All language subtitles for Dumbo.2019.BRRip.XviD.MP3-XVID-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,081 --> 00:00:40,821 (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:46,838 --> 00:00:50,797 MAX: Come on, time to go. We haven't got all day. 3 00:00:51,510 --> 00:00:55,094 -Get that monkey on the train. -(WH|STLE BLOWING) 4 00:00:55,556 --> 00:00:58,923 The Medici Brothers' circus is taking off! 5 00:01:17,953 --> 00:01:19,864 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 6 00:02:22,601 --> 00:02:24,341 (KIDS SHOUTING EXCITEDLY) 7 00:02:50,379 --> 00:02:52,370 (INDISTINCT CHATTER) 8 00:02:59,054 --> 00:03:00,043 Breathing normal... 9 00:03:00,764 --> 00:03:02,220 -heart rate normal. -(SQUEAKING) 10 00:03:03,433 --> 00:03:04,718 You're cleared to perform. 11 00:03:06,019 --> 00:03:08,726 Milly! Another train! 12 00:03:08,814 --> 00:03:10,145 (SQUEAKING) 13 00:03:15,278 --> 00:03:17,269 Nifios, wait! We are coming, too! 14 00:03:17,406 --> 00:03:18,987 (INDISTINCT CHATTER) 15 00:03:25,080 --> 00:03:26,490 (BELL DINGING) 16 00:03:26,957 --> 00:03:29,039 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 17 00:03:29,793 --> 00:03:31,408 -TRA|N CONDUCTOR: Joplin! -(WH|STLE BLOWS) 18 00:03:31,503 --> 00:03:32,492 Joplin, Missouri! 19 00:03:33,255 --> 00:03:35,462 -Hey, sweetheart! -Daddy! (LAUGHS) 20 00:03:38,135 --> 00:03:39,671 (INDISTINCT CHATTER) 21 00:04:06,747 --> 00:04:09,363 Oh, I meant to tell ya. 22 00:04:09,458 --> 00:04:10,914 You know, in the letter I sent? 23 00:04:12,169 --> 00:04:15,411 I'm so sorry that I wasn't here. 24 00:04:16,548 --> 00:04:17,879 Well, come here now. 25 00:04:19,009 --> 00:04:20,169 Still me. 26 00:04:27,434 --> 00:04:28,924 And you... 27 00:04:30,937 --> 00:04:32,268 you're just as pretty as your momma. 28 00:04:41,072 --> 00:04:42,232 MILLY: We missed you, Dad. 29 00:04:43,867 --> 00:04:45,107 I missed you, too. 30 00:04:49,122 --> 00:04:51,454 Ivan and Catherine, thank you both... 31 00:04:51,541 --> 00:04:53,156 for looking out for them. 32 00:04:53,251 --> 00:04:54,741 Captain Farrier, of course. 33 00:04:54,836 --> 00:04:56,497 Oh, it's Holt, come on now. 34 00:04:56,588 --> 00:04:57,919 It's just Holt. 35 00:04:58,006 --> 00:04:59,496 Don't you worry. 36 00:05:01,218 --> 00:05:03,334 Everything's gonna be just like it was before. 37 00:05:07,641 --> 00:05:08,551 JOE: Come on! Come on! 38 00:05:08,642 --> 00:05:10,007 HOLT: Home sweet home. 39 00:05:10,101 --> 00:05:12,217 PUCK: Hey! Holt! HOLT: Hey, Puck. 40 00:05:13,480 --> 00:05:14,560 -Hey, Thomas. -JOE: Milly, come on! 41 00:05:14,648 --> 00:05:15,888 Hi, Holt. 42 00:05:16,817 --> 00:05:19,433 Oh! Hey, Miss Atlantis. 43 00:05:20,904 --> 00:05:22,519 Pramesh! 44 00:05:22,614 --> 00:05:24,195 The very bestjourney, dear friend. 45 00:05:24,282 --> 00:05:26,739 The road that leads home. 46 00:05:26,827 --> 00:05:28,567 Welcome home. (LAUGHING) 47 00:05:28,662 --> 00:05:30,493 (SNAKE HISSING) 48 00:05:30,580 --> 00:05:32,286 (GRUNTING) No hugs! 49 00:05:33,750 --> 00:05:36,207 Pramesh, I missed you, too. 50 00:05:36,294 --> 00:05:39,411 What's going on? The camp's half the size it used to be. 51 00:05:39,506 --> 00:05:42,043 Hard times, my friend. For everyone. 52 00:05:42,133 --> 00:05:43,543 -(CLATTERING) -(MAN EXCLAIMING) 53 00:05:44,845 --> 00:05:47,211 -(GRUNTING) -(MON KEY CHITTERING) 54 00:05:48,557 --> 00:05:50,297 MAX: Attention, everybody! 55 00:05:50,851 --> 00:05:54,685 Why is Rule Number One called Rule Number One? 56 00:05:54,771 --> 00:05:57,433 Because "keep the cages locked" 57 00:05:57,524 --> 00:05:59,765 is the most important rule of all! 58 00:05:59,860 --> 00:06:01,771 When I catch that fugitive scalawag 59 00:06:01,862 --> 00:06:03,398 who interrupted my dream... 60 00:06:03,488 --> 00:06:04,352 Rongo! 61 00:06:04,447 --> 00:06:05,732 Where is Rongo? 62 00:06:05,866 --> 00:06:07,356 (GASPS) 63 00:06:07,993 --> 00:06:09,904 Who's heading camp management? 64 00:06:09,995 --> 00:06:11,110 I'm the strongman. 65 00:06:11,204 --> 00:06:13,786 Yes, but we're all wearing multiple hats! 66 00:06:13,874 --> 00:06:17,583 You're in charge of budgets, and accounting, and inventory. 67 00:06:17,669 --> 00:06:20,206 Which means animal whereabouts! 68 00:06:20,297 --> 00:06:22,208 Now, go find that monkey! 69 00:06:22,299 --> 00:06:24,164 I'll have a look around. 70 00:06:25,802 --> 00:06:27,963 (CHITTERING) 71 00:06:28,054 --> 00:06:29,043 (GASPS) 72 00:06:31,141 --> 00:06:32,631 MAX: All right, everybody. Back to work. 73 00:06:36,897 --> 00:06:38,012 Holt! 74 00:06:48,199 --> 00:06:51,691 This winter, the influenza hit us like a hurricane. 75 00:06:52,454 --> 00:06:55,196 Natalya, Vincenzo... 76 00:06:55,290 --> 00:06:57,827 the Vanderjees, and then... 77 00:06:59,085 --> 00:07:01,497 your wife. 78 00:07:01,588 --> 00:07:02,953 Poor Annie. 79 00:07:05,634 --> 00:07:07,625 How she fought. 80 00:07:10,430 --> 00:07:12,011 She was the best of us. 81 00:07:13,183 --> 00:07:15,014 I know it. 82 00:07:15,101 --> 00:07:17,683 So, uh, you know, for her, 83 00:07:17,771 --> 00:07:19,102 let's have our best season yet! 84 00:07:20,565 --> 00:07:22,021 Now where's my horses? 85 00:07:22,776 --> 00:07:24,232 Ah... 86 00:07:24,319 --> 00:07:26,059 Funny story about that. 87 00:07:26,154 --> 00:07:27,485 Funny how? 88 00:07:27,572 --> 00:07:28,436 BOTH: He sold them. 89 00:07:29,658 --> 00:07:31,319 But our act is the soul of this show! 90 00:07:31,409 --> 00:07:35,994 And first, we lost you, and then Annie, to ride 'em! 91 00:07:36,081 --> 00:07:38,322 If only Milly would have learned the trade. 92 00:07:38,416 --> 00:07:39,872 I don't wanna be a show-off in your circus. 93 00:07:39,960 --> 00:07:42,042 -"Show-off"? -You see? 94 00:07:42,128 --> 00:07:44,619 I wanna make scientific discoveries. 95 00:07:44,714 --> 00:07:46,375 I wanna be noticed for my mind. 96 00:07:46,466 --> 00:07:47,546 Okay. 97 00:07:47,634 --> 00:07:51,502 Then learn clairvoyance. Telepathy! Something! 98 00:07:51,596 --> 00:07:54,554 I can do a handstand for almost ten seconds. 99 00:07:54,641 --> 00:07:56,051 -MAX: Oh. -(JOE GRUNTS) 100 00:07:57,143 --> 00:08:01,056 "Child does handstand." We'll be broke by July. 101 00:08:01,147 --> 00:08:03,854 Hang on now. Without horses, what the hell's my act? 102 00:08:04,859 --> 00:08:06,815 The crowds come to see me! 103 00:08:07,362 --> 00:08:08,272 Max, please. 104 00:08:09,781 --> 00:08:11,612 I need to work. 105 00:08:13,034 --> 00:08:14,615 Good news. 106 00:08:14,703 --> 00:08:16,409 One job, l have. 107 00:08:16,496 --> 00:08:18,452 Okay, then. Give me a Showstopper. 108 00:08:18,540 --> 00:08:20,280 You know that old rascal Itchy McPhee? 109 00:08:20,375 --> 00:08:21,911 He finally ran off with the bearded lady. 110 00:08:22,002 --> 00:08:25,039 I've been filling in with roustabouts ever since. 111 00:08:26,131 --> 00:08:28,213 I need somebody good to tend the elephants. 112 00:08:28,299 --> 00:08:30,255 No, you're not serious. 113 00:08:30,343 --> 00:08:31,503 I am on occasion. 114 00:08:31,594 --> 00:08:33,175 This is a big job and you know it. 115 00:08:33,263 --> 00:08:34,719 No, it's a big shovel for a big pile of... 116 00:08:34,806 --> 00:08:35,761 KIDS: Dad. 117 00:08:38,435 --> 00:08:41,518 So you sold my horses and kept your elephants. 118 00:08:41,604 --> 00:08:44,846 Your scrawny, mangy, cut-rate elephants. 