All language subtitles for Good.Trouble.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,101 --> 00:00:06,231 Previously on Good Trouble... 2 00:00:06,231 --> 00:00:08,691 You have massages available every day, 3 00:00:08,691 --> 00:00:11,191 and that is our meditation and yoga room. 4 00:00:11,191 --> 00:00:12,901 You've got the nerve to bother the CEO 5 00:00:12,901 --> 00:00:14,271 over some stupid app idea. 6 00:00:14,271 --> 00:00:15,641 -Mariana: Oh. -Evan: Oh. 7 00:00:15,641 --> 00:00:17,901 -Maybe we can just get a drink one night. -Sure. 8 00:00:17,901 --> 00:00:20,061 Jamie: I still can't get over the Judge hiding his son upstairs. 9 00:00:20,061 --> 00:00:22,061 -You get any idea why. -No. 10 00:00:22,061 --> 00:00:24,101 Callie: I hope it's enough to cover your friends and family rate, 11 00:00:24,101 --> 00:00:25,351 'cause I need a lawyer. 12 00:00:25,351 --> 00:00:27,271 Maybe we can grab dinner some time. 13 00:00:27,271 --> 00:00:29,351 -I am seeing Callie. -Does she know about me? 14 00:00:29,351 --> 00:00:30,981 It's not a competition. 15 00:00:30,981 --> 00:00:32,771 Kyle: But if it was, I would totally win, right? 16 00:00:32,771 --> 00:00:34,481 It's okay. We can see other people. 17 00:00:34,481 --> 00:00:36,771 -Kinda behind on rent. -Can you ask Mom? 18 00:00:36,771 --> 00:00:38,231 I don't want their help! 19 00:00:38,231 --> 00:00:40,981 Davia's been hooking up with this guy from her hometown. 20 00:00:40,981 --> 00:00:42,601 -He's married, Davia. -I know. 21 00:00:42,601 --> 00:00:46,191 -You had a kid? -We lost him when he was six, rare cancer. 22 00:00:46,191 --> 00:00:48,141 You told your friends I'm clerking the Jamal case? 23 00:00:48,141 --> 00:00:50,521 No one's supposed to know what cases I'm working on. 24 00:00:50,521 --> 00:00:51,691 Ben: You live in a theater. 25 00:00:51,691 --> 00:00:53,101 Do you know everyone who lives there? 26 00:00:53,101 --> 00:00:53,981 Callie: No, I don't. 27 00:00:55,731 --> 00:00:58,061 (electronic music playing) 28 00:01:27,691 --> 00:01:29,061 Ford Prefect. 29 00:01:29,061 --> 00:01:31,191 Alex and Sam made me be the black guy 30 00:01:31,191 --> 00:01:33,981 because it's like brown-adjacent. 31 00:01:35,641 --> 00:01:37,401 Mariana, I'm really sorry about what happened. 32 00:01:37,401 --> 00:01:39,101 It's fine. 33 00:01:39,101 --> 00:01:42,061 (music continuing) 34 00:01:50,271 --> 00:01:51,481 Are you nervous? 35 00:01:51,481 --> 00:01:54,191 Yes. But I have to tell Judge Wilson 36 00:01:54,191 --> 00:01:56,271 about Malika before Ben does. 37 00:01:56,271 --> 00:01:58,401 Are you sure he knows that you live with her? 38 00:01:58,401 --> 00:02:00,141 No, but I'm pretty sure 39 00:02:00,141 --> 00:02:02,441 he suspects that I know her somehow. 40 00:02:02,441 --> 00:02:04,851 Well, what do you think Judge Wilson's gonna do? 41 00:02:04,851 --> 00:02:07,561 Best-case scenario, he takes me off the Jamal case, 42 00:02:07,561 --> 00:02:09,691 -which will suck. -Worst case? 43 00:02:09,691 --> 00:02:11,481 I don't wanna think about worst case. 44 00:02:12,771 --> 00:02:14,441 What's with the retro look? 45 00:02:14,441 --> 00:02:16,351 It's Speckulate's fifth anniversary party, 46 00:02:16,351 --> 00:02:19,441 and it's a costume thing, 'cause, well, nerds. 47 00:02:19,441 --> 00:02:21,141 I'm going as Margaret Hamilton. 48 00:02:21,141 --> 00:02:24,101 -Who? -She is a brilliant lady engineer 49 00:02:24,101 --> 00:02:26,941 who ran MIT's Instrumentation Lab in the '60s. 50 00:02:26,941 --> 00:02:29,441 I'm hoping to steal some of her mental mojo, even though 51 00:02:29,441 --> 00:02:31,311 I'm not half as smart as she is. 52 00:02:31,311 --> 00:02:32,441 Don't say that. You're brilliant. 53 00:02:32,441 --> 00:02:33,901 Hardly. 54 00:02:36,441 --> 00:02:38,351 Did something else happen at work? 55 00:02:38,351 --> 00:02:40,441 I know you're used to coding for grades in school, 56 00:02:40,441 --> 00:02:41,481 but out in the world, 57 00:02:41,481 --> 00:02:43,561 there is no such thing as a B plus. 58 00:02:43,561 --> 00:02:45,691 It's good or it sucks. 59 00:02:45,691 --> 00:02:47,811 And this... sucks. 60 00:02:48,851 --> 00:02:50,731 Just... more of the same. 61 00:02:53,351 --> 00:02:55,441 Do you ever feel like you're an impostor? 62 00:02:55,441 --> 00:02:57,601 Like you tricked someone into hiring you 63 00:02:57,601 --> 00:02:59,141 and you're just waiting for them to realize 64 00:02:59,141 --> 00:03:00,441 you're not as good as everyone else? 65 00:03:01,521 --> 00:03:04,401 I worked my ass off to get where I am. 66 00:03:04,401 --> 00:03:05,481 And so did you. 67 00:03:05,481 --> 00:03:07,901 Ain't no trick about it. 68 00:03:07,901 --> 00:03:10,101 I have to get to work before Ben and Rebecca. 69 00:03:10,101 --> 00:03:12,401 But don't doubt yourself. You're a superstar. 70 00:03:12,401 --> 00:03:13,771 Good luck. 71 00:03:17,191 --> 00:03:19,981 ♪ I don't feel so smart today ♪ 72 00:03:19,981 --> 00:03:22,401 ♪ A fool in fact ♪ 73 00:03:22,401 --> 00:03:25,271 ♪ I don't know where I lost control ♪ 74 00:03:26,521 --> 00:03:30,691 ♪ Give me one more night under this moon ♪ 75 00:03:30,691 --> 00:03:33,561 ♪ Tomorrow I'll take it on ♪ 76 00:03:38,441 --> 00:03:39,901 Wow. 77 00:03:39,901 --> 00:03:41,521 I'm speechless. 78 00:03:41,521 --> 00:03:43,901 Did you really just bang an age-appropriate woman? 79 00:03:43,901 --> 00:03:45,351 -Ha-ha. -What? 80 00:03:45,351 --> 00:03:48,021 Dennis, with a woman his own age? 81 00:03:48,021 --> 00:03:48,851 Did I miss it? 82 00:03:48,851 --> 00:03:50,231 Davia: Sadly, yes. 83 00:03:50,231 --> 00:03:51,271 That's like an eclipse. 84 00:03:51,271 --> 00:03:53,401 It will be a while before it happens again. 85 00:03:53,401 --> 00:03:56,481 Davia, why are you so obsessed with who I sleep with? 86 00:03:56,481 --> 00:03:59,771 Well, it's either that or talk about your "music," so... 87 00:03:59,771 --> 00:04:01,901 Why don't you mind your own business 88 00:04:01,901 --> 00:04:03,691 and we don't talk at all. 89 00:04:07,941 --> 00:04:08,981 Damn! 90 00:04:10,351 --> 00:04:12,441 That old woman screwed the humor out of him. 91 00:04:22,691 --> 00:04:24,981 -Is the judge in yet? -Not yet. 92 00:04:24,981 --> 00:04:26,441 I'd like to speak with him as soon as he gets in. 93 00:04:26,441 --> 00:04:28,561 I will let him know, 94 00:04:28,561 --> 00:04:30,141 but you're gonna have to get in line. 95 00:04:30,941 --> 00:04:33,021 Morning. You're here early. 96 00:04:38,731 --> 00:04:40,641 ♪ Pa-pa-pa ♪ 97 00:04:40,641 --> 00:04:42,641 ♪ Pa-pa-pa pa pa ♪ 98 00:04:42,641 --> 00:04:46,561 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa pa pa ♪ 99 00:04:46,561 --> 00:04:50,021 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 100 00:04:51,311 --> 00:04:53,401 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 101 00:04:53,401 --> 00:04:58,641 ♪ Pa-pa-pa pa pa ♪ 102 00:05:01,561 --> 00:05:02,981 (ticking) 103 00:05:13,601 --> 00:05:15,811 (ticking) 104 00:05:17,481 --> 00:05:18,441 (door opens) 105 00:05:20,691 --> 00:05:21,981 (door closes) 106 00:05:23,401 --> 00:05:24,901 (whispering indistinctly) 107 00:05:29,561 --> 00:05:31,641 You wanted to speak to me, Callie? 