All language subtitles for Masters of Sex S01E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,537 --> 00:00:02,871 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:02,906 --> 00:00:04,473 I wanted to give you this. 3 00:00:04,507 --> 00:00:05,841 And I came up with the amount 4 00:00:05,875 --> 00:00:09,244 by, uh, adding up the times we've... participated. 5 00:00:10,713 --> 00:00:12,681 You son of a bitch. 6 00:00:12,715 --> 00:00:14,116 I have cancer. 7 00:00:14,150 --> 00:00:15,851 I'm not going to be around 8 00:00:15,885 --> 00:00:17,452 to see the testing become routine. 9 00:00:17,487 --> 00:00:20,455 I'm going to have to hand the work off 10 00:00:20,490 --> 00:00:22,858 to someone who can fight the fight. 11 00:00:22,892 --> 00:00:25,360 I know there have been other women. 12 00:00:25,395 --> 00:00:27,296 No. 13 00:00:27,330 --> 00:00:28,830 He's queer. 14 00:00:28,865 --> 00:00:30,632 You can't give your husband what he likes. 15 00:00:30,667 --> 00:00:32,534 Your husband likes boys. 16 00:00:32,569 --> 00:00:36,305 I've got to grab their attention in the first two minutes... 17 00:00:36,339 --> 00:00:38,507 and then hold it for another 38. 18 00:00:38,541 --> 00:00:41,043 Once you present the work, what'll be different? 19 00:00:41,077 --> 00:00:46,114 A university's stamp of approval makes the work... legitimate. 20 00:00:46,149 --> 00:00:49,051 When do you stop feeling like you've got something to prove? 21 00:00:49,085 --> 00:00:50,852 There's always something to prove. 22 00:00:50,887 --> 00:00:52,521 Why don't you let me worry about everything? 23 00:00:52,555 --> 00:00:54,122 I want us to be a team. 24 00:00:54,157 --> 00:00:57,125 Aren't we? We're a couple. 25 00:00:57,160 --> 00:00:59,561 No, a team. Like Burns and Allen. 26 00:00:59,596 --> 00:01:01,563 Haas and Johnson. 27 00:01:01,598 --> 00:01:03,365 It's got a ring to it. 28 00:01:49,968 --> 00:01:52,902 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 29 00:01:54,650 --> 00:01:56,484 Well, I think you have to say 30 00:01:56,519 --> 00:01:58,220 you're entertaining multiple offers. 31 00:01:58,254 --> 00:02:00,021 Isn't that the point of going to LA? 32 00:02:00,056 --> 00:02:02,324 Are you going to Disneyland? 33 00:02:02,358 --> 00:02:04,659 Close to Disneyland, I think. 34 00:02:04,694 --> 00:02:07,495 It's in Anaheim, which-- Well, you know what? 35 00:02:07,530 --> 00:02:08,864 I'm not really sure where anything is out there. 36 00:02:08,898 --> 00:02:10,866 Don't act like you know Disneyland, Tessa. 37 00:02:10,900 --> 00:02:13,034 I do know. Pinocchio lives there. 38 00:02:13,069 --> 00:02:14,803 And fairies fly through the air. 39 00:02:14,837 --> 00:02:16,471 A UCLA offer could certainly help 40 00:02:16,505 --> 00:02:19,140 with, say, Passavant Memorial in Chicago... 41 00:02:19,175 --> 00:02:21,643 Mercy Hospital in Oklahoma City. 42 00:02:21,677 --> 00:02:23,545 So, why do they call it a right angle 43 00:02:23,579 --> 00:02:27,315 instead of a left angle? 44 00:02:27,350 --> 00:02:28,884 It's a Latin term-- 45 00:02:28,918 --> 00:02:31,486 - angulus rectus. - Got it. 46 00:02:31,520 --> 00:02:33,788 Literally angle upright... 47 00:02:33,823 --> 00:02:35,190 All right. 48 00:02:35,224 --> 00:02:38,293 ...meaning the line that sticks up from the base. 49 00:02:38,327 --> 00:02:40,528 Are you the smartest person in the world? 50 00:02:40,563 --> 00:02:43,565 Second-smartest. Your mom got first prize. 51 00:02:43,599 --> 00:02:46,134 And since I won't be seeing you kids for a few days, 52 00:02:46,168 --> 00:02:48,169 how about I tuck you in tonight? 53 00:02:48,204 --> 00:02:49,938 - Yay! - Yay! 54 00:02:49,972 --> 00:02:51,539 Then who tucks you in? 55 00:02:51,574 --> 00:02:52,574 Oh. 56 00:03:40,489 --> 00:03:42,657 It's a big day. 57 00:04:00,876 --> 00:04:02,243 Dishes in the sink, Tessie. 58 00:04:04,146 --> 00:04:06,314 And grab your red coat from under the bed. 59 00:04:09,251 --> 00:04:11,586 We need to hide the red coat better. 60 00:04:11,620 --> 00:04:14,322 ...air force base in New Mexico... 61 00:04:14,357 --> 00:04:16,391 Henry, I really don't want 62 00:04:16,425 --> 00:04:18,626 to have to run for the bus this morning. 63 00:04:18,661 --> 00:04:20,895 Mom, look. 64 00:04:20,930 --> 00:04:22,797 ...three years in the making, 65 00:04:22,832 --> 00:04:26,368 many starts and stops, but today Project Manhigh 66 00:04:26,402 --> 00:04:27,902 finally takes to the skies. 67 00:04:27,937 --> 00:04:30,138 Major David Simons has seated himself 68 00:04:30,172 --> 00:04:33,208 inside an aluminum capsule and is ascending to a height 69 00:04:33,242 --> 00:04:35,477 never before achieved by man. 70 00:04:35,511 --> 00:04:37,746 We now go to the Project Manhigh's Commander, 71 00:04:37,780 --> 00:04:40,015 who is speaking directly with Major Simons... 72 00:04:40,049 --> 00:04:42,584 He's going into space for real, mom. 73 00:04:42,618 --> 00:04:44,152 Major Simons, you are about 74 00:04:44,186 --> 00:04:45,920 to reach the high point of your career. 75 00:04:45,955 --> 00:04:48,623 It's quite a day, Colonel. 76 00:04:48,657 --> 00:04:49,958 Quite a day. 77 00:04:50,926 --> 00:04:53,094 Every seat is accounted for. 78 00:04:53,129 --> 00:04:55,497 We'll have at least two dozen standing. 79 00:04:55,531 --> 00:04:57,799 My worry now is the gin and vermouth. 80 00:04:57,833 --> 00:05:01,169 My hands will be arthritic claws by the time I'm finished. 81 00:05:03,039 --> 00:05:04,305 "All male subjects 82 00:05:04,340 --> 00:05:08,376 expressed concern about a possible link 83 00:05:08,411 --> 00:05:12,414 between excessive masturbation and mental illness." 84 00:05:13,783 --> 00:05:14,816 Ah. Coming. 85 00:05:14,850 --> 00:05:17,552 I'm coming. 86 00:05:17,586 --> 00:05:19,087 So... "Excessive"? 87 00:05:19,121 --> 00:05:21,656 What is that, statistically? Several times a day? 88 00:05:21,690 --> 00:05:23,758 I mean, obviously that would be overdoing it, but... 89 00:05:23,793 --> 00:05:24,759 once a day... 90 00:05:24,794 --> 00:05:26,461 Lester, you're fine. 91 00:05:27,830 --> 00:05:31,466 Dr. Masters, do you want 70 or 80 bound copies 92 00:05:31,500 --> 00:05:33,835 of the study available to the attendees? 93 00:05:33,869 --> 00:05:37,038 An even 100, to be distributed after the presentation. 94 00:05:37,073 --> 00:05:39,074 But how do you know I'm fine? 95 00:05:39,108 --> 00:05:40,642 Because I'm a doctor. 96 00:05:40,676 --> 00:05:43,111 I can spot a statistically average masturbator 97 00:05:43,145 --> 00:05:44,112 from a mile away. 98 00:05:44,146 --> 00:05:47,215 Oh. Good. 99 00:05:47,249 --> 00:05:48,683 I-I'll fix the feedback. 100 00:05:49,752 --> 00:05:53,888 Bill, are you sure about the Martinis? 101 00:05:53,923 --> 00:05:56,825 'Cause I could whip up a delicious Planter's Punch. 102 00:05:56,859 --> 00:05:59,094 Punch is for bingo games. 103 00:05:59,128 --> 00:06:00,795 The atmosphere here 104 00:06:00,830 --> 00:06:03,331 needs to reflect the significance of the study. 105 00:06:03,365 --> 00:06:05,100 Well, then, maybe no alcohol at all. 106 00:06:06,402 --> 00:06:11,106 Well, the study deserves a-- an open and receptive audience. 107 00:06:11,140 --> 00:06:13,208 I think it can only help if everyone's a little looped. 108 00:06:13,242 --> 00:06:15,076 It's about setting the stage. 109 00:06:15,111 --> 00:06:17,178 Martinis set the proper tone. 110 00:06:17,213 --> 00:06:18,413 It's your day. 111 00:06:18,447 --> 00:06:19,647 Although, given it's a sold-out crowd, 112 00:06:19,682 --> 00:06:22,784 we will need another four dozen canapes. 113 00:06:25,988 --> 00:06:30,091 "And all males defined 'excessive masturbation' 114 00:06:30,126 --> 00:06:33,294 to be a frequency more than they, in fact, indulged, 115 00:06:33,329 --> 00:06:38,600 it would seem, as a means of justifying their current habit." 116 00:06:48,210 --> 00:06:50,011 Last time you came in with a headline, 117 00:06:50,045 --> 00:06:51,679 the Japs had bombed Pearl Harbor. 