119 00:08:44,941 --> 00:08:47,227 They‘re important. Especially this season. 120 00:08:47,944 --> 00:08:48,774 Why's that? 121 00:08:48,862 --> 00:08:50,978 I know it goes against my nature... 122 00:08:51,072 --> 00:08:54,656 but for once, I made an investment. 123 00:08:54,826 --> 00:08:56,191 (GRUNTING) 124 00:08:56,786 --> 00:08:59,994 Bellissima! There she is! 125 00:09:00,081 --> 00:09:02,743 Our brand-new Asian female. 126 00:09:02,834 --> 00:09:05,701 I bought her off a Brugelbecker in Biloxi. 127 00:09:05,795 --> 00:09:07,706 I had to get him way down on the price. 128 00:09:07,797 --> 00:09:09,412 But I swear to you, Holt, 129 00:09:09,507 --> 00:09:12,544 I saw something special in her eyes. 130 00:09:12,635 --> 00:09:15,468 HOLT: This is your investment? An old, sick elephant. 131 00:09:16,056 --> 00:09:18,172 Oh, no. She's not sick. 132 00:09:19,184 --> 00:09:20,640 Any day now... 133 00:09:20,727 --> 00:09:22,968 she's having a baby. 134 00:09:23,104 --> 00:09:25,015 (ELEPHANT BREATHING LABORIOUSLY) 135 00:09:27,484 --> 00:09:30,100 Dad, watch! Dad! I'm getting better! 136 00:09:30,195 --> 00:09:31,810 Hang on now, this is our tent? 137 00:09:33,198 --> 00:09:34,404 What happened to our things? 138 00:09:34,491 --> 00:09:37,733 We had nice furniture, we had rooms. 139 00:09:38,953 --> 00:09:41,069 Max, what didn't you sell? 140 00:09:41,164 --> 00:09:42,995 You son of a gun. 141 00:09:43,083 --> 00:09:44,163 JOE: Dad, look! 142 00:09:44,793 --> 00:09:45,953 Toys? 143 00:09:46,044 --> 00:09:47,750 They're not toys. 144 00:09:47,837 --> 00:09:49,327 They're for my science experiments. 145 00:09:49,422 --> 00:09:52,004 Well, we're a circus, darlin', a circus. 146 00:09:52,092 --> 00:09:54,674 We need to be practical if we want to survive. 147 00:09:54,761 --> 00:09:57,377 You couldn't just take up one act? 148 00:09:57,472 --> 00:09:59,679 Tumblin' or tightrope? 149 00:09:59,766 --> 00:10:01,631 Maybe I don't need the world staring at me. 150 00:10:03,019 --> 00:10:04,600 Maybe I'm just not you and Mom. 151 00:10:04,687 --> 00:10:06,052 Well, who makes the rules in this family? 152 00:10:06,606 --> 00:10:07,436 Mom did. 153 00:10:07,524 --> 00:10:08,434 HOLT: Yeah, well, I make them now. 154 00:10:08,525 --> 00:10:11,232 Sojust, uh... Go to your room! 155 00:10:11,319 --> 00:10:12,604 This is my room. 156 00:10:14,030 --> 00:10:15,645 This is all our rooms. 157 00:10:16,282 --> 00:10:17,818 HOLT: See this? 158 00:10:18,409 --> 00:10:20,070 You know what this is? 159 00:10:20,161 --> 00:10:21,617 It's your inheritance. 160 00:10:23,832 --> 00:10:24,867 JOE: Dad! 161 00:10:25,458 --> 00:10:28,666 Don‘t worry, he's not going anywhere. 162 00:10:28,753 --> 00:10:30,493 He's stuck here. 163 00:10:30,588 --> 00:10:32,294 Like you and me. 164 00:10:35,385 --> 00:10:36,795 (INDISTINCT CHATTER) 165 00:10:36,886 --> 00:10:38,501 (GRUNTING) 166 00:10:46,020 --> 00:10:47,601 JOE: Come on, come on, you're missing it! 167 00:10:49,899 --> 00:10:53,107 Look, I can do it! I'm doing it, Milly! 168 00:10:53,194 --> 00:10:54,934 A new season! 169 00:10:55,029 --> 00:10:57,111 (SINGING CASEY JUNIOR) 170 00:10:59,701 --> 00:11:01,817 (VOCALIZING) 171 00:11:05,957 --> 00:11:06,992 (GRUNTS) 172 00:11:08,084 --> 00:11:10,291 Let me in, you little hairball! 173 00:11:10,378 --> 00:11:11,959 (MON KEY CH ITTE RING) 174 00:11:12,088 --> 00:11:13,669 (OBJECTS CLATTERING) 175 00:11:18,094 --> 00:11:19,129 -(SCREECHES) -Hey! 176 00:11:20,263 --> 00:11:23,551 Would somebody please let me in my own train? 177 00:11:40,783 --> 00:11:42,023 (BIRD CAWS) 178 00:11:51,586 --> 00:11:53,167 (BIRD CAWS) 179 00:12:04,974 --> 00:12:06,680 (SNORING) 180 00:12:06,768 --> 00:12:08,178 -JOE: Dad, wake up! Let's go! -(GASPS) 181 00:12:08,269 --> 00:12:09,509 The elephants need us! 182 00:12:09,604 --> 00:12:10,764 Good God, son, 183 00:12:10,855 --> 00:12:12,391 you're gonna make me miss the war. 184 00:12:12,523 --> 00:12:14,605 -(ROOSTER CROWS) -(GRUNTS) Gimme that. 185 00:12:14,692 --> 00:12:15,932 Go on, lead the way. 186 00:12:16,027 --> 00:12:17,892 -Move it! -(ELEPHANT TRUMPETS) 187 00:12:19,072 --> 00:12:20,528 (INDISTINCT CHATTER) 188 00:12:20,615 --> 00:12:22,025 Let's skedaddle, Mrs. Jumbo! 189 00:12:22,116 --> 00:12:23,902 Don't make me have to incentivize. 190 00:12:23,993 --> 00:12:24,903 Get her out of there, boys. 191 00:12:24,994 --> 00:12:26,825 (MEN GRUNTING) 192 00:12:27,455 --> 00:12:28,786 Easy, Rufus. 193 00:12:28,873 --> 00:12:30,113 That's a lady in there. 194 00:12:30,208 --> 00:12:33,041 Well, well, our own Tom Mix ridin' in to the rescue. 195 00:12:33,127 --> 00:12:35,334 But he just ain't on the marquee no more. 196 00:12:35,421 --> 00:12:37,002 Time to see what he's been missing. 197 00:12:37,090 --> 00:12:38,626 Do you ever get that feeling? 198 00:12:38,716 --> 00:12:40,172 Like there's something you're missing? 199 00:12:40,260 --> 00:12:42,467 Imagine my surprise, you didn't enlist. 200 00:12:42,553 --> 00:12:45,044 -Weak ticker. Doc's advice. -Uh-huh. 201 00:12:45,139 --> 00:12:47,926 -Dad? Something's wrong. -(MEN GRUNTING) 202 00:12:48,017 --> 00:12:50,429 She doesn't wanna leave. 203 00:12:54,315 --> 00:12:55,350 Come on! 204 00:12:55,441 --> 00:12:56,897 Let's get her outta there! 205 00:12:59,779 --> 00:13:01,690 -JOE: What are you doing? -Come on! 206 00:13:02,991 --> 00:13:04,276 HOLT: Leave her alone! 207 00:13:06,077 --> 00:13:07,157 (RUFUS GRUNTS) 208 00:13:13,960 --> 00:13:15,291 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 209 00:13:18,089 --> 00:13:19,078 JOE: Dad, look. 210 00:13:19,173 --> 00:13:20,538 What now? 211 00:13:21,634 --> 00:13:22,794 RUFUS: Move her! 212 00:13:25,722 --> 00:13:28,384 Whoa, we got a baby in here. 213 00:13:28,850 --> 00:13:29,965 (TYPEWRITER DINGS) 214 00:13:31,894 --> 00:13:33,600 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 215 00:13:34,731 --> 00:13:35,641 WOMAN: She had a baby! 216 00:13:35,732 --> 00:13:36,721 -Baby! -Huh? 217 00:13:36,816 --> 00:13:37,931 Notify the press! 218 00:13:38,026 --> 00:13:39,015 "The Medici Brothers... 219 00:13:39,110 --> 00:13:41,351 "proudly present America's newest, 220 00:13:41,446 --> 00:13:44,358 "precious bundle of joy!" (LAUGHS) 221 00:13:45,408 --> 00:13:46,568 HOLT: Look at that. 222 00:13:48,119 --> 00:13:49,029 It's okay now. 223 00:13:50,538 --> 00:13:52,324 Don't be scared. 224 00:13:54,792 --> 00:13:58,410 Don't be scared now, your momma's right outside. 225 00:14:06,471 --> 00:14:07,711 -(GRUNTS) -(BABY ELEPHANT TRUMPETING) 226 00:14:07,805 --> 00:14:08,920 (ALL GASP) 227 00:14:15,646 --> 00:14:16,761 (TRUMPETS) 228 00:14:21,194 --> 00:14:23,355 (TRUMPETING) 229 00:14:29,577 --> 00:14:31,317 Baby! We got a baby! 230 00:14:31,412 --> 00:14:32,902 We got a baby! 231 00:14:38,461 --> 00:14:39,667 What is that? 232 00:14:39,754 --> 00:14:40,869 Baby Jumbo. 233 00:14:42,382 --> 00:14:45,169 I already got fake freaks in the freak show! 234 00:14:45,259 --> 00:14:47,466 I don't need a real one in the center ring! 235 00:14:47,553 --> 00:14:49,965 Rongo! We've been swindled! 236 00:14:50,515 --> 00:14:51,800 RUFUS: (SCOFFS) Gone and bought yourself 237 00:14:51,891 --> 00:14:52,721 a baby monster. 238 00:14:53,476 --> 00:14:54,511 Think he can hear me? 239 00:14:56,229 --> 00:14:57,469 -Boo! (LAUGHS) -(BABY ELEPHANT SHRIEKS) 240 00:14:57,563 --> 00:14:58,973 (TRUMPETING) 241 00:14:59,065 --> 00:15:00,180 (SCREAMING) 242 00:15:03,694 --> 00:15:04,683 (GASPS) 243 00:15:15,415 --> 00:15:18,122 Rongo! Telegram to Brugelbecker. 