All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S05E03.Humbugs.Gulch.AMZN.NTG+ION10.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,622 --> 00:00:02,823 [GROWLING] 2 00:00:02,825 --> 00:00:04,791 [THUDS] 3 00:00:04,793 --> 00:00:08,929 ♪♪ 4 00:00:08,931 --> 00:00:10,530 [GROWLS] 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,566 ♪♪ 6 00:00:12,568 --> 00:00:14,634 [GROWLS] 7 00:00:14,636 --> 00:00:15,869 ♪♪ 8 00:00:15,871 --> 00:00:17,804 [GROWLS] 9 00:00:17,806 --> 00:00:19,139 [THUDS] 10 00:00:19,141 --> 00:00:23,009 ♪♪ 11 00:00:23,011 --> 00:00:24,243 [THUDS] 12 00:00:24,245 --> 00:00:25,411 [THUDS] 13 00:00:25,413 --> 00:00:27,481 [GRUNTS] 14 00:00:27,483 --> 00:00:28,915 ♪♪ 15 00:00:28,917 --> 00:00:32,151 [GROWLS] 16 00:00:32,153 --> 00:00:33,587 ♪♪ 17 00:00:33,589 --> 00:00:35,789 [GROWLS] 18 00:00:35,791 --> 00:00:37,123 ♪♪ 19 00:00:37,125 --> 00:00:40,627 [WALKERS GROWLING] 20 00:00:40,629 --> 00:00:43,101 ♪♪ 21 00:00:48,563 --> 00:00:50,564 Ranch Road 1783. 22 00:00:51,019 --> 00:00:52,283 By the turnaround. 23 00:00:52,308 --> 00:00:53,438 County Road. 24 00:00:53,440 --> 00:00:55,811 About three miles north of the last one. 25 00:00:56,718 --> 00:00:58,612 Nothing new here, but we got our eyes peeled. 26 00:00:58,637 --> 00:01:01,113 ♪♪ 27 00:01:02,687 --> 00:01:03,896 LUCIANA: We're getting closer. 28 00:01:03,921 --> 00:01:05,017 The road blocks... 29 00:01:05,629 --> 00:01:07,508 they're starting to form a perimeter. 30 00:01:07,533 --> 00:01:09,265 Well, the sooner we can tie a bow around this, 31 00:01:09,267 --> 00:01:10,961 the sooner we can figure out where to head in. 32 00:01:10,985 --> 00:01:12,750 - Then we find Al and get the... - [STATIC CRACKLING] 33 00:01:12,774 --> 00:01:14,334 - ... you got to... - [STATIC CRACKLING] 34 00:01:14,950 --> 00:01:16,051 John? 35 00:01:17,301 --> 00:01:18,367 John, do you copy? 36 00:01:18,369 --> 00:01:20,069 - Yes. - John? 37 00:01:20,094 --> 00:01:22,294 No, I think we're getting out of range. 38 00:01:22,319 --> 00:01:23,852 - [STATIC CRACKLING] - LUCIANA: Be careful. 39 00:01:23,876 --> 00:01:24,975 If you run into trouble, 40 00:01:25,000 --> 00:01:26,817 there is a gas station off Pioneer Road. 41 00:01:26,842 --> 00:01:29,676 Clayton may have left some boxes there. 42 00:01:29,701 --> 00:01:30,768 Luci? 43 00:01:32,282 --> 00:01:33,420 Luci, you copy? 44 00:01:33,658 --> 00:01:34,758 John... 45 00:01:36,019 --> 00:01:41,022 [WALKERS GROWLING] 46 00:01:41,024 --> 00:01:43,124 [GEARSHIFT CLICKS] 47 00:01:43,126 --> 00:01:45,660 [ENGINE SHUTS OFF] 48 00:01:45,662 --> 00:01:47,361 [CAR DOORS OPEN] 49 00:01:47,363 --> 00:01:50,599 [WALKERS GROWLING] 50 00:01:50,624 --> 00:01:51,723 These kinda warnings... 51 00:01:54,054 --> 00:01:56,221 There's some serious people on the other side of these. 52 00:01:57,104 --> 00:01:58,486 We're serious people. 53 00:01:59,912 --> 00:02:01,311 I know how these things work. 54 00:02:03,762 --> 00:02:05,461 The longer we go without finding Al, 55 00:02:05,486 --> 00:02:07,598 our chances of finding her get less and less. 56 00:02:07,600 --> 00:02:09,232 And that was before. 57 00:02:09,234 --> 00:02:12,502 [GROWLING] 58 00:02:13,344 --> 00:02:14,845 I'll take this one. 59 00:02:18,766 --> 00:02:19,831 [GUNSHOT] 60 00:02:19,856 --> 00:02:21,389 JUNE: Whoa! John? 61 00:02:21,414 --> 00:02:22,713 - You hit? - No. 62 00:02:23,348 --> 00:02:25,883 [GUNSHOTS] 63 00:02:25,885 --> 00:02:26,918 Yeah. 64 00:02:28,120 --> 00:02:29,986 We don't want any trouble! 65 00:02:29,988 --> 00:02:31,254 [GUNSHOTS] 66 00:02:31,279 --> 00:02:32,312 In the car. 67 00:02:33,091 --> 00:02:35,224 [GUNFIRE] 68 00:02:35,226 --> 00:02:36,425 [ENGINE STARTS] 69 00:02:36,427 --> 00:02:38,728 - [GLASS SHATTERS] - JUNE: Aah! John, go! 70 00:02:38,753 --> 00:02:39,852 Go! 71 00:02:39,931 --> 00:02:43,866 ♪♪ 72 00:02:43,868 --> 00:02:45,234 What the hell was that? 73 00:02:45,775 --> 00:02:46,975 Serious people. 74 00:02:47,000 --> 00:02:48,071 We can outrun them. 75 00:02:48,073 --> 00:02:49,438 They took our weapons. 76 00:02:49,440 --> 00:02:51,173 We're not gonna get far with what we got. 77 00:02:51,175 --> 00:02:52,909 We need more firepower. 78 00:02:52,911 --> 00:02:53,977 So... 79 00:02:57,082 --> 00:02:58,347 ♪♪ 80 00:02:58,864 --> 00:02:59,964 What? 81 00:03:01,453 --> 00:03:03,052 Our luck just turned again. 82 00:03:04,054 --> 00:03:08,493 [METAL CLANGING] 83 00:03:10,595 --> 00:03:15,431 [WALKERS GROWLING] 84 00:03:15,433 --> 00:03:18,300 [WIND RUSHING] 85 00:03:18,302 --> 00:03:20,976 ♪♪ 86 00:03:27,978 --> 00:03:30,652 ♪♪ 87 00:03:37,654 --> 00:03:40,295 ♪♪ 88 00:03:47,297 --> 00:03:49,904 ♪♪ 89 00:03:57,548 --> 00:03:58,782 What is this place? 90 00:03:59,342 --> 00:04:00,909 My old stompin' ground. 91 00:04:01,711 --> 00:04:03,244 Welcome to the Gulch. 92 00:04:03,246 --> 00:04:05,345 ♪♪ 93 00:04:05,347 --> 00:04:07,687 ♪♪ 94 00:04:12,689 --> 00:04:15,127 ♪♪ 95 00:04:15,151 --> 00:04:17,651 ♪ Fear the Walking Dead 5x03 ♪ Humbug's Gulch 96 00:04:17,675 --> 00:04:21,675 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 97 00:04:22,223 --> 00:04:24,458 [WALKERS GROWLING] 98 00:04:24,460 --> 00:04:27,861 [METAL CREAKING] 99 00:04:27,863 --> 00:04:32,367 [WIND RUSHING] 100 00:04:33,669 --> 00:04:38,139 [GROWLING CONTINUES] 101 00:04:39,441 --> 00:04:41,908 [GROWLS] 102 00:04:41,910 --> 00:04:43,509 [THUDS] 103 00:04:44,640 --> 00:04:46,597 Windpump's screaming like a banshee. 104 00:04:47,241 --> 00:04:48,574 Might be a dust storm coming. 105 00:04:49,383 --> 00:04:51,183 That's only going to bring more of the passed. 106 00:04:52,987 --> 00:04:55,388 - JUNE: You used to work here? - No. 107 00:04:56,175 --> 00:04:57,691 Mine was in Nacogdoches. 108 00:04:58,374 --> 00:04:59,595 There was more than one? 109 00:04:59,915 --> 00:05:01,528 Yeah, it was a statewide affair. 