All language subtitles for Masters of Sex - 04x07 - In to Me You See.FLEET.English.HI.C.updated.Addic7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,028 --> 00:00:15,498 JOHNSON: Previously on Masters of Sex... 2 00:00:15,498 --> 00:00:17,168 I've seen the photographs. 3 00:00:17,168 --> 00:00:20,274 Water-skiing with Dody on your shoulders, 4 00:00:20,274 --> 00:00:21,677 and then at the end of the summer, 5 00:00:21,677 --> 00:00:23,681 she broke your heart, and you came back to me. 6 00:00:23,681 --> 00:00:25,852 Ever since you two had sex, Virginia, 7 00:00:25,852 --> 00:00:27,956 you have completely and irrevocably turned on me. 8 00:00:27,956 --> 00:00:29,626 Could you ask Art to come in here, please? 9 00:00:29,626 --> 00:00:30,895 Did we have sex, Art? 10 00:00:30,895 --> 00:00:33,099 Any sort of physical contact at all? 11 00:00:33,099 --> 00:00:34,636 We did not. 12 00:00:34,636 --> 00:00:36,774 Have you had sexual experiences with men? 13 00:00:36,774 --> 00:00:38,811 - No. - JOHNSON: Boys perhaps? 14 00:00:38,811 --> 00:00:40,147 I mean when you were also a boy. 15 00:00:40,147 --> 00:00:42,719 Once, when I had just turned 16. 16 00:00:42,719 --> 00:00:44,590 You get out of AA what you put in. 17 00:00:44,590 --> 00:00:45,792 I could go to some other meeting. 18 00:00:45,792 --> 00:00:48,129 You will stay in my meeting. 19 00:00:48,129 --> 00:00:51,302 It'll remind me of just how far I've come. 20 00:00:51,302 --> 00:00:53,139 Well, what choice do we have? 21 00:00:53,139 --> 00:00:54,943 It's either this or nothin', right? 22 00:00:54,943 --> 00:00:56,847 (SIGHS) Actually, I might know someone 23 00:00:56,847 --> 00:00:59,085 who's a whole lot better than nothin'. 24 00:00:59,085 --> 00:01:00,822 You're everything a person could want... 25 00:01:00,822 --> 00:01:02,626 - ...in a sperm donor. - I would consider it. 26 00:01:02,626 --> 00:01:05,899 She is perfect. Congratulations. 27 00:01:05,899 --> 00:01:07,936 Helen, stay with me. 28 00:01:07,936 --> 00:01:10,708 I want my mom. 29 00:01:10,708 --> 00:01:12,244 (CRYING SOFTLY) I want my mom. 30 00:01:12,244 --> 00:01:14,081 Ma'am, the grandparents made it clear, 31 00:01:14,081 --> 00:01:16,286 family only. 32 00:01:16,286 --> 00:01:18,824 VIRGINIA: It's our old room at the Park Chancery. 33 00:01:18,824 --> 00:01:20,728 - I can't. - Because? 34 00:01:20,728 --> 00:01:22,432 Because you don't love me. 35 00:01:22,432 --> 00:01:25,772 You just want me today. I don't trust you, Virginia. 36 00:01:28,276 --> 00:01:31,282 ♪ sultry music ♪ 37 00:01:31,282 --> 00:01:36,292 ♪♪♪ 38 00:02:08,738 --> 00:02:11,518 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 39 00:02:13,768 --> 00:02:15,270 "I'm writing to you 40 00:02:15,270 --> 00:02:17,307 because it seems our talking of late 41 00:02:17,307 --> 00:02:21,382 has left things more distant between us than not. 42 00:02:21,382 --> 00:02:23,454 That saddens me. 43 00:02:23,454 --> 00:02:26,827 I'm also saddened to learn that you no longer trust me. 44 00:02:26,827 --> 00:02:29,833 That was quite an accusation." 45 00:02:45,932 --> 00:02:49,271 "Dear Bill, seems we find ourselves at an impasse, 46 00:02:49,271 --> 00:02:52,244 and I write in hopes of clearing the air. 47 00:02:52,244 --> 00:02:54,281 I know there are things that I have done 48 00:02:54,281 --> 00:02:57,387 that have made it hard for you to trust me, 49 00:02:57,387 --> 00:03:00,260 but I have also been hurt by you in the past, 50 00:03:00,260 --> 00:03:01,797 and it is my greatest wish 51 00:03:01,797 --> 00:03:04,836 to put those days behind us. 52 00:03:04,836 --> 00:03:07,675 You can only trust me again by being with me. 53 00:03:07,675 --> 00:03:10,046 We must put in the time, together, 54 00:03:10,046 --> 00:03:11,750 to heal our collective hurts 55 00:03:11,750 --> 00:03:15,090 and to find our way back to each other again." 56 00:03:15,090 --> 00:03:18,096 ♪ soft music ♪ 57 00:03:18,096 --> 00:03:23,106 ♪♪♪ 58 00:03:24,743 --> 00:03:27,582 Disseminated intravascular coagulation is confirmed 59 00:03:27,582 --> 00:03:29,853 as the cause for organ failure. 60 00:03:29,853 --> 00:03:31,957 Based on your presentation, Dr. Scully, 61 00:03:31,957 --> 00:03:34,462 we find you took all necessary precautions 62 00:03:34,462 --> 00:03:37,535 and performed impeccably 63 00:03:37,535 --> 00:03:41,075 before, during, and after delivery. 64 00:03:41,075 --> 00:03:43,948 Did they even read my report? 65 00:03:43,948 --> 00:03:46,252 From the moment Helen was admitted to the hospital, 66 00:03:46,252 --> 00:03:48,256 she was concerned about spotting, 67 00:03:48,256 --> 00:03:49,826 problems with her vision-- 68 00:03:49,826 --> 00:03:51,262 Well, that's why you took her blood pressure 69 00:03:51,262 --> 00:03:52,498 every 15 minutes. 70 00:03:52,498 --> 00:03:53,901 I should have monitored it more closely. 71 00:03:53,901 --> 00:03:55,905 All vital signs were perfectly normal 72 00:03:55,905 --> 00:03:57,307 until after delivery. 73 00:03:57,307 --> 00:03:59,479 I didn't see the warning signs. 74 00:03:59,479 --> 00:04:00,915 There were no warning signs. 75 00:04:00,915 --> 00:04:03,119 There was nothing you could have done. 76 00:04:03,119 --> 00:04:05,591 Barton, this isn't the first time you and I 77 00:04:05,591 --> 00:04:08,464 have sat in that room. 78 00:04:08,464 --> 00:04:10,401 The patient was 31 weeks pregnant. 79 00:04:10,401 --> 00:04:12,137 She presented with bleeding and cramps. 80 00:04:12,137 --> 00:04:15,110 I did an exam; I recognized the placental abruption immediately. 81 00:04:15,110 --> 00:04:16,980 By the time she was rushed into hospital, 82 00:04:16,980 --> 00:04:18,984 the baby had stopped moving. 83 00:04:18,984 --> 00:04:20,421 The hemorrhaging got worse. 84 00:04:20,421 --> 00:04:23,794 Two hours later, the patient was dead. 85 00:04:23,794 --> 00:04:26,332 You handed me your resignation the next day. 86 00:04:26,332 --> 00:04:27,635 And you refused to accept it, 87 00:04:27,635 --> 00:04:30,340 because I'd been proven innocent. 88 00:04:30,340 --> 00:04:31,944 Yet after all these years, 89 00:04:31,944 --> 00:04:34,950 there is a part of me that still isn't convinced. 90 00:04:36,820 --> 00:04:39,091 I don't know how to forgive myself. 91 00:04:43,801 --> 00:04:46,440 I'm just going to be direct about this. 92 00:04:47,875 --> 00:04:49,512 The only way you're gonna get that out 93 00:04:49,512 --> 00:04:52,452 is with vinegar and baking soda. 94 00:04:52,452 --> 00:04:54,321 - Oh, shit. - Actually, 95 00:04:54,321 --> 00:04:57,327 there's something else that I wanted to discuss with you. 96 00:04:59,164 --> 00:05:01,837 You know, obviously, things have been a bit strained 97 00:05:01,837 --> 00:05:03,640 between us these past few weeks, 98 00:05:03,640 --> 00:05:06,780 and obviously, if you had told Nancy the truth 99 00:05:06,780 --> 00:05:08,082 about our night together 100 00:05:08,082 --> 00:05:09,753 instead of lying to her and to me, 101 00:05:09,753 --> 00:05:11,456 all of this unpleasantness 102 00:05:11,456 --> 00:05:13,292 could have been avoided. 103 00:05:13,292 --> 00:05:17,034 It did create something of a rift 104 00:05:17,034 --> 00:05:18,437 between me and Nancy. 105 00:05:18,437 --> 00:05:21,443 Well, I may be able to help with that. 106 00:05:21,443 --> 00:05:25,183 From now on, you and Nancy should be partnered. 107 00:05:25,183 --> 00:05:26,653 Working side by side, 108 00:05:26,653 --> 00:05:28,524 sharing your passion for the work, 109 00:05:28,524 --> 00:05:29,859 I think that could go a long way 110 00:05:29,859 --> 00:05:32,164 to repairing things between you two. 111 00:05:32,164 --> 00:05:35,471 Thank you for thinking of us. 112 00:05:35,471 --> 00:05:38,042 I'm guessing that means you'd be partnered again with Bill? 113 00:05:38,042 --> 00:05:40,213 Well, it would logically follow. 114 00:05:40,213 --> 00:05:42,050 And have you seen him with Nancy lately? 115 00:05:42,050 --> 00:05:44,422 Some days, I worry she actually has become his shadow. 116 00:05:44,422 --> 00:05:46,158 I wouldn't worry yourself about that, Art. 117 00:05:46,158 --> 00:05:48,864 That's for me to sort out. 118 00:05:48,864 --> 00:05:49,999 (SIGHS) 119 00:05:49,999 --> 00:05:52,070 All right. 120 00:05:52,070 --> 00:05:56,045 Let's resign ourselves to each other, shall we? 121 00:05:56,045 --> 00:05:58,884 Let's even go one better and help each other. 122 00:05:58,884 --> 00:06:01,490 And how exactly are you helping me? 123 00:06:01,490 --> 00:06:03,560 Well, let's start back at the beginning. 124 00:06:03,560 --> 00:06:06,566 By giving you an opportunity to partner with your wife. 125 00:06:06,566 --> 00:06:09,572 ♪ soft playful music ♪ 126 00:06:09,572 --> 00:06:10,574 ♪♪♪ 127 00:06:10,574 --> 00:06:12,210 I want the Clavermores back. 128 00:06:14,014 --> 00:06:16,653 Nancy's struggled to find her footing here from the start, 129 00:06:16,653 --> 00:06:18,256 to make a place for herself. 130 00:06:18,256 --> 00:06:20,561 She feels that she's been constantly undercut. 131 00:06:20,561 --> 00:06:22,932 - Which is not true. - Getting the Clavermores back 132 00:06:22,932 --> 00:06:25,370 would go a long way to making her feel her work here 133 00:06:25,370 --> 00:06:27,174 is valued-- and not just by Bill. 134 00:06:27,174 --> 00:06:29,445 It wouldn't hurt you either, would it? 135 00:06:29,445 --> 00:06:32,017 Being able to bring your wife a big case like that. 136 00:06:32,017 --> 00:06:34,388 Like a cat dropping a dead mouse 137 00:06:34,388 --> 00:06:36,392 on his owner's welcome mat. 138 00:06:38,095 --> 00:06:40,568 You get Bill back. I help my wife. 139 00:06:40,568 --> 00:06:42,939 Everybody gets what they want. 140 00:06:42,939 --> 00:06:44,576 Have you discussed this with Art? 141 00:06:44,576 --> 00:06:46,045 JOHNSON: No, not a word. 142 00:06:46,045 --> 00:06:47,648 Mm, to be honest, 143 00:06:47,648 --> 00:06:49,419 the two of us are barely speaking. 144 00:06:49,419 --> 00:06:51,723 I wouldn't normally complain about my own discomfort, 145 00:06:51,723 --> 00:06:53,427 but I fear that our patients 146 00:06:53,427 --> 00:06:56,332 are beginning to sense the tension between us. 147 00:06:56,332 --> 00:06:59,606 So what do you suggest we do? 148 00:06:59,606 --> 00:07:02,010 I think there's only one thing we can do. 149 00:07:02,010 --> 00:07:05,918 Uh, reassign Art to work with Nancy. 150 00:07:05,918 --> 00:07:08,389 ♪♪♪ 151 00:07:08,389 --> 00:07:10,059 - Really? - And before you assume 152 00:07:10,059 --> 00:07:11,763 I have any ulterior motives here, 153 00:07:11,763 --> 00:07:13,800 rest assured, I don't. 154 00:07:13,800 --> 00:07:17,274 My job is to see to the welfare of the clinic. 155 00:07:17,274 --> 00:07:18,810 That is what I'm doing here. 156 00:07:18,810 --> 00:07:20,614 Virginia, you were the one who was adamant 157 00:07:20,614 --> 00:07:23,754 that you and I wouldn't continue the day-to-day work together. 