 00:31:37,050 πες μου 221 00:32:00,909 --> 00:32:02,480 όχι, δεν κοιμάμαι 222 00:32:02,480 --> 00:32:04,760 Έχω καθημερινές συνεδρίες διαλογισμού 223 00:32:04,760 --> 00:32:07,730 ήθελε να δοκιμάσει τον εαυτό σας εντάξει σας μάλλον 224 00:32:07,730 --> 00:32:12,889 η προέλευση είναι ακριβώς έτσι μου μιτοχόνδρια 225 00:32:12,889 --> 00:32:14,700 στρίψιμο πήρε 226 00:32:14,700 --> 00:32:18,420 το σούπερ μπολ μου δεν σας άκουσε ο πράκτορας 227 00:32:18,420 --> 00:32:20,220 σας συνοδεύει σήμερα - ήθελα 228 00:32:20,220 --> 00:32:22,140 Προσφέρετε βοήθεια και γνωρίστε μεγάλη 229 00:32:22,140 --> 00:32:22,500 γνώστης 230 00:32:22,500 --> 00:32:31,610 3g γλώσσα μόδας τραχύ αγάπη καλό 231 00:32:31,610 --> 00:32:35,070 μάθετε το γεγονός ότι δεν είμαι μόνος. 232 00:32:35,070 --> 00:32:43,520 είτε ρωτήστε τους ψυχολόγους σκέφτεται u 233 00:32:45,620 --> 00:32:53,060 τους δοκιμάσουν, αλλά από τη βοήθειά σας θα δείξω 234 00:32:53,060 --> 00:32:56,300 αφήστε σας 235 00:33:01,249 --> 00:33:04,460 μπορείτε επίσης 236 00:33:04,460 --> 00:33:07,149 στο διαλογισμό 237 00:33:13,230 --> 00:33:17,700 Εάν σκέφτεστε να με βοηθήσετε, δεν θα βλάψει 238 00:33:46,140 --> 00:33:54,030 Θεωρώ τον εαυτό μου περίμετρο ενώ είστε σε αυτό 239 00:33:54,030 --> 00:33:55,520 νυχτερινό κέντρο 240 00:33:55,520 --> 00:33:58,980 η πίστη των μαζών είναι τόσο φυσικοί εξωγήινοι 241 00:33:58,980 --> 00:34:01,530 πορεία για τους ανθρώπους αντίθετα εδώ χρειαζόμαστε 242 00:34:01,530 --> 00:34:06,290 χαλαρώστε ελαφρώς 243 00:34:06,290 --> 00:34:11,060 δεν χρειάζεται να αποσυνδέσετε το περιλαίμιο 244 00:34:11,060 --> 00:34:13,159 έτσι ώστε όλοι να γνωρίζουν από ποια διαχείριση είμαστε 245 00:34:13,159 --> 00:34:32,289 σαφές και ξέρετε, επιτρέψτε μου ακόμα επικεφαλής 246 00:34:36,560 --> 00:34:42,310 γεμίζουμε το στόμα για σημαντικά 500 247 00:34:44,790 --> 00:34:49,669 πιέστε το αέριο όπως θα γίνει 248 00:35:07,720 --> 00:35:09,930 μαζί μας 249 00:35:12,090 --> 00:35:14,690 τα υπόλοιπα 250 00:35:18,589 --> 00:35:21,190 εδώ 251 00:36:04,359 --> 00:36:07,519 μακρά περίοδος σε ήχους μεθυσμένους από juba 252 00:36:07,519 --> 00:36:08,059 καλύτερα 253 00:36:08,059 --> 00:36:17,859 μαθήματα που έχουν ήδη διαλέξει λέξεις και 254 00:36:57,660 --> 00:36:59,760 θέλω 255 00:36:59,760 --> 00:37:03,630 καλά και λύση εργασίας 256 00:37:10,050 --> 00:37:11,140 uzhur 257 00:37:11,140 --> 00:37:13,260 μου 258 00:37:15,970 --> 00:37:22,329 και γιατί δεν άρεσε πότε 259 00:37:22,329 --> 00:37:28,420 που διεξάγεται από έναν εμπειρογνώμονα από ό, τι το σύνολο των εργασιών μας 260 00:37:33,849 --> 00:37:43,990 είναι μας εάν ρωτήσατε 261 00:37:47,120 --> 00:37:49,300 1 262 00:38:25,450 --> 00:38:27,780 πόσο 263 00:39:09,920 --> 00:39:12,920 σε σας 264 00:39:24,720 --> 00:39:28,410 γιατί τόσο σοβαρή 265 00:40:08,329 --> 00:40:11,839 ανεβείτε αντίο 266 00:40:15,829 --> 00:40:24,269 Ελάτε εδώ και κερδίστε για αυτό 267 00:40:24,269 --> 00:40:27,439 κάνουν δικαιολογίες για ταλαιπωρία 268 00:40:57,110 --> 00:41:00,110 είπε 269 00:41:00,120 --> 00:41:02,310 ήδη κάτι που δεν μου αρέσει μόνο 270 00:41:02,310 --> 00:41:03,960 το μέλλον πρέπει να συντονιστεί έτσι 271 00:41:03,960 --> 00:41:07,820 τι γίνεται αν 272 00:41:23,330 --> 00:41:25,330 α 273 00:42:09,250 --> 00:42:12,970 Λοιπόν, ξέρετε πώς 274 00:43:08,150 --> 00:43:12,980 καλά δεν αισθανόμουν αμέσως 275 00:43:12,980 --> 00:43:19,150 θα πρέπει να εμπιστευθείτε τον 276 00:43:26,910 --> 00:43:29,750 κρύψτε τον εαυτό σας 277 00:43:30,099 --> 00:43:35,290 να προχωρήσετε 278 00:43:35,290 --> 00:43:41,640 δεν μπορεί να σας αναζητήσει 279 00:43:58,230 --> 00:44:02,339 όλοι καίμαξα γρήγορα 280 00:44:23,880 --> 00:44:26,880 εργοδηγός 281 00:44:37,519 --> 00:44:40,390 τον αριθμό 282 00:45:05,030 --> 00:45:10,290 τι συνέβη η πολιτική 283 00:45:10,290 --> 00:45:13,260 απλά δεν ξέρω ποιοι λένε γυμνοί 284 00:45:13,260 --> 00:45:26,310 τα χέρια γύρισαν εδώ γιατί σκέφτονται 285 00:45:26,310 --> 00:45:29,880 ημερομηνίες και δεν είναι εδώ και δεν πρέπει να είναι 286 00:45:29,880 --> 00:45:33,150 ή είναι ακόμα ισχυρή αυτή δεν είναι όλα σαφή 287 00:45:33,150 --> 00:45:34,920 και να δούμε και όλα καλύπτονται και 288 00:45:34,920 --> 00:45:37,710 Αυτή είναι μια ομιλία, αλλά δεν έχει σημασία για χάρη 289 00:45:37,710 --> 00:45:40,710 τότε αυτό περιμένει το έργο ήταν εδώ 290 00:45:40,710 --> 00:45:43,560 εξαιρετικά απλό εδώ είναι η σαύρα 291 00:45:43,560 --> 00:45:46,349 πηγαίνετε να περπατήσετε σε αυτό όχι όχι όχι όχι 292 00:45:46,349 --> 00:45:51,210 το στίχο δώρου του φίλου μου 1 ήταν 293 00:45:51,210 --> 00:45:53,640 σαύρες μία φορά, αλλά λόγω του ότι έγινες 294 00:45:53,640 --> 00:45:58,230 το πτώμα μαζί του ήταν ο καθένας και ήμουν εγώ 295 00:45:58,230 --> 00:46:00,510 δροσερό να σας πω γιατί επιτέθηκε 296 00:46:00,510 --> 00:46:03,710 τι είπε 297 00:46:07,210 --> 00:46:15,160 Δεν σκοτώνω τίποτα από τους πόρους σας 298 