110 00:05:02,863 --> 00:05:05,063 They were even gonna build one in Macau. 111 00:05:07,156 --> 00:05:08,414 There was a brothel? 112 00:05:08,760 --> 00:05:10,382 They served soup. That's all. 113 00:05:11,268 --> 00:05:12,369 See? 114 00:05:14,630 --> 00:05:16,155 This is where we'll find the weapons. 115 00:05:16,936 --> 00:05:18,469 - You sure? - Yeah. 116 00:05:18,494 --> 00:05:21,193 These places were all built off the same set of plans. 117 00:05:22,628 --> 00:05:24,163 Even when we get shot at, 118 00:05:24,165 --> 00:05:25,998 the wind blows us right where we need to be. 119 00:05:26,336 --> 00:05:28,234 Prefer it blow us somewhere else? 120 00:05:28,675 --> 00:05:29,774 No. 121 00:05:38,513 --> 00:05:40,179 [DOOR CREAKS] 122 00:05:40,181 --> 00:05:44,416 [WIND RUSHING IN DISTANCE] 123 00:05:51,447 --> 00:05:52,558 It's up there. 124 00:05:55,275 --> 00:05:56,374 [KNOCK ON DOOR] 125 00:05:56,996 --> 00:06:02,600 [DOOR CREAKS] 126 00:06:09,876 --> 00:06:12,710 [DOOR HANDLE RATTLES] 127 00:06:12,712 --> 00:06:16,247 [CABINET DOOR OPENS] 128 00:06:23,990 --> 00:06:26,323 [GUN CLICKS] 129 00:06:26,383 --> 00:06:28,883 - [SIGHS] All right. My last round. - [GUN COCKS] 130 00:06:28,908 --> 00:06:30,642 - Wait, wait, wait. Wait. - Plug your ears. 131 00:06:32,888 --> 00:06:35,456 [CHUCKLES] 132 00:06:39,242 --> 00:06:41,706 DORIE: Let's hope this particular Gulch is wellstocked. 133 00:06:42,108 --> 00:06:43,874 [LOCK DISENGAGES] 134 00:06:43,876 --> 00:06:47,244 ♪♪ 135 00:06:48,936 --> 00:06:50,180 I think we're good. 136 00:06:50,382 --> 00:06:52,822 ♪♪ 137 00:06:58,824 --> 00:07:03,696 [STATIC CRACKLES] 138 00:07:06,698 --> 00:07:09,266 [SIGHING] All right. Let's keep moving. 139 00:07:09,445 --> 00:07:10,511 Aah! 140 00:07:10,536 --> 00:07:12,237 - You okay? - [EXHALES SHARPLY] 141 00:07:14,221 --> 00:07:15,755 [SIGHS] Yeah. 142 00:07:16,175 --> 00:07:18,142 [BREATHES DEEPLY] 143 00:07:20,942 --> 00:07:21,977 Can you move it? 144 00:07:22,942 --> 00:07:23,974 Not yet. 145 00:07:24,483 --> 00:07:28,518 [SIGHS] 146 00:07:28,520 --> 00:07:30,120 I'm sorry for what happened, Luci. 147 00:07:31,750 --> 00:07:32,850 I'm not. 148 00:07:35,360 --> 00:07:36,628 I wouldn't change it. 149 00:07:39,230 --> 00:07:41,397 I don't regret getting on that plane. 150 00:07:42,566 --> 00:07:45,466 There's words, and there's action. 151 00:07:47,004 --> 00:07:48,138 We took action. 152 00:07:50,575 --> 00:07:52,808 If we can crash a plane for someone, 153 00:07:53,383 --> 00:07:55,518 if we can almost die for someone, 154 00:07:56,947 --> 00:07:58,282 whatever comes next... 155 00:08:00,585 --> 00:08:01,713 how bad can it be? 156 00:08:10,327 --> 00:08:12,694 Morgan, we're coming back. I repeat... we're coming back. 157 00:08:12,696 --> 00:08:13,796 Copy? 158 00:08:17,020 --> 00:08:18,353 [STATIC CRACKLING] 159 00:08:18,378 --> 00:08:20,345 GIRL: ... ylan... get back to... now... 160 00:08:21,838 --> 00:08:23,371 Alicia, wait... go back. 161 00:08:23,373 --> 00:08:24,806 [STATIC CRACKLING] 162 00:08:24,808 --> 00:08:28,376 GIRL: ... I repeat, Dylan, get back to van, now... 163 00:08:28,378 --> 00:08:29,711 DYLAN: I found some canned corn 164 00:08:29,713 --> 00:08:31,213 in a car by the fireworks stand. 165 00:08:31,338 --> 00:08:33,137 ANNIE: Dylan, don't say where you are. 166 00:08:33,162 --> 00:08:34,182 They'll hear you. 167 00:08:36,141 --> 00:08:39,411 Annie? Dylan? It's Alicia. 168 00:08:40,056 --> 00:08:41,388 We want to help you. 169 00:08:41,390 --> 00:08:43,591 ANNIE: Alicia? What's wrong with you? 170 00:08:43,616 --> 00:08:45,215 We told you to leave us alone. 171 00:08:45,494 --> 00:08:47,147 It isn't safe to talk out here. 172 00:08:48,364 --> 00:08:49,499 Where are you? 173 00:08:52,140 --> 00:08:54,508 We say... they find us. 174 00:08:55,988 --> 00:08:57,004 Who? 175 00:08:57,607 --> 00:08:59,207 Dylan... hide. 176 00:08:59,909 --> 00:09:01,209 I can see them... 177 00:09:01,211 --> 00:09:02,877 [CRACKLING STOPS] 178 00:09:05,238 --> 00:09:07,381 We can't wait. We need to find them. 179 00:09:07,383 --> 00:09:09,117 [ENGINE STARTS] 180 00:09:09,119 --> 00:09:13,621 [WIND RUSHING] 181 00:09:14,223 --> 00:09:18,727 [WALKER GROWLING] 182 00:09:29,138 --> 00:09:31,083 Morgan? Luciana? Can you hear us? 183 00:09:33,786 --> 00:09:36,086 Morgan? Luci? I repeat... can you hear us? 184 00:09:36,111 --> 00:09:37,146 Nothing? 185 00:09:38,672 --> 00:09:41,339 [SIGHS] 186 00:09:41,364 --> 00:09:43,031 How long do these things usually last? 187 00:09:43,383 --> 00:09:44,515 Well... 188 00:09:46,897 --> 00:09:48,331 each one's a little different. 189 00:09:48,776 --> 00:09:50,811 But I think we can make it to the car if we hurry. 190 00:09:54,462 --> 00:09:56,629 What's it like if we wind up getting stuck in it? 191 00:09:56,631 --> 00:09:57,864 [SIGHS] We won't. 192 00:09:58,366 --> 00:09:59,565 We can make it. 193 00:09:59,567 --> 00:10:00,901 But what's it like if we don't? 194 00:10:00,926 --> 00:10:02,559 Sort of a moonless midnight. 195 00:10:02,879 --> 00:10:04,112 No treat to breathe. 196 00:10:09,752 --> 00:10:10,821 Okay. 197 00:10:13,148 --> 00:10:14,215 We'll wait it out. 198 00:10:14,917 --> 00:10:16,850 We can load them in the meantime. 199 00:10:17,623 --> 00:10:19,122 And we'll take these blanks with us 200 00:10:19,147 --> 00:10:20,447 'cause we can use this powder. 201 00:10:21,255 --> 00:10:22,555 This will come in handy. 202 00:10:26,284 --> 00:10:29,284 _ 203 00:10:29,464 --> 00:10:31,698 [GUN CLICKING] 204 00:10:31,700 --> 00:10:33,800 Were you a good guy or a bad guy? 205 00:10:33,802 --> 00:10:37,586 I never really got involved in the theatrics. 206 00:10:39,106 --> 00:10:43,349 My talents more favored the trick shooting exhibition. 207 00:10:46,514 --> 00:10:47,580 Three. 