Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 03: 06,814 -> 00: 03: 07,857
Bom dia!
2
00: 03: 08,263 -> 00: 03: 11,198
- Tudo bem?
- Que idiota, mano?
3
00: 03: 11,230 -> 00: 03: 12,243
Tudo bem!
4
00: 03: 33,134 -> 00: 03: 34,801
Por favor, por favor.
5
00: 04: 01,280 -> 00: 04: 03,686
Imortal!
(significa imortal, indestrutível)
6
00: 04: 03,964 -> 00: 04: 07,134
- Bom dia Don Anello.
- Estou feliz em te ver!
7
00: 04: 07,326 -> 00: 04: 10,400
Obrigado por aceitar
esta nomeação.
8
00: 04: 11,120 -> 00: 04: 14,738
Obrigado por ter vindo a minha casa.
Sente-se!
9
00: 04: 20,400 -> 00: 04: 23,723
Bem, o que podemos fazer?
fazer por você?
10
00: 04: 32,860 -> 00: 04: 36,580
Você tem que me ajudar
para evitar outra guerra.
11
00: 04: 52,758 -> 00: 04: 54,310
Ciro veio!
12
00: 04: 55,100 -> 00: 04: 56,876
O que há, Chiro?
13
00: 05: 14,993 -> 00: 05: 15,840
Rosario.
14
00: 05: 18,153 -> 00: 05: 21,544
Você poderia me dizer que você estava indo
para falar com Don Anello!
15
00: 05: 21,575 -> 00: 05: 24,233
O que conta
é que tudo correu bem.
16
00: 05: 25,760 -> 00: 05: 27,150
Nós fazemos merda, Chiro!
17
00: 05: 27,209 -> 00: 05: 30,298
Nós não devemos deixar Svarasano,
devemos incluí-lo
18
00: 05: 30,329 -> 00: 05: 33,974
devemos encontrar ele e ele
mate ele e Gennaro!
19
00: 05: 34,600 -> 00: 05: 36,946
Rose, passamos por eles
Savasano, de Conte,
20
00: 05: 36,947 -> 00: 05: 38,822
mas agora nós governamos!
21
00: 05: 39,390 -> 00: 05: 42,275
Mas se quisermos continuar,
nós temos que ganhar dinheiro!
22
00: 05: 42,305 -> 00: 05: 45,370
Porque sem dinheiro ele tem fome
e a fome traz sangue
23
00: 05: 45,680 -> 00: 05: 48,142
e o mundo aqui não quer
nem fome nem sangue!
24
00: 05: 51,293 -> 00: 05: 54,837
Em Pietro e Gennaro
temos que colocar freios!
25
00: 05: 57,956 -> 00: 05: 59,800
Pitbull!
26
00: 06: 27,332 -> 00: 06: 30,547
Tudo bem, pessoal, bravo!
Faça isso rápido!
27
00: 06: 56,561 -> 00: 06: 58,316
Olá Anello!
28
00: 06: 59,536 -> 00: 07: 02,690
- Estou feliz em te ver!
- Bem, eu posso te encontrar.
29
00: 07: 02,854 -> 00: 07: 03,844
Como está indo?
30
00: 07: 04,687 -> 00: 07: 08,663
Eu gosto das frutas e
especialmente as do seu amigo.
31
00: 07: 09,120 -> 00: 07: 10,857
Eles são melhores.
32
00: 07: 13,161 -> 00: 07: 16,795
Eu tenho que te dizer isso
as coisas não parecem boas.
33
00: 07: 16,796 -> 00: 07: 20,298
Meu amigo, como você diz,
deve ficar fora disso.
34
00: 07: 21,191 -> 00: 07: 23,430
Ele tem que pensar
isso é o suficiente!
35
00: 07: 24,260 -> 00: 07: 28,963
Jiuzeppe, eu sou o primeiro que ele quer
para ficar assim.
36
00: 07: 29,642 -> 00: 07: 31,481
Mas precisamos de paz ...
37
00: 07: 31,682 -> 00: 07: 36,214
Para proteger nossos trabalhos
e para tranquilizar os jovens.
38
00: 07: 36,215 -> 00: 07: 38,560
E a paz seja feita
com os inimigos.
39
00: 07: 40,423 -> 00: 07: 42,926
Posso organizá-los
tudo com segurança.
40
00: 07: 43,738 -> 00: 07: 46,487
Para Gennaro
e para o Immortal.
41
00: 07: 47,503 -> 00: 07: 50,109
Mas eu preciso do chão
de sua honra.
42
00: 07: 50,900 -> 00: 07: 53,452
O jovem não deveria
fazer merda!
43
00: 07: 53,883 -> 00: 07: 58,800
Caso contrário, aqui, será mais
ruim para todos ...