158 00:07:23,754 --> 00:07:26,559 Yes, well, that was before Art accused me 159 00:07:26,559 --> 00:07:29,799 of having sex with him to his wife. 160 00:07:29,799 --> 00:07:33,105 So you're saying there is no way to repair things with Art? 161 00:07:33,105 --> 00:07:35,411 I really don't see how that's possible. 162 00:07:35,411 --> 00:07:37,415 Then we'll fire him. Hire someone else. 163 00:07:37,415 --> 00:07:39,819 Fire him? No. 164 00:07:39,819 --> 00:07:42,525 Then Nancy would surely follow him out the door, 165 00:07:42,525 --> 00:07:44,127 and then we'd be starting from scratch. 166 00:07:44,127 --> 00:07:46,533 I'll partner with Art, and you can work with Nancy. 167 00:07:48,269 --> 00:07:51,308 How does that make any sense, Bill? 168 00:07:51,308 --> 00:07:53,547 Part of the effectiveness of our technique 169 00:07:53,547 --> 00:07:56,218 relies on having partners of different sexes. 170 00:07:56,218 --> 00:07:57,888 Well, it's also relied on partners 171 00:07:57,888 --> 00:07:59,459 from different disciplinary backgrounds. 172 00:07:59,459 --> 00:08:00,961 I'm an MD. 173 00:08:00,961 --> 00:08:03,299 You brought a psychological component to the work, 174 00:08:03,299 --> 00:08:05,404 so why shouldn't you pair with Nancy, a doctor, 175 00:08:05,404 --> 00:08:07,006 and me with Art, a psychiatrist? 176 00:08:07,006 --> 00:08:09,077 Because pairing Art with Nancy 177 00:08:09,077 --> 00:08:11,315 in fact checks both of those boxes: 178 00:08:11,315 --> 00:08:13,587 gender and discipline. 179 00:08:13,587 --> 00:08:15,657 Mm, it also means the two people 180 00:08:15,657 --> 00:08:17,293 with the least amount of training 181 00:08:17,293 --> 00:08:20,199 are on the same team. 182 00:08:20,199 --> 00:08:22,972 I'm offering to take Art off your hands. 183 00:08:22,972 --> 00:08:24,809 Isn't that what you wanted? 184 00:08:24,809 --> 00:08:26,646 Yes. 185 00:08:26,646 --> 00:08:28,550 Yes, so it's settled, then. 186 00:08:28,550 --> 00:08:31,790 ♪♪♪ 187 00:08:31,790 --> 00:08:33,794 Look, I just hope you and Nancy 188 00:08:33,794 --> 00:08:36,331 can find a way to work together because-- 189 00:08:36,331 --> 00:08:39,639 it's my turn to be honest now-- 190 00:08:39,639 --> 00:08:43,145 you're starting to get a bit of a reputation. 191 00:08:43,145 --> 00:08:45,717 A reputation? 192 00:08:45,717 --> 00:08:46,853 For? 193 00:08:46,853 --> 00:08:48,824 Being difficult. 194 00:08:48,824 --> 00:08:50,928 Combative. Paranoid, even. 195 00:08:50,928 --> 00:08:53,867 - Paranoid? That's ridiculous. - And surprising. 196 00:08:53,867 --> 00:08:55,671 Considering I've always relied on you 197 00:08:55,671 --> 00:08:56,940 to be the one who can talk to anyone, 198 00:08:56,940 --> 00:08:58,275 put people at their ease. 199 00:08:58,275 --> 00:08:59,712 Let me guess. This is coming from-- 200 00:08:59,712 --> 00:09:01,950 It doesn't matter who it's coming from. 201 00:09:01,950 --> 00:09:03,385 It's there. 202 00:09:04,956 --> 00:09:07,327 Well, I can assure you, 203 00:09:07,327 --> 00:09:08,964 I have been 204 00:09:08,964 --> 00:09:12,905 and will continue to be very collaborative. 205 00:09:12,905 --> 00:09:14,475 Good. 206 00:09:14,475 --> 00:09:17,481 Then you and Nancy should get along fine. 207 00:09:17,481 --> 00:09:20,319 (LAUGHS SOFTLY) 208 00:09:27,902 --> 00:09:29,739 - Dr. Scully. - Good morning. 209 00:09:29,739 --> 00:09:31,743 I must say, everyone is so happy to have you back 210 00:09:31,743 --> 00:09:33,580 and yet so terribly sorry about Helen. 211 00:09:33,580 --> 00:09:34,715 That must have been just devastating. 212 00:09:34,715 --> 00:09:35,951 Oh, thank you, Guy. 213 00:09:35,951 --> 00:09:38,055 Are those my first patients of the day? 214 00:09:38,055 --> 00:09:41,194 No, that's the homosexual and his wife. 215 00:09:41,194 --> 00:09:43,867 Dr. Masters and Dr. Dreessen are treating them. 216 00:09:48,375 --> 00:09:49,612 Hmm. 217 00:09:53,085 --> 00:09:55,624 Hello, Nancy. I have some good news. 218 00:09:55,624 --> 00:09:57,728 In the world in general or... 219 00:09:57,728 --> 00:09:58,964 I thought it might be a nice idea 220 00:09:58,964 --> 00:10:01,101 for us to take some cases together, 221 00:10:01,101 --> 00:10:04,274 so we will start tomorrow with the Flemings. 222 00:10:04,274 --> 00:10:06,613 Us? As in... 223 00:10:06,613 --> 00:10:08,817 Something's happened. What happened? 224 00:10:08,817 --> 00:10:11,355 An opportunity has happened. 225 00:10:11,355 --> 00:10:13,192 Uh, you've learned from Dr. Masters. 226 00:10:13,192 --> 00:10:15,029 Now it's time for you to learn from me. 227 00:10:19,270 --> 00:10:21,976 I thought we could try that Italian place tonight. 228 00:10:21,976 --> 00:10:23,813 Italian food outside of New York City 229 00:10:23,813 --> 00:10:25,450 is a contradiction in terms. 230 00:10:25,450 --> 00:10:28,857 Shouldn't they have moved on to genitals at this point? 231 00:10:28,857 --> 00:10:31,294 Well, they're-they're taking things slowly. 232 00:10:31,294 --> 00:10:32,965 I have an itch right there. Can you... 233 00:10:32,965 --> 00:10:34,802 Yeah. A little lower. 234 00:10:34,802 --> 00:10:36,506 To the left. 235 00:10:36,506 --> 00:10:39,177 - Oh, yeah, that's it. - Yeah. 236 00:10:39,177 --> 00:10:41,716 There was a homosexual episode in Mr. Drag's past? 237 00:10:41,716 --> 00:10:43,887 As an adolescent. 238 00:10:43,887 --> 00:10:46,526 He now claims to be entirely heterosexual. 239 00:10:46,526 --> 00:10:49,030 Hmm, no one is entirely anything. 240 00:10:49,030 --> 00:10:51,101 The Kinsey scale taught me that. 241 00:10:53,707 --> 00:10:55,176 We haven't used the Kinsey scale 242 00:10:55,176 --> 00:10:56,546 much in our work. 243 00:10:56,546 --> 00:10:59,350 Well, I found it to be a useful diagnostic tool 244 00:10:59,350 --> 00:11:00,921 at the Institute. 245 00:11:00,921 --> 00:11:02,791 The scale helps the patient understand 246 00:11:02,791 --> 00:11:06,198 that sexuality isn't binary; it's fluid. 247 00:11:06,198 --> 00:11:09,170 Truth is, none of us is just one thing. 248 00:11:09,170 --> 00:11:11,374 - Hmm. - ART: We're many things. 249 00:11:11,374 --> 00:11:14,147 All at once. 250 00:11:14,147 --> 00:11:18,021 Maybe you should conduct your own intake with Mr. Drag. 251 00:11:18,021 --> 00:11:20,994 But you and Mrs. Johnson already have. 252 00:11:20,994 --> 00:11:23,600 But your expertise may lead to a different conclusion. 253 00:11:23,600 --> 00:11:26,672 No, I-I-I think your perspective 254 00:11:26,672 --> 00:11:28,743 could be quite useful in this case. 255 00:11:30,045 --> 00:11:31,883 BETTY: I said I didn't want pizza. 256 00:11:31,883 --> 00:11:34,955 No, you said you didn't want to go out for pizza. 257 00:11:34,955 --> 00:11:37,795 But it turns out, 258 00:11:37,795 --> 00:11:39,532 pizza travels now. 259 00:11:41,536 --> 00:11:43,305 I heard on good authority 260 00:11:43,305 --> 00:11:46,311 that you're not eating much. 261 00:11:46,311 --> 00:11:48,883 Or at all. 262 00:11:48,883 --> 00:11:50,887 That there are mountains of... 263 00:11:50,887 --> 00:11:54,728 uneaten casseroles in your refrigerator. 264 00:11:54,728 --> 00:11:56,566 Yeah, they keep droppin' 'em off. 265 00:11:56,566 --> 00:11:58,135 Which is strange, 266 00:11:58,135 --> 00:12:00,607 because between Virginia, Barton, and Lester, 267 00:12:00,607 --> 00:12:02,444 there's not a cook in the bunch. 268 00:12:02,444 --> 00:12:05,349 Well, Guy's been cooking up a storm. 269 00:12:07,454 --> 00:12:09,758 (EXHALES) People are worried, Betty. 270 00:12:13,900 --> 00:12:16,204 You wanna drink? 271 00:12:16,204 --> 00:12:19,612 Turns out, shock wears off after-- 272 00:12:19,612 --> 00:12:22,951 I don't know-- however long it's been. 273 00:12:22,951 --> 00:12:24,455 Thirteen days. (SIGHS) 274 00:12:24,455 --> 00:12:26,425 And once it's gone, 275 00:12:26,425 --> 00:12:30,800 oh, dear God, what's left is so... 276 00:12:30,800 --> 00:12:32,738 (EXHALES) I feel like 277 00:12:32,738 --> 00:12:35,510 a rabbit at the dog track running around and around 278 00:12:35,510 --> 00:12:37,414 just terrified, confused, exhausted, 279 00:12:37,414 --> 00:12:38,816 and I keep... 280 00:12:38,816 --> 00:12:40,654 I keep turning to Helen 281 00:12:40,654 --> 00:12:43,292 to say, "What happened?" 282 00:12:43,292 --> 00:12:47,668 I turn to her a hundred times a day. 283 00:12:47,668 --> 00:12:51,107 God, I screwed up 284 00:12:51,107 --> 00:12:54,280 so many things in my life. 285 00:12:54,280 --> 00:12:57,186 But Helen was... 286 00:12:57,186 --> 00:12:59,792 the one thing I got right. 287 00:12:59,792 --> 00:13:01,896 We got each other right. 288 00:13:01,896 --> 00:13:03,833 Not that everything was all daffodils, 289 00:13:03,833 --> 00:13:07,574 but there was never a sliver of a doubt 290 00:13:07,574 --> 00:13:10,179 that... 291 00:13:10,179 --> 00:13:11,983 that we really loved each other. 292 00:13:11,983 --> 00:13:14,020 Because... 293 00:13:14,020 --> 00:13:16,959 we really did. 294 00:13:16,959 --> 00:13:18,463 Sometimes things are so right, 295 00:13:18,463 --> 00:13:20,967 you don't even think to question them. 296 00:13:23,005 --> 00:13:26,679 I suppose that's true. 297 00:13:26,679 --> 00:13:28,148 I wouldn't know. 298 00:13:30,720 --> 00:13:33,058 Never? 299 00:13:33,058 --> 00:13:37,534 You never had a time when everything was just right? 300 00:13:37,534 --> 00:13:39,571 You know, in love, I mean. 301 00:13:40,807 --> 00:13:43,746 There was a girl... 302 00:13:43,746 --> 00:13:45,249 long ago. 303 00:13:45,249 --> 00:13:47,053 When I was still in school. 304 00:13:49,257 --> 00:13:51,361 Her name was Dody. 305 00:13:53,599 --> 00:13:56,872 And, um... 306 00:13:56,872 --> 00:13:58,208 (EXHALES SLOWLY) 307 00:13:58,208 --> 00:14:00,179 And when I met her... 308 00:14:02,484 --> 00:14:05,557 ...suddenly I had this feeling like... 309 00:14:07,026 --> 00:14:08,629 ...I could breathe 310 00:14:08,629 --> 00:14:11,802 or, um.... 311 00:14:11,802 --> 00:14:14,641 like I was myself, 312 00:14:14,641 --> 00:14:15,910 finally. 313 00:14:19,217 --> 00:14:21,387 (SCOFFS) I don't know why I'm saying this. 314 00:14:21,387 --> 00:14:23,225 - (CHUCKLES) - Please. 315 00:14:23,225 --> 00:14:25,262 I want you to. 316 00:14:25,262 --> 00:14:26,732 Okay. 317 00:14:26,732 --> 00:14:30,406 (CLEARS THROAT) Well, um... 318 00:14:30,406 --> 00:14:32,711 one day, 319 00:14:32,711 --> 00:14:34,213 Dody was at the hospital, 320 00:14:34,213 --> 00:14:36,852 just simple appendicitis, 321 00:14:36,852 --> 00:14:40,092 and so I left her some roses 322 00:14:40,092 --> 00:14:43,733 and a note for her, 323 00:14:43,733 --> 00:14:46,070 and in the note, 324 00:14:46,070 --> 00:14:48,643 I asked her to marry me. 325 00:14:52,784 --> 00:14:55,456 So I went over to the hospital to pick her up, 326 00:14:55,456 --> 00:14:58,729 and I-I was literally floating on air. 327 00:14:59,965 --> 00:15:02,369 Our entire lives ahead... 