All language subtitles for Good.Trouble.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,231 --> 00:00:06,311 Previously on Good Trouble... 2 00:00:06,311 --> 00:00:07,851 His only crime was being a black kid 3 00:00:07,851 --> 00:00:09,061 in a white neighborhood. 4 00:00:09,061 --> 00:00:10,191 Callie: Maybe we should-- 5 00:00:10,191 --> 00:00:11,401 Malika: Steer clear of each other. 6 00:00:11,401 --> 00:00:13,141 -Where were you? -(sighs) 7 00:00:13,141 --> 00:00:15,231 Mariana: I don't see why you guys have to sneak around. 8 00:00:15,231 --> 00:00:17,101 Callie: Everybody knows everybody's business here. 9 00:00:17,101 --> 00:00:18,231 I don't want 'em knowing mine. 10 00:00:18,231 --> 00:00:20,231 That's a thing, right? 11 00:00:20,231 --> 00:00:22,231 The customizable filters was my idea. 12 00:00:22,231 --> 00:00:24,271 Great minds... right? 13 00:00:24,271 --> 00:00:26,811 Mariana: While I may hate working at Speculate, 14 00:00:26,811 --> 00:00:28,231 I do love those fat paychecks. 15 00:00:28,231 --> 00:00:30,061 You know what they say about all work and no play. 16 00:00:30,061 --> 00:00:31,481 Callie: Yeah, I'm a pretty dull girl. 17 00:00:32,191 --> 00:00:33,271 Bryan: I don't believe that. 18 00:00:33,271 --> 00:00:35,231 Gael: I don't like playing games. 19 00:00:35,231 --> 00:00:36,561 Bryan: I don't like being lied to. 20 00:00:38,191 --> 00:00:43,021 ♪ Wait 'till we're running out of time ♪ 21 00:00:44,901 --> 00:00:46,101 (panting) 22 00:00:46,101 --> 00:00:51,641 ♪ Why do I always do this to myself ♪ 23 00:00:51,641 --> 00:00:53,941 ♪ To myself ♪ 24 00:00:53,941 --> 00:00:59,191 ♪ Wait 'till we're running out of time ♪ 25 00:00:59,191 --> 00:01:01,191 (traffic noise) 26 00:01:03,311 --> 00:01:06,191 (elevator music playing) 27 00:01:06,191 --> 00:01:07,521 Maybe they're having a hard time 28 00:01:07,521 --> 00:01:08,481 finding somewhere to park. 29 00:01:10,021 --> 00:01:11,731 Oh, Alice and Davia offered to cook 30 00:01:11,731 --> 00:01:13,061 a big dinner for Moms tomorrow night. 31 00:01:13,521 --> 00:01:15,311 Maybe we should go out. 32 00:01:15,311 --> 00:01:17,101 You know how everyone can get sometimes. 33 00:01:17,731 --> 00:01:20,481 I'm sure everyone will be on their best behavior. 34 00:01:20,481 --> 00:01:21,351 You need to chill. 35 00:01:22,191 --> 00:01:23,351 Moms aren't exactly thrilled 36 00:01:23,351 --> 00:01:25,731 about this whole communal living thing. 37 00:01:26,641 --> 00:01:28,191 And I want them to have a good impression 38 00:01:28,191 --> 00:01:29,561 of The Coterie. 39 00:01:29,561 --> 00:01:33,141 (French pop song playing) 40 00:01:41,231 --> 00:01:42,561 How's it looking? 41 00:01:42,561 --> 00:01:44,231 It looks amazing. 42 00:01:44,691 --> 00:01:46,271 Oh, but there's like a little bubble there, 43 00:01:46,271 --> 00:01:47,311 you see it right there on your left? 44 00:01:47,311 --> 00:01:49,731 -Alice: Yeah, got it. -Perfect. 45 00:01:50,021 --> 00:01:50,811 Yay. 46 00:01:57,061 --> 00:01:58,191 Hi! 47 00:01:58,191 --> 00:01:59,731 Just right over there by that fireplace. 48 00:02:04,601 --> 00:02:06,311 -Hi! Thank you. -Alice: You guys need help? 49 00:02:06,311 --> 00:02:08,101 Um, just right over there is perfect. 50 00:02:10,901 --> 00:02:11,981 (ringtone) 51 00:02:11,981 --> 00:02:13,351 (hammering) 52 00:02:59,231 --> 00:03:00,601 What about Gael? 53 00:03:00,601 --> 00:03:01,851 What kind of impression do you want 54 00:03:01,851 --> 00:03:03,231 Moms to have of him? 55 00:03:03,231 --> 00:03:04,141 What do you mean? 56 00:03:04,141 --> 00:03:05,851 How are you gonna introduce him? 57 00:03:05,851 --> 00:03:07,101 As your secret lover? 58 00:03:07,101 --> 00:03:09,141 Not introducing him as anything. 59 00:03:10,271 --> 00:03:12,101 It's like we're in a relationship. 60 00:03:17,981 --> 00:03:22,351 ♪ Take it off, take it all off ♪ 61 00:03:22,351 --> 00:03:27,101 ♪ I wanna see what's underneath ♪ 62 00:03:29,231 --> 00:03:33,231 ♪ Maybe we're weren't made for each other ♪ 63 00:03:33,231 --> 00:03:37,231 ♪ But that don't mean we can't love one another ♪ 64 00:03:37,231 --> 00:03:41,481 ♪ Spend another night under all these covers ♪ 65 00:03:41,481 --> 00:03:43,481 ♪ With me ♪ 66 00:03:47,561 --> 00:03:49,521 You ever afraid you won't... 67 00:03:50,061 --> 00:03:52,141 be able to live up to your potential? 68 00:03:54,101 --> 00:03:56,061 All the time. 69 00:03:56,061 --> 00:03:59,561 ♪ No sleep for us till daylight comes ♪ 70 00:03:59,561 --> 00:04:03,401 ♪ Between you and I, you're my only one ♪ 71 00:04:03,401 --> 00:04:04,811 Callie: The longer she's been gone, 72 00:04:04,811 --> 00:04:06,271 the harder it is to remember her. 73 00:04:07,641 --> 00:04:10,141 I was only 10 when she died. 74 00:04:10,141 --> 00:04:12,191 Gael: What was foster care like? 75 00:04:12,441 --> 00:04:13,981 Callie: A nightmare. 76 00:04:16,811 --> 00:04:19,141 I think you are 77 00:04:19,141 --> 00:04:21,191 a really talented artist. 78 00:04:21,191 --> 00:04:27,191 ♪ And I will love you tonight ♪ 79 00:04:29,981 --> 00:04:33,101 Callie: We're so lucky Stef and Lena found us. 80 00:04:34,271 --> 00:04:37,851 I wouldn't be who I am today without them. 81 00:04:40,101 --> 00:04:42,901 Might not even... 82 00:04:42,901 --> 00:04:44,311 be here at all. 83 00:04:45,061 --> 00:04:46,851 Gael: Thank God you are. 84 00:04:50,061 --> 00:04:52,141 So, do you think Gael's still seeing Bryan? 85 00:04:52,141 --> 00:04:53,981 I don't know. 86 00:04:53,981 --> 00:04:56,191 How could he? You're up there every night. 87 00:04:56,191 --> 00:04:57,191 Not every night. 88 00:04:59,731 --> 00:05:01,061 (elevator humming) 89 00:05:01,061 --> 00:05:03,231 Okay, so it's important that we are excited 90 00:05:03,231 --> 00:05:05,021 about their first apartment. 91 00:05:05,021 --> 00:05:06,141 We trust them, 92 00:05:06,141 --> 00:05:08,141 and we're not overly protective or critical. 93 00:05:09,851 --> 00:05:10,851 Got it. 94 00:05:12,061 --> 00:05:13,061 If their hair's on fire, 95 00:05:13,061 --> 00:05:14,561 just smile and say nothing. 96 00:05:15,601 --> 00:05:17,191 (elevator hums, stops) 97 00:05:17,191 --> 00:05:18,851 (elevator dings) 98 00:05:18,851 --> 00:05:20,021 They're here. 99 00:05:25,271 --> 00:05:26,561 Do you ladies know where I can find 100 00:05:26,561 --> 00:05:28,141 -the manager of this place? -(door opens) 101 00:05:28,141 --> 00:05:29,601 Um, that would be me. 102 00:05:29,601 --> 00:05:30,981 -Something wrong? -(elevator dings) 103 00:05:30,981 --> 00:05:34,101 We got an anonymous tip that this place is a fire trap. 104 00:05:34,101 --> 00:05:35,641 Fire trap? What? 105 00:05:37,021 --> 00:05:38,481 -You're here! Hi! -Yay! 106 00:05:38,481 --> 00:05:40,191 -Hi! -Hey. 107 00:05:40,191 --> 00:05:42,311 -Missed me? -Yeah, beautiful girl. 108 00:05:42,311 --> 00:05:44,141 Look at you. How was the drive? 109 00:05:44,141 --> 00:05:46,271 -Is everything okay? -Yeah, of course. 110 00:05:46,271 --> 00:05:48,811 -Hi, hello. -Oh! Alice. 111 00:05:48,811 --> 00:05:51,521 These are our moms, Stef and Lena. 112 00:05:51,521 --> 00:05:53,101 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 113 00:05:53,101 --> 00:05:55,061 -You guys have amazing hair. -Nice to meet you. 114 00:05:55,061 --> 00:05:56,441 Inspector: I can see one problem right away. 115 00:05:56,441 --> 00:05:57,691 There's lights out on an exit sign. 116 00:05:57,691 --> 00:05:59,691 Alice: I think it's just dimmer in the daytime. 