44
00: 08: 00,754 -> 00: 08: 02,266
Você tem minha palavra.
45
00: 08: 03,120 -> 00: 08: 05,200
Cuidado com você mesmo, Anjello!
46
00: 08: 14,369 -> 00: 08: 16,416
Sim, eu entendo onde é ...
47
00: 08: 18,140 -> 00: 08: 21,895
Ok, Jiuzep, então
dizemos em uma hora.
48
00: 08: 26,493 -> 00: 08: 29,151
Você disse ao seu pai
que eu estava aqui?
49
00: 08: 29,639 -> 00: 08: 31,724
Meu pai não é burro.
50
00: 08: 33,628 -> 00: 08: 36,391
Ele ficou feliz em entender
que você agora mora aqui.
51
00: 08: 47,931 -> 00: 08: 52,684
E além disso, eles são os hotéis,
restaurantes, direitos ...
52
00: 08: 52,915 -> 00: 08: 55,820
Vinte anos me levaram
para chegar aqui.
53
00: 08: 55,821 -> 00: 08: 58,166
Olhar para ele
mundo de cima.
54
00: 09: 02,450 -> 00: 09: 06,690
E isso é só o começo, Jenna
porque para nós Roma é um prado.
55
00: 09: 08,399 -> 00: 09: 10,432
Eu sei o que você quer me dizer.
56
00: 09: 11,600 -> 00: 09: 15,943
Ele sabe e é hora de decidir
Quem diabos você quer ser!
57
00: 09: 16,135 -> 00: 09: 20,864
Graças a você, nós construímos você
um império, eu e eu.
58
00: 09: 21,367 -> 00: 09: 24,720
Você aqui, você é Gennaro Savvasano,
você não é o filho de Don Pietro.
59
00: 09: 24,721 -> 00: 09: 27,590
E você pode ser
mais poderoso que ele!
60
00: 09: 27,591 -> 00: 09: 29,207
Este é o futuro
61
00: 09: 31,213 -> 00: 09: 32,944
Você conhece o passado ...
62
00: 09: 32,945 -> 00: 09: 36,164
Eu preciso saber quem
o pau que você quer ser!
63
00: 09: 36,759 -> 00: 09: 39,105
Minha escolha
Eu já fiz isso.
64
00: 09: 39,713 -> 00: 09: 42,527
Mas eu tenho que ter bagas com bagas
com esse scutene
65
00: 09: 42,528 -> 00: 09: 44,852
e deve
Eu olho para ele com firmeza!
66
00: 09: 44,996 -> 00: 09: 47,653
Preciso ver
que ainda estou em pé.
67
00: 09: 51,270 -> 00: 09: 54,814
E eu tenho que me certificar
que você não vai fazer nada.
68
00: 09: 54,815 -> 00: 09: 59,290
Um dedo para alcançar Ciros
DiMartsy vai atirar em você, você pegou?
69
00: 09: 59,509 -> 00: 10: 02,897
Se você for com esses pensamentos,
trará quatro de vocês de volta!
70
00: 10: 03,667 -> 00: 10: 06,795
Jiuzep, eu vou e vou
vire-me sozinho, na vertical
71
00: 10: 07,211 -> 00: 10: 08,462
Eu vejo em frente.
72
00: 10: 09,126 -> 00: 10: 11,836
Meu futuro é
aqui em Roma com você.
73
00: 10: 14,377 -> 00: 10: 15,889
E com Azzura.
74
00: 10: 19,593 -> 00: 10: 20,427
Bem vindo
75
00: 10: 46,945 -> 00: 10: 48,562
Tudo é organizado.
76
00: 10: 49,660 -> 00: 10: 53,777
Será no dia depois de amanhã em Trieste,
eu e ele sozinho.
77
00: 10: 56,567 -> 00: 11: 00,275
Você agora vai se encontrar
baga com berry com Gennarino ...
78
00: 11: 00,276 -> 00: 11: 02,703
Chico ... o seu é a cabeça ...
79
00: 11: 02,704 -> 00: 11: 06,120
Mas se algo acontecer
haverá um terremoto e um ...
80
00: 11: 06,130 -> 00: 11: 08,628
Minha cabeça está bem
onde está, Sanel.
81
00: 11: 08,659 -> 00: 11: 10,587
E a terra aqui não está se movendo.
82
00: 11: 11,303 -> 00: 11: 13,516
Nós temos o chão
de Don Anello Pastore.
83
00: 11: 13,517 -> 00: 11: 17,560
Nós temos a palavra de todos os aliados
dele, o Giuseppe Avitabile
84
00: 11: 17,570 -> 00: 11: 19,194
Não pode fazer nada para mim!
85
00: 11: 20,888 -> 00: 11: 23,810
Chiro, eu não posso fazer isso
para entender de todo!
