All language subtitles for Going In Style (1979) Qtrmeg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,323 --> 00:02:28,224 How come you're always feeding them, Willie? 2 00:02:28,794 --> 00:02:31,422 You know, they say they bring disease. 3 00:02:32,964 --> 00:02:35,091 Never brought me no disease. 4 00:02:36,068 --> 00:02:37,763 Now, don't get me wrong. 5 00:02:37,836 --> 00:02:40,771 l'm not a guy who's got it out for pigeons. l like them. 6 00:02:40,839 --> 00:02:43,535 lt's nice to have a little nature around. 7 00:02:43,608 --> 00:02:46,600 But it's just that l heard they cause disease. 8 00:02:48,513 --> 00:02:50,947 Yeah. Well.... 9 00:03:08,734 --> 00:03:11,532 What the hell's the matter with this kid? 10 00:03:12,471 --> 00:03:14,234 lf he eats any more jelly doughnuts... 11 00:03:14,306 --> 00:03:18,208 they're gonna have to take him to kindergarten in a moving van. 12 00:03:19,644 --> 00:03:21,236 Look at that mug. 13 00:03:23,482 --> 00:03:26,610 Got one of them heads they make piss pots out of. 14 00:03:29,488 --> 00:03:31,479 Get the hell out of here. 15 00:03:44,136 --> 00:03:47,867 -Too much excitement for one day. -l'm telling you. 16 00:04:00,485 --> 00:04:02,350 l'm sick of this shit. 17 00:04:04,523 --> 00:04:08,050 Yeah, but it beats getting hit in the head with a dull ax. 18 00:04:08,226 --> 00:04:10,854 Yeah? l wonder about that. 19 00:04:16,468 --> 00:04:19,403 Let's go home. Checks are probably in by now. 20 00:04:26,945 --> 00:04:31,211 Jesus Christ, $49. Who's using all the lights? 21 00:04:31,783 --> 00:04:33,410 Don't look at me. 22 00:04:33,985 --> 00:04:34,974 Al? 23 00:04:35,887 --> 00:04:38,253 -What? -Don't ''what'' me. 24 00:04:38,323 --> 00:04:40,484 Every time you get up to take a leak at night... 25 00:04:40,559 --> 00:04:42,754 you forget to shut the light off in the bathroom. 26 00:04:42,828 --> 00:04:45,729 What are you talking about? l don't ever turn the lights on. 27 00:04:45,797 --> 00:04:48,891 No wonder the seat's always wet in the morning. 28 00:04:49,301 --> 00:04:51,667 At least l don't forget to flush. 29 00:04:52,103 --> 00:04:54,936 What are you trying to say? l never forget to flush. 30 00:04:55,006 --> 00:04:58,032 All right. l'm sorry l brought it up already. 31 00:04:58,243 --> 00:05:00,837 Let's forget about it, okay? Come on. 32 00:05:01,179 --> 00:05:04,842 Nothing to start fighting about. lt's only a couple of dollars. 33 00:05:06,384 --> 00:05:08,579 l'll be with you in a minute. 34 00:06:00,538 --> 00:06:04,770 l should've bought a house right after the war when l had the chance. 35 00:06:10,248 --> 00:06:13,706 -You all right, Joe? -Yeah, l'm okay. 36 00:06:15,186 --> 00:06:16,778 -You sure? -Yeah. 37 00:06:17,322 --> 00:06:21,019 You haven't eaten much lately. That could be a sign of something. 38 00:06:22,360 --> 00:06:24,555 Just haven't had an appetite. 39 00:06:44,582 --> 00:06:46,607 -What? -Nothing. 40 00:06:48,954 --> 00:06:51,115 -Sure you're okay? -Yeah. 41 00:06:51,723 --> 00:06:54,749 Just thinking about things, that's all. You know. 42 00:06:55,894 --> 00:06:57,191 All right. 43 00:08:24,783 --> 00:08:27,115 Two hundred and thirty-seven... 44 00:08:28,219 --> 00:08:30,551 times 36. 45 00:08:37,629 --> 00:08:38,823 Thanks. 46 00:08:43,902 --> 00:08:46,166 Thanks. A little more water. 47 00:08:48,940 --> 00:08:51,170 That's good. Thanks. 48 00:09:14,699 --> 00:09:17,099 How do you feel this morning, Al? 49 00:09:18,036 --> 00:09:20,266 -Pretty good. -Willie? 50 00:09:21,739 --> 00:09:24,230 -All right. -That's good to hear. 51 00:09:25,310 --> 00:09:28,302 Me, on the other hand, if l spend another day doing nothing... 52 00:09:28,379 --> 00:09:31,314 but sitting around in that park looking at them ugly kids... 53 00:09:31,382 --> 00:09:33,179 l'm gonna go nuts. 54 00:09:36,821 --> 00:09:40,689 How would you guys like to go on a stickup with me? 55 00:09:49,834 --> 00:09:51,165 What was that? 56 00:09:51,569 --> 00:09:54,470 l said, how's about we all go on a stickup? 57 00:09:58,476 --> 00:10:01,843 lt's foolproof. lf it works, we'll be in great shape. 58 00:10:02,447 --> 00:10:05,814 lf not, maybe they'll give us three years. Maybe. 59 00:10:06,951 --> 00:10:10,079 That would be free room and board, and when we get out... 60 00:10:10,155 --> 00:10:13,682 we'd each have 36 social security checks waiting for us. 61 00:10:15,727 --> 00:10:19,629 That, by the way, adds up to $8,532... 62 00:10:20,999 --> 00:10:22,193 apiece. 63 00:10:23,401 --> 00:10:25,392 Not a bad piece of change. 64 00:10:26,604 --> 00:10:28,071 Maybe we could put it together... 65 00:10:28,139 --> 00:10:30,334 and buy one of them newspaper and candy stands... 66 00:10:30,408 --> 00:10:32,876 in one of them big buildings in Manhattan. 67 00:10:32,944 --> 00:10:36,141 A friend of mine's son bought him one. Lives pretty good. 68 00:10:36,214 --> 00:10:38,239 But what the hell am l talking about that for? 69 00:10:38,316 --> 00:10:42,252 That's only if we get caught, and l don't think we'd get caught. 70 00:10:46,324 --> 00:10:47,416 Well? 71 00:10:49,127 --> 00:10:51,652 -Well, what? -What do you guys think? 72 00:10:55,533 --> 00:10:59,025 l don't know. Sounds like a great idea. 73 00:11:00,805 --> 00:11:03,467 What do you mean, it sounds like a great idea? 74 00:11:03,541 --> 00:11:05,736 l don't know what you're talking about. 75 00:11:05,810 --> 00:11:08,870 Are you talking about actually doing this, or what? 76 00:11:08,947 --> 00:11:11,313 Yeah, actually doing this. 77 00:11:14,085 --> 00:11:16,212 Do you hear what you're saying? 78 00:11:16,287 --> 00:11:18,585 Look, let me tell you something, Willie. 79 00:11:18,656 --> 00:11:21,819 l got to look back and say that my life was okay. 80 00:11:22,126 --> 00:11:25,960 l got my share of everything but money, and the guys who went out for that... 81 00:11:26,030 --> 00:11:28,999 some of them got it today, but put too much time in getting it. 82 00:11:29,067 --> 00:11:30,830 Whatever. That's history. 83 00:11:30,969 --> 00:11:33,460 Right now, here we are, and l ain't complaining... 84 00:11:33,538 --> 00:11:36,996 but things would be a lot easier if we had a little extra cash. 85 00:11:37,075 --> 00:11:39,873 And, besides, what the hell could we lose? 86 00:11:40,678 --> 00:11:44,409 Either we get the money or we get caught. We're winners either way. 87 00:11:48,219 --> 00:11:51,347 l did some stealing during the war, so l'll set everything up. 88 00:11:51,422 --> 00:11:53,549 -What do you mean? -Never mind what l mean. 89 00:11:53,625 --> 00:11:57,459 -Hello, Mrs. Fein. -How are you, boys? You're looking great. 90 00:11:57,528 --> 00:11:59,052 -Thank you. -Bye-bye. 91 00:11:59,130 --> 00:12:00,358 Goodbye. 92 00:12:00,598 --> 00:12:02,896 We're gonna need some guns. 93 00:12:03,334 --> 00:12:05,165 l don't believe this. 94 00:12:05,837 --> 00:12:08,829 Willie, we're gonna need your help. 95 00:12:09,474 --> 00:12:12,773 But l respect your feelings. lf you don't wanna go, you don't have to. 96 00:12:12,844 --> 00:12:15,005 l want you to know you'll still be our partner. 97 00:12:15,079 --> 00:12:18,640 We'll cut you in on everything. That is, if it's okay with you, Al. 98 00:12:18,716 --> 00:12:20,445 -Of course it's okay with me. -Good. 99 00:12:20,518 --> 00:12:24,181 Yeah, and if you go to jail, am l still gonna be your partner? 100 00:12:24,255 --> 00:12:27,281 Through thick and thin, for better or worse... 101 00:12:27,759 --> 00:12:29,920 you'll always be our partner. 102 00:12:30,595 --> 00:12:33,257 Listen, my nephew Pete is a gun nut. 103 00:12:34,198 --> 00:12:38,225 He's got a small collection he keeps in a cabinet in his basement. 104 00:12:39,604 --> 00:12:40,696 Well? 105 00:12:40,872 --> 00:12:44,103 l'm going over there to watch his kids this afternoon for two hours. 106 00:12:44,175 --> 00:12:46,200 -l'll check it out. -Great. 107 00:12:46,344 --> 00:12:49,507 But, Al, make sure that you don't say nothing to nobody. 108 00:12:49,747 --> 00:12:52,910 -Of course l won't say nothing to nobody. -Good. 109 00:12:55,019 --> 00:12:59,456 Don't worry about a thing, Willie. We're gonna make you feel young again. 110 00:13:02,160 --> 00:13:03,422 Bang! 111 00:13:13,171 --> 00:13:15,571 lt's all set. We got no problems. 112 00:13:16,974 --> 00:13:18,874 Got four pistols. 113 00:13:18,976 --> 00:13:22,468 You want rifles? We got rifles. Pete's got a couple of rifles, too. 114 00:13:22,547 --> 00:13:25,448 -No rifles. -All right, we got four pistols. 115 00:13:25,516 --> 00:13:30,180 Now, one of them is one of those heavy machine German.... 116 00:13:35,560 --> 00:13:37,790 One of those heavy German machine pistols. 117 00:13:37,862 --> 00:13:40,990 l don't think that's too good. l think we can do without that. 118 00:13:41,065 --> 00:13:43,260 -But the other three are perfect. -Good. 119 00:13:43,334 --> 00:13:46,326 Do you think you'll have any problem getting them out of there? 