Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,441 --> 00:00:03,641
♪♪
2
00:00:04,061 --> 00:00:06,021
Previously on
Good Trouble...
3
00:00:06,021 --> 00:00:07,351
Welcome to
your new home.
4
00:00:07,351 --> 00:00:09,641
I can't believe you
moved us into a commune.
5
00:00:09,641 --> 00:00:10,481
Mariana:
Gael!
6
00:00:10,481 --> 00:00:12,191
I'm so gonna smash him.
7
00:00:12,191 --> 00:00:13,191
I'm a terrible person.
8
00:00:14,191 --> 00:00:15,231
Callie:
I had sex with Gael.
9
00:00:15,231 --> 00:00:16,271
I forgive you.
10
00:00:16,271 --> 00:00:18,851
Mariana:
I just got a job
at a tech startup.
11
00:00:18,851 --> 00:00:21,101
Okay, well we'll get you
started on some data entry.
12
00:00:21,101 --> 00:00:23,271
Mariana:
She's working as a clerk
for a federal judge.
13
00:00:23,271 --> 00:00:25,851
Reporter:
Police shot 19-year-old
Jamal Thompson.
14
00:00:25,851 --> 00:00:27,101
Who's going to clerk
this case?
15
00:00:27,101 --> 00:00:29,061
I'll decide after
I read your memos.
16
00:00:29,061 --> 00:00:31,061
I'm clerking
the Jamal Thompson case.
17
00:00:39,061 --> 00:00:41,771
(LMFAO's "Party Rock
Anthem" playing)
18
00:00:45,561 --> 00:00:46,901
♪ Let's go! ♪
19
00:00:46,901 --> 00:00:50,441
♪ Party rockers
in the house tonight ♪
20
00:00:50,441 --> 00:00:53,851
♪ Everybody just
have a good time ♪
21
00:00:53,851 --> 00:00:58,021
♪ And we gon' make you
lose your mind ♪
22
00:00:58,021 --> 00:01:00,141
♪ We just wanna see you ♪
23
00:01:00,141 --> 00:01:01,941
♪ Shake that! ♪
24
00:01:05,521 --> 00:01:07,061
Mariana: Alright.
What do you think?
25
00:01:07,061 --> 00:01:10,141
Left...
Or right?
26
00:01:10,141 --> 00:01:11,601
Right.
27
00:01:11,601 --> 00:01:13,061
Those are cute.
Are they new?
28
00:01:13,061 --> 00:01:14,101
Yeah.
29
00:01:14,101 --> 00:01:16,311
Ooh! I also
got you something.
30
00:01:19,061 --> 00:01:20,231
For work.
31
00:01:20,231 --> 00:01:21,481
Do you like it?
32
00:01:21,481 --> 00:01:23,901
I love it.
How much did you spend?
33
00:01:23,901 --> 00:01:25,021
A lot.
34
00:01:25,021 --> 00:01:26,941
So I expect you
to kiss my ass
for about a week.
35
00:01:26,941 --> 00:01:28,691
I don't want you
spending money on me.
36
00:01:28,691 --> 00:01:29,851
It's fine.
37
00:01:29,851 --> 00:01:31,981
You know, you could
show your appreciation
38
00:01:31,981 --> 00:01:33,521
by going to the party.
39
00:01:33,521 --> 00:01:34,601
I have to work.
40
00:01:37,521 --> 00:01:38,731
It's called having fun.
41
00:01:38,731 --> 00:01:40,191
You should
try it sometime.
42
00:01:40,191 --> 00:01:41,691
I don't have time
for fun.
43
00:01:41,691 --> 00:01:44,061
'Cause in addition
to the Jamal Thompson case,
44
00:01:44,061 --> 00:01:47,141
I have like, 50 other cases
I'm supposed to be clerking.
45
00:01:47,141 --> 00:01:49,981
And I have no idea
when I'm supposed to
find the time
46
00:01:49,981 --> 00:01:51,351
to study for the bar.
47
00:01:56,231 --> 00:01:57,731
Where do you think
the judge is leaning?
48
00:01:57,731 --> 00:01:59,981
On the Jamal case?
Do you think he's gonna
dismiss it?
49
00:01:59,981 --> 00:02:02,101
I don't know.
And I'm not supposed
to discuss it.
50
00:02:02,101 --> 00:02:03,641
To be honest,
I could even get in trouble
51
00:02:03,641 --> 00:02:05,561
for telling you
I'm the clerk on the case.
52
00:02:05,561 --> 00:02:06,691
Come on!
53
00:02:06,691 --> 00:02:08,271
You worked all day,
54
00:02:08,271 --> 00:02:09,851
Judge Wilson gave you
the night off,
55
00:02:09,851 --> 00:02:12,601
just have a couple
drinks with me.
56
00:02:12,601 --> 00:02:15,101
I have to be careful
about who I'm seen
partying with.
57
00:02:15,101 --> 00:02:17,401
I just can't wind up
on someone's Instagram
58
00:02:17,401 --> 00:02:19,981
surround by people
who are taking body shots,
59
00:02:19,981 --> 00:02:21,521
and like, smoking weed.
60
00:02:26,401 --> 00:02:29,561
I have to avoid any
appearance of impropriety.
61
00:02:31,731 --> 00:02:33,401
Are you sure
that's all you're avoiding?
62
00:02:33,401 --> 00:02:36,851
Are you sure
you're not hiding out
in here from Gael?
63
00:02:36,851 --> 00:02:38,351
I'm not avoiding Gael.
64
00:02:43,101 --> 00:02:44,271
Don't you think
he should have told you
65
00:02:44,271 --> 00:02:45,191
that he's bisexual?
66
00:02:45,191 --> 00:02:47,811
If it were me,
I'd be super insecure
67
00:02:47,811 --> 00:02:49,561
dating a guy
who's into both sexes.
68
00:02:49,561 --> 00:02:51,981
Knowing that
I couldn't give him
what another guy could,
69
00:02:51,981 --> 00:02:54,021
that would just
drive me crazy.
70
00:02:54,021 --> 00:02:56,771
Well, it's not an issue
because we're not dating.
71
00:02:56,771 --> 00:02:58,851
Don't hold back
on my account.
72
00:02:58,851 --> 00:03:00,061
I don't have time to date.
73
00:03:00,061 --> 00:03:02,101
Well then, just
have sex with him.
74
00:03:02,101 --> 00:03:03,101
Come on!
75
00:03:03,101 --> 00:03:05,231
-Get dolled up.
76
00:03:05,231 --> 00:03:07,191
Let's get wasted.
77
00:03:07,191 --> 00:03:09,311
Come out of your cave.
78
00:03:09,311 --> 00:03:11,641
And maybe tonight
you'll get laid.
79
00:03:11,641 --> 00:03:15,061
I can't get wasted.
I have work tomorrow.
80
00:03:22,141 --> 00:03:23,641
♪ Every day I'm shufflin' '♪
81
00:03:23,641 --> 00:03:25,021
(LMFAO's "Party Rock
Anthem" continues)
82
00:03:36,481 --> 00:03:38,401
♪ Shufflin', shufflin' ♪
83
00:03:38,401 --> 00:03:41,441
-I gotta pee.
-Me too.
84
00:03:41,441 --> 00:03:44,021
-♪ We just wanna see ♪
-You shake it now!
85
00:03:44,021 --> 00:03:45,101
♪ Now you wanna be ♪
86
00:03:48,851 --> 00:03:50,191
Hey!
87
00:03:50,191 --> 00:03:52,021
Better not be checking
your email.
88
00:04:04,601 --> 00:04:06,191
Hello again.
89
00:04:06,191 --> 00:04:07,481
Hey.
90
00:04:15,811 --> 00:04:17,021
Great party.
91
00:04:17,021 --> 00:04:18,141
Yeah.
92
00:04:22,061 --> 00:04:23,061
See you out there.
93
00:04:27,101 --> 00:04:28,401
What did he say to you?
94
00:04:28,401 --> 00:04:30,101
Nothing.
95
00:04:30,101 --> 00:04:31,731
Oh my god.
This is my song.
96
00:04:31,731 --> 00:04:32,851
Come on!
97
00:04:43,101 --> 00:04:46,981
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa, pa, pa ♪
98
00:04:46,981 --> 00:04:50,941
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa, pa, pa ♪
99
00:04:50,941 --> 00:04:55,351
♪ And then we'll find
our peace of mind ♪
100
00:04:55,351 --> 00:04:57,771
♪ You and me, Bel ami ♪
101
00:04:57,771 --> 00:05:02,851
♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪
102
00:05:12,901 --> 00:05:14,271
Everything okay?