86
00: 11: 23,841 -> 00: 11: 26,508
Então, em Savasan
você os reconhece um direito.
87
00: 11: 26,540 -> 00: 11: 31,181
- Eu falo com o Gennaro, não com o Pietro.
- Gennaro e Pietro são os mesmos.
88
00: 11: 31,182 -> 00: 11: 34,517
Se fosse o mesmo, então seria
Gennaro estava aqui.
89
00: 11: 35,416 -> 00: 11: 37,344
Você tem que confiar em mim.
90
00: 11: 37,783 -> 00: 11: 39,340
Eu faço a coisa certa.
91
00: 11: 42,242 -> 00: 11: 45,678
Depois de aceitar esta reunião,
tem as mãos amarradas!
92
00: 11: 48,390 -> 00: 11: 49,601
Nós já vencemos.
93
00: 12: 04,780 -> 00: 12: 05,590
Você não disse uma palavra!
94
00: 12: 07,557 -> 00: 12: 10,504
Antes de falar sobre algo
Eu tenho que pensar sobre isso.
95
00: 12: 13,164 -> 00: 12: 14,618
Estamos dizendo TOTO.
96
00: 12: 25,849 -> 00: 12: 26,999
É isso aí
97
00: 12: 46,445 -> 00: 12: 48,600
Parece um jogo.
98
00: 12: 48,380 -> 00: 12: 50,934
Este jogo
mata como uma arma.
99
00: 13: 05,687 -> 00: 13: 10,691
Eles queriam se livrar de mim ...
Como eu era por pau!
100
00: 13: 19,698 -> 00: 13: 22,928
Eu tinha que estar à frente
nessa garota!
101
00: 13: 24,854 -> 00: 13: 27,146
Pai e filho
é a mesma coisa.
102
00: 13: 27,176 -> 00: 13: 30,720
Se fôssemos os mesmos, não
Eu estava nesta caverna!
103
00: 13: 36,450 -> 00: 13: 37,712
Devo dizer-lhe alguma coisa?
104
00: 14: 15,734 -> 00: 14: 19,796
- Trak, você viu a Jenny?
- Não, eu não o vejo!
105
00: 14: 30,763 -> 00: 14: 32,920
Vamos recomendar meus amigos.
106
00: 14: 33,809 -> 00: 14: 37,600
- Garotas, aqui é o Gennaro.
- Olá muitos anos!
107
00: 14: 37,610 -> 00: 14: 40,387
Alessandra e Veronica.
Obrigado ...
108
00: 14: 40,939 -> 00: 14: 42,386
Não está aqui.
109
00: 14: 44,738 -> 00: 14: 47,573
Uau, crianças!
É muito legal aqui, né?
110
00: 14: 47,574 -> 00: 14: 49,970
De fato!
Você não viu Jenny?
111
00: 14: 50,741 -> 00: 14: 52,382
Cadê o pau?
112
00: 14: 55,432 -> 00: 14: 58,130
- Crianças, aqui está o célebre!
- Obrigado, Gennaro.
113
00: 14: 58,430 -> 00: 14: 58,863
Kiara
114
00: 14: 59,136 -> 00: 15: 01,868
- Obrigado, Gennaro ...
- Esta é Francesca.
115
00: 15: 02,664 -> 00: 15: 05,390
Você me perdoa um momento, amor.
116
00: 15: 08,290 -> 00: 15: 10,451
Feliz aniversário, Jenny.
Obrigado.
117
00: 15: 11,293 -> 00: 15: 13,717
- Todo o bom cartão?
Feliz aniversário, Jenny.
118
00: 15: 13,718 -> 00: 15: 14,760
Venha!
119
00: 15: 18,760 -> 00: 15: 19,682
O que ele diz, 'Trak?
120
00: 15: 19,848 -> 00: 15: 22,133
- Bem, eu vejo você, né?
- Você nos vê?
121
00: 15: 22,134 -> 00: 15: 24,970
Estamos todos chateados
e eu sinto falta de um rim!
122
00: 15: 24,972 -> 00: 15: 27,165
Venha cá, vamos lá, vamos!
123
00: 15: 27,166 -> 00: 15: 30,410
Obrigado por ter vindo
na minha festa.
124
00: 15: 30,970 -> 00: 15: 34,100
Mas eles nos atingiram
ainda estamos em pé!
125
00: 15: 34,100 -> 00: 15: 39,600
Mas, Gennaro seus sapatos são mais
confortável! (está melhor)
126
00: 15: 41,749 -> 00: 15: 44,382
Seja decente!
- Não se preocupe!
127
00: 15: 44,383 -> 00: 15: 47,680
Eu quero conhecer vocês.
O Cardillo.
128
00: 15: 47,711 -> 00: 15: 50,890
- Eu fiquei feliz, Carmigno.