244 00:15:18,209 --> 00:15:20,074 "We have been bilked with damaged goods. 245 00:15:20,169 --> 00:15:22,501 "This is an aberration, travestation... 246 00:15:22,588 --> 00:15:25,125 "and I demand my money back." 247 00:15:25,216 --> 00:15:27,923 But whatever you do, do not call the papers. 248 00:15:28,010 --> 00:15:30,467 We are not advertising this baby. 249 00:15:30,555 --> 00:15:31,635 (CHUCKLES) 250 00:15:32,265 --> 00:15:33,300 Tell me you didn't do it. 251 00:15:34,183 --> 00:15:35,468 You did it? 252 00:15:36,185 --> 00:15:38,267 Never do anything I tell ya 253 00:15:38,354 --> 00:15:40,310 without checking with me first! 254 00:15:43,025 --> 00:15:44,231 (SIGHS) 255 00:15:45,153 --> 00:15:47,064 Why me? Why me? 256 00:15:47,780 --> 00:15:49,816 A face only a mother could love. 257 00:15:49,907 --> 00:15:50,817 MISS ATLANTIS: Sir? 258 00:15:50,908 --> 00:15:53,399 Many of us find you handsome. 259 00:15:53,494 --> 00:15:55,280 l was talking about the elephant! 260 00:16:00,168 --> 00:16:02,659 Look, she's drawing him a bath. 261 00:16:05,923 --> 00:16:07,254 (SQUEALING) 262 00:16:08,509 --> 00:16:10,249 Need a vet to come to look at him, Max. 263 00:16:10,344 --> 00:16:12,005 No, no witnesses! 264 00:16:12,096 --> 00:16:13,836 We are going to be in Joplin for two weeks. 265 00:16:13,973 --> 00:16:15,634 We promised them a beautiful baby! 266 00:16:15,725 --> 00:16:17,966 You have until tomorrow night to fix that! 267 00:16:18,060 --> 00:16:19,641 -HOLT: Me? -Yes, you! 268 00:16:19,729 --> 00:16:20,844 This is my problem? 269 00:16:20,938 --> 00:16:22,223 Yes. You tend the elephants. 270 00:16:22,315 --> 00:16:24,146 Make those ears disappear! 271 00:16:32,450 --> 00:16:33,781 Don't look at me. 272 00:16:42,793 --> 00:16:44,579 JOE: Look at him, those giant ears weigh him down. 273 00:16:47,882 --> 00:16:49,588 Hi, Baby Jumbo. 274 00:16:49,675 --> 00:16:51,415 -Welcome to the circus. -(SQUEAKING) 275 00:16:51,511 --> 00:16:54,423 We're all family here. No matter how small. 276 00:16:55,515 --> 00:16:57,881 Aren't elephants afraid of mice? 277 00:16:57,975 --> 00:17:00,466 Says who? That's why we experiment. 278 00:17:01,354 --> 00:17:02,514 Someone needs to keep him company. 279 00:17:02,605 --> 00:17:03,845 when he's not with his momma. 280 00:17:09,862 --> 00:17:11,147 (SQUEAKING) 281 00:17:14,033 --> 00:17:15,614 (SNIFFING) 282 00:17:15,701 --> 00:17:17,237 Look. Give him one. 283 00:17:17,328 --> 00:17:19,910 If he can lift his ears out of the way. 284 00:17:21,541 --> 00:17:23,657 No. You have to blow your ears out of the way. 285 00:17:23,751 --> 00:17:25,582 Like this. (BLOWING) 286 00:17:27,880 --> 00:17:29,120 (SNIFFING) 287 00:17:29,632 --> 00:17:30,667 Good luck with that. 288 00:17:30,758 --> 00:17:32,544 Maybe you can teach him to juggle, too. 289 00:17:33,135 --> 00:17:34,796 Baby Jumbo, look at me. 290 00:17:34,887 --> 00:17:35,967 Do what I do. 291 00:17:36,055 --> 00:17:37,340 Blow. (BLOWS) 292 00:17:38,140 --> 00:17:39,346 (HUFFING) 293 00:17:43,688 --> 00:17:44,552 (BLOWS) 294 00:17:44,730 --> 00:17:48,018 No, not the feather. Your ears. Blow! 295 00:17:48,109 --> 00:17:50,065 He thinks it's a game. 296 00:17:51,445 --> 00:17:53,060 -Oh, Max, come here. -What? 297 00:17:53,155 --> 00:17:54,065 Watch this. 298 00:17:55,074 --> 00:17:58,191 I ride out, I do some jumps, then all of a sudden... 299 00:17:58,286 --> 00:17:59,822 (LAUGHS) stampede! 300 00:18:00,288 --> 00:18:01,277 (WHISTLES) Send 'em! 301 00:18:01,372 --> 00:18:02,987 (DOGS BARKING) 302 00:18:03,124 --> 00:18:04,364 Get out of the way, Max! 303 00:18:07,670 --> 00:18:09,831 I'm, uh, still working out the timing. 304 00:18:15,803 --> 00:18:17,339 Let me have a turn. 305 00:18:19,599 --> 00:18:20,884 (SNIFFING) 306 00:18:20,975 --> 00:18:22,090 (GRUNTS) 307 00:18:24,770 --> 00:18:26,385 -(SNEEZES) -(GASPS) 308 00:18:26,480 --> 00:18:28,141 (TRUMPETING) 309 00:18:31,944 --> 00:18:33,229 Meanwhile, for when you 310 00:18:33,321 --> 00:18:34,561 -lead out the elephants... -HOLT: Uh-huh. 311 00:18:34,655 --> 00:18:35,690 I had the costume departments 312 00:18:35,781 --> 00:18:36,896 make you up a little something. 313 00:18:36,991 --> 00:18:37,855 HOLT: Okay. 314 00:18:39,493 --> 00:18:40,824 What in gosh... 315 00:18:40,911 --> 00:18:42,776 You really broke the bank with this, Max. 316 00:18:42,872 --> 00:18:44,328 A lot of kids come to the show. 317 00:18:44,415 --> 00:18:46,076 You don't want me to scare anyone, I get it. 318 00:18:46,167 --> 00:18:47,031 Dad, Dad! 319 00:18:47,126 --> 00:18:48,741 It's Baby Jumbo. Come see. 320 00:18:48,836 --> 00:18:50,701 He jumped in the air. With his ears. 321 00:18:50,796 --> 00:18:52,286 Guys, I said leave him be. 322 00:18:52,381 --> 00:18:53,461 But he was this far off the ground! 323 00:18:53,549 --> 00:18:54,629 Yeah, I bet he was. 324 00:18:54,717 --> 00:18:56,253 He'll be tripping all over with ears like that. 325 00:18:56,802 --> 00:18:58,588 Dad, really. We tried an experiment. 326 00:18:58,679 --> 00:19:00,294 Just leave the poor guy alone. 327 00:19:04,727 --> 00:19:07,514 First rule of science, you have to have interest. 328 00:19:07,605 --> 00:19:09,971 OthenNise, you don't deserve to know. 329 00:19:12,026 --> 00:19:14,108 MAX: It's been a rough year for both of them. 330 00:19:15,112 --> 00:19:16,852 Annie knew how to talk to 'em. 331 00:19:17,865 --> 00:19:19,196 (INDISTINCT CHATTER) 332 00:19:20,701 --> 00:19:22,032 (CIRCUS MUSIC PLAYING) 333 00:19:22,119 --> 00:19:23,700 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 334 00:19:23,788 --> 00:19:26,154 boys and girls, step right up. 335 00:19:26,248 --> 00:19:27,328 Hurry, hurry. 336 00:19:27,416 --> 00:19:28,405 Come see the circus today. 337 00:19:31,087 --> 00:19:32,873 -(L|VELY CHATTER) -(BELL RINGS) 338 00:19:32,963 --> 00:19:37,047 PUCK: "To be or not to be... 339 00:19:37,635 --> 00:19:39,842 "that is the question. 340 00:19:39,929 --> 00:19:41,760 "Whether 'tis nobler in the mind 341 00:19:41,847 --> 00:19:43,758 "to suffer the slings and arrows of outrageous..." 342 00:19:59,865 --> 00:20:01,821 (FLUTE PLAYING) 343 00:20:01,909 --> 00:20:02,944 BOY: That ain't no snake. 344 00:20:03,035 --> 00:20:04,241 Heck, I could do it. 345 00:20:04,787 --> 00:20:06,243 As you wish. 346 00:20:06,330 --> 00:20:08,036 -(BOYS SCREAM) -Get out of here! 347 00:20:09,333 --> 00:20:10,994 Rongo, let's go! 348 00:20:12,712 --> 00:20:14,248 (AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS) 349 00:20:14,338 --> 00:20:17,125 MAN: Hey, get away from the baby elephant! 350 00:20:21,387 --> 00:20:23,093 (AUDIENCE APPLAUDING) 351 00:20:29,687 --> 00:20:31,803 (APPLAUSE CONTINUES) 352 00:20:31,897 --> 00:20:33,478 (TRUMPET AND DRUMS PLAYING) 353 00:20:39,780 --> 00:20:42,897 Welcome, Joplin, Missouri! 354 00:20:42,992 --> 00:20:45,028 Ladies and gentlemen... 355 00:20:45,119 --> 00:20:47,201 I am your Master of Ceremonies, 356 00:20:47,288 --> 00:20:50,155 Maximilian Medici. 357 00:20:50,249 --> 00:20:51,364 (APPLAUSE) 358 00:20:51,459 --> 00:20:54,542 And now, I give to you... 359 00:20:54,628 --> 00:20:56,994 the Medici Brothers' circus. 