108 00:05:31,641 --> 00:05:32,731 Yes, sir. 109 00:05:32,731 --> 00:05:35,401 Wait inside my chambers. I'll be with you in a few minutes. 110 00:05:39,021 --> 00:05:40,851 (electronic music playing) 111 00:05:42,191 --> 00:05:44,101 (indistinct chatter) 112 00:05:44,101 --> 00:05:45,481 Mariana: It's about not getting scolded 113 00:05:45,481 --> 00:05:47,481 for a few misnamed files 114 00:05:47,481 --> 00:05:49,521 and having too much flair in my comments, 115 00:05:49,521 --> 00:05:52,771 but now Alex is saying that I'm not experienced enough 116 00:05:52,771 --> 00:05:54,731 to work on any new projects. 117 00:05:54,731 --> 00:05:57,561 This is completely wrong. 118 00:05:57,561 --> 00:05:59,271 Your syntax is sloppy. 119 00:05:59,271 --> 00:06:00,521 You need to cut down on your commenting. 120 00:06:00,521 --> 00:06:03,141 An SEO isn't just for marketing. 121 00:06:03,141 --> 00:06:05,851 There is a technical aspect to it as well. 122 00:06:05,851 --> 00:06:07,231 Mariana: I'm stuck doing maintenance, 123 00:06:07,231 --> 00:06:08,941 which sucks because... 124 00:06:08,941 --> 00:06:11,561 now I can't work on Evan's new secret project. 125 00:06:11,561 --> 00:06:12,601 What? 126 00:06:12,601 --> 00:06:13,771 (claps) 127 00:06:13,771 --> 00:06:15,441 Congrats, Team Blue. (grunts) 128 00:06:15,441 --> 00:06:17,021 What did we do? 129 00:06:17,021 --> 00:06:18,481 Got a primo project coming your way. 130 00:06:18,481 --> 00:06:20,191 Evan's top priority. 131 00:06:20,191 --> 00:06:21,691 All confidential. 132 00:06:21,691 --> 00:06:23,481 Evan will unveil the details at the party, 133 00:06:23,481 --> 00:06:24,771 but I wanted to give you guys a heads-up 134 00:06:24,771 --> 00:06:26,021 so you could get on top of it 135 00:06:26,021 --> 00:06:27,441 ASAFP. 136 00:06:28,691 --> 00:06:29,691 Three words: 137 00:06:29,691 --> 00:06:31,401 New... 138 00:06:31,401 --> 00:06:33,021 (whispering): ...social... 139 00:06:33,021 --> 00:06:34,021 network. 140 00:06:37,601 --> 00:06:39,731 We're gonna destroy Facebook. 141 00:06:39,731 --> 00:06:41,601 (whispering): The new social network. 142 00:06:41,601 --> 00:06:43,521 I know what it is. 143 00:06:43,521 --> 00:06:44,561 -Oh. -Alex: Okay. 144 00:06:44,561 --> 00:06:47,061 This is passable. 145 00:06:47,061 --> 00:06:50,311 So, uh, when do I get my assignment? 146 00:06:50,311 --> 00:06:51,811 You know, for the... 147 00:06:51,811 --> 00:06:53,481 (whispering): ...new social network. 148 00:06:54,641 --> 00:06:56,851 Yeah. Um, you're not. 149 00:06:57,851 --> 00:07:00,311 The... It's-It's a huge project. 150 00:07:00,311 --> 00:07:02,441 We need experienced engineers. 151 00:07:02,441 --> 00:07:04,601 The guys won't have time to... 152 00:07:04,601 --> 00:07:06,481 uh, hold your hand. 153 00:07:07,771 --> 00:07:10,351 But you'll still focus on maintenance of existing apps. 154 00:07:10,351 --> 00:07:11,851 That work for you? 155 00:07:13,481 --> 00:07:14,311 Yeah. 156 00:07:15,641 --> 00:07:16,941 Casey: And Alex is right. 157 00:07:16,941 --> 00:07:19,601 Syntax is important. Comments aren't for comedy. 158 00:07:19,601 --> 00:07:22,351 And everyone starts with maintenance work. 159 00:07:22,351 --> 00:07:24,231 That's how you learn how things are done around here. 160 00:07:25,231 --> 00:07:26,061 I gotta go. 161 00:07:38,641 --> 00:07:41,641 Sorry, it, uh... took longer than expected. 162 00:07:44,521 --> 00:07:45,641 So what's on your mind? 163 00:07:48,351 --> 00:07:50,101 I have something I need to disclose. 164 00:07:53,061 --> 00:07:53,901 I know someone... 165 00:07:54,901 --> 00:07:56,811 an activist who's been involved 166 00:07:56,811 --> 00:07:58,601 in protesting the Jamal Thompson case, 167 00:07:58,601 --> 00:08:01,191 and she has a personal relationship 168 00:08:01,191 --> 00:08:02,901 with Jamal's mother Sandra. 169 00:08:02,901 --> 00:08:04,101 Hmm. 170 00:08:04,101 --> 00:08:06,141 -How do you know her? -She lives in my building. 171 00:08:06,141 --> 00:08:09,691 I've been very careful in all my interactions with her 172 00:08:09,691 --> 00:08:11,981 to never discuss anything 173 00:08:11,981 --> 00:08:14,441 about the case, but... 174 00:08:14,441 --> 00:08:17,731 there is the appearance of impropriety to consider, 175 00:08:17,731 --> 00:08:19,561 so I thought it was important to tell you. 176 00:08:21,901 --> 00:08:24,021 That's significant conflict of interest, Callie, 177 00:08:25,811 --> 00:08:28,021 one that you should have disclosed to me weeks ago. 178 00:08:31,401 --> 00:08:32,771 You're off the Thompson case... 179 00:08:35,561 --> 00:08:36,771 and you're fired. 180 00:08:42,351 --> 00:08:43,141 Okay. 181 00:08:44,981 --> 00:08:46,441 I appreciate your candor. 182 00:08:48,021 --> 00:08:49,271 Thank you, sir. 183 00:08:49,271 --> 00:08:51,941 Because you've proved to me that you're honest 184 00:08:51,941 --> 00:08:55,101 and forthright, I trust you can be discreet. 185 00:08:55,101 --> 00:08:59,101 Therefore, as long as you continue to refrain 186 00:08:59,101 --> 00:09:00,691 discussing the case with this person, 187 00:09:00,691 --> 00:09:02,141 I see no reason to take you off it. 188 00:09:03,191 --> 00:09:04,641 Speaking of the Thompson case, 189 00:09:04,641 --> 00:09:07,101 defense filed a motion this morning to suppress 190 00:09:07,101 --> 00:09:09,231 Officer Griffin's personnel records. 191 00:09:09,231 --> 00:09:10,401 Why? What's in them? 192 00:09:10,401 --> 00:09:12,481 Something they consider prejudicial. 193 00:09:12,481 --> 00:09:14,231 Like a history of using excessive force? 194 00:09:14,231 --> 00:09:15,191 Complaints. 195 00:09:16,441 --> 00:09:18,601 But no disciplinary action was deemed necessary. 196 00:09:18,601 --> 00:09:19,811 Conveniently. 197 00:09:19,811 --> 00:09:21,441 Read the motion, write up a memo. 198 00:09:21,441 --> 00:09:23,311 I'm sure you'll let me know why... 199 00:09:23,311 --> 00:09:24,771 the motion should be denied. 200 00:09:24,771 --> 00:09:26,481 I'm sure I will. 201 00:09:28,061 --> 00:09:30,941 Can I, uh... ask a favor? 202 00:09:30,941 --> 00:09:31,731 Of course. 203 00:09:34,811 --> 00:09:37,521 I'd appreciate it if you didn't tell the others about my son. 204 00:09:38,521 --> 00:09:40,231 That he's not studying abroad. 205 00:09:43,521 --> 00:09:45,021 Actually, that night, I did mention 206 00:09:45,021 --> 00:09:46,641 that I had seen him. 207 00:09:52,191 --> 00:09:54,021 That's all I told them. 208 00:09:56,271 --> 00:09:57,061 Very well. 209 00:09:58,771 --> 00:09:59,601 That's all. 210 00:10:20,061 --> 00:10:23,191 Hey, remember that woman in the courtroom? 211 00:10:23,191 --> 00:10:24,811 The one you asked me about? 212 00:10:24,811 --> 00:10:26,441 She was with Jamal's mother? 213 00:10:26,441 --> 00:10:27,771 -Uh-huh. -I realized 214 00:10:27,771 --> 00:10:30,731 I did recognize her from somewhere else. 215 00:10:30,731 --> 00:10:32,481 She, um, lives in my building. 216 00:10:32,481 --> 00:10:34,601 Anyway, I just told the judge. 