103
00:05:14,271 --> 00:05:15,271
Yeah, fine.
104
00:05:15,271 --> 00:05:17,941
You sure?
105
00:05:17,941 --> 00:05:20,561
You seem kind of
standoff-ish.
106
00:05:20,561 --> 00:05:22,521
I'm just trying to
get my work done, Rebecca.
107
00:05:25,981 --> 00:05:27,401
If I said
or did something...
108
00:05:27,401 --> 00:05:30,061
It's clear you're the one
with the problem.
109
00:05:30,061 --> 00:05:31,191
I am?
110
00:05:31,191 --> 00:05:32,561
Yeah, you're angry
that the judge
111
00:05:32,561 --> 00:05:34,101
gave me the Jamal
Thompson case.
112
00:05:34,101 --> 00:05:36,101
Because I said
you're the counter clerk?
113
00:05:36,101 --> 00:05:37,561
I was just pointing out
the obvious.
114
00:05:37,561 --> 00:05:40,191
That I'm just being used
by Judge Wilson
115
00:05:40,191 --> 00:05:42,061
to shoot down
the liberal argument.
116
00:05:42,061 --> 00:05:43,981
It's not really
a victory for me at all.
117
00:05:43,981 --> 00:05:45,101
No, no. I didn't
mean it like that--
118
00:05:45,101 --> 00:05:46,311
The judge just said
we can go.
119
00:05:46,311 --> 00:05:47,351
And take tomorrow too.
120
00:05:49,061 --> 00:05:51,061
A night off, amazing.
121
00:05:51,061 --> 00:05:53,061
Not for me.
122
00:05:53,061 --> 00:05:55,851
I have summations
on two precedents still.
123
00:05:55,851 --> 00:05:58,101
-No, thanks.
124
00:06:01,481 --> 00:06:03,141
Have a nice weekend.
125
00:06:06,231 --> 00:06:08,101
Rebecca doesn't
play well with others.
126
00:06:08,101 --> 00:06:09,401
It's not you, you know?
127
00:06:09,401 --> 00:06:11,521
She and the last clerk
were like...
128
00:06:11,521 --> 00:06:13,061
Yeah, I think it's
a girl on girl thing.
129
00:06:14,351 --> 00:06:15,731
For her.
130
00:06:15,731 --> 00:06:17,141
She's not like us.
131
00:06:17,141 --> 00:06:20,231
Elite political family.
She's had everything
handed to her.
132
00:06:20,231 --> 00:06:21,981
It's not like you didn't
go to Harvard.
133
00:06:21,981 --> 00:06:24,601
Yeah, and I have
a mountain of debt
to show for it.
134
00:06:26,191 --> 00:06:28,101
Why don't you let me
take one of those summaries?
135
00:06:28,101 --> 00:06:30,271
Everybody needs
a night off.
136
00:06:37,191 --> 00:06:38,481
Thank ya, thank ya.
137
00:06:38,481 --> 00:06:41,901
(hip-hop playing
in the distance)
138
00:06:48,141 --> 00:06:49,601
-Jude!
139
00:06:51,061 --> 00:06:53,641
-You scared the hell
out of me.
-Sorry.
140
00:06:53,641 --> 00:06:56,141
-I thought you had
plans tonight.
-I did.
141
00:06:56,141 --> 00:06:58,691
To come to this party.
142
00:06:58,691 --> 00:07:00,481
Mariana made me
swear not to tell you.
143
00:07:00,481 --> 00:07:03,061
Yeah, she's determined
to get me out there.
144
00:07:03,061 --> 00:07:06,731
Mhm. It's probably why
she invited your favorite
brother.
145
00:07:06,731 --> 00:07:08,141
Probably.
146
00:07:09,691 --> 00:07:11,141
How are you doing?
147
00:07:11,141 --> 00:07:12,901
How's the dorm this year?
148
00:07:12,901 --> 00:07:14,191
It's better.
149
00:07:14,191 --> 00:07:15,771
And you're studying?
150
00:07:15,771 --> 00:07:17,061
Yeah.
151
00:07:17,061 --> 00:07:19,021
Trust me, I don't want to
lose my scholarship, so...
152
00:07:19,021 --> 00:07:21,021
So you're okay?
153
00:07:21,021 --> 00:07:22,981
Yeah, I am.
154
00:07:22,981 --> 00:07:24,941
Okay, so seriously...
155
00:07:24,941 --> 00:07:27,481
We're not gonna like,
hide out in here
all night, are we?
156
00:07:35,021 --> 00:07:36,561
Ooh! What are we
drinking to?
157
00:07:36,561 --> 00:07:37,981
Davia just got
written up
158
00:07:37,981 --> 00:07:40,191
as top body positive
Instagram influencer.
159
00:07:44,981 --> 00:07:47,021
And the trolls
are on the attack.
160
00:07:47,021 --> 00:07:48,401
Like this bitch.
161
00:07:48,401 --> 00:07:49,941
Why don't you
stop drinkin'
162
00:07:49,941 --> 00:07:53,231
'n hit da gym u cow?
163
00:07:54,311 --> 00:07:55,521
It's not even clever.
164
00:07:55,521 --> 00:07:57,311
To all the closeted
chubby chasers.
165
00:07:57,311 --> 00:08:00,141
Why else would they
be stalking my Insta
on a Saturday night?
166
00:08:00,141 --> 00:08:01,191
I agree.
167
00:08:07,941 --> 00:08:10,021
Stop watching the door.
168
00:08:10,021 --> 00:08:11,481
I just want to be
ready with the cake.
169
00:08:11,481 --> 00:08:12,731
Ooh! Is it someone's
birthday?
170
00:08:12,731 --> 00:08:13,981
Yeah. My best friend, Sumi.
171
00:08:13,981 --> 00:08:15,021
You met her
the other morning.
172
00:08:15,021 --> 00:08:17,231
Oh. I thought that was
your girlfriend.
173
00:08:24,401 --> 00:08:27,061
Shoot! I'm late
for my circus class.
Clean up for me?
174
00:08:27,061 --> 00:08:28,351
Sure.
175
00:08:28,351 --> 00:08:30,061
Oh! Can I borrow
a 20 from your wallet?
176
00:08:30,061 --> 00:08:32,021
Yeah, it's in my room.
177
00:08:32,021 --> 00:08:33,441
-Great.
178
00:08:33,441 --> 00:08:35,101
You gave it to me.
179
00:08:35,101 --> 00:08:36,231
No, I didn't.
180
00:08:36,231 --> 00:08:37,901
You should. Love you!
181
00:08:40,061 --> 00:08:41,941
Alice:
She was my girlfriend.
182
00:08:41,941 --> 00:08:43,021
It's a lesbian thing.
183
00:08:43,021 --> 00:08:45,061
Everyone's besties
with their exes.
184
00:08:45,061 --> 00:08:47,481
Because lesbians
are more mature
than straight people
185
00:08:47,481 --> 00:08:50,021
who just break up
and never speak
to each other ever again.
186
00:08:50,021 --> 00:08:51,101
I don't talk to my ex.
187
00:08:51,101 --> 00:08:53,191
But than again,
he cheated on me, so...
188
00:08:53,191 --> 00:08:54,601
Oh, didn't Sumi
cheat on you?
189
00:08:56,981 --> 00:08:58,351
Excuse me.
190
00:08:58,351 --> 00:08:59,731
I have to check on the cake.
191
00:08:59,731 --> 00:09:01,141
It needs to be served
at room temperature.
192
00:09:04,191 --> 00:09:05,231
She totally
won't admit it
193
00:09:05,231 --> 00:09:07,141
but she's still
in love with Sumi
194
00:09:07,141 --> 00:09:09,691
who, in my opinion,
is a selfish bitch.
195
00:09:12,941 --> 00:09:16,521
You got Callie out
of her work cave!
196
00:09:16,521 --> 00:09:18,021
Callie:
Wasn't that your plan?
197
00:09:18,021 --> 00:09:19,441
Kinda.
198
00:09:19,441 --> 00:09:21,141
I see you're wearing
my clothes.
199
00:09:21,141 --> 00:09:22,731
Yeah, I had
nothing to wear.
200
00:09:22,731 --> 00:09:24,641
Are you sure
you're not dressing up
201
00:09:24,641 --> 00:09:26,561
for a certain someone?
202
00:09:26,561 --> 00:09:27,691
What's this?