00:46:15,160 --> 00:46:17,260 αξίζει τον άγνωστο δράστη των οποίων 299 00:46:17,260 --> 00:46:18,970 δεν μπορεί να ταυτιστεί πλήρως 300 00:46:18,970 --> 00:46:22,210 για άγνωστους λόγους που δεν ξέρω 301 00:46:22,210 --> 00:46:30,580 αποσυνδεδεμένος από τη συζήτηση της εστίας του 302 00:46:30,580 --> 00:46:32,940 κεφάλι 303 00:46:35,670 --> 00:46:42,770 Μην ανησυχείτε να ακούτε ότι μόλις ξεφύγει 304 00:46:44,450 --> 00:46:47,780 θα το κάνω 305 00:46:52,120 --> 00:46:54,660 ναι 306 00:46:57,730 --> 00:47:01,309 επιφάνεια σε δάνεια Ασία μπορείτε να 307 00:47:01,309 --> 00:47:03,589 βεβαιωθείτε ότι θα πάρουμε τα πιο σκληρά 308 00:47:03,589 --> 00:47:09,859 τα μέτρα για τη δύναμη θέλουν εκδίκηση κυριολεκτικά 309 00:47:09,859 --> 00:47:11,420 ζητά να στείλετε τα κεφάλια σας 310 00:47:11,420 --> 00:47:14,769 διπλωματικό ταχυδρομείο 311 00:47:16,839 --> 00:47:18,880 καλό πρωί για το αποτέλεσμα της εξέτασης 312 00:47:18,880 --> 00:47:24,930 ποιο άξονα ευχαριστείς και εδώ είσαι κακός 313 00:47:24,930 --> 00:47:32,259 πολύ κακό τον ύποπτο μας αυτό το είδος 314 00:47:32,259 --> 00:47:36,039 που ονομάζεται de ένα είναι διπλά συστήματα μέσα 315 00:47:36,039 --> 00:47:39,700 αριστοκρατικό drabali dragon συγκέντρωσε το ρόλο 316 00:47:39,700 --> 00:47:43,229 εδώ και πολλά χρόνια 317 00:47:44,880 --> 00:47:48,430 μεταλλάξετε το θύμα της συγκομιδής 318 00:47:48,430 --> 00:47:50,799 σε γενετικό επίπεδο το σμήνος συλλαμβάνει 319 00:47:50,799 --> 00:47:52,660 έλεγχο όλων των λειτουργιών και 320 00:47:52,660 --> 00:47:55,660 οι οργανισμοί υπακούουν στον εαυτό σας πιο επίπεδες 321 00:47:55,660 --> 00:47:58,479 τώρα γίνεται μέρος του ναι γιατί 322 00:47:58,479 --> 00:48:00,819 στείλτε τους εδώ για να εξαλείψουν την Ιαπωνία 323 00:48:00,819 --> 00:48:03,940 μεθυσμένος για ομιλία που γνώριζες angus καλύτερα από οποιονδήποτε 324 00:48:03,940 --> 00:48:06,190 διασκέδαση σάς ενημερώνει γιατί πέταξε 325 00:48:06,190 --> 00:48:08,559 κάτι μας χρειαζόταν ναι όχι όλα ήταν 326 00:48:08,559 --> 00:48:11,289 ok επιτρέψτε μου να έχω αυτή τη λειτουργία 327 00:48:11,289 --> 00:48:13,960 απλώς πλήρη δικαιώματα και παρόμοιο φιάσκο 328 00:48:13,960 --> 00:48:18,609 πρέπει να τιμωρηθεί με την εφαρμογή του άρθρου 3 329 00:48:18,609 --> 00:48:22,509 καλά τι ανοησίες τι ένα φιάσκο και τι είδους 330 00:48:22,509 --> 00:48:32,910 άρθρο κρέμα πλήρη λύση επίλυσης 331 00:48:33,180 --> 00:48:36,089 ονομάστε τουλάχιστον έναν λόγο για τον οποίο όχι 332 00:48:36,089 --> 00:48:42,509 το συζητήσαμε όλοι από το λόγο 333 00:48:42,509 --> 00:48:47,640 διαγράψτε μας και δεν ξέρετε για τη γη 334 00:48:50,340 --> 00:48:56,710 Ακούω τις εξηγήσεις σας, αλλά αν 335 00:48:56,710 --> 00:48:59,370 σκεφτείτε προσεκτικά 336 00:49:02,900 --> 00:49:06,130 πέταξε εδώ μυστικά από όλους εκτός από 337 00:49:06,130 --> 00:49:09,920 παρόν και μερικοί για να κερδίσουν 338 00:49:09,920 --> 00:49:13,180 η άφιξη του wangu πραγματοποίησε έναν στενό κύκλο προσώπων και 339 00:49:13,180 --> 00:49:15,619 υποδηλώνοντας ότι δεν έτρωγε το δικό του 340 00:49:15,619 --> 00:49:19,180 τοποθεσία καταλήγουμε ότι η διαρροή 341 00:49:19,180 --> 00:49:23,980 σηματοδοτήθηκε κλοπή εξακολουθεί να πέφτει από μας 342 00:49:23,980 --> 00:49:26,420 προφανώς έρχονται εν κινήσει 343 00:49:26,420 --> 00:49:28,819 τι άλλο για το χρώμιο σε όλη την ιστορία του genta 344 00:49:28,819 --> 00:49:31,069 δεν υπήρχε διαρροή καταφυγίου εκτός από αυτό 345 00:49:31,069 --> 00:49:33,289 και είπε τι είναι τότε ένας τυπικός εγκέφαλος 346 00:49:33,289 --> 00:49:39,020 και αν αυτό ισχύει, τότε κάθε κάτοικος 347 00:49:39,020 --> 00:49:43,809 ο πλανήτης κινδυνεύει από τον άνθρωπο ή όχι 348 00:49:44,619 --> 00:49:48,770 βρείτε τον δολοφόνο, βρείτε τα, βρείτε τα καράτια 349 00:49:48,770 --> 00:49:54,410 ορίστε δωρεάν θα δείτε τον εαυτό σας 350 00:49:54,410 --> 00:49:55,869 Σας χρεώ μια υπόθεση 351 00:49:55,869 --> 00:50:00,079 σύντροφο σύντροφό σας και επιτρέψτε μου να ευχηθώ 352 00:50:00,079 --> 00:50:02,599 θα αρχίσει να αναπτύσσει τρόπους εξουδετέρωσης 353 00:50:02,599 --> 00:50:05,200 νεκρά σπίτια 354 00:50:05,400 --> 00:50:08,030 dossor 355 00:50:10,570 --> 00:50:14,270 είναι ικανό για μένα 356 00:50:14,270 --> 00:50:15,620 εποπτεύει το θέμα ως 357 00:50:15,620 --> 00:50:18,800 και ρωσικά που ανοίγετε πρέπει να 358 00:50:18,800 --> 00:50:19,460 αυτό είναι διαιρεμένο 359 00:50:19,460 --> 00:50:22,130 Δεν έχω συναντήσει ένα σμήνος πριν και μόνο 360 00:50:22,130 --> 00:50:26,570 μόνο savvy go atomizer αντιμετωπίζουν 361 00:50:26,570 --> 00:50:30,770 Κτίζουμε και δεν καταλαβαίνω πού είναι τώρα 362 00:50:30,770 --> 00:50:32,630 όταν σκέφτηκα ότι θα μπορούσατε 363 00:50:32,630 --> 00:50:34,520 επικεφαλής του οργανισμού, αλλά προφανώς 364 00:50:34,520 --> 00:50:39,760 επωφελήθηκε από όλα αυτά 365 00:50:41,329 --> 00:50:47,920 αυτή η σειρά δεν είναι λάθος σε μένα 366 00:50:47,920 --> 00:50:52,369 δυναμικό, ώστε