217 00:10:34,601 --> 00:10:35,941 Really? Hmm. 218 00:10:35,941 --> 00:10:37,691 What did he have to say? 219 00:10:37,691 --> 00:10:40,271 Just as long as I keep my distance 220 00:10:40,271 --> 00:10:41,731 and don't discuss the case with her, 221 00:10:41,731 --> 00:10:43,311 he doesn't think it's a problem. 222 00:10:44,101 --> 00:10:45,641 Wow. 223 00:10:45,641 --> 00:10:47,311 The clerk before you got taken off a case 224 00:10:47,311 --> 00:10:49,811 for liking a tweet of a friend of a friend connected to a case. 225 00:10:51,101 --> 00:10:53,601 Whatever you have on Wilson must be good. 226 00:10:54,901 --> 00:10:56,061 Barbara: Ben... 227 00:10:56,061 --> 00:10:57,401 the judge will see you now. 228 00:10:57,401 --> 00:10:58,521 That's okay. 229 00:10:58,521 --> 00:11:00,981 I, uh, answered my own question. 230 00:11:10,901 --> 00:11:12,641 (electronic music playing) 231 00:11:12,641 --> 00:11:15,351 (indistinct chatter) 232 00:11:25,351 --> 00:11:26,481 I need a lawyer. 233 00:11:28,141 --> 00:11:29,401 You need a lawyer to change your name? 234 00:11:29,401 --> 00:11:31,521 And gender marker. 235 00:11:31,521 --> 00:11:33,521 It's more to it than you think. 236 00:11:33,521 --> 00:11:34,811 Of course lawyers cost money. 237 00:11:34,811 --> 00:11:36,851 I'm not asking you to pay. 238 00:11:36,851 --> 00:11:40,441 I'm just saying, it'd be a lot easier to get a job 239 00:11:40,441 --> 00:11:42,061 and keep it if I didn't have 240 00:11:42,061 --> 00:11:44,521 to explain when my ID doesn't say Jazmin on it. 241 00:11:46,271 --> 00:11:47,851 What happened with that retail gig? 242 00:11:47,851 --> 00:11:49,401 I got clocked, 243 00:11:49,401 --> 00:11:51,811 and my manager suddenly cut my hours 244 00:11:51,811 --> 00:11:54,141 so I called her out, and now I have no hours. 245 00:11:54,141 --> 00:11:55,941 Why does this keep happening? 246 00:11:55,941 --> 00:11:58,401 It's not my fault the world is full of bigots. 247 00:11:59,901 --> 00:12:01,981 I got to stand up for myself. 248 00:12:01,981 --> 00:12:02,851 For what's right. 249 00:12:06,441 --> 00:12:08,401 How are things in the fishbowl? 250 00:12:08,401 --> 00:12:10,851 This place offered me a full-time gig. 251 00:12:11,941 --> 00:12:12,981 Isn't that more hours? 252 00:12:14,101 --> 00:12:16,061 And responsibility. 253 00:12:16,061 --> 00:12:18,981 But also better pay and benefits. 254 00:12:20,061 --> 00:12:22,191 Jazmin: It's a trap job. 255 00:12:22,191 --> 00:12:25,141 You get used to the perks of corporate life, and suddenly, there's no time for your art. 256 00:12:25,141 --> 00:12:26,601 You don't need that. 257 00:12:26,601 --> 00:12:30,481 -Or I need money to make my art. -You'll get by. 258 00:12:31,851 --> 00:12:34,771 Money has a way of working itself out, especially for you. 259 00:12:34,771 --> 00:12:36,941 It's not just about me, you know. 260 00:12:36,941 --> 00:12:38,601 I have my sister to worry about. 261 00:12:38,601 --> 00:12:42,021 She needs help. Hormones. Rent. 262 00:12:42,021 --> 00:12:43,981 Asking your parents for help an option? 263 00:12:43,981 --> 00:12:45,481 (sighs) 264 00:12:45,481 --> 00:12:49,061 -How was your trip back home? -Mom and Dad asked about you. 265 00:12:49,061 --> 00:12:50,811 Me? Or their son? 266 00:12:51,851 --> 00:12:53,811 They're trying to avoid pronouns. 267 00:12:53,811 --> 00:12:54,941 Seems like progress. 268 00:12:54,941 --> 00:12:56,141 Oh, my gosh. 269 00:12:58,771 --> 00:13:00,771 I wish we could be a family again. 270 00:13:02,021 --> 00:13:03,641 That's up to them. 271 00:13:03,641 --> 00:13:05,731 Why don't you meet them half way? 272 00:13:05,731 --> 00:13:07,981 How am I supposed to do that? 273 00:13:07,981 --> 00:13:09,441 Be half of who I am? 274 00:13:09,441 --> 00:13:10,981 I mean, you shouldn't have to, but... 275 00:13:10,981 --> 00:13:12,811 you know, sometimes, you gotta put up with crap, 276 00:13:14,141 --> 00:13:17,771 you know, to keep people in your life, to keep a job. 277 00:13:18,981 --> 00:13:21,941 You don't have to drag everyone who offends you. 278 00:13:21,941 --> 00:13:23,401 Callie: Are you close with your parents? 279 00:13:23,401 --> 00:13:28,441 Less since they're having such a hard time accepting Jazmin. 280 00:13:28,441 --> 00:13:30,191 She hates that I even talk to them, 281 00:13:30,191 --> 00:13:31,941 that I haven't told them that I'm bi. 282 00:13:33,981 --> 00:13:35,401 You know, I don't see the point 283 00:13:35,401 --> 00:13:37,941 until I'm ready to bring somebody home, you know. 284 00:13:39,851 --> 00:13:41,901 I feel for my sister. I do. 285 00:13:43,641 --> 00:13:46,441 I don't know, she puts up with a lot of discrimination. 286 00:13:47,851 --> 00:13:49,311 But she can't keep a job. 287 00:13:50,311 --> 00:13:52,521 Well, California has laws to protect her. 288 00:13:54,021 --> 00:13:56,271 (sighs) 289 00:13:56,271 --> 00:13:58,021 I hate to say it, but... 290 00:13:59,561 --> 00:14:01,941 sometimes I think she brings it on herself. 291 00:14:07,141 --> 00:14:09,101 -Hey. -Hey, brother. 292 00:14:09,101 --> 00:14:10,521 What are you doing here? 293 00:14:10,521 --> 00:14:13,141 What does it look like? I'm working. 294 00:14:13,141 --> 00:14:14,481 Tiny tofu tostada? 295 00:14:23,141 --> 00:14:24,351 Smells good. What're you making? 296 00:14:25,351 --> 00:14:26,601 A frittata. 297 00:14:26,601 --> 00:14:28,771 Too scared to fold it over and call it an omelet? 298 00:14:28,771 --> 00:14:29,641 (chuckles) 299 00:14:31,191 --> 00:14:32,441 Oh, if you feel like making two, 300 00:14:32,441 --> 00:14:33,941 -I'd be happy to join you. -(cell phone buzzing) 301 00:14:35,941 --> 00:14:38,061 -(cell phone chimes) -Oh, shit. 302 00:14:39,691 --> 00:14:42,101 Jeff's just been acting so weird since I told him 303 00:14:42,101 --> 00:14:43,481 that I've been thinking about moving back 304 00:14:43,481 --> 00:14:45,191 to Wisconsin. 305 00:14:45,191 --> 00:14:46,561 -We were supposed to talk tonight, but... -(cell phone chimes) 306 00:14:46,561 --> 00:14:49,231 ...now he's saying his wife's book club got canceled. 307 00:14:49,231 --> 00:14:52,061 Ugh. If that boring shrew is even in a book club... 308 00:14:52,061 --> 00:14:54,561 So you justify dating a married guy 309 00:14:54,561 --> 00:14:55,481 because his wife's a shrew? 310 00:14:55,481 --> 00:14:57,141 She really is though. 311 00:14:57,141 --> 00:14:59,771 We went to high school together. She's a total mean girl. 312 00:14:59,771 --> 00:15:01,061 Who's the mean girl now? 313 00:15:03,021 --> 00:15:04,691 Okay, 314 00:15:04,691 --> 00:15:07,021 king of one-night stands, simmer. 315 00:15:07,021 --> 00:15:09,101 So you can dish it out, but you can't take it. 316 00:15:11,101 --> 00:15:14,021 All you do, Davia, is judge 317 00:15:14,021 --> 00:15:15,231 under the guise of "calling it like it is" 318 00:15:15,231 --> 00:15:17,021 or "just saying what everyone else is thinking." 319 00:15:17,021 --> 00:15:19,101 I can guarantee you that nobody here feels sorry 320 00:15:19,101 --> 00:15:21,101 that your married boyfriend won't leave his wife. 321 00:15:27,271 --> 00:15:29,771 Callie: What if Judge Wilson let me keep the Jamal case 322 00:15:29,771 --> 00:15:31,561 as like a quid pro quo 323 00:15:31,561 --> 00:15:34,901 for not telling anyone his son's wearing an ankle monitor? 