328 00:15:02,369 --> 00:15:05,108 (EXHALES) Such a... 329 00:15:05,108 --> 00:15:08,281 a deep happiness. 330 00:15:08,281 --> 00:15:09,885 And, uh... 331 00:15:12,524 --> 00:15:14,561 ...she was ice cold. 332 00:15:16,732 --> 00:15:18,736 She didn't say anything to me. 333 00:15:18,736 --> 00:15:20,707 Didn't mention my proposal. 334 00:15:20,707 --> 00:15:22,978 Nothing. 335 00:15:22,978 --> 00:15:26,452 We just sat there... 336 00:15:26,452 --> 00:15:28,489 like two strangers. 337 00:15:28,489 --> 00:15:31,495 ♪ somber music ♪ 338 00:15:31,495 --> 00:15:33,766 After I dropped her off, 339 00:15:33,766 --> 00:15:37,072 I never heard from her again. 340 00:15:37,072 --> 00:15:40,145 ♪♪♪ 341 00:15:40,145 --> 00:15:41,815 (EXHALES) What went wrong? 342 00:15:43,853 --> 00:15:46,525 I have no idea. 343 00:15:46,525 --> 00:15:50,165 But you didn't ask? 344 00:15:50,165 --> 00:15:52,102 ♪♪♪ 345 00:15:52,102 --> 00:15:53,506 Why didn't you just ask her, 346 00:15:53,506 --> 00:15:55,610 "Why didn't you answer my proposal?" 347 00:15:55,610 --> 00:15:58,816 ♪♪♪ 348 00:15:58,816 --> 00:16:01,722 Uh... 349 00:16:01,722 --> 00:16:03,959 (SCOFFS) 350 00:16:03,959 --> 00:16:06,164 I-I don't know. 351 00:16:06,164 --> 00:16:08,736 ♪♪♪ 352 00:16:08,736 --> 00:16:11,341 Why would you not ask? 353 00:16:11,341 --> 00:16:16,351 ♪♪♪ 354 00:16:20,192 --> 00:16:24,200 "It's been quite some time since we last spoke." 355 00:16:26,371 --> 00:16:31,280 "Dear Dody, has it really been nearly 30 years? 356 00:16:31,280 --> 00:16:32,650 How time flies." 357 00:16:34,153 --> 00:16:37,025 "I hope this letter finds you well. 358 00:16:37,025 --> 00:16:40,365 I've considered writing you now and then over the years, 359 00:16:40,365 --> 00:16:43,138 curious to know where life may have led you. 360 00:16:43,138 --> 00:16:46,879 Turns out our alma mater has kept better tabs on you than I, 361 00:16:46,879 --> 00:16:49,651 which is how I came to your address. 362 00:16:49,651 --> 00:16:52,189 But I am writing you now with the hopes of, 363 00:16:52,189 --> 00:16:55,028 uh, clarity, I suppose. 364 00:16:55,028 --> 00:16:56,932 Things ended so abruptly between us, 365 00:16:56,932 --> 00:17:00,706 and, to be honest, I was never sure why. 366 00:17:00,706 --> 00:17:02,477 Recently, I've experienced 367 00:17:02,477 --> 00:17:04,614 a great number of changes in my life. 368 00:17:04,614 --> 00:17:06,685 In the process, I have come to learn 369 00:17:06,685 --> 00:17:08,889 that in order truly to move forward, 370 00:17:08,889 --> 00:17:11,127 one must first look back 371 00:17:11,127 --> 00:17:12,897 and take inventory 372 00:17:12,897 --> 00:17:16,738 of the various choices one has made. 373 00:17:16,738 --> 00:17:19,511 Anyway, I hope to hear back from you 374 00:17:19,511 --> 00:17:22,216 although will understand if I don't, 375 00:17:22,216 --> 00:17:26,425 lives being as complicated and unpredictable as they are. 376 00:17:26,425 --> 00:17:28,829 Either way, I remain 377 00:17:28,829 --> 00:17:31,167 sincerely yours, 378 00:17:31,167 --> 00:17:32,236 Bill." 379 00:17:34,340 --> 00:17:37,914 For a year now, I've been experiencing terrible pain 380 00:17:37,914 --> 00:17:39,518 during intercourse. 381 00:17:39,518 --> 00:17:42,022 All right, and how would you describe 382 00:17:42,022 --> 00:17:43,592 the-the pain that you've been-- 383 00:17:43,592 --> 00:17:45,930 Are you taking notes, Mr. Fleming? 384 00:17:45,930 --> 00:17:47,600 Is that a problem? 385 00:17:47,600 --> 00:17:49,303 It's just, we take the notes 386 00:17:49,303 --> 00:17:50,907 so you can concentrate on telling us 387 00:17:50,907 --> 00:17:52,142 about what brings you here. 388 00:17:52,142 --> 00:17:54,380 He just does it to calm his anxiety. 389 00:17:54,380 --> 00:17:56,718 His therapist gave it to him as a coping mechanism. 390 00:17:56,718 --> 00:17:58,154 There's certainly no reason 391 00:17:58,154 --> 00:18:00,158 for you to be nervous, Mr. Fleming, 392 00:18:00,158 --> 00:18:02,362 but if it makes you feel better, 393 00:18:02,362 --> 00:18:05,670 I think, in this case, we can make an exception. 394 00:18:05,670 --> 00:18:07,205 All right, then. 395 00:18:07,205 --> 00:18:09,544 Uh, in terms of the pain, Mrs. Fleming, 396 00:18:09,544 --> 00:18:11,347 how would you describe the sensation? 397 00:18:11,347 --> 00:18:14,888 It's like my vagina is seizing up. 398 00:18:14,888 --> 00:18:16,357 Almost like... 399 00:18:16,357 --> 00:18:17,794 myotonia. 400 00:18:17,794 --> 00:18:19,864 Okay, uh, any other symptoms? 401 00:18:22,470 --> 00:18:25,610 M-Y-O-T-O-N-I-A. 402 00:18:25,610 --> 00:18:27,045 "Myotonia." 403 00:18:27,045 --> 00:18:28,949 Anyway, does that burning sensation 404 00:18:28,949 --> 00:18:30,953 - begin at a certain point? - JOHNSON: Do you understand 405 00:18:30,953 --> 00:18:33,324 the technical definition of myotonia, Mr. Fleming? 406 00:18:33,324 --> 00:18:35,796 An inability to relax the muscle? 407 00:18:35,796 --> 00:18:38,936 Hmm, that's very impressive. 408 00:18:38,936 --> 00:18:41,273 I wouldn't expect a bank manager 409 00:18:41,273 --> 00:18:43,311 to know that kind of medical jargon. 410 00:18:43,311 --> 00:18:45,816 Roger's father was a doctor. (CHUCKLES) 411 00:18:45,816 --> 00:18:47,787 Back to the pain. 412 00:18:47,787 --> 00:18:50,358 Does it begin at a specific point during intercourse? 413 00:18:50,358 --> 00:18:52,295 The excitement phase. Isn't that it, honey? 414 00:18:52,295 --> 00:18:55,035 MONICA: Well, sometimes plateau. 415 00:18:55,035 --> 00:18:58,709 And interestingly enough, at the moment of penetration, 416 00:18:58,709 --> 00:19:01,380 that's when my dyspareunia begins. 417 00:19:01,380 --> 00:19:02,817 Your dyspareunia? 418 00:19:04,286 --> 00:19:05,956 Will you excuse us for a moment? 419 00:19:05,956 --> 00:19:08,061 Could I have a word, Dr. Leveau? 420 00:19:08,061 --> 00:19:11,100 ♪ playful tense music ♪ 421 00:19:11,100 --> 00:19:13,071 You do see what's going on in there? 422 00:19:13,071 --> 00:19:14,841 You mean that I can't get a word in edgewise? 423 00:19:14,841 --> 00:19:16,645 I-I have to be honest, Virginia, 424 00:19:16,645 --> 00:19:19,584 if this is the dynamic you expect to establish between us-- 425 00:19:19,584 --> 00:19:21,655 Our "dynamic" really isn't the point here, 426 00:19:21,655 --> 00:19:24,461 since we clearly have bigger fish to fry. 427 00:19:24,461 --> 00:19:25,696 (EXHALES SHARPLY) 428 00:19:27,265 --> 00:19:29,269 I did not mean to speak over you. 429 00:19:29,269 --> 00:19:32,375 I just suspect that our charming couple in there 430 00:19:32,375 --> 00:19:34,881 may not actually be a couple. 431 00:19:34,881 --> 00:19:36,651 Because he-he's writing things down 432 00:19:36,651 --> 00:19:37,954 and knows medical terminology? 433 00:19:37,954 --> 00:19:39,289 Because it's highly unusual 434 00:19:39,289 --> 00:19:41,795 for a bank manager and a housewife to-- 435 00:19:41,795 --> 00:19:43,197 Maybe they're just a desperate couple 436 00:19:43,197 --> 00:19:44,667 hoping to save their marriage. 437 00:19:44,667 --> 00:19:46,738 I mean, maybe the reason they know your book 438 00:19:46,738 --> 00:19:48,709 backwards and forwards is because they've been 439 00:19:48,709 --> 00:19:51,481 tearing it apart searching for the answer. 440 00:19:51,481 --> 00:19:52,717 Could be. 441 00:19:52,717 --> 00:19:54,988 Or they could be here for other reasons. 442 00:19:54,988 --> 00:19:58,327 Well, how do we know which one of us is right? 443 00:19:58,327 --> 00:20:01,868 I'm sorry to pull rank so early into our partnership, Nancy, 444 00:20:01,868 --> 00:20:05,341 but I think we should probably start with my hunch. 445 00:20:05,341 --> 00:20:10,351 ♪♪♪ 446 00:20:11,855 --> 00:20:13,425 Louise? 447 00:20:13,425 --> 00:20:15,529 I-I shouldn't have just showed up like this. 448 00:20:15,529 --> 00:20:16,865 I--you know what? 449 00:20:16,865 --> 00:20:18,402 I probably shouldn't have come at all. 450 00:20:18,402 --> 00:20:20,472 No, no, no. No, it's all right. 451 00:20:20,472 --> 00:20:23,712 It's, uh--it's just, not everyone here knows 452 00:20:23,712 --> 00:20:25,482 that I attend AA meetings. 453 00:20:25,482 --> 00:20:28,120 This isn't about AA. 454 00:20:28,120 --> 00:20:30,926 - Really? - Obviously, you're joking. 455 00:20:30,926 --> 00:20:32,295 NANCY: We're not, no. 456 00:20:32,295 --> 00:20:33,899 No, the treatment that we recommend 457 00:20:33,899 --> 00:20:36,337 for cases such as yours, dual dyspareunia, 458 00:20:36,337 --> 00:20:37,506 is electroshock therapy 459 00:20:37,506 --> 00:20:39,510 for both the husband and the wife, 460 00:20:39,510 --> 00:20:40,913 followed by divorce. 461 00:20:43,452 --> 00:20:46,323 And that's the usual protocol? 462 00:20:46,323 --> 00:20:47,960 Yes, we use this 463 00:20:47,960 --> 00:20:50,966 in about 80% of our cases. 464 00:20:50,966 --> 00:20:52,603 We even have an ECT technician 465 00:20:52,603 --> 00:20:55,041 as a full-time member of our staff. 466 00:20:55,041 --> 00:20:56,711 Oh, my. 467 00:20:56,711 --> 00:20:59,049 Yes, we've turned it into an in-house procedure. 468 00:20:59,049 --> 00:21:01,320 So shall we get started? 469 00:21:01,320 --> 00:21:03,625 - Started? - Electroshock therapy? 470 00:21:03,625 --> 00:21:06,096 Goodness, this is a lot for us to digest. 471 00:21:06,096 --> 00:21:08,635 So much so that maybe it would be better 472 00:21:08,635 --> 00:21:10,973 if we came back another day. 473 00:21:10,973 --> 00:21:14,179 Well, what would be best is if you told the truth. 474 00:21:14,179 --> 00:21:15,649 Who do you work for? 475 00:21:15,649 --> 00:21:18,020 The Post-Dispatch? 476 00:21:18,020 --> 00:21:19,624 Maybe you're detectives? 477 00:21:19,624 --> 00:21:21,494 In which case, I should remind you 478 00:21:21,494 --> 00:21:23,297 that the commissioner of police does sit on our board. 479 00:21:23,297 --> 00:21:25,268 So maybe I should just call him, 480 00:21:25,268 --> 00:21:26,838 see if he knows anything about this. 481 00:21:26,838 --> 00:21:28,341 We're therapists. 482 00:21:28,341 --> 00:21:31,046 Sex thera-- we want to be sex therapists. 483 00:21:31,046 --> 00:21:33,552 We want to open our own clinic. 484 00:21:33,552 --> 00:21:35,723 Shame on you for lying. 485 00:21:35,723 --> 00:21:37,526 No, please, take it as a compliment. 486 00:21:37,526 --> 00:21:39,998 We are so impressed by your work. 487 00:21:39,998 --> 00:21:42,403 We're just trying to do as much research as possible, 488 00:21:42,403 --> 00:21:43,805 see how other therapists do it. 489 00:21:43,805 --> 00:21:46,343 And you are by far the best, 490 00:21:46,343 --> 00:21:48,147 although we are talking to all the others. 