να μην το βλέπετε 367 00:50:52,369 --> 00:50:54,890 Συγγνώμη που σας άφησε να με αφήσετε 368 00:50:54,890 --> 00:50:58,509 αυτή τη φορά δεν θα οδηγήσω 369 00:51:07,540 --> 00:51:10,030 σε αντίθεση με μια απλή ταχύτερη θα έλεγα 370 00:51:10,030 --> 00:51:12,940 επεξεργαστείτε κάθε που δεν ζητάει 371 00:51:12,940 --> 00:51:14,800 συγχώρηση, αλλά έλα και εμπιστευτείτε με αυτό 372 00:51:14,800 --> 00:51:17,230 λειτουργία έτσι ώστε να μην είμαι αιώνα αυτό 373 00:51:17,230 --> 00:51:20,110 Δεν μου αρέσει ούτε 374 00:51:20,110 --> 00:51:23,440 ανάγκη ο πράκτορας του συζύγου μου γενικά έχει ερωτήσεις 375 00:51:23,440 --> 00:51:26,310 sdmo m σας έχει ορίσει ως συνεργάτη μου 376 00:51:26,310 --> 00:51:29,110 Σας είπε να σπουδάσετε περισσότερο εδώ 377 00:51:29,110 --> 00:51:31,560 πρακτική άσκηση 378 00:51:40,260 --> 00:51:42,830 5 379 00:51:46,360 --> 00:51:47,390 μετά από όλα 380 00:51:47,390 --> 00:51:50,480 Τώρα πες μου να μου πεις για τη diana 381 00:51:50,480 --> 00:51:52,700 δεν του αρέσει να μιλάει λικνίζοντας τελικά όχι 382 00:51:52,700 --> 00:51:54,740 oh καλά ήταν τόσο τρομακτικό όσο εμείς 383 00:51:54,740 --> 00:51:58,579 ξαφνικά όλα φοβάμαι ότι είμαστε πιο δροσεροί εγώ ο ίδιος δεν το κάνω 384 00:51:58,579 --> 00:52:04,430 σκέφτηκε από αυτόν το όφελος από ποια πρόοδο 385 00:52:04,430 --> 00:52:06,829 Ήμουν απλά να κρατήσω ένα λεπτομερές 386 00:52:06,829 --> 00:52:10,180 ανάλυση ουσιών 387 00:52:16,990 --> 00:52:19,849 πρώτης κατηγορίας αποτυχία σκοτώνει επί τόπου σε 388 00:52:19,849 --> 00:52:21,589 τα υπόλοιπα μετά από αυτόν είναι 17 ώρες 389 00:52:21,589 --> 00:52:22,210 σε μια σειρά 390 00:52:22,210 --> 00:52:25,279 το περίφημο ρίχνοντας στο τραπέζι και τώρα ήταν 391 00:52:25,279 --> 00:52:27,740 κάθονται όλα τα νιτρικά ξαφνικά είπε αλλά 392 00:52:27,740 --> 00:52:32,230 burda ζωμό μόνο σε ένα μέρος που πηγαίνουμε 393 00:52:34,609 --> 00:52:37,579 ο ιός που τρέχει δεν θα σας σώσει θέλετε 394 00:52:37,579 --> 00:52:40,900 πείτε ότι χρειάζεστε τη βοήθειά μου 395 00:53:10,320 --> 00:53:17,440 αυτό είναι οποιοσδήποτε εδώ για τα μέσα συμβόλων ή 396 00:53:17,440 --> 00:53:22,380 η ελπίδα και ο θάνατος εξακολουθούν να υποστηρίζουν 397 00:53:34,440 --> 00:53:37,600 αυτοί οι άνθρωποι μας έχουν από την πρώτη φορά 398 00:53:37,600 --> 00:53:39,220 καμία εξωγήινη τεχνολογία στον άνθρωπο 399 00:53:39,220 --> 00:54:05,430 στην οπτική γωνία που ακούσαμε 400 00:54:07,860 --> 00:54:13,380 άνθρωπος ή αναρωτιέται πώς είναι ο άνθρωπος 401 00:54:13,380 --> 00:54:16,380 απλά 402 00:54:37,790 --> 00:54:42,570 ενδιαφέρονται για τη γέννησή μου και όλα 403 00:54:42,570 --> 00:54:43,110 αρκετά 404 00:54:43,110 --> 00:54:59,640 το κιμά δεν το κάλυψε με τίποτα κατά τη διάρκεια 405 00:54:59,640 --> 00:55:01,920 ο χρόνος απογύμνωσης ήταν σε θέση από τις νότες του ροζέ 406 00:55:01,920 --> 00:55:02,540 τη λέσχη 407 00:55:02,540 --> 00:55:07,610 Δεν λυπάμαι που λυπάμαι 408 00:55:11,380 --> 00:55:13,160 κάνουν 409 00:55:13,160 --> 00:55:14,690 είπατε ότι αυτό είναι πραγματικά 410 00:55:14,690 --> 00:55:20,799 Αισθάνομαι καλά, εγώ ο ίδιος θα του δείξω την ελευθερία 411 00:55:37,529 --> 00:55:41,249 μου αρέσει 412 00:55:44,400 --> 00:55:47,400 παράθυρα 413 00:55:48,670 --> 00:55:51,660 όλοι επισκέπτονται 414 00:55:52,690 --> 00:55:55,500 εδώ είμαστε 415 00:55:58,770 --> 00:56:02,050 δεν υπάρχουν κάτοχοι για μερικές μέρες κανένας 416 00:56:02,050 --> 00:56:04,770 μόλις πήρε 417 00:56:09,780 --> 00:56:12,780 ποιος 418 00:56:51,580 --> 00:56:54,700 όλα τα πόρεσ 419 00:56:54,700 --> 00:56:59,390 ένα ακόμη βήμα και έχω γλείφει τον εαυτό μου litchi 420 00:56:59,390 --> 00:57:08,360 ήσυχο ήσυχο brahe OH τι 421 00:57:08,360 --> 00:57:12,320 κάποιος που δεν είναι το μωρό σας 422 00:57:12,320 --> 00:57:16,490 ότι ο πόλεμος δεν είναι ότι κάποιος συγχωρεί τα πιόνια 423 00:57:16,490 --> 00:57:18,920 κανένα όνομα αν θέλετε να ξεκινήσετε 424 00:57:18,920 --> 00:57:20,080 ασθενοφόρα 425 00:57:20,080 --> 00:57:26,150 σαφές τότε πιόνια κάτι συνέβη αυτό 426 00:57:26,150 --> 00:57:29,150 υπήρξε μια επιθετική εισβολή οι ίδιοι 427 00:57:29,150 --> 00:57:32,440 δεν βλέπω τι συνέβη 428 00:57:39,839 --> 00:57:43,049 Το έχω 429 00:58:09,950 --> 00:58:18,200 Δεν βλέπω καμία επιβίωση για μένα τώρα κοίταξα 430 00:58:18,200 --> 00:58:24,460 μια δέσμη εδώ είπα κάτι 431 00:58:25,030 --> 00:58:29,329 Συγγνώμη και τώρα δεν νομίζω ότι θα 432 00:58:29,329 --> 00:58:32,990 Ήθελα το θάνατό μου ως εκ τούτου masochina 433 00:58:32,990 --> 00:58:36,829 και ότι γνωρίζετε τις βασιλικές σκέψεις 434 00:58:36,829 --> 00:58:46,070 αιώνα μετά από μια γυναίκα από το γόνατο της σίγουρα 435 00:58:46,070 --> 00:58:51,099 ένας πράκτορας είναι ότι είστε εδώ ακριβώς στο χρώμα 436 00:58:51,099 --> 00:58:55,400 genderseon ιδιαίτερη σημασία σκυλιά ένα 437 00:58:55,400 --> 00:58:58,940 χωρίς βιασύνη, δεν καταλαβαίνουμε καλύτερα 438 00:58:58,940 --> 00:59:16,880 τρόπους