324 00:15:34,901 --> 00:15:36,351 Well, what if he did? 325 00:15:36,351 --> 00:15:38,351 He trusts your discretion, and there's no reason 326 00:15:38,351 --> 00:15:40,311 you need to tell anyone about his son's situation. 327 00:15:40,311 --> 00:15:42,811 Unless his son was arrested by the LAPD 328 00:15:42,811 --> 00:15:44,641 and is waiting to be charged or tried. 329 00:15:44,641 --> 00:15:46,601 Isn't it a conflict of interest 330 00:15:46,601 --> 00:15:48,641 for Wilson to preside over the Jamal case 331 00:15:48,641 --> 00:15:50,901 if the police were the defendants? 332 00:15:50,901 --> 00:15:52,941 I mean, if he's easy on them, 333 00:15:52,941 --> 00:15:55,191 will they be easy on his son and vice versa. 334 00:15:55,191 --> 00:15:57,061 I don't know if it's a clear conflict of interest. 335 00:15:57,061 --> 00:15:58,561 Even if it's a gray area, 336 00:15:58,561 --> 00:16:00,811 maybe that's why Wilson's being so secretive about Tate. 337 00:16:00,811 --> 00:16:03,851 Or it's a family matter that Wilson wants to keep private. 338 00:16:03,851 --> 00:16:07,141 It is embarrassing for a judge's kid to get arrested. 339 00:16:07,141 --> 00:16:08,641 You know, especially one who has his eye 340 00:16:08,641 --> 00:16:10,401 on the Supreme Court. 341 00:16:10,401 --> 00:16:12,851 -I wonder what he did? -I can find out. 342 00:16:12,851 --> 00:16:14,101 -No! -Yeah. 343 00:16:14,101 --> 00:16:16,061 No, I don't want him thinking 344 00:16:16,061 --> 00:16:17,191 that I'm looking into his son. 345 00:16:17,191 --> 00:16:18,601 Don't worry. 346 00:16:18,601 --> 00:16:20,271 You're not the only one known for their discretion. 347 00:16:21,481 --> 00:16:23,021 -Well, thank you. -Mm-hmm. 348 00:16:24,641 --> 00:16:27,191 I'm sorry I'm always asking for your advice. 349 00:16:27,191 --> 00:16:30,231 -You paid a hefty retainer. -Best dollar I ever spent. 350 00:16:30,231 --> 00:16:31,601 (clears throat) 351 00:16:31,601 --> 00:16:34,401 Uh, so it's customary, by the way, 352 00:16:34,401 --> 00:16:37,231 for me to take out new clients. 353 00:16:37,231 --> 00:16:39,231 You know, wine and dine them, make sure they're happy with the service. 354 00:16:40,231 --> 00:16:42,141 I am happy with the service. 355 00:16:43,231 --> 00:16:45,271 Just a little overwhelmed. 356 00:16:45,271 --> 00:16:46,851 Oh, sure. 357 00:16:46,851 --> 00:16:48,311 Yeah. Between work, the bar, 358 00:16:48,311 --> 00:16:50,101 and conspiracy theories about your judge. 359 00:16:51,521 --> 00:16:55,401 Just wanted you to know if you need a distraction, consider me on-call. 360 00:17:00,191 --> 00:17:01,641 ♪ You're tryin' a play it cool ♪ 361 00:17:01,641 --> 00:17:03,601 ♪ Like you don't know who we are ♪ 362 00:17:03,601 --> 00:17:05,771 ♪ You're acting kinda suss ♪ 363 00:17:05,771 --> 00:17:08,141 ♪ Like you think we're superstar ♪ 364 00:17:08,141 --> 00:17:09,521 ♪ The night is getting lit ♪ 365 00:17:09,521 --> 00:17:11,561 ♪ Yeah, we're breaking into bars ♪ 366 00:17:11,561 --> 00:17:13,231 ♪ Like we're savage savage ♪ 367 00:17:13,231 --> 00:17:15,401 -Hey. -Hey. 368 00:17:15,401 --> 00:17:18,191 You new? I work a lot with Greg, but I've never seen you. 369 00:17:18,191 --> 00:17:20,731 (sighs) Yeah, it's my first time. 370 00:17:20,731 --> 00:17:22,311 I hate these events. 371 00:17:22,311 --> 00:17:24,641 (chuckles) Why is that? 372 00:17:24,641 --> 00:17:26,481 Liquoring up entitled tech bros 373 00:17:26,481 --> 00:17:28,351 dressed as comic book characters. 374 00:17:28,351 --> 00:17:30,811 My brother's one of those entitled tech bros. 375 00:17:32,231 --> 00:17:33,061 I'm Zeke. 376 00:17:34,191 --> 00:17:35,941 And I'm sorry. 377 00:17:35,941 --> 00:17:39,811 I'm Jazmin. And I didn't say I disagree with you. 378 00:17:44,401 --> 00:17:45,351 (sighs) 379 00:17:48,061 --> 00:17:50,481 Don't worry. I'm not going to embarrass you. 380 00:17:50,481 --> 00:17:52,641 So this is my friend Callie. 381 00:17:52,641 --> 00:17:54,401 Hi. 382 00:17:54,401 --> 00:17:55,901 It's really nice to meet you. 383 00:17:55,901 --> 00:17:57,311 Nice to meet you too. 384 00:17:57,311 --> 00:17:59,851 Um, So Gael filled me in, 385 00:17:59,851 --> 00:18:02,351 and I'm happy to help, but you don't really need 386 00:18:02,351 --> 00:18:04,641 a lawyer to change your name and gender 387 00:18:04,641 --> 00:18:06,311 on your birth certificate. 388 00:18:06,311 --> 00:18:07,811 Actually, I do... 389 00:18:08,851 --> 00:18:10,561 because I have a felony. 390 00:18:21,731 --> 00:18:23,351 I was at a club 391 00:18:23,351 --> 00:18:25,271 right after I transitioned. 392 00:18:25,271 --> 00:18:26,981 These guys started harassing me. 393 00:18:28,141 --> 00:18:30,191 And someone called the cops. 394 00:18:30,191 --> 00:18:32,901 But when they got there, they asked me to leave. 395 00:18:32,901 --> 00:18:34,811 Not the guys who were attacking me. 396 00:18:34,811 --> 00:18:37,101 I told them, I know my rights. 397 00:18:37,101 --> 00:18:39,601 But this one cop grabbed me by the arm 398 00:18:39,601 --> 00:18:42,101 and I yanked it back, and he got pissed 399 00:18:42,101 --> 00:18:44,101 and slammed me against the wall. 400 00:18:44,101 --> 00:18:46,811 And he cuffed me for resisting arrest. 401 00:18:46,811 --> 00:18:49,441 Oh, my God, Jazmin, you have to be more careful. 402 00:18:49,441 --> 00:18:51,021 I had every right to be there. 403 00:18:51,021 --> 00:18:52,401 Was it worth it? 404 00:18:52,401 --> 00:18:53,731 They could have really hurt you. 405 00:18:53,731 --> 00:18:56,141 You did have every right to be there. 406 00:18:56,141 --> 00:18:58,441 And they should not have charged you 407 00:18:58,441 --> 00:19:00,731 since you weren't under arrest when he grabbed you. 408 00:19:02,351 --> 00:19:03,691 I couldn't afford a lawyer. 409 00:19:03,691 --> 00:19:05,771 And I know I wouldn't be safe in jail. 410 00:19:05,771 --> 00:19:07,311 So I pled guilty, 411 00:19:07,311 --> 00:19:09,231 and I got sentenced to one year of probation. 412 00:19:10,731 --> 00:19:12,271 Jazmin, why didn't you tell me? 413 00:19:13,731 --> 00:19:15,601 'Cause I didn't want Mom and Dad to find out. 414 00:19:15,601 --> 00:19:17,521 And I wasn't sure you'd be on my side. 415 00:19:17,521 --> 00:19:19,061 How can you even say that? 416 00:19:19,061 --> 00:19:20,441 I have always been on your side. 417 00:19:20,441 --> 00:19:21,811 Callie: Look, you're right. 418 00:19:21,811 --> 00:19:24,061 It is more complicated 419 00:19:24,061 --> 00:19:26,601 if have a record to change your name and marker 420 00:19:26,601 --> 00:19:29,771 because you have to prove that you're not trying 421 00:19:29,771 --> 00:19:31,441 to evade the authorities or anything. 422 00:19:31,441 --> 00:19:33,101 But it is doable. 423 00:19:33,101 --> 00:19:34,851 I can't pay you. 424 00:19:34,851 --> 00:19:36,401 -And I don't want you too. -I'm happy 425 00:19:36,401 --> 00:19:37,441 to help for free. 426 00:19:37,441 --> 00:19:38,641 Truly. 427 00:19:38,641 --> 00:19:40,811 I haven't even passed the bar, so... 428 00:19:42,191 --> 00:19:43,021 Thank you. 429 00:19:45,401 --> 00:19:46,811 You have really nice friends. 