360 00:20:57,089 --> 00:20:58,875 (CIRCUS MUSIC PLAYING) 361 00:21:05,431 --> 00:21:06,637 -Okay. -(TRUMPETS) 362 00:21:06,724 --> 00:21:08,385 Okay, okay, no one's gonna hurt him. 363 00:21:08,476 --> 00:21:11,183 Okay, little guy, let's put on a show. 364 00:21:13,856 --> 00:21:15,847 -(MUSIC CONTINUES) -(AUD|ENCE GASPS) 365 00:21:37,671 --> 00:21:40,754 Hey, ain't that Holt Farrier, the Stallion Star? 366 00:21:41,509 --> 00:21:43,750 Hey! Ain't you Holt Farrier? 367 00:21:45,012 --> 00:21:47,378 HOLT: Nah, he died in the war. So sad. 368 00:21:52,645 --> 00:21:54,260 AUDIENCE: Aw! 369 00:21:56,774 --> 00:21:58,730 -AUD|ENCE: Aw! -(SQUEALS) 370 00:22:02,363 --> 00:22:03,728 What's he doing? 371 00:22:10,371 --> 00:22:12,282 MILLY: He's reaching for the feathers. 372 00:22:13,165 --> 00:22:13,995 (WOMAN YELPS) 373 00:22:14,083 --> 00:22:15,414 (ALL LAUGHING) 374 00:22:20,881 --> 00:22:22,667 Coat, coat, coat, coat! 375 00:22:24,927 --> 00:22:26,758 (GASPING) 376 00:22:28,472 --> 00:22:29,632 (SNEEZES) 377 00:22:30,891 --> 00:22:32,256 (AUDIENCE GASPS) 378 00:22:39,233 --> 00:22:40,769 Ooh... 379 00:22:40,860 --> 00:22:43,351 What'd you do to that thing? That ain't a real elephant. 380 00:22:43,445 --> 00:22:45,060 Those ears are fake! 381 00:22:45,155 --> 00:22:46,941 Look! Look at the sign! 382 00:22:47,032 --> 00:22:48,772 "Dumbo!" (LAUGHING) 383 00:22:51,871 --> 00:22:53,236 (ALL LAUGHING) 384 00:22:55,499 --> 00:22:56,488 Uh-oh. 385 00:22:56,625 --> 00:22:59,082 -(TRUMPETS) -Whoa, calm down, now. 386 00:22:59,169 --> 00:23:01,160 (TRUMPETING) 387 00:23:03,424 --> 00:23:04,834 He's a fake! 388 00:23:04,925 --> 00:23:06,165 Yeah, he's a fake! 389 00:23:06,260 --> 00:23:07,295 Shut up! 390 00:23:07,428 --> 00:23:09,009 -(TRUMPETING) -You're scaring the elephants! 391 00:23:11,015 --> 00:23:12,676 Take it easy now. Calm down. 392 00:23:12,766 --> 00:23:14,677 AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo, Dumbo, fake, fake, fake! 393 00:23:14,768 --> 00:23:16,599 (CHANTING CONTINUES) 394 00:23:16,729 --> 00:23:17,559 HOLT: All right, sit down. 395 00:23:17,646 --> 00:23:18,726 AUDIENCE: Dumbo, Dumbo, fake, fake, fake! 396 00:23:18,814 --> 00:23:19,974 I said sit down! 397 00:23:21,025 --> 00:23:22,185 It's okay, little fella. 398 00:23:23,861 --> 00:23:24,976 Fake! 399 00:23:26,822 --> 00:23:28,562 Rongo! Music! 400 00:23:28,657 --> 00:23:30,693 -Happiness, joy! -(PLAYING UPBEAT MUSIC) 401 00:23:30,784 --> 00:23:32,945 (CHANTING CONTINUES IN DISTANCE) 402 00:23:38,292 --> 00:23:41,079 Hear 'em making fun of your ugly baby? 403 00:23:41,754 --> 00:23:43,619 Who's gonna help him now? 404 00:23:46,008 --> 00:23:49,296 Holt, get those ears off the stage! 405 00:23:49,386 --> 00:23:50,546 (WHIMPERS) 406 00:23:51,055 --> 00:23:52,591 (TRUMPETING) 407 00:23:52,723 --> 00:23:53,508 HOLT: Whoa! 408 00:23:55,893 --> 00:23:57,008 (TRUMPETS) 409 00:23:58,228 --> 00:24:00,059 Okay, all right. 410 00:24:00,147 --> 00:24:01,307 Okay, nobody‘s gonna hurt your baby. 411 00:24:01,398 --> 00:24:03,514 Just calm down. 412 00:24:04,276 --> 00:24:06,392 Okay. Attagirl. 413 00:24:06,487 --> 00:24:08,318 We're here to protect him. Same as you. 414 00:24:09,657 --> 00:24:11,022 Attag i rl. 415 00:24:11,659 --> 00:24:12,774 Nice and easy. 416 00:24:12,910 --> 00:24:14,400 (WHIMPERING) 417 00:24:14,536 --> 00:24:15,867 (AUDIENCE MURMURING) 418 00:24:17,081 --> 00:24:18,912 Shh. Okay, nobody‘s gonna hurt your baby. 419 00:24:20,000 --> 00:24:20,955 (RUFUS YELLS) 420 00:24:21,043 --> 00:24:22,533 -Rufus, no! -(TRUMPETS) 421 00:24:24,380 --> 00:24:26,041 HOLT: Rufus, stop! RUFUS: Mad elephant! 422 00:24:26,131 --> 00:24:27,120 Get back! 423 00:24:27,216 --> 00:24:28,752 (ROARING) 424 00:24:30,052 --> 00:24:31,542 (PEOPLE SCREAMING) 425 00:24:33,472 --> 00:24:35,178 Max, get the kids out of here! 426 00:24:35,265 --> 00:24:37,005 Everybody, out! Get to safety. 427 00:24:37,101 --> 00:24:38,511 Careful, careful. 428 00:24:40,729 --> 00:24:42,139 (ROARING) 429 00:24:43,941 --> 00:24:45,602 (PEOPLE CLAMORING) 430 00:24:45,734 --> 00:24:46,974 Kids? 431 00:24:47,069 --> 00:24:48,275 CATHERINE: Go, go, go! 432 00:24:48,362 --> 00:24:49,522 MAN: Quick, quick, quick. Go, go, go. 433 00:24:49,613 --> 00:24:50,648 Come on. This way, come on. 434 00:24:52,366 --> 00:24:55,108 How do you like yourjob now, cowboy? (LAUGHS) 435 00:24:57,871 --> 00:24:58,701 Uh-oh. 436 00:25:02,710 --> 00:25:04,496 Milly, Joe! Come on! 437 00:25:06,422 --> 00:25:07,753 Let's go! Come on! 438 00:25:10,050 --> 00:25:11,005 (RUFUS SCREAMS) 439 00:25:12,344 --> 00:25:13,675 (ALL CLAMORING) 440 00:25:18,058 --> 00:25:19,173 (TRUMPETS) 441 00:25:41,498 --> 00:25:42,829 MAX: And I wanna just emphasize, 442 00:25:42,916 --> 00:25:44,201 we did everything right. 443 00:25:44,293 --> 00:25:46,409 What it is, the tent just absolutely fell down. 444 00:25:46,503 --> 00:25:47,618 Itjust collapsed. 445 00:25:47,713 --> 00:25:49,874 And we had no way of knowing what was gonna happen. 446 00:26:16,617 --> 00:26:18,608 (SINGING BABY MINE) 447 00:26:23,832 --> 00:26:25,322 (SNIFFING) 448 00:26:32,132 --> 00:26:34,168 (SINGING CONTINUES) 449 00:26:47,481 --> 00:26:48,721 (THUNDER RUMBLES) 450 00:26:51,485 --> 00:26:52,816 (WHIMPERING) 451 00:26:56,532 --> 00:26:58,739 (SINGING CONTINUES) 452 00:27:02,830 --> 00:27:04,286 (CHAIN CLANKS) 453 00:27:47,040 --> 00:27:48,450 (INDISTINCT CHATTER) 454 00:27:56,842 --> 00:27:59,458 Brugelbecker, I have a man dead, 455 00:27:59,553 --> 00:28:00,668 do you understand? 456 00:28:00,762 --> 00:28:02,468 This is what they're reading 457 00:28:02,556 --> 00:28:03,921 from the Great Lakes to the Gulf! 458 00:28:04,016 --> 00:28:06,007 You have a moral responsibility 459 00:28:06,101 --> 00:28:07,386 to buy your killer elephant back. 460 00:28:08,103 --> 00:28:09,388 What about the baby? 461 00:28:10,314 --> 00:28:13,306 (SCOFFS) Well, at least he got a few laughs. 462 00:28:13,400 --> 00:28:14,810 I'll put him in the clown act, 463 00:28:14,902 --> 00:28:17,109 see if I can salvage something. 464 00:28:19,323 --> 00:28:20,904 I'll buy her back half price. 465 00:28:22,618 --> 00:28:25,109 You will buy her back full price. 466 00:28:25,204 --> 00:28:26,410 Quarter price. 467 00:28:26,496 --> 00:28:28,828 Half price it is! 468 00:28:28,916 --> 00:28:31,032 -(TRUMPETS) -(MAN EXCLAIMING) 469 00:28:34,421 --> 00:28:35,627 Up! 470 00:28:37,591 --> 00:28:38,706 (DUMBO WHINES) 471 00:28:38,800 --> 00:28:40,756 What's happening? Where are they taking her? 472 00:28:40,844 --> 00:28:42,004 Away. Back to your tent now. 473 00:28:42,095 --> 00:28:43,756 JOE: But she's his mom! 474 00:28:43,847 --> 00:28:45,712 MILLY: Dad, please. Stop them. 475 00:28:45,807 --> 00:28:47,047 Please! 476 00:28:47,142 --> 00:28:48,552 Do something. 477 00:28:48,644 --> 00:28:50,225 Mom would have done something. 478 00:28:51,063 --> 00:28:52,644 Momma's not here. 479 00:28:54,816 --> 00:28:55,896 (WHIMPERING) 480 00:28:57,736 --> 00:29:00,773 Okay, little fella. Okay. Come on. 481 00:29:01,198 --> 00:29:03,029 (DUMBO TRUMPETING) 482 00:29:03,533 --> 00:29:04,488 HOLT: I know, Ido. 483 00:29:06,036 --> 00:29:09,904 Beautiful creature, we'll take care of your son. 484 00:29:10,332 --> 00:29:12,539 (DUMBO TRUMPETING) 485 00:29:14,836 --> 00:29:16,042 (TRUMPETS) 486 00:29:22,719 --> 00:29:23,959 (TRUMPETS SOFTLY) 487 00:29:24,846 --> 00:29:26,211 (TRUMPETS) 488 00:29:29,810 --> 00:29:31,721 (TRUCK ENGINE STARTS) 489 00:29:33,063 --> 00:29:36,647 -(DUMBO WHIMPERS) -(TRUMPETS) 490 00:29:41,738 --> 00:29:43,979 (WHINING) 491 00:29:53,292 --> 00:29:55,157 (WHINING) 492 00:30:09,433 --> 00:30:11,014 (FAINT RATTLING) 493 00:30:34,541 --> 00:30:36,077 Go on now. 494 00:31:28,929 --> 00:31:31,921 I know. I can't sleep, either. 