203
00:09:27,691 --> 00:09:29,311
Nothing. There's no one.
204
00:09:29,311 --> 00:09:31,271
Are you seeing anyone?
205
00:09:32,731 --> 00:09:33,901
No one special.
206
00:09:33,901 --> 00:09:35,941
Maybe someone
not so special?
207
00:09:35,941 --> 00:09:37,441
I'm gonna grab a beer.
208
00:09:37,441 --> 00:09:38,481
You want one?
209
00:09:38,481 --> 00:09:40,061
No, I have to
work tomorrow.
210
00:09:40,061 --> 00:09:41,061
Margarita it is.
211
00:09:49,401 --> 00:09:51,101
Hey, do you think
that's him?
212
00:09:51,101 --> 00:09:52,231
Who?
213
00:09:52,231 --> 00:09:53,401
The guy we saw
hooking up
214
00:09:53,401 --> 00:09:54,481
with Gael
the other night.
215
00:09:56,981 --> 00:09:59,061
♪...Mistake ♪
216
00:09:59,061 --> 00:10:03,351
-♪ Your next mistake ♪
-♪ I'm ready to be ♪
217
00:10:04,641 --> 00:10:10,401
♪ I'm ready to be
your next mistake ♪
218
00:10:18,231 --> 00:10:19,731
He's super cute.
219
00:10:19,731 --> 00:10:21,021
You don't know
if it's him.
220
00:10:21,021 --> 00:10:23,481
Yeah, not with his
clothes on.
221
00:10:23,481 --> 00:10:26,811
What are you toasting to
"Davi
222
00:10:26,811 --> 00:10:28,731
Diabetes?
223
00:10:28,731 --> 00:10:31,101
Drink! Mariana, come on!
224
00:10:31,101 --> 00:10:33,101
-This is a good one.
-Coming.
225
00:10:33,101 --> 00:10:34,601
We're drinking
to chubby chasers.
226
00:10:34,601 --> 00:10:35,691
I'll explain later.
227
00:10:42,771 --> 00:10:44,731
♪ You gotta have fun ♪
228
00:10:45,981 --> 00:10:48,101
♪ See who can scream
the loudest ♪
229
00:10:52,271 --> 00:10:53,401
Here you go.
230
00:10:56,101 --> 00:10:58,141
Jude:
So...
231
00:10:58,141 --> 00:10:59,271
Are you making
any new friends?
232
00:10:59,271 --> 00:11:00,351
Not really.
233
00:11:00,351 --> 00:11:02,101
Not yet.
234
00:11:06,271 --> 00:11:07,401
Hey, Callie.
235
00:11:07,401 --> 00:11:09,271
Gael:
This is Bryan.
236
00:11:09,271 --> 00:11:11,021
You are beautiful.
237
00:11:12,401 --> 00:11:14,851
Uh, this is
my brother, Jude.
238
00:11:14,851 --> 00:11:16,691
Gael. Nice to meet you.
239
00:11:16,691 --> 00:11:19,021
-Bryan.
-Jude:
You guys live here?
240
00:11:19,021 --> 00:11:21,021
He does. I don't.
241
00:11:22,101 --> 00:11:23,771
I haven't seen you
around much this week.
242
00:11:23,771 --> 00:11:25,191
Have you been avoiding me?
243
00:11:32,061 --> 00:11:33,191
Oh God.
244
00:11:52,101 --> 00:11:54,601
No. Work's been crazy.
245
00:11:56,021 --> 00:11:57,271
That looks good.
246
00:11:57,271 --> 00:11:58,851
You want one?
247
00:11:58,851 --> 00:12:00,231
Not right now.
I'm gonna make my own.
248
00:12:00,231 --> 00:12:01,811
You have a heavy pour.
249
00:12:01,811 --> 00:12:03,231
It was nice meeting you.
250
00:12:03,231 --> 00:12:05,101
You too.
251
00:12:08,061 --> 00:12:09,061
He's hot.
252
00:12:09,061 --> 00:12:10,691
Which one?
253
00:12:10,691 --> 00:12:13,021
Well both,
but the gay one.
254
00:12:14,191 --> 00:12:15,441
Which one's the gay one?
255
00:12:16,481 --> 00:12:17,481
Bryan.
256
00:12:18,481 --> 00:12:19,521
Duh.
257
00:12:21,851 --> 00:12:23,521
Hey, do you
remember in Turks
258
00:12:23,521 --> 00:12:25,021
you said
you hooked up
259
00:12:25,021 --> 00:12:27,101
with a lot of guys
with girlfriends?
260
00:12:27,101 --> 00:12:29,231
Do you think
those guys were...
261
00:12:29,231 --> 00:12:31,401
Like, bisexual or...
262
00:12:31,401 --> 00:12:33,351
Really just gay
and in the closet?
263
00:12:33,351 --> 00:12:35,231
They were gay
when they were with me.
264
00:12:37,811 --> 00:12:39,731
I don't know why
you're so uptight
about my sex life.
265
00:12:39,731 --> 00:12:40,851
I'm not.
266
00:12:40,851 --> 00:12:42,521
Haven't you ever
just hooked up
with a random guy?
267
00:12:42,521 --> 00:12:44,101
I try not to make
a habit of it.
268
00:12:48,231 --> 00:12:50,231
We should hang out
with Mariana.
269
00:12:50,231 --> 00:12:53,191
Oh, I left my phone in my loft.
Be right back.
270
00:12:53,191 --> 00:12:55,231
-...Not a rapper.
Prove me wrong.
-Excuse me.
271
00:12:55,231 --> 00:12:56,941
He raps sometimes.
272
00:12:56,941 --> 00:12:58,021
Can we at least
all agree that
273
00:12:58,021 --> 00:12:59,771
the best Drake covers
are sung by women?
274
00:12:59,771 --> 00:13:00,981
Yes! Yes!
275
00:13:05,061 --> 00:13:06,061
Hey.
276
00:13:08,231 --> 00:13:09,231
Hey.
277
00:13:11,811 --> 00:13:13,561
I heard about
Judge Lawrence.
278
00:13:13,561 --> 00:13:15,481
Why didn't you tell me
that your judge
279
00:13:15,481 --> 00:13:16,851
got Jamal's case now?
280
00:13:16,851 --> 00:13:18,851
I'm not allowed
to talk about it
281
00:13:18,851 --> 00:13:20,141
until it's in
the public record.
282
00:13:20,141 --> 00:13:22,021
Well, Jamal's mother
tweeted about it today
283
00:13:22,021 --> 00:13:23,231
so it's out there.
284
00:13:23,231 --> 00:13:25,351
She also tweeted
that Judge Wilson
285
00:13:25,351 --> 00:13:27,521
has never ruled
against the police.
286
00:13:28,601 --> 00:13:30,811
There are some
special circumstances.
287
00:13:32,401 --> 00:13:34,231
So he's gonna dismiss
the case, isn't he?
288
00:13:34,231 --> 00:13:36,561
-I don't know.
289
00:13:36,561 --> 00:13:37,771
I can't talk about it.
290
00:13:37,771 --> 00:13:39,141
Well, are you even
talking to him?
291
00:13:40,311 --> 00:13:43,601
Because you said
that you took this job
with a conservative judge
292
00:13:43,601 --> 00:13:45,061
so that you could
influence him.
293
00:13:46,061 --> 00:13:47,401
So what are you doing?
294
00:13:50,401 --> 00:13:51,941
Ooh! I got one.
295
00:13:51,941 --> 00:13:54,101
From VegLover2.
296
00:13:54,101 --> 00:13:55,101
They said,
297
00:13:55,101 --> 00:13:57,441
"If you didn't put yourself
out there like this
298
00:13:57,441 --> 00:14:00,191
you wouldn't be
attracting all of this
negative attention."
299
00:14:00,191 --> 00:14:02,021
Alice: Well, that's not
even mean enough
to drink to.
300
00:14:02,021 --> 00:14:04,481
You're gonna have to
do better than that,
vegetable lover.
301
00:14:04,481 --> 00:14:05,521
Jude:
Seriously.
302
00:14:05,521 --> 00:14:07,191
You know what?
I'm over this.
303
00:14:13,601 --> 00:14:16,021
-Oh my god!
304
00:14:16,021 --> 00:14:17,441
Laser tag?
305
00:14:18,941 --> 00:14:21,141
Seriously? That's why
they're missing the party?
306
00:14:21,141 --> 00:14:22,851
And you invited
those assholes?
307
00:14:24,021 --> 00:14:26,191
So team, come on.