120 00:13:46,404 --> 00:13:48,998 Joe, piece of cake. 121 00:13:50,041 --> 00:13:52,976 When all this is over, we'll give your nephew some money. 122 00:13:53,044 --> 00:13:55,444 But everybody remember, we get caught... 123 00:13:55,513 --> 00:13:57,777 we don't tell where we got the guns, right? 124 00:13:57,849 --> 00:13:59,339 Of course not. 125 00:14:21,639 --> 00:14:25,370 -What are we gonna stick up? -l was just thinking about that. 126 00:14:26,611 --> 00:14:29,136 Might as well make it a bank, right? 127 00:14:29,714 --> 00:14:33,172 -l guess so. Might as well. -Willie, what do you think? 128 00:14:34,986 --> 00:14:37,284 You're asking the wrong person. 129 00:14:37,922 --> 00:14:42,154 l think a bank would be pretty good. We might as well go all the way. 130 00:14:42,560 --> 00:14:46,087 Besides, l think they're insured for this kind of thing anyways. 131 00:14:46,731 --> 00:14:50,428 Not one in the neighborhood though. They'll know us there. 132 00:14:51,402 --> 00:14:54,098 Tomorrow, we'll take a ride into the city and look around. 133 00:14:54,172 --> 00:14:56,936 There must be a million good banks there. 134 00:14:57,341 --> 00:15:00,435 You'll come along with us for the ride, Willie? 135 00:15:02,847 --> 00:15:03,939 Yeah. 136 00:15:04,549 --> 00:15:08,952 -No funny stuff. -No funny stuff. Serious stuff. 137 00:15:26,537 --> 00:15:30,200 -Feels great to be doing something. -You said it. 138 00:15:44,956 --> 00:15:47,948 Jesus. Don't anybody work up here? 139 00:15:48,693 --> 00:15:50,593 They're all out walking. 140 00:15:52,463 --> 00:15:53,760 You know... 141 00:15:53,831 --> 00:15:57,528 l haven't been in the city since l stopped driving the cab. 142 00:15:58,803 --> 00:16:01,670 -Boy. -lt's been a long time for me, too. 143 00:16:03,074 --> 00:16:06,635 l forgot how many beautiful women there are around up here. 144 00:16:06,777 --> 00:16:08,836 A lot of good they're gonna do you now. 145 00:16:08,913 --> 00:16:11,177 l still kind of like to look at them. 146 00:16:33,471 --> 00:16:35,803 Boy, this place is beautiful. 147 00:16:37,909 --> 00:16:39,877 Well, what do you think? 148 00:16:41,479 --> 00:16:44,607 l don't know. What are we looking for? 149 00:16:45,182 --> 00:16:48,379 l don't know. But l kind of like this one though. 150 00:16:49,020 --> 00:16:50,681 What do you think? 151 00:16:52,189 --> 00:16:53,884 l guess it would be all right. 152 00:16:53,958 --> 00:16:55,949 Willie, what do you think? 153 00:16:56,694 --> 00:16:59,458 lt's sure nicer than the one in the neighborhood. 154 00:17:00,264 --> 00:17:02,994 Looks good to me. There's only one guard. 155 00:17:03,234 --> 00:17:07,227 We ain't gonna do better than that. Should we call it this one? 156 00:17:08,906 --> 00:17:09,998 Well? 157 00:17:11,075 --> 00:17:13,009 -Yeah, l guess so. -Good. 158 00:17:13,077 --> 00:17:14,840 -Might as well. -Good. 159 00:17:17,148 --> 00:17:21,209 Joe, you think we maybe ought to look at some more? 160 00:17:21,819 --> 00:17:23,548 What for? A bank's a bank. 161 00:17:25,590 --> 00:17:28,423 What are we gonna do about all those cameras in there? 162 00:17:28,492 --> 00:17:29,618 That'll be no problem. 163 00:17:29,694 --> 00:17:31,924 -Onions? -Better not. 164 00:17:32,063 --> 00:17:35,089 -Come on, live a little. -Come on, live it up. 165 00:17:35,967 --> 00:17:37,594 Okay, onions. 166 00:17:39,170 --> 00:17:40,899 Everything on mine. 167 00:17:43,507 --> 00:17:45,805 Put that away. These are on me. 168 00:17:46,644 --> 00:17:50,045 By next week, we'll be going out for Chinese food every night. 169 00:17:54,018 --> 00:17:56,384 You really think this is gonna work? 170 00:17:56,487 --> 00:17:59,479 What does it matter? l feel like l'm 40 again. 171 00:19:30,715 --> 00:19:31,739 Boy! 172 00:19:35,219 --> 00:19:36,948 Well, l tell you what. 173 00:19:37,021 --> 00:19:40,684 We'll take a gypsy cab there and tell him to wait while we go inside. 174 00:19:40,758 --> 00:19:44,455 Those gypsy cab drivers don't keep a record of where they go or what. 175 00:19:44,528 --> 00:19:46,894 We'll act dopey, and we'll give him a good deal. 176 00:19:46,964 --> 00:19:49,762 He won't figure three old guys to be up to anything. 177 00:19:49,834 --> 00:19:54,601 And just to be safe, we'll take a bus to Corona first... 178 00:19:55,072 --> 00:19:59,304 and maybe we'll take the cab from there. That'll make everything harder to trace. 179 00:20:00,177 --> 00:20:03,442 Boy, you must have done some stealing during the war. 180 00:20:03,681 --> 00:20:06,241 A stickup guy l used to know a long time ago told me... 181 00:20:06,317 --> 00:20:09,548 the most important thing is to put fear into everybody right away. 182 00:20:09,620 --> 00:20:12,851 So when we get in there, let me do all the talking. 183 00:20:13,057 --> 00:20:15,184 When do you want to do this? 184 00:20:15,860 --> 00:20:19,057 -When do you think you can get the guns? -Anytime. 185 00:20:19,463 --> 00:20:23,160 -Could you get them today, for instance? -l guess so. Sure. 186 00:20:23,768 --> 00:20:27,602 lf that's the case, then we'll go there tomorrow and make our withdrawal. 187 00:20:27,671 --> 00:20:30,834 -No sense in waiting around, right? -l guess not. 188 00:20:32,743 --> 00:20:35,268 They look like they'd be a little too warm. 189 00:20:35,780 --> 00:20:38,476 You probably can't breathe too good through them. 190 00:20:38,549 --> 00:20:41,279 Probably can't see too good through them either. 191 00:20:41,352 --> 00:20:43,582 l think these would be pretty good. 192 00:20:43,654 --> 00:20:46,248 Easy to carry around, easy to take on and off. 193 00:20:47,124 --> 00:20:48,716 Whatever you say, Joe. 194 00:20:49,660 --> 00:20:51,321 You recognized me. 195 00:21:06,811 --> 00:21:09,905 Boy, won't the kids love these? 196 00:21:12,416 --> 00:21:13,542 Yeah. 197 00:21:20,624 --> 00:21:22,524 -How are you doing, Al? -Pete. 198 00:21:23,761 --> 00:21:26,286 Come on in. l was just on my way out. 199 00:21:28,165 --> 00:21:30,065 What are you doing home in the afternoon? 200 00:21:30,134 --> 00:21:32,159 l'm taking an early shift over at the station. 201 00:21:32,236 --> 00:21:35,694 l picked up a job at night, bartending up in the Bronx. Come on in. 202 00:21:35,773 --> 00:21:38,469 -All the way up in the Bronx? -lt ain't so bad. 203 00:21:38,809 --> 00:21:41,209 Hardest part's cleaning my fingernails to tend bar... 204 00:21:41,278 --> 00:21:42,540 after working on cars all day. 205 00:21:42,613 --> 00:21:45,309 -Hi, Al, how are you doing? -Pretty good, dear. 206 00:21:45,683 --> 00:21:48,618 -Sit down. You want some coffee? -No, thanks. 207 00:21:49,386 --> 00:21:50,717 l can't stay too long. 208 00:21:50,788 --> 00:21:54,155 l was just walking by and thought l'd drop in and say hello. 209 00:21:55,426 --> 00:21:57,053 Hello, Uncle Al. 210 00:21:57,695 --> 00:22:00,357 Look, l'm sorry, but l've got to run out now. 211 00:22:00,431 --> 00:22:04,026 -Are you gonna stay for dinner? -No, thanks, Pete. Not today. 212 00:22:04,101 --> 00:22:06,467 -l got to meet Joe and Willie soon. -Okay. 213 00:22:06,537 --> 00:22:08,801 -l'll see you later on then. -Goodbye. 214 00:22:08,873 --> 00:22:11,433 -See you tonight, sweetie. -Bye-bye. 215 00:22:45,109 --> 00:22:47,907 -How's my beautiful princess today? -Good. 216 00:22:48,279 --> 00:22:49,974 -Been a good girl? -Yeah. 217 00:22:50,047 --> 00:22:51,776 You're always good. 218 00:22:52,216 --> 00:22:54,810 Why don't you show Uncle Al the pictures you drew? 219 00:22:54,885 --> 00:22:56,216 They're upstairs. 220 00:22:56,287 --> 00:22:59,222 -Did you draw some pictures? -Yeah, they're upstairs. 221 00:22:59,290 --> 00:23:02,088 -Think l might be able to see them? -Yeah. 222 00:23:02,660 --> 00:23:05,322 Do you want me to come upstairs with you? 223 00:23:05,396 --> 00:23:07,091 -Yeah. -Okay. 224 00:23:07,865 --> 00:23:09,992 What are we waiting for? Let's go. 225 00:23:10,768 --> 00:23:12,395 Wait for me, honey. 226 00:23:16,607 --> 00:23:18,973 You go ahead upstairs. l'll be up in a minute. 227 00:23:19,043 --> 00:23:20,533 -Go ahead. -Okay. 228 00:24:19,403 --> 00:24:22,031 He must have had a million kinds of bullets. 229 00:24:22,139 --> 00:24:25,040 l didn't know which were for which guns, so l took them all. 230 00:24:25,109 --> 00:24:27,634 l figured we'd figure it out when l got home here. 231 00:24:27,711 --> 00:24:29,645 Are we gonna use real bullets? 232 00:24:31,915 --> 00:24:35,476 Willie, if we don't do this thing right, and we get caught... 233 00:24:35,552 --> 00:24:38,419 the bleeding hearts in the city will put us on probation... 234 00:24:38,489 --> 00:24:42,016 and this whole thing will wind up costing us a fortune on subway tokens... 235 00:24:42,092 --> 00:24:44,356 going to see some probation officer. 