491 00:21:48,147 --> 00:21:49,984 What others? 492 00:21:49,984 --> 00:21:51,988 MASTERS: Broken vertebrae. How did this happen? 493 00:21:51,988 --> 00:21:55,061 We left this bar about three years ago 494 00:21:55,061 --> 00:21:57,833 on his birthday. 495 00:21:57,833 --> 00:22:00,606 I was drunk, but he was drunker, 496 00:22:00,606 --> 00:22:03,845 so I said, "Give me the keys," right? 497 00:22:03,845 --> 00:22:05,716 And the last thing I remember 498 00:22:05,716 --> 00:22:08,855 was the radio playing "Hang On Sloopy" 499 00:22:08,855 --> 00:22:11,326 when we pulled out the parkin' lot. 500 00:22:11,326 --> 00:22:14,967 The next thing I remember is waking up 501 00:22:14,967 --> 00:22:18,875 with a tracheal tube down my throat in ICU 502 00:22:18,875 --> 00:22:21,681 and finding out that James-- 503 00:22:21,681 --> 00:22:25,422 that my husband was paralyzed from the waist down. 504 00:22:25,422 --> 00:22:27,993 A-and I know that AA is anonymous, 505 00:22:27,993 --> 00:22:30,164 but I knew when you came into my meeting 506 00:22:30,164 --> 00:22:32,403 that you were that famous sex guru. 507 00:22:32,403 --> 00:22:35,274 I'm hardly a "sex guru," Louise, 508 00:22:35,274 --> 00:22:39,082 and I--this is hardly my area of expertise. 509 00:22:39,082 --> 00:22:42,122 Right, but you specialize in sexual dysfunction, 510 00:22:42,122 --> 00:22:46,531 and sometimes he can get it up and sometimes he can't, 511 00:22:46,531 --> 00:22:50,037 and I was just hopin' you could explain all this to me. 512 00:22:52,308 --> 00:22:53,778 (CLEARS THROAT) 513 00:22:53,778 --> 00:22:57,051 Well, um... 514 00:22:57,051 --> 00:22:59,423 looking at your husband's X-rays, 515 00:22:59,423 --> 00:23:02,730 there's broken vertebrae on the S4 and the S5. 516 00:23:02,730 --> 00:23:04,867 His injury appears to be partial, 517 00:23:04,867 --> 00:23:07,540 which means there's some kind of neural connection, 518 00:23:07,540 --> 00:23:10,746 but it's probably haphazard, so... 519 00:23:10,746 --> 00:23:13,852 he can have erections, but they can't be controlled 520 00:23:13,852 --> 00:23:15,923 through thinking sexual thoughts 521 00:23:15,923 --> 00:23:17,760 or, uh... 522 00:23:17,760 --> 00:23:20,465 manual stimulation. 523 00:23:20,465 --> 00:23:22,068 Does that sound about right? 524 00:23:22,068 --> 00:23:24,072 Well, as for touching him 525 00:23:24,072 --> 00:23:26,243 in a sexual way, 526 00:23:26,243 --> 00:23:29,450 we haven't tried that since the accident. 527 00:23:29,450 --> 00:23:31,721 James hasn't... 528 00:23:31,721 --> 00:23:34,961 He hasn't been interested, I guess is the word. 529 00:23:34,961 --> 00:23:37,433 This has been a very difficult transition 530 00:23:37,433 --> 00:23:39,302 for him--for both of us. 531 00:23:39,302 --> 00:23:41,941 He feels nothin' down there, so... 532 00:23:43,912 --> 00:23:45,916 So... 533 00:23:45,916 --> 00:23:49,022 you're actually here for more than an explanation. 534 00:23:49,022 --> 00:23:51,126 Well, I did read up on you, 535 00:23:51,126 --> 00:23:54,700 and I know that you're not one to back down from a challenge, 536 00:23:54,700 --> 00:23:56,771 so I suppose what I'm askin'-- 537 00:23:56,771 --> 00:24:00,612 really, begging-- you for is... 538 00:24:00,612 --> 00:24:02,416 some kind of hope. 539 00:24:05,789 --> 00:24:07,292 (EXHALES DEEPLY) 540 00:24:07,292 --> 00:24:08,428 (CLEARS THROAT) 541 00:24:09,830 --> 00:24:11,434 It's very hard to know 542 00:24:11,434 --> 00:24:14,774 what kind of sexual response will be possible with James, 543 00:24:14,774 --> 00:24:18,648 but the goal in any case like this 544 00:24:18,648 --> 00:24:22,456 would be to experiment with neural rewiring. 545 00:24:22,456 --> 00:24:24,660 Now, I know this is a very new area of science, 546 00:24:24,660 --> 00:24:27,499 but it would involve mapping your husband's dermatomes-- 547 00:24:27,499 --> 00:24:30,439 um, areas on his skin that correspond 548 00:24:30,439 --> 00:24:32,976 with certain spinal nerves-- 549 00:24:32,976 --> 00:24:35,114 and then stimulating them 550 00:24:35,114 --> 00:24:37,018 to try and generate erotic feeling 551 00:24:37,018 --> 00:24:39,222 that could lead to an erection. 552 00:24:39,222 --> 00:24:40,859 Now, like I say, this is all very new, 553 00:24:40,859 --> 00:24:44,800 but sometimes mapping can help us 554 00:24:44,800 --> 00:24:47,138 to see where he feels sexual arousal 555 00:24:47,138 --> 00:24:49,075 in places aside from genitals 556 00:24:49,075 --> 00:24:50,846 and then how it can be reconnected 557 00:24:50,846 --> 00:24:51,981 back to his genitals. 558 00:24:51,981 --> 00:24:53,183 Well, okay, well, 559 00:24:53,183 --> 00:24:54,587 that-that-that's a start, right? 560 00:24:54,587 --> 00:24:55,756 (EXHALES) 561 00:24:55,756 --> 00:24:57,659 What it is, is highly experimental. 562 00:24:57,659 --> 00:25:00,499 I-I-I've never taken a case like this. 563 00:25:00,499 --> 00:25:03,872 And the process would not be for the faint of heart. 564 00:25:03,872 --> 00:25:06,042 Plus there's no promise 565 00:25:06,042 --> 00:25:07,479 that this would work. 566 00:25:09,483 --> 00:25:11,186 But mostly, it would require 567 00:25:11,186 --> 00:25:14,025 complete openness and honesty from you both, 568 00:25:14,025 --> 00:25:16,798 and I suspect it'd make you and your husband 569 00:25:16,798 --> 00:25:18,668 feel very exposed. 570 00:25:18,668 --> 00:25:20,705 Dr. Masters, I can... 571 00:25:20,705 --> 00:25:23,511 I can assure you that I've never felt more exposed 572 00:25:23,511 --> 00:25:25,749 in my life. 573 00:25:25,749 --> 00:25:26,818 (SIGHS) 574 00:25:26,818 --> 00:25:29,490 ♪ soft music ♪ 575 00:25:29,490 --> 00:25:31,861 Three other clinics in the greater St. Louis area alone. 576 00:25:31,861 --> 00:25:33,932 Two promise to eliminate sexual dysfunction 577 00:25:33,932 --> 00:25:36,169 in a single session. 578 00:25:36,169 --> 00:25:38,040 I ran into one of these quacks myself in Las Vegas. 579 00:25:38,040 --> 00:25:39,710 Look, if you're worried about competition-- 580 00:25:39,710 --> 00:25:42,549 We'd be idiots not to worry about competition, 581 00:25:42,549 --> 00:25:43,785 but, more importantly, 582 00:25:43,785 --> 00:25:45,889 we have charlatans coming in here 583 00:25:45,889 --> 00:25:49,295 posing as patients, people I very easily convinced 584 00:25:49,295 --> 00:25:52,469 that electroshock therapy was standard treatment. 585 00:25:55,809 --> 00:25:57,579 It's a symposium tomorrow 586 00:25:57,579 --> 00:25:58,948 happening right outside the city. 587 00:25:58,948 --> 00:26:00,150 "The Joys of Partnering." 588 00:26:00,150 --> 00:26:01,754 It's a seminar for singles, 589 00:26:01,754 --> 00:26:03,390 but one of the topics in the pamphlet 590 00:26:03,390 --> 00:26:04,994 is sexual dysfunction. 591 00:26:04,994 --> 00:26:08,000 That doesn't necessarily sound irresponsible, 592 00:26:08,000 --> 00:26:09,904 and we didn't invent sexual dysfunction, 593 00:26:09,904 --> 00:26:12,543 so there's no indication that they're stealing our work. 594 00:26:12,543 --> 00:26:15,749 Yes, but we are just coming out from under a legal nightmare 595 00:26:15,749 --> 00:26:18,922 based on the misunderstanding of our methods. 596 00:26:18,922 --> 00:26:22,361 The last thing we need are frauds in our very field 597 00:26:22,361 --> 00:26:26,102 potentially spreading dangerous interpretations of our ideas. 598 00:26:26,102 --> 00:26:27,773 You're right. 599 00:26:27,773 --> 00:26:29,309 You should go. 600 00:26:29,309 --> 00:26:30,712 Take Nancy with you and report back. 601 00:26:30,712 --> 00:26:31,881 - (SCOFFS) - Well, Art and I are still 602 00:26:31,881 --> 00:26:33,083 sorting out working together, 603 00:26:33,083 --> 00:26:34,720 - as are you and Nancy. - Fine, then. 604 00:26:34,720 --> 00:26:36,824 But, Bill, at a certain point, 605 00:26:36,824 --> 00:26:38,628 it's just negligence 606 00:26:38,628 --> 00:26:42,168 if you refuse to stand with me and defend what we do here. 607 00:26:48,347 --> 00:26:50,919 Now, before Dr. Kinsey began his research, 608 00:26:50,919 --> 00:26:53,591 most scientists were accustomed to thinking of sexuality 609 00:26:53,591 --> 00:26:55,595 as a dichotomy. 610 00:26:55,595 --> 00:26:57,432 Right? Two choices. 611 00:26:57,432 --> 00:27:01,306 An individual either checks this box, heterosexual, 612 00:27:01,306 --> 00:27:03,978 or this box, homosexual. 613 00:27:03,978 --> 00:27:05,548 What Dr. Kinsey discovered, however, 614 00:27:05,548 --> 00:27:08,488 was, the vast majority of people 615 00:27:08,488 --> 00:27:11,059 found themselves somewhere in between. 616 00:27:11,059 --> 00:27:12,562 - In between? - Right. 617 00:27:12,562 --> 00:27:14,600 Now, according to the Kinsey scale, 618 00:27:14,600 --> 00:27:16,604 someone that is exclusively heterosexual 619 00:27:16,604 --> 00:27:18,441 would be a zero. 620 00:27:18,441 --> 00:27:21,179 Someone that is exclusively homosexual, 621 00:27:21,179 --> 00:27:23,083 on the other hand, we would label a six. 622 00:27:23,083 --> 00:27:25,989 But how would you measure someone? 623 00:27:25,989 --> 00:27:27,693 We make a calculation 624 00:27:27,693 --> 00:27:29,930 based on the number of homosexual experiences 625 00:27:29,930 --> 00:27:31,166 an individual has had, 626 00:27:31,166 --> 00:27:33,538 as well as the frequency with which 627 00:27:33,538 --> 00:27:35,140 the individual continues 628 00:27:35,140 --> 00:27:38,648 to desire or fantasize about same-sex partners. 629 00:27:38,648 --> 00:27:40,885 BARTON: I'm not sure why you're pointing this out to me. 630 00:27:40,885 --> 00:27:43,056 'Cause I am desperate to believe that what I am seeing 631 00:27:43,056 --> 00:27:44,793 is not what really is. 632 00:27:44,793 --> 00:27:46,697 Well, I don't have time for riddles. 633 00:27:46,697 --> 00:27:48,133 They are converting Mr. Drag 634 00:27:48,133 --> 00:27:50,204 from a homosexual to a heterosexual. 635 00:27:50,204 --> 00:27:51,574 BARTON: That's hogwash. 636 00:27:51,574 --> 00:27:53,243 GUY: I thought this clinic was the last place 637 00:27:53,243 --> 00:27:55,314 that something like conversion therapy would happen. 638 00:27:55,314 --> 00:27:57,586 (GRUNTS) It's not happening. 639 00:28:00,257 --> 00:28:02,863 In your intake, you brought up 640 00:28:02,863 --> 00:28:05,468 a homosexual experience you had as a young man 641 00:28:05,468 --> 00:28:07,839 - with a schoolmate. - Where does that put me? 642 00:28:07,839 --> 00:28:10,845 Well, based on the fact that you continue to think about it-- 643 00:28:10,845 --> 00:28:12,014 Involuntarily. 644 00:28:12,014 --> 00:28:15,187 Let's say three. 645 00:28:15,187 --> 00:28:16,690 So right in the middle. 