Oi Azioura.
129
00: 15: 50,121 -> 00: 15: 52,800
- Essa capital é Kapobomba!
- Olá, fiquei feliz!
130
00: 15: 52,801 -> 00: 15: 54,970
Muito obrigado.
131
00: 15: 54,743 -> 00: 15: 57,639
- E o Trak!
- Olá, seja bem vindo!
132
00: 15: 57,640 -> 00: 15: 58,683
Obrigado.
133
00: 16: 07,562 -> 00: 16: 10,783
Eu entendo, Jenna.
Que a garota está bem está bem!
134
00: 16: 10,784 -> 00: 16: 13,332
Mas o que você está procurando com você?
135
00: 16: 17,131 -> 00: 16: 20,363
Estou com ela e
isso é suficiente e suficiente.
136
00: 16: 20,364 -> 00: 16: 23,775
Um brinde pelo nosso irmão
quem cresceu e foi hospedado!
137
00: 16: 23,805 -> 00: 16: 25,920
Você está certo!
138
00: 16: 25,939 -> 00: 16: 29,439
Sr. Sebastian,
alguém está esperando por você.
139
00: 16: 30,982 -> 00: 16: 33,413
Crianças, não se mexam, esperem!
140
00: 16: 55,895 -> 00: 16: 57,824
Que diabos é você?
141
00: 16: 59,639 -> 00: 17: 02,658
Eles me chamam de Patricia.
Seu pai me mandou.
142
00: 17: 03,720 -> 00: 17: 07,167
Você? E o que ele tem
meu pai pode me dizer?
143
00: 17: 08,852 -> 00: 17: 11,901
Que ele queria que ele
está no seu lugar.
144
00: 17: 16,740 -> 00: 17: 20,164
E então você é seus ouvidos e
os olhos do meu pai, certo?
145
00: 17: 21,198 -> 00: 17: 22,866
Parece estranho para mim ...
146
00: 17: 25,621 -> 00: 17: 29,895
Especialmente se eu acho que o último
uma mulher em quem ela confiava está morta!
147
00: 17: 31,969 -> 00: 17: 33,630
É.
148
00: 17: 41,226 -> 00: 17: 43,832
Com isso, você passará por todas as verificações.
149
00: 17: 43,991 -> 00: 17: 45,397
Um hit
150
00: 18: 04,496 -> 00: 18: 08,185
Ela sabe que haverá homens lá
gangue que nos tornará o fiador?
151
00: 18: 08,186 -> 00: 18: 12,206
E se eu tentar com ele
eles vão me matar?
152
00: 18: 12,777 -> 00: 18: 15,611
Ele diz que não deveria
para desapontá-lo.
153
00: 18: 20,346 -> 00: 18: 23,806
E eu tenho que morrer para
obrigado meu pai
154
00: 18: 30,751 -> 00: 18: 33,359
Eu tenho que morrer para
obrigado meu pai
155
00: 18: 33,360 -> 00: 18: 35,445
Eu sou apenas o mediador.
156
00: 18: 37,377 -> 00: 18: 40,993
Eles vão te dizer o que eles precisam
fazer quando você está lá.
157
00: 18: 48,689 -> 00: 18: 49,991
Mediador ...
158
00: 18: 52,156 -> 00: 18: 54,762
Hoje é meu aniversário, esqueci?
159
00: 18: 55,892 -> 00: 18: 58,711
Não, ele envia seus desejos.
160
00: 19: 44,700 -> 00: 19: 46,581
Fique parado! Imobiliário!
161
00: 19: 46,582 -> 00: 19: 50,406
Ele fica imóvel, caso contrário você vai bater
mais! Fique parado!
162
00: 20: 00,564 -> 00: 20: 02,778
Gennaro! Jennie!
- Onde você está indo?
163
00: 20: 02,779 -> 00: 20: 04,909
Nós não nos divertimos muito!
Para onde vais?
164
00: 20: 04,910 -> 00: 20: 08,722
- Irmão, tudo bem?
- Tudo bem, vamos dar uma volta.
165
00: 20: 08,723 -> 00: 20: 11,786
- Uma vez em Roma!
- Jenny, é sua festa!
166
00: 20: 11,786 -> 00: 20: 15,144
- Você é minha festa! Suba!
- Vou deixar um bauff.
167
00: 20: 15,174 -> 00: 20: 17,375
- Dê um pouco de fumaça!
- Coloque minhas mãos!
168
00: 20: 17,376 -> 00: 20: 19,713
- Você faz toda a besteira!
- Abaixe-o!
169
00: 20: 19,714 -> 00: 20: 22,154
É seu aniversário, Jenny!
170
00: 20: 32,594 -> 00: 20: 35,731
A verdade é que a partir de quando
você deixou uma piada!