236 00:24:45,362 --> 00:24:48,229 After the stickup, we'll have to get rid of our clothes... 237 00:24:48,298 --> 00:24:50,892 so wear something you can throw away. 238 00:24:55,873 --> 00:24:57,932 These are very attractive. 239 00:24:59,143 --> 00:25:00,508 You pick these out? 240 00:25:00,577 --> 00:25:04,877 As soon as we get into the bank, Al, l want you to hold your gun on the guard... 241 00:25:04,948 --> 00:25:07,246 while me and Willie collect the dough. 242 00:25:07,351 --> 00:25:09,979 We'll have them fill up that airline bag l got. 243 00:25:10,054 --> 00:25:12,579 l figured that ought to hold a nice couple of dollars. 244 00:25:12,656 --> 00:25:15,955 Then we'll get out of there fast, get back into the gypsy cab... 245 00:25:16,026 --> 00:25:20,087 but instead of taking it back here, we'll get out and hop into the subway. 246 00:25:20,164 --> 00:25:23,224 That'll help confuse everything. Any questions? 247 00:25:27,104 --> 00:25:28,594 What if we get shot? 248 00:25:32,876 --> 00:25:36,972 -What's the difference? -Yeah, Willie, what's the difference? 249 00:25:57,701 --> 00:25:59,726 What's the matter, Willie? 250 00:26:02,739 --> 00:26:04,138 Can't sleep. 251 00:26:21,158 --> 00:26:23,592 Willie, what's the matter? 252 00:26:28,565 --> 00:26:30,692 l had a dream about Bobby... 253 00:26:31,368 --> 00:26:34,997 my oldest son, when l spanked him once when he was little. 254 00:26:36,573 --> 00:26:39,940 l don't even remember what the hell it was all about. 255 00:26:40,043 --> 00:26:42,011 What could it have been? 256 00:26:43,680 --> 00:26:45,545 Come home from work... 257 00:26:46,049 --> 00:26:49,576 my wife tells me he did something wrong, whatever it was. 258 00:26:50,687 --> 00:26:52,746 So l ask him why he did it. 259 00:26:53,490 --> 00:26:55,458 He says he didn't do it. 260 00:26:56,693 --> 00:27:01,027 So l crack him across the rear end, and l ask him again. 261 00:27:02,099 --> 00:27:05,159 He still says he didn't do it, whatever it was. 262 00:27:05,769 --> 00:27:07,566 So l crack him again. 263 00:27:12,309 --> 00:27:14,300 l was young at that time. 264 00:27:15,312 --> 00:27:19,373 l didn't want to let him get the best of me. Can you imagine that? 265 00:27:24,121 --> 00:27:28,148 l kept smacking him across that little rear end of his... 266 00:27:28,692 --> 00:27:31,058 till finally he said, ''Yeah, yeah.'' 267 00:27:31,128 --> 00:27:33,653 Whatever the hell it was, he did it. 268 00:27:35,299 --> 00:27:37,290 Then he ran to the bed... 269 00:27:39,203 --> 00:27:41,364 put his head in the pillow... 270 00:27:42,272 --> 00:27:44,001 wouldn't look at me. 271 00:27:51,315 --> 00:27:53,647 We never had any fun after that. 272 00:27:57,087 --> 00:27:59,817 He only lasted till he was 18, that kid. 273 00:28:00,824 --> 00:28:03,258 l never got the chance to explain. 274 00:28:14,871 --> 00:28:16,463 Come on, Willie. 275 00:28:18,275 --> 00:28:19,799 Get some sleep. 276 00:29:13,130 --> 00:29:16,429 No wonder the big tube we bought a week ago is practically gone. 277 00:29:16,500 --> 00:29:18,559 You don't have to use that much. 278 00:29:21,204 --> 00:29:24,605 We're gonna be rich in a couple hours. Leave me alone. 279 00:29:27,044 --> 00:29:29,342 l don't know if l'm gonna shave. 280 00:29:29,746 --> 00:29:32,146 -You're gonna shave? -l don't know. 281 00:29:34,518 --> 00:29:37,316 Joe, are you shaving? 282 00:29:38,322 --> 00:29:40,222 No, l'm pouring coffee. 283 00:29:43,293 --> 00:29:45,557 l mean, are you shaving this morning? 284 00:29:45,729 --> 00:29:48,527 l'm not gonna shave. You can shave if you want to. 285 00:29:52,703 --> 00:29:54,364 What the hell for? 286 00:29:56,640 --> 00:30:00,269 No. This is too big. Too big. 287 00:30:00,344 --> 00:30:02,744 -What about this one? -Too small. 288 00:30:04,581 --> 00:30:08,142 -Here. -No, that's a small one, too. 289 00:30:08,719 --> 00:30:11,779 Let's see. Yeah, that works. 290 00:30:11,855 --> 00:30:15,222 -Yeah. More like that. -Let me see that. We'll match it. 291 00:30:15,292 --> 00:30:18,227 Right there. Look, that's it, right there. 292 00:30:21,932 --> 00:30:24,298 -Good. -Here's another one like that. 293 00:30:24,768 --> 00:30:27,362 -Too small. -Willie's doing a better job than you. 294 00:30:27,437 --> 00:30:29,405 -Willie's in the way. -Yeah. 295 00:30:30,340 --> 00:30:32,638 -All right. No, that's.... -That's good. 296 00:30:32,709 --> 00:30:35,837 -That's the big one. -lt is? No, let me see that. 297 00:30:35,912 --> 00:30:38,642 No, it isn't. lt's perfect. Good. 298 00:30:39,015 --> 00:30:40,346 That's it. 299 00:30:41,651 --> 00:30:43,482 That's not it. Let's start again. 300 00:30:43,553 --> 00:30:46,454 -Let's start from scratch. -The bank will be closed. 301 00:30:52,195 --> 00:30:54,186 My, don't you look snappy. 302 00:30:54,998 --> 00:30:57,626 l used to wear this when l was bartending. 303 00:30:57,701 --> 00:30:59,999 Here, put these in your pocket. 304 00:31:03,540 --> 00:31:05,405 Which one do you want? 305 00:31:06,176 --> 00:31:08,474 Don't make no difference to me. 306 00:31:16,720 --> 00:31:18,745 Al, button your top button. 307 00:31:19,356 --> 00:31:21,722 Right there. That's it. 308 00:31:22,225 --> 00:31:24,625 -Am l okay? -Fine. Can you see mine? 309 00:31:26,696 --> 00:31:28,288 -Looks fine to me. -Me, too. 310 00:31:28,365 --> 00:31:29,696 Okay, then. 311 00:31:33,537 --> 00:31:35,027 Let's get going. 312 00:32:28,825 --> 00:32:31,191 Could we go over the whole thing one more time? 313 00:32:31,261 --> 00:32:33,991 lf we go through this again, l'm really gonna get nervous. 314 00:32:34,064 --> 00:32:36,931 Don't you worry about a thing. l'll be watching out for you. 315 00:32:37,000 --> 00:32:39,332 Just stick by me and stay loose. 316 00:32:42,906 --> 00:32:44,271 That was quick. 317 00:32:44,341 --> 00:32:47,902 -l didn't know you could whistle like that. -Haven't done it in a while. 318 00:32:52,282 --> 00:32:53,772 How're you doing today? 319 00:32:54,017 --> 00:32:58,454 We'd like to know how much you'd charge just to take us to Manhattan and back? 320 00:32:58,522 --> 00:33:02,515 One of them has got to go to a bank on 36th and Broadway to sign a will. 321 00:33:02,592 --> 00:33:05,117 He'll only be there for a few minutes. 322 00:33:05,428 --> 00:33:08,158 The guy's already waiting there for us. 323 00:33:09,633 --> 00:33:10,861 $30. 324 00:33:11,768 --> 00:33:16,068 lt'll be $30. Gee, that's a lot of money, but okay. 325 00:33:48,104 --> 00:33:51,335 -This is where you wanna go, right? -That's right. 326 00:33:53,677 --> 00:33:55,941 Okay, come on. 327 00:34:18,602 --> 00:34:21,537 You make a move, and my friend will blow your brains out. 328 00:34:21,605 --> 00:34:23,937 And don't think he won't do it. 329 00:34:25,742 --> 00:34:28,040 All right, this is a stickup. 330 00:34:28,378 --> 00:34:31,211 Touch them buzzers, and we start blasting. 331 00:34:31,281 --> 00:34:34,409 l want everyone out here to get down on the floor. 332 00:34:34,484 --> 00:34:35,849 And, you back there... 333 00:34:35,919 --> 00:34:38,911 start pushing that money through them windows. 334 00:35:00,477 --> 00:35:02,411 You've got to be kidding. 335 00:35:14,991 --> 00:35:18,256 That's better. No nonsense, and no one gets hurt. 336 00:35:26,670 --> 00:35:28,661 What does his secretary got to do with it? 337 00:35:28,738 --> 00:35:29,966 l don't know.... 338 00:35:30,273 --> 00:35:31,365 You. 339 00:35:32,776 --> 00:35:35,108 l'm talking to you, both of you. 340 00:35:35,178 --> 00:35:37,305 Get over there. Sit down. 341 00:35:37,380 --> 00:35:40,816 Come on, get over there. That's better. 342 00:35:41,618 --> 00:35:45,645 Now, just sit tight, and don't get any bright ideas. 343 00:35:46,423 --> 00:35:47,822 You got me? 344 00:35:55,899 --> 00:35:59,130 -What? -Nothing. Help me fill up the bag. 345 00:36:00,503 --> 00:36:02,937 Put it all in here. That's it. 346 00:36:03,640 --> 00:36:05,801 That's it, both hands. Attagirl. 347 00:36:06,576 --> 00:36:10,444 Keep going. Good. Right there, that big bundle. 348 00:36:11,014 --> 00:36:14,381 Good, you did a nice job. Tell your boss to give you a raise. 349 00:36:15,485 --> 00:36:18,682 Thought we were kidding? Let's go. Help him. 350 00:36:19,222 --> 00:36:21,087 That's it. Help him. 351 00:36:21,591 --> 00:36:24,424 Good. Let's go. 352 00:36:24,694 --> 00:36:26,719 Right there. Put it all in. 353 00:36:27,630 --> 00:36:30,861 That's it. Right. Good. 354 00:36:31,501 --> 00:36:32,934 Good. Love your hairdo. 355 00:36:35,238 --> 00:36:38,207 Now, l want all of you to lie down also. 356 00:36:38,641 --> 00:36:40,404 And make it snappy. 357 00:36:53,490 --> 00:36:55,048 You, too. Down. 358 00:37:06,703 --> 00:37:09,433 Guess that's it. Let's get out of here. 359 00:37:18,782 --> 00:37:20,306 Okay, let's go. 360 00:37:42,572 --> 00:37:44,836 Here you go. Keep the change. 