Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:02,468
- Perhaps you might write a letter?
- I have.
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,398
Now, I will be a good wife to you,
3
00:00:04,530 --> 00:00:07,679
but you will be a good husband to me.
4
00:00:08,041 --> 00:00:11,152
- Who is this boy?
- Bailey. He's in the militia.
5
00:00:11,489 --> 00:00:13,043
Why don't the Indians go after the gold?
6
00:00:13,272 --> 00:00:14,832
They believe there's demons
in the caves.
7
00:00:15,852 --> 00:00:18,929
Whoever was digging here
believed there was such a map.
8
00:00:25,961 --> 00:00:28,015
Who would do this to us?!
9
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:52,935 --> 00:00:58,104
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
11
00:01:17,234 --> 00:01:18,617
Massinger?
12
00:01:19,727 --> 00:01:22,167
You slit the throat of the only
beast I own, didn't you?
13
00:01:22,914 --> 00:01:26,326
How soon a man forgets his place
in this world.
14
00:01:26,459 --> 00:01:28,201
- Answer me.
- I don't have to answer
15
00:01:28,226 --> 00:01:29,959
to the likes of you, Sharrow.
16
00:01:30,264 --> 00:01:31,318
No!
17
00:01:39,611 --> 00:01:41,251
- Oh, go on.
- Silas!
18
00:01:42,607 --> 00:01:44,247
- Do you dare?
- Silas!
19
00:01:44,327 --> 00:01:45,727
Do you dare?
20
00:01:47,687 --> 00:01:49,127
Come on.
21
00:01:51,487 --> 00:01:54,687
What makes you so sure it were
me what killed your beast, eh?
22
00:01:54,805 --> 00:01:58,336
Aren't there other men hereabouts
who want to see you suffer?
23
00:02:03,157 --> 00:02:04,447
Governor?
24
00:02:04,548 --> 00:02:06,587
I know it's not for me
to dally with such matters,
25
00:02:06,642 --> 00:02:09,493
but I've been preoccupied with what
might have happened to the map.
26
00:02:09,587 --> 00:02:10,627
The gold map.
27
00:02:10,651 --> 00:02:12,947
I'm well aware which map
you refer to, Mistress Castell.
28
00:02:13,024 --> 00:02:16,173
I have a rather fanciful notion
of what might have happened of it.
29
00:02:16,943 --> 00:02:18,943
If you will excuse us, Mistress Castell?
30
00:02:22,819 --> 00:02:26,119
Doesn't Governor Yeardley usually
take the opportunity of church
31
00:02:26,207 --> 00:02:27,967
to pass greetings with the townfolk?
32
00:02:28,048 --> 00:02:30,648
He do, ma'am. He once said hello to me.
33
00:02:30,767 --> 00:02:34,324
I see it clearly, right here
before me, like it was yesterday.
34
00:02:35,727 --> 00:02:37,473
It was yesterday.
35
00:02:37,863 --> 00:02:39,793
He seemed distracted to me.
36
00:02:40,047 --> 00:02:42,407
The way his wife
steered him away so urgently.
37
00:02:42,462 --> 00:02:44,629
Yes, she did, like he were in pain.
38
00:02:45,447 --> 00:02:47,010
Were he in pain, Ma'am?
39
00:02:52,339 --> 00:02:53,979
Mistress Castell!
40
00:02:55,167 --> 00:02:56,838
I saw your husband falter.
41
00:02:56,908 --> 00:02:59,408
My tender consideration
got the better of me.
42
00:02:59,713 --> 00:03:01,330
What a shame your good heart
43
00:03:01,416 --> 00:03:03,727
so persuasively hides itself
from your face.
44
00:03:03,807 --> 00:03:05,155
Jocelyn.
45
00:03:05,838 --> 00:03:08,008
I suffered a moment
of discomfort, nothing more.
46
00:03:08,133 --> 00:03:12,287
But it is not good for my neighbours
to see me weak or ill-disposed.
47
00:03:12,936 --> 00:03:14,496
Yes, of course.
48
00:03:14,813 --> 00:03:18,593
My wife has made... biscuits.
Please join us.
49
00:03:20,536 --> 00:03:22,296
Lady Yeardley's biscuits.
50
00:03:22,407 --> 00:03:25,007
That is a reason to hurry home
from church for.
51
00:03:36,061 --> 00:03:37,861
Mistress Sharrow?
52
00:03:43,047 --> 00:03:44,845
I wish to say how sorry I am.
53
00:03:45,976 --> 00:03:47,936
If you'll be willing to hear my regrets
54
00:03:48,016 --> 00:03:50,416
for all the harm that
I've caused you and Silas?
55
00:03:50,472 --> 00:03:52,865
- Sorry?
- For what I've done.
56
00:03:55,656 --> 00:03:59,388
James, it was you who killed our beast?
57
00:03:59,896 --> 00:04:02,016
Could you believe such a thing of me?
58
00:04:02,177 --> 00:04:04,616
But didn't you just tell me that...?
59
00:04:04,696 --> 00:04:06,536
I meant fighting with Silas.
60
00:04:07,339 --> 00:04:09,128
For hounding you
when you didn't want me to.
61
00:04:09,652 --> 00:04:11,403
Oh, I... I see. Um...
62
00:04:11,739 --> 00:04:14,934
You decided it was me, didn't you?
63
00:04:15,216 --> 00:04:16,976
Before now?
64
00:04:17,056 --> 00:04:18,896
In your mind, it was me who did it!
65
00:04:21,108 --> 00:04:23,475
It's a cruelty, marking a man as a devil
66
00:04:23,538 --> 00:04:25,296
when his only crime is a broken heart!
67
00:04:25,376 --> 00:04:27,856
- James, I'm sorry. I'm sorry!
- What do I have to do to convince you
68
00:04:27,936 --> 00:04:29,248
that I am not the true villain?!
69
00:04:30,698 --> 00:04:32,326
I'll show you!
70
00:04:33,170 --> 00:04:35,776
I will find a way, and you will see.
71
00:04:38,511 --> 00:04:39,948
I didn't notice anything wrong with him.
72
00:04:40,095 --> 00:04:42,690
Because he is attempting to keep
his sickness hidden.
73
00:04:43,018 --> 00:04:44,776
He appeared to me to be in great pain.
74
00:04:44,856 --> 00:04:47,816
Samuel, if the governor succumbs
to some sort of affliction,
75
00:04:47,896 --> 00:04:49,896
then what will become of the colony?
76
00:04:49,976 --> 00:04:51,899
Someone must step forward.
77
00:04:52,016 --> 00:04:54,776
There are days, Jocelyn, when I can't
even keep up with your thinking.