σχεδόν εάν πεθάνετε μπροστά μου 439 00:59:16,880 --> 00:59:20,180 Υπόσχομαι τη ζωή και τα πιο οδυνηρά 440 00:59:20,180 --> 00:59:22,000 με κάποιο τρόπο 441 00:59:22,000 --> 00:59:25,660 το πάτωμα δεν τολμούσε 442 00:59:29,089 --> 00:59:32,089 θα είναι 443 00:59:36,670 --> 00:59:40,329 θα έπρεπε να είπατε 444 00:59:44,230 --> 00:59:46,900 με έφερε πίσω αιώνες 445 00:59:46,900 --> 00:59:50,050 η δολοφονία δημιούργησε τα μικρά πράγματα που δεν πίστευα 446 00:59:50,050 --> 00:59:53,410 ότι ακούσατε Angus πίστευε μόνο του 447 00:59:53,410 --> 00:59:56,610 μάνατζερ ποδιού 448 00:59:57,040 --> 00:59:59,550 όχι 449 01:00:02,560 --> 01:00:05,100 καθισμένοι 450 01:00:05,790 --> 01:00:08,590 εδώ είναι κάποια τελετή απονομής βραβείων 451 01:00:08,590 --> 01:00:10,950 γιατί έχουμε πρόβλημα 452 01:00:10,950 --> 01:00:13,809 στο δρόμο κρέμονται κάθε τρύπα 453 01:00:13,809 --> 01:00:16,750 δώστε μια κατσίκα σε αυτή τη φωτογραφική μηχανή που μπορεί κανείς να κάνει 454 01:00:16,750 --> 01:00:19,900 Το εξηγώ τώρα 455 01:00:19,900 --> 01:00:22,240 η υπόθεση είναι αρκετά λεπτή 456 01:00:22,240 --> 01:00:25,390 λίγοι είναι αφιερωμένοι σε όλα εκτός από 457 01:00:25,390 --> 01:00:27,579 Τα λεπτά της πόλης δεν είναι να τα ξεχάσεις 458 01:00:27,579 --> 01:00:33,910 σαφές μόλις ανήκουστο ζάρα βράζει ναι 459 01:00:33,910 --> 01:00:35,710 ένας άλλος από τους καλύτερους πράκτορες ποτέ 460 01:00:35,710 --> 01:00:37,990 φορούσε ένα μαύρο κοστούμι από τον οποίο ήταν ένας 461 01:00:37,990 --> 01:00:40,089 καλύτερο να φοράει κοστούμι, αλλά να θυμώνεις 462 01:00:40,089 --> 01:00:43,470 gentos περιοχή έχει αλλάξει 463 01:00:44,530 --> 01:00:47,630 σύμφωνα με την πηγή μου longus κέρδισε 464 01:00:47,630 --> 01:00:49,430 διεύθυνση του τμήματος προηγμένων στρατιωτικών 465 01:00:49,430 --> 01:00:51,920 εξελίξεις και θα έχει 466 01:00:51,920 --> 01:00:55,340 Έχετε ακυρώσει εδώ και καιρό σας κρύβετε ζητώ 467 01:00:55,340 --> 01:00:59,530 εξηγήσεις και όνειρο της ομιλίας της που έφερε εδώ 468 01:00:59,530 --> 01:01:03,290 ένα δυνητικά επικίνδυνο αντικείμενο τον αφήστε να φύγει 469 01:01:03,290 --> 01:01:07,240 με όλο τον σεβασμό, αυτό είναι το promo σας 470 01:01:12,440 --> 01:01:15,250 συνεχίστε 471 01:01:16,270 --> 01:01:18,760 για γκαζάλι 472 01:01:18,760 --> 01:01:21,900 τους παρέχουν πέτρες 473 01:01:24,680 --> 01:01:30,110 Έχω έναν αστερίσκο που δεν χτυπά 474 01:01:33,710 --> 01:01:36,780 ακούστε μου ότι δεν είναι η δουλειά μου 475 01:01:36,780 --> 01:01:39,359 πηγαίνετε σε ασφαλές μέρος κατά την άφιξη 476 01:01:39,359 --> 01:01:43,470 αναφέρετε αδύνατο 10 λεπτά δεν είναι συνηθισμένο 477 01:01:43,470 --> 01:01:46,520 σκέφτεται τον εχθρό 478 01:01:55,450 --> 01:02:00,130 η προσφυγή ξεκινά από το τετράγωνο μετά τις 20 479 01:02:14,890 --> 01:02:17,890 τους 480 01:03:02,710 --> 01:03:07,420 ή πρέπει να οικοδομήσουμε 481 01:03:15,540 --> 01:03:18,930 ευχαριστώ για το όνομα 482 01:03:20,810 --> 01:03:23,810 κάτι 483 01:03:39,250 --> 01:03:40,280 ή 484 01:03:40,280 --> 01:03:42,940 τίποτα απολύτως 485 01:04:02,770 --> 01:04:04,800 και 486 01:04:25,840 --> 01:04:28,620 ας πηδήσουμε 487 01:04:31,840 --> 01:04:33,870 μου 488 01:05:01,130 --> 01:05:03,350 γυαλιά 489 01:05:03,350 --> 01:05:06,820 Γεια σας, ζητώ vzlyad 490 01:05:37,660 --> 01:05:40,170 Oleg 491 01:05:41,060 --> 01:05:49,120 Νομίζω ότι ο έλεγχος δεν θα αποτύχει 492 01:06:41,200 --> 01:06:43,230 α 493 01:06:44,390 --> 01:06:47,140 ποιες είναι αυτές οι δημιουργίες 494 01:07:01,670 --> 01:07:05,690 αυτό είναι που βλέπετε να βλέπετε πώς δεν ήταν 495 01:07:05,690 --> 01:07:09,849 έρχεται μέσω της ζώνης μεταφοράς της φωτόσφαιρας 496 01:07:19,510 --> 01:07:24,920 δεν φαίνεται να είσαι αστέρι και να κρίνεις από το χρώμα 497 01:07:24,920 --> 01:07:27,770 και είπα 498 01:07:27,770 --> 01:07:30,370 μαγιό 499 01:07:30,370 --> 01:07:34,090 και να κάνουμε κλικ και να δούμε πώς έχουν ληφθεί 500 01:07:34,090 --> 01:07:43,000 ένα αστέρι απλά smeta.ru connie αποφασίσει πού 501 01:07:43,000 --> 01:07:49,590 αν δεν είστε μόνοι με σας προτείνουμε λοιπόν 502 01:08:02,220 --> 01:08:06,210 ίσως είναι ελαττωματική 503 01:08:14,210 --> 01:08:17,210 αρκετά 504 01:08:19,529 --> 01:08:22,529 θα παρατηρήσει 505 01:08:33,750 --> 01:08:36,989 δεν το κάνουμε 506 01:08:37,710 --> 01:08:41,759 Νομίζω ότι θα ήταν πιο ακριβές να πούμε 507 01:08:41,759 --> 01:08:45,839 χαμένη ή μάλλον 508 01:08:46,620 --> 01:08:52,229 και θα μπορούσε ενδεχομένως αλλά ξέρω τις ενέργειές του 509 01:08:52,229 --> 01:08:56,089 εξήγησε ότι καλύπτει 510 01:08:56,120 --> 01:08:58,340 Υπάρχει ένα όριο στην υπομονή σας 511 01:08:58,340 --> 01:09:02,939 Προστατεύω αυτή την οργάνωση 512 01:09:02,939 --> 01:09:05,000 αμφιβάλλω την πίστη μου 513 01:09:05,000 --> 01:09:09,200 τουλάχιστον σε αντικειμενικότητα 514 01:09:11,000 --> 01:09:15,970 οτιδήποτε άλλο πρακτορείο 515 01:09:16,689 --> 01:09:22,499 Δεν χρειάζομαι πια 516 