361 00:37:58,054 --> 00:38:00,215 l've got the tokens already. 362 00:38:07,564 --> 00:38:09,361 Here, open this bag. 363 00:38:09,799 --> 00:38:11,164 That's it. 364 00:38:16,639 --> 00:38:18,300 Will you help me? 365 00:38:18,608 --> 00:38:20,007 Come on. 366 00:38:24,881 --> 00:38:26,576 Forget it. 367 00:38:30,453 --> 00:38:32,580 Here, throw this in there. 368 00:38:33,456 --> 00:38:35,219 -Put that in. -Okay. 369 00:38:44,234 --> 00:38:45,997 Will you get back here? 370 00:39:26,943 --> 00:39:28,843 How much yours come to? 371 00:39:44,427 --> 00:39:47,760 l got $1 1,518. 372 00:39:48,965 --> 00:39:50,432 What did yours come to? 373 00:39:50,500 --> 00:39:53,765 $9,821 . 374 00:39:58,641 --> 00:40:02,407 -Willie? -$14,216. 375 00:40:03,846 --> 00:40:05,211 Geronimo. 376 00:40:06,115 --> 00:40:08,811 $14,216. 377 00:40:09,018 --> 00:40:10,576 That's five.... 378 00:40:16,693 --> 00:40:21,323 $35,555. 379 00:40:24,167 --> 00:40:27,466 Should have hit the safe, too. We were right there. 380 00:40:28,137 --> 00:40:30,765 First thing we got to do is change our clothes... 381 00:40:30,840 --> 00:40:33,673 and get rid of all this cash. We can't keep it around here. 382 00:40:33,743 --> 00:40:37,577 lf they find out who we are, they'll tear this place to pieces. 383 00:40:37,647 --> 00:40:41,242 Listen, l got an old suitcase l keep at Pete and Kathy's. 384 00:40:41,384 --> 00:40:43,614 There'll be room enough in there for all this. 385 00:40:43,686 --> 00:40:46,814 -Does it got a lock on it? -lt's got a lock on it. 386 00:40:46,889 --> 00:40:50,757 But you know Pete and Kathy never go through my stuff anyways. 387 00:40:51,294 --> 00:40:53,854 What do you think, Willie? You all right? 388 00:40:53,930 --> 00:40:55,090 Yeah. 389 00:40:56,032 --> 00:41:00,059 lf you fellows think it'll be safe there, it's all right with me. 390 00:41:00,837 --> 00:41:02,429 All right. 391 00:41:03,272 --> 00:41:04,899 l ought to get going. 392 00:41:14,751 --> 00:41:17,311 -You sure you're all right? -Yeah. 393 00:41:18,154 --> 00:41:21,885 l think the excitement must have upset my stomach a little. 394 00:41:24,560 --> 00:41:26,994 Should we get you some Alka-Seltzer or something? 395 00:41:27,063 --> 00:41:30,191 No, fresh air will take care of it. 396 00:41:30,266 --> 00:41:33,030 Not too long after they opened their doors this morning... 397 00:41:33,102 --> 00:41:35,935 the Union Marine Bank on 36th and Broadway in Manhattan... 398 00:41:36,005 --> 00:41:36,994 Listen. 399 00:41:37,073 --> 00:41:41,840 ...was robbed by three masked gunmen, who made off with over $50,000 in cash. 400 00:41:42,311 --> 00:41:45,576 However, the thing that makes this bank robbery a little different... 401 00:41:45,648 --> 00:41:47,013 from the usual bank robbery... 402 00:41:47,083 --> 00:41:49,984 is that these bank robbers were a little different. 403 00:41:50,053 --> 00:41:51,645 Eyewitnesses at the scene.... 404 00:41:51,721 --> 00:41:54,884 -All done. Pete didn't.... -Listen to this. 405 00:41:54,957 --> 00:41:58,154 ...all three gunmen were well into their 70s. 406 00:41:58,628 --> 00:42:03,031 The Gray Panthers, a lobbyist organization for senior citizens'rights... 407 00:42:03,099 --> 00:42:06,591 do point out that the incident dramatizes what the Panthers call.: 408 00:42:06,669 --> 00:42:10,002 ''A woeful inadequacy of the current government programs... 409 00:42:10,073 --> 00:42:12,837 ''that attempt to deal with the elderly. '' 410 00:42:12,909 --> 00:42:16,572 There is confusion today over the newest Labor Department figures.... 411 00:42:16,646 --> 00:42:19,581 -We're famous. -Did everything go all right? 412 00:42:19,749 --> 00:42:21,546 -Perfect. -Good. 413 00:42:21,751 --> 00:42:24,151 Pete didn't miss the guns or nothing. 414 00:42:24,220 --> 00:42:26,688 The money is locked in one of my suitcases... 415 00:42:26,756 --> 00:42:29,748 stashed way in the back of one of his closets. 416 00:42:29,826 --> 00:42:31,521 Well, that's that. 417 00:44:10,226 --> 00:44:13,593 Yeah. Could you let me talk to Mr. Bender, please? 418 00:44:13,663 --> 00:44:15,062 Joe Harris. 419 00:44:22,905 --> 00:44:25,772 Bender? Joe Harris. Yeah. 420 00:44:26,242 --> 00:44:29,575 Okay, listen, l'm down here... 421 00:44:29,645 --> 00:44:32,239 at the Queensborough Hospital with Al... 422 00:44:33,916 --> 00:44:35,679 and Willie just died. 423 00:44:36,686 --> 00:44:39,951 Yeah. No, just like that. 424 00:44:40,690 --> 00:44:43,454 The doctor says his heart just gave out. 425 00:44:45,027 --> 00:44:48,224 Anyways, could you send somebody down here to pick him up? 426 00:44:48,297 --> 00:44:52,996 Me and Al will come over in a little while and settle all the arrangements with you. 427 00:44:53,069 --> 00:44:55,936 Yeah. Let's do it up nice this time, okay? 428 00:44:58,407 --> 00:45:02,104 To hell with the social security. We're gonna be taking care of it. 429 00:45:04,580 --> 00:45:07,071 Yeah, cash, Bender, don't worry. 430 00:45:07,984 --> 00:45:10,680 Right. See you in a little while. 431 00:45:37,380 --> 00:45:39,405 Al, are you okay? 432 00:45:40,483 --> 00:45:42,212 -Yeah. -Hi, Joe. 433 00:45:43,653 --> 00:45:45,211 We heard about Willie. 434 00:45:45,621 --> 00:45:48,146 Jesus. We feel terrible. 435 00:45:49,025 --> 00:45:50,117 Yeah. 436 00:45:50,393 --> 00:45:53,920 We got so worried. We kept calling, but nobody answered. 437 00:45:53,996 --> 00:45:57,932 Listen, we want you to come over to our house for a couple of days. 438 00:45:58,000 --> 00:46:02,061 Let us take care of you till this whole thing's over, what do you say? 439 00:46:02,838 --> 00:46:06,501 lt'd be great, Al. You can relax and fool around with the kids. 440 00:46:06,742 --> 00:46:09,404 Help you take your mind off of things. 441 00:46:10,646 --> 00:46:12,614 -You think so, Joe? -Yeah. 442 00:46:13,949 --> 00:46:16,782 Yeah, come on. Stop being a baby. Go ahead. 443 00:46:19,221 --> 00:46:20,210 Okay. 444 00:46:20,956 --> 00:46:22,719 l'll go up and get some clothes. 445 00:46:22,792 --> 00:46:25,454 You got the clothes you left when you sat for the kids. 446 00:46:25,528 --> 00:46:27,120 Yeah, come on, Al. 447 00:46:32,468 --> 00:46:35,926 -You gonna be all right, Joe? -Go ahead. Don't bother. 448 00:46:36,472 --> 00:46:37,939 l'll be fine. 449 00:46:49,085 --> 00:46:50,552 We've got plenty of room... 450 00:46:50,920 --> 00:46:53,445 and the kids love playing with you, too, you know that. 451 00:46:53,522 --> 00:46:57,458 Thanks, Pete, but l'd kind of like to be alone tonight anyways. 452 00:46:58,894 --> 00:47:02,557 You go ahead and take care of your uncle. l'll be all right. 453 00:47:02,631 --> 00:47:03,757 Okay. 454 00:47:05,735 --> 00:47:08,203 -We'll see you later on then. -Okay. 455 00:47:10,506 --> 00:47:13,566 lf you change your mind or you need anything, just give us a call. 456 00:47:13,642 --> 00:47:17,271 -You got our number? -Yeah, l got it upstairs. Good night. 457 00:47:17,346 --> 00:47:18,506 Good night. 458 00:50:40,549 --> 00:50:42,449 Jesus Christ. 459 00:51:15,217 --> 00:51:19,051 Crying and pissing in your pants like a three-month-old baby. 460 00:51:19,121 --> 00:51:22,215 l guess the whole goddamn cycle is complete now. 461 00:51:38,907 --> 00:51:41,068 What a day this was gonna be. 462 00:51:46,715 --> 00:51:49,275 -How's my little bunny rabbit? -Good. 463 00:51:49,585 --> 00:51:52,019 -Your mommy and daddy here? -Yeah. 464 00:51:52,187 --> 00:51:54,621 -You gonna say hello to my friend? -Yeah. 465 00:51:54,690 --> 00:51:56,885 -You remember his name? -Yeah. 466 00:51:56,959 --> 00:51:58,790 -What's his name? -Joe. 467 00:51:58,861 --> 00:52:01,694 That's right, sugar plum. Say hello to Joe. 468 00:52:02,164 --> 00:52:05,395 -Hi. Hello, Joe. -Hello, sweetheart. 469 00:52:06,335 --> 00:52:09,099 -Are you feeling better this morning? -Yeah. 470 00:52:09,171 --> 00:52:11,469 -How are you doing, Joe? -Pretty good. 471 00:52:11,540 --> 00:52:14,168 Remember, our offer's still open. 472 00:52:14,710 --> 00:52:16,974 Thanks a lot, but l'm all right. 473 00:52:17,046 --> 00:52:20,641 -You're sure, now? -Yeah, thanks. Excuse me... 474 00:52:20,716 --> 00:52:23,583 l've got to go see what's doing down there. 475 00:52:24,319 --> 00:52:27,914 We'll see Joe later, all right? Looking sharp, Kevin. 476 00:53:02,558 --> 00:53:07,257 Feels funny to say, but l get the feeling l'm gonna be joining you real soon. 477 00:53:23,045 --> 00:53:25,775 -What grade did you say Kevin was in? -Third grade. 478 00:53:25,848 --> 00:53:29,215 -l'm going to fourth. -That figures, it follows after third. 479 00:53:30,619 --> 00:53:32,382 Before you know it's been four years. 480 00:53:32,454 --> 00:53:35,150 -Two lights together. Look. -Yeah? 481 00:53:35,591 --> 00:53:39,425 Yeah, that's tough. That's right. 482 00:53:39,495 --> 00:53:42,931 This is my summer vacation in between third and fourth. 