78
00:04:54,856 --> 00:04:56,776
Most days, in truth.
79
00:04:57,296 --> 00:04:59,896
We don't even know what it might be
that ails him.
80
00:05:00,836 --> 00:05:02,836
♪ Who in defence of his king will fight ♪
81
00:05:02,916 --> 00:05:05,636
♪ For to maintain his country's right? ♪
82
00:05:05,716 --> 00:05:08,156
♪ Inviting all his fellow peers ♪
83
00:05:08,236 --> 00:05:11,396
♪ To lift themselves for volunteers ♪
84
00:05:12,231 --> 00:05:13,731
Bailey.
85
00:05:14,028 --> 00:05:15,927
Where's your smile gone?
86
00:05:16,656 --> 00:05:19,630
That was the ballad.
I heard it on the street.
87
00:05:20,935 --> 00:05:22,320
It mesmerised me with glory.
88
00:05:23,976 --> 00:05:26,122
Before I knew any better, I'd joined up.
89
00:05:26,456 --> 00:05:28,544
I was a soldier, shipped out here.
90
00:05:28,622 --> 00:05:30,056
What kind of man is that?
91
00:05:30,136 --> 00:05:32,576
Throw his life away
for the sake of a ballad?
92
00:05:32,656 --> 00:05:34,536
- A man who wants for bread.
- Ah!
93
00:05:36,416 --> 00:05:40,656
And tell me, was it sung by
a pretty lass,
94
00:05:41,344 --> 00:05:44,340
one you might wish to impress
with your courage to take up arms?
95
00:05:45,635 --> 00:05:47,452
You don't need to fight
to get a girl, Bailey,
96
00:05:47,788 --> 00:05:49,668
your sweet face will do that for you.
97
00:06:09,291 --> 00:06:11,814
To come into the wilds as you did,
on your own,
98
00:06:11,986 --> 00:06:13,939
that's a risk no man should take.
99
00:06:14,527 --> 00:06:16,737
Not when he has a brother
could come with him.
100
00:06:17,417 --> 00:06:19,816
I can't get it.
Why would you leave Silas behind?
101
00:06:20,466 --> 00:06:21,886
Nine year ago,
102
00:06:22,300 --> 00:06:26,146
Yeardley left the uplands
beyond the falls without any gold.
103
00:06:26,499 --> 00:06:28,059
Now he's come back.
104
00:06:29,066 --> 00:06:32,026
- Why?
- Because he knows where to look.
105
00:06:32,321 --> 00:06:33,826
He has a map.
106
00:06:34,001 --> 00:06:35,866
That is why I must go now.
107
00:06:36,227 --> 00:06:38,458
If Silas had been with you,
he might've saved you.
108
00:06:39,866 --> 00:06:41,997
Tomorrow, we start to climb.
109
00:06:42,490 --> 00:06:43,990
Indians could be right,
110
00:06:44,154 --> 00:06:45,779
there might be demons up there.
111
00:06:45,911 --> 00:06:47,130
You ready for that?
112
00:06:47,232 --> 00:06:50,708
Why fear evil spirits when men's
the ones will see you burn alive?
113
00:06:51,153 --> 00:06:53,104
I've been a servant too long.
114
00:06:53,694 --> 00:06:55,254
Gold!
115
00:06:56,212 --> 00:06:59,692
Yeah, gold will make me a man
they all must reckon with.
116
00:07:00,186 --> 00:07:02,666
Master Massinger has held
a grievance against me
117
00:07:02,746 --> 00:07:04,746
from the day I was given my own land.
118
00:07:04,857 --> 00:07:07,743
He wishes to destroy us,
he's made that clear.
119
00:07:09,346 --> 00:07:12,066
Silas Sharrow, with his own cattle,
120
00:07:12,146 --> 00:07:14,636
was a sign of progress,
so he killed the beast.
121
00:07:14,746 --> 00:07:17,986
It's a serious charge to make against
a man of high reputation, Sharrow.
122
00:07:18,074 --> 00:07:19,074
Yes.
123
00:07:19,519 --> 00:07:21,824
I came here to ask for justice.
124
00:07:22,214 --> 00:07:24,546
Will you question Master Massinger
on this matter?
125
00:07:24,677 --> 00:07:26,739
Did you see Master Massinger
kill the beast?
126
00:07:28,346 --> 00:07:29,841
It was done by dark, sir,
127
00:07:29,927 --> 00:07:31,153
- and when we woke...
- Wait, wait, wait, wait!
128
00:07:31,223 --> 00:07:32,625
Did you even see him on your land?
129
00:07:32,649 --> 00:07:35,047
- As I said, sir, it was...
- The charge is dismissed.
130
00:07:35,593 --> 00:07:38,237
- Sir, I would like...
- The charge is dismissed!
131
00:08:01,706 --> 00:08:04,546
My husband fears that if word gets
to the company that he is sick,
132
00:08:04,626 --> 00:08:06,186
they will recall him.
133
00:08:06,524 --> 00:08:07,964
Has there been sickness?
134
00:08:09,146 --> 00:08:10,546
Pain when you pass water?
135
00:08:10,626 --> 00:08:12,466
He has been passing blood every day.
136
00:08:12,546 --> 00:08:14,746
The pain stops me from thinking clearly.
137
00:08:14,826 --> 00:08:16,744
I can't work. I can barely speak.
138
00:08:21,960 --> 00:08:23,440
If you please?
139
00:08:24,278 --> 00:08:29,747
I'm sure you all share my grave
concerns for our governor's welfare.
140
00:08:29,864 --> 00:08:33,122
Rest assured that while he is laid low,
141
00:08:33,778 --> 00:08:37,833
I will offer my services
to take charge of the colony.
142
00:08:38,226 --> 00:08:40,521
We cannot be without authority.
143
00:08:41,506 --> 00:08:43,066
Not for one day.
144
00:08:47,911 --> 00:08:50,866
You have a stone... in your kidney.
145
00:08:51,579 --> 00:08:53,010
I will have to remove it.
146
00:08:53,064 --> 00:08:54,127
You mean to cut me?
147
00:08:55,266 --> 00:08:56,986
- Yes.
- Have you done it before?
148
00:08:57,066 --> 00:08:58,562
I'm a physician.
149
00:08:58,734 --> 00:09:01,069
I'm not a surgeon, sir, I'm not skilled.
150
00:09:01,124 --> 00:09:03,866
What will happen if you do not
remove the stone?
151
00:09:04,302 --> 00:09:05,786
They sometimes pass.
152
00:09:06,677 --> 00:09:10,333
But I have known men taken by such
fever and pain that they perish.
153
00:09:10,410 --> 00:09:12,272
So either way, I-I might...?