118 00:06:53,349 --> 00:06:56,618 Charles Albert Rutledge got a life sentence. 119 00:06:56,652 --> 00:06:59,120 - Who? - State Vs. Rutledge, 120 00:06:59,155 --> 00:07:01,289 an office clerk from Vernon. 121 00:07:01,323 --> 00:07:03,791 The Missouri Supreme Court 122 00:07:03,826 --> 00:07:06,394 unanimously handed down a sentence of life imprisonment 123 00:07:06,428 --> 00:07:08,463 for his... 124 00:07:08,497 --> 00:07:10,999 "Detestable and abominable perversions 125 00:07:11,033 --> 00:07:13,168 with a male teenager." 126 00:07:15,638 --> 00:07:18,873 Normally, I would never notice this story, but today 127 00:07:18,908 --> 00:07:23,811 I thought, "My God. That could be my husband." 128 00:07:28,784 --> 00:07:30,552 The boy in the hotel that night... 129 00:07:30,586 --> 00:07:32,187 Margaret, I'm not gonna talk about this. 130 00:07:32,221 --> 00:07:33,521 You have to, Barton. 131 00:07:33,556 --> 00:07:36,991 Because if you had just discovered, after 30 years, 132 00:07:37,026 --> 00:07:38,760 that I was a Martian... 133 00:07:38,794 --> 00:07:42,630 the least I could do is explain to you life on Mars. 134 00:07:45,000 --> 00:07:47,101 You slept with that boy that night. 135 00:07:48,737 --> 00:07:50,505 Not that night. 136 00:07:50,539 --> 00:07:53,374 But he was your... 137 00:07:53,409 --> 00:07:57,145 your lover? 138 00:07:57,179 --> 00:08:00,348 I paid him. 139 00:08:00,382 --> 00:08:02,984 Did you have feelings for him? 140 00:08:13,429 --> 00:08:17,398 Margaret... 141 00:08:17,433 --> 00:08:21,970 I am so ashamed... 142 00:08:22,004 --> 00:08:25,373 that all this time, I could never stop. 143 00:08:25,407 --> 00:08:27,909 How many have there been? 144 00:08:33,515 --> 00:08:35,817 Oh. 145 00:08:35,851 --> 00:08:36,918 I see. 146 00:08:36,952 --> 00:08:39,020 And... 147 00:08:39,054 --> 00:08:42,724 have they always been for hire, these men? 148 00:08:42,758 --> 00:08:44,759 Not all. Some. 149 00:08:44,793 --> 00:08:49,297 But none of them ever changed how I felt about you. 150 00:08:49,331 --> 00:08:51,566 Really. 151 00:08:51,600 --> 00:08:54,569 You never loved one of them? 152 00:09:01,510 --> 00:09:04,312 James Davenport. 153 00:09:04,346 --> 00:09:06,214 He was the only one that... 154 00:09:09,918 --> 00:09:12,287 That was so very long ago. 155 00:09:14,223 --> 00:09:17,358 The summer before I went to college. 156 00:09:17,393 --> 00:09:19,294 You loved a boy when you were 18? 157 00:09:19,328 --> 00:09:21,262 You knew you felt this way when you were 18? 158 00:09:21,297 --> 00:09:22,897 It wasn't so clear-cut then. 159 00:09:22,931 --> 00:09:24,699 But you hadn't even met me yet 160 00:09:24,733 --> 00:09:28,870 and you already knew you could never want me. 161 00:09:28,904 --> 00:09:30,805 I'm gonna make it up to you. 162 00:09:30,839 --> 00:09:33,341 By waving a magic wand? 163 00:09:33,375 --> 00:09:36,377 I was 10 when you were 18. 164 00:09:36,412 --> 00:09:38,680 Everything was ahead. 165 00:09:38,714 --> 00:09:41,149 You cannot give me back the years. 166 00:09:41,183 --> 00:09:43,217 I could've done something else. 167 00:09:43,252 --> 00:09:45,653 I could've been with someone else. 168 00:09:45,688 --> 00:09:47,422 Why wasn't that my choice, 169 00:09:47,456 --> 00:09:51,025 whether I wanted to spend my life with-- with a queer? 170 00:09:51,060 --> 00:09:52,060 Margaret... 171 00:09:52,094 --> 00:09:53,594 Those were the only years I had. 172 00:09:53,629 --> 00:09:54,762 You thief! 173 00:09:54,797 --> 00:09:56,731 Margaret, please. I'm gonna fix this. 174 00:09:56,765 --> 00:09:58,733 I'm seeing a doctor, 175 00:09:58,767 --> 00:10:03,338 a pioneer in the field-- Dr. Ellenberg. 176 00:10:03,372 --> 00:10:08,810 And he and I are gonna take care of this problem... 177 00:10:08,844 --> 00:10:12,213 for good. 178 00:10:12,247 --> 00:10:15,216 I promise you. 179 00:10:16,156 --> 00:10:19,445 _ 180 00:10:22,157 --> 00:10:24,225 Wheelchair to Maternity Check-In. 181 00:10:24,259 --> 00:10:27,428 Wheelchair to Maternity Check-In. 182 00:10:27,463 --> 00:10:31,566 I believe I did credit you with our success in Tennessee. 183 00:10:31,600 --> 00:10:35,069 Yes, but we could start a similar outreach here. 184 00:10:35,104 --> 00:10:37,572 We could gather all the female employees at the hospital, 185 00:10:37,606 --> 00:10:39,607 and we could start a forum on women's health. 186 00:10:39,641 --> 00:10:42,310 Maternity has already agreed to institute pap smears. 187 00:10:42,344 --> 00:10:45,480 Well, yes, but it doesn't always have to be about pap smears. 188 00:10:45,514 --> 00:10:48,750 For example, I read about this doctor in Houston, 189 00:10:48,784 --> 00:10:52,653 and he's developed this film that can detect breast cancers. 190 00:10:52,688 --> 00:10:53,988 It's like an X-ray. 191 00:10:54,022 --> 00:10:55,056 Robert Egan. 192 00:10:55,090 --> 00:10:57,058 He's had great success detecting cancers 193 00:10:57,092 --> 00:10:58,760 in a breast after mastectomy-- 194 00:10:58,794 --> 00:11:01,496 no success at all with breasts still attached to a woman. 195 00:11:01,530 --> 00:11:05,400 Okay. But it's still a radical, maybe lifesaving idea. 196 00:11:05,434 --> 00:11:08,669 My point is, there's a lot you want to accomplish, Lillian, 197 00:11:08,704 --> 00:11:10,471 and I want to help you. 198 00:11:10,506 --> 00:11:11,806 There are many other health issues-- 199 00:11:11,840 --> 00:11:13,141 You know what I did see 200 00:11:13,175 --> 00:11:14,776 on the department board this morning? 201 00:11:14,810 --> 00:11:17,211 Everybody saw it. What is your point? 202 00:11:17,246 --> 00:11:19,414 It made me realize you're right. 203 00:11:19,448 --> 00:11:22,216 Stop complaining about Bill and start emulating him. 204 00:11:22,251 --> 00:11:24,619 In fact, I'm off to find the Chancellor now 205 00:11:24,653 --> 00:11:28,589 to show him just how much of a Masters I can be. 206 00:11:44,173 --> 00:11:47,208 Expecting fireworks this afternoon, Bill. 207 00:12:28,250 --> 00:12:30,551 Provost at Webster called me directly, 208 00:12:30,586 --> 00:12:32,720 asked if he could attend the presentation. 209 00:12:32,754 --> 00:12:34,155 I hope you said yes. 210 00:12:34,189 --> 00:12:36,157 Outside interest only helps our cause. 211 00:12:36,191 --> 00:12:37,992 Your study's a cause now? 212 00:12:38,026 --> 00:12:40,194 It's always been. You know that. 213 00:12:40,229 --> 00:12:42,196 It's all ahead for you, Bill. 214 00:12:42,231 --> 00:12:45,099 You'll wake up tomorrow and everything will be different. 215 00:12:45,133 --> 00:12:48,002 We're having a dinner tonight at the house to celebrate. 216 00:12:48,036 --> 00:12:50,204 I want you and Margaret to be part of it. 217 00:12:50,239 --> 00:12:52,473 I appreciate that, but there are... 218 00:12:52,508 --> 00:12:54,175 some personal issues. 219 00:12:54,209 --> 00:12:57,545 Look, Barton, I know we hit a rough patch, 220 00:12:57,579 --> 00:13:00,815 and I-I know you only came around to this work reluctantly-- 221 00:13:00,849 --> 00:13:04,151 I was blackmailed. Let's not mince words. 222 00:13:04,186 --> 00:13:06,721 But we need to push past that now. 223 00:13:06,755 --> 00:13:08,823 We need to present a united front. 224 00:13:08,857 --> 00:13:10,124 Against what? 225 00:13:10,158 --> 00:13:11,759 You're drawing bigger crowds 226 00:13:11,793 --> 00:13:13,895 than "Pajama Game" at the drive-in. 227 00:13:13,929 --> 00:13:15,329 What do you need me for? 228 00:13:15,364 --> 00:13:17,665 I... 229 00:13:17,699 --> 00:13:19,133 I need you there. 230 00:13:19,167 --> 00:13:21,469 Because... 231 00:13:21,503 --> 00:13:25,206 today the work takes center stage, 232 00:13:25,240 --> 00:13:28,276 and that's where it should be. 233 00:13:28,310 --> 00:13:32,113 And whatever comes from it... 234 00:13:32,147 --> 00:13:36,150 it will be credited to us both... 235 00:13:36,184 --> 00:13:37,752 and that's how it should be. 236 00:13:40,556 --> 00:13:43,858 God help me. 237 00:13:43,892 --> 00:13:48,396 You always could bend the universe to your will. 238 00:13:51,700 --> 00:13:55,770 I imagine this is difficult for you. 239 00:13:55,804 --> 00:13:58,439 You cannot imagine. 