01:09:40,920 --> 01:09:43,469 ο Βάλγκος ήξερε πόσο ισχυρό είναι αυτό 517 01:09:43,469 --> 01:09:46,620 κάτι τόσο πολύ μπορεί να καταστρέψει ολόκληρους κόσμους 518 01:09:46,620 --> 01:09:48,750 και σας έδωσε σε έναν άνθρωπο που μόνο 519 01:09:48,750 --> 01:09:59,520 Συναντήθηκα σε αυτό που καλείς 520 01:09:59,520 --> 01:10:04,880 εμπιστεύτηκα και χτύπησα τη μαμά του στην κηδεία 521 01:10:04,880 --> 01:10:07,739 όμορφη μπύρα γνωρίζετε ότι όλοι γνωρίζαμε κάθε 522 01:10:07,739 --> 01:10:12,560 για έναν φίλο, ώστε να μπορεί να εμπιστευτεί τον ίδιο 523 01:10:13,160 --> 01:10:17,340 Ο χρόνος που επιμένεις είπε ότι άλλαξε 524 01:10:17,340 --> 01:10:20,340 είμαι άρρωστος από το tass ακούω ότι εγώ 525 01:10:20,340 --> 01:10:25,070 Θα είχα αλλάξει το ίδιο 526 01:10:32,300 --> 01:10:36,600 τρελή σημαίνει λίμνη χτίζει για να ακούσει 527 01:10:36,600 --> 01:10:38,370 όχι, ίσως ένα πέρασμα 528 01:10:38,370 --> 01:10:41,250 αλλά θα υπενθυμίσω το ιστορικό εργασίας μου για να σώσω 529 01:10:41,250 --> 01:10:44,310 και θα κάνω επίσης καλά 530 01:10:44,310 --> 01:10:47,790 Αυτός είναι ο κανόνας που δεν είχα γράψει και εγώ 531 01:10:47,790 --> 01:10:50,360 τον κανόνα 532 01:11:05,410 --> 01:11:10,750 γεύση όπως τότε ακούστε και γέρος 533 01:11:10,750 --> 01:11:13,700 καμία ανοησία που δεν γνωρίζεις 534 01:11:13,700 --> 01:11:16,000 τι είναι αυτό 535 01:11:24,460 --> 01:11:26,460 και 536 01:11:33,610 --> 01:11:35,590 treshkin ζήτησε να μου περάσει δυναμό 537 01:11:35,590 --> 01:11:38,500 κλειδί έχει όνομα και τίτλο 538 01:11:38,500 --> 01:11:41,770 ξέρετε πολύ καλά σας ρωτάει 539 01:11:41,770 --> 01:11:46,300 περάστε τα πιόνια να του πείτε γρηγορότερα 540 01:11:46,300 --> 01:11:48,699 θα καθορίσει την κονσόλα για τους επισκέπτες που μπορώ 541 01:11:48,699 --> 01:11:51,310 Μη χύσετε για το πρόγραμμα που λέτε 542 01:11:51,310 --> 01:11:54,250 ανόητη γυναίκα ή μόνο εγώ 543 01:11:54,250 --> 01:11:57,520 δεν καταστράφηκε από κανένα κακό αλλά αυτό δεν είναι 544 01:11:57,520 --> 01:11:59,170 είπε πικρό 545 01:11:59,170 --> 01:12:01,600 και μικρά τηγανίζουμε τίποτα σαν 546 01:12:01,600 --> 01:12:04,480 μίλησε και στη συνέχεια το σκέφτηκα έτσι 547 01:12:04,480 --> 01:12:08,730 μια τέτοια διατύπωση πιόνι για τις ευχαριστίες για 548 01:12:13,640 --> 01:12:35,239 Ο Πάβελ συνδεόταν με τα όπλα πώς να το επιστρέψει 549 01:12:35,239 --> 01:12:37,830 εδώ ακούω 550 01:12:37,830 --> 01:12:39,320 εσείς οι ίδιοι έχετε έναν πελάτη 551 01:12:39,320 --> 01:12:45,110 βραβείο κουρασμένος όταν η πρώην σας 552 01:12:45,110 --> 01:12:48,330 ένας διαγαλαξιακός πωλητής όπλων τι 553 01:12:48,330 --> 01:12:51,120 η συγχώρεση, συμπεριλαμβανομένης της συνάντησής σας 554 01:12:51,120 --> 01:13:00,670 φως μεταφοράς θα μπορούσε να με αποσπάσει 555 01:13:00,670 --> 01:13:04,750 γυναικεία γοητεία αλλάζοντας την ομορφιά μας 556 01:13:04,750 --> 01:13:07,060 ενδιαφέρεται για τα χέρια της και αγαπούσε ο ένας τον άλλον 557 01:13:07,060 --> 01:13:11,760 και να έχει μια τέτοια καρδιά εκπρόσωπο 558 01:13:15,210 --> 01:13:18,060 σοβαρά 559 01:13:18,060 --> 01:13:40,640 έχετε μια καρδιά που δεν αγαπά ποτέ 560 01:13:40,640 --> 01:13:43,950 ψεύτικη σοβαρή λογική δεν αμφισβητεί ποτέ 561 01:13:43,950 --> 01:13:47,850 δεν είναι κατώτερη από το πάθος αυτό εισαγωγικά θηλυκό 562 01:13:47,850 --> 01:13:50,820 το μυθιστόρημα δεν θα πλημμυρίσει τι ακριβώς 563 01:13:50,820 --> 01:13:55,140 τέτοιες ανοησίες κάτω κάτω ποτέ κάτω 564 01:13:55,140 --> 01:13:59,070 και το πάθος είναι φευγαλέα λογική όχι φυσική 565 01:13:59,070 --> 01:14:01,710 η έλξη είναι μια σειρά χημικών αντιδράσεων 566 01:14:01,710 --> 01:14:05,430 είναι εφήμερο όχι πραγματικό αλλά μετά από όλα 567 01:14:05,430 --> 01:14:08,940 το σύμπαν είναι ένα σύνολο χημικών αντιδράσεων και 568 01:14:08,940 --> 01:14:11,130 δεν είναι σίγουρα 569 01:14:11,130 --> 01:14:13,820 είστε πραγματικοί 570 01:14:15,160 --> 01:14:18,410 εκπληκτικά βαθιά 571 01:14:18,410 --> 01:14:19,910 βούρτσες 572 01:14:19,910 --> 01:14:23,050 όλα είναι έτοιμα 573 01:14:27,750 --> 01:14:30,680 ευχαριστώ 574 01:14:30,880 --> 01:14:39,300 πριν από τα μικρά θα είναι απολύτως 575 01:14:48,060 --> 01:14:50,580 καλά κάνει 576 01:14:50,580 --> 01:14:53,940 τι είναι η ριζά, παρόλο που φέρει το θάνατο και αυτή 577 01:14:53,940 --> 01:14:55,010 δωρεάν 578 01:14:55,010 --> 01:15:01,880 yo ήρωας οικοδομήσουμε fly neb 579 01:15:34,900 --> 01:15:38,950 και δεν σας πειράζει αν μεταφέρω 580 01:15:38,950 --> 01:15:42,690 μια άλλη συνάντηση προβλημάτων 581 01:15:49,409 --> 01:15:51,829 fuga 582 01:16:02,530 --> 01:16:04,949 τεμπέλης 583 01:16:05,130 --> 01:16:08,570 επιχείρηση τόσων πολλών 584 01:16:09,670 --> 01:16:12,960 αλλά γιατί ροζ παντελόνι 585 01:16:26,400 --> 01:16:30,910 Adyg 100 χρόνια δεν είδαμε ο ένας τον άλλον. 