430 00:19:48,481 --> 00:19:51,061 (people chattering) 431 00:20:02,481 --> 00:20:03,641 You like cheese. 432 00:20:04,771 --> 00:20:07,231 Oh, uh, would you like some? 433 00:20:08,311 --> 00:20:10,061 You know, they spray the outside of the cheese 434 00:20:10,061 --> 00:20:11,481 with mold to create the rind. 435 00:20:11,481 --> 00:20:13,521 In fact, most of the cheese we eat 436 00:20:13,521 --> 00:20:15,521 has a certain amount of pus in it. 437 00:20:15,521 --> 00:20:17,311 due to the bacterial infection in udders. 438 00:20:19,641 --> 00:20:23,311 Wow, that, uh, kinda ruins cheese. (chuckles) 439 00:20:23,311 --> 00:20:24,351 Why? 440 00:20:32,601 --> 00:20:34,441 Which KISS? 441 00:20:34,441 --> 00:20:35,311 I'm sorry? 442 00:20:40,231 --> 00:20:41,231 Oh! 443 00:20:43,941 --> 00:20:45,811 He came up to me. 444 00:20:45,811 --> 00:20:47,441 That's not why I came over here. 445 00:20:49,231 --> 00:20:50,691 He brought up the cheese-pus thing. 446 00:20:51,691 --> 00:20:52,521 Didn't he? 447 00:21:01,141 --> 00:21:04,941 Arthur, Ford, and Zaphod Beeblebrox. 448 00:21:04,941 --> 00:21:06,561 (telephone ringing) 449 00:21:06,561 --> 00:21:08,481 Hitchhiker's Guide to the Galaxy. 450 00:21:08,481 --> 00:21:09,601 Sam: Hey, Raj. 451 00:21:09,601 --> 00:21:11,401 tell Alex that I'm not an idiot. 452 00:21:11,401 --> 00:21:14,271 I know who Arthur, Ford, and Zaphod Beeblebrox are. 453 00:21:14,271 --> 00:21:16,731 Alex, Sam says he's not an idiot. 454 00:21:16,731 --> 00:21:19,561 Alex: Quit being ridiculous, Sam. 455 00:21:19,561 --> 00:21:22,901 Tell Alex that if he wanted to pick the costumes, 456 00:21:22,901 --> 00:21:24,691 he shouldn't have put me in charge of it in the first place. 457 00:21:24,691 --> 00:21:28,061 -Oh... -The costumes are set. 458 00:21:28,061 --> 00:21:30,851 Kirk. Spock. Bones. 459 00:21:33,731 --> 00:21:35,141 What's wrong with Star Trek? 460 00:21:35,141 --> 00:21:37,811 Uh, more dork than geek at this point. 461 00:21:37,811 --> 00:21:41,521 Okay, so you're trying to tell me that the late, great Stephen Hawking is a dork. 462 00:21:41,521 --> 00:21:43,601 Or Neil deGrasse Tyson. 463 00:21:43,601 --> 00:21:44,641 You know, both huge Trekkies, 464 00:21:44,641 --> 00:21:46,601 -by the way. -Sam. No. 465 00:21:52,851 --> 00:21:53,641 What? 466 00:21:55,401 --> 00:21:58,101 It would just be nice if I felt heard 467 00:21:58,101 --> 00:21:59,021 every once in a while. 468 00:22:01,811 --> 00:22:03,851 Hey, I have an idea. 469 00:22:03,851 --> 00:22:06,941 Maybe you should go to the party as Mariana. 470 00:22:06,941 --> 00:22:08,521 'Cause that's who you're acting like right now. 471 00:22:13,521 --> 00:22:15,561 I never gave you final word. 472 00:22:15,561 --> 00:22:17,481 Tell him... 473 00:22:17,481 --> 00:22:19,021 that if he can't delegate, 474 00:22:19,021 --> 00:22:20,851 he's a pretty terrible leader. 475 00:22:20,851 --> 00:22:21,941 Pretty sure you heard that-- 476 00:22:21,941 --> 00:22:24,061 Raj, tell Sam that talking to me through you 477 00:22:24,061 --> 00:22:25,481 is extremely childish. 478 00:22:25,481 --> 00:22:27,061 Then why is he doing it? 479 00:22:27,061 --> 00:22:30,441 Alex: Fine. We don't have to go as a team. 480 00:22:30,441 --> 00:22:32,061 Go as a Twilight vampire for all I care. 481 00:22:33,691 --> 00:22:35,021 Who's being ridiculous now? 482 00:22:35,021 --> 00:22:36,401 Huh? 483 00:22:36,401 --> 00:22:37,351 Not me. 484 00:22:38,641 --> 00:22:41,061 Well, you're like a kid in a custody battle. 485 00:22:41,061 --> 00:22:43,441 Whose costume are you gonna choose? 486 00:22:43,441 --> 00:22:46,601 How can I give up the chance to be Zaphod Beeblebrox. 487 00:22:46,601 --> 00:22:49,311 Beeblebrox. It's just fun to say. 488 00:22:49,311 --> 00:22:52,601 Alex's idea of course. Kiss-ass. 489 00:22:52,601 --> 00:22:54,481 (chuckles) 490 00:22:54,481 --> 00:22:56,601 Ugh! Can't believe he made us do that. 491 00:22:56,601 --> 00:22:58,231 God, I was so hungover. 492 00:22:58,231 --> 00:22:59,601 Look how puffy I am. 493 00:22:59,601 --> 00:23:02,101 What? You look great. 494 00:23:02,101 --> 00:23:04,561 My picture on the other hand 495 00:23:04,561 --> 00:23:07,641 might just be the best photo of me ever taken. 496 00:23:07,641 --> 00:23:09,231 Yeah, you look hot. 497 00:23:10,231 --> 00:23:11,231 Hot Raj! 498 00:23:12,521 --> 00:23:14,021 Now are you gonna keep fishing for compliments, 499 00:23:14,021 --> 00:23:15,691 or do you need my help with your screen lag. 500 00:23:15,691 --> 00:23:17,601 I do. Uh... (chuckles) 501 00:23:17,601 --> 00:23:20,521 Mariana: Okay, so here is your first issue. 502 00:23:20,521 --> 00:23:22,601 You need to start the request to the server earlier. 503 00:23:22,601 --> 00:23:24,481 Anticipate the data the user's gonna need. 504 00:23:25,731 --> 00:23:27,061 I knew you were going to save my ass. 505 00:24:01,311 --> 00:24:02,521 What happened to Arthur Dent? 506 00:24:03,771 --> 00:24:05,061 I had to trust... 507 00:24:06,191 --> 00:24:08,231 my team on this one. 508 00:24:09,731 --> 00:24:11,561 Kirk's a classic. 509 00:24:11,561 --> 00:24:14,601 Everybody here tried to outdo each other with obscure stuff. 510 00:24:15,771 --> 00:24:18,191 ♪ You're the light ♪ 511 00:24:18,191 --> 00:24:21,691 ♪ I saw your signal in the night ♪ 512 00:24:21,691 --> 00:24:24,141 ♪ A blessing in disguise ♪ 513 00:24:25,101 --> 00:24:27,231 ♪ But we were too... ♪ 514 00:24:30,691 --> 00:24:32,021 Okay, wait. So here... 515 00:24:32,021 --> 00:24:33,941 you should cache the page data 516 00:24:33,941 --> 00:24:36,561 so you don't have to waste time fetching it later. 517 00:24:36,561 --> 00:24:37,641 It's really gonna slow things down 518 00:24:37,641 --> 00:24:39,311 if you keep repeating your request, 519 00:24:39,311 --> 00:24:41,691 especially as the project grows. 520 00:24:41,691 --> 00:24:42,941 Think it's gonna grow... 521 00:24:42,941 --> 00:24:45,401 (whispers) ...the new social network. 522 00:24:45,401 --> 00:24:48,401 What? You think the market's saturated, Hot Raj? 523 00:24:48,401 --> 00:24:50,941 -(chuckles) -I thought you were a model Speckulate employee. 524 00:24:50,941 --> 00:24:52,691 A real Speckulater. 525 00:24:52,691 --> 00:24:54,771 (chuckles) I'm just saying, if it works, 526 00:24:54,771 --> 00:24:57,851 it will probably be because you cracked it. 527 00:24:58,851 --> 00:25:00,561 Stop. (chuckles) 528 00:25:00,561 --> 00:25:01,641 I'm serious. 529 00:25:02,641 --> 00:25:05,061 You always have the best ideas. 530 00:25:10,231 --> 00:25:11,811 Wait, what are you doing? 531 00:25:11,811 --> 00:25:12,901 Nothing. I, uh-- 532 00:25:12,901 --> 00:25:14,481 Nothing? 533 00:25:14,481 --> 00:25:15,771 I'm sorry. Uh... 534 00:25:15,771 --> 00:25:16,561 Thanks for your help. 535 00:25:17,811 --> 00:25:19,521 (clattering) 536 00:25:21,691 --> 00:25:22,691 (door closes) 537 00:25:28,441 --> 00:25:31,191 So is your brother one of the bajillion Steve Jobs 538 00:25:31,191 --> 00:25:32,231 out there tonight? 539 00:25:32,231 --> 00:25:33,731 No. 540 00:25:33,731 --> 00:25:34,811 That's him over there. 