240 00:13:58,473 --> 00:14:01,442 My life has been turned inside out. 241 00:14:01,476 --> 00:14:05,846 You might as well tell me the sun now sets in the east, 242 00:14:05,881 --> 00:14:07,982 that babies grow on trees. 243 00:14:08,016 --> 00:14:11,118 But if Barton is embarking on a cure, 244 00:14:11,153 --> 00:14:14,221 I want to know what it is because... 245 00:14:14,256 --> 00:14:18,125 Well, I cannot spend another moment of my life in the dark. 246 00:14:18,160 --> 00:14:19,727 Okay. 247 00:14:19,761 --> 00:14:22,597 He's going to undergo electroshock therapy. 248 00:14:22,631 --> 00:14:24,465 It's a psychiatric treatment 249 00:14:24,499 --> 00:14:27,435 in which seizures are electrically induced-- 250 00:14:27,469 --> 00:14:28,836 I know what it is. 251 00:14:28,870 --> 00:14:31,505 My friend Joan-- we play mah-jongg every Wednesday-- 252 00:14:31,540 --> 00:14:36,043 her mother's had electroshock, many times. 253 00:14:36,078 --> 00:14:38,245 We've taken to calling it "Head zapping." 254 00:14:38,280 --> 00:14:42,083 Well, there are misconceptions about ECT. 255 00:14:42,117 --> 00:14:45,086 But electricity would be pushed through Barton's brain, correct? 256 00:14:45,120 --> 00:14:48,122 He's anesthetized, so it's painless. 257 00:14:48,156 --> 00:14:50,625 There must be consequences. 258 00:14:50,659 --> 00:14:52,493 The hoped-for consequence 259 00:14:52,527 --> 00:14:55,796 is your husband no longer desires men. 260 00:14:58,100 --> 00:15:01,469 And there are side effects. The biggest one is memory loss. 261 00:15:01,503 --> 00:15:03,771 It's usually temporary. 262 00:15:03,805 --> 00:15:07,241 Sometimes it's permanent. 263 00:15:07,275 --> 00:15:10,277 Can people... die? 264 00:15:10,312 --> 00:15:13,848 4 deaths in every 100,000. 265 00:15:13,882 --> 00:15:16,517 But those are very low odds. 266 00:15:16,551 --> 00:15:18,419 Surely there are other ways. 267 00:15:18,453 --> 00:15:19,920 Oh, there are. 268 00:15:19,955 --> 00:15:22,556 In fact, there have been tremendous advances in science 269 00:15:22,591 --> 00:15:25,226 in terms of curing homosexuality. 270 00:15:25,260 --> 00:15:29,030 There's something called shock-aversion therapy. 271 00:15:29,064 --> 00:15:32,299 Sometimes we apply the shocks directly to the genitals, 272 00:15:32,334 --> 00:15:36,270 which can enhance the treatment's efficacy. 273 00:15:36,304 --> 00:15:39,774 There are psychotropic drugs. 274 00:15:39,808 --> 00:15:42,276 There's chemical castration. 275 00:15:42,310 --> 00:15:45,913 Chemical... castration? 276 00:15:45,947 --> 00:15:47,415 The good news is, 277 00:15:47,449 --> 00:15:49,650 your husband can beat this, Mrs. Scully. 278 00:15:49,685 --> 00:15:54,088 We just have to find the treatment that works best. 279 00:16:12,474 --> 00:16:13,974 _ 280 00:16:21,950 --> 00:16:23,184 Dr. Masters, I was wondering-- 281 00:16:23,218 --> 00:16:24,418 Jane, I said no distractions. 282 00:16:24,453 --> 00:16:25,720 Then I'll be quick. 283 00:16:25,754 --> 00:16:27,388 I was wondering if you invited Virginia this afternoon, 284 00:16:27,422 --> 00:16:28,456 because I didn't. 285 00:16:28,490 --> 00:16:31,859 Is that a question? 286 00:16:31,893 --> 00:16:34,161 It's just... 287 00:16:34,196 --> 00:16:37,565 She put so much time into this study, so much of herself. 288 00:16:37,599 --> 00:16:39,767 What Virginia does this afternoon, or any afternoon, 289 00:16:39,801 --> 00:16:42,536 is none of our concern. 290 00:16:42,571 --> 00:16:44,038 She won't come unless you ask her. 291 00:16:44,072 --> 00:16:45,139 She quit. 292 00:16:45,173 --> 00:16:46,507 And I resent you comin-- 293 00:16:46,541 --> 00:16:48,275 Just a thought. 294 00:17:05,761 --> 00:17:09,230 God damn it. 295 00:17:11,767 --> 00:17:14,034 I'll be down the hall for a moment. 296 00:17:16,204 --> 00:17:17,104 Bill. 297 00:17:21,943 --> 00:17:24,111 I just wanted to say, uh, good luck. 298 00:17:24,146 --> 00:17:25,846 You were coming to see me? 299 00:17:25,881 --> 00:17:27,515 I was heading in this direction, so... 300 00:17:27,549 --> 00:17:29,950 Actually, I, uh... 301 00:17:29,985 --> 00:17:32,686 Well, if you want to-- 302 00:17:32,721 --> 00:17:34,889 Gini. 303 00:17:34,923 --> 00:17:36,624 Goodness. 304 00:17:36,658 --> 00:17:39,727 Look at you. 305 00:17:39,761 --> 00:17:42,096 I just ran out for some stuffed olives. 306 00:17:42,130 --> 00:17:43,430 Bill had the inspired idea 307 00:17:43,465 --> 00:17:45,466 to serve Martinis at the presentation. 308 00:17:45,500 --> 00:17:47,668 That is inspired. 309 00:17:47,702 --> 00:17:49,370 Sets the right tone. 310 00:17:49,404 --> 00:17:50,971 That's just what Bill said. 311 00:17:53,041 --> 00:17:56,477 Uh, anyway, I'm sure, uh, Virginia's busy. 312 00:17:56,511 --> 00:17:58,512 We'll see you at the presentation, though? 313 00:17:58,547 --> 00:17:59,647 Libby. 314 00:17:59,681 --> 00:18:00,815 Absolutely. You must come. 315 00:18:00,849 --> 00:18:02,449 After all your efforts... 316 00:18:02,484 --> 00:18:04,318 Dr. DePaul and I have a very full day. 317 00:18:04,352 --> 00:18:07,721 I just wanted to wish you both the best-- 318 00:18:07,756 --> 00:18:09,857 on the presentation and the baby. 319 00:18:09,891 --> 00:18:12,993 That very sweet of you, Gini. 320 00:18:25,006 --> 00:18:26,473 Because I want Bill Masters' deal. 321 00:18:26,508 --> 00:18:28,041 He has no secret deal. 322 00:18:28,076 --> 00:18:30,410 No secret to you, or to me now, 323 00:18:30,445 --> 00:18:32,813 that Masters' patients pay him directly, 324 00:18:32,847 --> 00:18:34,448 that the university doesn't touch that money, 325 00:18:34,482 --> 00:18:36,917 that it allows him to pocket an extra 30%. 326 00:18:36,951 --> 00:18:39,286 Can I interest you in a sandwich? It's on me. 327 00:18:39,320 --> 00:18:40,587 Coffee's fine. 328 00:18:40,622 --> 00:18:42,356 You might consider cutting back on caffeine. 329 00:18:42,390 --> 00:18:44,758 I want your assurance I can have the same arrangement. 330 00:18:47,095 --> 00:18:48,595 Bill Masters has that deal 331 00:18:48,630 --> 00:18:50,364 because of the enormous amount of business 332 00:18:50,398 --> 00:18:51,899 he generates for maternity hospital. 333 00:18:51,933 --> 00:18:54,701 Over the years, he's brought literally thousands of patients 334 00:18:54,736 --> 00:18:55,903 through our doors. 335 00:18:55,937 --> 00:18:58,038 You have no patients. 336 00:18:58,072 --> 00:18:59,540 That's a gross exaggeration. 337 00:18:59,574 --> 00:19:01,008 How many? 338 00:19:01,042 --> 00:19:03,210 My numbers grow every day. 339 00:19:03,244 --> 00:19:04,678 Yes. 340 00:19:04,712 --> 00:19:07,748 And I see those numbers on my weekly report from Accounting. 341 00:19:10,084 --> 00:19:11,685 The reason I have fewer patients 342 00:19:11,719 --> 00:19:13,887 is because the hospital doesn't forward new patients to me. 343 00:19:13,922 --> 00:19:15,222 I'm last on the referral list 344 00:19:15,256 --> 00:19:17,057 when women call and ask for an OB/GYN. 345 00:19:17,091 --> 00:19:18,959 12th. You're 12th on the list. 346 00:19:18,993 --> 00:19:20,394 And you know why? 347 00:19:20,428 --> 00:19:21,662 We can't sell you. 348 00:19:21,696 --> 00:19:23,297 - To whom? - To women. 349 00:19:23,331 --> 00:19:26,166 I brought you here because of your impeccable credentials 350 00:19:26,201 --> 00:19:27,467 and the hunch obstetrics 351 00:19:27,502 --> 00:19:29,703 might be opening up for female physicians. 352 00:19:29,737 --> 00:19:31,104 But I was wrong. 353 00:19:31,139 --> 00:19:33,607 Because when we do refer you, women make it very clear 354 00:19:33,641 --> 00:19:36,476 they don't want another woman looking up their skirt, 355 00:19:36,511 --> 00:19:39,479 except for the odd gal who thinks that's just swell, 356 00:19:39,514 --> 00:19:42,282 and those 16 women are your patients. 