117 00:05:59,691 --> 00:06:01,521 Uh, let's show you The Coterie. 118 00:06:01,521 --> 00:06:02,941 -What's going on? -This way. 119 00:06:02,941 --> 00:06:04,021 Um, hey ladies, 120 00:06:04,021 --> 00:06:05,981 can anyone just come up on this elevator? 'Cause we just 121 00:06:05,981 --> 00:06:07,141 (whistle) you know, right up here. 122 00:06:07,141 --> 00:06:09,141 Oh, well they lock the lobby doors 123 00:06:09,141 --> 00:06:10,311 after 10:00 PM at night. 124 00:06:10,311 --> 00:06:12,141 Mariana: Which is annoying if you forget your key. 125 00:06:12,141 --> 00:06:14,561 Especially when you wake me up at 3:00 AM to let you in. 126 00:06:14,561 --> 00:06:16,061 Why are you coming home at 3:00 AM? 127 00:06:16,941 --> 00:06:19,441 Uh, you know, just on the weekend. (chuckle) 128 00:06:19,441 --> 00:06:20,601 Here, lemme help you with this. 129 00:06:20,601 --> 00:06:23,441 So this the grand foyer! 130 00:06:26,021 --> 00:06:27,481 (theme music playing) 131 00:06:33,061 --> 00:06:37,061 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 132 00:06:37,061 --> 00:06:40,271 ♪ You and me, Melanie ♪ 133 00:06:45,691 --> 00:06:47,901 Lena: My goodness, this is very grand. 134 00:06:47,901 --> 00:06:49,401 This is absolutely gorgeous. 135 00:06:49,401 --> 00:06:51,101 Okay, what about The Coterie door? 136 00:06:51,101 --> 00:06:52,231 There's no lock on-- 137 00:06:52,231 --> 00:06:53,771 Oh, we have locks on our lofts. 138 00:06:54,441 --> 00:06:55,851 Inspector: How often do you change 139 00:06:55,851 --> 00:06:57,101 the batteries on the fire alarms? 140 00:06:57,101 --> 00:06:58,231 Alice: Uh, every six months. 141 00:06:58,231 --> 00:07:00,271 You know when we fall back and spring forward. 142 00:07:00,271 --> 00:07:02,561 Um, so this is the bathroom. 143 00:07:02,561 --> 00:07:03,811 Callie: Over here. 144 00:07:03,811 --> 00:07:06,231 Okay, go see the bathrooms. 145 00:07:07,191 --> 00:07:09,191 Oh. There's no wall. 146 00:07:09,771 --> 00:07:10,811 Stef: Wow. 147 00:07:10,811 --> 00:07:13,191 You guys do know everyone that lives here, right? 148 00:07:13,191 --> 00:07:14,731 -Yeah. -Mariana: Definitely. 149 00:07:17,561 --> 00:07:18,401 Hi. 150 00:07:18,901 --> 00:07:20,271 Hi! 151 00:07:21,521 --> 00:07:23,061 Uh, these are our moms. 152 00:07:23,061 --> 00:07:25,021 Hey, Moms. I'm Aria. 153 00:07:25,021 --> 00:07:26,021 -Yes, Aria. -Mariana: That's right. 154 00:07:26,021 --> 00:07:27,271 It's okay, we haven't met. 155 00:07:27,271 --> 00:07:28,691 I don't live here. 156 00:07:28,691 --> 00:07:30,231 -Right. -We knew that. 157 00:07:30,231 --> 00:07:31,351 (chuckle) 158 00:07:31,351 --> 00:07:32,851 Hey. 159 00:07:33,231 --> 00:07:35,061 I'm Dennis. I do live here. 160 00:07:35,061 --> 00:07:36,441 It's nice to meet you. 161 00:07:36,441 --> 00:07:37,851 -Oh, hi. -Hi. 162 00:07:37,851 --> 00:07:39,691 -No. -Okay. 163 00:07:39,691 --> 00:07:41,641 Let's keep going with the tour. 164 00:07:41,641 --> 00:07:43,141 Hey, we got an improv class later, 165 00:07:43,141 --> 00:07:44,771 -if you're interested. -Cool. 166 00:07:44,771 --> 00:07:46,061 Oh! And I baked some cookies. 167 00:07:46,061 --> 00:07:47,981 They're on the kitchen table. 168 00:07:47,981 --> 00:07:49,851 -Have fun. -Hey, you too. 169 00:07:49,851 --> 00:07:53,061 So, that's the kitchen, that's the lounge. 170 00:07:53,061 --> 00:07:54,231 Oh, and look. 171 00:07:54,941 --> 00:07:55,981 Here are the cookies. 172 00:07:55,981 --> 00:07:58,141 Oh! Thank you, sweetheart. I'm starving. 173 00:07:59,851 --> 00:08:02,351 When was the last time the fire extinguisher was certified? 174 00:08:02,351 --> 00:08:04,351 Uh, recently? I think. 175 00:08:04,351 --> 00:08:06,191 Davia had bangs, I remember, 176 00:08:06,191 --> 00:08:08,351 Callie: Right this way. 177 00:08:08,351 --> 00:08:11,191 Callie, sweetheart, what is-- 178 00:08:11,191 --> 00:08:14,641 So, this is like, the library. 179 00:08:14,641 --> 00:08:16,061 This is amazing. 180 00:08:16,061 --> 00:08:17,481 Where are the fire extinguishers, anyway? 181 00:08:17,481 --> 00:08:19,641 Uh, and our loft. 182 00:08:23,101 --> 00:08:24,061 Callie: Ta-da! 183 00:08:24,061 --> 00:08:26,691 Oh, this is absolutely gorgeous. 184 00:08:26,691 --> 00:08:29,811 Look at these amazing windows! 185 00:08:29,811 --> 00:08:32,061 Wow, where'd you get all this furniture? 186 00:08:32,061 --> 00:08:34,481 Uh, Mariana's been on a shopping spree. 187 00:08:35,021 --> 00:08:37,311 You know, just Craigslist and sales. 188 00:08:37,311 --> 00:08:39,061 Well, it's all very tasteful. 189 00:08:39,601 --> 00:08:41,901 Thank you. Picked it all out myself. 190 00:08:43,061 --> 00:08:45,521 Um, I got you these. 191 00:08:45,521 --> 00:08:49,271 Shampoos and toothbrushes and toilet paper. 192 00:08:49,271 --> 00:08:50,851 -Stef: Wow. -Yeah. 193 00:08:50,851 --> 00:08:53,191 -Sweetheart, amazing. -How long are we staying for? 194 00:08:53,771 --> 00:08:55,061 The toilet paper used to be free, 195 00:08:55,061 --> 00:08:56,811 but Alice had this huge meltdown 196 00:08:56,811 --> 00:08:58,311 because everyone was over-wiping. (chuckle) 197 00:08:59,481 --> 00:09:01,021 Aw, poor Alice. 198 00:09:01,021 --> 00:09:03,191 Um, speaking of the bathroom. 199 00:09:03,191 --> 00:09:04,481 Who's that guy Dennis? 200 00:09:04,481 --> 00:09:05,811 What's his story? 201 00:09:05,811 --> 00:09:07,231 Oh, uh... 202 00:09:07,231 --> 00:09:09,561 -He's definitely the oldest person here. -Mmm. 203 00:09:09,561 --> 00:09:11,021 I don't really know what he does for money. 204 00:09:11,021 --> 00:09:12,601 But we wants to be a rock star. 205 00:09:12,601 --> 00:09:13,771 Uh, he's a really nice guy. 206 00:09:13,771 --> 00:09:16,271 Yeah, totally. He's just a little intense. 207 00:09:17,101 --> 00:09:19,231 So, how are your jobs going? 208 00:09:19,981 --> 00:09:21,021 -Really good. -Great. 209 00:09:21,021 --> 00:09:22,141 Yeah? 210 00:09:22,141 --> 00:09:24,061 I mean, I know you can't talk about what goes on in chambers, 211 00:09:24,061 --> 00:09:25,481 but any interesting cases? 212 00:09:27,021 --> 00:09:28,731 (music on radio) 213 00:09:28,731 --> 00:09:29,641 Callie: Hey. 214 00:09:30,521 --> 00:09:31,601 Malika: Hey. 215 00:09:31,981 --> 00:09:33,021 Can I come in? 216 00:09:34,021 --> 00:09:35,731 (shuts door) 217 00:09:35,731 --> 00:09:36,941 Um... 218 00:09:36,941 --> 00:09:38,941 I just wanted to let you know that... 219 00:09:38,941 --> 00:09:41,521 our moms are coming to stay this weekend. 220 00:09:41,521 --> 00:09:45,271 And I haven't told them about the Jamal case. 221 00:09:45,271 --> 00:09:47,191 Or that I'm clerking it. 222 00:09:47,191 --> 00:09:49,021 I won't out you. (chuckle) 223 00:09:49,021 --> 00:09:50,941 And I can make myself scarce. 224 00:09:50,941 --> 00:09:52,191 No, I want them to meet you. 225 00:09:52,191 --> 00:09:53,351 I think they'd really like you. 226 00:09:55,191 --> 00:09:56,941 I just don't want them to... 227 00:09:56,941 --> 00:09:59,351 feel like things are weird between us. 228 00:09:59,351 --> 00:10:02,061 -I'm sorry it's weird. -Me, too. 229 00:10:03,061 --> 00:10:05,941 Hopefully once the trial's over, it won't be. 230 00:10:06,851 --> 00:10:08,441 Yeah. 231 00:10:08,441 --> 00:10:09,521 A few. 232 00:10:09,901 --> 00:10:10,901 But like you said, 233 00:10:10,901 --> 00:10:12,731 I really can't talk about them. 234 00:10:13,771 --> 00:10:15,401 Stef: This is tempered glass, right? 