Talk to me, where we at?
308
00:14:26,191 --> 00:14:29,561
Uh, we are working
on a new gif feature
309
00:14:29,561 --> 00:14:31,021
-that allows
users to create--
-Uh...
310
00:14:31,021 --> 00:14:33,021
Actually...
Hey, Josh.
311
00:14:33,021 --> 00:14:35,101
Um. Mariana's
not up to speed.
312
00:14:35,101 --> 00:14:36,231
We decided
to move forward
313
00:14:36,231 --> 00:14:37,851
with a re-factor
on client side code
314
00:14:37,851 --> 00:14:39,401
before we add
any new features.
315
00:14:39,401 --> 00:14:40,731
Smart.
Sounds good.
316
00:14:40,731 --> 00:14:43,101
Alright, give it to me
as soon as it's ready
and I'll pass it up to Evan.
317
00:14:49,811 --> 00:14:51,061
Okay...
318
00:14:51,061 --> 00:14:52,811
When did we decide that?
319
00:14:52,811 --> 00:14:53,981
Last night.
320
00:14:53,981 --> 00:14:55,191
Uh, I think.
321
00:14:57,141 --> 00:14:59,231
Last night?
322
00:14:59,231 --> 00:15:00,061
At the King's game?
323
00:15:02,521 --> 00:15:04,141
Team night out?
324
00:15:05,101 --> 00:15:06,521
Yeah, I saw your Instagram.
325
00:15:06,521 --> 00:15:08,311
We didn't think
you'd want to go
to a hockey game.
326
00:15:08,311 --> 00:15:10,141
I didn't even want to go
to a hockey game.
327
00:15:10,141 --> 00:15:11,191
I love hockey.
328
00:15:12,351 --> 00:15:13,811
Oh. What's your favorite team?
329
00:15:16,271 --> 00:15:17,231
The Ducks.
330
00:15:17,231 --> 00:15:19,691
Ohh.
The San Francisco Ducks.
331
00:15:19,691 --> 00:15:21,271
-Yep.
-The Ducks play
for Anaheim.
332
00:15:23,731 --> 00:15:26,231
-Okay. Alex, can I
talk to you for a second?
333
00:15:33,021 --> 00:15:34,521
Look.
334
00:15:34,521 --> 00:15:37,141
I am really trying
to be a part of this team
335
00:15:37,141 --> 00:15:38,561
and have my voice heard
336
00:15:38,561 --> 00:15:39,641
-but--
-I get that.
337
00:15:39,641 --> 00:15:41,481
And we want to hear
from you.
338
00:15:41,481 --> 00:15:43,561
But, to be honest,
339
00:15:43,561 --> 00:15:47,141
sometimes you're
a little abrasive.
340
00:15:47,141 --> 00:15:49,191
Look, you're new here.
341
00:15:49,191 --> 00:15:51,521
If you come off
as too ambitious,
342
00:15:51,521 --> 00:15:54,271
you might, like,
rub people the wrong way.
343
00:15:54,271 --> 00:15:55,811
You know what I mean?
344
00:16:00,061 --> 00:16:02,191
I thought, like,
if we could all
get drunk together,
345
00:16:02,191 --> 00:16:05,101
that maybe they would
let me join their stupid
little club.
346
00:16:05,101 --> 00:16:06,811
Davia:
You wanna get
these bro
347
00:16:06,811 --> 00:16:08,231
I got you.
348
00:16:08,231 --> 00:16:10,101
Dennis:
Hey, guys.
349
00:16:10,101 --> 00:16:11,231
This is Rain.
350
00:16:11,231 --> 00:16:13,561
Hi Rain. Perfect timing.
Do you want to get
in a picture with us?
351
00:16:13,561 --> 00:16:15,981
Oh, um. Sure.
352
00:16:15,981 --> 00:16:18,141
Okay. Hey, you!
With the boobs!
353
00:16:18,141 --> 00:16:19,401
Come get in
a picture with us.
354
00:16:19,401 --> 00:16:21,691
You know, you're setting
feminism back like, 30 years.
355
00:16:21,691 --> 00:16:24,021
Yeah, well feminism
doesn't bring all the boys
to the yard.
356
00:16:24,021 --> 00:16:25,851
-You too.
-I'm good.
357
00:16:25,851 --> 00:16:28,101
Okay. Everybody.
358
00:16:28,101 --> 00:16:30,191
Pretend like you're
having the best time ever.
359
00:16:30,191 --> 00:16:31,901
And if you could look
like you're totally open
360
00:16:31,901 --> 00:16:34,021
to getting laid by some nerds,
that would be great.
361
00:16:34,021 --> 00:16:35,271
No. No, no, no.
Turn around.
362
00:16:35,271 --> 00:16:37,351
This way. This way.
363
00:16:37,351 --> 00:16:38,771
Oh, yeah.
364
00:16:38,771 --> 00:16:40,021
Say "cheese".
365
00:16:40,021 --> 00:16:41,401
There you go.
Work it.
366
00:16:43,601 --> 00:16:45,021
Jude:
You're having a great time.
367
00:16:45,021 --> 00:16:46,691
So much fun.
368
00:16:52,691 --> 00:16:53,981
Jude:
What is happening?
369
00:16:53,981 --> 00:16:55,641
It's the Coterie anthem!
370
00:16:55,641 --> 00:16:57,101
(LMFAO's "Party Rock
Anthem" playing)
371
00:17:00,981 --> 00:17:02,311
♪ Let's go! ♪
372
00:17:02,311 --> 00:17:06,141
♪ Party rock is in
the house tonight ♪
373
00:17:06,141 --> 00:17:08,771
-Come on Gael!
-Okay.
374
00:17:08,771 --> 00:17:10,141
Show me those moves, baby!
375
00:17:10,141 --> 00:17:13,601
♪ And we gon' make
you lose your mind ♪
376
00:17:13,601 --> 00:17:17,191
♪ Everybody just
have a good time ♪
377
00:17:17,191 --> 00:17:21,101
♪ Party rock is in
the house tonight ♪
378
00:17:21,101 --> 00:17:23,061
So, does your sister
have a boyfriend?
379
00:17:24,481 --> 00:17:26,641
Uh, no. She's all
about work right now.
380
00:17:26,641 --> 00:17:28,731
Bryan:
Yeah. Looks like it.
381
00:17:28,731 --> 00:17:31,641
-♪ We just wanna see you ♪
- Shake that!
382
00:17:44,561 --> 00:17:45,691
So much for a night off.
383
00:17:45,691 --> 00:17:47,351
So much for trying
to have a date.
384
00:17:47,351 --> 00:17:48,771
You had a date?
385
00:17:48,771 --> 00:17:50,191
Dressed like that?
386
00:17:50,191 --> 00:17:52,561
Yes. I have
a personal life, Ben.
387
00:17:52,561 --> 00:17:56,061
Also, who files an exparte
motion on a Saturday night?
388
00:17:56,061 --> 00:17:59,061
Someone who thinks
the police are about to
destroy evidence, apparently.
389
00:17:59,061 --> 00:18:02,021
This is Callie's case.
Where the hell is she?
390
00:18:02,021 --> 00:18:03,771
Maybe she hasn't
gotten the message yet.
391
00:18:03,771 --> 00:18:05,141
Yeah, well...
392
00:18:05,141 --> 00:18:07,101
She's not gonna want
to miss this one.
393
00:18:15,521 --> 00:18:19,021
Hey, Coterie! Does this
belong to anybody?
394
00:18:19,021 --> 00:18:21,141
I found it in
a bathroom stall.
395
00:18:23,561 --> 00:18:24,851
Uh, mine.
396
00:18:45,561 --> 00:18:51,101
Callie is one drink
away from being
white-girl wasted.
397
00:18:51,101 --> 00:18:52,851
She needs a break.
398
00:18:52,851 --> 00:18:54,641
If a hangover's the way
she's gonna get it,
399
00:18:54,641 --> 00:18:55,641
so be it.
400
00:18:55,641 --> 00:18:56,811
And maybe she'll hook up
401
00:18:56,811 --> 00:18:59,101
and stop obsessing
about my sex life.
402
00:19:00,231 --> 00:19:02,141
What do you mean?
403
00:19:02,141 --> 00:19:06,141
She just wants to know
about the straight guys
I hook up with.
404
00:19:06,141 --> 00:19:07,901
What about them?
405
00:19:07,901 --> 00:19:10,021
If they're actually bi,
406
00:19:10,021 --> 00:19:12,191
or just in the closet?