357 00:19:44,219 --> 00:19:47,387 And they receive the best care this hospital has to offer. 358 00:19:47,422 --> 00:19:49,723 16 patients is not rainmaking. 359 00:19:49,757 --> 00:19:52,793 It's not even a drizzle. 360 00:19:52,827 --> 00:19:54,861 I'm on my way to Masters' presentation. 361 00:19:54,896 --> 00:19:56,930 The entire hospital is talking about it. 362 00:19:56,965 --> 00:19:59,866 Why don't you come up with something to grab our attention? 363 00:19:59,901 --> 00:20:02,903 Maybe that will rearrange the weather in your favor. 364 00:20:15,016 --> 00:20:16,950 It's a big day, huh? 365 00:20:19,420 --> 00:20:22,322 Strange to think it started with us. 366 00:20:22,357 --> 00:20:26,126 Masters' study will continue. 367 00:20:26,160 --> 00:20:27,494 We can, too. 368 00:21:41,636 --> 00:21:43,337 "Martinis are the only American invention 369 00:21:43,371 --> 00:21:45,806 as perfect as the sonnet." 370 00:21:47,575 --> 00:21:48,642 Up with invention. 371 00:21:48,676 --> 00:21:50,377 Down with sonnets. 372 00:21:50,411 --> 00:21:53,413 Those are actually HL Mencken's words, but, uh... 373 00:21:53,448 --> 00:21:57,184 I have been engaged in an invention of sorts-- 374 00:21:57,218 --> 00:22:01,888 a study that began in earnest a year ago. 375 00:22:01,923 --> 00:22:04,324 But in truth... 376 00:22:04,359 --> 00:22:08,795 is a project more than 20 years in the making. 377 00:22:08,830 --> 00:22:12,799 As we went about our business, we discovered, more than once, 378 00:22:12,834 --> 00:22:16,603 a stethoscope pressed up against the walls of Exam Room 5. 379 00:22:18,906 --> 00:22:23,443 I took your curiosity and speculation as a good sign. 380 00:22:23,478 --> 00:22:28,782 But those days of secrecy are over. 381 00:22:28,816 --> 00:22:33,854 I am opening the door of Exam Room 5, 382 00:22:33,888 --> 00:22:39,960 and I'm eager to share with you my groundbreaking discoveries. 383 00:22:41,929 --> 00:22:46,500 What happens to the body during sex? 384 00:22:46,534 --> 00:22:50,270 The one thing you can't do is take people's word for it. 385 00:22:51,706 --> 00:22:56,076 Lies, half-truths, delusions, significant omissions-- 386 00:22:56,110 --> 00:22:58,278 what people wish were true-- 387 00:22:58,312 --> 00:23:02,449 will always muddy the waters of scientific objectivity. 388 00:23:02,483 --> 00:23:05,519 So, I wired them up. 389 00:23:07,655 --> 00:23:11,158 How many victims-- I mean subjects, Bill? 390 00:23:11,192 --> 00:23:13,093 So far? 391 00:23:13,127 --> 00:23:20,400 186 volunteers that participated in 458 individual acts of sex. 392 00:23:20,435 --> 00:23:22,436 So happy you came. 393 00:23:22,470 --> 00:23:25,872 Now, if you're interested in raw data, 394 00:23:25,907 --> 00:23:29,009 I've collected it all together for you to read in the back. 395 00:23:29,043 --> 00:23:31,378 But if you want to know what we learned-- 396 00:23:31,446 --> 00:23:33,814 Who's "We," Dr. Masters? 397 00:23:42,256 --> 00:23:45,158 It's the royal "We," Dr. DePaul. 398 00:23:48,996 --> 00:23:54,100 Sex, it turns out, has a pattern. 399 00:23:54,135 --> 00:23:55,535 When sexually stimulated... 400 00:23:57,805 --> 00:23:59,439 both men and women pass through 401 00:23:59,474 --> 00:24:02,242 what are essentially four separate stages 402 00:24:02,276 --> 00:24:04,044 of physiological response-- 403 00:24:04,078 --> 00:24:07,747 excitement, plateau, 404 00:24:07,782 --> 00:24:11,918 orgasm, and resolution. 405 00:24:20,795 --> 00:24:25,165 Furthermore, we were able to disprove many myths. 406 00:24:25,199 --> 00:24:29,169 For example, uncircumcised men 407 00:24:29,203 --> 00:24:33,306 do not have more ejaculatory control than circumcised men. 408 00:24:33,341 --> 00:24:36,610 Circumcision doesn't affect impotency one way or another. 409 00:24:36,644 --> 00:24:41,081 The male orgasm does not deplete physical strength. 410 00:24:41,115 --> 00:24:44,084 So, if you have a big golf game this coming Sunday, 411 00:24:44,118 --> 00:24:46,853 please, have all the sex you want Saturday night. 412 00:24:48,422 --> 00:24:50,190 My weekend just improved. 413 00:24:50,224 --> 00:24:53,193 And rest assured, in terms of pleasing your partner, 414 00:24:53,227 --> 00:24:56,963 "Bigger is better" turns out to be another myth. 415 00:24:56,998 --> 00:24:58,565 Our research revealed 416 00:24:58,599 --> 00:25:01,801 that smaller penises expand more when erect, 417 00:25:01,836 --> 00:25:04,304 larger penises expand less, 418 00:25:04,338 --> 00:25:09,342 meaning most erections land in a small statistical middle. 419 00:25:09,377 --> 00:25:13,813 Combined with the distensive property of the vaginal barrel, 420 00:25:13,848 --> 00:25:16,716 a canal being as snug around a gloved finger 421 00:25:16,751 --> 00:25:18,652 as it is around a baby's head, 422 00:25:18,686 --> 00:25:22,322 it turns out a woman does accommodate a small penis 423 00:25:22,356 --> 00:25:26,192 as pleasurably as a large one. 424 00:25:26,227 --> 00:25:27,627 And I can speak for myself 425 00:25:27,662 --> 00:25:31,531 when I say you've done a great service here today, Dr. Masters. 426 00:25:31,566 --> 00:25:33,567 Let's hear it for the little guys, huh? 427 00:25:34,602 --> 00:25:37,270 Right, Bob? 428 00:25:38,673 --> 00:25:43,643 And so, let's move on to the girls. 429 00:25:46,080 --> 00:25:52,052 This is the vaginal canal during sexual stimulation. 430 00:25:52,086 --> 00:25:53,119 Oh, God. 431 00:25:53,154 --> 00:25:54,854 Note the uniform lubrication-- 432 00:25:54,889 --> 00:25:56,990 actually a "sweating" phenomena. 433 00:25:57,024 --> 00:25:58,358 Nobody knows it's you. 434 00:25:58,392 --> 00:26:02,329 Note the wall color, the darker, purplish hue, 435 00:26:02,363 --> 00:26:06,800 as we arrive at the orgasmic phase, 436 00:26:06,834 --> 00:26:09,369 when the entire vaginal barrel 437 00:26:09,403 --> 00:26:12,505 undergoes contractions during orgasm, 438 00:26:12,540 --> 00:26:14,975 similar to an accelerated labor. 439 00:26:15,009 --> 00:26:21,815 Until now, no one knew these contractions existed. 440 00:26:21,849 --> 00:26:25,952 And yet here they are. And we can measure them. 441 00:26:25,987 --> 00:26:29,189 But that's not the whole story 442 00:26:29,223 --> 00:26:31,925 when it comes to the female orgasm. 443 00:26:37,031 --> 00:26:40,066 Note the muscle contractions in the hands and feet-- 444 00:26:40,101 --> 00:26:41,968 myotonia. 445 00:26:42,003 --> 00:26:43,236 The skin flush... 446 00:26:43,270 --> 00:26:45,739 - Who is that? - ...vasocongestion. 447 00:26:45,773 --> 00:26:47,741 The erect nipples... 448 00:26:49,944 --> 00:26:51,678 ...perspiration, hyperventilation. 449 00:26:51,712 --> 00:26:56,616 Physiological reactions are uniform and consistent. 450 00:26:56,651 --> 00:26:59,052 Which brings us to the heart of the study 451 00:26:59,086 --> 00:27:04,124 and the most radical discovery of all-- 452 00:27:04,158 --> 00:27:06,626 when it comes to sex, 453 00:27:06,661 --> 00:27:11,865 women have capabilities vastly superior to men. 454 00:27:11,899 --> 00:27:13,767 They can achieve multiple orgasms, 455 00:27:13,801 --> 00:27:16,503 they're orgasmic after menopause, 456 00:27:16,537 --> 00:27:20,373 and the sexual satisfaction they can achieve on their own 457 00:27:20,408 --> 00:27:24,077 is equal to, and sometimes even greater, 458 00:27:24,111 --> 00:27:26,479 than the satisfaction they achieve with men. 459 00:27:29,784 --> 00:27:30,950 I think that's, uh, enough. 460 00:27:30,985 --> 00:27:32,919 There are women in the room, Bill. 461 00:27:32,953 --> 00:27:35,055 There were women in the study, Chuck. 462 00:27:35,089 --> 00:27:37,257 We'll reconvene in my office later. 463 00:27:37,291 --> 00:27:39,325 Actually, I-I have a Q&A planned. 464 00:27:39,360 --> 00:27:42,429 This kind of smut does not belong in this hospital. 