483 00:53:42,998 --> 00:53:44,192 That's right. 484 00:53:44,266 --> 00:53:47,167 -You get what vacation? -This is my summer vacation. 485 00:53:47,569 --> 00:53:50,834 Al, can l talk to you for a minute? 486 00:53:52,341 --> 00:53:55,310 Here, l'll take her. Come on, sweetie. Right here. 487 00:54:01,817 --> 00:54:03,682 -What's up? -Come here. 488 00:54:09,291 --> 00:54:12,055 What do you say we give $25,000 to Pete? 489 00:54:15,731 --> 00:54:19,667 -What do you mean? -l mean why don't we give him $25,000? 490 00:54:19,968 --> 00:54:21,902 That'll leave us $10,000. 491 00:54:21,970 --> 00:54:25,667 What the hell were we gonna do with all that money anyways? 492 00:54:30,012 --> 00:54:31,639 That'd be great. 493 00:54:33,348 --> 00:54:37,216 -That would be all right with you? -lt was my idea, wasn't it? 494 00:54:41,323 --> 00:54:44,053 -Can we talk to you for a minute? -Sure. 495 00:54:44,293 --> 00:54:47,160 Why don't we go next door so we can have a little privacy? 496 00:54:47,229 --> 00:54:51,495 -Okay. ls everything all right? -Yeah, everything's fine. 497 00:55:13,922 --> 00:55:15,947 -You want a beer? -Okay. 498 00:55:16,992 --> 00:55:19,517 Moon, can we have two beers, please? 499 00:55:25,868 --> 00:55:27,267 You know... 500 00:55:28,904 --> 00:55:33,773 l'm beginning to feel a little better. l think l'll stay at my own place tonight. 501 00:55:34,076 --> 00:55:35,202 Okay. 502 00:55:36,111 --> 00:55:39,877 -ls that what you called me in here for? -No, of course not. 503 00:55:41,283 --> 00:55:44,514 -You can't tell this to anybody. -Sure. What is it? 504 00:55:46,121 --> 00:55:49,181 Willie left us a $25,000 life insurance policy. 505 00:55:50,893 --> 00:55:52,986 Joe and l talked it over... 506 00:55:53,695 --> 00:55:56,289 and we want to give you the $25,000... 507 00:55:56,365 --> 00:55:59,528 to use as a down payment on your own gas station. 508 00:56:00,702 --> 00:56:03,000 -What? -Here we are. 509 00:56:04,239 --> 00:56:05,467 Thanks. 510 00:56:10,612 --> 00:56:12,011 l don't understand. 511 00:56:12,080 --> 00:56:16,210 Look, we don't have too much use for $25,000. 512 00:56:16,919 --> 00:56:20,082 But me and Al could sure use an extra $20 a week. 513 00:56:20,589 --> 00:56:22,989 So we figure we give you the $25,000... 514 00:56:23,058 --> 00:56:26,459 and in exchange, you give us $20 a week until we die. 515 00:56:26,962 --> 00:56:28,589 What do you say? 516 00:56:32,434 --> 00:56:34,459 l don't know what to say. 517 00:56:34,603 --> 00:56:36,127 Just say okay. 518 00:56:36,905 --> 00:56:39,533 -Okay. -All right, then. lt's settled. 519 00:57:09,905 --> 00:57:13,705 -Boy, am l glad that's all over with. -Yeah. 520 00:57:16,211 --> 00:57:17,473 Me, too. 521 00:57:18,480 --> 00:57:21,881 Poor Willie never even got to spend any of the dough. 522 00:57:25,187 --> 00:57:27,678 What are you gonna do with all that money anyways? 523 00:57:27,756 --> 00:57:30,520 l don't know. Do you wanna go to the movies? 524 00:57:31,059 --> 00:57:33,687 l didn't mean right now. l mean... 525 00:57:35,630 --> 00:57:37,723 -you know. -No, l don't know. 526 00:57:37,799 --> 00:57:40,131 What? 20 years from now? 527 00:57:41,303 --> 00:57:43,203 -So? -l don't know. 528 00:57:43,271 --> 00:57:46,763 Maybe you wanna go out to the track and bet on a couple of races. 529 00:57:47,976 --> 00:57:49,341 Too tired. 530 00:57:49,745 --> 00:57:52,043 Maybe you ought to take some vitamins. 531 00:57:52,114 --> 00:57:56,346 Now that we've got some money, we can afford to get some vitamins for you. 532 00:57:56,418 --> 00:57:59,979 -They don't do anything for you. -No, l hear they do. 533 00:58:00,389 --> 00:58:03,688 -They say they give you energy. -Yeah? 534 00:58:04,092 --> 00:58:06,617 That's what they say. l don't know. 535 00:58:10,665 --> 00:58:14,533 For the first time in 15 years, l feel like l need a vacation. 536 00:58:15,137 --> 00:58:18,231 Why don't we take some of that money and go to Hawaii or Miami... 537 00:58:18,306 --> 00:58:20,274 someplace nice like that? 538 00:58:21,510 --> 00:58:24,377 -Yeah? -Why the hell not? 539 00:58:24,780 --> 00:58:28,773 Let's go out to Las Vegas. l always had to be a $2 bettor. 540 00:58:29,017 --> 00:58:32,783 Now l could do some real gambling, and you can get some rest. 541 00:58:33,121 --> 00:58:34,782 Sounds good to me. 542 00:58:38,994 --> 00:58:42,760 -How do we get there? -l don't know. Plane, l guess. 543 00:58:46,701 --> 00:58:49,169 l've never been on a plane before. 544 00:58:49,871 --> 00:58:52,704 Neither have l. So what? 545 00:58:53,008 --> 00:58:54,908 We're only young once. 546 00:59:12,060 --> 00:59:16,156 -How much money did you get? -Took along around $5,000. 547 00:59:16,231 --> 00:59:20,861 -Think that ought to be enough? -l think we'll be able to squeak by on that. 548 00:59:21,236 --> 00:59:23,170 -Got everything in there? -Everything. 549 00:59:23,238 --> 00:59:27,607 Got us clothes, underwear, everything. Toothbrushes, everything we need. 550 00:59:28,977 --> 00:59:31,241 And l picked these up for you. 551 00:59:33,615 --> 00:59:35,549 -What's this? -Vitamins. 552 00:59:38,720 --> 00:59:40,847 -Thank you. -You're welcome. 553 00:59:44,893 --> 00:59:47,384 -To the airport. -Which one? 554 00:59:48,530 --> 00:59:50,498 -The big one. -Kennedy? 555 00:59:50,565 --> 00:59:51,930 That's it. 556 01:00:20,028 --> 01:00:22,792 -That's it. We're on our way. -That's it? 557 01:00:23,965 --> 01:00:27,093 -You just buy the tickets and that's it? -That's it. 558 01:00:28,170 --> 01:00:30,968 lt's amazing. Don't need no reservations or nothing? 559 01:00:31,039 --> 01:00:32,404 Guess not. 560 01:00:34,309 --> 01:00:38,177 -What time do we have to be on the plane? -ln about three minutes. 561 01:00:39,114 --> 01:00:40,479 Three minutes? 562 01:00:45,921 --> 01:00:48,822 -What's that rumbling sound? -You asking me? 563 01:00:50,892 --> 01:00:53,326 Joe, the wings are shaking. 564 01:00:53,428 --> 01:00:56,454 Just close your eyes and don't worry about it. 565 01:00:58,166 --> 01:00:59,599 Oh, my God. 566 01:01:01,803 --> 01:01:03,430 My God in Heaven. 567 01:01:29,998 --> 01:01:31,329 Gentlemen. 568 01:01:35,370 --> 01:01:37,133 Right this way, sir. 569 01:02:29,324 --> 01:02:32,020 -Pass on the eight. -Point is six, shooter. 570 01:02:34,195 --> 01:02:37,722 Nine in the field. 571 01:02:39,868 --> 01:02:43,895 Point is six now. Six to win. Your roll now. 572 01:02:44,973 --> 01:02:47,066 Ten the hard way. 573 01:02:47,242 --> 01:02:50,234 Two fives the hard way, ten. Here they go. 574 01:02:50,312 --> 01:02:53,748 Make your bets, to the line of six. Six will win the money. 575 01:02:54,949 --> 01:02:57,474 Do you understand any of this? 576 01:02:58,153 --> 01:03:01,520 lt looks the same like we used to play during World War l... 577 01:03:01,589 --> 01:03:04,615 except here it looks a little more comfortable. 578 01:03:04,693 --> 01:03:07,890 Point is six now. Six to a win. 579 01:03:09,030 --> 01:03:11,464 Nine, up field nine. 580 01:03:11,533 --> 01:03:14,331 Could we get $2,500 worth of chips, please? 581 01:03:14,402 --> 01:03:16,165 Change coming in. 582 01:03:16,604 --> 01:03:19,664 On a six. Six will win. 583 01:03:21,042 --> 01:03:24,068 Ten. Ten, easy. 584 01:03:24,145 --> 01:03:26,443 -Make sure that's right, will you? -Change only. 585 01:03:26,514 --> 01:03:28,709 -You know what you're doing? -l think so. 586 01:03:28,783 --> 01:03:31,775 $35 right here on the left. 587 01:03:33,488 --> 01:03:36,582 -Give him $2,500 worth of chips. -Okay, thanks. 588 01:03:37,025 --> 01:03:39,926 -Right. -Point is six, shooter. 589 01:03:39,994 --> 01:03:42,155 Six to win. Here they roll. 590 01:03:45,300 --> 01:03:49,862 Seven out. Line away. No six. Seven out, last comes in. Don'ts get paid. 591 01:03:50,739 --> 01:03:53,071 -You lose, then? -He lost, yeah. 592 01:03:53,775 --> 01:03:56,175 All right, here we go. A new shooter coming out. 593 01:03:56,244 --> 01:03:59,304 -You'll be the shooter, sir? -l pass the dice. 594 01:03:59,381 --> 01:04:02,612 -All right, which shooter's next? -What does that mean? l go? 595 01:04:02,684 --> 01:04:05,346 -Just pick up two and throw them. -Here they go. 596 01:04:05,420 --> 01:04:08,389 -Bet them now, now's the chance. -Pick up two of the dice? 597 01:04:08,456 --> 01:04:10,083 Yeah, just pick up two of the dice. 598 01:04:10,158 --> 01:04:12,956 -You need to make a bet, sir. -$100 on the line. 599 01:04:13,027 --> 01:04:15,291 -Throw them nice now. -Just two? 600 01:04:15,363 --> 01:04:16,853 Just two. 601 01:04:20,602 --> 01:04:22,729 All right, here they go. Let it roll. 602 01:04:22,804 --> 01:04:26,763 -All right. Throw them. -They roll, they go.... 603 01:04:27,909 --> 01:04:31,276 -Five, put them on five. -Do you give odds on the five? 604 01:04:31,346 --> 01:04:34,338 -Three-to-two, sir. -l'd like to put another $200 on the five. 605 01:04:34,416 --> 01:04:37,283 -Place your money here. -Okay, there you are. 606 01:04:37,552 --> 01:04:41,511 Sir, you must hit the end rail every time you throw the dice. 607 01:04:41,589 --> 01:04:44,387 -Okay, l'm sorry. -That's quite all right, sir. 608 01:04:44,459 --> 01:04:47,451 They've got to roll all the way down, hit that, and come back? 609 01:04:47,529 --> 01:04:49,622 -Roll again. Same shooter. -Same two dice? 610 01:04:50,432 --> 01:04:53,458 Shoot them right up, sir. Here we go. Want a five. 611 01:04:53,902 --> 01:04:57,963 Five will win. Eight. lt is the eight. 