235 00:10:15,401 --> 00:10:16,941 'Cause it's, you know... 236 00:10:16,941 --> 00:10:18,351 Right over I don't know who sleeps here. 237 00:10:18,351 --> 00:10:19,691 But who's bed is this? 238 00:10:19,691 --> 00:10:21,231 -Um... -What's this for? 239 00:10:23,441 --> 00:10:26,231 Um, oh that. Um... 240 00:10:26,231 --> 00:10:28,401 That is our chamber pot. 241 00:10:28,401 --> 00:10:30,311 Um, just in case you don't want to run 242 00:10:30,311 --> 00:10:31,941 to the communal bathroom in the night. 243 00:10:31,941 --> 00:10:33,351 You pee in it. 244 00:10:35,191 --> 00:10:37,191 -But you don't poop in it because, um-- -Okay. 245 00:10:38,601 --> 00:10:40,731 I asked you to do one thing. 246 00:10:40,731 --> 00:10:42,601 I'm sorry I forgot to hide the pee pot. 247 00:10:42,601 --> 00:10:44,851 Did you have to mention all The Coterie drama? 248 00:10:44,851 --> 00:10:46,901 Are you purposely trying to freak Moms out? 249 00:10:46,901 --> 00:10:48,101 You're the only one that's freaking out. 250 00:10:48,101 --> 00:10:49,141 Moms are fine. 251 00:10:49,141 --> 00:10:51,061 It's not just about where they are living, 252 00:10:51,061 --> 00:10:52,561 it is who they are living with. 253 00:10:52,561 --> 00:10:53,901 What is up with this Dennis character 254 00:10:53,901 --> 00:10:55,021 and the young girl? 255 00:10:55,021 --> 00:10:56,481 For all we know, he could be a predator 256 00:10:56,481 --> 00:10:58,601 that is trying to get our daughters in the showers. 257 00:10:58,601 --> 00:11:00,311 -They take showers together! -Would you stop? 258 00:11:00,311 --> 00:11:03,191 -Calm down and sit. Just stop. Please. -But... 259 00:11:03,191 --> 00:11:04,901 Lena, remember our one-minute meditation? 260 00:11:04,901 --> 00:11:06,601 Okay, a one-minute meditation 261 00:11:06,601 --> 00:11:08,101 is not gonna change... -Shush. 262 00:11:08,101 --> 00:11:09,061 -Please don't shush me. -Shush. 263 00:11:09,061 --> 00:11:10,141 -I'm upset and-- -Shush. 264 00:11:11,191 --> 00:11:12,271 Close your eyes. 265 00:11:15,561 --> 00:11:18,191 A minute is just a moment with handles on it. 266 00:11:18,191 --> 00:11:20,351 A beginning, a middle, and an end. 267 00:11:20,351 --> 00:11:22,141 I'm gonna finish my cookie while we do this. 268 00:11:22,141 --> 00:11:23,641 Just breathe. 269 00:11:27,101 --> 00:11:28,351 These are really good. 270 00:11:28,351 --> 00:11:31,271 I feel like Mama's okay, but Mom seems anxious. 271 00:11:31,271 --> 00:11:32,311 You think her anxiety's back? 272 00:11:33,021 --> 00:11:35,231 I think you're projecting. 273 00:11:35,231 --> 00:11:36,311 You know, you could've splurged 274 00:11:36,311 --> 00:11:38,021 on a more expensive bottle of wine. 275 00:11:38,021 --> 00:11:39,351 I'll leave the splurging to you. 276 00:11:58,731 --> 00:12:01,521 So, this is the roof. 277 00:12:01,521 --> 00:12:03,981 Callie spends a lot of time up here. 278 00:12:03,981 --> 00:12:06,061 Stef: Wow, look at that view. 279 00:12:06,061 --> 00:12:07,771 Lena: And the pool. 280 00:12:07,771 --> 00:12:08,731 -Oh. -Oh. 281 00:12:11,351 --> 00:12:12,231 (nervous laughter) 282 00:12:12,231 --> 00:12:13,521 Mariana: This is Gael. 283 00:12:13,521 --> 00:12:14,691 Stef: Hi there. 284 00:12:17,061 --> 00:12:18,441 Hi! Hi, Gael. 285 00:12:18,441 --> 00:12:20,941 -Really nice to meet you. -I'm one of the moms. 286 00:12:20,941 --> 00:12:22,191 Nice to meet you. 287 00:12:22,191 --> 00:12:23,021 -Blegh. -I'm sorry. 288 00:12:23,021 --> 00:12:24,141 Didn't mean to get you wet. 289 00:12:24,141 --> 00:12:25,941 I bet you say that to all the ladies. 290 00:12:25,941 --> 00:12:28,601 Look at the color of the sky right now. 291 00:12:28,601 --> 00:12:29,731 Stef: Wow. 292 00:12:29,731 --> 00:12:31,851 It is beautiful. You're right, baby. 293 00:12:31,851 --> 00:12:33,021 Uh, this is Bryan. 294 00:12:33,021 --> 00:12:34,811 -Yeah, sorry. -Hi. 295 00:12:34,811 --> 00:12:36,231 It's the other guy. 296 00:12:36,231 --> 00:12:38,191 -How are you? -Oh no, I won't... Get you wet. 297 00:12:38,191 --> 00:12:41,021 Aww. Why not? That's not fair. 298 00:12:41,021 --> 00:12:42,141 (giggling) 299 00:12:42,601 --> 00:12:44,061 Lena: So, where do you guys live? 300 00:12:44,061 --> 00:12:45,141 Bryan: Well, I don't live here. 301 00:12:45,141 --> 00:12:47,061 Why are there so many half naked people 302 00:12:47,061 --> 00:12:48,351 who don't live here running around here? 303 00:12:48,351 --> 00:12:49,401 This is my loft. 304 00:12:49,401 --> 00:12:50,521 -Stef: This is your loft? -Yeah. 305 00:12:50,521 --> 00:12:52,141 -So you do live here? -Yeah. 306 00:12:52,141 --> 00:12:53,401 Was this a greenhouse? 307 00:12:54,401 --> 00:12:56,311 Yeah, used to be in the old days. 308 00:12:56,311 --> 00:12:59,231 You must get amazing light. 309 00:12:59,231 --> 00:13:01,191 I have always wanted to live in a greenhouse. 310 00:13:01,191 --> 00:13:02,061 (Stef murmurs) 311 00:13:02,061 --> 00:13:04,191 Lena: I think I was a plant in a former life. 312 00:13:04,191 --> 00:13:05,811 I think I was Cleopatra. 313 00:13:06,981 --> 00:13:08,311 (giggling) 314 00:13:08,311 --> 00:13:09,441 You guys wanna check it out? 315 00:13:09,441 --> 00:13:10,851 Stef: Can we? Yes, please. 316 00:13:10,851 --> 00:13:13,061 'Cause she wants to see the loft. 317 00:13:13,061 --> 00:13:13,901 (jiggles handle) 318 00:13:13,901 --> 00:13:16,601 Oh, I'm sorry. Oh my God, I'm so sorry. It's a push. 319 00:13:17,191 --> 00:13:19,141 You gotta push to get in here. 320 00:13:19,141 --> 00:13:20,191 (giggle) 321 00:13:21,061 --> 00:13:23,601 Look at the way the golden light of day's end 322 00:13:23,601 --> 00:13:25,351 washes over these walls. 323 00:13:25,351 --> 00:13:27,021 Is this a working tub? 324 00:13:27,021 --> 00:13:28,141 It is so big. 325 00:13:28,141 --> 00:13:29,811 Like, two people can fit in here. 326 00:13:29,811 --> 00:13:31,191 Stef: Have you ever done that? 327 00:13:31,191 --> 00:13:34,231 -(gasp) -Oh my God, my wrinkles. 328 00:13:34,851 --> 00:13:36,311 Are Moms drunk? 329 00:13:36,311 --> 00:13:38,641 They've had, like, a half a glass of wine. 330 00:13:38,641 --> 00:13:40,191 Did you do this? 331 00:13:40,191 --> 00:13:41,941 Yeah, I did. 332 00:13:41,941 --> 00:13:43,691 I think I see the shape of a bison in there. 333 00:13:43,691 --> 00:13:45,601 No way, baby look at this. 334 00:13:45,601 --> 00:13:47,561 It's like a maze. Ooh! 335 00:13:48,231 --> 00:13:50,691 These textures. Do you see? 336 00:13:50,691 --> 00:13:52,311 I see a pickle. (laughing) 337 00:13:52,311 --> 00:13:55,271 Okay, maybe we should get you guys something to eat. 338 00:13:55,271 --> 00:13:56,851 (gasps) I want chips. 339 00:13:56,851 --> 00:13:58,691 -Okay. -And beef. 340 00:13:58,691 --> 00:13:59,811 -Bison. -Yes. 341 00:13:59,811 --> 00:14:01,231 Lena: Like a bison burger. 342 00:14:02,481 --> 00:14:03,601 Thanks. 343 00:14:05,021 --> 00:14:06,021 Bye. 344 00:14:07,101 --> 00:14:10,231 Stef: So, is Bryan Gael's boyfriend? 345 00:14:10,231 --> 00:14:11,901 -Callie: I don't know. -Mariana: They're dating. 346 00:14:12,941 --> 00:14:15,191 Like, casually. I think. 347 00:14:15,191 --> 00:14:17,101 -What do I know? -Nothing. 348 00:14:19,271 --> 00:14:21,061 Whoa. 349 00:14:21,061 --> 00:14:22,351 You sure you don't wanna do some improv? 