465 00:28:18,265 --> 00:28:19,999 Of course they'll settle down. 466 00:28:20,034 --> 00:28:21,401 They'll have to. 467 00:28:21,435 --> 00:28:22,969 You remember how you first reacted when you saw our work. 468 00:28:23,003 --> 00:28:25,238 I'd supported you for 20 years. I was your friend. 469 00:28:25,272 --> 00:28:27,507 You think I don't know the resentment in this hospital 470 00:28:27,541 --> 00:28:29,242 toward me because of my stature, my position. 471 00:28:29,276 --> 00:28:31,544 Then why put out a fire with gunpowder today? 472 00:28:31,578 --> 00:28:34,013 I was presenting my work! 473 00:28:36,050 --> 00:28:38,384 Maybe it was a miscalculation to think my colleagues 474 00:28:38,419 --> 00:28:40,620 could be the first ones exposed to this material, 475 00:28:40,654 --> 00:28:43,022 given their petty jealousies, their insecurities. 476 00:28:43,057 --> 00:28:44,624 This goes beyond jealousies, Bill. 477 00:28:44,658 --> 00:28:46,225 Now is not the time to give in to small minds. 478 00:28:46,260 --> 00:28:47,493 You know what I'm gonna do? 479 00:28:47,528 --> 00:28:49,128 I'm gonna publish this as a paper 480 00:28:49,163 --> 00:28:51,097 in the Obstetrics and Gynecology Journal. 481 00:28:51,131 --> 00:28:53,766 Makes more sense to go through established channels anyway. 482 00:28:53,801 --> 00:28:56,202 Those were the established channels right there in that room. 483 00:28:56,236 --> 00:28:57,804 So this is what, you're turning on me now, too? 484 00:28:57,838 --> 00:28:59,205 Jesus, this is what you always do. 485 00:28:59,239 --> 00:29:01,674 The first sign of trouble and you're gone, out the door! 486 00:29:01,709 --> 00:29:04,377 That's bullshit, Bill, and you know it. 487 00:29:04,411 --> 00:29:07,580 No one has gone further out on a limb for you than I have. 488 00:29:07,614 --> 00:29:10,616 I'm gonna back you on this because the work is good. 489 00:29:10,651 --> 00:29:12,719 And I resent that small-mindedness, 490 00:29:12,753 --> 00:29:15,922 that oppressive choke hold of establishment thinking. 491 00:29:15,956 --> 00:29:17,490 I've had a lifetime of it. 492 00:29:20,861 --> 00:29:23,396 So, fuck them. 493 00:29:26,000 --> 00:29:28,034 Yes, exactly. 494 00:29:28,068 --> 00:29:30,703 Fuck them. 495 00:29:33,974 --> 00:29:38,177 Thank you. 496 00:29:38,212 --> 00:29:39,545 He's not in Barton's office. 497 00:29:39,580 --> 00:29:41,481 Everyone hurried out so quickly, 498 00:29:41,515 --> 00:29:43,016 I couldn't distribute the study. 499 00:29:43,050 --> 00:29:46,719 Although, Ethel from Accounting took two copies, 500 00:29:46,754 --> 00:29:47,854 she was so impressed. 501 00:29:50,257 --> 00:29:53,559 Dr. Masters' office. 502 00:29:53,594 --> 00:29:55,061 Right. 503 00:29:55,095 --> 00:29:57,263 Yes. 504 00:29:57,297 --> 00:29:58,831 Oh. 505 00:29:58,866 --> 00:30:01,034 I'm-- I'm sorry to hear that you can't make it. 506 00:30:05,105 --> 00:30:06,839 By the time I get back to my airless dungeon, 507 00:30:06,874 --> 00:30:08,574 everyone's gonna know it was me that shot that film. 508 00:30:08,609 --> 00:30:09,675 You filmed that naked woman? 509 00:30:09,710 --> 00:30:11,044 No. I don't know who shot that, 510 00:30:11,078 --> 00:30:14,047 but the film of your... insides... has my signature style 511 00:30:14,081 --> 00:30:16,449 all over it, and it's gonna cost me my job. 512 00:30:16,483 --> 00:30:18,117 Dr. Masters will defend you. 513 00:30:18,152 --> 00:30:19,552 Hello, Dr. Rish. 514 00:30:19,586 --> 00:30:20,920 I suspect he has his hands full. 515 00:30:20,954 --> 00:30:22,922 Then I will defend you. 516 00:30:22,956 --> 00:30:25,758 - I understand. - Not only was it... pretty, 517 00:30:25,793 --> 00:30:28,027 with camera angles or whatever, 518 00:30:28,062 --> 00:30:29,996 the whole point of it was for science. 519 00:30:30,030 --> 00:30:32,298 And frankly, this hospital should be supporting 520 00:30:32,332 --> 00:30:35,134 more of that, and I will say that to anyone who will listen, 521 00:30:35,169 --> 00:30:38,504 even the Chancellor of the university himself. 522 00:30:43,577 --> 00:30:44,744 I need to make some calls. 523 00:30:44,778 --> 00:30:46,012 If I could have the wheeldex please. 524 00:30:46,046 --> 00:30:47,146 Bill... 525 00:30:47,181 --> 00:30:48,314 I'm fine. 526 00:30:48,348 --> 00:30:50,049 Are you sure? 527 00:30:50,084 --> 00:30:52,785 Dr. Rish just called 528 00:30:52,820 --> 00:30:55,054 to cancel for our dinner tonight. 529 00:30:58,192 --> 00:31:00,560 Well, we're better off without him. 530 00:31:00,594 --> 00:31:02,595 I'd rather tonight's dinner be only people 531 00:31:02,629 --> 00:31:04,197 who appreciated the work. 532 00:31:04,231 --> 00:31:06,332 Well, Ethel certainly appreciated it. 533 00:31:06,366 --> 00:31:08,101 I think it was just the insecure men 534 00:31:08,135 --> 00:31:10,236 that didn't want to hear about how women are, 535 00:31:10,270 --> 00:31:13,473 you know... sexually superior. 536 00:31:13,507 --> 00:31:15,408 People didn't want to hear about 537 00:31:15,442 --> 00:31:17,276 the Theory of Natural Selection, either. 538 00:31:17,311 --> 00:31:20,079 They wanted to believe that God created the world in seven days, 539 00:31:20,114 --> 00:31:22,648 not that man evolved from apes. 540 00:31:22,683 --> 00:31:25,751 Darwin was attacked by both scientists and the church, 541 00:31:25,786 --> 00:31:27,653 and yet it's Darwin that survived. 542 00:31:27,688 --> 00:31:28,955 And Elvis Presley. 543 00:31:28,989 --> 00:31:31,924 He was panned on "The Milton Berle Show" last year. 544 00:31:31,959 --> 00:31:33,659 Couldn't even show him from the waist down. 545 00:31:33,694 --> 00:31:36,162 And he was accused of being obscene, by the way. 546 00:31:36,196 --> 00:31:38,297 Now he's in "Jailhouse Rock" and his swiveling hips 547 00:31:38,332 --> 00:31:40,266 are 20-feet wide on every big screen in America. 548 00:31:41,502 --> 00:31:42,502 Exactly. 549 00:31:49,042 --> 00:31:50,476 Forward my calls to reception. 550 00:31:50,511 --> 00:31:51,511 You can take the rest of the day off. 551 00:31:51,545 --> 00:31:52,778 Dr. Masters, that's not necess-- 552 00:31:52,813 --> 00:31:54,180 And, Libby, you can go, too. 553 00:31:54,214 --> 00:31:56,682 We have guests tonight. We should be ready for them. 554 00:31:56,717 --> 00:31:59,986 And I need a quiet office. I have a lot of work to do. 555 00:32:03,257 --> 00:32:06,559 The sky this far above the earth is purplish-black, 556 00:32:06,593 --> 00:32:13,366 and against that is... well, many heavenly wonders. 557 00:32:13,400 --> 00:32:16,869 He's up there right now. 558 00:32:16,904 --> 00:32:19,539 19 miles above the Earth. 559 00:32:19,573 --> 00:32:21,140 Beyond the haze, 560 00:32:21,175 --> 00:32:24,844 there are thin bands of blue etched against the night sky. 561 00:32:24,878 --> 00:32:27,747 They appear to be thin shells of dust 562 00:32:27,781 --> 00:32:31,651 that hover over the Earth like a succession of halos. 563 00:32:31,685 --> 00:32:33,853 Major Simons is such a hero. 564 00:32:33,887 --> 00:32:36,155 He is. 565 00:32:36,190 --> 00:32:37,890 But... there are lots of people 566 00:32:37,925 --> 00:32:40,359 that helped get Major Simons into space, 567 00:32:40,394 --> 00:32:42,562 like those men sitting right there. 568 00:32:42,596 --> 00:32:44,197 - They're helpers? - Mm-hmm. 569 00:32:44,231 --> 00:32:47,667 Yes, it takes helpers to do great things. 570 00:32:47,701 --> 00:32:51,938 ...atmospheric layers, and the stars at 100,000 feet 571 00:32:51,972 --> 00:32:56,375 do not twinkle, but shine steadily. 572 00:33:04,518 --> 00:33:06,352 Do you want anything else? 573 00:33:06,386 --> 00:33:08,988 We have enough food for 20 people. 