208 00:10:48,282 --> 00:10:49,416 What's "fanning"? 209 00:10:50,418 --> 00:10:53,385 [GUN CLICKS] 210 00:10:53,387 --> 00:10:54,554 Cowboy fiction. 211 00:10:54,783 --> 00:10:56,784 How about a "San Antonio Split"? 212 00:11:01,795 --> 00:11:02,828 Two. 213 00:11:04,391 --> 00:11:06,089 A "Fitchburg Flim Flam"? 214 00:11:08,972 --> 00:11:10,569 A "Southern Pinkie Pull"? 215 00:11:11,605 --> 00:11:13,705 [TAPS] 216 00:11:14,230 --> 00:11:16,783 A "St. Louis Barn Raiser"? 217 00:11:19,123 --> 00:11:20,522 I can keep making these up. 218 00:11:20,547 --> 00:11:21,847 We have lots of time. 219 00:11:23,533 --> 00:11:24,860 We can't just wait here. 220 00:11:25,829 --> 00:11:27,095 We can make it to the car. 221 00:11:27,120 --> 00:11:28,754 Moonless midnight, John. 222 00:11:29,422 --> 00:11:31,489 We can't help anybody if we don't make it back. 223 00:11:31,491 --> 00:11:32,634 But we can make it. 224 00:11:34,087 --> 00:11:35,383 We can make it. 225 00:11:39,065 --> 00:11:41,839 [WIND RUSHING] 226 00:11:57,650 --> 00:11:59,723 ♪♪ 227 00:12:05,725 --> 00:12:07,892 - [GUNSHOTS] - Come on. Come on! 228 00:12:07,894 --> 00:12:08,959 [AIR HISSES] 229 00:12:08,961 --> 00:12:10,661 - [GUNSHOTS] - June! 230 00:12:10,663 --> 00:12:12,797 [WALKERS GROWLING] 231 00:12:12,799 --> 00:12:15,636 ♪♪ 232 00:12:18,515 --> 00:12:19,980 Hold your fire! 233 00:12:20,005 --> 00:12:22,473 - You're gonna draw the passed! - [GUNSHOT] 234 00:12:22,475 --> 00:12:27,044 ♪♪ 235 00:12:27,046 --> 00:12:28,145 [AIR HISSES] 236 00:12:28,147 --> 00:12:32,114 ♪♪ 237 00:12:32,116 --> 00:12:33,349 [MAN GRUNTS] 238 00:12:33,351 --> 00:12:35,824 ♪♪ 239 00:12:40,826 --> 00:12:43,297 ♪♪ 240 00:12:48,299 --> 00:12:50,705 ♪♪ 241 00:12:55,707 --> 00:12:59,777 [WALKERS GROWLING] 242 00:13:00,779 --> 00:13:02,445 [GUN COCKS] 243 00:13:05,573 --> 00:13:06,773 Where is she? 244 00:13:07,480 --> 00:13:08,780 I don't know who you mean. 245 00:13:08,805 --> 00:13:11,306 Tell me, or I'll put a bullet in your head. 246 00:13:11,467 --> 00:13:12,666 Take it easy, buddy. 247 00:13:12,691 --> 00:13:14,124 Answer me! 248 00:13:14,392 --> 00:13:15,691 - Answer me! - JUNE: [GRUNTS] 249 00:13:17,040 --> 00:13:19,874 [GUNSHOT] 250 00:13:19,899 --> 00:13:21,332 [GUN COCKS] 251 00:13:21,605 --> 00:13:22,970 Thank you, June bug. 252 00:13:23,443 --> 00:13:24,643 Don't thank me yet. 253 00:13:25,645 --> 00:13:27,213 We'd better get him inside. 254 00:13:27,238 --> 00:13:30,373 [WALKERS GROWLING] 255 00:13:30,375 --> 00:13:31,673 DORIE: [GRUNTS] 256 00:13:31,675 --> 00:13:33,209 [WALKERS GROWLING] 257 00:13:37,280 --> 00:13:39,949 [WALKERS GROWLING] 258 00:13:41,913 --> 00:13:43,282 Whoever he's looking for... 259 00:13:44,227 --> 00:13:45,727 he's been at it for some time. 260 00:13:52,273 --> 00:13:53,773 That's a hell of a burn. 261 00:13:56,200 --> 00:13:57,533 You think he had that before? 262 00:13:58,383 --> 00:13:59,417 No. 263 00:14:01,430 --> 00:14:02,798 He's all worn down. 264 00:14:03,264 --> 00:14:04,831 Lookin' for this woman. 265 00:14:05,498 --> 00:14:07,097 Maybe he just cracked. 266 00:14:07,746 --> 00:14:09,628 You almost got yourself killed, John. 267 00:14:11,335 --> 00:14:12,434 No. 268 00:14:15,186 --> 00:14:16,285 No. 269 00:14:16,413 --> 00:14:18,214 He was sprayin' and prayin'. 270 00:14:19,684 --> 00:14:21,346 No confidence behind the trigger, 271 00:14:21,348 --> 00:14:22,882 shaky as all get out. 272 00:14:23,161 --> 00:14:24,260 If he's a killer, 273 00:14:24,562 --> 00:14:26,594 he's in no shape to hurt anybody. 274 00:14:27,497 --> 00:14:29,787 But now we got somebody who genuinely needs our help. 275 00:14:29,812 --> 00:14:31,146 Which is what we came out here for 276 00:14:31,170 --> 00:14:32,469 in the first place, yeah? 277 00:14:33,874 --> 00:14:35,406 [THUMPING ON DOOR, GROWLING CONTINUES] 278 00:14:35,431 --> 00:14:37,064 JUNE: At least the wind's died down. 279 00:14:37,785 --> 00:14:40,373 Even if we were able to pick them off as they came in, 280 00:14:41,364 --> 00:14:43,699 we'd only attract more until we ran out of ammo. 281 00:14:46,372 --> 00:14:47,438 [WINCES] 282 00:14:47,440 --> 00:14:48,505 Okay. 283 00:14:50,223 --> 00:14:51,289 Careful. 284 00:14:58,308 --> 00:15:00,240 Easy. Easy. 285 00:15:00,265 --> 00:15:01,999 It's okay. It's okay. 286 00:15:03,400 --> 00:15:05,033 - Don't touch that. - Uh, take it easy. 287 00:15:05,058 --> 00:15:06,390 We don't mean you any harm. 288 00:15:06,392 --> 00:15:08,093 - No, I said don't touch that. - All right. 289 00:15:08,366 --> 00:15:09,832 Hey, who you looking for, anyway? 290 00:15:09,857 --> 00:15:11,623 - [GROANS] - Easy. 291 00:15:11,648 --> 00:15:12,795 - I'm fine, all right? - No, you won't be 292 00:15:12,819 --> 00:15:14,240 if I don't treat this, okay? 293 00:15:14,588 --> 00:15:15,956 Come on. Who are you looking for? 294 00:15:17,871 --> 00:15:19,137 Seems only polite. 295 00:15:19,583 --> 00:15:22,183 It was awfully important when you were pointing a gun at my head. 296 00:15:22,208 --> 00:15:23,809 - [SIGHS] - We were polite. 297 00:15:24,693 --> 00:15:25,792 We brought you in. 298 00:15:25,817 --> 00:15:27,150 We could have left you out there. 299 00:15:27,175 --> 00:15:28,475 We're looking for somebody, too. 300 00:15:28,500 --> 00:15:30,366 We should be comparing notes, 301 00:15:30,391 --> 00:15:31,992 not trading shots with each other. 302 00:15:32,953 --> 00:15:34,011 You know who's responsible 303 00:15:34,036 --> 00:15:35,744 for those bowel blockades on the road? 304 00:15:38,796 --> 00:15:40,396 You know what's on the other side of 'em? 305 00:15:41,968 --> 00:15:43,568 You going to answer any of my questions? 306 00:15:43,593 --> 00:15:46,661 [CHUCKLES] 307 00:15:46,728 --> 00:15:48,060 Whoever it is you're looking for, 308 00:15:48,062 --> 00:15:49,562 she seemed like she was trying to get away 309 00:15:49,564 --> 00:15:50,731 from some bad people. 