350 00:14:22,351 --> 00:14:25,441 -Lena: Oh, no no no. -Stef: Yeah. 351 00:14:25,441 --> 00:14:26,561 What? 352 00:14:26,561 --> 00:14:29,061 (giggling) It'll be fun. Let's do this. 353 00:14:29,061 --> 00:14:30,481 Here I go! I'm in! 354 00:14:30,481 --> 00:14:32,021 Yes! Alright. 355 00:14:32,021 --> 00:14:33,231 -Please don't touch me. -Okay, I'm sorry. 356 00:14:33,851 --> 00:14:35,271 Dennis: Suggestion from the audience. 357 00:14:35,271 --> 00:14:37,061 -Stef: Chocolate. -This is gonna be a disaster. 358 00:14:37,061 --> 00:14:38,901 This is gonna be hilarious. 359 00:14:41,101 --> 00:14:43,101 (laughing) 360 00:14:46,061 --> 00:14:48,061 (mimicking power windows) 361 00:14:48,401 --> 00:14:50,141 Dennis: How long you been driving a taxi? 362 00:14:50,141 --> 00:14:53,141 It's not a taxi, it's a... (giggles) 363 00:14:53,141 --> 00:14:56,021 It's a... It's a spaceship. 364 00:14:56,021 --> 00:14:58,101 -(imitating beeping sounds) -(laughing) 365 00:14:58,101 --> 00:15:00,061 -Gonna go to Jupiter-- -Yeah, okay so... 366 00:15:00,061 --> 00:15:02,141 I'm sorry, I just have to stop for one second. 367 00:15:02,141 --> 00:15:04,101 Um, in improv... 368 00:15:04,101 --> 00:15:05,601 We always say, "Yes, and..." 369 00:15:05,601 --> 00:15:08,101 So you never negate what you've been given. 370 00:15:08,101 --> 00:15:09,191 Stef: So are going back in now? 371 00:15:09,191 --> 00:15:10,771 -Yeah, let's start over. -Okay. 372 00:15:10,771 --> 00:15:12,811 -So... -(giggling) 373 00:15:12,811 --> 00:15:14,191 How long you been driving a taxi? 374 00:15:14,191 --> 00:15:15,101 Yes, and... 375 00:15:15,101 --> 00:15:18,141 (laughing) 376 00:15:18,141 --> 00:15:19,941 He died too young. 377 00:15:19,941 --> 00:15:21,231 But he lived like a rock star. 378 00:15:21,231 --> 00:15:23,101 I heard he wanted to be a rock star. 379 00:15:23,101 --> 00:15:26,401 Aria: He taught me how to do downward dog in the dark. 380 00:15:26,401 --> 00:15:28,481 (whispering) How old are you? 381 00:15:28,481 --> 00:15:30,311 Old enough to know true love. 382 00:15:30,311 --> 00:15:32,141 (whispering) I'm serious. How old are you? 383 00:15:32,141 --> 00:15:33,981 Do your parents know that you're here? 384 00:15:33,981 --> 00:15:35,521 -Aria: It's... I'm okay. -I'm really afraid... 385 00:15:35,521 --> 00:15:37,021 Who invited the mom? 386 00:15:37,021 --> 00:15:38,731 (Lena laughing) 387 00:15:38,731 --> 00:15:40,351 Do you know why I've called you into my office? 388 00:15:40,351 --> 00:15:41,311 Yes. Yes, I do. 389 00:15:41,311 --> 00:15:43,231 And I'm not gonna let you lick my feet anymore. 390 00:15:43,231 --> 00:15:45,061 (laughing) 391 00:15:45,061 --> 00:15:46,521 I'm gonna have to report you to HR then. 392 00:15:46,521 --> 00:15:48,101 You mean H.R. Pufnstuf? 393 00:15:48,101 --> 00:15:49,561 H.R. Puffy stuff? 394 00:15:49,561 --> 00:15:50,811 No, Pufnstuf. 395 00:15:50,811 --> 00:15:52,401 Pufn-- Like puffin' on a joint. 396 00:15:57,101 --> 00:16:00,401 Oh, he's a giant puppet from a 70s kid show. 397 00:16:00,401 --> 00:16:02,231 Dennis: Well, she happens to be a friend of mine. 398 00:16:02,231 --> 00:16:03,901 Stef: I seriously doubt that because you see, 399 00:16:03,901 --> 00:16:05,271 she's over 25. 400 00:16:05,271 --> 00:16:06,901 (everyone laughing) 401 00:16:06,901 --> 00:16:09,061 Okay, you need to call your mother right now. 402 00:16:09,061 --> 00:16:11,101 -'Cause I know that she is worried and concerned. -(clears throat) 403 00:16:11,101 --> 00:16:13,141 Let's just get back to the-- 404 00:16:13,141 --> 00:16:14,101 I hope you're 18. 405 00:16:14,101 --> 00:16:15,481 -Okay. -(laughing) 406 00:16:15,481 --> 00:16:18,601 (all laughing) 407 00:16:21,851 --> 00:16:23,351 Dennis: I'm sorry. 408 00:16:46,561 --> 00:16:49,351 Even though you could see like, all of his junk. 409 00:16:49,351 --> 00:16:50,731 Yeah. 410 00:16:50,731 --> 00:16:53,061 Oh, by the way, did anyone try 411 00:16:53,061 --> 00:16:54,401 those cookies Aria made? 412 00:16:54,401 --> 00:16:56,021 No. I didn't. 413 00:16:56,021 --> 00:16:59,101 Oh my God. I'm so stoned right now. 414 00:16:59,101 --> 00:17:01,021 (cackling) 415 00:17:01,021 --> 00:17:03,271 Oh. Oh. Ohhhh! 416 00:17:04,401 --> 00:17:05,601 Where's Mama? 417 00:17:20,021 --> 00:17:21,561 (bell rings) 418 00:17:22,231 --> 00:17:23,231 (laughing) 419 00:17:52,271 --> 00:17:54,311 Woman: We don't want your kind here! 420 00:17:54,311 --> 00:17:55,481 No negroes! 421 00:18:00,521 --> 00:18:02,231 No colored people! 422 00:18:04,351 --> 00:18:06,231 (people yelling) 423 00:18:11,941 --> 00:18:13,901 This looks great. This looks really great. 424 00:18:13,901 --> 00:18:15,641 So when we're done here, I'll just... 425 00:18:15,641 --> 00:18:17,811 Maybe start on that end. I'm gonna start right here, 426 00:18:17,811 --> 00:18:19,441 and just aim for like, 50 emails. 427 00:18:19,441 --> 00:18:20,731 Thank you. 428 00:18:22,601 --> 00:18:24,101 Hi, I'm Lena Adams Foster. 429 00:18:24,101 --> 00:18:25,271 I'm running for State Assembly, 430 00:18:25,271 --> 00:18:27,021 and I was wondering, do you have a-- 431 00:18:27,021 --> 00:18:29,351 Okay, thank you. 432 00:18:29,351 --> 00:18:32,141 Hi. I'm Lena Adams Foster. 433 00:18:32,141 --> 00:18:34,561 I'm a Democrat running for State Assembly. 434 00:18:34,561 --> 00:18:36,351 And I believe we can end homelessness 435 00:18:36,351 --> 00:18:38,191 by making housing a right. 436 00:18:38,191 --> 00:18:40,901 -Do you think that-- -We should get the bums off the street. 437 00:18:40,901 --> 00:18:43,191 I'm sick of the eyesores of these tent cities. 438 00:18:43,191 --> 00:18:45,101 Well, I wanna sponsor a bill that will force developers 439 00:18:45,101 --> 00:18:46,811 developers to build affordable housing. 440 00:18:46,811 --> 00:18:49,561 You lib-tards are all about the handouts. 441 00:18:49,561 --> 00:18:52,191 And you lazy blacks are the worst. 442 00:18:54,231 --> 00:18:55,481 Okay, thank you for your time. 443 00:18:55,481 --> 00:18:57,941 You know, you people wanna divide this country 444 00:18:57,941 --> 00:18:59,731 with your "Black Lives Matter" bullshit. 445 00:18:59,731 --> 00:19:01,641 (echoing) Well they don't. 446 00:19:01,641 --> 00:19:03,731 You want your lives to matter? 447 00:19:03,731 --> 00:19:05,521 Go get jobs. 448 00:19:05,521 --> 00:19:08,061 You people want to divide this-- You lazy blacks... 449 00:19:08,061 --> 00:19:09,231 Black Lives Matter... 450 00:19:09,231 --> 00:19:10,691 Go get jobs. 451 00:19:10,691 --> 00:19:11,981 -(spits) -(gasps) 452 00:19:14,401 --> 00:19:16,231 (sighs) 453 00:19:25,601 --> 00:19:26,851 Who are you? 454 00:19:26,851 --> 00:19:27,901 Callie: Mama! 455 00:19:30,191 --> 00:19:31,271 Are you okay? 456 00:19:32,851 --> 00:19:33,981 I feel funny. 457 00:19:40,021 --> 00:19:42,771 -Sorry, sorry. -Davia: That looks amazing. 458 00:19:42,771 --> 00:19:45,141 Hey, you two aren't supposed to lift a finger! 459 00:19:45,141 --> 00:19:46,731 Stef: Ah, no, no, no. It's okay. We don't mind. 460 00:19:46,731 --> 00:19:49,351 Kinda miss cooking for a big family. Hint, hint. 461 00:19:49,351 --> 00:19:50,351 (chatter, laughter) 462 00:19:51,941 --> 00:19:53,691 Oh my gosh, that smells so good. 463 00:19:53,691 --> 00:19:55,441 Lena: Ooh! Hot baklava. 464 00:19:55,441 --> 00:19:56,771 Alice: Hey, where you going? 465 00:19:57,771 --> 00:19:59,021 Uh, to get a bite. 466 00:19:59,481 --> 00:20:01,521 Join us. The Moms are here. 467 00:20:01,521 --> 00:20:02,601 We're celebrating. 