612 01:04:58,373 --> 01:05:01,672 -What does eight mean? -Nothing. Five is what we want. 613 01:05:01,743 --> 01:05:04,906 -A three and a two. A four and a one. -Coming out again, bet them up. 614 01:05:04,979 --> 01:05:06,879 Crap for eleven, seven. Now's the time. 615 01:05:06,948 --> 01:05:09,041 -Get them down and roll. -Throw a five. 616 01:05:09,117 --> 01:05:11,585 -Quick. Throw in a four and a five-- -Five. 617 01:05:11,653 --> 01:05:15,111 -Five a winner. -Attaboy, Al. 618 01:05:18,293 --> 01:05:21,524 $25 limit. Who else? Crap for 1 1 . 619 01:05:21,763 --> 01:05:24,459 -Okay. -One bet, high 1 1 . 620 01:05:24,532 --> 01:05:28,593 $300 on the line says my friend Al throws them right. 621 01:05:29,204 --> 01:05:31,229 -Throw it. -Here they go. They roll. 622 01:05:31,306 --> 01:05:33,433 l'm betting $300. 623 01:05:34,576 --> 01:05:36,510 -Do it. -They roll. They go.... 624 01:05:37,512 --> 01:05:38,877 Seven winner! 625 01:05:40,248 --> 01:05:42,113 Winner seven. 626 01:05:42,183 --> 01:05:44,947 We just won $300. We're ahead about $600. 627 01:05:45,019 --> 01:05:47,886 -Another $300. -Coming out again. Let it roll. 628 01:05:47,956 --> 01:05:49,150 Another $300. 629 01:05:50,792 --> 01:05:52,191 Seven a winner! 630 01:05:52,627 --> 01:05:55,721 We're winning a fortune. Look at this, $500 chip. 631 01:05:56,364 --> 01:05:59,891 -Okay, another $500 on the line. -Another $500 on the line. 632 01:06:00,168 --> 01:06:01,863 Here they go. They roll. 633 01:06:02,437 --> 01:06:04,496 -Do it! -Yo 1 1 ! 634 01:06:04,572 --> 01:06:06,506 Eleven. 635 01:06:06,574 --> 01:06:08,599 Coming out again. Bet them up. 636 01:06:08,676 --> 01:06:10,871 Pretty good, Al. Eleven. 637 01:06:12,747 --> 01:06:16,547 -$1,000 on the line. -Sir, this table has a $500 limit. 638 01:06:17,151 --> 01:06:19,415 You must be kidding. ls this a kid's game? 639 01:06:19,487 --> 01:06:22,615 You can make another bet in the field or a come bet or place bet... 640 01:06:22,690 --> 01:06:25,386 but $500 is all you can bet per number. 641 01:06:26,828 --> 01:06:30,264 Okay, pal, $500 on the four. 642 01:06:30,331 --> 01:06:31,662 $500 each? 643 01:06:31,733 --> 01:06:33,894 -Four, five... -$500 five. 644 01:06:33,968 --> 01:06:35,765 ...$500 on the six... 645 01:06:35,837 --> 01:06:37,737 $500 on the eight... 646 01:06:37,805 --> 01:06:39,272 $500 on the nine... 647 01:06:39,340 --> 01:06:40,864 -and $500 on the 10. -You're all set. 648 01:06:40,942 --> 01:06:42,534 Now we've got everything covered. 649 01:06:42,610 --> 01:06:44,669 -What do l do now? -Just throw the dice. 650 01:06:44,746 --> 01:06:46,475 Just throw the dice and shut up. 651 01:06:46,548 --> 01:06:48,607 Stay away from that seven. No seven now. 652 01:06:48,683 --> 01:06:49,672 Let's go. 653 01:06:49,984 --> 01:06:51,781 Five, five. No field. 654 01:06:51,953 --> 01:06:55,081 -Al, you're a genius. -l don't know what the hell l'm doing. 655 01:06:55,156 --> 01:06:56,384 Don't worry about it. 656 01:06:56,457 --> 01:06:59,483 You just throw those numbers, and let me handle this. 657 01:06:59,561 --> 01:07:02,928 The point is five, shooter. You need to make a five to win. 658 01:07:03,031 --> 01:07:04,498 l've got to shoot for five? 659 01:07:04,566 --> 01:07:06,966 Shoot just numbers. Five, four... 660 01:07:07,035 --> 01:07:10,471 -l'm just asking. Five or what? -...six, eight, anything but a seven. 661 01:07:10,538 --> 01:07:12,506 -No sevens. -No seven. 662 01:07:12,740 --> 01:07:13,764 Five a winner. 663 01:07:13,841 --> 01:07:17,436 Five! We've got another five. Attaboy, Al. 664 01:07:18,379 --> 01:07:21,177 $1,000 right there. Look at that. 665 01:07:21,249 --> 01:07:24,241 Come on, keep throwing those numbers. Where're the dice? 666 01:07:24,319 --> 01:07:27,516 -Let's have the bones. -Give the man the bones. 667 01:07:27,689 --> 01:07:30,749 He's got the bones. Throw the bones out! 668 01:07:31,326 --> 01:07:32,418 Do it. 669 01:07:32,493 --> 01:07:33,926 Nine. 670 01:07:34,095 --> 01:07:36,290 Here we are. We get some more money. 671 01:07:36,364 --> 01:07:39,492 You throw the dice, and l keep collecting money, Al. 672 01:07:39,567 --> 01:07:41,057 Put her right there. 673 01:07:41,436 --> 01:07:43,961 l don't wanna reach. l don't wanna hurt myself. 674 01:07:44,405 --> 01:07:45,770 How about that? 675 01:07:46,774 --> 01:07:47,866 This is amazing. 676 01:07:47,942 --> 01:07:49,432 -A-- -Number! 677 01:07:49,877 --> 01:07:50,901 Eight. 678 01:07:50,979 --> 01:07:54,278 -Eight. This is crazy. -How much are we ahead? 679 01:07:54,349 --> 01:07:56,214 -l can't lift it. -Give me half. 680 01:07:56,284 --> 01:07:58,218 No, you throw the dice. 681 01:07:58,286 --> 01:08:01,050 Here they go. They roll. They're in the air. 682 01:08:01,122 --> 01:08:02,555 -Do it. -Four the hard way! 683 01:08:02,624 --> 01:08:04,182 The hard way four. 684 01:08:04,692 --> 01:08:06,284 Get some real money. 685 01:08:06,661 --> 01:08:09,186 Here we are. We better put them in here. 686 01:08:09,263 --> 01:08:11,754 Three red chips, any time. Another $1,000. 687 01:08:12,867 --> 01:08:15,836 Wanna give me another $1,000 for three red chips? 688 01:08:16,004 --> 01:08:17,494 Trying to be funny. 689 01:08:19,407 --> 01:08:22,240 Boy, l bet Willie would've enjoyed all of this. 690 01:08:22,844 --> 01:08:25,677 Yeah. Willie, l hope you're watching this. 691 01:08:26,481 --> 01:08:29,882 What am l talking about? Probably setting it all up for us. 692 01:08:32,120 --> 01:08:33,815 -Go ahead. Throw them. -Again? 693 01:08:33,888 --> 01:08:34,912 Yes, again. 694 01:08:34,989 --> 01:08:36,479 Here they go. They roll. 695 01:08:36,557 --> 01:08:37,581 Do it! 696 01:08:37,659 --> 01:08:39,024 Ten! Hard ten. 697 01:08:39,093 --> 01:08:41,061 -Hard 10. -Fives are with ten upon. 698 01:08:41,129 --> 01:08:43,962 Okay, Al, you collect the money. l'm tired. 699 01:08:49,270 --> 01:08:52,034 l'll have cream cheese and jelly sandwich on rye bread... 700 01:08:52,106 --> 01:08:53,596 and a cup of coffee, please. 701 01:08:53,675 --> 01:08:56,576 Cream cheese and jelly? What would you like? 702 01:08:57,779 --> 01:08:59,144 Let me see. 703 01:09:05,453 --> 01:09:07,887 -l'll have the same thing. -Thank you. 704 01:09:14,095 --> 01:09:18,156 After we eat, you wanna go to one of them girlie shows they've got? 705 01:09:19,967 --> 01:09:21,434 l don't know. 706 01:09:22,437 --> 01:09:25,406 -l'm getting kind of tired. -Yeah, me, too. 707 01:09:29,177 --> 01:09:32,738 l guess we're a little too old for this kind of nonsense. 708 01:09:39,520 --> 01:09:40,680 Hello. 709 01:09:43,057 --> 01:09:44,388 Excuse me. 710 01:11:10,611 --> 01:11:13,876 Why, l never dreamt that a place like this existed. 711 01:11:14,782 --> 01:11:18,013 You want a six now. Shoot a six. Make a hard six. 712 01:11:18,085 --> 01:11:19,609 -Shoot a six. -What? 713 01:11:19,687 --> 01:11:21,780 -Shooting for six. -Six is my point. 714 01:11:21,856 --> 01:11:24,757 Four and two, three and three, and a five and one make six. 715 01:11:24,826 --> 01:11:27,659 -Wait a minute. Hold it. -Hold it, he says. 716 01:11:30,932 --> 01:11:34,390 Throw a six, Al. Do anything you want, but throw a six. 717 01:11:35,736 --> 01:11:38,432 Four and two, three and three, five and one. Six, baby! 718 01:11:38,506 --> 01:11:40,167 -Piece of cake. -Six, Al. 719 01:11:40,241 --> 01:11:41,868 Winner, six hard. 720 01:11:44,345 --> 01:11:46,404 Hard way winner! 721 01:11:46,747 --> 01:11:51,480 -l ain't never ever seen anything like this. -That's good sentence structure. 722 01:11:51,919 --> 01:11:55,548 $45 here and $900 more here for the hard six. 723 01:11:55,890 --> 01:11:57,790 Pretty good, how much we got there? 724 01:11:57,859 --> 01:12:00,726 l don't know. l stopped counting 20 minutes ago. 725 01:12:00,795 --> 01:12:03,195 And back then, l had little over $30,000. 726 01:12:03,598 --> 01:12:05,122 $30,000 or $13,000? 727 01:12:05,199 --> 01:12:07,224 $30,000, and that was 20 minutes ago. 728 01:12:07,301 --> 01:12:09,633 And that don't include the $1 1,000 from before. 