407
00:19:13,401 --> 00:19:14,441
Aww.
408
00:19:14,441 --> 00:19:15,481
What?
409
00:19:17,351 --> 00:19:18,901
It's not about you.
410
00:19:23,901 --> 00:19:25,061
Can you get me a refill?
411
00:19:28,731 --> 00:19:30,141
Ooh!
412
00:19:30,141 --> 00:19:32,021
Damn. We see you got
a new groupie, Dennis.
413
00:19:32,021 --> 00:19:34,521
Oh yeah, do we have
to hide all of our stuff
414
00:19:34,521 --> 00:19:35,731
from this one too?
415
00:19:35,731 --> 00:19:37,811
You can't prove
that other girl
stole your sweatshirt.
416
00:19:37,811 --> 00:19:39,811
Then how come I saw her
wearing it on Instagram?
417
00:19:39,811 --> 00:19:41,231
-Exactly.
-Dang!
418
00:19:41,231 --> 00:19:42,521
This cake is busted.
419
00:19:42,521 --> 00:19:44,981
It looks like something
straight out of "Nailed It".
420
00:19:44,981 --> 00:19:46,641
Hey, don't...
421
00:19:46,641 --> 00:19:47,981
What wrong with you?
Don't touch that.
422
00:19:47,981 --> 00:19:49,691
-Sorry!
-Malika!
423
00:19:49,691 --> 00:19:51,231
Teach your friends
some manners, okay?
424
00:19:51,231 --> 00:19:52,271
-Wow.
425
00:19:52,271 --> 00:19:54,231
Is it your birthday?
I don't think so.
426
00:19:54,231 --> 00:19:55,811
Are you kidding me?
427
00:19:55,811 --> 00:19:57,061
What's wrong with them?
428
00:19:57,061 --> 00:19:59,851
Malika. That's your friend.
She trippin'.
429
00:20:03,271 --> 00:20:04,731
Jude:
Excuse me.
430
00:20:04,731 --> 00:20:06,061
Pardon.
431
00:20:09,601 --> 00:20:11,191
So...
432
00:20:11,191 --> 00:20:13,601
These straight guys
you hook up with
433
00:20:13,601 --> 00:20:14,691
who have boyfriends.
434
00:20:14,691 --> 00:20:16,771
What do you think?
435
00:20:16,771 --> 00:20:19,191
Are they bi
or really just straight?
436
00:20:19,191 --> 00:20:20,981
Where's Mariana?
I'm gonna kill her.
437
00:20:22,101 --> 00:20:24,601
Look, I shouldn't
have said what I said
438
00:20:24,601 --> 00:20:27,561
about the straight guys
I hook up with
really being gay.
439
00:20:27,561 --> 00:20:30,021
They may have been bi.
440
00:20:30,021 --> 00:20:31,641
Or pan.
441
00:20:31,641 --> 00:20:33,481
Fluid, questioning.
442
00:20:33,481 --> 00:20:35,021
Or, drunk.
443
00:20:38,521 --> 00:20:39,811
So do you like this guy?
444
00:20:43,941 --> 00:20:45,311
Yes, I like him.
445
00:20:46,521 --> 00:20:47,561
Jude:
But...
446
00:20:49,981 --> 00:20:51,271
But...
447
00:20:51,271 --> 00:20:53,481
I don't know
how I feel about...
448
00:20:53,481 --> 00:20:56,351
having sex with a guy
who has sex with other guys.
449
00:20:56,351 --> 00:20:57,981
And I'm not bi-phobic.
450
00:20:57,981 --> 00:21:00,311
-I just...
-It's new.
451
00:21:00,311 --> 00:21:02,021
Yeah.
452
00:21:02,021 --> 00:21:05,141
Bisexuality is a hard thing
453
00:21:05,141 --> 00:21:06,771
for some people
to wrap their head around.
454
00:21:06,771 --> 00:21:09,191
I mean, why do we have
to put ourselves in boxes
455
00:21:09,191 --> 00:21:10,981
when it comes to who
we want to be with?
456
00:21:12,101 --> 00:21:13,811
Shouldn't it just be
about the person?
457
00:21:16,231 --> 00:21:19,141
Were you like,
born a wise old man?
458
00:21:19,141 --> 00:21:20,601
Kinda.
459
00:21:20,601 --> 00:21:22,901
Someone had to be
the mature one.
460
00:21:27,191 --> 00:21:29,481
Is this bitch not even
gonna answer our texts?
461
00:21:29,481 --> 00:21:32,141
She's probably asleep
buried under all those
summaries.
462
00:21:32,141 --> 00:21:33,811
She's not.
463
00:21:33,811 --> 00:21:35,101
I helped her finish them.
464
00:21:36,141 --> 00:21:37,601
I thought she didn't
want any help.
465
00:21:37,601 --> 00:21:39,311
From you, I guess.
466
00:21:39,311 --> 00:21:40,941
She's actually
pretty smart.
467
00:21:40,941 --> 00:21:42,641
I wouldn't be surprised
if she could pull
468
00:21:42,641 --> 00:21:45,061
a few liberal decisions
out of Wilson.
469
00:21:45,061 --> 00:21:46,521
I doubt it.
470
00:21:46,521 --> 00:21:48,271
Well, he obviously sees
something special in her.
471
00:21:48,271 --> 00:21:50,601
Like you said,
you have seniority
472
00:21:50,601 --> 00:21:52,351
and yet he gave her
the only constitutional case
473
00:21:52,351 --> 00:21:53,981
he's likely to get
while we're here.
474
00:21:55,231 --> 00:21:56,271
You know what?
475
00:21:56,271 --> 00:21:57,641
We can't wait for Callie.
476
00:21:57,641 --> 00:21:59,191
Let's just write
this memo ourselves.
477
00:21:59,191 --> 00:22:00,901
We already pulled
the precedents,
478
00:22:00,901 --> 00:22:01,981
it's really
a one person job.
479
00:22:01,981 --> 00:22:03,811
Fine. I'll do it.
480
00:22:03,811 --> 00:22:05,351
And get all the credit?
481
00:22:05,351 --> 00:22:07,191
No. Why don't we
flip for it?
482
00:22:07,191 --> 00:22:08,401
-We're not flipping--
483
00:22:08,401 --> 00:22:09,561
Heads.
484
00:22:12,731 --> 00:22:14,101
It was heads.
485
00:22:14,101 --> 00:22:15,191
You win.
486
00:22:15,191 --> 00:22:16,351
Damnit.
487
00:22:16,351 --> 00:22:17,601
It was your idea.
488
00:22:17,601 --> 00:22:19,731
Fine. You write the memo.
489
00:22:19,731 --> 00:22:21,141
I could use
a good nights sleep.
490
00:22:25,441 --> 00:22:27,901
♪
491
00:22:30,981 --> 00:22:34,521
Woman: I don't know.
I don't think I'm ever
going to date again.
492
00:22:34,521 --> 00:22:35,851
He is fine.
493
00:22:35,851 --> 00:22:37,191
Who is that?
494
00:22:45,061 --> 00:22:47,021
-Hey.
-Hey.
495
00:22:48,231 --> 00:22:49,021
I didn't think you'd come.
496
00:22:51,191 --> 00:22:52,771
Is there somewhere else
we can talk?
497
00:22:54,191 --> 00:22:55,191
Yeah.
498
00:22:58,521 --> 00:23:00,231
Okay, now they're
at a strip club.
499
00:23:02,101 --> 00:23:03,271
It's like
they're mocking me.
500
00:23:03,271 --> 00:23:06,061
Okay. Time to go Insta-Live.
Let's fire it up.
501
00:23:06,061 --> 00:23:07,981
No, I'm over them.
502
00:23:07,981 --> 00:23:09,231
Go big or go home.
503
00:23:09,231 --> 00:23:11,271
You want these boys
to respect you?
504
00:23:11,271 --> 00:23:13,521
Let's show them how
the big girls get down.
505
00:23:13,521 --> 00:23:14,641
Let's go.
506
00:23:14,641 --> 00:23:16,481
Okay.
507
00:23:16,481 --> 00:23:18,141
'Sup, fam?
508
00:23:18,141 --> 00:23:20,981
Ha! Look what's going down
at the Coterie.
509
00:23:20,981 --> 00:23:23,271
We're getting lit
and not taking shit.
510
00:23:23,271 --> 00:23:24,311
Uh-uh.
511
00:23:24,311 --> 00:23:25,981
Look at this scene.