154
00:09:14,855 --> 00:09:18,136
I did not come here
to take my last breath!
155
00:09:19,946 --> 00:09:22,466
I will give you my decision
tomorrow, Dr Priestly.
156
00:09:26,424 --> 00:09:28,767
I've been looking at how
this place goes on and on.
157
00:09:29,322 --> 00:09:31,861
Wonders as far my eyes can see.
158
00:09:32,572 --> 00:09:34,766
It's always restored me to see it,
159
00:09:35,240 --> 00:09:38,040
and to know what it means
to build a new world.
160
00:09:41,699 --> 00:09:43,706
Me and you, Alice...
161
00:09:44,519 --> 00:09:45,803
...we'll have children.
162
00:09:49,135 --> 00:09:50,575
Lots of children.
163
00:09:53,666 --> 00:09:55,400
And they'll have children.
164
00:09:56,411 --> 00:09:58,325
And the world will change.
165
00:10:08,400 --> 00:10:10,600
Where are you headed, James?
166
00:10:11,248 --> 00:10:13,881
Somebody will have to find out what
happened to your brother.
167
00:10:20,165 --> 00:10:22,685
Militia man don't sound
so grand as being a soldier...
168
00:10:22,906 --> 00:10:24,066
but it's the same thing.
169
00:10:24,399 --> 00:10:27,762
We don't have a uniform no more,
we work as farm hands,
170
00:10:28,258 --> 00:10:29,731
but when we're called upon,
171
00:10:29,941 --> 00:10:31,004
we are the army.
172
00:10:31,051 --> 00:10:32,630
Hey! Get off!
173
00:10:33,208 --> 00:10:36,586
Jeez, Fletcher, you're like
a slubbering cock-dog.
174
00:10:36,666 --> 00:10:38,257
We shall have to tame you, boy.
175
00:10:39,897 --> 00:10:41,390
Now, Bailey...
176
00:10:41,858 --> 00:10:45,257
Now, there's a boy who need
only flash his honeyed smile.
177
00:10:46,186 --> 00:10:49,186
Your powder horn should be ready...
Pour it down the barrel?
178
00:10:56,666 --> 00:10:58,682
Why she touch your face?
179
00:10:58,807 --> 00:11:03,306
You think you're so gallant?
You're a slubbering cock-dog, Fletcher.
180
00:11:03,386 --> 00:11:05,175
Slubbering.
181
00:12:00,861 --> 00:12:03,061
I will tell the Marshall it was
a misfortune.
182
00:12:11,624 --> 00:12:13,424
I witnessed it all, Marshall.
183
00:12:13,780 --> 00:12:15,951
It was no more than young
men's jostling.
184
00:12:16,030 --> 00:12:19,139
Fletcher came after Bailey and
the pistol fired.
185
00:12:19,238 --> 00:12:20,758
He never intended to harm him.
186
00:12:20,959 --> 00:12:22,990
Thank you, Mistress Rutter.
187
00:12:27,559 --> 00:12:28,817
My friend,
188
00:12:29,348 --> 00:12:31,840
I am sure you will understand
why I put myself forward
189
00:12:31,886 --> 00:12:35,550
to take charge of affairs in a way
that may have perhaps seemed hasty.
190
00:12:35,613 --> 00:12:38,527
Not hasty, Nicholas. Eager.
191
00:12:39,966 --> 00:12:43,056
I did it to give us, both of us,
192
00:12:43,145 --> 00:12:44,371
best advantage.
193
00:12:44,441 --> 00:12:46,914
The Company have already refused
your petition once.
194
00:12:46,976 --> 00:12:49,010
We must not make the same mistake.
195
00:12:49,090 --> 00:12:51,857
What they wish for now
is civil governance.
196
00:12:52,010 --> 00:12:54,584
Yeardley is stricken before our eyes.
197
00:12:55,709 --> 00:12:57,802
Let us use this moment carefully.
198
00:12:58,650 --> 00:13:00,576
We are in this together, Thomas.
199
00:13:01,037 --> 00:13:02,242
Together.
200
00:13:09,770 --> 00:13:12,873
Bailey, you know well enough what
becomes of a man who kills another.
201
00:13:13,890 --> 00:13:17,836
Suppose there was a way that
you might be spared the noose...
202
00:13:17,967 --> 00:13:19,247
how'd you care for that?
203
00:13:37,469 --> 00:13:40,632
James Read won't find anything.
What can he discover?
204
00:13:40,770 --> 00:13:43,586
James Read isn't looking up
that river, Alice...
205
00:13:43,812 --> 00:13:45,185
he's looking into me.
206
00:13:45,330 --> 00:13:46,747
He sees me, Alice.
207
00:13:47,452 --> 00:13:49,286
He sees my failure.
208
00:13:50,450 --> 00:13:52,911
You're at your most handsome
when you're troubled.
209
00:13:55,462 --> 00:13:56,558
Hey.
210
00:14:00,785 --> 00:14:02,730
We are here, now.
211
00:14:03,850 --> 00:14:07,039
James Read can
chase us all that he wants.
212
00:14:07,366 --> 00:14:09,047
I only know this.
213
00:14:09,550 --> 00:14:10,891
Us.
214
00:14:11,270 --> 00:14:12,990
I only know love.
215
00:14:35,562 --> 00:14:37,562
The Indians said there was women.
216
00:14:38,010 --> 00:14:40,378
A ship full of 'em came to Jamestown.
217
00:14:41,090 --> 00:14:43,823
Did you not get yourself
a wife from amongst them, Henry?
218
00:14:44,050 --> 00:14:45,680
Must you talk all day long?
219
00:14:45,904 --> 00:14:48,852
If I was a man in Jamestown,
all them years, I'd want a maid.
220
00:14:49,170 --> 00:14:50,992
What man wouldn't?
221
00:14:51,530 --> 00:14:53,730
What about Silas,
did he get himself a woman?
222
00:14:54,810 --> 00:14:56,769
I've asked you kindly to stop talking.
223
00:14:57,234 --> 00:14:58,964
Now stop.
224
00:14:59,450 --> 00:15:02,949
The thought of a woman's body,
the taste of flesh.
225
00:15:06,965 --> 00:15:08,608
I have a wife.
226
00:15:08,763 --> 00:15:10,369
I ain't married her yet.
227
00:15:10,537 --> 00:15:12,654
- But she's mine.
- What's her name?
228
00:15:14,065 --> 00:15:15,970
- Alice.
- She beautiful?
229
00:15:16,639 --> 00:15:17,690
She is.
230
00:15:17,770 --> 00:15:20,561
So your good brother will be caring
for her till you return...