310 00:15:51,233 --> 00:15:53,166 Maybe you just mistook us for them? 311 00:15:53,168 --> 00:15:55,168 You may not believe it, but we just want to help. 312 00:15:55,170 --> 00:15:56,441 You can't help me. 313 00:15:57,905 --> 00:16:00,574 No one can. This whole place is screwed. 314 00:16:01,276 --> 00:16:04,277 [GROWLING] 315 00:16:04,279 --> 00:16:08,914 [ENGINE RUMBLING] 316 00:16:08,939 --> 00:16:10,638 Dylan said he was near a fireworks stand. 317 00:16:10,663 --> 00:16:12,208 MORGAN: Alicia, be smart about this. 318 00:16:12,233 --> 00:16:13,298 They can't be far. 319 00:16:13,323 --> 00:16:15,458 We can't raise John or June. 320 00:16:15,957 --> 00:16:18,024 [SIGHS] And we don't know what we're driving into. 321 00:16:18,382 --> 00:16:20,449 Morgan, this isn't about me killing. 322 00:16:20,895 --> 00:16:23,595 It isn't about me rushing in without thinking. 323 00:16:23,597 --> 00:16:25,307 It's about what I should have said to those kids 324 00:16:25,331 --> 00:16:26,331 - back at the... - [TIRE POPS] 325 00:16:26,333 --> 00:16:28,668 [TIRES SCREECH] 326 00:16:32,106 --> 00:16:33,939 [GROANING] 327 00:16:33,941 --> 00:16:35,408 What the hell was that?! 328 00:16:35,810 --> 00:16:37,210 Alicia? 329 00:16:37,903 --> 00:16:40,371 Luciana, where are you? Are you okay? 330 00:16:44,184 --> 00:16:46,184 [CAR DOOR CLOSES] 331 00:16:48,588 --> 00:16:50,354 [CAR DOOR CLOSES] 332 00:16:56,525 --> 00:16:57,757 ♪♪ 333 00:16:57,782 --> 00:16:59,750 LUCIANA: Someone doesn't want us here. 334 00:17:00,801 --> 00:17:02,300 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - We're okay. 335 00:17:02,366 --> 00:17:03,632 We're getting closer. 336 00:17:03,657 --> 00:17:04,924 We've got to be. 337 00:17:06,216 --> 00:17:07,482 You stay where you are. 338 00:17:07,507 --> 00:17:09,307 - I'm coming. - [GEARSHIFT CLICKS] 339 00:17:09,309 --> 00:17:13,812 ♪♪ 340 00:17:13,814 --> 00:17:15,314 Dylan? Max? Annie? 341 00:17:17,383 --> 00:17:19,455 Dylan. Max. Annie. Do you copy? 342 00:17:25,457 --> 00:17:26,525 Let's go. 343 00:17:27,827 --> 00:17:29,426 Morgan will catch up. 344 00:17:31,588 --> 00:17:33,407 I don't want to wait till it's too late again. 345 00:17:34,666 --> 00:17:35,700 Okay? 346 00:17:36,602 --> 00:17:38,668 [SIGHS] 347 00:17:38,670 --> 00:17:40,841 ♪♪ 348 00:17:43,843 --> 00:17:46,276 [WALKERS GROWLING] 349 00:17:47,182 --> 00:17:49,217 DORIE: This is only gonna hold for so long. 350 00:17:50,415 --> 00:17:52,349 There another way out of here? 351 00:17:52,508 --> 00:17:53,575 Well... 352 00:17:55,420 --> 00:17:57,053 maybe we can get out to the roof. 353 00:17:57,458 --> 00:17:59,859 That still leaves the little matter of hoofing it outta town. 354 00:18:03,228 --> 00:18:06,095 I got a car parked at the end of the street. 355 00:18:07,211 --> 00:18:09,299 The keys... they're in there. 356 00:18:09,301 --> 00:18:11,568 You can take it, get out of here. 357 00:18:11,570 --> 00:18:13,690 No. You're coming with us. 358 00:18:15,652 --> 00:18:18,275 I came at both of you. I put a gun to your head. 359 00:18:18,677 --> 00:18:19,743 DORIE: That's true. 360 00:18:23,448 --> 00:18:25,182 And maybe I'm being presumptuous, but... 361 00:18:26,777 --> 00:18:29,290 it seems to me like you been separated from someone 362 00:18:30,066 --> 00:18:33,033 as dear to you as this woman is to me. 363 00:18:34,421 --> 00:18:36,656 [GRUNTS] 364 00:18:38,429 --> 00:18:40,863 We haven't always had the good fortune of being together. 365 00:18:41,628 --> 00:18:43,195 When I couldn't find June, 366 00:18:43,911 --> 00:18:45,945 I went to a dark place, just like you. 367 00:18:47,175 --> 00:18:49,638 Hell, I shot a man's finger off 368 00:18:50,212 --> 00:18:52,375 just 'cause I thought he knew what had happened to her. 369 00:18:52,831 --> 00:18:54,131 It was just his little finger. 370 00:18:54,779 --> 00:18:56,279 And n-not... not to shine it out, 371 00:18:56,281 --> 00:18:57,880 but he was a disagreeable asshole. 372 00:18:58,277 --> 00:19:00,310 But my point is, if I hadn't have found June, 373 00:19:00,594 --> 00:19:01,960 I might have done something worse 374 00:19:01,985 --> 00:19:03,552 than what you had tried to do to us. 375 00:19:04,159 --> 00:19:05,792 So I'm gonna put what you did behind us, 376 00:19:06,387 --> 00:19:08,724 we're all gonna help each other get the hell out of here, 377 00:19:08,826 --> 00:19:10,292 and then we're gonna help you find 378 00:19:10,294 --> 00:19:11,627 whoever it is you're looking for. 379 00:19:12,029 --> 00:19:13,063 Yeah? 380 00:19:14,865 --> 00:19:17,432 [SIGHS] 381 00:19:17,434 --> 00:19:18,535 My wife. 382 00:19:20,533 --> 00:19:22,013 I'm looking for my wife. 383 00:19:24,341 --> 00:19:25,473 What's her name? 384 00:19:25,775 --> 00:19:26,879 Sherry. 385 00:19:28,636 --> 00:19:29,730 What's your name? 386 00:19:30,814 --> 00:19:31,879 Dwight. 387 00:19:33,588 --> 00:19:34,756 All right, Dwight. 388 00:19:35,751 --> 00:19:36,784 I'm John. 389 00:19:37,812 --> 00:19:38,879 John Dorie. 390 00:19:39,255 --> 00:19:41,521 [CHUCKLES] 391 00:19:41,800 --> 00:19:43,000 Like the fish? 392 00:19:44,493 --> 00:19:46,561 "I, e", no "y". 393 00:19:47,380 --> 00:19:48,481 And this is June. 394 00:19:50,532 --> 00:19:51,632 Like the month. 395 00:19:52,040 --> 00:19:53,306 Spelled like it, too. 396 00:19:53,702 --> 00:19:55,402 [CHUCKLES] 397 00:19:55,404 --> 00:19:56,837 If I give you your gun back, 398 00:19:56,839 --> 00:19:58,639 you gonna point it at something other than us? 399 00:19:59,604 --> 00:20:00,641 Yeah. 400 00:20:01,543 --> 00:20:02,610 Good. 401 00:20:02,912 --> 00:20:05,178 [POUNDING ON DOOR] 402 00:20:05,180 --> 00:20:06,313 'Cause we're gonna need it. 403 00:20:07,315 --> 00:20:10,917 ♪♪ 404 00:20:10,919 --> 00:20:11,951 Ready? 