468 00:20:02,601 --> 00:20:03,641 We have plenty of food. 469 00:20:03,641 --> 00:20:05,101 You sure? 470 00:20:07,351 --> 00:20:09,521 Listen, um... 471 00:20:09,521 --> 00:20:13,141 My moms are coming to stay with us this weekend. 472 00:20:14,061 --> 00:20:16,981 And... They don't know about us. 473 00:20:16,981 --> 00:20:20,521 If they did, they'd probably, like, out us to everyone. 474 00:20:21,981 --> 00:20:25,141 It's not like we're in a relationship. 475 00:20:25,141 --> 00:20:26,901 So I just wanted to let you know 476 00:20:26,901 --> 00:20:29,941 that I'm not, like, gonna introduce you as anything. 477 00:20:32,231 --> 00:20:34,811 Um, yeah. No, yeah. No problem. 478 00:20:35,271 --> 00:20:36,811 I get it. 479 00:20:38,731 --> 00:20:40,141 -Night. -Night. 480 00:20:46,641 --> 00:20:48,101 -You sure? -Yes. We're sure. 481 00:20:48,101 --> 00:20:49,311 But we're not gonna beg. 482 00:20:51,141 --> 00:20:52,231 How can I help? 483 00:20:52,231 --> 00:20:53,851 Alice: Uh, light the candles, please. 484 00:20:53,851 --> 00:20:57,021 So, Malika, why social anthropology? 485 00:20:57,021 --> 00:20:59,231 I've always been fascinated by different cultures 486 00:20:59,231 --> 00:21:01,101 and social relationships. 487 00:21:01,101 --> 00:21:03,101 Have you seen the CosmoLearning documentaries? 488 00:21:03,101 --> 00:21:04,731 Yes, I love those. 489 00:21:04,731 --> 00:21:06,271 Did you see the one that's coming up next month? 490 00:21:06,271 --> 00:21:07,401 -Yeah. -So good. 491 00:21:07,401 --> 00:21:08,771 That's exactly why 492 00:21:08,771 --> 00:21:10,061 I wanted to make Ethiopian food tonight. 493 00:21:10,061 --> 00:21:12,061 I really wanna study abroad, too. 494 00:21:12,061 --> 00:21:14,141 -Lena: Amazing. That would be such an opportunity. -Yeah. 495 00:21:16,141 --> 00:21:17,191 I mean, what would happen 496 00:21:17,191 --> 00:21:18,941 if the judge found out we knew each other? 497 00:21:19,351 --> 00:21:22,141 I'd probably be taken off the case. 498 00:21:22,901 --> 00:21:25,141 And he'd give it to Ben or Becca. 499 00:21:25,141 --> 00:21:26,521 Malika: Would that be so bad? 500 00:21:26,521 --> 00:21:27,851 Callie: They won't challenge him. 501 00:21:27,851 --> 00:21:29,481 Hey. So, uh, 502 00:21:29,481 --> 00:21:31,191 what's it like living above the Palace Theater? 503 00:21:31,191 --> 00:21:33,191 Do they still have shows? 504 00:21:33,191 --> 00:21:34,521 Callie: Yeah, they do. 505 00:21:34,521 --> 00:21:36,021 Ben: Do you know everyone who lives there? 506 00:21:37,401 --> 00:21:38,561 No, I don't. 507 00:21:44,811 --> 00:21:46,061 Why? 508 00:21:47,191 --> 00:21:48,191 No reason. 509 00:21:49,601 --> 00:21:52,021 (whistling) 510 00:21:52,021 --> 00:21:53,311 I'm the clerk. 511 00:21:53,311 --> 00:21:55,641 Now that I know that he wants me to spar with him, 512 00:21:55,641 --> 00:21:57,141 I might win an argument, 513 00:21:57,141 --> 00:22:00,521 or at least, make him consider something he might not have. 514 00:22:01,191 --> 00:22:03,061 Look, um... 515 00:22:03,061 --> 00:22:05,731 I'm not that tight with Jamal's mom. 516 00:22:06,561 --> 00:22:08,441 I mean, I did those T-shirts for her. 517 00:22:08,441 --> 00:22:10,901 I can do my thing from a distance. 518 00:22:10,901 --> 00:22:14,021 Maybe it's not okay for me to ask you to do that. 519 00:22:14,021 --> 00:22:16,141 Look, Callie, 520 00:22:16,141 --> 00:22:18,141 if you think you can make a difference, 521 00:22:18,141 --> 00:22:19,901 (music on radio) 522 00:22:19,901 --> 00:22:21,191 then go do it. 523 00:22:23,141 --> 00:22:24,061 Okay. 524 00:22:27,141 --> 00:22:28,441 Night. 525 00:22:34,101 --> 00:22:34,941 (door shuts) 526 00:22:51,441 --> 00:22:53,021 (indistinct chatter) 527 00:22:53,021 --> 00:22:54,061 Lena: So, Gael... 528 00:22:54,061 --> 00:22:56,641 Mariana tells me that you guys work together at Speculate. 529 00:22:56,641 --> 00:22:58,271 Yeah, I'm a graphic designer. 530 00:22:58,271 --> 00:22:59,941 Stef: Yeah, how do you like that? 531 00:22:59,941 --> 00:23:01,311 I like it. 532 00:23:01,311 --> 00:23:03,481 I'm actually an independent contractor, 533 00:23:03,481 --> 00:23:05,851 so my hours are a little bit more flexible 534 00:23:05,851 --> 00:23:07,351 so I can work on my art. 535 00:23:07,351 --> 00:23:09,601 Oh, and how's that going? Your art. 536 00:23:10,191 --> 00:23:11,271 I mean... 537 00:23:11,271 --> 00:23:12,521 With all the people you're dating, 538 00:23:12,521 --> 00:23:14,021 how do you find the time? 539 00:23:16,101 --> 00:23:17,351 (knocking) 540 00:23:21,401 --> 00:23:23,441 Bryan: Dav, I'm really into him. 541 00:23:23,441 --> 00:23:24,941 Davia: I know. 542 00:23:26,811 --> 00:23:28,101 It's hard competing with Callie 543 00:23:28,101 --> 00:23:29,351 when she lives here and she can just 544 00:23:29,351 --> 00:23:31,231 sneak up to his place whenever she wants. 545 00:23:32,191 --> 00:23:34,101 Now he says he's working on his art. 546 00:23:34,601 --> 00:23:36,481 But I don't see any new pieces. 547 00:23:37,771 --> 00:23:39,191 Yeah, well... 548 00:23:40,191 --> 00:23:41,851 His art sucks anyway. 549 00:23:44,101 --> 00:23:45,441 Stef: Why don't we all sit? 550 00:23:45,441 --> 00:23:46,771 Look like we're ready. 551 00:23:47,351 --> 00:23:49,441 Enjoy the fruits of our labor here. 552 00:23:49,441 --> 00:23:51,101 So, Davia, the girls tell me 553 00:23:51,101 --> 00:23:52,271 that you are a teacher. 554 00:23:52,271 --> 00:23:55,271 Well, I mean if it counts after six weeks of training. 555 00:23:55,271 --> 00:23:57,311 But, how long did you teach for? 556 00:23:57,311 --> 00:23:58,901 Lena: For 10 years before I became 557 00:23:58,901 --> 00:24:00,231 Vice Principal of Anchor Beach. 558 00:24:00,231 --> 00:24:01,061 And knows she's Principal. 559 00:24:01,061 --> 00:24:03,401 She's also on the San Diego Board of Education. 560 00:24:03,401 --> 00:24:04,271 (murmuring) 561 00:24:04,271 --> 00:24:06,351 Oh, Mama, what happens if you win the election? 562 00:24:06,351 --> 00:24:07,481 Yeah, can you be on the Board 563 00:24:07,481 --> 00:24:08,401 and the State Assembly? 564 00:24:08,401 --> 00:24:10,061 I'd have to resign. 565 00:24:10,061 --> 00:24:12,771 But I think I may be dropping out of the race. 566 00:24:12,771 --> 00:24:14,061 Callie/Mariana: Why? 567 00:24:14,061 --> 00:24:16,231 Well, there are a lot of candidates crowding the field, 568 00:24:16,231 --> 00:24:18,101 and there's some concern from party members 569 00:24:18,101 --> 00:24:19,941 -about splitting the Democratic vote. -(door closes) 570 00:24:21,941 --> 00:24:23,141 Sorry we're late. 571 00:24:23,401 --> 00:24:24,481 Davia: Oh, great. 572 00:24:24,481 --> 00:24:26,351 Since we made dinner, you two can clean up. 573 00:24:26,351 --> 00:24:28,101 (laughing) 574 00:24:38,311 --> 00:24:39,141 Hello. 575 00:24:40,731 --> 00:24:41,851 Hey. 576 00:24:43,271 --> 00:24:45,061 Sorry about the improv thing. 577 00:24:45,061 --> 00:24:47,441 Your girlfriend made those cookies and I had one 578 00:24:47,441 --> 00:24:49,101 -and-- -She's not my girlfriend. 579 00:24:50,271 --> 00:24:52,401 Okay well, whatever she is. 580 00:24:52,401 --> 00:24:55,141 I ate one of her cookies and they were pretty strong. 581 00:24:55,141 --> 00:24:56,561 She's a good cook. 582 00:24:56,561 --> 00:24:57,811 Look, it's fine. 583 00:24:57,811 --> 00:24:59,601 Alright? You just said what everyone else is thinking. 