646 00:28:16,690 --> 00:28:19,162 Nearly 12% of the men Dr. Kinsey interviewed 647 00:28:19,162 --> 00:28:21,500 in his initial research were also threes. 648 00:28:21,500 --> 00:28:23,471 - That's more than one in ten. - That's right. 649 00:28:23,471 --> 00:28:25,174 And have you ever seen a three 650 00:28:25,174 --> 00:28:27,913 go on to get married, have children, 651 00:28:27,913 --> 00:28:30,919 lead, you know, a normal kind of life? 652 00:28:32,054 --> 00:28:33,758 Of course. 653 00:28:33,758 --> 00:28:36,597 It happens all the time. 654 00:28:36,597 --> 00:28:38,333 (EXHALES) 655 00:28:38,333 --> 00:28:40,605 The affair with your schoolmate, 656 00:28:40,605 --> 00:28:44,378 I imagine that hasn't been your only homosexual experience? 657 00:28:44,378 --> 00:28:46,015 Why would you imagine that? 658 00:28:50,090 --> 00:28:51,727 But... (CLEARS THROAT) 659 00:28:51,727 --> 00:28:55,200 ... let's say that there was another. 660 00:28:55,200 --> 00:28:57,706 Where would I be then? 661 00:28:57,706 --> 00:29:00,143 One other experience... 662 00:29:01,747 --> 00:29:03,484 I'd keep you at a three. 663 00:29:07,191 --> 00:29:10,565 I did have one other experience. 664 00:29:10,565 --> 00:29:13,003 In a movie theater. 665 00:29:13,003 --> 00:29:14,940 Did you masturbate him, 666 00:29:14,940 --> 00:29:17,177 or did you perform oral sex? 667 00:29:19,583 --> 00:29:21,420 Both. 668 00:29:21,420 --> 00:29:25,193 But it's the only time it happened, I swear. 669 00:29:25,193 --> 00:29:28,434 I felt so disgusted after. 670 00:29:28,434 --> 00:29:29,970 I tossed the clothes I was wearing 671 00:29:29,970 --> 00:29:32,374 down the garbage chute as soon as I got home. 672 00:29:32,374 --> 00:29:34,211 Brand-new suit. (CHUCKLES WEAKLY) 673 00:29:34,211 --> 00:29:37,284 - When was this? - Six months ago. 674 00:29:37,284 --> 00:29:38,988 I realize it's not a coincidence 675 00:29:38,988 --> 00:29:42,328 my impotence began at the same time. 676 00:29:42,328 --> 00:29:45,334 Now, the way you felt 677 00:29:45,334 --> 00:29:46,837 about that man, 678 00:29:46,837 --> 00:29:49,141 the intensity of the attraction, 679 00:29:49,141 --> 00:29:51,580 how does it compare to the level of attraction 680 00:29:51,580 --> 00:29:54,486 you feel to your fiancée? 681 00:29:54,486 --> 00:29:56,657 It's nothing like it. 682 00:29:56,657 --> 00:29:59,696 The-the theater was just bodies. 683 00:29:59,696 --> 00:30:03,303 When Cherlyn and I make love, it's hearts, minds. 684 00:30:03,303 --> 00:30:05,307 Well, but sex isn't 685 00:30:05,307 --> 00:30:08,447 just an emotional exercise. 686 00:30:08,447 --> 00:30:10,618 I mean, bodies are important. 687 00:30:14,125 --> 00:30:18,033 I know the sensate isn't 688 00:30:18,033 --> 00:30:22,241 progressing as quickly as Dr. Masters envisioned. 689 00:30:22,241 --> 00:30:25,915 I wonder if you would consider helping us, 690 00:30:25,915 --> 00:30:27,317 guiding us through it? 691 00:30:27,317 --> 00:30:29,021 Your presence, 692 00:30:29,021 --> 00:30:31,527 it's quite reassuring. 693 00:30:32,729 --> 00:30:35,367 Your being there with us, 694 00:30:35,367 --> 00:30:37,672 I think it could really make a difference. 695 00:30:40,411 --> 00:30:42,114 You have a call on line two, Dr. Bill. 696 00:30:42,114 --> 00:30:44,118 It's a woman. She wouldn't give her name. 697 00:30:46,857 --> 00:30:48,461 (DIAL TONE HUMMING) 698 00:30:49,729 --> 00:30:50,865 Hello? 699 00:30:50,865 --> 00:30:52,401 DODY: Bill? 700 00:30:52,401 --> 00:30:55,273 It's Dody. 701 00:30:55,273 --> 00:30:56,610 Dody? 702 00:30:56,610 --> 00:30:59,381 (LAUGHING SOFTLY) How are you? 703 00:30:59,381 --> 00:31:01,319 Uh, you-you got my letter? 704 00:31:01,319 --> 00:31:03,156 It came this morning. 705 00:31:03,156 --> 00:31:05,928 I-I've read it through only a dozen times. 706 00:31:05,928 --> 00:31:07,999 I thought a letter might be more welcome 707 00:31:07,999 --> 00:31:09,268 than a phone call. 708 00:31:09,268 --> 00:31:10,571 You know, in case you needed time 709 00:31:10,571 --> 00:31:12,174 to place the name. 710 00:31:12,174 --> 00:31:13,944 William Masters? Now, let's see. 711 00:31:13,944 --> 00:31:16,583 Oh, you're that man who sold me my Chevrolet. 712 00:31:18,454 --> 00:31:21,058 How-how's that car been working out for you, ma'am? 713 00:31:21,058 --> 00:31:22,762 Well, to be honest, not so great. 714 00:31:22,762 --> 00:31:24,398 It's been in and out of the shop. 715 00:31:24,398 --> 00:31:25,902 I think you sold me a lemon. 716 00:31:25,902 --> 00:31:27,472 I'm considering pressing charges 717 00:31:27,472 --> 00:31:28,641 with the Better Business Bureau. 718 00:31:28,641 --> 00:31:30,043 God, your voice. You... 719 00:31:30,043 --> 00:31:32,782 (EXHALES) You sound exactly the same. 720 00:31:32,782 --> 00:31:34,653 Do I? 721 00:31:34,653 --> 00:31:37,224 What about me? If-if I had just called you 722 00:31:37,224 --> 00:31:39,629 and, uh, tried to-- I don't know-- 723 00:31:39,629 --> 00:31:41,332 sell you a magazine subscription, 724 00:31:41,332 --> 00:31:43,737 would you have known it was me? 725 00:31:43,737 --> 00:31:44,806 I'm not sure. 726 00:31:44,806 --> 00:31:47,412 Say "apple pie al a mod-y." 727 00:31:47,412 --> 00:31:50,317 Oh, my God, you're--you are still holding on to that. 728 00:31:50,317 --> 00:31:52,755 I--what can I say? I didn't speak French. 729 00:31:52,755 --> 00:31:54,291 I was trying to impress you. 730 00:31:54,291 --> 00:31:57,197 Oh, you did. You were very suave. 731 00:31:57,197 --> 00:31:59,034 Or should I say "suav-ay"? 732 00:31:59,034 --> 00:32:00,805 (BOTH LAUGH) 733 00:32:00,805 --> 00:32:03,577 Oh, now, see? That laugh, I recognize. 734 00:32:03,577 --> 00:32:05,380 (LAUGHS SOFTLY) 735 00:32:05,380 --> 00:32:08,754 Your "taking inventory," you're not-- 736 00:32:08,754 --> 00:32:10,658 There's nothin' wrong with you, is there? 737 00:32:10,658 --> 00:32:12,895 - You're not unwell? - No, no, no. 738 00:32:12,895 --> 00:32:15,100 - I'm-I'm fine. - Oh, I was worried. 739 00:32:15,100 --> 00:32:16,570 I just, uh-- 740 00:32:16,570 --> 00:32:17,805 Well, I just have some questions. 741 00:32:17,805 --> 00:32:19,108 About? 742 00:32:20,110 --> 00:32:23,182 Us, um... 743 00:32:23,182 --> 00:32:24,986 how things ended. 744 00:32:24,986 --> 00:32:26,456 Why things ended. 745 00:32:27,759 --> 00:32:29,261 I-I don't mean to stir up 746 00:32:29,261 --> 00:32:30,665 unpleasant memories, but, uh-- 747 00:32:30,665 --> 00:32:32,802 No, that's-that's not-- 748 00:32:32,802 --> 00:32:35,641 Well, there are things I'm unclear about myself. 749 00:32:35,641 --> 00:32:39,549 Well, I was hoping maybe you could tell me what happened, 750 00:32:39,549 --> 00:32:42,689 you know, from your point of view. 751 00:32:42,689 --> 00:32:44,659 - What I did to make you-- - (DOOR CLOSES) 752 00:32:44,659 --> 00:32:46,663 Oh, so--I'm so--can I-- I'm gonna have to call you back. 753 00:32:46,663 --> 00:32:48,166 - I'm so sorry, Bill. - All right. 754 00:32:48,166 --> 00:32:50,404 Uh, well, can I, uh, take your number? 755 00:32:50,404 --> 00:32:51,707 - (LINE CLICKS) - Dody? 756 00:32:51,707 --> 00:32:52,709 (DIAL TONE HUMMING) 757 00:32:52,709 --> 00:32:55,347 ♪ somber music ♪ 758 00:32:55,347 --> 00:32:57,184 (SIGHS) 759 00:32:57,184 --> 00:32:59,088 ♪♪♪ 760 00:32:59,088 --> 00:33:00,357 (SIGHS) 761 00:33:01,893 --> 00:33:04,198 He's the leading doctor in his field. 762 00:33:04,198 --> 00:33:08,106 The only doctor specializing in sexual dysfunction, 763 00:33:08,106 --> 00:33:10,210 and he's very respected. 764 00:33:10,210 --> 00:33:12,849 - (GRUNTS) - I-I didn't wanna say anything 765 00:33:12,849 --> 00:33:14,385 until I knew there was hope. 766 00:33:14,385 --> 00:33:16,990 I don't want people knowing our personal business. 767 00:33:16,990 --> 00:33:18,994 My life now... (STRAINS) 768 00:33:18,994 --> 00:33:20,798 ...I don't want people knowing about that. 769 00:33:20,798 --> 00:33:22,033 Well... (EXHALES) 770 00:33:22,033 --> 00:33:25,039 ... James, your life is my life. 771 00:33:25,039 --> 00:33:26,510 (GRUNTS) 772 00:33:26,510 --> 00:33:27,879 (BOTH GRUNT) 773 00:33:27,879 --> 00:33:30,751 (SIGHS) And I miss being with you in that way, 774 00:33:30,751 --> 00:33:32,755 and I know you miss it too. 775 00:33:35,326 --> 00:33:39,168 Dr. Masters said in treatments with spinal cord patients, 776 00:33:39,168 --> 00:33:43,342 he's had real success with neural rewiring 777 00:33:43,342 --> 00:33:45,346 and something called dermatomes. 778 00:33:45,346 --> 00:33:47,050 It-it's restored his patients 779 00:33:47,050 --> 00:33:49,756 back to their normal sexual activity. 780 00:33:49,756 --> 00:33:51,426 He said that? 781 00:33:51,426 --> 00:33:54,599 What's his success rate? 782 00:33:54,599 --> 00:33:56,470 It--they don't give numbers, 783 00:33:56,470 --> 00:33:58,874 but he's very hopeful. 784 00:33:58,874 --> 00:34:03,349 You remember how you used to love telling the story 785 00:34:03,349 --> 00:34:05,086 about when you first met me? 786 00:34:05,086 --> 00:34:07,224 - (CHUCKLES SOFTLY) - It was the state semifinals, 787 00:34:07,224 --> 00:34:09,429 and I was with that louse Darrell. 788 00:34:09,429 --> 00:34:11,265 - Hmm? - (EXHALES) 789 00:34:11,265 --> 00:34:13,002 He was all over me, 790 00:34:13,002 --> 00:34:15,674 and you thought, "Well, that girl is taken, 791 00:34:15,674 --> 00:34:18,012 so why even bother?" 792 00:34:18,012 --> 00:34:21,018 But you kept on looking at me. Remember? 793 00:34:22,421 --> 00:34:24,959 It seemed hopeless, 794 00:34:24,959 --> 00:34:27,865 but you came and talked to me anyway. 795 00:34:27,865 --> 00:34:30,069 - (SIGHS) - And six weeks later... 796 00:34:36,616 --> 00:34:39,956 I spent a whole paycheck on this ring. 797 00:34:39,956 --> 00:34:41,459 (CHUCKLES) 798 00:34:41,459 --> 00:34:44,264 Didn't even know if you'd say yes. 799 00:34:44,264 --> 00:34:46,403 See? That's what I'm talking about. 800 00:34:46,403 --> 00:34:49,742 You took a gamble, and it paid off. 801 00:34:51,278 --> 00:34:53,483 Uh, in the eyes of the law, Miss DiMello here 802 00:34:53,483 --> 00:34:55,353 has no legal right to the child. 803 00:34:55,353 --> 00:34:57,458 Helen Schiff was an unmarried woman, 804 00:34:57,458 --> 00:35:00,029 so any offspring would go to the next of kin, 805 00:35:00,029 --> 00:35:01,766 in this case, her parents, 806 00:35:01,766 --> 00:35:04,739 who have been granted temporary custody of the child 807 00:35:04,739 --> 00:35:06,141 pending a hearing, 808 00:35:06,141 --> 00:35:08,714 and unless something goes wrong there, 809 00:35:08,714 --> 00:35:12,555 temporary custody will become permanent custody. 810 00:35:12,555 --> 00:35:15,594 Unless the biological father steps forward 811 00:35:15,594 --> 00:35:18,399 to challenge that custody. 