512
00:23:25,981 --> 00:23:28,101
How dumb are you
to not come through?
513
00:23:28,101 --> 00:23:29,851
Alex, you giant asshole.
514
00:23:29,851 --> 00:23:31,271
-Dude!
515
00:23:31,271 --> 00:23:32,691
Alex is like my boss.
516
00:23:32,691 --> 00:23:34,191
So? You didn't say it.
I did.
517
00:23:34,191 --> 00:23:36,851
Okay but he's gonna
know that you said it
because I said it.
518
00:23:36,851 --> 00:23:38,191
Oh.
519
00:23:38,191 --> 00:23:40,401
Well, take it down.
520
00:23:42,561 --> 00:23:43,731
He already saw it.
521
00:23:45,601 --> 00:23:46,901
I am so fired.
522
00:24:02,101 --> 00:24:04,141
So all we have
is some hipster beer.
523
00:24:04,141 --> 00:24:05,601
Hope that's okay.
524
00:24:05,601 --> 00:24:06,811
Yeah.
525
00:24:06,811 --> 00:24:08,061
It's fine, thanks.
526
00:24:13,481 --> 00:24:15,231
It's the only picture
I have of us.
527
00:24:27,981 --> 00:24:29,231
It's been a minute.
528
00:24:31,141 --> 00:24:32,101
You look good.
529
00:24:33,561 --> 00:24:34,981
Still got that baby face.
530
00:24:34,981 --> 00:24:36,351
You still don't.
531
00:24:36,351 --> 00:24:39,021
Well, it's not my fault
nobody ever believed
you were my big brother.
532
00:24:39,021 --> 00:24:40,271
You know,
with your hair so high,
533
00:24:40,271 --> 00:24:42,101
it always make you look,
like, a foot taller than me.
534
00:24:42,101 --> 00:24:43,231
Okay, that's why
you're short
535
00:24:43,231 --> 00:24:45,851
-'cause my hair.
Don't even go there. Okay.
536
00:24:54,441 --> 00:24:56,101
You wanna see the roof?
537
00:24:56,101 --> 00:24:57,231
It's beautiful up there.
538
00:24:59,061 --> 00:25:00,401
Malika:
Where you been living?
539
00:25:00,401 --> 00:25:01,851
What you up to?
540
00:25:01,851 --> 00:25:03,811
Look, I ain't really
come here to chat.
541
00:25:08,311 --> 00:25:09,641
Mom is sick.
542
00:25:12,941 --> 00:25:14,021
For real this time?
543
00:25:14,021 --> 00:25:15,561
Why you gotta be
so hard on her?
544
00:25:15,561 --> 00:25:17,401
How many times
has she played us?
545
00:25:18,691 --> 00:25:19,691
I shouldn't have
come here.
546
00:25:20,981 --> 00:25:22,601
You cut her out of your life
a long time ago.
547
00:25:22,601 --> 00:25:23,851
No, I was protecting us.
548
00:25:23,851 --> 00:25:25,101
No, you should've let me
protect us.
549
00:25:25,101 --> 00:25:26,981
-You were 11.
-And we were okay.
550
00:25:26,981 --> 00:25:28,061
No! We were hungry.
551
00:25:31,351 --> 00:25:33,231
We were hunting
for change in the couch
552
00:25:33,231 --> 00:25:34,941
so that we could get chips
at the corner store.
553
00:25:34,941 --> 00:25:37,061
-You shouldn't have
called CPS.
554
00:25:37,061 --> 00:25:39,941
I was 10 and I knew
we weren't okay.
555
00:25:39,941 --> 00:25:42,021
Dom:
Was the system
any better for you?
556
00:25:44,481 --> 00:25:46,271
'Cause it sure as hell
wasn't for me.
557
00:25:49,061 --> 00:25:50,691
I thought they would
keep us together.
558
00:25:53,691 --> 00:25:55,941
Just do what you
want, Malika.
559
00:25:55,941 --> 00:25:57,021
You always have.
560
00:25:58,811 --> 00:26:01,271
I still think you should
see Mom before it's too late.
561
00:26:10,311 --> 00:26:12,271
Maybe you could
come through again?
562
00:26:17,351 --> 00:26:18,691
I don't know.
563
00:26:42,691 --> 00:26:43,691
Bryan:
Hey.
564
00:26:45,851 --> 00:26:48,351
I hope I didn't make things
weird with anyone.
565
00:26:48,351 --> 00:26:50,021
What do you mean?
566
00:26:50,021 --> 00:26:51,731
Callie.
567
00:26:53,401 --> 00:26:54,441
Are you hooking up
with her?
568
00:26:55,691 --> 00:26:57,101
Did Davia tell you that?
569
00:26:57,101 --> 00:26:58,141
No.
570
00:26:58,141 --> 00:27:00,731
It's just that
two pretty girls
moved into the loft.
571
00:27:02,061 --> 00:27:03,311
It's none of my business.
572
00:27:03,311 --> 00:27:04,771
We're not hooking up.
573
00:27:04,771 --> 00:27:06,561
'Cause I wouldn't
blame you if you were.
574
00:27:06,561 --> 00:27:09,141
She is gorgeous.
575
00:27:24,811 --> 00:27:26,601
I'm not your date tonight.
576
00:27:26,601 --> 00:27:28,441
You could be.
577
00:27:29,601 --> 00:27:31,401
I've got another party
to go to.
578
00:27:32,561 --> 00:27:34,441
Maybe I'll text you later.
579
00:27:45,231 --> 00:27:47,191
Hey! You Callie right?
580
00:27:47,191 --> 00:27:49,021
Yeah.
581
00:27:49,021 --> 00:27:51,441
Girl, Malika has told us
so much about you.
582
00:27:51,441 --> 00:27:53,641
You're clerking
for the new judge
on Jamal's case.
583
00:27:53,641 --> 00:27:56,691
I just wanna say
it feels so good to know
584
00:27:56,691 --> 00:27:58,941
that we got an ally
on the inside.
585
00:28:02,101 --> 00:28:05,691
Sorry about that Insta.
586
00:28:05,691 --> 00:28:08,521
My friend's wasted.
587
00:28:08,521 --> 00:28:10,141
Oh sure, throw me
under the bus.
588
00:28:10,141 --> 00:28:11,731
Alice:
You deserve to be
under the bus.
589
00:28:11,731 --> 00:28:13,311
He's writing back.
590
00:28:13,311 --> 00:28:15,901
Sumi:
You guys! You guys!
I have something to tell you.
591
00:28:15,901 --> 00:28:17,141
Alice:
Oh my god. Sumi's here.
592
00:28:18,311 --> 00:28:19,691
Out of my way.
593
00:28:22,521 --> 00:28:24,401
Uh... Damn.
594
00:28:24,401 --> 00:28:27,231
-Maybe I should call him.
-No, don't call him.
595
00:28:27,231 --> 00:28:28,441
The bigger deal
you make of this,
596
00:28:28,441 --> 00:28:29,441
the bigger deal
it will be.
597
00:28:32,601 --> 00:28:35,141
Hey, Alex. Um...
598
00:28:35,141 --> 00:28:37,061
I'm not sure
if you saw my text.
599
00:28:37,061 --> 00:28:38,021
I just...
600
00:28:38,021 --> 00:28:40,021
I wanted to explain
about my friend Davia...
601
00:28:40,021 --> 00:28:42,981
Uh, who...
You know, actually,
I hardly know at all.
602
00:28:42,981 --> 00:28:45,141
I think she might
be on molly.
603
00:28:45,141 --> 00:28:46,481
Or shrooms.
604
00:28:46,481 --> 00:28:49,021
You know, I have no idea
why she said that.
605
00:28:49,021 --> 00:28:51,561
Sumi:
You guys, you know
how it's my birthday?
606
00:28:51,561 --> 00:28:54,021
So, Meera took me
to my favorite restaurant
607
00:28:54,021 --> 00:28:55,601
and this happened.
608
00:28:55,601 --> 00:28:57,021
We're engaged!
609
00:29:21,141 --> 00:29:22,691
Mariana:
Can we come in?
610
00:29:25,851 --> 00:29:27,311
I'm not sharing the cake.
611
00:29:27,311 --> 00:29:29,351
Bitch.
612
00:29:33,061 --> 00:29:35,101
You know that joke?
613
00:29:35,101 --> 00:29:38,901
What does a lesbian bring
on the second date?
614
00:29:38,901 --> 00:29:41,141
A U-Haul.
615
00:29:41,141 --> 00:29:43,561
Well, what does she bring
on a first date?