231
00:15:20,614 --> 00:15:21,943
Davie,
232
00:15:23,147 --> 00:15:25,147
no man has seen the worst
233
00:15:25,795 --> 00:15:27,480
of what's in here.
234
00:15:37,384 --> 00:15:39,394
It in't death you should fear,
235
00:15:40,050 --> 00:15:41,598
my friend.
236
00:15:43,010 --> 00:15:44,988
So, let's speak about the Indians,
237
00:15:45,246 --> 00:15:46,940
speak about the gold,
238
00:15:47,810 --> 00:15:50,103
the demons in the caves...
239
00:15:52,170 --> 00:15:54,494
But no more words about my brother.
240
00:15:55,510 --> 00:15:56,690
Or Alice.
241
00:16:06,810 --> 00:16:09,812
Mistress Rutter, she kept telling us
242
00:16:10,054 --> 00:16:13,531
"Come on, boys,
drink up, drink some more..."
243
00:16:14,667 --> 00:16:16,543
And she was saying sweet things to me,
244
00:16:16,746 --> 00:16:19,718
Marshall, sitting on my lap...
245
00:16:19,842 --> 00:16:21,522
- Hey, that isn't true.
- Rutter!
246
00:16:21,610 --> 00:16:24,330
- There was no sitting on no laps.
- Hold your tongue!
247
00:16:25,370 --> 00:16:27,570
Fletch kept trying to pull
Mistress Rutter to him,
248
00:16:28,337 --> 00:16:30,577
and she would run her hand
across his face,
249
00:16:31,490 --> 00:16:33,240
put her finger to his lips,
250
00:16:34,084 --> 00:16:35,807
then she would dart away, sir.
251
00:16:39,815 --> 00:16:42,425
I forgot to mention, Marshall,
252
00:16:44,611 --> 00:16:46,114
she kissed me.
253
00:16:46,167 --> 00:16:47,630
So that every man might see,
254
00:16:48,620 --> 00:16:49,978
even her husband.
255
00:16:50,003 --> 00:16:52,721
Reeky, shit-livered lies.
256
00:16:52,747 --> 00:16:55,039
- Rutter!
- You're a maggot pie, Bailey!
257
00:16:55,086 --> 00:16:56,730
When it was getting late,
258
00:16:57,071 --> 00:17:00,458
Mistress Rutter whispered that
I should meet her, outside sir...
259
00:17:00,850 --> 00:17:02,091
When we left the tavern,
260
00:17:02,177 --> 00:17:04,410
I could see Fletcher
was standing on his heels, sir.
261
00:17:04,529 --> 00:17:07,716
So I told him I was going
to meet the tavern keeper's wife.
262
00:17:09,532 --> 00:17:11,132
He flew into a rage, sir.
263
00:17:11,516 --> 00:17:13,479
We were both so drunk.
264
00:17:13,924 --> 00:17:15,753
Fletcher said that she...
265
00:17:17,604 --> 00:17:19,587
Mistress Rutter,
had fixed to meet with him,
266
00:17:19,769 --> 00:17:21,051
the same as me.
267
00:17:21,371 --> 00:17:23,180
Ain't I been a comfort to you?
268
00:17:24,815 --> 00:17:26,175
Go on, Bailey.
269
00:17:26,490 --> 00:17:29,127
She set one against the other,
as far as I can see...
270
00:17:29,730 --> 00:17:31,877
Bailey, you were duped with drink into
271
00:17:31,939 --> 00:17:34,919
a black folly at the hands
of the tavern keeper's wife.
272
00:17:36,031 --> 00:17:37,751
You are free to go.
273
00:17:43,936 --> 00:17:45,218
Bailey.
274
00:17:45,405 --> 00:17:48,546
A dead bat would
not shit on a man like you. Eh!
275
00:17:48,730 --> 00:17:51,758
You ain't fit to tug on the skirt of
a woman with my wife's virtue.
276
00:17:51,843 --> 00:17:53,120
Come away, lover.
277
00:17:53,383 --> 00:17:54,930
Bailey!
278
00:17:55,170 --> 00:17:57,875
I understand you blaming me,
if it saved your life.
279
00:17:58,650 --> 00:18:00,547
But you could tell the truth now,
can't you?
280
00:18:00,813 --> 00:18:02,213
You can tell me you're sorry.
281
00:18:11,066 --> 00:18:12,626
I never know you had it in you.
282
00:18:12,805 --> 00:18:16,930
Why didn't the Marshall not bring
a charge against you, huh?
283
00:18:24,467 --> 00:18:25,749
The door was open,
284
00:18:25,773 --> 00:18:28,334
I had to see whether
our dear Governor was stricken.
285
00:18:29,475 --> 00:18:30,490
It is as I feared.
286
00:18:30,570 --> 00:18:33,330
Your sympathy is appreciated,
Mistress Castell,
287
00:18:33,410 --> 00:18:34,685
but my husband needs sleep.
288
00:18:34,756 --> 00:18:37,178
Yes, of course. May I?
289
00:18:37,570 --> 00:18:40,450
- Governor, Farlow has taken charge.
- Mistress Castell.
290
00:18:40,545 --> 00:18:43,343
Sir, if your sickness does not improve,
forgive me for saying it,
291
00:18:43,383 --> 00:18:45,164
I dearly pray it is not so.
292
00:18:45,656 --> 00:18:48,054
I implore you to consider
what it will mean...
293
00:18:48,161 --> 00:18:50,054
Think of whose hands
this place will fall into.
294
00:18:50,109 --> 00:18:52,890
- Mistress Castell, now is not the time.
- Oh, but it is.
295
00:18:53,447 --> 00:18:54,869
Sir.
296
00:18:55,016 --> 00:18:57,977
Should you not nominate
a man you trust to carry your voice,
297
00:18:58,090 --> 00:19:01,010
your purpose, a man of integrity,
such as Samuel...
298
00:19:01,090 --> 00:19:02,872
My husband is suffering.
299
00:19:02,958 --> 00:19:05,250
Can you see nothing in it
but your own benefit?
300
00:19:08,890 --> 00:19:11,910
What I see, Lady Yeardley,
is that a simpering rag
301
00:19:11,988 --> 00:19:14,487
to the Governor's brow
might swell your woman's heart,
302
00:19:14,810 --> 00:19:17,890
but it will make a gift of the
colony to your husband's enemies.
303
00:19:19,290 --> 00:19:21,701
You are from Banbury, aren't you,
Mistress Castell?
304
00:19:21,919 --> 00:19:23,678
In Oxfordshire?
305
00:19:24,490 --> 00:19:26,131
Not far from Banbury.
306
00:19:26,290 --> 00:19:28,690
Then you must know my cousin.
Elizabeth Margham.