812 00:35:19,802 --> 00:35:21,906 Uh... 813 00:35:21,906 --> 00:35:24,779 I assume you mean me, given I'm the biological father, 814 00:35:24,779 --> 00:35:27,117 but... (LAUGHS) 815 00:35:27,117 --> 00:35:29,789 ...Betty, I'm-I'm in no position to take custody of an infant. 816 00:35:29,789 --> 00:35:32,662 I mean-I mean-I mean no position. 817 00:35:32,662 --> 00:35:34,799 The second part of this plan 818 00:35:34,799 --> 00:35:37,203 is that you and me get married. 819 00:35:37,203 --> 00:35:41,011 I then will adopt the baby so she is legally mine, 820 00:35:41,011 --> 00:35:44,017 and then the two of us will get divorced, 821 00:35:44,017 --> 00:35:46,856 and since you are unfit as a parent, 822 00:35:46,856 --> 00:35:49,327 the baby will stay with me. 823 00:35:49,327 --> 00:35:51,466 I'm-- 824 00:35:53,069 --> 00:35:55,373 Okay, you asked me to plant my seed in Helen, 825 00:35:55,373 --> 00:35:57,177 and I did that; I even enjoyed it. 826 00:35:57,177 --> 00:35:59,381 It had a certain three-way frisson. 827 00:35:59,381 --> 00:36:01,318 Listen, Betty, we're old friends, 828 00:36:01,318 --> 00:36:03,122 and Helen, she was a great gal, 829 00:36:03,122 --> 00:36:05,126 but-but this-this is... 830 00:36:05,126 --> 00:36:06,863 insane; I can't do this. 831 00:36:06,863 --> 00:36:09,469 And I'm going on the record as advising against it. 832 00:36:09,469 --> 00:36:12,040 Lying in court and presenting your union 833 00:36:12,040 --> 00:36:14,879 as a real marriage, it's against the law. 834 00:36:14,879 --> 00:36:18,018 Ass officially covered. 835 00:36:18,018 --> 00:36:20,022 (SIGHS) 836 00:36:20,022 --> 00:36:21,726 It is too much, 837 00:36:21,726 --> 00:36:24,231 what I'm askin', 838 00:36:24,231 --> 00:36:27,137 but I'm askin' anyway 'cause I loved Helen, 839 00:36:27,137 --> 00:36:29,809 and out of love, we brought this baby into the world, 840 00:36:29,809 --> 00:36:31,746 and I wanna honor that 841 00:36:31,746 --> 00:36:35,587 and raise this baby as Helen would want me to. 842 00:36:35,587 --> 00:36:38,392 ♪ soft music ♪ 843 00:36:38,392 --> 00:36:40,731 JADE: Why are we here? 844 00:36:40,731 --> 00:36:42,367 I'm not talking about existence, 845 00:36:42,367 --> 00:36:45,106 although that would be a very interesting question. 846 00:36:45,106 --> 00:36:47,945 I am talking about today, 847 00:36:47,945 --> 00:36:50,751 right now, this moment. 848 00:36:50,751 --> 00:36:53,723 We are all here because we want to be 849 00:36:53,723 --> 00:36:57,063 the best possible partners we can be. 850 00:36:58,098 --> 00:37:00,904 So who would like to tell me 851 00:37:00,904 --> 00:37:03,309 what the word "partner" means to them? 852 00:37:04,879 --> 00:37:07,050 It's not a trick question. (CHUCKLES) 853 00:37:07,050 --> 00:37:08,653 Anybody? 854 00:37:08,653 --> 00:37:10,089 Yes, Burt? 855 00:37:10,089 --> 00:37:12,995 Uh, so-someone you can count on? 856 00:37:12,995 --> 00:37:14,866 Reliability. Mm-hmm. 857 00:37:14,866 --> 00:37:16,836 That is certainly important 858 00:37:16,836 --> 00:37:19,074 in a healthy partnership. 859 00:37:19,074 --> 00:37:20,711 Thank you, Burt. 860 00:37:20,711 --> 00:37:23,015 Anybody else? 861 00:37:23,015 --> 00:37:25,954 Uh, yes, Nancy? 862 00:37:25,954 --> 00:37:28,960 I think, for me, a good partner in personal re-- 863 00:37:28,960 --> 00:37:30,931 well, as well as work relationships 864 00:37:30,931 --> 00:37:32,534 is someone with whom there's 865 00:37:32,534 --> 00:37:35,540 a mutual respect and understanding. 866 00:37:35,540 --> 00:37:37,811 I do--maybe even an admiration. 867 00:37:37,811 --> 00:37:41,084 Um, someone who's open and honest 868 00:37:41,084 --> 00:37:43,088 and, of course, someone I can feel safe with 869 00:37:43,088 --> 00:37:45,059 in our attempted intimacy 870 00:37:45,059 --> 00:37:49,000 and, uh, who feels safe to-to be intimate with me. 871 00:37:49,000 --> 00:37:51,104 Wow. Wow. 872 00:37:51,104 --> 00:37:53,309 Fantastic answer, Nancy. 873 00:37:53,309 --> 00:37:55,246 Did everybody hear that? 874 00:37:55,246 --> 00:37:56,649 Intimacy 875 00:37:56,649 --> 00:38:00,022 or, as we like to call it here at the center... 876 00:38:01,325 --> 00:38:03,530 ...in to me you see. 877 00:38:03,530 --> 00:38:04,899 (ALL LAUGH) 878 00:38:04,899 --> 00:38:07,471 No points for subtlety there. 879 00:38:07,471 --> 00:38:09,442 Oh, I wasn't going for subtlety. 880 00:38:09,442 --> 00:38:13,416 Let's just remember that we're here to gather information. 881 00:38:13,416 --> 00:38:16,489 You know, I don't know if it's sitting on these little pillows, 882 00:38:16,489 --> 00:38:19,929 but, uh, what I realized is, I'm-I'm sad. 883 00:38:19,929 --> 00:38:22,468 Well, then do what I do when I'm sad. 884 00:38:22,468 --> 00:38:24,505 - Snap out of it. - I wanted nothing more 885 00:38:24,505 --> 00:38:26,241 than for you to be my mentor, 886 00:38:26,241 --> 00:38:28,446 but instead you just don't like me. 887 00:38:28,446 --> 00:38:30,282 This has nothing to do with anybody 888 00:38:30,282 --> 00:38:31,919 not liking anybody. 889 00:38:33,623 --> 00:38:35,359 Actually, I take that back. 890 00:38:35,359 --> 00:38:37,698 I like your husband. 891 00:38:37,698 --> 00:38:40,002 Not sexually-- I believe we've covered that-- 892 00:38:40,002 --> 00:38:42,206 but as a colleague and a friend, 893 00:38:42,206 --> 00:38:46,048 and, well, I see the way he's suffering. 894 00:38:46,048 --> 00:38:48,318 Wh--suffering? Meaning? 895 00:38:48,318 --> 00:38:50,690 Mm, it's really not my place to say. 896 00:38:53,530 --> 00:38:54,632 Fine, 897 00:38:54,632 --> 00:38:57,738 uh, your so-called lifestyle 898 00:38:57,738 --> 00:39:00,977 is hurtful and unfulfilling to him. 899 00:39:00,977 --> 00:39:03,282 He's miserable, but he doesn't dare say it 900 00:39:03,282 --> 00:39:05,019 for fear that you would leave him. 901 00:39:05,019 --> 00:39:07,524 Wh--he told you this? 902 00:39:07,524 --> 00:39:10,196 Art told you? 903 00:39:10,196 --> 00:39:12,868 I don--he-he's never said anything to me. 904 00:39:12,868 --> 00:39:16,843 I'm surprised, I suppose, and hurt. 905 00:39:16,843 --> 00:39:18,513 Oh, my God. 906 00:39:20,817 --> 00:39:22,554 Is that one of our patients? 907 00:39:22,554 --> 00:39:25,560 (INDISTINCT CHATTER) 908 00:39:26,696 --> 00:39:29,033 Daddy? 909 00:39:29,033 --> 00:39:31,304 Oh, for cripessake. Gini. 910 00:39:31,304 --> 00:39:32,708 What are you doing here, honey? 911 00:39:32,708 --> 00:39:34,478 I'm here for work. 912 00:39:34,478 --> 00:39:36,314 I think the better question is, what are you doing here? 913 00:39:36,314 --> 00:39:38,486 I'm here for pleasure, I suppose. 914 00:39:38,486 --> 00:39:39,655 For-- 915 00:39:39,655 --> 00:39:42,260 at a singles retreat on partnering? 916 00:39:42,260 --> 00:39:43,930 Where's Mom? Is Mom here? 917 00:39:43,930 --> 00:39:46,067 Does this look like a place your mother would come? 918 00:39:46,067 --> 00:39:47,738 I told her I was on a fishing trip. 919 00:39:47,738 --> 00:39:49,708 Rainbow trout in Branson. 920 00:39:49,708 --> 00:39:51,044 Oh. 921 00:39:51,044 --> 00:39:52,614 Jade gave us an hour for lunch. 922 00:39:52,614 --> 00:39:55,119 Let's take a stroll on the meditation green. 923 00:39:56,422 --> 00:39:59,628 So each spinal nerve is responsible 924 00:39:59,628 --> 00:40:03,603 for an area of skin called a dermatome. 925 00:40:03,603 --> 00:40:06,274 Now, the idea is that you close your eyes, James, 926 00:40:06,274 --> 00:40:07,778 while Louise 927 00:40:07,778 --> 00:40:11,419 sensually stimulates each area. 928 00:40:11,419 --> 00:40:14,324 You will respond verbally with a yes or a no 929 00:40:14,324 --> 00:40:16,762 to let us know which regions, if any, 930 00:40:16,762 --> 00:40:18,466 generate a sexual feeling. 931 00:40:18,466 --> 00:40:20,269 Yeah, yeah. 932 00:40:20,269 --> 00:40:22,306 Yes? 933 00:40:22,306 --> 00:40:26,081 MASTERS: We'll be able to observe if an erection occurs 934 00:40:26,081 --> 00:40:28,285 and how to maintain an erection, 935 00:40:28,285 --> 00:40:31,358 with the end goal of satisfying both partners. 936 00:40:31,358 --> 00:40:34,999 You through experiencing sexual pleasure 937 00:40:34,999 --> 00:40:37,804 through non-genital stimulation 938 00:40:37,804 --> 00:40:40,610 and you through intercourse 939 00:40:40,610 --> 00:40:42,547 just like you did before the accident. 940 00:40:42,547 --> 00:40:46,522 The key here is patience. 941 00:40:46,522 --> 00:40:50,497 We're all entering uncharted waters. 942 00:40:50,497 --> 00:40:55,139 ♪♪♪ 943 00:40:56,141 --> 00:40:58,211 After I finished your book, 944 00:40:58,211 --> 00:40:59,882 it lit a spark for me, 945 00:40:59,882 --> 00:41:02,320 and I started reading everything I could get my hands on. 946 00:41:02,320 --> 00:41:04,425 I-I-I started exploring, 947 00:41:04,425 --> 00:41:07,698 and I am a lot like all these other folks here. 948 00:41:07,698 --> 00:41:10,336 We're all just trying to learn about our bodies 949 00:41:10,336 --> 00:41:14,310 and our feelings and sex and-and intimacy. 950 00:41:14,310 --> 00:41:16,549 In to me you see? (SCOFFS) 951 00:41:16,549 --> 00:41:18,953 There was this, uh, one seminar that I took. 952 00:41:18,953 --> 00:41:20,957 Wh--in addition to this seminar? 953 00:41:20,957 --> 00:41:22,627 Mm-hmm. Uh, it explained, 954 00:41:22,627 --> 00:41:24,364 in very scientific terms, 955 00:41:24,364 --> 00:41:27,904 how swinging could actually help couples 956 00:41:27,904 --> 00:41:29,742 realign their desires 957 00:41:29,742 --> 00:41:32,881 and-and ultimately, uh, bring the focus back 958 00:41:32,881 --> 00:41:34,985 - to-to each other. - Realign? 959 00:41:34,985 --> 00:41:37,156 The "Science of Swinging," I think it was called. 960 00:41:37,156 --> 00:41:39,495 Daddy, there's no science to swinging. 961 00:41:39,495 --> 00:41:42,934 Nowhere in our book do Bill and I mention swinging 962 00:41:42,934 --> 00:41:44,705 as a form of therapy. 963 00:41:44,705 --> 00:41:47,411 What we advocate, what we've always advocated, 964 00:41:47,411 --> 00:41:50,249 are protocols that keep people together. 965 00:41:50,249 --> 00:41:51,952 Heck, honey. 966 00:41:51,952 --> 00:41:53,756 You might as well get up in front of these folks 967 00:41:53,756 --> 00:41:55,960 and take a bow, because your book, 968 00:41:55,960 --> 00:41:57,597 what you and Bill did together, 969 00:41:57,597 --> 00:41:59,535 it's-it's what allowed all this to happen. 970 00:41:59,535 --> 00:42:01,137 Don't say that. 971 00:42:01,137 --> 00:42:03,910 N-No, I'm trying to keep a low profile. 972 00:42:03,910 --> 00:42:07,383 (SIGHS) Oh, God, now I'm just worried about you... 973 00:42:07,383 --> 00:42:08,653 - No. - ... and Mom. 974 00:42:08,653 --> 00:42:10,890 No, no, no, no, no. I feel alive. 975 00:42:10,890 --> 00:42:12,828 Uh, that's my point. 