541 00:25:34,811 --> 00:25:36,731 This really isn't his scene either. 542 00:25:37,771 --> 00:25:39,941 Gotta pay the bills somehow. 543 00:25:39,941 --> 00:25:41,601 Sounds like something he'd say. 544 00:25:41,601 --> 00:25:42,601 Smart guy. 545 00:25:42,601 --> 00:25:43,731 He is. 546 00:25:46,401 --> 00:25:47,271 Hey, you wanna get a drink? 547 00:25:48,771 --> 00:25:50,401 I mean, not like right now. 548 00:25:50,401 --> 00:25:51,481 Obviously, that would be... 549 00:25:52,811 --> 00:25:54,601 It would be kinda great, actually. 550 00:25:54,601 --> 00:25:55,561 I'm trans. 551 00:25:57,351 --> 00:25:58,731 -Oh. -Greg: Zeke, 552 00:25:58,731 --> 00:25:59,981 we need you at the van. 553 00:26:07,771 --> 00:26:11,021 (indistinct chatter and laughter) 554 00:26:13,691 --> 00:26:14,521 Mariana. 555 00:26:14,521 --> 00:26:16,981 Downtown. Don't go there. 556 00:26:16,981 --> 00:26:18,691 I mean, you should not. 557 00:26:18,691 --> 00:26:19,811 Hey. 558 00:26:19,811 --> 00:26:21,561 Okay, who are you? 559 00:26:21,561 --> 00:26:24,401 One of the secretaries from Mad Men or... 560 00:26:24,401 --> 00:26:26,021 You're a '60s nerd Barbie? 561 00:26:26,021 --> 00:26:28,731 No, I'm MIT's Instrumentation Lab leader 562 00:26:28,731 --> 00:26:29,691 Margaret Hamilton. 563 00:26:31,981 --> 00:26:33,601 She designed the software for the Apollo missions? 564 00:26:34,691 --> 00:26:36,691 And won the Presidential Medal of Honor? 565 00:26:37,941 --> 00:26:40,141 Like I said, people tried way too hard 566 00:26:40,141 --> 00:26:41,401 with the obscure costumes. 567 00:26:42,811 --> 00:26:44,351 Yeah, well, everyone knows that Janeway was 568 00:26:44,351 --> 00:26:45,601 the best Star Trek captain! 569 00:26:46,771 --> 00:26:48,351 Oh! 570 00:26:48,351 --> 00:26:49,811 That secretary was angry. 571 00:26:50,981 --> 00:26:51,981 (door opens) 572 00:26:54,311 --> 00:26:55,811 You know who Margaret Hamilton is, right? 573 00:26:56,811 --> 00:26:57,941 (door closes) 574 00:26:57,941 --> 00:26:59,351 You okay? 575 00:26:59,351 --> 00:27:00,811 I saw you talking to Josh. 576 00:27:02,101 --> 00:27:05,601 First, he gives Alex the big project, 577 00:27:05,601 --> 00:27:07,771 and now he just raked me over the coals 578 00:27:07,771 --> 00:27:11,641 in front of my team for a totally minor mistake. 579 00:27:11,641 --> 00:27:12,941 That was partially due 580 00:27:12,941 --> 00:27:14,691 to his lack of communication, by the way. 581 00:27:14,691 --> 00:27:15,731 I'm sure it's nothing. 582 00:27:15,731 --> 00:27:17,311 It's not nothing. 583 00:27:17,311 --> 00:27:19,021 Women don't get to make mistakes. 584 00:27:20,311 --> 00:27:21,851 I hate to even think that, 585 00:27:21,851 --> 00:27:25,101 because I don't want to make excuses, but it's true. 586 00:27:25,101 --> 00:27:27,941 Do you think Josh ever blames himself for anything? 587 00:27:27,941 --> 00:27:30,351 No. He gives himself unlimited chances to fail. 588 00:27:30,351 --> 00:27:32,941 Yeah, and he fails upwards, every single time. 589 00:27:32,941 --> 00:27:35,401 I get that you don't like to show any weaknesses, 590 00:27:35,401 --> 00:27:37,141 especially around this group of guys. 591 00:27:37,141 --> 00:27:38,101 I mean, you can't trust them, 592 00:27:38,101 --> 00:27:39,811 even the so-called good ones, 593 00:27:39,811 --> 00:27:42,851 who act like they respect you and need your help, 594 00:27:42,851 --> 00:27:44,271 but then you end up finding out they're really just trying 595 00:27:44,271 --> 00:27:45,981 to get into your pants and they probably knew 596 00:27:45,981 --> 00:27:47,851 what was causing their lag all along. 597 00:27:49,061 --> 00:27:50,641 Sorry. 598 00:27:50,641 --> 00:27:52,601 This is about you right now. 599 00:27:52,601 --> 00:27:55,771 The point is, you can trust me. 600 00:27:55,771 --> 00:27:58,401 The women at Speckulate need to form a club or something. 601 00:27:58,401 --> 00:27:59,601 Seriously. 602 00:27:59,601 --> 00:28:00,691 We need to support each other. 603 00:28:01,941 --> 00:28:02,691 Wouldn't that be nice? 604 00:28:08,101 --> 00:28:10,021 Your mistakes earlier? 605 00:28:10,021 --> 00:28:11,811 The file names, the comments. 606 00:28:11,811 --> 00:28:13,191 Don't forget the SEO. 607 00:28:13,191 --> 00:28:16,401 Nothing that can't be learned and corrected. 608 00:28:16,401 --> 00:28:18,311 Look, what you must have, 609 00:28:18,311 --> 00:28:22,311 since Alex has to resort to surface-level criticisms, 610 00:28:22,311 --> 00:28:23,941 is a real mind for programming. 611 00:28:25,601 --> 00:28:26,981 You deserve to be here. 612 00:28:28,101 --> 00:28:29,271 You too. 613 00:28:30,811 --> 00:28:33,941 Would it have been so hard to just say that earlier? 614 00:28:33,941 --> 00:28:34,731 Yes. 615 00:28:35,941 --> 00:28:37,981 (chuckles) 616 00:28:37,981 --> 00:28:38,771 (bell dings) 617 00:28:42,901 --> 00:28:43,731 Excuse me. 618 00:28:44,851 --> 00:28:45,941 Do you live here? 619 00:28:45,941 --> 00:28:47,101 Yeah. 620 00:28:47,101 --> 00:28:48,481 Do you know Dennis? 621 00:28:48,481 --> 00:28:50,811 Ugh. Unfortunately. 622 00:28:50,811 --> 00:28:52,481 -(chuckles) -Just kidding. 623 00:28:52,481 --> 00:28:53,941 Not. How can I help you? 624 00:28:53,941 --> 00:28:56,101 Well... I buzzed him, 625 00:28:56,101 --> 00:28:57,941 but he must not be home. 626 00:28:57,941 --> 00:28:58,941 Could you give him this? 627 00:28:58,941 --> 00:29:00,691 I said I'd run it by. 628 00:29:00,691 --> 00:29:03,231 -And I don't have a lot of time. -Yeah. 629 00:29:03,231 --> 00:29:04,811 Who should I say it's from? 630 00:29:04,811 --> 00:29:06,311 Sorry, I should have introduced myself. 631 00:29:06,311 --> 00:29:09,191 I'm Jennifer, Dennis's wife. 632 00:29:09,191 --> 00:29:11,021 Ex-wife. 633 00:29:11,021 --> 00:29:12,191 Ex-wife soon. 634 00:29:13,561 --> 00:29:15,061 Still getting used to that. 635 00:29:15,061 --> 00:29:17,271 -Hmm. -Thanks. 636 00:29:17,271 --> 00:29:18,101 Hey, no problem. 637 00:29:26,191 --> 00:29:28,061 Woman: Here you go. 638 00:29:28,061 --> 00:29:30,441 So Tate Wilson was arrested a few weeks back, 639 00:29:30,441 --> 00:29:31,981 charged with DUI, possession, 640 00:29:31,981 --> 00:29:34,141 and assaulting a police officer. 641 00:29:34,141 --> 00:29:35,561 Apparently, he took a swing at one of them. 642 00:29:36,561 --> 00:29:38,601 -Wow. -But it happened up in Berkeley. 643 00:29:38,601 --> 00:29:40,981 So no conflict of interest with the police down here. 644 00:29:40,981 --> 00:29:43,021 Guessing the ankle bracelet was a condition 645 00:29:43,021 --> 00:29:44,401 of letting him come back home to LA? 646 00:29:44,401 --> 00:29:46,731 That is a relief. Thank you so much. 647 00:29:46,731 --> 00:29:49,061 No worries. You know, you're my favorite client. 648 00:29:51,901 --> 00:29:54,811 Well, if you're free later, maybe we can grab dinner. 649 00:29:56,271 --> 00:29:58,101 Uh, no, I'm not free. 650 00:30:00,271 --> 00:30:01,941 But I'm willing to cancel my plans for you. 651 00:30:05,811 --> 00:30:06,941 (cell phone buzzing) 652 00:30:09,771 --> 00:30:10,811 (chimes) 653 00:30:16,731 --> 00:30:18,401 So, you think we have a case? 654 00:30:18,401 --> 00:30:20,941 That's why I asked Jamie to join us. 655 00:30:22,981 --> 00:30:24,401 Tell me exactly what happened. 