405 00:20:12,153 --> 00:20:15,288 ♪♪ 406 00:20:15,313 --> 00:20:18,047 [WALKERS GROWLING] 407 00:20:22,062 --> 00:20:24,062 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 408 00:20:28,709 --> 00:20:31,310 [WALKERS GROWLING] 409 00:20:31,312 --> 00:20:34,079 [GLASS SHATTERS] 410 00:20:34,081 --> 00:20:38,250 [GROWLING CONTINUES] 411 00:20:38,252 --> 00:20:41,189 ♪♪ 412 00:20:42,996 --> 00:20:45,465 [MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 413 00:20:56,052 --> 00:20:59,586 [METAL CREAKING] 414 00:20:59,611 --> 00:21:00,678 JUNE: Uh... 415 00:21:01,413 --> 00:21:05,451 [MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 416 00:21:12,433 --> 00:21:13,800 This isn't going to hold us all. 417 00:21:13,825 --> 00:21:15,791 We don't have long till that roll runs out. 418 00:21:18,363 --> 00:21:22,364 [METAL CREAKS] 419 00:21:23,267 --> 00:21:24,400 [GRUNTS] 420 00:21:24,402 --> 00:21:26,101 - [WALKER GROWLS] - [GROANS] 421 00:21:26,103 --> 00:21:27,203 Dwight. 422 00:21:28,205 --> 00:21:29,438 [WALKERS GROWLING] 423 00:21:29,440 --> 00:21:31,306 [GROANS] 424 00:21:31,308 --> 00:21:32,474 [GROWLING] 425 00:21:32,476 --> 00:21:33,642 [GUNSHOT] 426 00:21:33,644 --> 00:21:35,177 Get to the car! 427 00:21:35,179 --> 00:21:36,378 [BULLET CASING RATTLES] 428 00:21:36,380 --> 00:21:37,479 I got you. 429 00:21:37,881 --> 00:21:42,017 [WALKERS GROWLING] 430 00:21:48,156 --> 00:21:49,555 [GUNSHOT] 431 00:21:49,557 --> 00:21:51,157 I wasn't gonna let us all die on my account. 432 00:21:51,159 --> 00:21:52,458 Well, neither are we. 433 00:21:52,460 --> 00:21:53,593 Can you make it there? 434 00:21:54,190 --> 00:21:55,455 More walkers? 435 00:21:57,360 --> 00:21:59,894 - What'd you call 'em? - Walkers... the dead. 436 00:21:59,919 --> 00:22:01,185 We gotta move. 437 00:22:01,187 --> 00:22:04,055 [METAL CREAKING] 438 00:22:04,057 --> 00:22:06,061 ♪♪ 439 00:22:10,063 --> 00:22:12,067 ♪♪ 440 00:22:16,069 --> 00:22:19,904 [WALKERS GROWLING] 441 00:22:19,906 --> 00:22:21,572 [GRUNTS] Aaaah... 442 00:22:23,465 --> 00:22:24,865 - [GROANS] - DORIE: You good? 443 00:22:24,890 --> 00:22:27,090 Aah. You shot me, remember? 444 00:22:27,115 --> 00:22:29,081 Here. There's a Navy Colt in there. 445 00:22:29,502 --> 00:22:30,634 Packs a wallop. 446 00:22:33,285 --> 00:22:34,318 Ready? 447 00:22:35,420 --> 00:22:38,357 ♪♪ 448 00:22:41,359 --> 00:22:44,264 ♪♪ 449 00:22:47,120 --> 00:22:48,719 DORIE: Start the car! 450 00:22:48,744 --> 00:22:49,777 ♪♪ 451 00:22:49,802 --> 00:22:51,234 We're clear. Let's go. 452 00:22:51,236 --> 00:22:52,470 We can make it. 453 00:22:53,272 --> 00:22:55,441 ♪♪ 454 00:22:58,078 --> 00:22:59,411 [GUNSHOT] 455 00:22:59,778 --> 00:23:02,552 ♪♪ 456 00:23:09,554 --> 00:23:12,362 ♪♪ 457 00:23:19,364 --> 00:23:21,631 [ENGINE STARTS] 458 00:23:21,633 --> 00:23:23,533 - [GRUNTS] - Where is he? 459 00:23:23,535 --> 00:23:25,668 [WALKERS GROWLING] 460 00:23:25,670 --> 00:23:27,842 ♪♪ 461 00:23:33,580 --> 00:23:34,846 What the hell is he doing? 462 00:23:34,871 --> 00:23:39,173 ♪♪ 463 00:23:39,198 --> 00:23:40,766 Come on, honey. 464 00:23:43,086 --> 00:23:44,353 Where'd you put it? 465 00:23:44,755 --> 00:23:47,058 ♪♪ 466 00:23:50,060 --> 00:23:52,364 ♪♪ 467 00:23:55,231 --> 00:23:56,330 Come on. 468 00:23:56,894 --> 00:23:58,660 [EXHALES SHARPLY] 469 00:23:59,812 --> 00:24:01,213 Dwight, Dwight, you copy? 470 00:24:02,853 --> 00:24:04,255 Pick up the walkie. 471 00:24:05,376 --> 00:24:07,439 Does that car have something to do with your wife? 472 00:24:08,379 --> 00:24:10,612 Is that why you came at us so hard before? 473 00:24:10,614 --> 00:24:12,046 [STATIC CRACKLES] 474 00:24:12,048 --> 00:24:13,314 ♪♪ 475 00:24:13,316 --> 00:24:14,549 Dwight, do you copy? 476 00:24:15,445 --> 00:24:17,519 Dwight? Dwight, you hear me? 477 00:24:20,190 --> 00:24:21,655 You should go. 478 00:24:21,657 --> 00:24:25,226 You know, I already got you in enough trouble. 479 00:24:26,930 --> 00:24:28,930 It's all right, my friend. Don't worry about it. 480 00:24:28,932 --> 00:24:30,376 Stay calm, all right? 481 00:24:32,435 --> 00:24:35,669 ♪♪ 482 00:24:35,671 --> 00:24:38,472 [PAPER RUSTLES] 483 00:24:38,496 --> 00:24:40,496 _ 484 00:24:44,157 --> 00:24:45,857 _ 485 00:24:45,882 --> 00:24:49,045 Every time Sherry moves to a new place, 486 00:24:50,620 --> 00:24:53,353 she leaves a message for me. 487 00:24:53,355 --> 00:24:54,755 The last one I found 488 00:24:54,757 --> 00:24:57,024 was written on the registration for this car. 489 00:24:57,026 --> 00:24:58,793 This is what she was driving. 490 00:24:58,795 --> 00:25:00,895 And I... I thought I'd find another note, 491 00:25:00,897 --> 00:25:06,667 and there's [SNIFFLES] nothing in here. 492 00:25:07,079 --> 00:25:09,237 You know, I've been looking for Sherry 493 00:25:09,262 --> 00:25:13,998 for... I don't know... at least a year. 494 00:25:14,877 --> 00:25:17,077 There's been a lot of dead ends. 495 00:25:18,607 --> 00:25:21,315 And this is the last message I got. 496 00:25:21,317 --> 00:25:23,817 I've been looking for the car for months. 497 00:25:24,619 --> 00:25:25,720 So... 498 00:25:26,822 --> 00:25:30,150 please tell me where you found it. 499 00:25:34,404 --> 00:25:35,970 It was at a campground. 500 00:25:36,131 --> 00:25:37,231 Where? 501 00:25:37,256 --> 00:25:41,925 ♪♪ 502 00:25:41,950 --> 00:25:44,988 Where did you find the car? Tell me. 503 00:25:45,107 --> 00:25:47,646 ♪♪ 504 00:25:53,648 --> 00:25:55,047 [CLEARS THROAT] 505 00:25:55,049 --> 00:25:59,151 Dwight, there wasn't anybody... anybody there. 