495 00:31:32,974 --> 00:31:35,340 My momma told me there'd be times 496 00:31:35,435 --> 00:31:38,677 when my life seemed locked behind a door. 497 00:31:39,648 --> 00:31:44,642 So, she gave me this key, that her momma gave her. 498 00:31:45,904 --> 00:31:49,442 And said whenever I have that feeling, 499 00:31:49,533 --> 00:31:51,524 imagine that door... 500 00:31:51,618 --> 00:31:52,733 and just turn the key. 501 00:31:55,705 --> 00:31:57,570 So, I keep trying. 502 00:32:01,044 --> 00:32:02,375 (DOOR OPENS) 503 00:32:05,590 --> 00:32:07,296 Not supposed to be in here alone. 504 00:32:07,843 --> 00:32:09,708 I'm not. You're here. 505 00:32:09,803 --> 00:32:11,043 What's that? 506 00:32:11,138 --> 00:32:13,754 JOE: ljust thought he might be hungry. 507 00:32:13,849 --> 00:32:15,339 He's sad. 508 00:32:16,560 --> 00:32:17,891 You don't eat when you're sad. 509 00:32:17,978 --> 00:32:19,388 The mermaid does. 510 00:32:21,273 --> 00:32:22,934 Come on. 511 00:32:23,024 --> 00:32:24,980 Have one, Dumbo. 512 00:32:25,569 --> 00:32:26,809 We're calling him Dumbo now? 513 00:32:27,571 --> 00:32:29,653 If we call him Jumbo Junior... 514 00:32:29,739 --> 00:32:32,196 it might make him miss his mom. 515 00:32:37,622 --> 00:32:40,580 Here you go... Dumbo. 516 00:32:41,710 --> 00:32:44,372 Come on, and flap those ears again. 517 00:32:44,463 --> 00:32:46,579 To show us we didn't imagine it. 518 00:32:51,011 --> 00:32:54,174 Your momma, she didn't mean to hurt anyone. 519 00:32:55,182 --> 00:32:57,264 She was just protecting you. 520 00:32:57,350 --> 00:32:59,887 And we think your ears are great. 521 00:33:04,691 --> 00:33:06,773 Maybe he wants to be alone. Like Dad. 522 00:33:07,652 --> 00:33:09,643 Nobody wants to be alone. 523 00:33:10,614 --> 00:33:11,569 Well... 524 00:33:13,325 --> 00:33:15,065 if you Change your mind... 525 00:33:18,163 --> 00:33:19,744 Night-night, Dumbo. 526 00:33:31,259 --> 00:33:32,669 (SNIFFING) 527 00:33:36,473 --> 00:33:37,883 (SQUEAKS) 528 00:33:39,184 --> 00:33:40,640 (SNEEZES) 529 00:33:42,103 --> 00:33:43,434 (EARS FLAPPING) 530 00:33:49,611 --> 00:33:50,566 MILLY: Wow! 531 00:33:54,658 --> 00:33:56,740 It's not the peanuts that made him do it. 532 00:33:56,826 --> 00:33:58,032 It's the feathers! 533 00:34:01,623 --> 00:34:02,658 (JOE GASPS) 534 00:34:05,001 --> 00:34:06,207 Dumbo! 535 00:34:16,555 --> 00:34:17,840 (SQUEALS) 536 00:34:36,324 --> 00:34:38,736 Dumbo, you gotta do this in the show. 537 00:34:38,827 --> 00:34:39,816 What do you mean? 538 00:34:40,453 --> 00:34:41,818 'Cause if the circus sells more tickets 539 00:34:41,913 --> 00:34:43,119 and Medici makes more money... 540 00:34:43,206 --> 00:34:44,321 then we can get him to use some 541 00:34:44,416 --> 00:34:45,326 to buy Mrs. Jumbo back. 542 00:34:45,417 --> 00:34:46,532 Yeah! 543 00:34:46,626 --> 00:34:48,992 We can get her back, Dumbo. You can. 544 00:34:49,087 --> 00:34:50,873 Just show them all what you can do. 545 00:34:50,964 --> 00:34:52,374 Come on. We gotta tell Dad. 546 00:34:52,465 --> 00:34:55,207 No. He'lljusttell us to be practical. 547 00:34:55,302 --> 00:34:57,167 Shows got canceled for a week, right? 548 00:34:57,262 --> 00:34:59,298 We can research and study and test. 549 00:35:01,016 --> 00:35:04,008 You're a miracle elephant, Dumbo. 550 00:35:04,102 --> 00:35:06,263 And we're gonna bring your momma home. 551 00:35:11,067 --> 00:35:12,273 (CHITTERING) 552 00:35:15,989 --> 00:35:16,978 (BELL RINGING) 553 00:35:17,782 --> 00:35:18,817 (CLOWN YELPS) 554 00:35:18,908 --> 00:35:20,239 (AUDIENCE LAUGHING) 555 00:35:20,994 --> 00:35:22,780 -(HORN SQUEAKING) -(LAUGH|NG) 556 00:35:32,297 --> 00:35:33,707 So low. 557 00:35:33,798 --> 00:35:35,288 An all-time low. 558 00:35:35,383 --> 00:35:37,214 Who said he didn't want to be recognized? 559 00:35:37,302 --> 00:35:38,382 (SIGHS) 560 00:35:39,095 --> 00:35:42,462 Okay, Big D, this is it. Just like in rehearsal. 561 00:35:42,557 --> 00:35:44,513 Except for lights, music, fire and crowds. 562 00:35:44,601 --> 00:35:46,432 -You can do it. -Come on, Dumbo. 563 00:35:48,396 --> 00:35:49,431 You can do it, Dumbo! 564 00:35:49,522 --> 00:35:50,762 Show 'em all like you showed us! 565 00:35:50,857 --> 00:35:52,472 (FANFARE PLAYS) 566 00:35:55,403 --> 00:35:57,268 -Come! Come! Come! -HOLT: Attaboy, come on. 567 00:35:58,031 --> 00:35:59,896 Keep comin'. Come on. 568 00:35:59,991 --> 00:36:01,777 (AUDIENCE LAUGHING) 569 00:36:05,747 --> 00:36:07,783 Go on now, Dumbo! Come on. 570 00:36:09,793 --> 00:36:11,124 Whoa. 571 00:36:11,211 --> 00:36:12,326 (GRUNTS) 572 00:36:12,420 --> 00:36:13,785 (INDISTINCT CHATTER) 573 00:36:15,799 --> 00:36:17,380 CLOWN: Hey! Hey! 574 00:36:17,550 --> 00:36:18,960 (CHATTER CONTINUES) 575 00:36:37,487 --> 00:36:39,102 (AUDIENCE LAUGHING) 576 00:36:39,197 --> 00:36:41,563 They love it! They love it! (LAUGHING) 577 00:36:45,370 --> 00:36:46,450 All right, Dumbo. 578 00:36:46,538 --> 00:36:47,778 You put out the fire. 579 00:37:06,015 --> 00:37:07,505 He won't fly. He's scared. 580 00:37:07,600 --> 00:37:09,261 I know. Now, he's up too high. 581 00:37:09,394 --> 00:37:11,009 (MON KEY CH ITTE RING) 582 00:37:15,275 --> 00:37:16,481 (WHISTLES) 583 00:37:16,568 --> 00:37:17,557 Go on, Dumbo! 584 00:37:28,288 --> 00:37:29,778 (ALL CHEERING) 585 00:37:32,584 --> 00:37:33,824 Attaboy. 586 00:37:36,296 --> 00:37:38,457 MAX: Yeah! Rule Number One. 587 00:37:38,548 --> 00:37:40,254 "Always have a big finish!" 588 00:37:42,635 --> 00:37:45,377 -(CHITTERING) -AUD|ENCE: Aw! 589 00:37:45,472 --> 00:37:47,053 (SCREECHING) 590 00:37:49,350 --> 00:37:51,466 Okay, guys. Bring him down. 591 00:37:52,812 --> 00:37:53,801 SPIROS: Yeah! 592 00:38:00,487 --> 00:38:01,476 (ALL GASP) 593 00:38:04,532 --> 00:38:06,113 -(TRUMPETS) -Holt! 594 00:38:06,951 --> 00:38:08,316 -HOLT: Look, Max! -What? What? 595 00:38:08,411 --> 00:38:10,197 -He's trapped up there. -Put the fire out! 596 00:38:11,080 --> 00:38:12,695 (TRUMPETS) 597 00:38:12,791 --> 00:38:14,031 JOE: Dumbo! Fly! 598 00:38:14,125 --> 00:38:16,411 He won't fly without a feather! 599 00:38:20,381 --> 00:38:22,372 Put the fire out! 600 00:38:22,467 --> 00:38:23,582 Put it out! 601 00:38:25,053 --> 00:38:26,213 -Joe! -Stop! 602 00:38:26,679 --> 00:38:27,668 (PEOPLE GASP) 603 00:38:27,764 --> 00:38:30,801 Holt, I thought she didn't want to be in an act. 604 00:38:33,937 --> 00:38:34,892 -HOLT: Milly! -(DUMBO TRUMPETS) 605 00:38:35,563 --> 00:38:36,769 (CH ITTERS) 606 00:38:37,899 --> 00:38:39,605 (TRUMPETING) 607 00:38:51,830 --> 00:38:52,865 Here, Dumbo! 608 00:38:53,414 --> 00:38:55,029 -(SNIFFING) -Come on. 609 00:38:55,667 --> 00:38:56,702 Show 'em. 610 00:38:58,419 --> 00:38:59,750 Come on, Dumbo. 611 00:39:02,632 --> 00:39:04,042 (AUDIENCE GASPS) 612 00:39:04,133 --> 00:39:05,293 (MILLY SCREAMS) 613 00:39:09,222 --> 00:39:10,007 (AUDIENCE GASPS) 614 00:39:18,606 --> 00:39:19,937 -(CREAKING) -(DUMBO WHIMPERS) 615 00:39:25,738 --> 00:39:27,899 -(TRUMPETING) -Fly, Dumbo. 