656 00:30:31,061 --> 00:30:31,941 So, you're trans? 657 00:30:31,941 --> 00:30:33,941 I just like to be upfront about it. 658 00:30:33,941 --> 00:30:35,601 It's been an issue in the past. 659 00:30:35,601 --> 00:30:38,521 And... don't worry about drinks. It's fine. 660 00:30:38,521 --> 00:30:39,521 Free tomorrow night? 661 00:30:41,061 --> 00:30:42,061 I'd really like to take you out. 662 00:30:43,271 --> 00:30:44,351 I might be free. 663 00:30:46,561 --> 00:30:48,101 Zeke, big party, this Friday night. 664 00:30:48,101 --> 00:30:49,481 You free to work? 665 00:30:49,481 --> 00:30:50,981 -Yeah, sure. -All right. Good. 666 00:30:50,981 --> 00:30:53,141 Uh, I need more girls so let's put the word out. 667 00:30:53,141 --> 00:30:54,191 Oh, I can work Friday. 668 00:30:55,311 --> 00:30:56,731 Yeah, look, uh... 669 00:30:56,731 --> 00:30:59,271 I didn't realize until I saw your start paperwork 670 00:30:59,271 --> 00:31:02,691 that you're n-not a... 671 00:31:02,691 --> 00:31:03,941 A what? 672 00:31:03,941 --> 00:31:05,141 (chuckles nervously) 673 00:31:05,141 --> 00:31:06,231 Look, you lied to me. 674 00:31:06,231 --> 00:31:07,901 I didn't lie to you. 675 00:31:07,901 --> 00:31:09,351 This is just a name on a check. 676 00:31:09,351 --> 00:31:10,441 I'm a woman. 677 00:31:10,441 --> 00:31:12,311 -Hey, what's going on? -Nothing new. 678 00:31:13,641 --> 00:31:14,901 It's okay. Let's just go. 679 00:31:14,901 --> 00:31:16,941 -Come on, Greg. -Hey, look, it's not me. 680 00:31:16,941 --> 00:31:18,141 It's the client, okay. 681 00:31:18,141 --> 00:31:20,141 People get uncomfortable. 682 00:31:20,141 --> 00:31:21,811 I'm sorry, what people? 683 00:31:21,811 --> 00:31:23,481 I didn't see anyone uncomfortable today but you. 684 00:31:23,481 --> 00:31:24,901 It's not worth it. Let's just go. 685 00:31:24,901 --> 00:31:26,191 No. This is bullshit. 686 00:31:26,191 --> 00:31:27,981 -And who the hell are you? -I'm her brother. All right. 687 00:31:27,981 --> 00:31:29,401 And who the hell are you? 688 00:31:29,401 --> 00:31:31,061 Besides some bigoted asshole? 689 00:31:31,061 --> 00:31:32,441 (chuckles) Oh, man, you gotta get out of my face. 690 00:31:32,441 --> 00:31:34,191 Or what, huh? 691 00:31:34,191 --> 00:31:37,141 Gael, it's not worth your job. 692 00:31:37,141 --> 00:31:38,561 Let's just go. 693 00:31:38,561 --> 00:31:39,521 Come on. 694 00:31:45,731 --> 00:31:47,941 Jamie: Yeah, you definitely have cause to sue. 695 00:31:49,231 --> 00:31:51,231 But these things, they cost a lot of money. 696 00:31:51,231 --> 00:31:52,771 And I'm sure the caterer has insurance 697 00:31:52,771 --> 00:31:54,231 that will cover all their legal expenses. 698 00:31:54,231 --> 00:31:56,061 I'll cover Jazmin's expenses. 699 00:31:56,061 --> 00:31:57,351 No, you won't. 700 00:31:57,351 --> 00:31:59,101 I'm gonna take the full-time job at Speckulate. 701 00:31:59,101 --> 00:32:01,101 Don't do that for me. 702 00:32:01,101 --> 00:32:02,981 I'm not. I've thought about it, 703 00:32:02,981 --> 00:32:05,061 and it's a good opportunity for me. 704 00:32:08,691 --> 00:32:10,851 Look, I'm so sorry, Jazmin. 705 00:32:12,231 --> 00:32:13,851 You were right. I haven't always been 706 00:32:13,851 --> 00:32:15,481 on your side enough. 707 00:32:15,481 --> 00:32:17,141 But you can't keep dealing with this shit. 708 00:32:17,141 --> 00:32:18,561 And people can't keep getting away with it. 709 00:32:19,981 --> 00:32:21,351 Look, if we win, you could get some money 710 00:32:21,351 --> 00:32:22,811 to get you on your feet. 711 00:32:22,811 --> 00:32:25,021 What about your art? 712 00:32:25,021 --> 00:32:26,101 I'm not gonna give up on that. 713 00:32:27,231 --> 00:32:28,851 I just gotta be more hardcore about doing it 714 00:32:28,851 --> 00:32:29,691 nights and weekends. 715 00:32:30,851 --> 00:32:31,691 It's all good. 716 00:32:35,851 --> 00:32:38,731 We appreciate any help you guys can give us. 717 00:32:46,941 --> 00:32:50,481 (pop music playing on speakers) 718 00:32:52,941 --> 00:32:54,901 -Oh, sorry, I-- -Evan: I'm sorry, I didn't-- 719 00:32:54,901 --> 00:32:56,941 -No, no, I just-- -Mariana: I was just working. 720 00:32:56,941 --> 00:32:57,901 -You go. -Go ahead. 721 00:32:59,441 --> 00:33:00,941 Okay, I'll go. 722 00:33:02,771 --> 00:33:03,851 I just wanted to ask... 723 00:33:05,601 --> 00:33:06,601 if you hate parties. 724 00:33:08,601 --> 00:33:11,021 Um... no. 725 00:33:11,021 --> 00:33:13,901 Oh. Because I noticed that you were by yourself... 726 00:33:15,061 --> 00:33:15,901 alone... 727 00:33:17,061 --> 00:33:18,231 a lot. 728 00:33:18,231 --> 00:33:20,401 No, no, it was, it was a great party. 729 00:33:20,401 --> 00:33:21,441 Thank you so much. 730 00:33:21,441 --> 00:33:22,811 I thought it was boring. 731 00:33:23,811 --> 00:33:25,641 In social situations, 732 00:33:25,641 --> 00:33:27,731 I don't really like to talk to people. 733 00:33:28,901 --> 00:33:31,641 I find the energy I give out doesn't really have 734 00:33:31,641 --> 00:33:33,851 a compensatory return. 735 00:33:33,851 --> 00:33:36,441 In most cases. 736 00:33:36,441 --> 00:33:39,941 Well, yeah, that's true of some people around here. 737 00:33:41,141 --> 00:33:42,691 -Me? -No. 738 00:33:42,691 --> 00:33:45,021 No. No. You're not boring. 739 00:33:45,021 --> 00:33:45,771 Really? 740 00:33:51,061 --> 00:33:51,901 Thank you. 741 00:33:54,271 --> 00:33:56,231 You're not boring either. 742 00:33:58,231 --> 00:33:59,191 Thank you. (chuckles) 743 00:34:00,311 --> 00:34:02,561 -(clinking) -Uh, oh, sorry. 744 00:34:02,561 --> 00:34:04,021 I dropped one of my bullets. 745 00:34:04,021 --> 00:34:05,941 -Bullets? -Uh, no, they're not real bullets. 746 00:34:05,941 --> 00:34:08,191 They're, uh, these magnetic things. 747 00:34:08,191 --> 00:34:09,401 They help... 748 00:34:11,141 --> 00:34:13,061 me. 749 00:34:13,061 --> 00:34:14,851 I think it fell under the desk over there. 750 00:34:14,851 --> 00:34:16,641 Oh, uh... 751 00:34:16,641 --> 00:34:18,191 Oh... 752 00:34:18,191 --> 00:34:19,191 I-I'll get it. 753 00:34:23,101 --> 00:34:25,101 Mariana, um, can we please talk? 754 00:34:29,101 --> 00:34:30,021 -Found it. -Raj: I'm sorry, 755 00:34:31,061 --> 00:34:32,401 I can come back. 756 00:34:32,401 --> 00:34:33,601 It's okay. Good night. 757 00:34:33,601 --> 00:34:35,231 (sneakers squeaking) 758 00:34:40,231 --> 00:34:43,271 Anyway, I-I misread all the signals last night-- 759 00:34:43,271 --> 00:34:45,351 Look, it's fine, Raj. 760 00:34:45,351 --> 00:34:46,901 Really. There's nothing to talk about. 761 00:34:48,561 --> 00:34:49,481 Okay. 762 00:34:50,731 --> 00:34:52,811 Well, I really am sorry. 763 00:34:56,401 --> 00:34:57,271 Actually, you know what? 764 00:34:59,351 --> 00:35:00,231 It's not fine. 765 00:35:01,271 --> 00:35:05,311 And it's, it's not about misreading signals, 766 00:35:05,311 --> 00:35:07,441 it's about it being totally inappropriate 767 00:35:07,441 --> 00:35:09,021 to try to kiss one of your co-workers. 