616
00:29:43,561 --> 00:29:46,561
Her ex-girlfriend.
617
00:29:47,851 --> 00:29:50,231
I went with Sumi
on her first date with Meera.
618
00:29:50,231 --> 00:29:52,981
Except I didn't even
know it was a date
until she...
619
00:29:52,981 --> 00:29:56,191
started making out with her
right in front of me.
620
00:29:56,191 --> 00:29:58,021
I had to order for them.
621
00:29:58,021 --> 00:30:00,231
I mean, I felt bad
for the waiter.
622
00:30:00,231 --> 00:30:03,101
He was standing there.
623
00:30:03,101 --> 00:30:05,351
What about feeling bad
for yourself?
624
00:30:08,351 --> 00:30:10,271
You know, she is
my best friend.
625
00:30:10,271 --> 00:30:11,981
I just...
626
00:30:11,981 --> 00:30:14,901
Also happen to still
be in love with her.
627
00:30:17,101 --> 00:30:18,561
Just tell her.
628
00:30:20,101 --> 00:30:21,901
I can't! Okay?
629
00:30:21,901 --> 00:30:23,981
I don't want to
make things weird.
630
00:30:23,981 --> 00:30:26,601
Honey, things are
already weird.
631
00:30:26,601 --> 00:30:31,101
Maybe you should
draw some boundaries.
632
00:30:31,101 --> 00:30:33,771
I will, okay?
633
00:30:33,771 --> 00:30:34,941
I promise.
634
00:30:35,981 --> 00:30:37,021
Sumi:
Alice!
635
00:30:37,021 --> 00:30:38,231
What are you
doing in here?
636
00:30:38,231 --> 00:30:40,061
You missed the big
announcement.
637
00:30:40,061 --> 00:30:42,021
We're engaged!
638
00:30:43,811 --> 00:30:45,401
Oh my god!
Wow.
639
00:30:45,401 --> 00:30:47,771
No, that's--
That's amazing.
640
00:30:47,771 --> 00:30:49,231
That's amazing. Wow.
641
00:30:49,231 --> 00:30:52,441
And... I want you
to be my maid of honor.
642
00:30:57,641 --> 00:30:59,771
Sure. Sure, sure, sure.
Of course.
643
00:31:00,851 --> 00:31:02,191
Of course.
644
00:31:12,561 --> 00:31:15,101
You told your friends
I'm clerking the Jamal case?
645
00:31:15,101 --> 00:31:16,561
Was I not supposed to?
646
00:31:16,561 --> 00:31:18,521
No, no one's supposed
to know what cases
I'm working on.
647
00:31:18,521 --> 00:31:20,271
Okay, I'm sorry.
648
00:31:20,271 --> 00:31:21,851
But you're like
our only hope right now.
649
00:31:21,851 --> 00:31:22,901
No, I'm not.
650
00:31:22,901 --> 00:31:24,521
I'm not gonna have
an influence on this judge.
651
00:31:24,521 --> 00:31:25,601
It's not why
he hired me.
652
00:31:25,601 --> 00:31:27,141
-Because I can't quit.
653
00:31:27,141 --> 00:31:29,231
It would completely
ruin my career.
654
00:31:29,231 --> 00:31:31,191
So you think
you can just stand by
655
00:31:31,191 --> 00:31:33,351
and watch your judge
let two more police
get away with murder?
656
00:31:33,351 --> 00:31:34,771
Woman:
Callie!
657
00:31:36,441 --> 00:31:37,561
You know about this?
658
00:31:37,561 --> 00:31:38,641
What?
659
00:31:38,641 --> 00:31:41,271
The police are refusing
to hand over the 911 calls
660
00:31:41,271 --> 00:31:42,851
on the night
that Jamal was killed
661
00:31:42,851 --> 00:31:44,231
and now his family
is afraid
662
00:31:44,231 --> 00:31:45,441
that they're gonna
destroy them.
663
00:31:45,441 --> 00:31:46,691
When did this happen?
664
00:31:46,691 --> 00:31:47,941
I guess tonight.
665
00:31:47,941 --> 00:31:49,641
Jamal's mamma
tweeted it out.
666
00:31:49,641 --> 00:31:52,351
She filed some emergency
motion to stop it.
667
00:31:58,731 --> 00:32:01,021
♪ You may run ♪
668
00:32:01,021 --> 00:32:02,441
Did anyone see a phone?
669
00:32:03,521 --> 00:32:05,481
♪ For a long time ♪
670
00:32:05,481 --> 00:32:06,601
Oh my god!
671
00:32:06,601 --> 00:32:09,311
♪ For a long time ♪
672
00:32:11,601 --> 00:32:13,141
Hey, Alex.
673
00:32:13,141 --> 00:32:15,481
Trying you again.
Just...
674
00:32:15,481 --> 00:32:17,061
Call me when you get this.
675
00:32:18,601 --> 00:32:19,901
Have you seen my phone?
676
00:32:19,901 --> 00:32:21,021
Why?
677
00:32:21,021 --> 00:32:23,191
'Cause I need it.
I need to check
678
00:32:23,191 --> 00:32:24,401
if someone
from work called.
679
00:32:32,231 --> 00:32:33,811
What's it doing
in your pocket?
680
00:32:33,811 --> 00:32:35,061
Someone found it
in the bathroom.
681
00:32:35,061 --> 00:32:37,601
Oh my god!
Judge Wilson called
like hours ago.
682
00:32:37,601 --> 00:32:38,901
Why didn't you
bring it to me?
683
00:32:38,901 --> 00:32:41,641
-I forgot I had it.
-No you just didn't
want me to work.
684
00:32:41,641 --> 00:32:43,141
Hey. What's going on?
685
00:32:43,141 --> 00:32:44,691
Mariana might have
just cost me my job.
686
00:32:44,691 --> 00:32:46,141
No, you missed that call
all on your own.
687
00:32:46,141 --> 00:32:48,601
'Cause you forced me
to come to this stupid party.
688
00:32:48,601 --> 00:32:49,901
Shit!
689
00:32:49,901 --> 00:32:51,351
Jude:
What are you doing?
690
00:32:51,351 --> 00:32:52,691
Going to work.
691
00:32:52,691 --> 00:32:54,311
Jude:
That is a bad idea.
692
00:32:54,311 --> 00:32:55,771
You are really drunk
right now.
693
00:32:55,771 --> 00:32:57,351
-I could get fired.
-If you show up drunk,
694
00:32:57,351 --> 00:32:58,561
you definitely will
get fired.
695
00:32:58,561 --> 00:33:00,521
He's right.
You can't go in like that.
696
00:33:10,941 --> 00:33:13,271
♪ Cause you may run ♪
697
00:33:14,351 --> 00:33:17,641
♪ Cut you down, down, down ♪
698
00:33:17,641 --> 00:33:20,941
♪ Cut you down,
down, down ♪
699
00:33:20,941 --> 00:33:24,021
♪ Cut you down, down, down ♪
700
00:33:24,021 --> 00:33:26,021
♪ You may run ♪
701
00:33:26,021 --> 00:33:27,691
♪ Down, down, down ♪
702
00:33:27,691 --> 00:33:31,191
♪ Let me tell you,
God's gonna cut you ♪
703
00:33:31,191 --> 00:33:34,141
♪ Down, down, down ♪
704
00:33:34,141 --> 00:33:37,981
♪ Let me tell you,
God's gonna cut you down ♪
705
00:33:59,481 --> 00:34:00,941
Hey.
706
00:34:02,141 --> 00:34:03,811
You okay?
707
00:34:06,191 --> 00:34:07,981
No.
708
00:34:07,981 --> 00:34:09,811
I screwed up.
709
00:34:12,641 --> 00:34:13,901
What happened?
710
00:34:13,901 --> 00:34:16,981
I missed an important call
from work tonight.
711
00:34:20,311 --> 00:34:22,561
I don't even know why
I took this job.
712
00:34:22,561 --> 00:34:26,191
Or how I'm supposed to
keep doing it.
713
00:34:26,191 --> 00:34:28,601
I'm not allowed to talk
to anyone about it.
714
00:34:32,021 --> 00:34:35,231
I mean I don't...
think the place is bugged.
715
00:34:44,141 --> 00:34:47,441
You can talk to me
about anything.
716
00:34:49,141 --> 00:34:51,021
I saw you having sex
with a guy the other night.
717
00:34:53,641 --> 00:34:56,351
Hey, Alex...
So...