584 00:24:59,601 --> 00:25:02,401 That I'm the creepy old guy that dates younger women 585 00:25:02,401 --> 00:25:05,771 and still thinks he's got a shot at being a rock star. 586 00:25:05,771 --> 00:25:07,231 It's nothing personal. 587 00:25:07,231 --> 00:25:08,851 It's just we... 588 00:25:08,851 --> 00:25:10,601 Care about what our daughters are doing, 589 00:25:10,601 --> 00:25:12,101 where they are, who they're living with, 590 00:25:12,101 --> 00:25:14,851 which seems to be, apparently, a lot of people. 591 00:25:14,851 --> 00:25:16,521 Just concerned that they're safe. 592 00:25:16,851 --> 00:25:19,141 And I do not know what my girls have told you, 593 00:25:19,141 --> 00:25:21,941 but I used to be a detective in human trafficking, 594 00:25:21,941 --> 00:25:23,811 so please forgive the stereotype 595 00:25:23,811 --> 00:25:25,691 but whenever I see... 596 00:25:25,691 --> 00:25:27,401 An older man with a younger girl, 597 00:25:27,401 --> 00:25:29,351 it kind of sets me off, to be quiet honest. 598 00:25:30,441 --> 00:25:32,101 Or, you know, it could just be me 599 00:25:32,101 --> 00:25:34,141 having a hard time letting go, uh... 600 00:25:35,061 --> 00:25:37,311 Accepting that maybe they don't need us anymore. 601 00:25:41,061 --> 00:25:43,901 Or it could be perhaps that I'm still a little stoned. 602 00:25:45,231 --> 00:25:46,231 Anyway... 603 00:25:46,811 --> 00:25:48,851 Someday if you have kids, 604 00:25:48,851 --> 00:25:50,191 maybe you'll understand. 605 00:25:55,401 --> 00:25:56,351 (clears throat) 606 00:25:58,771 --> 00:25:59,811 I had a kid. 607 00:26:07,771 --> 00:26:09,231 You had a kid? 608 00:26:10,271 --> 00:26:11,521 A son. 609 00:26:13,521 --> 00:26:16,231 We lost him when he was 6, rare cancer. 610 00:26:19,101 --> 00:26:20,231 I'm sorry. 611 00:26:21,981 --> 00:26:23,141 Yeah, I had the big house, 612 00:26:23,141 --> 00:26:24,941 a corporate job. 613 00:26:26,941 --> 00:26:28,561 After Jacob died, I just... 614 00:26:30,981 --> 00:26:32,401 couldn't play the game anymore. 615 00:26:33,481 --> 00:26:35,811 Couldn't be what my wife needed me to be. 616 00:26:37,481 --> 00:26:38,731 Um... 617 00:26:39,901 --> 00:26:41,311 After our marriage fell apart, 618 00:26:41,311 --> 00:26:43,401 I... thought... 619 00:26:43,401 --> 00:26:45,231 Why not do what you always wanted to? 620 00:26:45,231 --> 00:26:46,271 Play music. 621 00:26:48,141 --> 00:26:50,731 So, I moved in here where everyone is... 622 00:26:50,731 --> 00:26:53,101 too young to have a kid, and... 623 00:26:53,101 --> 00:26:55,191 too self-involved to ask what my story is. 624 00:26:55,191 --> 00:26:57,231 (chuckle) 625 00:26:57,231 --> 00:26:59,901 Look, I know I'm not gonna be a rock star. 626 00:27:02,941 --> 00:27:05,401 I just... I just need something that... 627 00:27:07,851 --> 00:27:09,851 can fill me up a little. 628 00:27:18,901 --> 00:27:20,851 Jacob would've been 8 this week. 629 00:27:24,101 --> 00:27:25,691 His birthday... 630 00:27:26,021 --> 00:27:27,691 (sob) 631 00:27:30,601 --> 00:27:31,641 (sniffle) 632 00:27:32,981 --> 00:27:34,941 So I guess I haven't asked Aria to leave 633 00:27:34,941 --> 00:27:36,941 because I don't wanna be alone. 634 00:27:38,401 --> 00:27:40,441 I don't think you're alone here. 635 00:27:40,441 --> 00:27:42,231 A lot of people really care about you, 636 00:27:42,231 --> 00:27:43,521 from what I can see. 637 00:27:44,941 --> 00:27:47,021 Just ask, you know? 638 00:27:55,691 --> 00:27:57,561 I feel like I'm always alone. 639 00:28:03,691 --> 00:28:05,271 Look... (clears throat) 640 00:28:05,271 --> 00:28:06,601 I'd appreciate it if you didn't tell 641 00:28:06,601 --> 00:28:08,141 your daughters about this. 642 00:28:08,141 --> 00:28:10,061 Okay? I don't need people feeling sorry for me. 643 00:28:10,061 --> 00:28:11,101 I don't... 644 00:28:12,141 --> 00:28:13,691 I'm perfectly fine 645 00:28:13,691 --> 00:28:15,191 remaining the creepy old man... 646 00:28:15,191 --> 00:28:17,351 -of the group. -Okay. 647 00:28:17,351 --> 00:28:18,811 That's not a problem. 648 00:28:21,561 --> 00:28:23,521 I know you got a reputation to uphold. 649 00:28:23,521 --> 00:28:24,771 (chuckle) 650 00:28:24,771 --> 00:28:26,141 You're not that old. 651 00:28:26,561 --> 00:28:28,561 A little creepy, but not that old. 652 00:28:30,141 --> 00:28:31,641 Fair enough. 653 00:28:35,231 --> 00:28:37,191 Davia: Oh no. Aria, do you have a place to live? 654 00:28:37,191 --> 00:28:39,311 You know, besides here. 655 00:28:39,311 --> 00:28:40,641 Davia... 656 00:28:40,641 --> 00:28:42,521 What? I'm just saying if she's gonna move in, 657 00:28:42,521 --> 00:28:43,811 Dennis needs to pay more rent. 658 00:28:43,811 --> 00:28:45,481 She's not moving in. Relax. 659 00:28:45,481 --> 00:28:47,021 Okay well, I believe the rules are that 660 00:28:47,021 --> 00:28:49,191 if someone stays more than a night at The Coterie, 661 00:28:49,191 --> 00:28:50,061 they have to get permission. 662 00:28:50,061 --> 00:28:52,271 Hm. Did Callie and Mariana ask permission 663 00:28:52,271 --> 00:28:53,601 for their parents to stay? 664 00:28:53,601 --> 00:28:55,271 Maybe I should go. 665 00:28:56,311 --> 00:28:57,351 No. 666 00:28:59,731 --> 00:29:01,021 Stay for dinner. 667 00:29:01,021 --> 00:29:04,101 Yes, Aria, you can stay for dinner 668 00:29:04,101 --> 00:29:05,191 but you can't stay forever. 669 00:29:05,191 --> 00:29:06,691 Why are you being such an ass tonight? 670 00:29:06,691 --> 00:29:08,601 I'm just saying what everyone else is thinking. 671 00:29:08,601 --> 00:29:10,061 And everyone's thinking about who I'm dating. 672 00:29:10,061 --> 00:29:12,691 I'm sorry, Gael. But Bryan is my friend and I'm protecting him. 673 00:29:12,691 --> 00:29:14,401 Okay, Davia. You need to chill. 674 00:29:14,401 --> 00:29:15,231 Don't. 675 00:29:15,231 --> 00:29:16,981 What? I'm protective of you, 676 00:29:16,981 --> 00:29:18,731 and everyone knows that you're hooking up with Gael. 677 00:29:18,731 --> 00:29:20,061 -It's not a big deal. -Callie: Mariana! 678 00:29:23,101 --> 00:29:24,061 Alice: Uh, you know what? 679 00:29:24,061 --> 00:29:26,641 We need to get a picture of the girls with their moms. 680 00:29:26,641 --> 00:29:28,351 For our party picture wall. 681 00:29:28,351 --> 00:29:29,441 Dennis: Great idea. 682 00:29:29,441 --> 00:29:31,481 We have a party picture wall? 683 00:29:31,481 --> 00:29:33,441 Alice: Not yet, but I think it's a good idea. 684 00:29:33,441 --> 00:29:35,101 -Come on, squeeze together. -You're on fire, Alice. 685 00:29:35,101 --> 00:29:37,061 Alice: Trust me, you'll thank me later. 686 00:29:37,061 --> 00:29:38,141 Okay, let's do it. 687 00:29:39,021 --> 00:29:40,191 One, two... 688 00:29:41,141 --> 00:29:42,601 Big smiles. 689 00:29:42,601 --> 00:29:44,601 -Three. Great. -(shutter clicks) 690 00:29:44,601 --> 00:29:46,191 What a nice tradition I just started. 691 00:29:46,191 --> 00:29:47,231 (door squeaks) 692 00:30:00,231 --> 00:30:02,101 Malika: I'm not that tight with Jamal's mom. 693 00:30:03,231 --> 00:30:04,021 Malika. 694 00:30:04,021 --> 00:30:06,191 I'm sorry to interrupt y'all's dinner. 695 00:30:17,271 --> 00:30:18,641 (heavy breathing) 696 00:30:23,311 --> 00:30:25,271 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 697 00:30:26,401 --> 00:30:28,101 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 698 00:30:31,601 --> 00:30:32,691 (door closes) 699 00:30:33,271 --> 00:30:37,771 (singing continues) 700 00:30:44,311 --> 00:30:47,141 Gael: So, when's the show start? 