574 00:33:15,862 --> 00:33:21,100 I-I wish I had seen that film... 575 00:33:21,134 --> 00:33:23,302 of the woman before you showed it. 576 00:33:23,337 --> 00:33:25,204 And that would've changed what? 577 00:33:25,239 --> 00:33:30,243 I would've warned you against it. 578 00:33:30,277 --> 00:33:34,046 You're used to seeing bodies in the throes of passion like that, 579 00:33:34,081 --> 00:33:37,617 but it's... Well, it's-- it was a little shocking to me 580 00:33:37,651 --> 00:33:39,919 and to the other doctors, as well. 581 00:33:39,953 --> 00:33:41,821 Doctors see naked bodies every day. 582 00:33:41,855 --> 00:33:44,724 They don't see them having sex. 583 00:33:52,466 --> 00:33:56,102 Who was that woman-- in the film at the end? 584 00:33:59,006 --> 00:34:01,674 What difference does that make? 585 00:34:01,708 --> 00:34:05,578 The two doctors sitting next to me thought it was Virginia. 586 00:34:09,349 --> 00:34:11,450 Of course they did. 587 00:34:11,485 --> 00:34:14,287 Since they were already acting like... 588 00:34:14,321 --> 00:34:18,090 naughty schoolboys, spying on the naked neighbor lady. 589 00:34:18,125 --> 00:34:20,660 You know, I've had 111 women in my study, 590 00:34:20,694 --> 00:34:24,063 I have hundreds of feet of film, 591 00:34:24,097 --> 00:34:29,001 and yet I go and pick Virginia as my subject? 592 00:34:29,036 --> 00:34:30,303 Does that make any sense to you? 593 00:34:30,337 --> 00:34:34,073 No. 594 00:34:34,107 --> 00:34:36,976 No, I-I... 595 00:34:37,010 --> 00:34:39,845 can't imagine why she'd compromise herself like that. 596 00:34:39,880 --> 00:34:42,148 You've answered your own question. 597 00:34:42,182 --> 00:34:44,850 But you haven't answered mine. 598 00:34:44,885 --> 00:34:48,287 Who was that woman? 599 00:34:52,759 --> 00:34:55,995 You know I can't say. 600 00:35:07,808 --> 00:35:12,478 Barton... I spoke to Dr. Ellenberg today. 601 00:35:16,149 --> 00:35:19,985 I mean, some of those supposed cures 602 00:35:20,020 --> 00:35:22,722 sounded primitive, at best. 603 00:35:22,756 --> 00:35:25,458 Some sounded... worse. 604 00:35:25,492 --> 00:35:29,328 Well, castration is off the table. 605 00:35:29,363 --> 00:35:33,799 I suppose electrocuting your genitals is also a pass? 606 00:35:33,834 --> 00:35:37,970 Margaret, I'm doing the right thing. 607 00:35:38,004 --> 00:35:40,940 Electroshock has been around for more than 20 years. 608 00:35:40,974 --> 00:35:42,141 It's been tested. 609 00:35:42,175 --> 00:35:45,878 It's now a perfectly acceptable form of therapy. 610 00:35:45,912 --> 00:35:47,313 But Joan's mother 611 00:35:47,347 --> 00:35:49,014 doesn't remember she has a granddaughter. 612 00:35:49,049 --> 00:35:51,083 We don't have grandchildren. 613 00:35:51,118 --> 00:35:54,720 What if you forget you love to overtip everyone 614 00:35:54,755 --> 00:35:56,756 everywhere we go? 615 00:35:56,790 --> 00:35:58,724 What if you forget how Vivian smiles 616 00:35:58,759 --> 00:36:01,394 when you sing "You Are My Sunshine"? 617 00:36:01,428 --> 00:36:02,895 Wh-wh-what if you forget 618 00:36:02,929 --> 00:36:05,531 you've never won a tennis match against me, 619 00:36:05,565 --> 00:36:08,167 not once, not ever? 620 00:36:08,201 --> 00:36:09,468 I let you win. 621 00:36:09,503 --> 00:36:11,637 Well, what if you forget that? 622 00:36:14,341 --> 00:36:19,078 Margaret, what would you have me do? 623 00:36:19,112 --> 00:36:22,148 I need to fix this thing. 624 00:36:28,555 --> 00:36:32,825 If you don't fix it, I... 625 00:36:32,859 --> 00:36:37,530 I don't know what kind of future we can possibly have. 626 00:36:37,564 --> 00:36:44,003 But, I mean, listening to that doctor, I thought... 627 00:36:44,037 --> 00:36:46,705 for all of our problems... 628 00:36:46,740 --> 00:36:50,576 this is still 30 years of a life-- 629 00:36:50,610 --> 00:36:56,749 not the life I thought I had, but the life I got... 630 00:36:56,783 --> 00:37:00,986 with a man... 631 00:37:01,021 --> 00:37:02,788 that I do love. 632 00:37:05,559 --> 00:37:08,961 Margaret, I don't want to cause you any more distress 633 00:37:08,995 --> 00:37:10,863 than I already have. 634 00:37:10,897 --> 00:37:15,201 If you don't want me to do it, I won't. 635 00:37:15,235 --> 00:37:17,403 I don't-- I don't think I do. 636 00:37:33,286 --> 00:37:36,722 We already have a hundred signatures. He's finished. 637 00:37:36,756 --> 00:37:40,025 I have half a mind to just rip it from their hands. 638 00:37:40,060 --> 00:37:43,162 I can't believe they think a petition is going to stop Bill. 639 00:37:43,196 --> 00:37:45,998 Mrs. Johnson, that was more of you 640 00:37:46,032 --> 00:37:47,900 than I needed to see yesterday. 641 00:37:47,934 --> 00:37:49,168 What did you just say? 642 00:37:49,202 --> 00:37:52,037 I'm sorry, but that is just ridiculous and rude. 643 00:37:52,072 --> 00:37:53,172 And true. 644 00:37:53,206 --> 00:37:55,307 I can see that you wish it were. 645 00:38:03,416 --> 00:38:05,684 There's got to be a better way. 646 00:38:05,719 --> 00:38:08,220 Lillian, I couldn't sleep last night, 647 00:38:08,255 --> 00:38:11,557 and so I picked up the latest journal of gynecology, 648 00:38:11,591 --> 00:38:14,026 and there's this pill that's been developed 649 00:38:14,060 --> 00:38:15,594 for irregular menstrual cycles 650 00:38:15,629 --> 00:38:17,930 that actually functions as birth control. 651 00:38:17,964 --> 00:38:21,901 Mm-hmm. That's Gregory Pincus' work, funded by Margaret Sanger. 652 00:38:21,935 --> 00:38:25,237 But the FDA has only approved it for severe menstrual disorders. 653 00:38:25,272 --> 00:38:26,972 Yes, but now large numbers of women 654 00:38:27,007 --> 00:38:28,541 are reporting severe menstrual disorders 655 00:38:28,575 --> 00:38:30,075 just so they can get their hands on it. 656 00:38:30,110 --> 00:38:32,912 It has serious side effects. 657 00:38:32,946 --> 00:38:35,381 Yes, but... 658 00:38:35,415 --> 00:38:37,683 a contraceptive pill. 659 00:38:37,717 --> 00:38:40,085 Just imagine what that could do for women. 660 00:38:40,120 --> 00:38:41,453 I'm not following your point. 661 00:38:41,488 --> 00:38:42,521 The women's forum. 662 00:38:42,556 --> 00:38:44,523 Why isn't this something we can explore? 663 00:38:44,558 --> 00:38:45,724 It's a distraction. 664 00:38:45,759 --> 00:38:47,760 We have work to do right here in front of us. 665 00:38:47,794 --> 00:38:49,895 Lillian, you're a doctor. 666 00:38:49,930 --> 00:38:51,664 You are in the perfect position 667 00:38:51,698 --> 00:38:54,533 to be on the ground floor something thrilling, 668 00:38:54,568 --> 00:38:55,935 a pioneer in a new field! 669 00:38:55,969 --> 00:38:57,937 I don't have time for thrilling or "new fields," 670 00:38:57,971 --> 00:38:59,238 as you know. 671 00:38:59,272 --> 00:39:02,041 I know. I-- I'm sorry. I mean-- 672 00:39:02,075 --> 00:39:03,709 My work is to-- 673 00:39:03,743 --> 00:39:05,544 To make pap smears available to every woman in the country. 674 00:39:05,579 --> 00:39:06,712 I know. 675 00:39:09,015 --> 00:39:12,217 It's not glamorous. It's painstaking and it's slow. 676 00:39:12,252 --> 00:39:14,453 I know that. But it is an honest goal. 677 00:39:14,487 --> 00:39:15,955 The one thing I can do 678 00:39:15,989 --> 00:39:18,190 that will hopefully make a difference. 679 00:39:18,224 --> 00:39:20,125 Why isn't that enough for you? 680 00:39:20,160 --> 00:39:21,760 One small step at a time, Virginia. 681 00:39:21,795 --> 00:39:23,162 There's nothing wrong with that. 682 00:39:26,232 --> 00:39:28,667 80 signatures as of this morning-- 683 00:39:28,702 --> 00:39:31,036 doctors, administrators, board members... 684 00:39:31,071 --> 00:39:33,439 Now even people that didn't see your presentation 685 00:39:33,473 --> 00:39:35,107 want your study shut down. 686 00:39:35,141 --> 00:39:37,343 I will not move my study out of this hospital again, Barton. 687 00:39:37,377 --> 00:39:38,544 I refuse. 688 00:39:38,578 --> 00:39:40,879 No, it's more complicated than that. 689 00:39:40,914 --> 00:39:45,851 Chancellor Fitzhugh is waiting for us in his office right now. 690 00:39:45,885 --> 00:39:49,221 We're both being let go. 691 00:39:49,255 --> 00:39:52,458 As in... fired? 