586 01:16:30,910 --> 01:16:34,830 τον πιο δύσκολο χρήστη ή φίλους 587 01:16:38,700 --> 01:16:42,360 αίσθηση που έχουμε 588 01:16:42,620 --> 01:16:45,220 θα φέρουμε 589 01:16:52,020 --> 01:16:57,130 αγίων σούπες αγάπης 590 01:16:57,130 --> 01:17:00,570 όμορφα πλάσματα 591 01:17:12,760 --> 01:17:15,170 Τελικά σας ζωγράφισα 592 01:17:15,170 --> 01:17:20,030 σας ζήτησε να ξέρετε από ένα άλογο 593 01:17:20,030 --> 01:17:22,420 που γεννήθηκε για τη θέληση των υπόλοιπων να υφαίνουν 594 01:17:22,420 --> 01:17:26,900 γιατί βαρεθήκατε που έφερες 595 01:17:26,900 --> 01:17:29,170 δώρο 596 01:17:30,100 --> 01:17:35,530 Ξέρω ότι σας αρέσει καλά τα κατοικίδια ζώα 597 01:17:45,670 --> 01:17:48,800 δεν ξέρεις πάντα πόσο καιρό 598 01:17:48,800 --> 01:17:54,980 τα πτηνά πάντα ήξεραν πώς να ρίχνουν ένα ξόρκι 599 01:17:54,980 --> 01:18:03,370 βοήθησε δεν είδε 600 01:18:05,590 --> 01:18:07,880 Πρέπει να το ξέρω 601 01:18:07,880 --> 01:18:10,960 λοιπόν τι 602 01:18:11,019 --> 01:18:18,269 Θέλω από το δωμάτιο που με αγαπάς εδώ 603 01:18:25,000 --> 01:18:27,600 λέω 604 01:18:27,639 --> 01:18:30,710 από την αρχή ήξερα ποιος 605 01:18:30,710 --> 01:18:33,130 έπρεπε να εμπιστευτεί 606 01:18:33,130 --> 01:18:35,410 σύλληψη μερικές φορές 607 01:18:35,410 --> 01:18:38,910 εδώ είναι η αλήθεια σου 608 01:18:38,910 --> 01:18:43,840 Σκάσε, είσαι εμένα 609 01:18:43,840 --> 01:18:49,050 χαλαρώστε την καρδιά της κραυγάζει 610 01:18:49,650 --> 01:18:55,420 οπότε μην το κάνεις ευχαριστώ 611 01:18:55,420 --> 01:18:58,320 φυσικά φυσικά 612 01:19:02,219 --> 01:19:05,099 Λοιπόν, όλοι οι άνθρωποι χωρίζουν 613 01:19:05,099 --> 01:19:13,489 δεν υπάρχει γείτονας τι επόμενη αναμονή 614 01:19:13,489 --> 01:19:16,800 κόσμο την ίδια μέρα πώς μπορώ να κρατήσω τα περισσότερα 615 01:19:16,800 --> 01:19:19,150 επικίνδυνα όπλα στο σύμπαν 616 01:19:19,150 --> 01:19:21,730 Ο Vinci δεν με γνώριζε για το όπλο και 617 01:19:21,730 --> 01:19:24,330 έφτασε 618 01:19:28,599 --> 01:19:30,639 τσουκνίδα 619 01:19:30,639 --> 01:19:33,570 Θα πάω μέσα 620 01:19:39,000 --> 01:19:41,160 τι οι διακοπές ήταν σίγουρο 621 01:19:41,160 --> 01:19:44,510 τώρα θα βλέπουμε ο ένας τον άλλον πιο συχνά 622 01:20:12,580 --> 01:20:14,179 maz-man 623 01:20:14,179 --> 01:20:15,440 αυτή 624 01:20:15,440 --> 01:20:19,040 sebastian / θα πάτε να καταστρέψετε 625 01:20:19,040 --> 01:20:22,090 το ηλιακό σύστημα χωρίς να φύγει από το σπίτι 626 01:20:22,090 --> 01:20:25,449 Βλέπω 627 01:20:28,770 --> 01:20:31,770 έτοιμο 628 01:20:39,219 --> 01:20:43,120 Χρειάζεστε ή όχι 629 01:21:17,610 --> 01:21:21,739 και δεν είναι πλέον καγιάν 630 01:21:25,860 --> 01:21:31,550 εδώ και frozina και 631 01:21:40,780 --> 01:21:44,450 είναι σύντομο onigiri ξέρει τι 632 01:21:44,450 --> 01:21:47,140 κάνει με έναν άνθρωπο 633 01:21:48,010 --> 01:21:53,730 απλώς εξατμίζεται 634 01:21:54,500 --> 01:21:57,390 ξέρετε τι κάνει τα μηχανήματα mishka 635 01:21:57,390 --> 01:22:03,290 ένα όπλο αν το ήξερα ότι για μένα αυτό 636 01:22:51,600 --> 01:22:59,210 Του έλειψα τότε καλή 637 01:23:43,610 --> 01:23:44,940 άλμα 638 01:23:44,940 --> 01:23:51,230 όλα έπαψαν να είναι απατηλά 639 01:23:57,440 --> 01:24:02,070 νερό και που είναι εκεί για μένα γιατί τους άφησαν 640 01:24:02,070 --> 01:24:14,040 δείτε τι κάνατε σε αυτόν που καθόταν αυτό 641 01:24:14,040 --> 01:24:16,980 θα σκοτώσει έναν συγκεκριμένο εγκέφαλο σκληρότητας 642 01:24:16,980 --> 01:24:20,210 εσείς sasha 643 01:24:23,880 --> 01:24:28,979 τα πλάσματα δεν μας ακολουθούν 644 01:24:37,100 --> 01:24:42,520 Θα τον βοηθήσω julina 645 01:25:00,370 --> 01:25:02,730 τη θάλασσα 646 01:25:05,140 --> 01:25:08,460 εμείς που φιλοξενούμε ψευδαισθήσεις 647 01:25:22,200 --> 01:25:31,830 Σας αφήνω να μην σκοτώσετε κανέναν 648 01:25:37,970 --> 01:25:47,210 ευχαριστώ, όλη μου τη ζωή, καλά, πες 649 01:25:47,210 --> 01:25:52,740 τότε θέλετε το πιο σκληρό 650 01:25:52,740 --> 01:25:58,020 τρόπο να κρατήσει τις μαργαρίτες της στη συνέχεια έξω 651 01:25:58,020 --> 01:26:01,400 θα συζητήσουμε περαιτέρω δράσεις 652 01:26:06,190 --> 01:26:20,530 Ήταν πριν και ακόμα οδυνηρή εσύ 653 01:26:23,590 --> 01:26:46,960 πρέπει να γνωρίζει και 1 μέρος αλλά με ακρίβεια 654 01:27:05,060 --> 01:27:07,810 συμβαίνει 655 01:27:18,330 --> 01:27:21,330 μοιάζει 656 01:27:24,209 --> 01:27:29,010 αλλά είμαστε άνθρωποι jora 657 01:27:34,730 --> 01:27:38,300 απλά μην αφήνετε τίποτα 658 01:27:38,300 --> 01:27:42,179 υπερασπιζόμαστε τα μέσα και όλα αυτά 659 01:27:42,179 --> 01:27:54,230 Μου παίρνει μια συμφωνία 660 01:27:55,490 --> 01:27:58,470 είμαστε έξω, επίσης, θα μπορούσαν να έχουν σβήσει βιασύνη 661 01:27:58,470 --> 01:27:59,700 ότι δεν είσαι μηδέν. 