171
00: 20: 35,732 -> 00: 20: 38,640
Os rebeldes nos restringiram
naquela mamãe ...
172
00: 20: 38,641 -> 00: 20: 42,116
Nós somos como os macacos.
- Pistachios nos jogam ...
173
00: 20: 42,117 -> 00: 20: 45,383
No mês passado não
nós vendemos 200 peças!
174
00: 20: 45,384 -> 00: 20: 46,948
Nós vivemos com caridade,
175
00: 20: 47,749 -> 00: 20: 52,730
enquanto eles são passados para chefes
e eles estão perdendo dinheiro.
176
00: 20: 52,352 -> 00: 20: 53,781
Você entende, Gennaro?
177
00: 20: 53,813 -> 00: 20: 56,926
Essa prima é Czar DiMarcio
você tem que ver como é reportado!
178
00: 20: 56,927 -> 00: 21: 01,713
Jennie, parece seu pai
virou-se para Napoli, é verdade?
179
00: 21: 06,151 -> 00: 21: 07,453
É verdade.
180
00: 21: 07,454 - & gt; 00: 21: 10.999
E o pau que você está esperando?
Por que você não desce e você?
181
00: 21: 11,531 -> 00: 21: 14,595
- Não é a hora.
O que isso significa?
182
00: 21: 14,596 -> 00: 21: 17,470
Todo dia que passa
fica mais forte!
183
00: 21: 17,471 -> 00: 21: 19,504
Quase matou todos nós!
184
00: 21: 20,675 -> 00: 21: 24,218
Nem sei como pau
ainda estamos vivos!
185
00: 21: 25,980 -> 00: 21: 26,970
Gina ...
186
00: 21: 29,290 -> 00: 21: 31,949
E não esqueça que
matou sua mãe!
187
00: 21: 33,679 -> 00: 21: 36,169
Eu te disse que não é a hora.
188
00: 21: 36,170 -> 00: 21: 37,473
Onde você está indo, Jenny?
189
00: 21: 39,117 -> 00: 21: 40,421
Venha, Ajura ...
190
00: 21: 51,400 -> 00: 21: 51,839
Quem?
191
00: 22: 08,777 -> 00: 22: 10,183
O que foi?
192
00: 22: 12.904 -> 00: 22: 14,364
Gina, eu fui!
193
00: 22: 16,460 -> 00: 22: 17,693
E que mal fiz eu?
194
00: 22: 17,694 -> 00: 22: 20,456
Eu roubei um relógio de
o filho do papai?
195
00: 22: 22,214 -> 00: 22: 25,620
Não, por que você veio?
roubar minha casa!
196
00: 22: 27,439 -> 00: 22: 31,220
Ele tem mais dinheiro
de você, vai demorar outro!
197
00: 22: 31,240 -> 00: 22: 33,886
Eu enquanto isso
Eu farei 1000 euros.
198
00: 22: 33,887 -> 00: 22: 37,433
Jenna, enquanto você está olhando
a coragem de voltar ...
199
00: 22: 37,714 -> 00: 22: 40,166
Eu fiz o mundo um pouco mais justo!
200
00: 22: 41,222 -> 00: 22: 42,333
Bom, eh?
201
00: 22: 43,241 -> 00: 22: 44,441
Jenny, Jenny!
202
00: 22: 44,800 -> 00: 22: 47,373
- Jennie, você escapou?
- Você perdeu a cabeça?
203
00: 22: 47,374 -> 00: 22: 49,511
Kulare, Jenny, você entendeu!
204
00: 22: 49,945 -> 00: 22: 50,936
Relaxe!
205
00: 22: 58,675 -> 00: 22: 59,812
Venha, levante-se.
206
00: 23: 02,590 -> 00: 23: 03,466
Gennaro, aonde você vai?
207
00: 23: 03,497 -> 00: 23: 06,531
- Venha cá, Gennaro!
- Calma, você tem que se acalmar!
208
00: 23: 06,561 -> 00: 23: 07,946
Você não tem as bolas!
209
00: 23: 07,947 -> 00: 23: 10,548
- Você não tem bolas!
- Você tem que se acalmar!
210
00: 23: 10,549 -> 00: 23: 12,758
Gennaro!
- Você vai se acalmar?
211
00: 23: 13,669 -> 00: 23: 15,387
Você não tem as bolas!
212
00: 23: 18,279 -> 00: 23: 19,999
Você não tem as bolas!
213
00: 23: 23,685 -> 00: 23: 26,530
Você vai nos encontrar em
www.Magico.info
214
00: 23: 52,753 -> 00: 23: 53,535
Olá
215
00: 23: 55,700 -> 00: 23: 56,412
Ei, Azu '.