692 00:39:52,492 --> 00:39:54,560 That-- No, that's a bluff. 693 00:39:54,594 --> 00:39:56,695 With the money I bring into this hospital? 694 00:39:56,730 --> 00:39:58,397 It's no bluff. I got word this morning. 695 00:39:58,431 --> 00:39:59,732 It's a done deal. 696 00:39:59,766 --> 00:40:03,535 He felt utterly blindsided by what he saw yesterday-- 697 00:40:03,570 --> 00:40:04,937 what everyone saw. 698 00:40:04,971 --> 00:40:07,239 Made him look stupid. He felt humiliated. 699 00:40:07,273 --> 00:40:10,009 But more than that, it scared him. 700 00:40:10,043 --> 00:40:12,211 Naked bodies, having sex-- 701 00:40:12,245 --> 00:40:15,881 that's not something the board can tolerate. 702 00:40:15,915 --> 00:40:17,983 Heads must roll. 703 00:40:18,018 --> 00:40:23,422 So Fitzhugh is firing us to save his own ass. 704 00:40:48,481 --> 00:40:51,483 The truth is, Bill... 705 00:40:51,518 --> 00:40:53,786 as much as I've loved you like a son, 706 00:40:53,820 --> 00:40:56,055 championed you as best I could... 707 00:40:57,490 --> 00:41:01,293 I was always a little envious of you. 708 00:41:01,327 --> 00:41:06,665 You have gifts that I don't-- raw talent, a vision. 709 00:41:06,700 --> 00:41:08,967 You are an excellent doctor, Barton. 710 00:41:09,002 --> 00:41:11,336 That was one of the reasons I looked up to you. 711 00:41:11,371 --> 00:41:14,206 Then I took the easy way out-- 712 00:41:14,240 --> 00:41:20,245 made a living, supported a wife and daughter. 713 00:41:20,280 --> 00:41:24,149 But now... 714 00:41:24,184 --> 00:41:26,351 at my age... 715 00:41:33,560 --> 00:41:39,331 You'll have a good chance of landing on your feet. 716 00:41:39,365 --> 00:41:40,799 That's what matters. 717 00:42:02,589 --> 00:42:03,889 Guess what I'm looking at. 718 00:42:03,923 --> 00:42:05,023 Mickey Mouse. 719 00:42:05,058 --> 00:42:06,658 I-I couldn't find Mickey Mouse's star 720 00:42:06,693 --> 00:42:07,960 on Hollywood Boulevard yesterday. 721 00:42:07,994 --> 00:42:11,997 I did, however, see the new Capitol Records building. 722 00:42:12,031 --> 00:42:15,033 Was that that crazy round building 723 00:42:15,068 --> 00:42:16,969 where Nat King Cole records? 724 00:42:17,003 --> 00:42:18,537 Did you know that there is a light 725 00:42:18,571 --> 00:42:19,772 on the top of that building 726 00:42:19,806 --> 00:42:22,908 that blinks out the word "Hollywood" in morse code? 727 00:42:22,942 --> 00:42:26,812 No, I didn't know that. 728 00:42:26,846 --> 00:42:29,715 And now I'm looking at the Pacific Ocean. 729 00:42:29,749 --> 00:42:34,586 Well, now I'm looking at Stella transcribe dictation. 730 00:42:34,621 --> 00:42:36,221 You win. 731 00:42:36,256 --> 00:42:39,625 I also have some big news. 732 00:42:39,659 --> 00:42:41,794 I did get an offer from UCLA. 733 00:42:41,828 --> 00:42:43,762 See? I told you. 734 00:42:43,797 --> 00:42:46,532 Now you have the leverage you need. 735 00:42:46,566 --> 00:42:48,300 It's a game-changing offer. 736 00:42:48,334 --> 00:42:50,235 Oh? 737 00:42:50,270 --> 00:42:53,071 And this is not how I intended to do this. 738 00:42:53,106 --> 00:42:57,109 But... I don't want to wait. 739 00:43:00,847 --> 00:43:04,683 I love you, Virginia. 740 00:43:04,717 --> 00:43:07,019 I have from day one. 741 00:43:07,053 --> 00:43:10,189 And... I love your kids, 742 00:43:10,223 --> 00:43:15,160 love them as if they were my own. 743 00:43:15,195 --> 00:43:17,529 And no matter what job I take, 744 00:43:17,564 --> 00:43:21,767 I want you and them there with me, for good. 745 00:43:23,803 --> 00:43:25,671 So... 746 00:43:28,675 --> 00:43:30,843 will you marry me? 747 00:43:35,815 --> 00:43:38,217 Ethan, I'm-- I'm not sure Stella 748 00:43:38,251 --> 00:43:40,252 should be a part of this discussion. 749 00:43:43,056 --> 00:43:46,758 You can answer when I get back. 750 00:43:46,793 --> 00:43:51,864 But whatever kind of life you want for yourself, 751 00:43:51,898 --> 00:43:55,868 for your kids, it's yours. 752 00:44:14,921 --> 00:44:17,556 That wasn't science. Pornography, maybe. 753 00:44:17,590 --> 00:44:19,458 Grossly inappropriate, certainly. 754 00:44:19,492 --> 00:44:22,027 But mostly that debacle of yours was a violation 755 00:44:22,061 --> 00:44:25,397 of everything this hospital and university stand for, 756 00:44:25,431 --> 00:44:27,699 undertaken, without my knowledge, 757 00:44:27,734 --> 00:44:29,868 by the two men I trusted most. 758 00:44:31,938 --> 00:44:36,074 I've been trying to get my head around it, but frankly, I can't. 759 00:44:36,109 --> 00:44:39,177 This study has been going on for a year? 760 00:44:39,212 --> 00:44:41,847 In hospital exam rooms, using hospital equipment? 761 00:44:41,881 --> 00:44:43,448 You were happy enough 762 00:44:43,483 --> 00:44:46,385 when those rooms and equipment generated huge revenues, 763 00:44:46,419 --> 00:44:49,388 monies that bolstered your position with the board. 764 00:44:49,422 --> 00:44:52,190 Didn't hurt you at bonus time, either, I'm sure. 765 00:44:52,225 --> 00:44:53,926 I gave you a special deal. 766 00:44:53,960 --> 00:44:56,995 And I gave you a world-class obstetrics department. 767 00:44:57,030 --> 00:45:01,199 I've made a mistake with you, Bill. 768 00:45:01,234 --> 00:45:04,102 It's clear to me you've been given far too much rope 769 00:45:04,137 --> 00:45:06,972 to hang yourself by a man far too weak to stop you. 770 00:45:07,006 --> 00:45:09,574 Which brings to me a very difficult decision. 771 00:45:09,609 --> 00:45:12,377 The truth is, if you had supported me from the beginning, 772 00:45:12,412 --> 00:45:13,946 this wouldn't have happened at all. 773 00:45:13,980 --> 00:45:15,514 I-I'm sorry? 774 00:45:15,548 --> 00:45:17,983 The reason I hid my study from you, Barton, 775 00:45:18,017 --> 00:45:20,719 is because I knew you'd forbid it. 776 00:45:20,753 --> 00:45:24,556 I came to you years ago and told you of my plan 777 00:45:24,590 --> 00:45:28,026 to, uh, crack the mysteries of human sexuality, 778 00:45:28,061 --> 00:45:29,728 but you flatly said no. 779 00:45:29,762 --> 00:45:32,531 You couldn't see this was the future. 780 00:45:32,565 --> 00:45:35,334 You-- you couldn't envision the accolades and acclaim 781 00:45:35,368 --> 00:45:38,570 that such innovative work would bring to this hospital. 782 00:45:38,604 --> 00:45:41,573 Acclaim? Are you drunk? 783 00:45:41,607 --> 00:45:43,308 That so-called work is obscene. 784 00:45:43,343 --> 00:45:44,609 You didn't have the strength. 785 00:45:44,644 --> 00:45:46,778 That's the one thing the Chancellor did get right. 786 00:45:46,813 --> 00:45:50,682 And because you were weak, I went around you. 787 00:45:50,717 --> 00:45:54,786 I did use hospital exam rooms. I did use hospital equipment. 788 00:45:54,821 --> 00:45:56,288 And I used the money 789 00:45:56,322 --> 00:45:59,725 you thought I was using for infertility research 790 00:45:59,759 --> 00:46:01,827 on sex instead. 791 00:46:01,861 --> 00:46:04,363 In which case, Barton, you've been bamboozled 792 00:46:04,397 --> 00:46:08,066 by our lying, arrogant employee worse than I've been. 793 00:46:11,637 --> 00:46:16,041 I leave the honors to you. You know what needs to be done. 794 00:46:23,383 --> 00:46:26,184 I will continue my study at this hospital... 795 00:46:28,621 --> 00:46:33,892 no matter what you say today, no matter what you do. 796 00:46:42,268 --> 00:46:44,503 You won't, Bill. 797 00:46:44,537 --> 00:46:46,638 You're fired. 798 00:46:54,714 --> 00:46:58,784 The Urban League is so grateful for all your generosity, ma'am. 799 00:46:58,818 --> 00:47:01,753 I'm sorry I couldn't drive them over myself. 800 00:47:01,788 --> 00:47:04,589 I feel like I'm carrying a sack of cement today. 801 00:47:04,624 --> 00:47:10,095 Of course you do. 802 00:47:10,129 --> 00:47:12,264 You know, we also take donations for our nursery, 803 00:47:12,298 --> 00:47:13,498 and we have a dental clinic. 