307
00:19:29,810 --> 00:19:32,137
Margham. Yes. Of course...
308
00:19:32,250 --> 00:19:34,707
I am certain that Elizabeth
will know who you are.
309
00:19:35,850 --> 00:19:38,626
Indeed I have written to ask her.
310
00:20:36,130 --> 00:20:38,210
Who is it that looks out for you men?
311
00:20:38,290 --> 00:20:40,294
Do my bidding and we will all benefit.
312
00:20:40,598 --> 00:20:43,864
♪ I spent it in good company... ♪
313
00:20:46,219 --> 00:20:47,853
I knew, that being the only doctor here,
314
00:20:47,922 --> 00:20:49,846
I would have to perform surgery.
315
00:20:50,448 --> 00:20:51,768
But it still...
316
00:20:54,724 --> 00:20:56,610
I have never yet saved a life.
317
00:20:58,764 --> 00:21:01,084
Each time I fail, I blame myself.
318
00:21:01,250 --> 00:21:03,699
Bailey shot the man with a pistol.
319
00:21:04,308 --> 00:21:06,050
It's not your...
320
00:21:18,005 --> 00:21:19,090
Why would you destroy
321
00:21:19,123 --> 00:21:21,435
the tavern that gives you drink
and song, man?
322
00:21:25,287 --> 00:21:28,370
Stop this... what do you think
you are doing? Do you hear me?
323
00:21:30,050 --> 00:21:32,048
Bailey? Bailey!
324
00:21:32,170 --> 00:21:34,274
Why are you doing this to us?
325
00:21:34,379 --> 00:21:37,055
We're here because you are the cause
of Fletcher's death.
326
00:22:11,382 --> 00:22:13,915
No, Temperance. It is for you.
327
00:22:14,586 --> 00:22:17,415
I have decided to let the doctor
remove the stone.
328
00:22:18,343 --> 00:22:20,182
- If God should take me,
- He won't.
329
00:22:20,206 --> 00:22:22,887
give the box to Samuel.
330
00:22:23,134 --> 00:22:24,852
Do not look inside of it,
331
00:22:25,094 --> 00:22:26,907
it could cost you your life.
332
00:22:28,151 --> 00:22:30,551
I will return this to you when
you are recovered.
333
00:23:04,970 --> 00:23:07,682
That boy was told to blame me.
334
00:23:07,814 --> 00:23:11,086
What purpose is there for them to
come here like a wild mob?
335
00:23:16,494 --> 00:23:18,276
You know, the governor is sick...
336
00:23:18,409 --> 00:23:20,605
so the Marshall is plotting something.
337
00:23:20,792 --> 00:23:23,526
If I am to offer legitimate
authority here, Thomas,
338
00:23:23,606 --> 00:23:27,169
it does not aid my cause to have
young hedge cocks running amok.
339
00:23:27,243 --> 00:23:30,333
These men, Secretary,
were once soldiers.
340
00:23:30,544 --> 00:23:31,755
Proud men at arms.
341
00:23:31,780 --> 00:23:33,818
They risked their lives to carve
out what we have now.
342
00:23:33,843 --> 00:23:35,446
But you will speak to them, Thomas?
343
00:23:35,526 --> 00:23:38,766
Tell them that, at this time
especially, what we require
344
00:23:38,791 --> 00:23:40,847
is a calm and peaceable settlement.
345
00:23:41,005 --> 00:23:43,855
See here is our difficulty, Secretary...
346
00:23:44,526 --> 00:23:46,597
these are the men who enforce order.
347
00:23:47,326 --> 00:23:51,015
Politics will only ever hold control
348
00:23:51,273 --> 00:23:53,570
when men at arms give it permission to.
349
00:24:02,574 --> 00:24:04,020
Oh. Christopher.
350
00:24:05,106 --> 00:24:07,526
I have picked out some belladonna
so that you might furnish
351
00:24:07,583 --> 00:24:09,174
me with it on your return.
352
00:24:12,052 --> 00:24:14,369
Tell me what it is
that troubles you, Jocelyn.
353
00:24:14,549 --> 00:24:16,846
Um, there is a burning in my
fingertips...
354
00:24:26,025 --> 00:24:28,523
I will give you no belladonna today,
355
00:24:29,750 --> 00:24:31,713
nor any other day.
356
00:24:34,251 --> 00:24:35,587
Please,
357
00:24:38,252 --> 00:24:40,252
tell me what it is you are afraid of.
358
00:24:42,014 --> 00:24:43,831
I have a pain in my fingers.
359
00:24:43,972 --> 00:24:45,972
Since I was a child it's afflicted me.
360
00:24:48,488 --> 00:24:51,102
I've been watching you, Jocelyn,
since you came here.
361
00:24:52,227 --> 00:24:54,766
You are the most glittering,
362
00:24:54,853 --> 00:24:56,899
daring woman I have set my eyes upon.
363
00:24:57,711 --> 00:24:59,166
But something haunts you...
364
00:25:04,315 --> 00:25:06,385
You will hate me if I tell you.
365
00:25:07,076 --> 00:25:08,682
How could I ever hate you?
366
00:25:14,631 --> 00:25:16,656
I was not always the woman you see now.
367
00:25:18,274 --> 00:25:19,877
I was a girl...
368
00:25:20,987 --> 00:25:22,987
giddy with the thought of romance.
369
00:25:26,898 --> 00:25:28,926
I wish only to love and please a man.
370
00:25:30,926 --> 00:25:33,638
A husband of my own and then,
there he was.
371
00:25:35,013 --> 00:25:36,536
15 years older than me.
372
00:25:36,614 --> 00:25:38,919
He wooed me with a tender,
373
00:25:39,294 --> 00:25:41,239
delicate, precious promise.
374
00:25:42,945 --> 00:25:45,465
I was robbed of sleep
with the thought of marriage.
375
00:25:49,268 --> 00:25:51,204
And so, one day I let him...
376
00:25:52,361 --> 00:25:54,905
walk me into the woods
without a chaperone.
377
00:25:56,514 --> 00:25:58,926
Every day after that I wished only
to find the time
378
00:25:59,006 --> 00:25:59,966
to be alone with him.
379
00:26:01,225 --> 00:26:03,774
My own sister told me,
380
00:26:04,046 --> 00:26:05,565
I cannot bear to speak his name,
381
00:26:05,650 --> 00:26:07,143
he was to be married.
382
00:26:09,111 --> 00:26:10,394
But not to me.
383
00:26:11,721 --> 00:26:13,245
I was merely a wager
384
00:26:13,385 --> 00:26:15,058
that he had taken on,
385
00:26:15,300 --> 00:26:17,089
that he could seduce me.