216
00: 24: 05,120 -> 00: 24: 06,600
Você não vai dizer nada?
217
00: 24: 14,544 -> 00: 24: 17,811
Foi sua própria festa.
Não foi meu.
218
00: 24: 18,892 -> 00: 24: 21,867
E eu te pedi
já desculpe, né?
219
00: 24: 44,319 -> 00: 24: 45,571
O que é isso?
220
00: 24: 49,421 -> 00: 24: 52,259
Meu presente de aniversário
pelo meu pai.
221
00: 24: 54,937 -> 00: 24: 56,552
O que há, Jenna?
222
00: 25: 01,637 -> 00: 25: 03,722
Nada, Azira, não se preocupe
223
00: 25: 04,897 -> 00: 25: 06,512
Esta noite eu tenho que sair.
224
00: 25: 47,347 -> 00: 25: 48,232
Jenna!
225
00: 25: 49,551 -> 00: 25: 51,888
Vamos, Gabrielle, tudo bem?
226
00: 25: 52,636 -> 00: 25: 53,627
Tudo bem.
227
00: 25: 54,132 - & gt; 00: 25: 55,436
Bem, eu te encontro!
228
00: 25: 57,460 -> 00: 26: 00,544
Eu sabia que você tinha uma carreira.
- Você viu?
229
00: 26: 04,746 -> 00: 26: 06,206
Você queria me ver?
230
00: 26: 10,735 -> 00: 26: 13,178
Nós temos que conversar
para empregos.
231
00: 26: 15,400 -> 00: 26: 19,426
É essa porra de reunião ...
Quem sabe como vai acabar?
232
00: 26: 25,240 -> 00: 26: 27,481
Só pode retornar um ...
233
00: 26: 33,499 -> 00: 26: 34,853
ou nenhum ...
234
00: 26: 38,484 - & gt; 00: 26: 41,716
Mas assim como ir,
Você pode ganhar dinheiro.
235
00: 26: 42,918 -> 00: 26: 44,117
Você está interessado?
236
00: 26: 53,390 -> 00: 26: 55,600
Eu sou um empreendedor.
237
00: 27: 06,294 -> 00: 27: 09,958
Olha, eu vou estar fora
apenas um dia, ok?
238
00: 27: 12,283 -> 00: 27: 14,473
Eu não quero ficar
sozinho aqui.
239
00: 27: 16,414 -> 00: 27: 18,134
Você não está sozinho em tudo.
240
00: 27: 19,485 -> 00: 27: 21,413
Ela é a senhora, as crianças ...
241
00: 27: 21,996 -> 00: 27: 24,289
Sozinho sem você nesta casa.
242
00: 27: 25,891 -> 00: 27: 27,924
Por que, o que tem esta casa?
243
00: 27: 28,707 -> 00: 27: 32,257
- Juntos nós escolhemos, você gostou.
- Nós não nos sentimos como nossos.
244
00: 27: 32,288 -> 00: 27: 35,757
E na outra casa é como
Mamãe ainda está aqui ...
245
00: 27: 40,244 -> 00: 27: 41,867
Venha aqui um pouco. Venha.
246
00: 27: 47,394 -> 00: 27: 50,488
É uma questão de tempo
se acostumar com isso.
247
00: 27: 52,943 -> 00: 27: 54,444
Você quer beijar?
248
00: 27: 56,152 - & gt; 00: 27: 58.190
Venha, me dê um beijo!
249
00: 28: 17,950 -> 00: 28: 19,300
Papai vai virar depressa.
250
00: 28: 24,700 -> 00: 28: 25,800
O que você está fazendo?
251
00: 28: 27,489 -> 00: 28: 28,636
Você não vê?
252
00: 28: 36,219 -> 00: 28: 37,262
Onde eles estão?
253
00: 28: 39,118 -> 00: 28: 40,213
Aqui em.
254
00: 28: 41,833 -> 00: 28: 43,292
Não está tudo bem?
255
00: 28: 56,762 -> 00: 28: 59,615
Eu poderia dar
para o meu pai.
256
00: 29: 00,720 -> 00: 29: 03,840
Mas você sabe
o que você tem que fazer.
257
00: 29: 20,353 -> 00: 29: 22,542
Pense, embora
o que você tem aqui!
258
00: 29: 45,574 -> 00: 29: 47,360
Daqui, Don Chiros.
259
00: 30: 09,841 -> 00: 30: 10,778
Venha.
260
00: 30: 59,874 -> 00: 31: 02,649
Don Chiros, seja bem vindo.
261
00: 31: 06,921 -> 00: 31: 07,859
Raphael.
262
00: 31: 09,875 -> 00: 31: 11,539
Don Anello me enviou.
263
00: 31: 11,571 -> 00: 31: 13,940
Eu estou a seu absoluto critério.