506 00:25:59,153 --> 00:26:00,688 Anybody alive, that is. 507 00:26:01,358 --> 00:26:03,724 ♪♪ 508 00:26:03,749 --> 00:26:05,683 But that doesn't mean that she's not out there, 509 00:26:05,708 --> 00:26:07,708 'cause I was somewhere else, and so was John. 510 00:26:07,796 --> 00:26:10,062 [SIGHS] 511 00:26:10,064 --> 00:26:13,299 ♪♪ 512 00:26:13,301 --> 00:26:14,901 Dwight, do you copy? 513 00:26:14,903 --> 00:26:16,335 ♪♪ 514 00:26:20,079 --> 00:26:21,679 [WALKERS GROWLING] 515 00:26:26,230 --> 00:26:27,830 DORIE: Dwight, talk to me. 516 00:26:28,175 --> 00:26:31,176 Uh, you should go, you know, before they draw more. 517 00:26:31,201 --> 00:26:33,034 No, we're not leaving you like this. 518 00:26:33,059 --> 00:26:34,059 Leave me. 519 00:26:34,084 --> 00:26:36,718 I'll get through. Just go. 520 00:26:37,308 --> 00:26:40,371 Dwight, listen, we're gonna find her. 521 00:26:41,174 --> 00:26:42,391 I found June. 522 00:26:43,055 --> 00:26:45,521 Everybody told me she was dead, and I found her. 523 00:26:45,523 --> 00:26:47,690 No, I've been chasing these notes 524 00:26:47,692 --> 00:26:49,847 halfway across the country. 525 00:26:50,295 --> 00:26:54,897 And... And I've always been two or three steps behind. 526 00:26:54,899 --> 00:26:59,669 And I've been asking myself why for the longest time. 527 00:26:59,671 --> 00:27:03,373 And [CHUCKLES] I thought it was 'cause, 528 00:27:03,375 --> 00:27:05,375 you know, maybe she... she had... 529 00:27:05,377 --> 00:27:07,610 she had gotten a head start on me... or... 530 00:27:07,612 --> 00:27:12,649 or... I missed a message or two... 531 00:27:13,839 --> 00:27:17,987 or, uh, yeah, I don't... I don't know... just bad luck. 532 00:27:17,989 --> 00:27:22,560 But... But now... I'm finally starting to see it. 533 00:27:22,994 --> 00:27:25,227 [CLICKS] 534 00:27:25,229 --> 00:27:27,421 You don't think you deserve to find her, huh? 535 00:27:27,446 --> 00:27:30,213 ♪♪ 536 00:27:30,238 --> 00:27:31,970 I'm not like you. 537 00:27:33,089 --> 00:27:34,163 Mnh-mnh. 538 00:27:34,673 --> 00:27:38,141 I did, um, things. 539 00:27:38,342 --> 00:27:40,801 Things you can't even imagine. 540 00:27:42,248 --> 00:27:43,661 [CHUCKLING] We all have. 541 00:27:44,782 --> 00:27:45,981 We all have. 542 00:27:45,983 --> 00:27:50,820 [GROWLING CONTINUES] 543 00:27:50,822 --> 00:27:53,054 Well, I'm still doing things. 544 00:27:53,056 --> 00:27:55,731 You know, I tried to kill you 545 00:27:56,243 --> 00:27:58,776 just 'cause I thought 546 00:28:00,239 --> 00:28:02,366 you had maybe done something to her. 547 00:28:03,318 --> 00:28:04,818 You know, but you didn't, 548 00:28:05,202 --> 00:28:07,268 and there wasn't even anything for me in here 549 00:28:07,270 --> 00:28:08,295 to find from her. 550 00:28:10,941 --> 00:28:12,909 I would have killed you for nothing. 551 00:28:14,804 --> 00:28:18,547 It doesn't matter if... if she's alive or dead, 552 00:28:18,549 --> 00:28:22,769 because I'm never going to find her. 553 00:28:23,220 --> 00:28:25,420 I'm never gonna make it right. 554 00:28:26,435 --> 00:28:28,456 That's who I am now. 555 00:28:28,458 --> 00:28:30,891 Then just don't be that person. 556 00:28:30,893 --> 00:28:33,126 'Cause what you're thinking of doing right now... 557 00:28:33,128 --> 00:28:34,295 giving up like this... 558 00:28:34,320 --> 00:28:35,619 is just as bad. 559 00:28:35,644 --> 00:28:36,810 Take it easy. 560 00:28:36,835 --> 00:28:38,862 No. He needs to hear this. 561 00:28:41,180 --> 00:28:42,279 Listen, 562 00:28:43,067 --> 00:28:45,619 you've got another chance right now. 563 00:28:46,254 --> 00:28:47,286 But you're giving up 564 00:28:47,311 --> 00:28:49,011 'cause you don't think you deserve it. 565 00:28:49,812 --> 00:28:52,052 I did the exact same thing, okay? 566 00:28:52,425 --> 00:28:53,858 I ran when I met John 567 00:28:53,883 --> 00:28:56,350 because I didn't think I deserved what we had. 568 00:28:56,719 --> 00:28:59,553 ♪♪ 569 00:29:00,018 --> 00:29:01,288 This is different. 570 00:29:01,819 --> 00:29:03,051 It's no different. 571 00:29:03,076 --> 00:29:04,291 Because John found me, 572 00:29:04,316 --> 00:29:05,848 but he almost got killed doing it. 573 00:29:07,357 --> 00:29:10,129 Listen, if Sherry's still out there... 574 00:29:10,131 --> 00:29:12,298 and I'm choosing to believe that she is... 575 00:29:12,576 --> 00:29:15,144 you can't tell if she's given up, Dwight. 576 00:29:15,466 --> 00:29:17,058 It looks like she hasn't. 577 00:29:18,090 --> 00:29:21,692 And if she hasn't, how can you? 578 00:29:21,877 --> 00:29:25,378 ♪♪ 579 00:29:25,380 --> 00:29:27,614 [GROWLING CONTINUES] 580 00:29:27,616 --> 00:29:30,120 ♪♪ 581 00:29:35,122 --> 00:29:38,393 [CRYING, SNIFFLES] 582 00:29:40,831 --> 00:29:42,864 DWIGHT: You're right. The only problem is, 583 00:29:42,889 --> 00:29:44,589 I'm not gonna be able to get back to you. 584 00:29:44,632 --> 00:29:47,303 ♪♪ 585 00:29:51,161 --> 00:29:52,594 You leave that to us, buddy. 586 00:29:53,651 --> 00:29:55,274 ALICIA: Dylan? Max? Annie? 587 00:29:55,299 --> 00:29:56,398 Do you copy? 588 00:29:59,833 --> 00:30:01,966 Dylan? Max? Annie? 589 00:30:01,991 --> 00:30:03,025 Do you copy? 590 00:30:08,021 --> 00:30:12,490 [BRAKES SQUEAL] 591 00:30:15,361 --> 00:30:17,929 [GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF] 592 00:30:21,704 --> 00:30:22,769 Anything? 593 00:30:27,766 --> 00:30:28,833 Keep trying. 594 00:30:30,009 --> 00:30:31,877 Either they don't want to answer or they can't. 595 00:30:32,515 --> 00:30:34,648 Well, they could still be listening, though, right? 596 00:30:37,851 --> 00:30:38,917 They could be. 597 00:30:41,058 --> 00:30:42,225 Talk to them, Alicia. 598 00:30:54,643 --> 00:30:57,825 Dylan... Annie... Max... 599 00:31:01,126 --> 00:31:04,496 I... I want to tell you something, 600 00:31:07,458 --> 00:31:09,760 something I should have told you when I was with you. 601 00:31:14,361 --> 00:31:15,655 I lost my mom. 602 00:31:18,052 --> 00:31:19,313 And my brother. 603 00:31:23,794 --> 00:31:25,552 And I know how much you're hurting. 