662 01:27:59,700 --> 01:28:01,980 εξαιρετική ανάγνωση σπάσιμο θα είναι μέχρι και 9 663 01:28:01,980 --> 01:28:04,190 ημέρες 664 01:28:12,100 --> 01:28:15,060 ίδιο 665 01:28:29,150 --> 01:28:32,210 δηλητήριο των εχθρών που δεν μπορούν να σκοτωθούν 666 01:28:32,210 --> 01:28:37,469 το σωστό όπλο είναι σε τάξη ακόμη περισσότερο 667 01:28:37,469 --> 01:28:43,889 δεν θα ξοδέψετε όλη την εμπειρία και πάλι τις υποθέσεις 668 01:28:43,889 --> 01:28:46,079 Rizo πόση μπορείς να επαναλάβεις 669 01:28:46,079 --> 01:28:48,139 λάθη 670 01:28:49,220 --> 01:28:51,320 Ήξερα ότι δεν θα πήγαινε αρκετά 671 01:28:51,320 --> 01:28:56,690 συγκέντρωσε ευχαριστίες για την ατζέντα στο λογαριασμό σας 672 01:28:56,690 --> 01:28:59,890 Δεν το έκανα λάθος 673 01:29:03,940 --> 01:29:06,590 το σύμπαν θα σας φέρει εκεί παππούς πρέπει 674 01:29:06,590 --> 01:29:10,870 να είστε σε ένα συγκεκριμένο χρονικό σημείο 675 01:29:12,370 --> 01:29:15,610 παιχνίδι στο σπίτι 676 01:29:26,730 --> 01:29:29,970 αλλά εδώ είναι η διατήρηση 677 01:29:29,970 --> 01:29:35,430 ενημερώστε τη ντροπή του Μπράιανσκ έξω από μας 678 01:29:38,290 --> 01:29:46,660 η πρώτη δουλειά μιά φορά ακόμη ακόμα 679 01:29:46,660 --> 01:29:50,370 θα είναι όταν το παίρνετε 680 01:29:51,580 --> 01:29:53,690 παραδοθείτε στην επιτυχία 681 01:29:53,690 --> 01:29:56,590 στον κόσμο των ανθρώπων 682 01:30:00,289 --> 01:30:04,419 ο δειλός δεν ξέρει πώς αλλά το κάνατε και πάλι 683 01:30:05,700 --> 01:30:08,850 ολική καταστροφή 20 684 01:30:08,850 --> 01:30:11,600 και μόνο για έναν τύπο 685 01:30:11,600 --> 01:30:14,410 πόσο να ξεφορτωθείς 686 01:30:16,690 --> 01:30:19,260 συνδεθείτε 687 01:30:24,850 --> 01:30:28,510 fiat regata 688 01:30:38,710 --> 01:30:41,420 Είπα από το δικό μου ότι θα προστατεύσουμε 689 01:30:41,420 --> 01:30:43,940 είπαν στο σπίτι τους, είπαν. 690 01:30:43,940 --> 01:30:46,310 δεν έχετε πει ακόμα ποια όπλα χρειάζεστε 691 01:30:46,310 --> 01:30:50,390 Κάνετε ότι αν δεν τους δεν είναι τόσο και αυτή και 692 01:30:50,390 --> 01:30:53,710 χρειαστείτε και να σώσετε το σπίτι σας 693 01:30:53,710 --> 01:31:04,550 ήρωας δεν θα μπορούσαμε να είμαστε μόνοι τώρα 694 01:31:04,550 --> 01:31:08,440 κόρη φέρει την εμπειρία πηγαίνουν και ένα 695 01:31:11,489 --> 01:31:16,320 οι οργανώσεις μπορούν να διαγράψουν ή john 696 01:31:27,780 --> 01:31:29,949 δεχτείτε εργασία 697 01:31:29,949 --> 01:31:32,980 τα καθήκοντά του εισέρχονται στο κερί είναι του 698 01:31:32,980 --> 01:31:39,650 δεν παρουσιάζουν καμία ζωή χωρίς αγάπη 699 01:31:39,650 --> 01:31:41,679 α 700 01:31:52,310 --> 01:31:56,630 πρέπει να δούμε το θαύμα των βιεννέζικων όπλων 701 01:31:57,080 --> 01:31:59,490 αδύνατο να είμαι ανώτερος υπάλληλος σε αυτή την περίπτωση 702 01:31:59,490 --> 01:32:02,570 και χρειάζομαι πρόσβαση 703 01:32:08,540 --> 01:32:14,190 η αρχή της κατοχής και εκεί όπου 704 01:32:14,190 --> 01:32:20,070 παραδώστε το φρέσκο ​​τι συμβαίνει με αυτό 705 01:32:20,070 --> 01:32:24,210 σκέφτηκε καθαρά ότι σας καλύπτει 706 01:32:24,210 --> 01:32:26,880 κράτησε τα δικά του ίχνη για αυτό 707 01:32:26,880 --> 01:32:28,770 για να είναι μια εξήγηση χλωρίου θα φτάσω μαζί σας 708 01:32:28,770 --> 01:32:30,560 κάνε το καλύτερό σου 709 01:32:30,560 --> 01:32:33,720 τώρα δεν είναι η ώρα να είσαι ήρωας 710 01:32:33,720 --> 01:32:36,570 Συμφωνώ, αλλά αν η εικασία σας είναι όμοια 711 01:32:36,570 --> 01:32:39,480 είναι αλήθεια και θα μάθετε όλα όσα αξίζει 712 01:32:39,480 --> 01:32:42,030 πράκτορας ουρλιάζοντας φίλε οργανισμό όχι 713 01:32:42,030 --> 01:32:43,250 θα ανακάμψει 714 01:32:43,250 --> 01:32:46,440 να σταματήσει η σύνοδος της αν όχι καλά 715 01:32:46,440 --> 01:32:50,060 αποδίδει καλά 716 01:32:50,100 --> 01:32:52,219 ας πούμε ότι είμαι εγώ 717 01:32:52,219 --> 01:32:55,460 ότι είμαι προδότης σε σας υπηρεσία 718 01:32:55,460 --> 01:32:57,789 morelli 719 01:32:59,540 --> 01:33:01,840 σε σας 720 01:33:07,610 --> 01:33:11,050 δεν έχετε καμία αμφιβολία 721 01:33:23,510 --> 01:33:25,230 αισθάνθηκε 722 01:33:25,230 --> 01:33:27,620 Εντάξει 723 01:33:34,510 --> 01:33:37,510 τη χώρα 724 01:33:50,490 --> 01:33:53,960 Κοιτάξτε εδώ για το μεγάλο κόκκινο κουμπί 725 01:34:26,750 --> 01:34:30,470 είπε ότι η δουλειά μας είναι δεσμευμένη με νερό 726 01:34:30,470 --> 01:34:33,140 Σας είπα ότι χρειάστηκα 727 01:34:33,140 --> 01:34:35,120 ότι πρέπει να πάρουμε τον κόσμο αλλά όχι τον φίλο 728 01:34:35,120 --> 01:34:36,789 φίλος 729 01:34:36,789 --> 01:34:39,399 Δεν πιστεύω ότι εμπιστεύεται πάντα 730 01:34:39,399 --> 01:34:41,090 ένστικτο 731 01:34:41,090 --> 01:34:43,820 όλα αυτά είναι πολύ σημαντικά και είμαστε 732 01:34:43,820 --> 01:34:45,400 για την τιμή μαζί 733 01:34:45,400 --> 01:34:49,260 μαζί καταλαβαίνω και πηγαίνω ψεκαστήρας 734 01:34:49,260 --> 01:34:52,250 μας 735 01:34:53,440 --> 01:34:55,620 ως 736 01:35:27,810 --> 01:35:31,790 δεν θα πει πάλι 737 01:35:32,310 --> 01:35:35,110 πριν από τρία χρόνια, δώσαμε το le roy 738 01:35:35,110 --> 01:35:37,870 μόνο ένας εξαερωτήρας 7 7 739 01:35:37,870 --> 01:35:47,860 Εδώ είναι η ερώτηση πολλές φορές, εννοούμε το ξενοδοχείο Lera 740 01:35:47,860 --> 01:35:50,470 μόνο ένας πνευματικός ψεκαστήρας 7 741 01:35:50,470 --> 01:35:52,860 σειρά 742 01:35:57,540 --> 01:36:00,080 Επαναλαμβάνω το ίδιο πράγμα 743 01:36:00,080 --> 