976 00:42:12,828 --> 00:42:14,932 And I'm gonna take whatever-whatever I learn here 977 00:42:14,932 --> 00:42:16,435 back to you mother, and, hopefully, 978 00:42:16,435 --> 00:42:18,873 we could be looking at a-a second honeymoon. 979 00:42:23,950 --> 00:42:26,254 DODY: Dr. Masters, please. 980 00:42:26,254 --> 00:42:27,958 Dody. 981 00:42:27,958 --> 00:42:30,028 He'll know what it's regarding. 982 00:42:32,099 --> 00:42:35,105 Oh, good, I wasn't sure when I'd hear from you again. 983 00:42:35,105 --> 00:42:36,575 I'm so sorry about before. 984 00:42:36,575 --> 00:42:37,878 Not at all. Not at all. 985 00:42:37,878 --> 00:42:39,481 Is now a better time? 986 00:42:39,481 --> 00:42:41,552 Bill, I've been thinking. (EXHALES) 987 00:42:41,552 --> 00:42:44,758 And I hope this isn't too forward. 988 00:42:44,758 --> 00:42:46,562 Maybe we should get together. 989 00:42:48,766 --> 00:42:50,335 Or-or is that... 990 00:42:50,335 --> 00:42:52,641 Uh, yes, yes. Absolutely. I... 991 00:42:52,641 --> 00:42:55,312 Let's do that. I would like that very much. 992 00:42:55,312 --> 00:42:57,349 Um, uh... 993 00:42:57,349 --> 00:42:59,454 - I can come to you. - Oh, no, no. 994 00:42:59,454 --> 00:43:01,425 You don't wanna drive from St. Louis to Topeka 995 00:43:01,425 --> 00:43:04,030 and back again in a single day. 996 00:43:04,030 --> 00:43:05,700 Why don't we meet halfway? 997 00:43:05,700 --> 00:43:07,604 I know just the place. 998 00:43:10,275 --> 00:43:13,482 ART: I want you to relax into the sensation. 999 00:43:15,753 --> 00:43:19,393 Focus on the pressure of her fingertips on your skin. 1000 00:43:21,230 --> 00:43:23,168 The warmth of her hands. 1001 00:43:24,605 --> 00:43:27,176 I'm so sorry. I-I was looking for Bill. 1002 00:43:27,176 --> 00:43:29,113 I suppose he's not back yet. 1003 00:43:29,113 --> 00:43:31,619 Uh, Bill mentioned this case to me. 1004 00:43:31,619 --> 00:43:33,990 Thought I-I might be interested in observing. 1005 00:43:33,990 --> 00:43:35,460 Oh. 1006 00:43:35,460 --> 00:43:37,262 Uh-uh, well, sure. 1007 00:43:37,262 --> 00:43:39,468 It it's okay with Bill. 1008 00:43:44,478 --> 00:43:47,550 ART: Nice, and breathe into it, Bob. 1009 00:43:47,550 --> 00:43:50,322 Allow the feeling to go right through. 1010 00:43:53,194 --> 00:43:55,132 That's right. Nice and easy. 1011 00:43:57,236 --> 00:43:58,472 That's right. 1012 00:44:00,075 --> 00:44:02,246 Something seems to be working. 1013 00:44:02,246 --> 00:44:04,751 (BOTH LAUGH) 1014 00:44:04,751 --> 00:44:07,757 ♪ soft dramatic music ♪ 1015 00:44:07,757 --> 00:44:11,799 ♪♪♪ 1016 00:44:15,606 --> 00:44:18,011 (EXHALES) 1017 00:44:28,231 --> 00:44:30,235 William Masters? 1018 00:44:30,235 --> 00:44:32,039 - This'll just take a minute. - Oh, um, actually, 1019 00:44:32,039 --> 00:44:33,576 I-I'm expecting someone. 1020 00:44:33,576 --> 00:44:36,882 My wife, yes, but, uh, she's not coming. 1021 00:44:36,882 --> 00:44:39,220 No, I-I think there's been some-- 1022 00:44:39,220 --> 00:44:42,059 No, you're waiting for Dody, but I talked her out of coming, 1023 00:44:42,059 --> 00:44:44,698 which is, uh, sure as hell better for her, 1024 00:44:44,698 --> 00:44:47,002 but, you know, I suspect it's better for you too. 1025 00:44:47,002 --> 00:44:49,608 See, I found your letter. (EXHALES) 1026 00:44:49,608 --> 00:44:52,346 She was all dressed up, something about a, uh, lecture 1027 00:44:52,346 --> 00:44:54,216 on impressionism at the library, 1028 00:44:54,216 --> 00:44:55,887 but it didn't take long for her 1029 00:44:55,887 --> 00:44:57,557 to, uh, admit that she was coming to see you. 1030 00:44:57,557 --> 00:45:00,095 (CLEARS THROAT) Just to be clear... 1031 00:45:00,095 --> 00:45:02,867 (EXHALES SHARPLY) ... I-I have no designs 1032 00:45:02,867 --> 00:45:05,005 on your wife, I mean, none whatsoever. 1033 00:45:05,005 --> 00:45:07,811 In fact, I haven't seen Dody in, uh... 1034 00:45:07,811 --> 00:45:09,414 Thirty years. 1035 00:45:09,414 --> 00:45:11,552 I could probably tell you to the minute. 1036 00:45:11,552 --> 00:45:14,089 Although, knowing the first ten years of those 1037 00:45:14,089 --> 00:45:16,528 were devastating, I'm not sure what you're doing here. 1038 00:45:16,528 --> 00:45:18,833 Devastating? For... 1039 00:45:18,833 --> 00:45:20,503 My wife. 1040 00:45:20,503 --> 00:45:23,041 Something happen to Dody? 1041 00:45:23,041 --> 00:45:25,345 Aside from you breaking her heart? 1042 00:45:25,345 --> 00:45:27,349 Is that not enough for you? 1043 00:45:27,349 --> 00:45:29,053 What? 1044 00:45:29,053 --> 00:45:32,192 It's--no, no. I-I broke her heart? 1045 00:45:32,192 --> 00:45:33,929 No, that-that's not what happened. 1046 00:45:33,929 --> 00:45:35,933 I'm the one that picked up the pieces, 1047 00:45:35,933 --> 00:45:37,971 and it's humiliating, let me tell you, 1048 00:45:37,971 --> 00:45:41,945 helping the woman you love mourn the loss of another man. 1049 00:45:41,945 --> 00:45:45,486 Look, I wrote your wife because... 1050 00:45:45,486 --> 00:45:48,425 I had a question, one question. 1051 00:45:48,425 --> 00:45:50,663 And since she's the only one who can answer it-- 1052 00:45:50,663 --> 00:45:52,399 Well, I guess it stays unanswered. 1053 00:45:52,399 --> 00:45:54,103 Because I'm not gonna go through that again, 1054 00:45:54,103 --> 00:45:56,173 and neither is she. 1055 00:45:56,173 --> 00:45:58,612 Have a nice drive back to St. Louis. 1056 00:46:01,350 --> 00:46:03,288 (DOOR OPENS) 1057 00:46:07,129 --> 00:46:08,933 You should see these. 1058 00:46:08,933 --> 00:46:10,402 Not right now, Nancy. 1059 00:46:10,402 --> 00:46:11,638 Just read them. 1060 00:46:14,711 --> 00:46:16,581 Uh... (MUMBLES) 1061 00:46:16,581 --> 00:46:20,155 "Experience intimate and professional sex therapy. 1062 00:46:20,155 --> 00:46:21,558 Results guaranteed." 1063 00:46:21,558 --> 00:46:23,094 What's going on here is pretty innocuous, 1064 00:46:23,094 --> 00:46:25,065 but Jade told me about these other clinics, 1065 00:46:25,065 --> 00:46:27,135 places that have protocols alarmingly close 1066 00:46:27,135 --> 00:46:28,806 to what we do at the clinic. 1067 00:46:28,806 --> 00:46:31,979 Uh, what you do, I suppose I should say.. 1068 00:46:31,979 --> 00:46:33,449 Why would you suppose that? 1069 00:46:33,449 --> 00:46:35,251 Because I don't see how we're going 1070 00:46:35,251 --> 00:46:37,857 - to continue to work together. - Oh, God, please don't start. 1071 00:46:37,857 --> 00:46:40,763 - Your derision aside-- - Okay, I... 1072 00:46:40,763 --> 00:46:44,203 I just gave you the Clavermore case 1073 00:46:44,203 --> 00:46:46,140 because your husband, who loves you, 1074 00:46:46,140 --> 00:46:47,610 came in and fought for it 1075 00:46:47,610 --> 00:46:49,146 so that I could give it to him 1076 00:46:49,146 --> 00:46:51,217 so that he could give it to you. 1077 00:46:51,217 --> 00:46:52,987 I don--Art did? 1078 00:46:52,987 --> 00:46:56,027 (SIGHS) We're all trying here, Nancy. 1079 00:46:56,027 --> 00:46:57,329 Trying our best. 1080 00:46:57,329 --> 00:46:58,999 You ladies enjoy the seminar? 1081 00:46:58,999 --> 00:47:00,135 BOTH: No. 1082 00:47:02,339 --> 00:47:03,809 - ART: How could you possibly-- - I saw it with my own eyes! 1083 00:47:03,809 --> 00:47:05,345 ART: What did you see? 1084 00:47:05,345 --> 00:47:06,915 We're not performing conversion therapy. 1085 00:47:06,915 --> 00:47:08,652 This is what I'm trying to explain to you. 1086 00:47:08,652 --> 00:47:10,188 BARTON: Call it what you like. I saw what was happening. 1087 00:47:10,188 --> 00:47:12,292 You were trying to turn a homosexual 1088 00:47:12,292 --> 00:47:13,762 - into a heterosexual. - Our patient 1089 00:47:13,762 --> 00:47:16,333 is not a homosexual; he is a Kinsey three. 1090 00:47:16,333 --> 00:47:18,605 Has he had sex with other men? He's a homosexual. 1091 00:47:18,605 --> 00:47:20,208 Well, our supposedly homosexual patient 1092 00:47:20,208 --> 00:47:22,480 happened to achieve an erection last night with his wife. 1093 00:47:22,480 --> 00:47:25,151 Because he was listening to you. It was you he was responding to! 1094 00:47:25,151 --> 00:47:27,155 ART: Listening to me? That's a supposition! 1095 00:47:27,155 --> 00:47:29,059 MASTERS: Well, it's all a supposition. 1096 00:47:29,059 --> 00:47:31,397 I mean, we can't even agree the definition of a homosexual. 1097 00:47:31,397 --> 00:47:32,900 Well, according to the Kinsey scale-- 1098 00:47:32,900 --> 00:47:35,071 Kinsey's survey has not been tested rigorously. 1099 00:47:35,071 --> 00:47:37,677 Okay, well, then let's base it 1100 00:47:37,677 --> 00:47:40,916 on the number of homosexual experiences our patient has had. 1101 00:47:40,916 --> 00:47:42,720 In which case, we can say with confidence 1102 00:47:42,720 --> 00:47:44,156 that he is ambisexual, 1103 00:47:44,156 --> 00:47:45,526 attracted to both men and women. 1104 00:47:45,526 --> 00:47:47,597 Well, as a recovering ambisexual myself, 1105 00:47:47,597 --> 00:47:50,335 I can tell you, there's no such thing. 1106 00:47:50,335 --> 00:47:51,671 Of course there is. 1107 00:47:51,671 --> 00:47:53,942 How-how do we know that? 1108 00:47:53,942 --> 00:47:55,746 We don't know. 1109 00:47:55,746 --> 00:47:57,015 Where are the numbers to support it? 1110 00:47:57,015 --> 00:47:58,719 Where-where's the data? 1111 00:47:58,719 --> 00:48:02,392 I mean, this is about more than one patient. 1112 00:48:02,392 --> 00:48:04,196 This needs to be a study. 1113 00:48:04,196 --> 00:48:06,233 A study? 1114 00:48:06,233 --> 00:48:07,904 We should be observing homosexuals 1115 00:48:07,904 --> 00:48:10,676 exactly the same way we did heterosexuals. 1116 00:48:10,676 --> 00:48:14,049 Collecting data on the four stages of sexual response. 1117 00:48:14,049 --> 00:48:16,988 Studying the physiological changes during sex. 1118 00:48:16,988 --> 00:48:18,825 Conducting detailed 1119 00:48:18,825 --> 00:48:20,496 psychological and sexual histories. 1120 00:48:20,496 --> 00:48:22,433 Otherwise... 1121 00:48:22,433 --> 00:48:24,671 we're just stabbing in the dark. 1122 00:48:24,671 --> 00:48:26,841 ♪ soft music ♪ 1123 00:48:26,841 --> 00:48:29,012 That could be... 1124 00:48:29,012 --> 00:48:31,183 very interesting. 1125 00:48:31,183 --> 00:48:32,687 And as for conversion therapy, 1126 00:48:32,687 --> 00:48:34,289 that will never happen in this office. 1127 00:48:34,289 --> 00:48:36,561 There's not cure for homosexuality. 1128 00:48:36,561 --> 00:48:39,934 I know how dangerous that line of thinking is. 1129 00:48:39,934 --> 00:48:41,571 I know where that leads. 1130 00:48:43,642 --> 00:48:45,546 Good. 1131 00:48:45,546 --> 00:48:47,115 ♪♪♪ 1132 00:48:47,115 --> 00:48:49,086 Art, how do you feel about laying the groundwork 1133 00:48:49,086 --> 00:48:50,422 to broaden this into a study? 1134 00:48:52,893 --> 00:48:54,764 That would be great. 