604 00:31:27,437 --> 00:31:29,304 And I know how scared you are, 605 00:31:29,411 --> 00:31:31,043 and it's not because I've been there... 606 00:31:31,068 --> 00:31:32,435 it's because I am there. 607 00:31:33,037 --> 00:31:36,539 ♪♪ 608 00:31:36,541 --> 00:31:37,773 And I want you to know 609 00:31:37,775 --> 00:31:39,790 you just don't have to do it alone. 610 00:31:45,349 --> 00:31:47,007 So, if you are listening... 611 00:31:49,119 --> 00:31:51,039 tell us where you are, and we can help you. 612 00:31:51,064 --> 00:31:53,158 I know you may not believe that right now, 613 00:31:53,183 --> 00:31:55,758 but I promise you, if you give us the chance... 614 00:31:58,703 --> 00:31:59,803 I think you will. 615 00:32:00,397 --> 00:32:02,701 ♪♪ 616 00:32:06,703 --> 00:32:08,270 [CLICKS] 617 00:32:08,272 --> 00:32:11,177 ♪♪ 618 00:32:15,179 --> 00:32:18,050 ♪♪ 619 00:32:22,052 --> 00:32:24,923 ♪♪ 620 00:32:28,519 --> 00:32:29,552 Let's go. 621 00:32:30,360 --> 00:32:32,897 ♪♪ 622 00:32:35,899 --> 00:32:37,932 [WIND HOWLING] 623 00:32:37,934 --> 00:32:40,141 ♪♪ 624 00:32:47,143 --> 00:32:48,375 [WEAPON COCKS] 625 00:32:48,377 --> 00:32:51,312 [WALKERS GROWLING] 626 00:32:51,314 --> 00:32:53,951 ♪♪ 627 00:32:57,039 --> 00:32:59,072 As soon as the path is clear, go. 628 00:32:59,288 --> 00:33:02,223 ♪♪ 629 00:33:02,225 --> 00:33:03,524 [GUNSHOT] 630 00:33:03,526 --> 00:33:06,259 [WEAPON COCKS] 631 00:33:06,284 --> 00:33:07,517 Come to me. 632 00:33:07,796 --> 00:33:09,802 ♪♪ 633 00:33:15,804 --> 00:33:17,844 ♪♪ 634 00:33:23,846 --> 00:33:25,852 ♪♪ 635 00:33:31,520 --> 00:33:32,585 [GUN CLICKS] 636 00:33:32,610 --> 00:33:33,943 JUNE: It's jammed! 637 00:33:34,256 --> 00:33:35,588 ♪♪ 638 00:33:35,590 --> 00:33:36,690 June! 639 00:33:36,847 --> 00:33:40,515 [WALKERS GROWLING] 640 00:33:40,540 --> 00:33:42,039 [GUNSHOT] 641 00:33:42,064 --> 00:33:44,064 - [GROWLS] - [GRUNTS] 642 00:33:44,465 --> 00:33:46,535 ♪♪ 643 00:33:49,537 --> 00:33:52,004 [GUNSHOTS] 644 00:33:52,006 --> 00:33:54,442 ♪♪ 645 00:33:57,444 --> 00:33:59,815 ♪♪ 646 00:34:02,817 --> 00:34:03,883 I'm out! 647 00:34:03,908 --> 00:34:04,974 I got 'em! 648 00:34:05,360 --> 00:34:07,060 [GRUNTING] 649 00:34:07,085 --> 00:34:08,371 ♪♪ 650 00:34:08,396 --> 00:34:09,928 Aah! 651 00:34:11,000 --> 00:34:12,466 I got one left. 652 00:34:12,491 --> 00:34:15,893 [GROWLING] 653 00:34:15,918 --> 00:34:16,984 That's enough. 654 00:34:17,798 --> 00:34:18,930 ♪♪ 655 00:34:18,932 --> 00:34:22,801 [GRUNTING] 656 00:34:22,803 --> 00:34:25,136 ♪♪ 657 00:34:25,138 --> 00:34:27,072 Dwight! Raise the Axe. 658 00:34:27,097 --> 00:34:29,597 - Blade toward me! - [WEAPON COCKS] 659 00:34:29,622 --> 00:34:30,956 Raise the Axe. 660 00:34:31,312 --> 00:34:34,779 [WALKERS GROWLING] 661 00:34:34,781 --> 00:34:37,983 [GRUNTING] 662 00:34:38,008 --> 00:34:39,774 Higher! 663 00:34:39,799 --> 00:34:41,399 [GRUNTING] 664 00:34:41,424 --> 00:34:42,524 Hold it. 665 00:34:44,290 --> 00:34:45,356 [STRAINING] 666 00:34:45,381 --> 00:34:47,850 ♪♪ 667 00:34:54,033 --> 00:34:56,934 [GROANS] 668 00:34:56,936 --> 00:34:58,369 [GUN CLICKS] 669 00:34:58,371 --> 00:35:03,140 [EXHALES SHARPLY] 670 00:35:05,444 --> 00:35:06,509 [BREATHES SHARPLY] 671 00:35:06,679 --> 00:35:08,206 - DORIE: Dwight? - Yeah. 672 00:35:08,231 --> 00:35:09,996 JUNE: You okay? 673 00:35:10,641 --> 00:35:12,592 [EXHALES SHARPLY] Yeah. 674 00:35:15,085 --> 00:35:16,551 That's a San Antonio split. 675 00:35:17,189 --> 00:35:20,323 ♪♪ 676 00:35:20,325 --> 00:35:21,359 Let's stand up. 677 00:35:21,850 --> 00:35:22,949 Come on, friend. 678 00:35:23,562 --> 00:35:26,499 ♪♪ 679 00:35:29,024 --> 00:35:30,157 [CHUCKLES] 680 00:35:30,182 --> 00:35:31,282 I don't know. 681 00:35:32,138 --> 00:35:34,238 That was only the second time I ever pulled that off. 682 00:35:34,640 --> 00:35:37,875 ♪♪ 683 00:36:11,132 --> 00:36:13,632 _ 684 00:36:13,657 --> 00:36:19,127 [SCRAPING] 685 00:36:20,856 --> 00:36:22,122 DORIE: It wasn't her car. 686 00:36:24,138 --> 00:36:25,904 I, uh, I checked the VIN 687 00:36:25,906 --> 00:36:28,006 against what's on the registration. 688 00:36:28,008 --> 00:36:29,242 It doesn't match. 689 00:36:29,720 --> 00:36:32,343 So... she could still be out there. 690 00:36:34,549 --> 00:36:36,482 Or maybe she left a-another message 691 00:36:36,484 --> 00:36:38,049 in the car she actually drove. 692 00:36:40,821 --> 00:36:42,087 Are you sure? 693 00:36:42,089 --> 00:36:43,418 I used to be a cop. 694 00:36:44,592 --> 00:36:46,091 Law and order's a thing of the past, 695 00:36:46,093 --> 00:36:49,127 but my training serves a purpose 696 00:36:49,152 --> 00:36:50,418 every once in a while. 697 00:36:53,278 --> 00:36:54,846 Yeah. Thanks. 698 00:36:57,762 --> 00:36:59,004 Yes, sir. 699 00:37:09,150 --> 00:37:11,216 [GRUNTS] 700 00:37:11,218 --> 00:37:16,088 ♪♪ 701 00:37:16,090 --> 00:37:17,641 Six-gun Sam. 702 00:37:19,226 --> 00:37:20,545 That's what I went by 703 00:37:20,570 --> 00:37:22,071 when I occasionally... 704 00:37:23,068 --> 00:37:24,600 took part in the theatrics. 705 00:37:24,998 --> 00:37:27,568 ♪♪ 706 00:37:30,570 --> 00:37:32,504 [CHUCKLES] 707 00:37:32,506 --> 00:37:34,779 ♪♪ 708 00:37:40,781 --> 00:37:43,020 ♪♪ 709 00:37:48,832 --> 00:37:50,132 And thank you, June. 710 00:37:52,194 --> 00:37:53,258 For what? 711 00:37:53,760 --> 00:37:54,993 What you said to Dwight. 712 00:37:55,295 --> 00:37:57,761 ♪♪ 713 00:37:57,763 --> 00:37:58,963 He needed to hear it. 714 00:37:59,564 --> 00:38:00,599 I did, too. 715 00:38:03,602 --> 00:38:06,135 I've been questioning what I have 716 00:38:07,773 --> 00:38:10,441 and, uh, why I deserve it 717 00:38:10,443 --> 00:38:13,009 when I can't share it with anyone. 