01:36:03,190 ξανά και ξανά 744 01:36:03,420 --> 01:36:05,820 και γιατί είσαι εδώ; Νομίζω ότι δεν είσαι τότε 745 01:36:05,820 --> 01:36:07,760 κερδίζοντας 746 01:36:07,760 --> 01:36:11,349 Νομίζω ότι σβήσατε τη μνήμη και 747 01:36:19,250 --> 01:36:21,400 όλοι 748 01:36:31,869 --> 01:36:36,280 πείτε αντίο με την προσθήκη 749 01:36:36,800 --> 01:36:40,739 Σχετικές ιστορίες αναδίπλωσης εδώ ανακαλύφθηκαν 750 01:36:40,739 --> 01:36:49,350 gataullina άλλη μετανάστευση και είμαστε εδώ 751 01:36:49,350 --> 01:36:52,440 έγραψε τη σελίδα μόνο σας 752 01:36:52,440 --> 01:36:57,750 καταλαβαίνω από το σπίτι δεν είμαι αλήθεια 753 01:36:57,750 --> 01:36:59,820 αναζητώντας το πιο ισχυρό όπλο στο σύμπαν 754 01:36:59,820 --> 01:37:02,100 δεν ήξερε ότι στο angus θα το φέρει 755 01:37:02,100 --> 01:37:06,120 να τον κρατήσετε έξω πάντα 756 01:37:06,120 --> 01:37:10,340 πιο έξυπνο μικρό κανάλι 757 01:37:10,489 --> 01:37:15,679 τώρα το όπλο δεν αποτελεί πλέον απειλή 758 01:37:19,110 --> 01:37:21,570 διαγράφηκε η μνήμη μου έκανε έναν ήρωα ποιος 759 01:37:21,570 --> 01:37:25,200 έσωσε τον κόσμο αριστερό ζωντανό για να ανοίξει 760 01:37:25,200 --> 01:37:27,369 την αλήθεια 761 01:37:27,369 --> 01:37:31,090 χρειάζονταν 762 01:37:31,350 --> 01:37:35,250 ήρθαμε μαζί σε αυτούς 763 01:37:35,250 --> 01:37:38,690 Είχα πάντα τη δική μου 764 01:38:42,010 --> 01:38:43,290 να τον φέρει πίσω 765 01:38:43,290 --> 01:38:46,400 Ευχαριστώ, μπορείτε ακόμα 766 01:38:48,940 --> 01:38:51,690 Με ξέρω 767 01:38:56,530 --> 01:39:00,960 πού να με κάνει ο διάδοχός σου 768 01:39:14,810 --> 01:39:18,970 και εσείς και οι δύο τις χρειάζεστε 769 01:39:20,180 --> 01:39:23,020 κάποια στιγμή 770 01:39:47,110 --> 01:39:50,110 τι 771 01:40:16,090 --> 01:40:18,510 διαφορετικά 772 01:40:43,260 --> 01:40:48,540 η άμμος έκανε κλικ στις λέξεις 773 01:40:48,540 --> 01:40:53,120 ευχαριστώ την κυρία μου Sma 774 01:41:05,020 --> 01:41:08,390 μέχρι έξι και μισό χιλιάδες ρούβλια σε 1 x 775 01:41:08,390 --> 01:41:12,910 κακό όταν εγγραφείτε για κωδικό προώθησης sherlock 776 01:41:31,840 --> 01:41:34,949 σε μια λέξη σε 777 01:41:35,340 --> 01:41:38,280 εκπληκτικά καθαρό έργο sidama i 778 01:41:38,280 --> 01:41:40,080 Το παιδικό στούντιο ήταν ομαλό στην αρχή 779 01:41:40,080 --> 01:41:45,690 μόνο όμως είναι ακόμα εύκολο 780 01:41:45,690 --> 01:41:48,210 μίλησε φαίνεται ότι η κατάσταση στο Λονδίνο είναι νέα 781 01:41:48,210 --> 01:41:50,849 τα πόδια μου ήταν ύποπτα για k 782 01:41:50,849 --> 01:41:55,010 βάρος στο Λονδίνο και δεν υπήρχαν στοιχεία 783 01:41:55,010 --> 01:41:58,619 σκληρά κάνουμε τον καλύτερο από εμάς και αυτόν 784 01:41:58,619 --> 01:42:01,040 θα είναι 785 01:42:04,480 --> 01:42:07,260 να χάσετε 786 01:42:08,710 --> 01:42:12,440 ευπρόσδεκτη πράκτορα τώρα εσύ 787 01:42:12,440 --> 01:42:15,250 Δεν θα πω περισσότερα 788 01:42:17,350 --> 01:42:20,070 δοκιμασία όπως αυτές 789 01:42:20,070 --> 01:42:22,110 συγνώμη ότι παίρνετε τη θέση της παγκόσμιας 790 01:42:22,110 --> 01:42:26,179 cottage london συγχωρήσετε επικεφαλής εκπαιδευόμενο 791 01:42:26,179 --> 01:42:30,320 αύξηση της μάσησης ταυτόχρονα 792 01:42:30,320 --> 01:42:33,630 θα καταλάβετε πριν από λίγα χρόνια εσάς 793 01:42:33,630 --> 01:42:36,179 μου είπε για έναν εκκολαπτόμενο 794 01:42:36,179 --> 01:42:39,599 ηγέτης με ικανότητες ηγεσίας αυτός 795 01:42:39,599 --> 01:42:41,900 από εσάς 796 01:42:42,320 --> 01:42:44,659 Είμαι απλά στον οργανισμό ή με τον οποίο 797 01:42:44,659 --> 01:42:47,530 πολύ πιο έμπειρος από μένα 798 01:42:47,550 --> 01:42:50,099 αλλά η υποψηφιότητά σας εγκρίνεται από τις αρχές 799 01:42:50,099 --> 01:42:51,659 και από τον τρόπο cis πράκτορα 800 01:42:51,659 --> 01:42:54,139 αυτό είναι το πώς 801 01:43:00,610 --> 01:43:03,650 Θα μιλήσω με το αφεντικό και θα συλλέξετε 802 01:43:03,650 --> 01:43:05,930 τα πράγματα και το πρωινό της Κυριακής ήταν ακόμα σε αναμονή 803 01:43:05,930 --> 01:43:09,940 Νέα Υόρκη Νέα Υόρκη 804 01:43:10,770 --> 01:43:13,730 ευχαριστώ πράκτορα 805 01:43:14,860 --> 01:43:17,199 χαιρετισμούς χαιρετισμούς σατιού 806 01:43:17,199 --> 01:43:19,650 αμοιβαία 807 01:43:23,050 --> 01:43:25,130 χαιρετισμούς υφισταμένους 808 01:43:25,130 --> 01:43:28,060 ας πάμε 809 01:43:29,260 --> 01:43:32,250 Ήθελα να μάθω πώς όλα λειτουργούν 810 01:43:32,250 --> 01:43:34,050 ο κομμωτής έμαθε 811 01:43:34,050 --> 01:43:37,079 και καθώς δεν έχετε ψευδώνυμο, έχετε ήδη μαντέψει τα πάντα 812 01:43:37,079 --> 01:43:39,230 από αυτό 813 01:43:39,230 --> 01:43:41,980 έχει αυτή 814 01:44:24,690 --> 01:44:27,700 είπε ότι θέλω να κυλήσω κάτι 815 01:44:27,700 --> 01:44:33,430 χτύπησε το σημείο μου καλά χώρα λιγότερο 816 01:44:33,430 --> 01:44:37,620 θα πέσει κάτω 817 01:44:56,560 --> 01:45:01,960 χωρίς εμένα, δεν το είπα 818 01:45:28,150 --> 01:45:32,290 καλή διαχείριση δεν είναι εύκολη 819 01:45:32,350 --> 01:47:00,000 μικρό 73773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.