701 00:30:47,141 --> 00:30:48,441 Callie: Already did. 702 00:30:48,441 --> 00:30:50,941 Not sure what I thought of the girl 703 00:30:50,941 --> 00:30:52,691 who stormed out of the dinner scene though. 704 00:30:52,691 --> 00:30:55,441 She's a little dramatic. 705 00:30:55,441 --> 00:30:58,981 I think, considering the circumstances, 706 00:31:00,061 --> 00:31:02,561 she didn't really have a choice. 707 00:31:02,561 --> 00:31:04,641 (singing continues) 708 00:31:08,851 --> 00:31:10,351 I know living here with Malika 709 00:31:10,351 --> 00:31:12,481 can be complicated for you. 710 00:31:14,561 --> 00:31:16,641 Living here with you is, too. 711 00:31:20,311 --> 00:31:22,311 Hurt seeing you with Bryan. 712 00:31:24,021 --> 00:31:25,021 I'm sorry. 713 00:31:26,061 --> 00:31:29,021 No, it's okay. We see other people. 714 00:31:32,441 --> 00:31:33,351 Yeah. 715 00:31:34,641 --> 00:31:37,271 And I guess it hurt me when you said you didn't... 716 00:31:37,271 --> 00:31:40,601 wanna introduce me as anything to your moms. 717 00:31:40,601 --> 00:31:42,941 I know we're not in some committed thing, 718 00:31:42,941 --> 00:31:45,021 but I don't think we have to be exclusive 719 00:31:45,021 --> 00:31:48,731 to admit that this thing isn't just casual. 720 00:31:48,731 --> 00:31:50,521 Not for me. 721 00:31:53,561 --> 00:31:55,101 It isn't for me, either. 722 00:31:58,311 --> 00:31:59,941 (singing continues) 723 00:32:01,731 --> 00:32:03,851 I'm sorry. I should've called. 724 00:32:03,851 --> 00:32:05,601 I was at the courthouse, 725 00:32:05,601 --> 00:32:07,641 so I thought I'd stop by and pick up those T-shirts. 726 00:32:07,641 --> 00:32:08,641 It's okay. 727 00:32:17,811 --> 00:32:20,691 ♪ She knows it's wrong ♪ 728 00:32:23,191 --> 00:32:25,521 Well, um... 729 00:32:25,521 --> 00:32:27,981 I guess I'll let you get back to your dinner party. 730 00:32:29,061 --> 00:32:30,941 I'll see you at the next protest. 731 00:32:33,521 --> 00:32:35,061 Let me know if 732 00:32:35,061 --> 00:32:36,521 there's anything you need in the meantime. 733 00:32:39,941 --> 00:32:41,351 Thank you for these. 734 00:32:41,351 --> 00:32:43,981 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 735 00:32:54,851 --> 00:32:57,521 Well, the good news is she left her phone behind, 736 00:32:57,521 --> 00:32:59,191 and she can't be away from it for too long 737 00:32:59,191 --> 00:33:01,401 -without spontaneously combusting. -(door squeaks) 738 00:33:02,231 --> 00:33:03,231 See? 739 00:33:04,351 --> 00:33:05,641 (door closes) 740 00:33:05,641 --> 00:33:08,231 Sorry I had to take off like that. 741 00:33:08,231 --> 00:33:10,021 We understand. Come sit. 742 00:33:16,021 --> 00:33:17,561 Mariana told us that you're the clerk 743 00:33:17,561 --> 00:33:19,271 on the Jamal Thompson case. 744 00:33:19,271 --> 00:33:20,191 Mariana! 745 00:33:20,191 --> 00:33:22,141 What? They're our moms. We can tell them anything. 746 00:33:22,141 --> 00:33:24,481 How about I tell them that you're $20,000 dollars in debt? 747 00:33:26,521 --> 00:33:28,101 You looked at my credit card bill? 748 00:33:28,101 --> 00:33:29,351 You leave your shit everywhere. 749 00:33:29,351 --> 00:33:31,231 Of course I was gonna see your credit card bill. 750 00:33:31,231 --> 00:33:33,601 How on Earth are you $20,000 in debt? 751 00:33:33,601 --> 00:33:36,141 Look around. All she does is party and shop. 752 00:33:36,141 --> 00:33:38,061 Okay, I'm sorry. You didn't seem to mind 753 00:33:38,061 --> 00:33:39,731 when I furnished our entire loft. 754 00:33:39,731 --> 00:33:41,401 I never asked you to. 755 00:33:41,401 --> 00:33:43,191 This is all your taste, Mariana. Not mine. 756 00:33:43,191 --> 00:33:44,941 You furnished this for you, not us. 757 00:33:44,941 --> 00:33:47,061 Well, maybe if you actually spent some time with me, 758 00:33:47,061 --> 00:33:48,061 we could have done this together! 759 00:33:48,061 --> 00:33:50,061 Maybe if you took your job a little more seriously, 760 00:33:50,061 --> 00:33:51,141 you'd be busy working, too. 761 00:33:51,141 --> 00:33:52,731 -Well, I hate my job. -I hate mine, too! 762 00:33:52,731 --> 00:33:54,101 Hey, hey. Okay, okay. 763 00:33:54,101 --> 00:33:55,601 Whoa. Hold on. 764 00:33:55,601 --> 00:33:57,101 Miss Thang come sit. 765 00:33:57,101 --> 00:33:58,231 Come sit. 766 00:33:58,231 --> 00:33:59,731 Please. 767 00:34:06,601 --> 00:34:07,981 How come you guys didn't tell us 768 00:34:07,981 --> 00:34:09,311 that you were struggling with your jobs? 769 00:34:11,311 --> 00:34:12,811 We didn't wanna worry you. 770 00:34:13,441 --> 00:34:15,271 You already have so much to deal with. 771 00:34:15,271 --> 00:34:17,401 We're supposed to be adults. 772 00:34:17,401 --> 00:34:20,021 Well, being an adult is hard. 773 00:34:20,021 --> 00:34:22,061 And that's why it helps to be able to talk to someone 774 00:34:22,061 --> 00:34:24,021 who's done it for a long time. 775 00:34:24,021 --> 00:34:26,191 -Yeah, like you're good ol' moms. -Mmm. 776 00:34:26,771 --> 00:34:28,101 We didn't wanna bother you. 777 00:34:29,061 --> 00:34:31,101 Oh my goodness, please bother us. 778 00:34:31,101 --> 00:34:33,141 We miss you girls so much. 779 00:34:33,141 --> 00:34:34,771 We do. 780 00:34:34,771 --> 00:34:37,601 Do you know that your Mama has me listening 781 00:34:37,601 --> 00:34:38,601 to Ted Talks? 782 00:34:38,601 --> 00:34:39,901 (laughing) 783 00:34:39,901 --> 00:34:41,191 And minute meditations. 784 00:34:41,191 --> 00:34:43,561 Okay, did you guys know 785 00:34:43,561 --> 00:34:45,311 that minute is a moment 786 00:34:45,311 --> 00:34:47,601 with handles at both ends. 787 00:34:47,601 --> 00:34:49,191 -Okay, wow. -No, no, no. 788 00:34:49,191 --> 00:34:50,901 Breathe with me, breathe with me. 789 00:34:50,901 --> 00:34:52,641 -This will help you ladies. -You must miss us. 790 00:34:52,641 --> 00:34:53,771 Oh, you have no idea. 791 00:34:53,771 --> 00:34:55,811 We miss you crying on our shoulders. 792 00:34:55,811 --> 00:34:56,941 And forgetting to make your bed. 793 00:34:56,941 --> 00:34:59,101 Clean your rooms and picking up after you. 794 00:34:59,101 --> 00:35:01,021 -Let's not go too far. -(laughing) 795 00:35:02,061 --> 00:35:03,731 We don't stop being your mothers 796 00:35:03,731 --> 00:35:05,191 just 'cause you grow up. 797 00:35:05,191 --> 00:35:06,901 Bring it in. 798 00:35:06,901 --> 00:35:08,351 ♪ Put your arms... ♪ 799 00:35:08,351 --> 00:35:10,191 (all giggling) 800 00:35:15,061 --> 00:35:16,271 You know what I need? 801 00:35:16,271 --> 00:35:17,851 What, sweetheart? 802 00:35:17,851 --> 00:35:19,231 $20,000. 803 00:35:19,231 --> 00:35:21,021 -(sighs) -(chuckles) 804 00:35:21,021 --> 00:35:22,731 No. 805 00:35:22,731 --> 00:35:24,691 (all laughing) 806 00:35:29,731 --> 00:35:32,351 Stef: Well, from my prospective, Cal, 807 00:35:32,351 --> 00:35:33,901 yeah, I think that you should disclose 808 00:35:33,901 --> 00:35:36,441 your relationship with Malika to the judge, I do. 809 00:35:36,441 --> 00:35:38,231 Before he finds out about it from someone else. 810 00:35:38,231 --> 00:35:39,141 Mmm. 811 00:35:39,141 --> 00:35:41,191 And Miss Thang, getting yourself in debt, 812 00:35:41,191 --> 00:35:42,901 that is, that is, that is not good. 813 00:35:42,901 --> 00:35:44,191 That is bad, all bad. 814 00:35:44,191 --> 00:35:45,811 -I know. -Mm-hmm. 815 00:35:45,811 --> 00:35:48,601 I'm just so frustrated at work. 816 00:35:48,601 --> 00:35:50,401 I didn't realize how much hostility there would be 817 00:35:50,401 --> 00:35:51,941 because I'm a woman. 