616 00:39:28,074 --> 00:39:28,984 Fly! 617 00:39:33,496 --> 00:39:35,032 (AUDIENCE GASPS) 618 00:39:41,296 --> 00:39:42,581 Whoa! 619 00:39:45,842 --> 00:39:47,048 Yeah! 620 00:39:49,012 --> 00:39:50,047 (CHITTERING) 621 00:39:58,021 --> 00:39:59,056 (LAUGHS) 622 00:39:59,147 --> 00:40:00,227 (YELLS) 623 00:40:11,159 --> 00:40:12,365 (BOYS LAUGHING) 624 00:40:12,493 --> 00:40:14,575 (BOYS EXCLAIMING) 625 00:40:20,835 --> 00:40:21,824 (TRUMPETS) 626 00:40:22,420 --> 00:40:24,206 You knew he could do this? 627 00:40:24,297 --> 00:40:26,413 You should talk to your kids more. 628 00:40:37,143 --> 00:40:38,223 VANDEVERE: Sotheby... 629 00:40:38,311 --> 00:40:39,676 cancel my dinner with the president. 630 00:40:40,396 --> 00:40:42,728 We've got business with an elephant. 631 00:40:45,652 --> 00:40:47,358 -(PEOPLE GROAN) -Friends, 632 00:40:47,445 --> 00:40:50,687 the next available shows are in Arkansas! 633 00:40:50,782 --> 00:40:51,646 (ALL CHEERING AND LAUGHING) 634 00:40:51,741 --> 00:40:53,072 (SINGING) Happy clowns! 635 00:40:53,159 --> 00:40:54,319 (HUMMING) 636 00:40:57,622 --> 00:41:01,160 -Ah, Rongo the Strong! -RONGO: Boss. 637 00:41:01,250 --> 00:41:02,581 MAX: Hello, J0! 638 00:41:02,669 --> 00:41:05,035 The Medici Brothers' circus. 639 00:41:05,129 --> 00:41:09,042 Where true love and mystery abound! 640 00:41:10,385 --> 00:41:12,046 Now where's my star? 641 00:41:12,136 --> 00:41:15,219 -(TRUMPETS) -Ah, Dumbo! 642 00:41:15,306 --> 00:41:16,386 How's your bath? 643 00:41:16,474 --> 00:41:18,430 Too warm? Too cold? 644 00:41:18,518 --> 00:41:21,681 Ladies, make sure his wrinkles don't get wrinkles. 645 00:41:21,771 --> 00:41:24,183 In our country, legend tells us 646 00:41:24,273 --> 00:41:26,889 the gods can take animal forms. 647 00:41:26,985 --> 00:41:28,600 Champagne for Dumbo! 648 00:41:28,695 --> 00:41:30,777 No booze near the baby! 649 00:41:31,948 --> 00:41:33,404 (TRUMPETING IN DISTANCE) 650 00:41:35,952 --> 00:41:36,987 (DUMBO TRUMPETS) 651 00:41:44,335 --> 00:41:45,370 (HORN HONKING) 652 00:41:52,844 --> 00:41:54,050 Sorry, Dumbo. 653 00:41:55,388 --> 00:41:56,548 It's not your momma. 654 00:41:56,639 --> 00:41:58,425 Take Dumbo back inside. 655 00:42:02,270 --> 00:42:03,680 (INDISTINCT CHATTER) 656 00:42:08,860 --> 00:42:10,145 Ladies and gentlemen, please make way 657 00:42:10,236 --> 00:42:11,851 for the emperor of enchantment. 658 00:42:11,946 --> 00:42:13,277 For the architect of dreams. 659 00:42:13,364 --> 00:42:15,446 For the Columbus of Coney Island. 660 00:42:15,533 --> 00:42:16,989 Mr. V.A. Vandevere! 661 00:42:17,493 --> 00:42:18,699 (PEOPLE GASP) 662 00:42:18,786 --> 00:42:19,946 (APPLAUSE) 663 00:42:21,456 --> 00:42:24,994 And traveling with him, his bright shining star. 664 00:42:25,084 --> 00:42:28,451 Colette Marchant, the Queen of the Heavens! 665 00:42:28,546 --> 00:42:30,127 MAN: Miss Marchant! Miss Marchant! 666 00:42:30,214 --> 00:42:31,420 (APPLAUSE) 667 00:42:33,593 --> 00:42:34,673 Ah. 668 00:42:35,595 --> 00:42:37,085 Signore Medici! 669 00:42:37,930 --> 00:42:39,420 He knows who I am. 670 00:42:39,515 --> 00:42:41,096 We were just passing through Missouri... 671 00:42:41,184 --> 00:42:43,140 and we heard you were putting on a little show. 672 00:42:43,227 --> 00:42:46,264 Mr. Vandevere. It's an honor. 673 00:42:46,856 --> 00:42:49,814 No, sir. The honor is mine. 674 00:42:52,445 --> 00:42:53,810 MAX: Iwould like to offer you a drink. 675 00:42:53,905 --> 00:42:56,237 But I'm all out of bourbon. 676 00:42:56,324 --> 00:42:58,155 -(GRUNTING) -(RATTL|NG) 677 00:42:58,242 --> 00:43:00,449 And cognac and scotch. 678 00:43:00,536 --> 00:43:02,072 -(CH|TTER|NG) -(MAX YELPS) 679 00:43:06,751 --> 00:43:08,662 -Not now! -(MUFFLED CHITTERING) 680 00:43:09,253 --> 00:43:10,493 (FAINT RATTLING) 681 00:43:13,257 --> 00:43:14,588 Just for emergencies. 682 00:43:14,675 --> 00:43:16,961 Look, Mr. Vandevere... 683 00:43:17,053 --> 00:43:18,668 I probably should tell you... 684 00:43:18,763 --> 00:43:21,175 the elephant is not for sale. 685 00:43:21,265 --> 00:43:23,722 Dumbo will only fly for the Medici circus. 686 00:43:23,810 --> 00:43:26,222 That's assuming he is real. 687 00:43:33,361 --> 00:43:34,646 See for yourself. 688 00:43:34,737 --> 00:43:37,103 And all due respect, I don't got all day. 689 00:43:37,198 --> 00:43:38,654 -Pleasure to meet you... -Excuse me. 690 00:43:39,867 --> 00:43:40,902 Hello there. 691 00:43:48,960 --> 00:43:51,076 So this, uh, creature of yours... 692 00:43:51,170 --> 00:43:52,831 is supposed to fly? 693 00:43:54,382 --> 00:43:55,792 Trade secrets. 694 00:43:55,883 --> 00:43:56,963 (CHUCKLES) 695 00:43:59,554 --> 00:44:00,634 Ugh. 696 00:44:03,599 --> 00:44:05,430 (SNIFFING) 697 00:44:05,643 --> 00:44:08,510 VANDEVERE: Uh, Max, if you don't mind my asking... 698 00:44:08,604 --> 00:44:13,098 where did you come upon the animal? 699 00:44:13,192 --> 00:44:15,308 He hails from the far east. 700 00:44:15,403 --> 00:44:16,609 How far? 701 00:44:16,696 --> 00:44:18,106 Far. 702 00:44:18,197 --> 00:44:19,778 He doesn't look like "magic" to me. 703 00:44:21,159 --> 00:44:23,696 Well, what the heck can you tell by appearances, right? 704 00:44:23,786 --> 00:44:26,698 And you train flying elephants, too? 705 00:44:26,789 --> 00:44:28,370 Yeah, it's a little hobby on the side. 706 00:44:31,586 --> 00:44:33,201 It's the kids taught Dumbo. 707 00:44:35,673 --> 00:44:37,709 Ah, yes. 708 00:44:41,304 --> 00:44:42,419 Yeah? 709 00:44:42,513 --> 00:44:45,095 And how on earth did you do that? 710 00:44:46,058 --> 00:44:47,468 With the scientific method. 711 00:44:47,560 --> 00:44:48,766 (EXCLAIMS) 712 00:44:49,478 --> 00:44:51,639 One picture, one picture! 713 00:44:51,731 --> 00:44:52,641 Max. 714 00:44:53,608 --> 00:44:56,270 You possess something that's very rare in life. 715 00:44:56,360 --> 00:44:58,897 And the tragedy of it is, 716 00:44:58,988 --> 00:45:00,819 is you don't even know that you have it. 717 00:45:01,866 --> 00:45:04,528 Do you know what it is that you have, Max? 718 00:45:04,619 --> 00:45:05,608 No. 719 00:45:05,703 --> 00:45:07,068 It's mystique. 720 00:45:08,372 --> 00:45:10,909 VANDEVERE: Max, I know your type. 721 00:45:11,000 --> 00:45:13,366 Charlatan, con man, opportunist... 722 00:45:13,461 --> 00:45:16,453 New York is that way, in case you need directions. 723 00:45:16,547 --> 00:45:18,913 And I know it comes from a deep desire 724 00:45:19,008 --> 00:45:20,839 to build something authentic and true. 725 00:45:20,927 --> 00:45:22,633 I know your game. 726 00:45:22,720 --> 00:45:23,960 It's not a game. 727 00:45:24,055 --> 00:45:27,513 Some men cheat the rules, others change them. 728 00:45:28,684 --> 00:45:29,924 It's up your sleeve. 729 00:45:31,187 --> 00:45:33,018 It's in your pocket. 730 00:45:40,321 --> 00:45:41,686 The secret to show business 731 00:45:41,781 --> 00:45:43,396 is always keep a rabbit in your hat. 732 00:45:43,491 --> 00:45:46,028 Or a monkey in your desk, I guess. 733 00:45:47,703 --> 00:45:49,113 MAX: Ownership shares? 734 00:45:49,205 --> 00:45:50,320 Max, look around you. 735 00:45:50,414 --> 00:45:52,746 Your entire way of life is dying. 736 00:45:52,833 --> 00:45:54,448 The future of the entertainment business 737 00:45:54,543 --> 00:45:56,249 is to bring the audience to you. 738 00:45:56,337 --> 00:45:58,168 And I've built that destination. 739 00:45:58,256 --> 00:46:00,713 What I'm lacking... 740 00:46:00,800 --> 00:46:02,961 is a protégé. 741 00:46:06,055 --> 00:46:09,172 I know there's no Medici Brothers. 