1135 00:48:55,899 --> 00:48:57,603 I can start now. 1136 00:48:57,603 --> 00:49:02,613 ♪♪♪ 1137 00:49:07,088 --> 00:49:09,761 Well, that's a relief. 1138 00:49:09,761 --> 00:49:13,401 I told them that you could never be involved with conversion. 1139 00:49:13,401 --> 00:49:16,608 ♪♪♪ 1140 00:49:16,608 --> 00:49:18,110 Something on your mind? 1141 00:49:21,785 --> 00:49:24,156 Well, I-I guess I was just wondering 1142 00:49:24,156 --> 00:49:26,327 whether there's times when... 1143 00:49:28,598 --> 00:49:30,502 ... when it's better not to know. 1144 00:49:30,502 --> 00:49:33,307 You know, if there are just some doors 1145 00:49:33,307 --> 00:49:34,811 that should never be opened. 1146 00:49:36,948 --> 00:49:40,021 Or do you think it's always worth pursuing the truth 1147 00:49:40,021 --> 00:49:41,190 no matter what? 1148 00:49:41,190 --> 00:49:45,164 Are we still talking about the study? 1149 00:49:45,164 --> 00:49:46,701 (EXHALES) 1150 00:49:46,701 --> 00:49:47,937 Maybe. 1151 00:49:47,937 --> 00:49:52,212 ♪♪♪ 1152 00:49:52,212 --> 00:49:55,017 In my experience, 1153 00:49:55,017 --> 00:49:58,023 the truth can come at a very high price. 1154 00:49:59,059 --> 00:50:01,063 You can lose people you love, 1155 00:50:01,063 --> 00:50:03,468 pieces of yourself. 1156 00:50:03,468 --> 00:50:06,841 But in the end, it's worth it. 1157 00:50:06,841 --> 00:50:08,745 It's worth it 1158 00:50:08,745 --> 00:50:10,816 to know where you really stand. 1159 00:50:10,816 --> 00:50:15,826 ♪♪♪ 1160 00:50:18,665 --> 00:50:21,103 (INHALES) Oh. 1161 00:50:21,103 --> 00:50:24,109 - (MOANING) - (GRUNTING) 1162 00:50:26,246 --> 00:50:29,252 (BREATHING HEAVILY) 1163 00:50:30,254 --> 00:50:32,025 What do you feel? 1164 00:50:32,025 --> 00:50:34,897 My shoulder. Uh, a tickle in my shoulder. 1165 00:50:34,897 --> 00:50:37,570 - (MOANS) - Am I-am I still good? 1166 00:50:37,570 --> 00:50:39,907 - Am I still good down there? - Oh, yes. 1167 00:50:39,907 --> 00:50:41,811 - Okay. - So good. 1168 00:50:41,811 --> 00:50:43,882 (MOANS) 1169 00:50:43,882 --> 00:50:45,384 Ooh. 1170 00:50:45,384 --> 00:50:46,588 Yes. 1171 00:50:46,588 --> 00:50:48,592 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1172 00:50:48,592 --> 00:50:51,063 Ooh, so good. 1173 00:50:51,063 --> 00:50:53,468 That was so good. You wanna keep going? 1174 00:50:53,468 --> 00:50:55,405 - 'Cause I could-- - I don't-I don't-- 1175 00:50:55,405 --> 00:50:57,008 I-I don't wanna do this. I don't wanna do this. 1176 00:50:57,008 --> 00:50:58,344 And I think it's wrong you askin' me to. 1177 00:50:58,344 --> 00:51:00,114 - What? - I mean, good for you. 1178 00:51:00,114 --> 00:51:02,285 You're getting off on this, but I got nothin', 1179 00:51:02,285 --> 00:51:05,057 and half of me that's dead, it's still fuckin' dead. 1180 00:51:05,057 --> 00:51:06,895 (SIGHS) I can't walk. 1181 00:51:06,895 --> 00:51:08,632 I can't--I can't fuck, 1182 00:51:08,632 --> 00:51:10,569 but now you want me to do this with you every night? 1183 00:51:10,569 --> 00:51:14,075 Watch you--watch your face while you're coming, while-- 1184 00:51:14,075 --> 00:51:15,378 It's fucking cruel. 1185 00:51:15,378 --> 00:51:18,284 Jesus fuck, Louise. 1186 00:51:19,620 --> 00:51:21,624 It's fucking cruel. 1187 00:51:21,624 --> 00:51:23,929 (BREATHING HEAVILY) 1188 00:51:23,929 --> 00:51:26,501 I ju-- Fuck. 1189 00:51:26,501 --> 00:51:28,304 (FRANTIC KNOCKING ON DOOR) 1190 00:51:28,304 --> 00:51:30,475 All right, I'm comin'. 1191 00:51:30,475 --> 00:51:33,481 ♪ soft dramatic music ♪ 1192 00:51:34,850 --> 00:51:37,155 Oh, Edith. 1193 00:51:37,155 --> 00:51:40,762 I just wanna know how you figure in all this. 1194 00:51:40,762 --> 00:51:43,802 My husband and I were at the courthouse this morning. 1195 00:51:43,802 --> 00:51:46,306 Turns out there's been a petition filed 1196 00:51:46,306 --> 00:51:48,812 by the biological father. 1197 00:51:48,812 --> 00:51:50,616 A man who runs a strip club 1198 00:51:50,616 --> 00:51:53,153 although apparently is also a doctor? 1199 00:51:55,692 --> 00:51:59,165 Do you know a Dr. Austin Langham? 1200 00:52:06,146 --> 00:52:07,616 Helen didn't get pregnant 1201 00:52:07,616 --> 00:52:10,121 by a traveling salesman passin' through town. 1202 00:52:10,121 --> 00:52:13,695 She only told you that because she didn't wanna upset you 1203 00:52:13,695 --> 00:52:15,432 with the truth. 1204 00:52:15,432 --> 00:52:18,638 A little too late for that. 1205 00:52:18,638 --> 00:52:21,778 Okay, then. 1206 00:52:21,778 --> 00:52:24,382 I know Dr. Langham through work, 1207 00:52:24,382 --> 00:52:26,554 yes. 1208 00:52:26,554 --> 00:52:29,727 And Helen and I decided together 1209 00:52:29,727 --> 00:52:33,868 that he would be the father of our baby. 1210 00:52:33,868 --> 00:52:36,206 He has many fine qualities. 1211 00:52:36,206 --> 00:52:39,647 Our daughter had a whole life that was hidden from us. 1212 00:52:39,647 --> 00:52:43,020 This bizarre existence of yours. 1213 00:52:43,020 --> 00:52:45,859 It turns out, our daughter was someone we barely knew. 1214 00:52:47,261 --> 00:52:49,500 That's not... 1215 00:52:49,500 --> 00:52:50,836 that's not true. 1216 00:52:52,539 --> 00:52:54,410 The fact that Helen loved me 1217 00:52:54,410 --> 00:52:57,783 doesn't change who she was... 1218 00:52:57,783 --> 00:52:59,887 and how much she loved you. 1219 00:52:59,887 --> 00:53:01,557 She was my daughter. 1220 00:53:01,557 --> 00:53:04,864 (QUIETLY) I know. 1221 00:53:04,864 --> 00:53:08,370 And now there's a baby to think about, 1222 00:53:08,370 --> 00:53:11,042 and... 1223 00:53:11,042 --> 00:53:13,915 maybe we can come together, 1224 00:53:13,915 --> 00:53:15,886 out of our love for Helen 1225 00:53:15,886 --> 00:53:17,689 and out of our love for that little baby. 1226 00:53:17,689 --> 00:53:21,062 Do not get near that baby. 1227 00:53:21,062 --> 00:53:23,200 You are unfit to raise a child. 1228 00:53:23,200 --> 00:53:25,539 You know nothing of being a mother, 1229 00:53:25,539 --> 00:53:27,375 you live an aberrant life, 1230 00:53:27,375 --> 00:53:28,711 you're alone, 1231 00:53:28,711 --> 00:53:31,784 and that strip-club owner is a joke. 1232 00:53:31,784 --> 00:53:33,421 Do the right thing... 1233 00:53:33,421 --> 00:53:35,124 for once. 1234 00:53:35,124 --> 00:53:39,098 Do not play fast and loose with this baby's life. 1235 00:53:39,098 --> 00:53:41,871 Stop thinking about yourself 1236 00:53:41,871 --> 00:53:44,375 and do what's best for her. 1237 00:53:44,375 --> 00:53:47,381 ♪ dramatic music ♪ 1238 00:53:47,381 --> 00:53:52,391 ♪♪♪ 1239 00:53:55,432 --> 00:53:58,438 (CASH REGISTER CLICKING) 1240 00:54:01,944 --> 00:54:03,681 And one of those. 1241 00:54:03,681 --> 00:54:05,418 The red one. 1242 00:54:05,418 --> 00:54:07,088 This one? 1243 00:54:09,259 --> 00:54:10,695 Yup. 1244 00:54:10,695 --> 00:54:13,701 ♪ soft dramatic music ♪ 1245 00:54:13,701 --> 00:54:15,405 ♪♪♪ 1246 00:54:15,405 --> 00:54:17,241 (CASH REGISTER CLICKS) 1247 00:54:21,550 --> 00:54:24,556 (FOOT STEPS APPROACHING) 1248 00:54:26,627 --> 00:54:27,930 MASTERS: Virginia. 1249 00:54:27,930 --> 00:54:30,267 There's something we need to discuss. 1250 00:54:30,267 --> 00:54:31,269 Can I come in? 1251 00:54:36,447 --> 00:54:37,783 You seem upset. 1252 00:54:37,783 --> 00:54:40,287 I am. Uh... 1253 00:54:40,287 --> 00:54:41,691 scared, even. 1254 00:54:41,691 --> 00:54:43,494 Scared? Why, did something-- 1255 00:54:43,494 --> 00:54:45,364 Something did happen. 1256 00:54:45,364 --> 00:54:46,701 Uh, at first, 1257 00:54:46,701 --> 00:54:50,207 I was just worried about the competition. 1258 00:54:50,207 --> 00:54:52,946 God knows that's out there now, in spades. 1259 00:54:52,946 --> 00:54:56,286 All three of those places use our exact protocol. 1260 00:54:56,286 --> 00:54:59,192 Exact. Down to the letter. 1261 00:54:59,192 --> 00:55:02,331 Each patient undergoes a detailed intake. 1262 00:55:02,331 --> 00:55:04,402 Then they move on to sensate. 1263 00:55:04,402 --> 00:55:06,907 Each treatment takes two weeks. Same as ours. 1264 00:55:06,907 --> 00:55:10,482 Apparently we supervised this therapist's graduate work 1265 00:55:10,482 --> 00:55:11,684 in sexology. 1266 00:55:11,684 --> 00:55:13,454 Which brings me to the bigger problem, 1267 00:55:13,454 --> 00:55:16,326 which yesterday made all too clear. 1268 00:55:16,326 --> 00:55:19,365 There are hundreds, if not thousands, 1269 00:55:19,365 --> 00:55:21,704 of suffering patients out there seeking treatment. 1270 00:55:21,704 --> 00:55:24,042 These are innocent people, Bill, 1271 00:55:24,042 --> 00:55:26,714 being fed this misinformation and outright lies. 1272 00:55:26,714 --> 00:55:30,955 These are real marriages on the line here, Bill. 1273 00:55:30,955 --> 00:55:35,197 People who have been together for 30, 40 years. 1274 00:55:35,197 --> 00:55:37,969 Who have been through countless ups and down. 1275 00:55:37,969 --> 00:55:39,372 - Are you all right? - Yes, bu-- 1276 00:55:39,372 --> 00:55:41,911 What have all the years and years of hard work 1277 00:55:41,911 --> 00:55:44,215 and good science been for 1278 00:55:44,215 --> 00:55:47,221 if people can now get more bad information than good? 1279 00:55:49,192 --> 00:55:51,831 Well, we're leaders in this field. 1280 00:55:51,831 --> 00:55:54,436 We could be organizing a-a regulatory body, 1281 00:55:54,436 --> 00:55:56,440 something to handle oversight of therapists, 1282 00:55:56,440 --> 00:55:58,411 - licensing, perhaps. - And in the meantime, 1283 00:55:58,411 --> 00:56:00,013 we can start in our own backyard, 1284 00:56:00,013 --> 00:56:02,519 by investigating these therapists 1285 00:56:02,519 --> 00:56:03,788 that are stealing our work. 1286 00:56:03,788 --> 00:56:05,324 We could put 'em out of business. 1287 00:56:05,324 --> 00:56:07,896 Exactly. Yes, we send a signal to all of these charlatans 1288 00:56:07,896 --> 00:56:10,367 that this type of infringement will not be tolerated. 1289 00:56:10,367 --> 00:56:14,008 So we go in as patients, and we document 1290 00:56:14,008 --> 00:56:15,678 everything that's going on in these clinics. 1291 00:56:15,678 --> 00:56:17,716 We go in there together? 1292 00:56:17,716 --> 00:56:20,154 No, no, actually, 1293 00:56:20,154 --> 00:56:22,659 I would rather that we investigate separately. 1294 00:56:22,659 --> 00:56:25,765 We each pick a clinic, and we divide and conquer, 1295 00:56:25,765 --> 00:56:27,903 as we've done so often in this work. 1296 00:56:27,903 --> 00:56:30,675 So here's one in Chicago, Louisville, and Topeka. 1297 00:56:30,675 --> 00:56:32,344 Take your pick. 1298 00:56:32,344 --> 00:56:37,354 ♪♪♪ 1299 00:56:41,296 --> 00:56:43,366 MASTERS: Well, Topeka's close. 1300 00:56:43,366 --> 00:56:45,772 I'll take Topeka. 1301 00:56:45,772 --> 00:56:49,145 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 94422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.