729 01:12:09,704 --> 01:12:11,171 Get a bet now, they're coming out. 730 01:12:11,239 --> 01:12:13,139 -Jesus Christ. -l know. 731 01:12:13,507 --> 01:12:16,340 Same shooter now. You're gonna shoot them again, aren't you? 732 01:12:16,410 --> 01:12:17,809 Hold it. 733 01:12:21,515 --> 01:12:23,244 Let's just go for one more roll... 734 01:12:23,317 --> 01:12:26,081 and cash in our chips and see what's going on, okay? 735 01:12:26,153 --> 01:12:27,518 Okay, anything you say. 736 01:12:27,588 --> 01:12:29,613 Would you take all the bets off the numbers? 737 01:12:29,690 --> 01:12:31,282 -All your bets? -Right. 738 01:12:32,226 --> 01:12:35,286 Leave $500 on the eight and $500 on the six. 739 01:12:35,496 --> 01:12:39,091 -Okay, if this is what suits you. -Off on the hard six, too. 740 01:12:39,166 --> 01:12:41,100 Hard six off. Right. 741 01:12:41,936 --> 01:12:44,336 Okay, Al, now you can throw them. 742 01:12:44,405 --> 01:12:46,202 -Ready, folks? -Ready. 743 01:12:46,274 --> 01:12:50,438 Seven and four, five and a two, and six and five are eleven. 744 01:12:50,978 --> 01:12:55,244 Crap dice, take the line. Pay the don't side, a line away. 745 01:12:56,117 --> 01:12:59,086 Here you go, gentlemen, buy yourselves some hats. 746 01:12:59,153 --> 01:13:00,518 Thank you, sir. 747 01:13:00,588 --> 01:13:02,920 -Can l have a rack, please? -The gentleman wants-- 748 01:13:02,990 --> 01:13:04,355 A rack for these chips. 749 01:13:04,425 --> 01:13:06,586 -How much have we got? -l'll tell you later. 750 01:13:06,661 --> 01:13:09,129 -How much are we ahead? -Later. 751 01:13:09,697 --> 01:13:12,666 -Ladle? -Later! l'll tell you later. 752 01:13:28,582 --> 01:13:31,483 Okay, this totals $61,900. 753 01:13:32,119 --> 01:13:34,212 -That's all? -That's all. 754 01:13:41,395 --> 01:13:43,989 We got to get out of here right away. 755 01:13:45,733 --> 01:13:48,133 What does that come to with what we won before? 756 01:13:48,202 --> 01:13:52,263 A little over $73,000. This is serious stuff. 757 01:13:52,873 --> 01:13:55,364 Some of the bums downstairs are gonna try and rob us. 758 01:13:55,443 --> 01:13:58,344 Or the FBl will wanna know who the old guys are. 759 01:13:58,746 --> 01:14:00,008 l read in a paper once... 760 01:14:00,081 --> 01:14:03,346 where they hang out in joints like this looking for crooks. 761 01:14:03,651 --> 01:14:05,050 So what do we do? 762 01:14:05,186 --> 01:14:07,347 We got to get the money and get out of here. 763 01:14:08,422 --> 01:14:09,616 May l help you? 764 01:14:09,690 --> 01:14:13,421 Yes. You see, me and my friend here... 765 01:14:13,494 --> 01:14:16,554 won a whole bunch of money at your crap tables here. 766 01:14:16,630 --> 01:14:19,463 We're looking for a little bag, about so big... 767 01:14:19,533 --> 01:14:23,025 like one of those overnight bags or something like that... 768 01:14:23,104 --> 01:14:25,299 to take the money back home with us. 769 01:14:25,706 --> 01:14:28,698 Something with a lock on it, if you've got it. 770 01:14:29,410 --> 01:14:31,275 ln leather, l presume. 771 01:14:34,148 --> 01:14:35,911 Leather sounds nice. 772 01:14:38,419 --> 01:14:40,080 -Remember us? -Sure. 773 01:14:40,154 --> 01:14:43,214 We came to pick up our money. Here's our receipts. 774 01:14:44,825 --> 01:14:47,988 lf you'll wait a moment, l'll have a check drawn for you. 775 01:14:48,062 --> 01:14:50,553 We'd prefer it in cash, if you can. 776 01:14:51,766 --> 01:14:53,597 Normally, when it is this amount... 777 01:14:53,667 --> 01:14:55,760 we do like to have a company check drawn. 778 01:14:55,836 --> 01:14:57,804 lt's basically like a cashier's check. 779 01:14:57,872 --> 01:15:00,841 Yeah, we'd kind of like the cash instead. 780 01:15:05,246 --> 01:15:07,043 Stuff some clothes in here. 781 01:15:24,632 --> 01:15:27,123 -Here you are, kid. -Thank you, sir. 782 01:15:47,922 --> 01:15:50,220 Maybe we should have spent the night. 783 01:15:51,592 --> 01:15:52,752 l'm exhausted. 784 01:15:53,194 --> 01:15:57,597 lt didn't feel right to me back there. Believe me, this is the best way. 785 01:15:57,765 --> 01:16:00,063 Get some sleep on the plane. 786 01:16:00,901 --> 01:16:02,300 You kidding? 787 01:16:03,337 --> 01:16:06,397 l could sooner fall asleep on a roller coaster. 788 01:16:07,875 --> 01:16:09,775 l don't like them jets. 789 01:16:10,845 --> 01:16:14,008 l don't trust no plane that ain't got propellers. 790 01:17:29,657 --> 01:17:31,625 You were great back there, Al. 791 01:17:31,859 --> 01:17:35,022 Bet you them guys never saw nobody roll like that before. 792 01:17:37,364 --> 01:17:40,197 You weren't doing too bad either, you know. 793 01:17:41,602 --> 01:17:43,968 The way you kept moving them chips around. Boy. 794 01:17:44,038 --> 01:17:45,130 Yeah. 795 01:17:52,513 --> 01:17:54,606 Feels like we've lived two lives: 796 01:17:54,782 --> 01:17:57,046 one before the robbery, and one after. 797 01:18:24,745 --> 01:18:27,407 The city budget remains the main point of contention... 798 01:18:27,481 --> 01:18:29,779 between the Mayor and the City Council President. 799 01:18:29,850 --> 01:18:31,909 The Mayor says the Council's decision... 800 01:18:31,986 --> 01:18:34,477 to spend an additional $8 million for the budget... 801 01:18:34,555 --> 01:18:36,216 was irresponsible. 802 01:18:36,624 --> 01:18:38,888 There's been some movement in the investigation... 803 01:18:38,959 --> 01:18:42,417 of that bank robbery at Broadway and 36th Street last Thursday. 804 01:18:42,496 --> 01:18:44,430 Although the FBl isn't saying much... 805 01:18:44,498 --> 01:18:46,898 a source at the police department tells WlNS... 806 01:18:46,967 --> 01:18:49,197 he wouldn't be surprised if there was a break... 807 01:18:49,270 --> 01:18:53,036 in the case of the three elderly men who held up the Union Marine Bank. 808 01:18:53,107 --> 01:18:54,836 He characterized the robbery... 809 01:18:54,908 --> 01:18:58,969 as a job done by ''a careless group of amateurs. '' 810 01:18:59,313 --> 01:19:01,838 What the hell are you talking about? 811 01:19:01,949 --> 01:19:03,940 ''A careless group of amateurs.'' 812 01:19:04,785 --> 01:19:06,013 Wake up, Al. 813 01:19:06,086 --> 01:19:08,987 The cops just called us a bunch of amateurs. 814 01:19:12,960 --> 01:19:15,724 l suppose you got to knock off a bank every other week... 815 01:19:15,796 --> 01:19:18,788 in order to get some respect from those jerks. 816 01:19:27,508 --> 01:19:28,907 Al, wake up. 817 01:19:43,090 --> 01:19:44,182 Hey, Al, wake up. 818 01:20:29,536 --> 01:20:31,834 Joe, how you doing? Come on in. 819 01:20:32,306 --> 01:20:33,500 Thanks. 820 01:20:35,943 --> 01:20:38,343 -Where's Al? -He's at home. 821 01:20:39,279 --> 01:20:41,804 l just came over to talk to you about some stuff. 822 01:20:41,882 --> 01:20:44,976 -Sure. Nothing wrong, is it? -No. 823 01:20:46,854 --> 01:20:49,345 -Hello, Joe. -Hiya, beautiful. 824 01:20:49,556 --> 01:20:51,319 -Hi, Joe. -Hi. 825 01:20:51,925 --> 01:20:54,985 Joe, you look kind of tired. Would you like a cup of coffee? 826 01:20:55,062 --> 01:20:58,554 No, thanks. Well, if you already got some made. 827 01:20:58,632 --> 01:21:00,122 We got any coffee made, Kat? 828 01:21:00,200 --> 01:21:02,532 lt'll only take a second though if you want some. 829 01:21:02,603 --> 01:21:04,366 -Yeah, please. -Sure. 830 01:21:08,876 --> 01:21:11,470 ls there somewhere we can go to talk alone? 831 01:21:11,645 --> 01:21:14,045 Sure. Yeah, come on. 832 01:21:18,152 --> 01:21:20,780 Come on. You three guys did that? 833 01:21:21,088 --> 01:21:24,615 -Are you bullshitting me? -That's only the half of it. 834 01:21:24,691 --> 01:21:26,352 Right after we buried Willie... 835 01:21:26,427 --> 01:21:29,590 me and your uncle took off to Las Vegas for a couple of hours... 836 01:21:29,663 --> 01:21:32,564 and cleaned those bums out for over $70,000. 837 01:21:33,267 --> 01:21:36,964 -$17,000 or $70,000? -$70,000. Seven-O. 838 01:21:47,448 --> 01:21:51,578 Between the bank job and Vegas, it comes to a little over $107,000. 839 01:21:52,453 --> 01:21:53,920 Jesus Christ. 840 01:21:58,659 --> 01:21:59,990 Al's dead. 841 01:22:03,230 --> 01:22:06,893 -What? -Al died a couple of hours ago. 842 01:22:10,404 --> 01:22:12,395 We came back from Las Vegas this afternoon. 843 01:22:12,473 --> 01:22:14,737 We were real tired. Al, especially. 844 01:22:15,108 --> 01:22:17,440 We didn't get any sleep since before the funeral... 845 01:22:17,511 --> 01:22:19,445 what with all the excitement and everything. 846 01:22:19,513 --> 01:22:22,573 -lt must have been too much for him. -Jesus. 847 01:22:22,816 --> 01:22:25,717 As soon as we got home, we both fell asleep right away. 848 01:22:25,786 --> 01:22:28,949 l woke up and.... He must have died in his sleep. 849 01:22:36,864 --> 01:22:38,957 Pete, coffee's ready. 850 01:22:42,603 --> 01:22:46,403 -All right, honey. We'll be up in a minute. -Want me to bring it down? 851 01:22:48,408 --> 01:22:51,036 -lt's all right, we'll be up soon. -All right. 