386
00:26:21,468 --> 00:26:22,948
We were not alone in the woods.
387
00:26:26,464 --> 00:26:28,126
His friends were watching us.
388
00:26:31,606 --> 00:26:34,290
For a week after I found out,
I could not breathe.
389
00:26:35,811 --> 00:26:40,040
And I knew only one thought, one need,
390
00:26:43,201 --> 00:26:44,606
that he should not breathe.
391
00:26:47,422 --> 00:26:50,114
So I poured poison into his wine
392
00:26:51,223 --> 00:26:53,035
and I waited...
393
00:26:53,991 --> 00:26:55,948
my eyes on his,
394
00:26:56,277 --> 00:26:58,604
until he knew what I had done to him...
395
00:27:03,132 --> 00:27:04,927
And I watched him die.
396
00:27:11,764 --> 00:27:13,324
Now do you hate me?
397
00:27:14,444 --> 00:27:16,787
I do not hate you, Jocelyn.
398
00:27:22,043 --> 00:27:24,006
I love you.
399
00:27:30,444 --> 00:27:31,861
Tell your husband, Mistress Castell,
400
00:27:31,885 --> 00:27:33,814
that I would be delighted
to join you both for dinner.
401
00:27:43,384 --> 00:27:45,268
Why are you helping me?
402
00:27:50,764 --> 00:27:53,915
If you were taken by the slip of a foot,
403
00:27:54,094 --> 00:27:55,712
a misfortune...
404
00:27:56,361 --> 00:27:58,304
when I could stop it,
405
00:27:58,953 --> 00:28:00,843
I'd feel defeated.
406
00:28:02,034 --> 00:28:03,875
I don't like feeling defeated.
407
00:28:09,845 --> 00:28:13,951
Is it not unwise to be alone
with another man's wife, Doctor?
408
00:28:14,623 --> 00:28:15,928
Her fingers trouble her.
409
00:28:16,349 --> 00:28:17,717
She asked for a remedy.
410
00:28:18,161 --> 00:28:19,813
Her fingers...
411
00:28:20,000 --> 00:28:22,909
Yes, I can see how
you might be desirous to give
412
00:28:22,956 --> 00:28:24,571
your attention to them.
413
00:28:24,660 --> 00:28:28,147
Should the Governor die
under your knife, Doctor Priestly,
414
00:28:28,225 --> 00:28:29,580
no-one would blame you.
415
00:28:29,652 --> 00:28:32,882
Indeed, whoever should take charge
of the colony will know
416
00:28:33,013 --> 00:28:35,725
that you only wished
to serve your masters.
417
00:28:35,811 --> 00:28:37,723
I trust you will do your duty.
418
00:29:01,580 --> 00:29:04,713
There isn't a more beautiful woman
in this whole colony.
419
00:29:05,020 --> 00:29:07,010
This whole country. I swear it.
420
00:29:07,767 --> 00:29:12,473
There in't a more fair skin,
comely eyes, shining hair.
421
00:29:12,883 --> 00:29:14,465
There isn't a more true soul...
422
00:29:15,974 --> 00:29:17,334
Jocelyn...
423
00:29:19,888 --> 00:29:21,318
Mercy...
424
00:29:24,900 --> 00:29:26,478
Forgive me. Please.
425
00:29:30,228 --> 00:29:31,748
I do, Ma'am.
426
00:29:31,947 --> 00:29:33,317
I surely do.
427
00:29:34,870 --> 00:29:37,249
I ain't never known a sweeter mistress.
428
00:29:37,740 --> 00:29:40,317
Nor kinder. Nor more tender.
429
00:30:12,783 --> 00:30:14,703
Hold him!
430
00:31:40,705 --> 00:31:42,326
We're closed.
431
00:31:43,772 --> 00:31:46,569
I feel sick that I stood there and
gave the blame of it all to you.
432
00:31:48,497 --> 00:31:50,639
I regret what I did to this place.
433
00:31:51,697 --> 00:31:54,615
There ain't no sense in kicking
a tavern to hell.
434
00:31:56,514 --> 00:31:58,287
Did the Marshall put you up to it?
435
00:31:58,420 --> 00:32:01,147
The Marshall's the only man who
knows what it means to be a soldier.
436
00:32:01,172 --> 00:32:02,831
He's the only man who stood up for us.
437
00:32:02,856 --> 00:32:06,184
Without no soldiers
there isn't no law, no order.
438
00:32:06,789 --> 00:32:08,828
- Even the Governor...
- What about the Governor?
439
00:32:10,475 --> 00:32:13,018
Get away from here.
There's to be a mutiny.
440
00:32:13,281 --> 00:32:16,242
There will be trouble in this town.
Trouble and blood.
441
00:32:16,531 --> 00:32:18,931
What are you going to do, Bailey?
442
00:32:19,674 --> 00:32:21,034
Nothing will be the same...
443
00:32:30,098 --> 00:32:31,938
The Governor will survive?
444
00:32:35,290 --> 00:32:36,702
I am hopeful of it, sir.
445
00:32:39,090 --> 00:32:40,650
Then that is a blessing.
446
00:32:42,090 --> 00:32:44,015
An unexpected blessing.
447
00:32:47,294 --> 00:32:48,935
I once witnessed a woman
448
00:32:49,037 --> 00:32:51,505
punished for the mortal sin of adultery.
449
00:32:53,730 --> 00:32:55,436
It was quite a spectacle.
450
00:32:56,045 --> 00:32:58,765
The offender stood in full view of
the congregation
451
00:32:58,842 --> 00:33:00,610
during the Sunday service.
452
00:33:00,733 --> 00:33:03,730
She wore a white sheet to represent
the shroud,
453
00:33:03,810 --> 00:33:05,956
was bare-headed and bare-footed...
454
00:33:06,850 --> 00:33:11,698
she confessed her fault
and expressed her true regret.
455
00:33:13,410 --> 00:33:16,048
But her penance was deemed insufficient,
456
00:33:16,110 --> 00:33:20,837
and she was deprived of the association
of any members of the town.
457
00:33:22,610 --> 00:33:24,330
Sir, I resent the suggestion that...
458
00:33:24,410 --> 00:33:28,490
I do believe that you love
Mistress Castell.
459
00:33:28,570 --> 00:33:30,641
I refuse to listen to such
cruel slander.
460
00:33:30,695 --> 00:33:33,530
You, of course, will remain
unblemished and untouched
461
00:33:33,610 --> 00:33:35,010
by reprimand and correction.
462
00:33:35,070 --> 00:33:38,324
Make your accusation, sir.
With any proof you can muster,
463
00:33:39,050 --> 00:33:40,730
or leave me in peace.