804 00:47:13,533 --> 00:47:16,234 Aah! Aah! 805 00:47:16,269 --> 00:47:17,969 Oh, my God. 806 00:47:18,004 --> 00:47:19,571 What is it, ma'am? 807 00:47:19,605 --> 00:47:22,274 I need to call my husband. 808 00:47:32,885 --> 00:47:34,753 We have to go back to Fitzhugh. 809 00:47:34,787 --> 00:47:36,054 It won't change anything. 810 00:47:36,089 --> 00:47:38,990 But I can't let this stand. I can't. It was-- 811 00:47:39,025 --> 00:47:41,059 The only thing to do. 812 00:47:41,094 --> 00:47:43,929 It made no sense for us both to go. 813 00:47:46,232 --> 00:47:47,966 Dear God. 814 00:47:50,636 --> 00:47:53,105 What a thing. 815 00:47:57,477 --> 00:48:00,078 It was Fitzhugh's secretary who told Patsy 816 00:48:00,113 --> 00:48:04,649 who told me that Dr. Masters was fired. 817 00:48:04,684 --> 00:48:06,318 Fired! 818 00:48:06,352 --> 00:48:07,752 That's like firing God. 819 00:48:07,787 --> 00:48:08,987 I feel so ashamed. 820 00:48:09,021 --> 00:48:11,256 What? Why? 821 00:48:11,290 --> 00:48:13,492 Because I showed myself... 822 00:48:13,526 --> 00:48:17,062 my insides, my... 823 00:48:17,096 --> 00:48:19,898 vaginal walls. 824 00:48:19,932 --> 00:48:21,466 And those doctors thought that it was dirty 825 00:48:21,501 --> 00:48:22,901 or that something went horribly wrong, 826 00:48:22,935 --> 00:48:24,803 and now it's as if I brought down the entire kingdom. 827 00:48:24,837 --> 00:48:26,271 That's not what those doctors thought, not about you. 828 00:48:26,305 --> 00:48:27,572 How do you know? 829 00:48:27,607 --> 00:48:30,709 Because I've seen more of you, down there, 830 00:48:30,743 --> 00:48:32,244 than anybody, 831 00:48:32,278 --> 00:48:36,348 and I think your vaginal walls... 832 00:48:36,382 --> 00:48:39,384 are beautiful. 833 00:48:39,418 --> 00:48:41,786 You're just saying that. 834 00:48:41,821 --> 00:48:45,023 I think the up-top parts are beautiful, too. 835 00:48:45,057 --> 00:48:49,728 In fact, I think everything about you... 836 00:48:49,762 --> 00:48:51,296 is perfect. 837 00:48:59,305 --> 00:49:00,805 I'm sorry. 838 00:49:00,840 --> 00:49:02,641 I didn't-- Uh, I'll come back. 839 00:49:02,675 --> 00:49:03,775 No, Gini, come in. 840 00:49:03,809 --> 00:49:06,077 What a day. 841 00:49:06,112 --> 00:49:08,813 Uh, you don't have to leave, Lester. 842 00:49:08,848 --> 00:49:10,782 I do. Believe me. I do. 843 00:49:13,219 --> 00:49:16,454 Can you believe it? All of this just gone. 844 00:49:16,489 --> 00:49:18,990 All these offices just gone. 845 00:49:19,025 --> 00:49:21,326 Everything that he and you and me and Lester 846 00:49:21,360 --> 00:49:22,794 worked so hard on is just-- 847 00:49:22,828 --> 00:49:24,329 Gone. Where is he? 848 00:49:24,363 --> 00:49:27,766 He called to say he'd be out for the rest of the day. 849 00:49:27,800 --> 00:49:30,902 I don't know. 850 00:49:30,937 --> 00:49:34,773 Do I pack up or...? 851 00:49:40,546 --> 00:49:43,782 Bill can live without almost anything 852 00:49:43,816 --> 00:49:45,850 but not without his work. 853 00:49:45,885 --> 00:49:49,421 And such good work... 854 00:49:49,455 --> 00:49:50,789 from such a brilliant man. 855 00:49:54,627 --> 00:49:56,328 A souvenir, I guess. 856 00:49:56,362 --> 00:49:57,862 Or a doorstop. 857 00:50:10,042 --> 00:50:11,743 Ma'am, I don't think we're gonna make it across town. 858 00:50:11,777 --> 00:50:13,011 We have to. I need-- 859 00:50:13,045 --> 00:50:14,846 Mnh-mnh, my hospital's two blocks over. 860 00:50:14,880 --> 00:50:17,182 I'm taking you over there. 861 00:50:17,216 --> 00:50:19,584 Now, what this is, ma'am, is a precipitous labor, 862 00:50:19,619 --> 00:50:20,819 so we'll get you in a room-- 863 00:50:20,853 --> 00:50:22,821 Precipitous labor? Wh-what is that? 864 00:50:22,855 --> 00:50:24,022 Quick. 865 00:50:24,056 --> 00:50:25,323 Apparently, your baby has a train to catch. 866 00:50:25,358 --> 00:50:26,691 No, no, I can't be here. 867 00:50:26,726 --> 00:50:28,426 I'm supposed to deliver at Maternity. 868 00:50:28,461 --> 00:50:30,228 Well, where you don't want to be 869 00:50:30,263 --> 00:50:31,997 is sitting in a car on Charles Avenue. 870 00:50:32,031 --> 00:50:35,166 You don't. I don't. Listen to her. 871 00:50:42,608 --> 00:50:47,345 I'm starting electroshock treatments. 872 00:50:47,380 --> 00:50:51,950 I told Margaret I wouldn't, but I have to do something. 873 00:50:51,984 --> 00:50:57,956 I've done two things right in my life-- you and my family. 874 00:50:57,990 --> 00:51:01,226 But maybe I can get something else right, something ahead, 875 00:51:01,260 --> 00:51:04,162 if I fix myself. 876 00:51:04,196 --> 00:51:07,966 You know the risks of electroshock as well as I do. 877 00:51:08,000 --> 00:51:10,435 Well, what endeavor doesn't have risks? 878 00:51:10,469 --> 00:51:12,037 As we've seen. 879 00:51:12,071 --> 00:51:14,773 But the reward... 880 00:51:14,807 --> 00:51:18,443 The reward can make me a new man. 881 00:51:18,477 --> 00:51:22,647 Now, haven't we spent our whole lives believing in science? 882 00:51:22,682 --> 00:51:25,717 We have. 883 00:51:25,751 --> 00:51:31,856 So, tomorrow I'll admit myself, I'll have my treatment, 884 00:51:31,891 --> 00:51:35,260 and then I'll go home cured 885 00:51:35,294 --> 00:51:37,896 to a wife I love, 886 00:51:37,930 --> 00:51:41,966 to a better future, to a job, thanks to you. 887 00:51:45,471 --> 00:51:48,440 But tonight... 888 00:51:48,474 --> 00:51:51,543 I'm worried about you. 889 00:51:51,577 --> 00:51:54,412 What are you gonna do, Bill? 890 00:51:56,649 --> 00:51:58,316 The same. 891 00:52:01,387 --> 00:52:03,221 I'm gonna go home. 892 00:52:55,007 --> 00:52:57,876 Dr. Masters... 893 00:52:59,912 --> 00:53:01,312 sorry about the locks. 894 00:53:06,886 --> 00:53:09,354 I, uh... 895 00:53:09,388 --> 00:53:13,925 Well, I certainly wouldn't want to have to escort you out. 896 00:53:54,188 --> 00:53:58,379 _ 897 00:54:12,985 --> 00:54:14,919 Mom. Mom, come look! 898 00:54:14,954 --> 00:54:17,222 The craft has now touched down. 899 00:54:17,256 --> 00:54:19,958 The pod door is opening, and he's emerging. 900 00:54:19,992 --> 00:54:25,163 This is truly an historic moment in American history. 901 00:54:30,736 --> 00:54:33,905 Welcome home, Major! 902 00:54:33,939 --> 00:54:35,640 Good to be home, Colonel. 903 00:54:38,244 --> 00:54:40,178 How do you feel, Major? 904 00:54:40,212 --> 00:54:41,546 Good. Grateful. 905 00:54:41,580 --> 00:54:43,882 What did you learn up there in space? 906 00:54:43,916 --> 00:54:46,518 Man can go anywhere. 907 00:54:46,552 --> 00:54:50,788 He just has to take his own atmosphere with him. 908 00:54:52,291 --> 00:54:54,993 I can't wait till Ethan comes back so we can tell him. 909 00:55:03,669 --> 00:55:07,872 You ready to call your husband now, Mrs. Masters? 910 00:55:07,907 --> 00:55:10,975 Soon. In a little while. 911 00:55:56,789 --> 00:55:58,923 You put my name on the study. 912 00:56:01,393 --> 00:56:02,860 You earned it. 913 00:56:08,067 --> 00:56:10,501 No one believes in the work. 914 00:56:10,536 --> 00:56:13,004 Scully, maybe. 915 00:56:15,207 --> 00:56:16,507 No one else. 916 00:56:18,310 --> 00:56:19,844 I do. 917 00:56:23,616 --> 00:56:25,149 So do you. 918 00:56:25,184 --> 00:56:30,221 But it doesn't matter. 919 00:56:30,255 --> 00:56:32,423 Because... 920 00:56:37,663 --> 00:56:40,064 it's over. 921 00:56:47,673 --> 00:56:49,040 So, uh... 922 00:56:53,779 --> 00:56:55,613 I have nothing to offer you. 923 00:57:00,085 --> 00:57:01,352 That's all right. 924 00:57:01,387 --> 00:57:05,156 Except, maybe... 925 00:57:05,190 --> 00:57:08,593 the truth. 926 00:57:14,433 --> 00:57:19,303 I finally realized that, uh... 927 00:57:19,338 --> 00:57:22,140 there is one thing I-I can't live without. 928 00:57:25,678 --> 00:57:28,946 It's you. 929 00:57:36,989 --> 00:57:39,490 You. 930 00:57:48,588 --> 00:57:53,456 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com69011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.