264
00: 31: 14,617 -> 00: 31: 18,712
Eu tenho tudo pronto,
sala 621, sexto andar.
265
00: 31: 19,766 -> 00: 31: 21,120
Eu irei te acompanhar.
266
00: 31: 47,820 -> 00: 31: 50,969
- Avante?
- Ele agora chegou em Savonia, sala 621.
267
00: 31: 50,970 -> 00: 31: 55,559
Fica a 1 km do seu hotel.
Na sala você encontrará o envelope com tudo.
268
00: 32: 46,233 -> 00: 32: 48,508
Venha, Don Genoar.
269
00: 32: 51,517 -> 00: 32: 54,889
- O que quer que seja que vamos estar lá embaixo.
Tudo bem.
270
00: 32: 56,500 -> 00: 32: 59,126
Vou pedir algo para o jantar
e eu irei para a cama.
271
00: 32: 59,127 -> 00: 33: 03,159
- À sua disposição, boa noite.
- Boa noite Pasquale.
272
00: 33: 31,485 -> 00: 33: 35,650
Meu amor, como e como
você ainda está acordado?
273
00: 33: 39,419 -> 00: 33: 41,504
O dia de amanhã é rápido.
274
00: 33: 42,971 -> 00: 33: 46,151
Você vai acordar e papai
já estará em casa.
275
00: 33: 48,434 -> 00: 33: 49,996
E eu sinto sua falta.
276
00: 33: 54,550 -> 00: 33: 55,540
Eu te amo
277
00: 33: 57,432 -> 00: 33: 58,214
Olá
278
00: 35: 08,360 -> 00: 35: 09,756
Eu quero pegar um pouco de ar.
279
00: 38: 50,800 -> 00: 38: 52,157
Onde fica o hotel?
280
00: 38: 52,450 -> 00: 38: 54,335
De lá, Don Chiros.
281
00: 38: 58,332 -> 00: 38: 59,445
Vamos voltar
282
00: 39: 54,399 -> 00: 39: 57,450
Don Chiros, você também
Nós tomamos amanhã de manhã.
283
00: 39: 57,482 -> 00: 39: 59,462
Por qualquer coisa, estamos em baixo.
284
00: 41: 40,375 -> 00: 41: 42,201
Jogue se você tiver que jogar.
285
00: 41: 43,651 -> 00: 41: 46,568
Então vamos terminar
toda essa história.
286
00: 41: 47,817 -> 00: 41: 51,935
Eu estive esperando todo esse tempo
e você está pronto para terminar imediatamente?
287
00: 41: 53,434 -> 00: 41: 54,840
Vá, foda-se!
288
00: 42: 19,753 -> 00: 42: 23,120
Eu vivi toda a minha vida
com a morte ao meu lado
289
00: 42: 23,831 -> 00: 42: 25,343
Eu não tenho medo dele.
290
00: 42: 25,591 -> 00: 42: 26,320
Sim
291
00: 42: 27,400 -> 00: 42: 30,900
É por isso que você matou minha mãe
e me atiras nas pedras;
292
00: 42: 38,375 -> 00: 42: 42,551
Com estas mãos, você vê, Jenna,
Eu matei minha Débora.
293
00: 42: 45,500 -> 00: 42: 47,975
Eu mataria alguém
estava no meio.
294
00: 42: 55,204 - & gt; 00: 42: 57,289
Mate esse homem miserável.
295
00: 43: 04,225 -> 00: 43: 07,732
E como você disse para sua filha
que a mãe dela morreu, né?
296
00: 43: 08,232 -> 00: 43: 10,264
Não tenho nada a dizer para você.
297
00: 43: 11,486 -> 00: 43: 13,500
Atire e eu estava cansado!
298
00: 43: 14,129 -> 00: 43: 16,627
- Você pode mentir para si mesmo, mas não para mim!
- Atire!
299
00: 43: 16,659 -> 00: 43: 19,267
Você não esqueceria que matou
mãe da sua mãe!
300
00: 43: 19,298 -> 00: 43: 20,140
Atirar!
301
00: 43: 21,870 -> 00: 43: 22,668
Fique de joelhos!
302
00: 43: 33,780 -> 00: 43: 35,590
Eu gosto de ver você assim.
303
00: 43: 38,847 -> 00: 43: 40,775
Procurando por perdão!
304
00: 43: 42,629 -> 00: 43: 44,160
A paz ...
305
00: 43: 47,517 -> 00: 43: 51,584
Mas para você não há paz
nem perdão nesta terra!
306
00: 44: 16,200 -> 00: 44: 18,200
Mantenha você.
307
00: 44: 20,300 -> 00: 44: 24,400
Então você vai lembrar o dia em que pude
matar você, mas não te matar.
308
00: 45: 12,316 -> 00: 45: 13,453
Iormal!