818 00:35:51,941 --> 00:35:53,351 And a Latina woman. 819 00:35:53,351 --> 00:35:55,641 I'm just buying things to make me feel better. 820 00:35:55,641 --> 00:35:57,811 Things aren't gonna fill you up, sweetheart. 821 00:35:58,771 --> 00:36:01,811 And I know how hard it is to face discrimination. 822 00:36:02,191 --> 00:36:05,641 And going from being such a superstar in college 823 00:36:05,641 --> 00:36:07,981 to being on the bottom rung of the ladder 824 00:36:07,981 --> 00:36:10,691 when you get out into the working world. 825 00:36:10,691 --> 00:36:13,061 Especially being a woman and a minority. 826 00:36:13,061 --> 00:36:15,731 Well, you are gonna climb that ladder so fast. 827 00:36:15,731 --> 00:36:17,021 Like, people's heads are gonna spin. 828 00:36:17,021 --> 00:36:18,141 They're gonna be like, "Oh whoa! 829 00:36:18,141 --> 00:36:19,061 Where'd she come from?" 830 00:36:19,061 --> 00:36:21,481 -Can't say it isn't. so. -And you don't give up. 831 00:36:21,481 --> 00:36:22,941 And don't you get so frustrated 832 00:36:22,941 --> 00:36:25,021 that you get discouraged and you stop trying. 833 00:36:25,021 --> 00:36:26,191 Okay. I won't. 834 00:36:26,191 --> 00:36:27,481 Mariana: Promise. 835 00:36:27,481 --> 00:36:29,231 Sorry to interrupt. 836 00:36:30,101 --> 00:36:31,481 I just wanted to say I had no idea 837 00:36:31,481 --> 00:36:33,061 Jamal's mother would drop by like that. 838 00:36:33,061 --> 00:36:34,691 It's okay. 839 00:36:35,561 --> 00:36:38,191 It's hard because I wanna be there for her 840 00:36:38,191 --> 00:36:41,021 and... I wanna be here for you. 841 00:36:42,191 --> 00:36:44,981 Well, that sounds like another reason to disclose, huh? 842 00:36:48,231 --> 00:36:49,311 Wanna sit? 843 00:36:49,311 --> 00:36:50,811 Yeah, come. 844 00:36:50,811 --> 00:36:52,271 -Have a glass of wine. -Yeah, join us. 845 00:36:52,271 --> 00:36:54,481 Uh, I didn't bring up a glass. 846 00:36:54,481 --> 00:36:56,021 It's okay, you can have mine. 847 00:36:56,021 --> 00:36:57,901 I drink out of the bottle all of the time. 848 00:36:57,901 --> 00:36:59,731 Oh, okay. That's new information. 849 00:36:59,731 --> 00:37:01,271 Mariana: Did I say that out loud actually? 850 00:37:01,271 --> 00:37:02,901 -I'm so sorry. -(chuckling) 851 00:37:02,901 --> 00:37:04,231 You better change the subject fast. 852 00:37:04,231 --> 00:37:05,851 Okay, new subject, new subject. 853 00:37:06,481 --> 00:37:07,601 Mama. 854 00:37:08,851 --> 00:37:10,401 Are you really dropping out of the race? 855 00:37:11,851 --> 00:37:14,061 We sold our house so you could run. 856 00:37:14,061 --> 00:37:15,901 Callie: Yeah, who's telling you you should drop out? 857 00:37:15,901 --> 00:37:17,401 There are some party leaders 858 00:37:17,401 --> 00:37:20,401 who think I'm too progressive, too black... 859 00:37:20,401 --> 00:37:22,231 -Too lesbian. -... to win. 860 00:37:23,021 --> 00:37:26,311 And they think that... the Dems in San Diego 861 00:37:26,311 --> 00:37:28,601 who voted for this president 862 00:37:28,601 --> 00:37:30,231 are going to want a more centrist-- 863 00:37:30,231 --> 00:37:31,441 White. 864 00:37:31,441 --> 00:37:33,231 (sighs) Candidate. 865 00:37:33,231 --> 00:37:34,231 Screw the party leaders. 866 00:37:34,231 --> 00:37:35,561 -That's bullshit. -Yes. 867 00:37:39,481 --> 00:37:42,191 You know, when I wandered into your loft, 868 00:37:42,191 --> 00:37:44,061 stoned, sorry. 869 00:37:44,061 --> 00:37:45,061 It's okay. 870 00:37:45,811 --> 00:37:47,811 I was just memorized... 871 00:37:47,811 --> 00:37:50,191 by that photo of Elizabeth Eckford. 872 00:37:51,271 --> 00:37:54,061 It takes a lot of guts to look at that everyday. 873 00:37:57,561 --> 00:37:58,811 Malika: I have to. 874 00:37:59,311 --> 00:38:01,231 It reminds me that we still gotta fight. 875 00:38:02,771 --> 00:38:05,731 If a 15-year-old girl can brave a crowd like that, 876 00:38:05,731 --> 00:38:07,981 then I certainly can. 877 00:38:11,601 --> 00:38:14,061 This man spit on me 878 00:38:14,061 --> 00:38:16,231 when I was campaigning. 879 00:38:16,231 --> 00:38:18,141 Told me my life didn't matter 880 00:38:18,141 --> 00:38:20,101 and he called me the "N" word. 881 00:38:21,441 --> 00:38:24,191 (sighs) It's 2018. 882 00:38:25,101 --> 00:38:26,981 And some things have changed, 883 00:38:26,981 --> 00:38:29,141 but racism hasn't. 884 00:38:29,141 --> 00:38:32,141 It's still as ugly and pervasive as it ever was. 885 00:38:32,141 --> 00:38:34,061 That's why you can't drop out of the race, Mama. 886 00:38:34,061 --> 00:38:36,641 Yeah. You can't let this minority 887 00:38:36,641 --> 00:38:38,191 of ugly people in this country win. 888 00:38:38,691 --> 00:38:40,641 And we don't need more politicians 889 00:38:40,641 --> 00:38:43,021 who are trying to play it safe in the middle. 890 00:38:43,771 --> 00:38:45,061 We need people who are willing 891 00:38:45,061 --> 00:38:46,271 to fight for what's right. 892 00:38:54,311 --> 00:38:56,311 Mariana: And who better to reform education... 893 00:38:56,311 --> 00:38:58,191 Malika: And fight against discrimination... 894 00:38:58,191 --> 00:39:00,271 -Callie: The right to healthcare... -The right to choose... 895 00:39:00,271 --> 00:39:02,141 -Racial income equality... -And protect our love 896 00:39:02,141 --> 00:39:04,401 -because LGBTQ rights are under attack. -Fight for foster kids... 897 00:39:04,401 --> 00:39:06,691 -Callie: For transgender rights... -Better wages for people, 898 00:39:06,691 --> 00:39:08,941 -not tax cuts for corporations. -Immigrants and their children 899 00:39:08,941 --> 00:39:10,351 who are being detained in cages. 900 00:39:10,351 --> 00:39:11,811 Callie: To be out and proud. 901 00:39:11,811 --> 00:39:14,141 -To be kind and caring. -To do what's truly right. 902 00:39:14,141 --> 00:39:16,981 Stef: And never let anyone tell us we're not good enough. 903 00:39:16,981 --> 00:39:18,101 Mariana: Even if you don't win, 904 00:39:18,101 --> 00:39:19,981 think of all the people that you'll inspire. 905 00:39:19,981 --> 00:39:22,351 Malika: I never get to vote for people who look like me, 906 00:39:22,351 --> 00:39:24,021 and understand the issues I face. 907 00:39:24,021 --> 00:39:26,521 Callie: We're Adams Fosters and we don't give up. 908 00:39:26,521 --> 00:39:28,691 Our mamas taught us that. 909 00:39:28,691 --> 00:39:30,101 (singing continues) 910 00:39:36,021 --> 00:39:37,641 Okay. 911 00:39:37,641 --> 00:39:40,441 I am in it till the bitter end. 912 00:39:41,191 --> 00:39:42,731 And I will drink to that. 913 00:39:42,731 --> 00:39:44,941 -(laughing) -Mariana: Me, too. 914 00:39:44,941 --> 00:39:46,901 -To Mama. -Cheers. 915 00:39:46,901 --> 00:39:48,311 Way to go. 916 00:40:00,061 --> 00:40:02,521 (singing continues) 917 00:40:20,691 --> 00:40:22,601 You wanna see a movie? 918 00:40:23,311 --> 00:40:24,771 You don't have work? 919 00:40:24,771 --> 00:40:26,351 Or Gael? 920 00:40:27,101 --> 00:40:29,061 I'd like to spend the day with my sister. 921 00:40:30,061 --> 00:40:31,561 Aww. 922 00:40:36,481 --> 00:40:37,981 Mariana: What do you wanna watch? 923 00:40:37,981 --> 00:40:40,401 -Uh, what do you wanna watch? -No sci-fi. 924 00:41:06,271 --> 00:41:08,521 (clicking) 64668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.