742 00:46:10,434 --> 00:46:13,267 You probably always wanted one. 743 00:46:14,522 --> 00:46:15,932 You're offering me a partnership? 744 00:46:16,023 --> 00:46:17,138 Yes. 745 00:46:17,233 --> 00:46:18,939 And a home. 746 00:46:19,026 --> 00:46:20,937 For you and the entire troupe. 747 00:46:21,028 --> 00:46:24,065 A home? For all of us? 748 00:46:24,156 --> 00:46:26,488 Yes. Join me. 749 00:46:26,575 --> 00:46:28,611 Join me and my family. 750 00:46:28,703 --> 00:46:31,319 Let me take us all into the future. 751 00:46:31,414 --> 00:46:33,405 Let me take us all... 752 00:46:34,583 --> 00:46:36,369 to Dreamland! 753 00:46:45,136 --> 00:46:46,125 (BAND PLAYING) 754 00:47:19,295 --> 00:47:20,876 Iwish Momma could've seen this. 755 00:47:22,006 --> 00:47:24,338 Well, somehow, I think she knows we're here. 756 00:47:26,510 --> 00:47:27,750 (CROWD CHEERING) 757 00:47:29,930 --> 00:47:32,046 Way to work your magic, Max. 758 00:47:40,524 --> 00:47:42,435 (DUMBO TRUMPETS) 759 00:47:42,693 --> 00:47:44,058 We hear you, Dumbo! 760 00:47:45,196 --> 00:47:46,686 Why won't you let him see outside? 761 00:47:46,781 --> 00:47:49,022 Remember, young lady... 762 00:47:49,116 --> 00:47:50,356 mystique. 763 00:47:51,952 --> 00:47:53,362 (BAND CONTINUES PLAYING) 764 00:47:54,622 --> 00:47:56,783 Now this is why I joined the circus. 765 00:48:00,503 --> 00:48:02,539 Dad. Wonders of Science! 766 00:48:03,130 --> 00:48:04,119 All right, sugar plum. 767 00:48:04,215 --> 00:48:05,580 Remember, we got a job to do here. 768 00:48:05,674 --> 00:48:08,290 My daughter, she fancies herself the next Marie Curie. 769 00:48:08,886 --> 00:48:12,674 Don't ever let anybody tell you what you can't do. 770 00:48:12,765 --> 00:48:15,381 Hang on, I wasn't saying she can't. 771 00:48:15,476 --> 00:48:19,344 What is it exactly that we do here, ma chérie? 772 00:48:19,897 --> 00:48:23,560 We make the impossible possible. 773 00:48:28,656 --> 00:48:30,066 SOTHEBY: And that's where you'll perform. 774 00:48:30,157 --> 00:48:31,363 The Colosseum! 775 00:48:31,450 --> 00:48:34,408 Dumbo will stay in the training tent behind. 776 00:48:34,495 --> 00:48:35,530 JOE: Dumbo! 777 00:48:35,621 --> 00:48:36,861 (TRUMPETS) 778 00:48:41,127 --> 00:48:42,617 Why aren't we going with him? 779 00:48:42,711 --> 00:48:46,545 Because that is your new home. 780 00:48:52,096 --> 00:48:53,131 JOE: Wow! 781 00:48:54,390 --> 00:48:56,096 Look at this place! 782 00:48:56,183 --> 00:48:57,548 A library... 783 00:48:57,643 --> 00:48:59,599 "And the children shall lead them." 784 00:48:59,687 --> 00:49:01,643 We're grateful for the opportunity, Mr. Vandevere. 785 00:49:01,730 --> 00:49:03,971 Oh, your family's mine. 786 00:49:04,775 --> 00:49:06,936 -(HORSE NEIGHS) -(|ND|ST|NCT CHATTER) 787 00:49:07,027 --> 00:49:10,736 You know, I've been brushing up on your story, Mr. Farrier. 788 00:49:10,823 --> 00:49:12,859 Kentucky's top trick rider. 789 00:49:12,950 --> 00:49:14,360 Well, there's no reason you can't be again... 790 00:49:14,452 --> 00:49:17,569 only here, you'd be Captain Farrier... 791 00:49:17,663 --> 00:49:18,743 war hero. 792 00:49:18,831 --> 00:49:20,196 (FANFARE PLAYS) 793 00:49:21,500 --> 00:49:22,489 One-armed wonder. 794 00:49:22,585 --> 00:49:23,995 National treasure. 795 00:49:24,795 --> 00:49:25,750 HOLT: Wow! 796 00:49:25,838 --> 00:49:27,374 (STAMMERS) Well, lstill can ride. 797 00:49:27,465 --> 00:49:28,625 VANDEVERE: Oh, I know you can. 798 00:49:28,716 --> 00:49:30,252 And you're going to. 799 00:49:31,051 --> 00:49:32,507 Right after you get that little elephant 800 00:49:32,595 --> 00:49:33,801 off the ground for me. 801 00:49:33,888 --> 00:49:35,549 You mean once his act's working? 802 00:49:35,639 --> 00:49:37,254 You're back in the saddle. 803 00:49:37,349 --> 00:49:39,260 We're still working on the schedule 804 00:49:39,351 --> 00:49:40,431 for the rest of your troupe... 805 00:49:40,519 --> 00:49:42,475 but on Friday... 806 00:49:42,563 --> 00:49:44,224 we premiere our little Dumbo. 807 00:49:46,817 --> 00:49:48,773 I get goose bumps. 808 00:49:51,197 --> 00:49:52,607 Why are you looking at me? 809 00:49:53,491 --> 00:49:55,231 Well, because the only thing 810 00:49:55,326 --> 00:49:58,363 more amazing than a flying elephant... 811 00:49:58,454 --> 00:49:59,864 is the goddess who can fly it. 812 00:50:01,624 --> 00:50:03,615 Have you lost your mind? 813 00:50:03,709 --> 00:50:04,698 (SCOFFS) 814 00:50:06,545 --> 00:50:09,582 Let's not forget from whence we came, darling. 815 00:50:11,675 --> 00:50:13,586 So, we fly Friday! 816 00:50:13,677 --> 00:50:17,169 Uh, Dumbo's never flown with anyone. 817 00:50:17,848 --> 00:50:20,715 That's why it's become abundantly clear 818 00:50:20,809 --> 00:50:21,798 why we need you. 819 00:50:24,104 --> 00:50:25,310 MILLY AND JOE: Dumbo! 820 00:50:25,397 --> 00:50:26,386 (TRUMPETS) 821 00:50:29,568 --> 00:50:31,479 -Hey, buddy. -We missed you. You all right? 822 00:50:31,570 --> 00:50:34,232 Hey. Captain Farrier is in charge. 823 00:50:34,323 --> 00:50:36,234 No one sees the animal without his approval. 824 00:50:36,784 --> 00:50:37,739 Holt. 825 00:50:37,826 --> 00:50:39,236 Just call me Holt. 826 00:50:40,663 --> 00:50:42,574 I thought you were a military man. 827 00:50:42,665 --> 00:50:44,906 Nice boots you bagged there. What are they, shark skin? 828 00:50:45,000 --> 00:50:47,116 (CHUCKLES) No. 829 00:50:48,003 --> 00:50:49,243 So you better keep your elephant friend 830 00:50:49,338 --> 00:50:50,748 on my good side. 831 00:50:56,136 --> 00:50:57,091 Hiya, Dumbo. 832 00:51:04,311 --> 00:51:06,267 Dumbo, you mind? 833 00:51:06,355 --> 00:51:07,470 Can I get my arm? 834 00:51:09,233 --> 00:51:11,098 And these are the hands I'll be putting my life in? 835 00:51:11,819 --> 00:51:13,605 Welcome. 836 00:51:13,696 --> 00:51:16,108 For the record, this was not my idea. 837 00:51:16,198 --> 00:51:17,688 Dumbo works alone. 838 00:51:17,783 --> 00:51:19,273 So do |. 839 00:51:21,328 --> 00:51:22,568 Bonjour, Milly, Joe... 840 00:51:24,164 --> 00:51:25,324 And you... 841 00:51:25,916 --> 00:51:27,031 (HUFFS) 842 00:51:29,003 --> 00:51:30,368 Hmm, charming. 843 00:51:30,462 --> 00:51:31,702 Well, maybe he doesn't recognize you 844 00:51:31,797 --> 00:51:33,253 without your makeup. 845 00:51:34,216 --> 00:51:35,956 So I gotta teach you to fly? 846 00:51:36,051 --> 00:51:39,714 I know how to fly, ever since I was a child. 847 00:51:40,472 --> 00:51:42,758 They taught Dumbo to fly, no? 848 00:51:42,850 --> 00:51:44,511 So I don't need your expertise. 849 00:51:46,270 --> 00:51:47,225 HOLT: All right. 850 00:51:48,647 --> 00:51:51,104 Well, just so you know, I've been to France. 851 00:51:51,191 --> 00:51:52,806 It wasn't a good experience. 852 00:51:52,901 --> 00:51:54,766 COLETTE: Show me your secret! 853 00:51:54,862 --> 00:51:56,818 How on earth does your elephant fly? 854 00:51:56,905 --> 00:51:59,146 Well, first, he needs a feather. 855 00:52:00,367 --> 00:52:01,982 He won't fly without a feather. 856 00:52:03,245 --> 00:52:06,237 Well then, neither will I. 857 00:52:06,332 --> 00:52:07,947 (SNIFFING) 858 00:52:10,377 --> 00:52:11,583 (SPEAKS FRENCH) 859 00:52:13,339 --> 00:52:14,670 (SPEAKS FRENCH) 860 00:52:26,185 --> 00:52:27,220 (SHRIEKS) 861 00:52:31,774 --> 00:52:32,638 (TRUMPETS) 862 00:52:34,109 --> 00:52:35,849 Whoa, slow down, princess. Safety first. 