718
00:34:56,351 --> 00:34:59,441
I'm sure you realize
that my friend said that
because I was venting.
719
00:34:59,441 --> 00:35:00,981
-I have a lot of good ideas.
720
00:35:00,981 --> 00:35:03,941
Like, I had this thought
that we could incorporate
721
00:35:03,941 --> 00:35:05,901
photo filters
in the eGIFany app.
722
00:35:05,901 --> 00:35:08,061
Yeah, I'd love to talk
about this more.
723
00:35:08,061 --> 00:35:09,401
Um...
724
00:35:09,401 --> 00:35:11,771
-I invited you to my party
so we could
725
00:35:11,771 --> 00:35:13,231
you know, have like
a couple drinks...
726
00:35:13,231 --> 00:35:15,141
Users could--
I had this thought--
727
00:35:15,141 --> 00:35:17,141
I'm actually,
like, really fun
to hang out with.
728
00:35:17,141 --> 00:35:19,231
You know--
I didn't call you an asshole.
729
00:35:20,851 --> 00:35:23,231
Sorry about all the calls.
730
00:35:23,231 --> 00:35:25,231
If you don't want to
call me back,
731
00:35:25,231 --> 00:35:27,101
you can just--
We can talk Monday.
732
00:35:28,271 --> 00:35:30,941
Mkay. Bye.
733
00:35:34,691 --> 00:35:37,271
What do you think?
Did I sound too desperate?
734
00:35:39,811 --> 00:35:41,941
You might want to think
about closing your curtains.
735
00:35:45,141 --> 00:35:46,811
Is that why I haven't
seen you all week?
736
00:35:48,561 --> 00:35:50,191
I just didn't know
what to say.
737
00:35:53,101 --> 00:35:54,601
Does it freak you out?
738
00:35:54,601 --> 00:35:56,731
That I'm bi?
739
00:35:56,731 --> 00:35:57,811
No.
740
00:35:59,771 --> 00:36:01,901
I was just surprised.
741
00:36:01,901 --> 00:36:03,981
Yeah well, you wouldn't
be the first person
742
00:36:03,981 --> 00:36:05,231
it's been an issue with.
743
00:36:06,231 --> 00:36:07,731
I don't think it's an issue.
744
00:36:10,021 --> 00:36:11,981
Gael:
I really like you.
745
00:36:13,441 --> 00:36:15,351
And I wasn't cheating.
746
00:36:15,351 --> 00:36:17,231
Bryan and I aren't...
747
00:36:18,481 --> 00:36:20,401
It's new, casual.
748
00:36:20,401 --> 00:36:21,981
How many new
and casual people
749
00:36:21,981 --> 00:36:23,731
do you usually see
at a time?
750
00:36:25,021 --> 00:36:26,061
Not many.
751
00:36:28,601 --> 00:36:31,601
Gael:
But we aren't seeing
each other anymore.
752
00:36:31,601 --> 00:36:33,061
Right?
753
00:36:33,061 --> 00:36:35,401
'Cause of Mariana.
754
00:36:35,401 --> 00:36:37,141
Callie:
Actually, I...
755
00:36:38,311 --> 00:36:40,271
Told Mariana about us.
756
00:36:41,691 --> 00:36:43,231
She's cool with it.
757
00:36:43,231 --> 00:36:44,641
Really?
758
00:36:46,311 --> 00:36:47,771
Yeah.
759
00:36:57,401 --> 00:36:58,481
Sorry.
760
00:36:58,481 --> 00:37:01,061
It's just my head is--
everything's spinning.
761
00:37:01,061 --> 00:37:03,641
I think I really
drank too much.
762
00:37:04,981 --> 00:37:08,021
Yeah then, maybe
we should get down
from here, right?
763
00:37:10,141 --> 00:37:11,191
Come on.
764
00:37:34,901 --> 00:37:36,231
Jude:
Hey.
765
00:37:37,191 --> 00:37:38,601
Hey.
766
00:37:40,851 --> 00:37:42,851
I'm heading out.
767
00:37:42,851 --> 00:37:44,061
I love you.
768
00:37:45,561 --> 00:37:47,311
I love you too.
769
00:37:47,311 --> 00:37:48,981
Mariana:
Bye, Jud-icorn.
770
00:37:48,981 --> 00:37:50,561
Jude:
Bye.
771
00:37:56,521 --> 00:37:58,061
I'm sorry.
772
00:37:59,101 --> 00:38:00,401
It's okay.
773
00:38:01,811 --> 00:38:04,601
If it's any consolation,
774
00:38:04,601 --> 00:38:06,561
I might be fired too.
775
00:38:17,941 --> 00:38:19,811
Sorry I went postal
on your boss.
776
00:38:19,811 --> 00:38:21,981
I was in a pissed off mood.
777
00:38:21,981 --> 00:38:24,601
It's okay.
778
00:38:24,601 --> 00:38:26,691
Those trolls
gotta get to you
at some point, right?
779
00:38:29,191 --> 00:38:30,271
It wasn't them.
780
00:38:33,101 --> 00:38:34,521
VegLover?
781
00:38:34,521 --> 00:38:36,521
The polite troller?
782
00:38:38,231 --> 00:38:39,641
That's my mother.
783
00:38:40,691 --> 00:38:42,441
Even when I was a kid
and I'd get bullied,
784
00:38:42,441 --> 00:38:44,351
she'd always ask
what I did to deserve it.
785
00:38:44,351 --> 00:38:47,061
It doesn't bother me
that she thinks I'm fat,
786
00:38:47,061 --> 00:38:49,271
I just...
787
00:38:49,271 --> 00:38:52,141
Wish once in my life
she would stand up for me.
788
00:38:59,231 --> 00:39:01,311
I heard Sumi got engaged.
789
00:39:04,401 --> 00:39:05,481
I'm happy for her.
790
00:39:05,481 --> 00:39:08,191
She always wanted
to get married.
791
00:39:10,021 --> 00:39:13,021
I mean, of course,
you know,
792
00:39:13,021 --> 00:39:15,061
I wish she was
getting married to me.
793
00:39:27,441 --> 00:39:28,981
Where's Storm?
794
00:39:30,141 --> 00:39:31,271
What do I look like?
The weatherman?
795
00:39:34,141 --> 00:39:36,191
And it's Rain, okay, Alice?
796
00:39:36,191 --> 00:39:37,191
Close enough.
797
00:39:37,191 --> 00:39:40,061
Hopefully she's not
ransacking the place.
798
00:39:40,061 --> 00:39:42,851
Oh, no, no, no.
She ran off with some guy
in his 20s, so...
799
00:39:42,851 --> 00:39:44,271
All:
Oohh.
800
00:39:44,271 --> 00:39:45,561
Ouch.
801
00:39:45,561 --> 00:39:48,101
Classic Storm.
802
00:40:01,521 --> 00:40:02,901
I'll be in soon.
803
00:40:04,521 --> 00:40:05,641
Both:
Love you.
804
00:40:05,641 --> 00:40:07,601
Jinx.
805
00:40:07,601 --> 00:40:09,731
-Night.
-Night, guys.
806
00:40:14,021 --> 00:40:17,061
♪ You say that it's alright ♪
807
00:40:21,061 --> 00:40:23,851
♪ I must be tripping
'cause it's alright ♪
808
00:40:28,191 --> 00:40:30,641
♪ You say
I'm out of my mind ♪
809
00:40:34,851 --> 00:40:37,521
♪ You saying things
I ain't seeing right ♪
810
00:40:40,101 --> 00:40:42,231
♪ But I see you ♪
811
00:40:44,021 --> 00:40:46,191
♪ Kissing her ♪
812
00:40:47,231 --> 00:40:49,271
♪ And I see you ♪
813
00:40:51,021 --> 00:40:52,481
♪ Feeling her ♪
814
00:40:54,141 --> 00:40:55,901
♪ And I see you ♪
815
00:40:57,771 --> 00:40:59,021
♪ Touching her ♪
816
00:41:00,401 --> 00:41:02,521
♪ I see you giving up ♪
817
00:41:04,561 --> 00:41:06,771
♪ Cause I'm not ♪
818
00:41:06,771 --> 00:41:09,601
♪ And that's why
I'm crazy in love ♪
819
00:41:13,601 --> 00:41:16,441
♪ That's why
I'm crazy in love ♪
820
00:41:20,311 --> 00:41:23,191
♪ That's why
I'm crazy in love ♪
821
00:41:27,101 --> 00:41:30,101
♪ That's why
I'm crazy in love ♪
56108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.