768 00:35:10,141 --> 00:35:11,481 I mean, like, duh. 769 00:35:11,481 --> 00:35:14,441 I-I mean, seriously, did you really think 770 00:35:14,441 --> 00:35:16,811 that asking me to help you with your work 771 00:35:16,811 --> 00:35:19,231 and, and telling me that I have such great ideas 772 00:35:19,231 --> 00:35:20,901 and then trying to kiss me 773 00:35:20,901 --> 00:35:24,271 wouldn't make you look like you're completely full of crap. 774 00:35:24,271 --> 00:35:27,141 And make me feel even more disrespected and vulnerable 775 00:35:27,141 --> 00:35:28,141 than I already do around here? 776 00:35:29,771 --> 00:35:30,851 So sorry. 777 00:35:33,231 --> 00:35:34,191 But sorry doesn't cut it. 778 00:35:47,641 --> 00:35:49,311 The case is winnable, right? 779 00:35:49,311 --> 00:35:50,351 Jamie: It's definitely worth pursuing. 780 00:35:51,731 --> 00:35:53,441 If she's willing to go through the wringer for it. 781 00:35:53,441 --> 00:35:55,731 You think your firm could take it on pro bono? 782 00:35:55,731 --> 00:35:57,811 Look, if we can't, I'll try to find someone who can. 783 00:35:57,811 --> 00:35:59,561 -(elevator bell dings) -At least at a nice discount. 784 00:35:59,561 --> 00:36:00,691 Thank you. 785 00:36:03,441 --> 00:36:05,561 Oh, um, Gael... 786 00:36:06,901 --> 00:36:08,481 just a friend? 787 00:36:08,481 --> 00:36:10,601 It's not my business. I just like to know who I'm up against. 788 00:36:12,851 --> 00:36:15,641 Well, we are seeing other people, 789 00:36:15,641 --> 00:36:16,981 if that's what you're asking. 790 00:36:35,481 --> 00:36:36,691 (strumming) 791 00:36:50,521 --> 00:36:51,561 This is for you. 792 00:36:52,941 --> 00:36:53,901 From Jennifer. 793 00:36:54,941 --> 00:36:56,061 I met her in the lobby. 794 00:36:59,271 --> 00:37:00,941 So you were married. 795 00:37:02,351 --> 00:37:03,811 That seem so crazy? 796 00:37:03,811 --> 00:37:05,691 Honestly? 797 00:37:05,691 --> 00:37:06,851 Totally bonkers. 798 00:37:06,851 --> 00:37:08,901 (laughs) 799 00:37:08,901 --> 00:37:10,481 I... 800 00:37:10,481 --> 00:37:11,851 I know I'm judgmental. 801 00:37:13,311 --> 00:37:15,101 Which is really weird because... 802 00:37:15,101 --> 00:37:16,481 I've been judged my whole life 803 00:37:16,481 --> 00:37:18,771 for being fat, anorexic... 804 00:37:19,981 --> 00:37:21,481 dating a married guy. 805 00:37:22,851 --> 00:37:25,231 I know how awful it feels. 806 00:37:28,441 --> 00:37:30,521 So why am I judging people back? 807 00:37:30,521 --> 00:37:32,731 A nice person wouldn't do that, so... 808 00:37:35,441 --> 00:37:37,481 I guess I'm not a nice person. 809 00:37:40,061 --> 00:37:41,691 This is where you're supposed to disagree. 810 00:37:41,691 --> 00:37:42,901 Oh. 811 00:37:42,901 --> 00:37:44,401 (chuckles) My bad. 812 00:37:44,401 --> 00:37:46,061 You're really nice. 813 00:37:46,061 --> 00:37:47,521 -(scoffs) -(Dennis laughs) 814 00:37:47,521 --> 00:37:48,521 Way to sell it. 815 00:37:51,731 --> 00:37:53,061 So did she cheat on you? 816 00:37:54,101 --> 00:37:56,231 Is that... why you wigged out 817 00:37:56,231 --> 00:37:57,061 -on me yesterday? -Dennis: No. 818 00:38:05,191 --> 00:38:06,351 I cheated on her. 819 00:38:10,441 --> 00:38:11,481 So, yeah... 820 00:38:12,601 --> 00:38:13,601 no right to judge. 821 00:38:14,601 --> 00:38:16,021 Why'd you do it? 822 00:38:16,021 --> 00:38:17,231 It's complicated. 823 00:38:17,231 --> 00:38:18,771 But it wasn't because I was in love 824 00:38:18,771 --> 00:38:20,521 with the other woman or... 825 00:38:20,521 --> 00:38:22,981 because I ever stopped loving my wife. 826 00:38:25,731 --> 00:38:27,311 No matter what you may think or hope 827 00:38:28,601 --> 00:38:29,441 with this guy... 828 00:38:32,731 --> 00:38:34,351 you know it doesn't end well. 829 00:38:36,101 --> 00:38:37,021 Yeah. 830 00:38:38,481 --> 00:38:39,811 (strumming guitar) 831 00:38:41,101 --> 00:38:42,981 What are you playing? 832 00:38:42,981 --> 00:38:44,771 I thought you didn't want to talk about my music... 833 00:38:44,771 --> 00:38:46,901 -Oh, come on. -...Davia. 834 00:38:46,901 --> 00:38:48,561 -Let me hear it. -(chuckles) 835 00:38:51,481 --> 00:38:54,271 ♪ People smile and tell me ♪ 836 00:38:54,271 --> 00:38:56,351 ♪ I'm the lucky one ♪ 837 00:38:57,771 --> 00:39:00,231 ♪ And we've just begun ♪ 838 00:39:01,401 --> 00:39:03,901 ♪ Think I'm gonna have a son ♪ 839 00:39:07,351 --> 00:39:10,311 ♪ He will be like she and me ♪ 840 00:39:10,311 --> 00:39:12,441 ♪ Free as a dove ♪ 841 00:39:13,731 --> 00:39:15,441 ♪ Conceived in love ♪ 842 00:39:17,191 --> 00:39:19,481 ♪ Sun is gonna shine above ♪ 843 00:39:20,561 --> 00:39:22,521 ♪ Yeah ♪ 844 00:39:22,521 --> 00:39:26,271 ♪ Even though we ain't got money ♪ 845 00:39:26,271 --> 00:39:29,521 ♪ I'm so in love with you, honey ♪ 846 00:39:29,521 --> 00:39:33,271 ♪ And everything will bring a chain ♪ 847 00:39:33,271 --> 00:39:36,561 ♪ Of love, love, love ♪ 848 00:39:37,731 --> 00:39:41,901 ♪ And in the mornin' when I rise ♪ 849 00:39:41,901 --> 00:39:45,021 ♪ You bring a tear of joy to my eyes ♪ 850 00:39:45,021 --> 00:39:46,521 ♪ And tell me ♪ 851 00:39:47,521 --> 00:39:50,601 ♪ Everything is gonna be ♪ 852 00:39:50,601 --> 00:39:52,481 ♪ It will be all right ♪ 853 00:39:53,981 --> 00:39:56,521 Davia: ♪ Pisces, Virgo rising ♪ 854 00:39:56,521 --> 00:40:00,731 ♪ Is a very good sign ♪ 855 00:40:00,731 --> 00:40:04,021 ♪ Strong and kind ♪ 856 00:40:04,021 --> 00:40:06,641 Dennis: ♪ And the little boy is mine ♪ 857 00:40:06,641 --> 00:40:07,561 (cell phone buzzing) 858 00:40:09,441 --> 00:40:12,351 -♪ Now I see a family ♪ -(cell phone chiming) 859 00:40:12,351 --> 00:40:14,231 ♪ Where there once was none ♪ 860 00:40:15,851 --> 00:40:17,851 ♪ Now we've just begun ♪ 861 00:40:19,141 --> 00:40:22,901 Davia: ♪ Yeah we're gonna fly to the sun ♪ 862 00:40:22,901 --> 00:40:24,641 ♪ Oh, oh ♪ 863 00:40:24,641 --> 00:40:28,731 Both: ♪ Even though we ain't got money ♪ 864 00:40:28,731 --> 00:40:31,901 ♪ I'm so in love with you, honey ♪ 865 00:40:31,901 --> 00:40:35,561 ♪ And everything will bring a chain ♪ 866 00:40:35,561 --> 00:40:40,141 -Davia: ♪ Of love ♪ -Dennis: ♪ Of love, love, love ♪ 867 00:40:40,141 --> 00:40:41,811 -Both: ♪ In the morning ♪ -(cell phone chimes) 868 00:40:41,811 --> 00:40:44,101 ♪ When I rise ♪ 869 00:40:44,101 --> 00:40:47,401 ♪ You bring a tear of joy to my eyes ♪ 870 00:40:47,401 --> 00:40:49,731 ♪ And tell me ♪ 871 00:40:49,731 --> 00:40:51,641 ♪ Everything ♪ 872 00:40:52,731 --> 00:40:54,851 ♪ Is gonna be all right ♪ 873 00:40:56,141 --> 00:40:58,981 Dennis: ♪ Even though we ain't got money ♪ 874 00:41:00,021 --> 00:41:03,021 ♪ I'm so in love with you, honey ♪ 875 00:41:03,021 --> 00:41:04,941 ♪ And everything ♪ 876 00:41:04,941 --> 00:41:09,601 ♪ Will bring a chain of love, love, love ♪ 877 00:41:11,521 --> 00:41:15,141 ♪ And in the morning, when I rise ♪ 878 00:41:15,141 --> 00:41:18,731 ♪ You bring a tear of joy to my eyes 879 00:41:18,731 --> 00:41:20,561 ♪ And tell me ♪ 880 00:41:20,561 --> 00:41:22,101 ♪ Tell me ♪ 881 00:41:22,101 --> 00:41:24,521 ♪ Everything will be ♪ 882 00:41:24,521 --> 00:41:26,561 ♪ It will be all right ♪ 62318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.