852 01:22:52,012 --> 01:22:53,411 Where is he? 853 01:22:53,714 --> 01:22:56,911 l called Ryan's funeral parlor before l came over. 854 01:22:56,984 --> 01:22:59,111 Everything is taken care of. 855 01:23:01,021 --> 01:23:04,582 Pete, l know this whole thing is gonna be rough on you... 856 01:23:04,858 --> 01:23:07,884 but you got to pull together and listen to me for a minute. 857 01:23:07,961 --> 01:23:09,588 l need your help. 858 01:23:13,400 --> 01:23:14,697 Okay, go ahead. 859 01:23:15,135 --> 01:23:17,660 When me, Al, and Willie did the bank job... 860 01:23:17,771 --> 01:23:20,137 we didn't know what the hell we were doing. 861 01:23:20,207 --> 01:23:23,643 The whole thing was stupid. We just ran in and did it. 862 01:23:24,311 --> 01:23:26,245 Now l've been hearing stuff on the radio... 863 01:23:26,313 --> 01:23:28,679 and thinking about how we went about this thing. 864 01:23:28,749 --> 01:23:31,081 l got a feeling that we loused up or something. 865 01:23:31,151 --> 01:23:35,087 Fingerprints, l don't know what, but l got a feeling that we screwed up. 866 01:23:35,689 --> 01:23:39,489 What l need from you, Pete, is somewhere to stash all this money... 867 01:23:39,626 --> 01:23:41,719 'cause there may be some trouble. 868 01:23:42,095 --> 01:23:44,689 l'm with you, Joe. Whatever l can do. 869 01:23:45,599 --> 01:23:48,693 You got one of them safety deposit boxes? 870 01:23:48,769 --> 01:23:49,861 Yeah. 871 01:23:51,071 --> 01:23:53,505 You think all this will fit in it? 872 01:23:55,609 --> 01:23:59,045 -l guess l could squeeze it in. -You're a good kid, Pete. 873 01:23:59,112 --> 01:24:02,980 l want you to take care of this right away. The first thing in the morning. 874 01:24:03,050 --> 01:24:05,518 But you got to promise me, if anything should happen... 875 01:24:05,586 --> 01:24:08,555 you won't turn any of this dough over to the cops or anything. 876 01:24:08,622 --> 01:24:09,850 Just bring you trouble. 877 01:24:09,923 --> 01:24:12,585 Them bastards would probably wind up taking all of it... 878 01:24:12,659 --> 01:24:14,422 thinking it was all stolen. 879 01:24:14,828 --> 01:24:17,228 All right, then. l'm gonna get going. 880 01:24:18,398 --> 01:24:19,660 Just remember: 881 01:24:19,900 --> 01:24:23,199 No matter what happens, do exactly like l told you, Pete. 882 01:24:23,604 --> 01:24:27,267 Don't worry about me, Joe. l'll do just like you say. 883 01:24:27,608 --> 01:24:30,771 Okay. l'll see you at Ryan's in the morning then. 884 01:24:32,112 --> 01:24:33,204 Okay. 885 01:28:12,199 --> 01:28:14,394 That's it, boys. They got us. 886 01:28:24,344 --> 01:28:27,404 Looks like l'm going to be living a third life. 887 01:28:29,916 --> 01:28:31,850 Did you plan this robbery, Mr. Harris? 888 01:28:31,918 --> 01:28:34,079 Can you tell us where the money is? 889 01:28:37,023 --> 01:28:40,481 What were you gonna do with all the money? 890 01:28:46,900 --> 01:28:49,926 Hello, Mr. Harris. l'm Bob Jensen. 891 01:28:54,307 --> 01:28:57,538 l've been asked to come down here and speak with you because... 892 01:28:57,611 --> 01:29:01,707 somebody in Washington thought they heard you might be a little reluctant... 893 01:29:01,781 --> 01:29:03,976 to cooperate with our men down here. 894 01:29:04,050 --> 01:29:06,041 Excuse me for one second. 895 01:29:06,419 --> 01:29:08,944 Maybe l could save you some of your valuable time. 896 01:29:09,022 --> 01:29:10,011 Okay. 897 01:29:10,090 --> 01:29:13,856 Like l told your buddies here, me and my two friends robbed the bank. 898 01:29:13,994 --> 01:29:17,259 We did it, and we buried the money, and l'll never tell you where... 899 01:29:17,330 --> 01:29:20,322 and you sure as hell ain't ever gonna find it on your own. 900 01:29:20,400 --> 01:29:23,927 So why don't you just lock me up and forget all about this whole thing? 901 01:29:24,004 --> 01:29:26,438 You'll be doing everybody a favor. 902 01:29:29,409 --> 01:29:31,172 They tell me, Joe... 903 01:29:32,412 --> 01:29:35,142 that you don't have any record at all. 904 01:29:35,782 --> 01:29:37,409 ln fact, there's every indication... 905 01:29:37,484 --> 01:29:41,215 you've been a law-abiding, productive member of your community since... 906 01:29:41,288 --> 01:29:45,122 let's face it, since a long time before l learned how to walk. 907 01:29:45,358 --> 01:29:48,088 This, along with the fact that this whole incident... 908 01:29:48,161 --> 01:29:51,153 has become a widely publicized social issue... 909 01:29:51,564 --> 01:29:54,397 has helped for a lot of forces, including ourselves... 910 01:29:54,467 --> 01:29:56,458 to rally to your support. 911 01:29:57,203 --> 01:29:59,535 But you're gonna have to meet us halfway. 912 01:29:59,606 --> 01:30:01,403 Now, l can't promise you... 913 01:30:01,908 --> 01:30:04,138 but if you show us you've changed your attitude... 914 01:30:04,210 --> 01:30:08,613 l think there's every indication you'll walk away from this whole mess... 915 01:30:08,748 --> 01:30:10,545 and l mean scot-free. 916 01:30:25,432 --> 01:30:27,662 You got an extra piece of gum? 917 01:31:06,406 --> 01:31:08,203 What do you say, Joe? 918 01:31:09,909 --> 01:31:12,901 l say, why don't you get the hell out of here? 919 01:31:12,979 --> 01:31:14,879 You give me a headache. 920 01:31:17,884 --> 01:31:19,374 Thanks for the gum. 921 01:31:39,305 --> 01:31:41,466 -lnmate's name? -Joe Harris. 922 01:31:44,044 --> 01:31:45,841 -Your name? -Pete McCaffrey. 923 01:31:46,246 --> 01:31:47,736 Pete or Peter? 924 01:31:48,581 --> 01:31:50,139 l guess Peter. 925 01:31:50,717 --> 01:31:54,244 -Can l see some identification, please? -Sure. 926 01:32:14,307 --> 01:32:15,501 Thanks. 927 01:32:55,315 --> 01:32:57,510 -Hiya, Pete. -Hi, Joe. 928 01:32:59,953 --> 01:33:02,444 They're gonna make me go to lunch in about a minute... 929 01:33:02,522 --> 01:33:05,320 so we'll have to make this kind of short. 930 01:33:06,926 --> 01:33:08,416 Kathy sends her love. 931 01:33:08,962 --> 01:33:10,429 She wanted to come see you, too... 932 01:33:10,497 --> 01:33:12,431 but we couldn't get nobody to watch the kids. 933 01:33:12,499 --> 01:33:15,195 You didn't tell her about any of the stuff we talked about? 934 01:33:15,268 --> 01:33:16,997 -No, of course not. -Good. 935 01:33:20,807 --> 01:33:23,605 l felt bad l couldn't go to Al's funeral. 936 01:33:24,444 --> 01:33:26,844 -Did it all go okay? -Yeah. 937 01:33:29,816 --> 01:33:31,977 How do you like that lawyer they gave you? 938 01:33:32,051 --> 01:33:34,212 Yeah, he's a nice kid. 939 01:33:34,554 --> 01:33:37,546 -Yeah, l spoke with him. -What do you mean? 940 01:33:37,657 --> 01:33:39,750 l didn't tell him nothing, but... 941 01:33:40,059 --> 01:33:42,892 we just talked about the case a little bit. 942 01:33:44,164 --> 01:33:48,157 He says they'll be tougher on you than he thought if you don't return the money. 943 01:33:48,234 --> 01:33:49,861 Yeah? Screw them. 944 01:33:52,672 --> 01:33:53,866 l don't know, Joe. 945 01:33:54,407 --> 01:33:56,807 Maybe if you just return the money from the robbery. 946 01:33:56,943 --> 01:33:58,274 Forget it. 947 01:33:58,344 --> 01:34:01,404 Al and Willie would both die if l gave that money back. 948 01:34:02,549 --> 01:34:06,076 Besides, Pete, let me tell you something. 949 01:34:07,287 --> 01:34:08,652 For the past couple of years... 950 01:34:08,721 --> 01:34:10,882 me, Al, and Willie all sat on that park bench... 951 01:34:10,957 --> 01:34:12,686 and looked at each other. 952 01:34:13,359 --> 01:34:17,295 Maybe a politician would come around and talk to us at election time... 953 01:34:17,363 --> 01:34:19,228 but that was about it. 954 01:34:19,432 --> 01:34:21,093 That was our life. 955 01:34:22,135 --> 01:34:25,434 Here, l've got my own cell with a toilet and a sink. 956 01:34:25,805 --> 01:34:28,433 The food's okay, and l'm feeling good. 957 01:34:29,042 --> 01:34:32,136 As a matter of fact, they treat me like a king around here. 958 01:34:32,212 --> 01:34:35,943 Everyone comes around to talk, and they all wanna do me favors. 959 01:34:36,149 --> 01:34:40,142 Pretty soon, they'll all wind up asking me where l hid the money. 960 01:34:40,353 --> 01:34:43,550 They don't know it, but they're all older than me. 961 01:34:47,193 --> 01:34:50,094 All right. We're going to have to wrap it up now. 962 01:34:50,563 --> 01:34:54,966 lnside or out, l'm a prisoner either way. So don't worry about me, Pete. 963 01:34:55,401 --> 01:34:59,804 You just enjoy all your inheritance, and take care of Kathy and the kids. 964 01:35:00,039 --> 01:35:02,371 Al would have really liked that. 965 01:35:04,310 --> 01:35:06,175 Okay, let's get going. 966 01:35:25,398 --> 01:35:26,888 And besides... 967 01:35:28,468 --> 01:35:31,460 no tinhorn joint like this could ever hold me. 968 01:38:13,266 --> 01:38:14,631 English 76138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.