718 00:38:14,279 --> 00:38:15,491 But by doubting it, 719 00:38:16,382 --> 00:38:18,980 I'm taking it away from you and from me. 720 00:38:20,520 --> 00:38:22,087 Neither one of us wants that. 721 00:38:22,621 --> 00:38:24,959 ♪♪ 722 00:38:30,938 --> 00:38:34,975 [VEHICLE APPROACHING] 723 00:38:35,000 --> 00:38:36,399 [ENGINE SHUTS OFF] 724 00:38:36,401 --> 00:38:38,534 - [VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE] - MORGAN: Hey. 725 00:38:38,536 --> 00:38:39,970 LUCIANA: How you feeling? 726 00:38:39,972 --> 00:38:41,049 JUNE: Better. 727 00:38:43,108 --> 00:38:44,540 What is this place? 728 00:38:44,542 --> 00:38:46,096 I used to work in a place like this, 729 00:38:46,644 --> 00:38:49,047 but I never thought it would pay dividends like it has. 730 00:38:49,781 --> 00:38:51,181 ALICIA: Do these still work? 731 00:38:51,183 --> 00:38:53,083 DORIE: Yeah, there's about three dozen dead passed 732 00:38:53,085 --> 00:38:54,778 laying in the dirt who can bear witness. 733 00:38:55,699 --> 00:38:56,768 Morgan? 734 00:39:05,108 --> 00:39:06,140 Dwight? 735 00:39:06,165 --> 00:39:08,462 ♪♪ 736 00:39:08,487 --> 00:39:09,762 JUNE: You two know each other? 737 00:39:12,136 --> 00:39:16,005 [CHUCKLES] 738 00:39:16,007 --> 00:39:17,751 We come from the same place. 739 00:39:18,109 --> 00:39:20,215 ♪♪ 740 00:39:26,217 --> 00:39:28,323 ♪♪ 741 00:39:34,507 --> 00:39:35,607 You take 20? 742 00:39:37,604 --> 00:39:38,705 And then 85. 743 00:39:38,730 --> 00:39:40,897 - [CHUCKLES] - Yeah. 744 00:39:41,933 --> 00:39:44,635 I was following my old... my wife Sherry's trail. 745 00:39:45,943 --> 00:39:47,309 Once she hit Georgia, 746 00:39:47,334 --> 00:39:51,303 everything seemed to... drive her this way. 747 00:39:53,031 --> 00:39:55,003 Look, you've gotta understand something about me, 748 00:39:55,028 --> 00:39:57,285 - what happened back there... - You don't have to say it. 749 00:39:59,106 --> 00:40:00,139 Not now. 750 00:40:01,953 --> 00:40:03,382 I know how it ended for you. 751 00:40:06,853 --> 00:40:09,145 But we're all trying to start over so... 752 00:40:10,294 --> 00:40:12,328 [CHUCKLES] 753 00:40:14,498 --> 00:40:16,164 How long you been stuck here? 754 00:40:16,166 --> 00:40:18,433 [SIGHS] 755 00:40:18,435 --> 00:40:20,502 - Longer than I'd hoped. - MORGAN: [CHUCKLES] 756 00:40:21,543 --> 00:40:23,867 Do you know who's been leaving the dead along the road... 757 00:40:25,444 --> 00:40:27,011 what they're keeping us from? 758 00:40:29,846 --> 00:40:32,180 I've only been able to go so far. 759 00:40:34,327 --> 00:40:35,616 Can you show us? 760 00:40:39,389 --> 00:40:43,191 [GROWLING] 761 00:40:43,193 --> 00:40:45,367 [WALKERS GROWLING] 762 00:41:07,483 --> 00:41:09,311 I've tried to make my way around. 763 00:41:10,696 --> 00:41:12,791 But they're strung up everywhere. 764 00:41:14,023 --> 00:41:15,600 As far as you can walk. 765 00:41:17,326 --> 00:41:18,327 Not for long. 766 00:41:19,061 --> 00:41:21,829 [WEAPONS COCK] 767 00:41:21,831 --> 00:41:24,169 ♪♪ 768 00:41:29,171 --> 00:41:31,129 - [STATIC CRACKLES] - MAX: Alicia? 769 00:41:33,052 --> 00:41:34,851 Max... we're here. 770 00:41:34,876 --> 00:41:36,410 We came for you. It's going to be okay. 771 00:41:36,412 --> 00:41:38,713 No, no. Uh, we got your message. 772 00:41:38,738 --> 00:41:41,214 - We're... on our way to you. - To us? 773 00:41:41,216 --> 00:41:42,882 To where you took us before. 774 00:41:46,200 --> 00:41:47,421 The truck stop. 775 00:41:50,596 --> 00:41:51,763 We're right behind you. 776 00:41:52,361 --> 00:41:56,496 [WALKERS GROWLING] 777 00:41:56,498 --> 00:41:59,436 ♪♪ 778 00:42:03,438 --> 00:42:06,176 ♪♪ 779 00:42:10,178 --> 00:42:12,311 It's starting to feel like we're on the right track. 780 00:42:12,690 --> 00:42:15,224 It's starting to feel like we can make this place better. 781 00:42:15,249 --> 00:42:16,424 Yeah. 782 00:42:18,152 --> 00:42:19,373 I believe we are. 783 00:42:27,741 --> 00:42:28,840 What's that? 784 00:42:30,465 --> 00:42:32,531 That's the van the kids were driving. 785 00:42:33,136 --> 00:42:34,136 No... 786 00:42:34,835 --> 00:42:37,473 ♪♪ 787 00:42:41,475 --> 00:42:43,508 [DOOR CREAKS] 788 00:42:43,510 --> 00:42:44,910 DYLAN: [WHIMPERS SOFTLY] 789 00:42:44,912 --> 00:42:46,544 [SNIFFLES] 790 00:42:46,546 --> 00:42:47,579 ALICIA: Dylan... 791 00:42:48,381 --> 00:42:52,684 [WHIMPERING] 792 00:42:52,686 --> 00:42:55,053 Hey. Hey, hey. 793 00:42:55,055 --> 00:42:56,368 It's gonna be okay. 794 00:42:57,591 --> 00:42:58,672 Shh. 795 00:42:59,793 --> 00:43:02,027 [WHIMPERS] 796 00:43:02,029 --> 00:43:03,428 Where's Max and Annie? 797 00:43:03,430 --> 00:43:06,331 [WHIMPERING CONTINUES] 798 00:43:06,333 --> 00:43:07,765 Dylan, what happened? 799 00:43:07,767 --> 00:43:11,102 ♪♪ 800 00:43:11,104 --> 00:43:14,371 [GROWLING] 801 00:43:25,759 --> 00:43:27,151 Think they bought it? 802 00:43:27,804 --> 00:43:28,860 Definitely. 803 00:43:30,222 --> 00:43:31,889 Dylan might crack. 804 00:43:31,891 --> 00:43:33,124 He won't. 805 00:43:33,126 --> 00:43:34,591 He knows exactly what he needs to say. 806 00:43:34,593 --> 00:43:36,761 He's gonna figure out why they're really here, 807 00:43:36,763 --> 00:43:37,995 who took their friend, 808 00:43:37,997 --> 00:43:40,998 and then we're gonna make sure they never... 809 00:43:41,000 --> 00:43:42,432 never bother us ever again. 810 00:43:42,434 --> 00:43:45,435 [GROWLING] 811 00:43:45,437 --> 00:43:46,903 Dylan's gonna be okay. 812 00:43:46,905 --> 00:43:48,605 You don't have to be scared. 813 00:43:49,683 --> 00:43:50,840 I'm not scared. 814 00:43:51,329 --> 00:43:52,410 Okay. 815 00:43:53,912 --> 00:43:57,747 [GROWLING] 816 00:43:57,749 --> 00:43:59,854 [WALKERS GROWLING] 817 00:44:06,292 --> 00:44:08,396 ♪♪ 818 00:44:12,398 --> 00:44:14,568 ♪♪ 819 00:44:18,314 --> 00:44:22,314 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 820 00:44:22,339 --> 00:44:24,947 ♪♪ 821 00:44:31,949 --> 00:44:33,957 ♪♪ 822 00:44:41,959 --> 00:44:44,333 ♪♪ 51503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.