464
00:33:40,863 --> 00:33:43,869
The woman I spoke of, she was my mother.
465
00:33:45,053 --> 00:33:47,565
I was the witness to the crime.
466
00:33:49,034 --> 00:33:50,987
I was 12 years old.
467
00:33:56,450 --> 00:33:58,295
What do you want from me?
468
00:34:02,286 --> 00:34:05,898
For now, it is enough that you have
lost the peace that you had.
469
00:34:07,090 --> 00:34:09,610
The varlot has taken it from you.
470
00:34:29,235 --> 00:34:32,165
- Henry Sharrow is still alive.
- No, impossible.
471
00:34:32,634 --> 00:34:34,032
I saw my brother,
472
00:34:34,228 --> 00:34:36,229
he was bound in flames...
no man could live through that.
473
00:34:36,331 --> 00:34:39,433
Well, I spoke to the Appomattuck.
474
00:34:39,519 --> 00:34:42,887
And they found him,
took him in till he recovered.
475
00:34:42,981 --> 00:34:44,965
Then why has he not come back to us?
476
00:34:46,262 --> 00:34:49,330
The Indians told me that Henry's
gone to the uplands past the falls.
477
00:34:49,371 --> 00:34:51,854
Why does it take the blacksmith to
discover your brother is
478
00:34:51,879 --> 00:34:53,214
still living, Sharrow?
479
00:34:53,239 --> 00:34:54,730
I saw a dead man.
480
00:34:54,810 --> 00:34:56,570
You've had his land though
ain't, yeah, eh?
481
00:34:56,650 --> 00:35:00,293
And his land and his woman.
482
00:35:00,746 --> 00:35:03,754
Was this truly an accident,
Silas Sharrow, eh?
483
00:35:04,490 --> 00:35:07,042
If Henry was here
he would tell you as much himself.
484
00:35:07,104 --> 00:35:10,690
Then, if you are to clear your name,
shouldn't you seek to find him?
485
00:35:10,770 --> 00:35:12,886
If it was my brother,
that's what I'd do.
486
00:35:13,010 --> 00:35:14,753
No, no. No, Silas, you cannot go.
487
00:35:14,839 --> 00:35:16,513
Henry Sharrow is out there, alone.
488
00:35:16,658 --> 00:35:19,418
Don't you care to find out what
has happened to him?
489
00:35:19,490 --> 00:35:22,375
Sorry. When have any of you men
490
00:35:22,462 --> 00:35:24,789
ever been concerned for the Sharrows?
491
00:35:25,118 --> 00:35:28,269
Why should you suddenly
tell my husband what he must do?
492
00:35:28,529 --> 00:35:31,605
Now you leave us alone. All of you.
493
00:35:35,810 --> 00:35:37,481
What can they claim against you?
494
00:35:37,506 --> 00:35:40,610
They want you to go off into the wilds
and search the whole of Virginia?
495
00:35:40,635 --> 00:35:42,567
You have a plantation to care for now.
496
00:35:42,592 --> 00:35:43,832
You have a wife to care for now
497
00:35:43,857 --> 00:35:45,890
and people will know that
it makes no sense.
498
00:35:45,915 --> 00:35:48,490
You should just leave it be,
Silas, you should just leave it be.
499
00:35:48,570 --> 00:35:50,562
Stop it, stop it, stop it.
500
00:35:52,874 --> 00:35:54,794
Just leave me be.
501
00:35:54,998 --> 00:35:56,444
Leave me be.
502
00:36:14,090 --> 00:36:17,010
You're married to Silas now, Alice.
What can Henry do?
503
00:36:17,712 --> 00:36:21,730
I fear for what he'll do to Silas
when he learns that we're wed.
504
00:36:23,890 --> 00:36:25,050
Ma'am, What is it?
505
00:36:27,624 --> 00:36:30,771
- Temperance Yeardley knows.
- What does she know?
506
00:36:32,365 --> 00:36:33,602
That I poisoned a man.
507
00:36:34,890 --> 00:36:38,073
Ma'am, I promise, I did not say
one word. I would not.
508
00:36:38,494 --> 00:36:40,675
She's written to her cousin
in Oxfordshire,
509
00:36:40,850 --> 00:36:42,471
she told me as much,
510
00:36:42,658 --> 00:36:45,145
so she can seek out information
about my life there.
511
00:36:45,251 --> 00:36:46,832
Well, surely that means
she does not know?
512
00:36:46,856 --> 00:36:48,058
She suspects.
513
00:36:48,589 --> 00:36:50,668
When that ship comes in,
I must get that letter.
514
00:36:50,730 --> 00:36:53,210
And until then I must do something,
I don't know what...
515
00:36:55,058 --> 00:36:58,160
...something to gain the pity
of Temperance Yeardley.
516
00:37:09,330 --> 00:37:11,959
Ma'am, the militia men,
I fear what they might do.
517
00:37:11,999 --> 00:37:14,178
Verity! Come here.
518
00:37:18,919 --> 00:37:20,439
Who told you this?
519
00:37:20,730 --> 00:37:22,652
Sir, I'm only here to warn you.
520
00:37:23,128 --> 00:37:24,792
You were both kind to me on the ship.
521
00:37:24,933 --> 00:37:26,495
Trouble and blood,
522
00:37:26,591 --> 00:37:29,027
the militia are intent on mutiny
is what I was told.
523
00:37:29,106 --> 00:37:30,316
Was it Bailey?
524
00:37:30,425 --> 00:37:32,236
The man who fired his pistol in town?
525
00:37:32,338 --> 00:37:35,181
- Sir, he's little more than a boy.
- Thank you, Verity.
526
00:37:35,783 --> 00:37:39,733
Sir, I fear it is you they
intend to turn against.
527
00:37:51,450 --> 00:37:53,557
You ain't no rebel, Bailey.
528
00:37:53,979 --> 00:37:55,252
It isn't in you.
529
00:37:56,206 --> 00:37:58,221
So why are you so intent on this?
530
00:37:58,604 --> 00:38:00,283
My name will be remembered,
531
00:38:01,088 --> 00:38:02,861
marked on this town,
532
00:38:03,494 --> 00:38:05,205
on this world.
533
00:38:05,770 --> 00:38:07,690
Is that what you believe?
534
00:38:08,064 --> 00:38:10,954
Nathan Bailey... something of a man,
535
00:38:12,103 --> 00:38:13,585
with a musket in his hand.
536
00:38:13,610 --> 00:38:15,863
Don't be about after darkness falls.
537
00:38:17,558 --> 00:38:19,870
You ain't nothing but a sweet,
538
00:38:20,175 --> 00:38:22,956
shy boy.