309
00: 45: 17,100 -> 00: 45: 18,716
Bom dia Don Anjel.
310
00: 45: 23,120 -> 00: 45: 24,807
Você passou bem à noite?
311
00: 45: 25,762 -> 00: 45: 26,648
Perfeito.
312
00: 46: 11,771 -> 00: 46: 14,782
Gennaro, o passado é passado.
313
00: 46: 16,990 -> 00: 46: 19,595
Agora temos que seguir em frente
para o benefício de todos nós.
314
00: 46: 19,749 -> 00: 46: 21,311
E para o seu.
315
00: 46: 22,480 -> 00: 46: 27,225
O que Ciros sugere
parece razoável para mim.
316
00: 46: 29,915 -> 00: 46: 32,521
Eu vou decidir
se é razoável ou não.
317
00: 46: 38,626 -> 00: 46: 42,377
Para mim, Pietro Savasan
pode ficar onde está.
318
00: 46: 43,188 -> 00: 46: 44,387
Dois termos.
319
00: 46: 45,864 -> 00: 46: 49,304
O primeiro é que a aliança
ele vai comprar as coisas dele.
320
00: 46: 51,293 -> 00: 46: 55,463
Então você vai entender que com isso
trégua, você ganha mais dinheiro.
321
00: 46: 58,160 -> 00: 47: 00,360
Uma guerra
isso não faz diferença.
322
00: 47: 04,297 -> 00: 47: 07,993
Ok, estou no dinheiro
Eu não peço identidade.
323
00: 47: 10,180 -> 00: 47: 13,457
E então eu não dou um para isso
que está sendo feito em Nápoles.
324
00: 47: 14,282 -> 00: 47: 15,271
Melhor.
325
00: 47: 19,470 -> 00: 47: 23,433
Isso significa que, para o segundo mandato
não haverá problemas.
326
00: 47: 26,641 -> 00: 47: 28,778
Seu pai, seus homens ...
327
00: 47: 30,362 -> 00: 47: 33,333
eles não podem mais sair
da sua área.
328
00: 47: 45,979 -> 00: 47: 46,971
Concordo.
329
00: 47: 50,833 -> 00: 47: 52,866
No ensaio, Don Anjel.
330
00: 48: 57,913 -> 00: 49: 00,369
- O que você faz?
- Você não pode sair.
331
00: 49: 00,399 -> 00: 49: 02,691
- Faça isso de lado!
- As regras mudaram.
332
00: 49: 02,722 -> 00: 49: 05,485
Existe concordância com
Gennaro Savvasano.
333
00: 49: 05,999 -> 00: 49: 07,389
O que diabos você diz?
334
00: 49: 07,420 -> 00: 49: 11,860
Lá é a sua casa e você faz
o que você quiser. Você pode vender,
335
00: 49: 11,118 - & gt; 00: 49: 14,759
mas nenhum dos seus homens
não sair de lá, está claro?
336
00: 49: 14,791 -> 00: 49: 17,188
Ginarino garante a todos vocês.
337
00: 49: 33,478 -> 00: 49: 34,677
Ele me vendeu ...
338
00: 49: 40,232 -> 00: 49: 42,421
Ele não o matou
e me vendeu!
339
00: 49: 43,319 -> 00: 49: 44,719
O idiota!
340
00: 49: 45,844 - & gt; 00: 49: 48,420
Calmamente, Don Pietro,
eles podem te ouvir!
341
00: 49: 48,451 -> 00: 49: 53,121
- Deve haver algum motivo.
- Eu tenho que sair, me ajude a sair daqui.
342
00: 49: 53,611 -> 00: 49: 56,000
Eu tenho que olhar para ele com firmeza.
343
00: 51: 31,470 - & gt; 00: 51: 31,829
Olá
344
00: 51: 32,875 -> 00: 51: 33,658
Olá
345
00: 51: 43,696 -> 00: 51: 45,937
Eu sou feliz
você está aqui
346
00: 51: 48,920 -> 00: 51: 52,308
Eu não sei como me sinto
mas agora estou bem.
347
00: 51: 55,831 -> 00: 51: 59,830
Para ver agora se você vai gostar
o presente para o seu aniversário ...
348
00: 52: 01,951 -> 00: 52: 03,255
Você quer ver?
349
00: 52: 03,809 -> 00: 52: 04,538
Sim
350
00: 52: 13,136 -> 00: 52: 14,230
Aqui vai você.
351
00: 52: 36,432 -> 00: 52: 38,203
Feliz aniversário, meu amor
352
00: 52: 39,608 -> 00: 52: 41,680
nós dois.
353
00: 52: 41,341 -> 00: 52: 44,676
(parabéns,
tem um desejo por tudo: auguri)
26416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.