539
00:38:25,170 --> 00:38:27,310
I pass my hand across your head
540
00:38:27,409 --> 00:38:30,107
fondly as a sister might...
541
00:38:32,029 --> 00:38:34,029
your face flushes.
542
00:38:35,047 --> 00:38:37,991
Bailey, did you ever love a girl?
543
00:38:38,107 --> 00:38:40,249
'Cause a lover's true kiss
544
00:38:40,460 --> 00:38:43,015
is worth living for.
545
00:38:43,280 --> 00:38:45,741
There's women coming here, Bailey.
546
00:38:45,996 --> 00:38:47,630
Plenty of them.
547
00:38:47,746 --> 00:38:50,715
Beautiful girls wanting kisses
548
00:38:51,074 --> 00:38:52,833
off handsome men like you.
549
00:38:54,940 --> 00:38:56,180
It's too late.
550
00:38:58,426 --> 00:39:00,786
How is it? Bailey!
551
00:39:03,981 --> 00:39:05,302
How's it too late?
552
00:39:06,014 --> 00:39:07,919
Because I heard a ballad once...
553
00:39:09,927 --> 00:39:11,449
...and it made a soldier of me.
554
00:39:33,429 --> 00:39:35,482
I won't wait for them to come to me.
555
00:39:35,764 --> 00:39:37,147
I'll go and meet them.
556
00:39:37,256 --> 00:39:40,928
Sir, if you exert yourself too
soon you will open up the wound.
557
00:39:41,746 --> 00:39:43,346
There are soldiers, with weapons.
558
00:39:43,472 --> 00:39:45,980
I know only too well what
can become of this.
559
00:39:46,113 --> 00:39:49,045
I will use what works
best with such men.
560
00:39:49,117 --> 00:39:51,077
Sir.
561
00:40:05,753 --> 00:40:09,812
Soldiers respect nothing
more than a military man.
562
00:40:17,087 --> 00:40:19,256
Is there a better way for a man to die
563
00:40:19,631 --> 00:40:21,568
than at the hand of men-at-arms?
564
00:40:50,705 --> 00:40:53,745
I am a fighting man like you.
565
00:40:55,601 --> 00:40:59,161
I saw battle against the Spanish in
the Netherlands as a foot soldier.
566
00:41:01,199 --> 00:41:03,142
It is a wound from that time
567
00:41:03,451 --> 00:41:05,691
that has stopped me
from talking to you until now...
568
00:41:10,425 --> 00:41:14,366
So we are the same, are we not?
569
00:41:15,298 --> 00:41:17,818
I am one of you.
570
00:41:21,079 --> 00:41:24,879
I wore the uniform to serve
God and country.
571
00:41:26,479 --> 00:41:31,039
And now, I am the Governor
of the Colony of Virginia,
572
00:41:31,133 --> 00:41:33,936
knighted and trusted by our King,
573
00:41:34,889 --> 00:41:39,239
and I have this office because
I showed obedience and loyalty.
574
00:41:40,502 --> 00:41:41,862
And you...
575
00:41:45,399 --> 00:41:46,994
...good men,
576
00:41:47,517 --> 00:41:49,174
every one of you.
577
00:41:50,298 --> 00:41:51,767
Jeffers,
578
00:41:52,681 --> 00:41:54,439
Dyer,
579
00:41:55,042 --> 00:41:56,522
Stubbs...
580
00:41:59,162 --> 00:42:00,839
...Bailey.
581
00:42:02,317 --> 00:42:03,397
Bailey...
582
00:42:05,606 --> 00:42:06,872
I was like you,
583
00:42:08,122 --> 00:42:09,896
a boy soldier in a foreign land,
584
00:42:10,076 --> 00:42:11,872
no way to see how I might prosper.
585
00:42:12,489 --> 00:42:16,879
Until a good Captain saw in
me what I see in you.
586
00:42:20,759 --> 00:42:24,177
Suppose I was to offer you
a position of authority?
587
00:42:24,271 --> 00:42:26,702
The Governor of Virginia's
Personal Guard.
588
00:42:26,835 --> 00:42:28,421
A fine uniform.
589
00:42:28,655 --> 00:42:31,428
Recognition. Advancement.
590
00:42:31,919 --> 00:42:33,365
Would you like that?
591
00:42:33,559 --> 00:42:34,943
I would, sir.
592
00:42:37,819 --> 00:42:39,219
Come here.
593
00:42:54,330 --> 00:42:55,544
Bailey,
594
00:42:56,740 --> 00:42:58,576
what has brought you to this?
595
00:43:05,637 --> 00:43:07,507
That man is a traitor.
596
00:43:08,255 --> 00:43:10,255
He's the ring leader here.
597
00:43:10,484 --> 00:43:14,519
He tried to get close to you,
Governor, so that he might kill you.
598
00:43:14,599 --> 00:43:16,108
It is true.
599
00:43:17,839 --> 00:43:19,311
Every one of you,
600
00:43:19,752 --> 00:43:23,472
it's over, get back to work.
601
00:43:24,468 --> 00:43:27,625
We will have order here.
602
00:43:39,536 --> 00:43:43,095
Oh, Bailey, you sweet boy.
What have they done to you?
603
00:43:45,439 --> 00:43:47,279
Thank you, Marshall.
604
00:44:20,991 --> 00:44:23,169
I'll be a good wife to you, Samuel.
605
00:44:23,982 --> 00:44:26,083
You are a good wife to me.
606
00:44:26,750 --> 00:44:28,230
No.
607
00:44:29,920 --> 00:44:32,220
No. I'm selfish...
608
00:44:32,954 --> 00:44:34,376
and quarrelsome
609
00:44:35,251 --> 00:44:37,261
and over zealous for your position.
610
00:44:39,639 --> 00:44:40,959
Will you forgive me?
611
00:44:41,350 --> 00:44:43,415
There is nothing for me to forgive.
612
00:44:57,855 --> 00:44:59,791
We made it, Davie.
613
00:45:02,129 --> 00:45:03,929
Now is our time.
614
00:45:05,069 --> 00:45:10,069
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
615
00:45:14,393 --> 00:45:15,667
We are rich men!
616
00:45:15,714 --> 00:45:18,495
If he ever comes close
to you, you kill him.
617
00:45:18,550 --> 00:45:20,461
No more thieving. Do you hear me?
618
00:45:20,541 --> 00:45:22,581
No more thieving.
619
00:45:28,152 --> 00:45:30,781
St John's Eve is a time of celebrations.
620
00:45:30,861 --> 00:45:32,885
I know what is in the box, Temperance,
621
00:45:32,976 --> 00:45:34,767
and I know what it means.
621
00:45:35,305 --> 00:45:41,508
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.