863 00:52:35,944 --> 00:52:37,024 Guys, nets. 864 00:52:37,112 --> 00:52:38,318 Come on, hurry. 865 00:52:41,533 --> 00:52:43,194 All right, guys, good. 866 00:52:52,169 --> 00:52:53,750 -See, Dumbo? -(DUMBO TRUMPETS) 867 00:52:54,963 --> 00:52:56,999 I fly! 868 00:53:05,432 --> 00:53:07,047 See if you can catch me! 869 00:53:10,104 --> 00:53:11,389 Here, Dumbo! 870 00:53:11,480 --> 00:53:12,640 (SNIFFING) 871 00:53:38,382 --> 00:53:39,417 (DUMBO TRUMPETS) 872 00:53:53,897 --> 00:53:54,807 (GASPS) 873 00:53:56,483 --> 00:53:57,689 (SCREAMS) 874 00:53:57,776 --> 00:53:59,562 (DUMBO TRUMPETING) 875 00:54:09,246 --> 00:54:10,656 (SNIFFING) 876 00:54:11,707 --> 00:54:14,073 Oh, we got some work to do. 877 00:54:17,379 --> 00:54:19,370 -(MACHINERY WHIRRING) -(|NDISTINCT CHATTER) 878 00:54:23,802 --> 00:54:24,882 Friends and colleagues... 879 00:54:24,970 --> 00:54:26,210 let's give a warm Dreamland welcome 880 00:54:26,305 --> 00:54:27,795 to our new executive vice president... 881 00:54:27,890 --> 00:54:28,845 Mr. Max Medici. 882 00:54:31,769 --> 00:54:33,805 Anything he needs, anything at all... 883 00:54:33,896 --> 00:54:35,807 make it happen as you always do. 884 00:54:40,569 --> 00:54:42,150 This is Miss Verna. 885 00:54:42,237 --> 00:54:43,602 She will handle your schedule, 886 00:54:43,697 --> 00:54:46,063 correspondence, and all your calls. 887 00:54:46,158 --> 00:54:47,773 When you're needed in meetings, 888 00:54:47,868 --> 00:54:49,278 she'll let you know. 889 00:54:49,369 --> 00:54:50,734 Are there meetings today? 890 00:54:50,829 --> 00:54:52,410 I'll let you know! 891 00:54:52,498 --> 00:54:53,453 (TYPEWRITER DINGS) 892 00:54:54,833 --> 00:54:56,573 MAX: Uh, Mr. Vandevere, one question. 893 00:54:56,668 --> 00:54:58,909 Exactly what do I do? 894 00:54:59,755 --> 00:55:00,835 (MUMBLES) 895 00:55:03,175 --> 00:55:05,336 HOLT: So where'd Vandevere find you? 896 00:55:07,221 --> 00:55:09,007 I was a street performer in Paris. 897 00:55:10,516 --> 00:55:11,926 He discovered me. 898 00:55:12,017 --> 00:55:13,757 And here I am. 899 00:55:15,979 --> 00:55:17,765 A millionaire's girlfriend. 900 00:55:17,856 --> 00:55:19,096 That's a tough break. 901 00:55:20,776 --> 00:55:21,982 It's all for show. 902 00:55:22,820 --> 00:55:25,311 So you and he, you're not, uh... 903 00:55:25,405 --> 00:55:27,145 I'm one of many gems he wears 904 00:55:27,241 --> 00:55:28,651 to reflect the light back onto him. 905 00:55:29,993 --> 00:55:30,982 Huh. 906 00:55:32,663 --> 00:55:33,778 Good boy, Dumbo. 907 00:55:33,872 --> 00:55:36,238 -MILLY: Good job. -Yeah! They're gonna love him. 908 00:55:36,333 --> 00:55:37,948 I think you are the lucky one. 909 00:55:40,420 --> 00:55:42,001 JOE: Well done, Dumbo. MILLY: Good boy. 910 00:55:42,089 --> 00:55:43,169 (SINGSONGY) Who's been dreaming 911 00:55:43,257 --> 00:55:45,293 like I've been dreaming? 912 00:55:46,885 --> 00:55:49,251 So, how's everything? 913 00:55:49,346 --> 00:55:51,132 -Good? -Oh, we're making progress. 914 00:55:51,223 --> 00:55:52,713 But he ain't quite ready yet. 915 00:55:52,808 --> 00:55:55,515 What's the problem? Doesn't the animal trust you? 916 00:55:55,602 --> 00:55:57,968 -lt's not that simple. -Ma chérie... 917 00:55:58,063 --> 00:56:01,601 we've already sold all the tickets. 918 00:56:01,692 --> 00:56:03,353 Maybe our little scientist here 919 00:56:03,443 --> 00:56:05,274 can show us that it's going to work. 920 00:56:12,286 --> 00:56:13,275 (DUMBO TRUMPETS) 921 00:56:18,125 --> 00:56:19,535 MILLY: Prepare for takeoff. 922 00:56:19,626 --> 00:56:20,832 -Right wing? -Check! 923 00:56:22,796 --> 00:56:23,876 Left wing? 924 00:56:23,964 --> 00:56:25,170 Check! 925 00:56:25,924 --> 00:56:28,040 Take her up, Dumbo. 926 00:56:31,930 --> 00:56:33,420 Let's go. 927 00:56:33,515 --> 00:56:35,221 JOE: Come on, buddy. Come on. MILLY: Come on, Dumbo. 928 00:56:37,185 --> 00:56:38,971 That's it. Come on. 929 00:56:39,730 --> 00:56:42,016 (TRUMPETING) 930 00:56:45,569 --> 00:56:47,651 -MILLY: Let‘s try it again. -(TRUMPETS) 931 00:56:48,530 --> 00:56:50,316 You got this. Here you go. 932 00:57:03,420 --> 00:57:05,035 (DUMBO TRUMPETS) 933 00:57:05,130 --> 00:57:07,371 You beautiful one-armed cowboy. 934 00:57:08,717 --> 00:57:10,924 You've made me a child again. 935 00:57:15,474 --> 00:57:17,214 (FANFARE PLAYING) 936 00:57:22,773 --> 00:57:25,731 AN N O U N C E R: Welcome to the Colosseum... 937 00:57:25,817 --> 00:57:28,524 where the impossible is possible. 938 00:57:33,784 --> 00:57:35,775 (ORCHESTRA PLAYING TRIUMPHANT MUSIC) 939 00:58:11,488 --> 00:58:14,275 Buonasera. Max Medici. 940 00:58:15,200 --> 00:58:17,407 I discovered the elephant, my elephant. 941 00:58:17,494 --> 00:58:18,825 And basically I said no. 942 00:58:18,912 --> 00:58:20,448 Iwalked out and that was the end of that. 943 00:58:20,539 --> 00:58:21,870 MAX: The flying elephant's mine. 944 00:58:21,957 --> 00:58:22,946 VANDEVERE: Yeah. 945 00:58:24,209 --> 00:58:25,915 You're the guy! 946 00:58:26,003 --> 00:58:28,039 You're the guy that's made out of magic dust! 947 00:58:28,755 --> 00:58:29,915 VANDEVERE: Max. 948 00:58:30,007 --> 00:58:32,419 J. Griffin Remington. Atlas Forge Bank. 949 00:58:32,509 --> 00:58:34,795 He's the money man. 950 00:58:34,886 --> 00:58:35,841 The J? 951 00:58:35,929 --> 00:58:38,921 Whoa! It's a pleasure to meet you. 952 00:58:39,016 --> 00:58:40,176 How are you? 953 00:58:40,267 --> 00:58:42,098 You know, they say the moon is made out of magic dust. 954 00:58:42,185 --> 00:58:43,595 That's why they're going to send 955 00:58:43,687 --> 00:58:45,143 a man up there one of these days. 956 00:58:45,230 --> 00:58:47,346 And my bank is going to be the bank 957 00:58:47,441 --> 00:58:50,023 that finances the expedition. 958 00:58:50,110 --> 00:58:51,190 What do you think of that? 959 00:58:51,278 --> 00:58:52,438 Uh-huh. 960 00:58:52,529 --> 00:58:53,860 VANDEVERE: Needless to say, Max... 961 00:58:53,947 --> 00:58:55,687 we all have high hopes for tonight. 962 00:58:55,782 --> 00:58:58,649 Oh, yeah. High hopes. High hopes. 963 00:58:58,744 --> 00:59:00,450 Well, you know, hopes, and dreams, 964 00:59:00,537 --> 00:59:02,027 that's one thing. That's words. 965 00:59:02,122 --> 00:59:04,238 But what we're talking about here is facts! 966 00:59:04,332 --> 00:59:05,412 Plans! 967 00:59:05,500 --> 00:59:07,832 Plans! That takes a lot of money. 968 00:59:07,919 --> 00:59:09,455 Which he hasn't got! 969 00:59:09,546 --> 00:59:11,207 So, we are hoping that your pachyderm 970 00:59:11,298 --> 00:59:13,038 comes through with the goods. 971 00:59:13,133 --> 00:59:15,920 Now let's get this show on the road! 972 00:59:16,011 --> 00:59:17,376 (MUSIC CONTINUES) 973 00:59:20,057 --> 00:59:22,048 -(MUSIC STOPS) -(AUD|ENCE APPLAUDING) 974 00:59:22,726 --> 00:59:24,216 MAN: We are looking good! 975 00:59:25,604 --> 00:59:26,684 HOLT: Don't worry, Big D. 976 00:59:26,772 --> 00:59:29,104 There's just more room to fly out there, that's all. 977 00:59:29,191 --> 00:59:30,977 Round and round, just like we practiced. 978 00:59:31,651 --> 00:59:34,063 JOE: And then Dad can talk to Vandevere about the deal! 979 00:59:34,154 --> 00:59:35,143 HOLT: About the what? 980 00:59:35,238 --> 00:59:36,569 We made a deal with Dumbo. 981 00:59:36,656 --> 00:59:38,112 We promised we'd buy his mom back 982 00:59:38,200 --> 00:59:39,656 with all the money he makes for the circus. 983 00:59:39,743 --> 00:59:40,903 That's why he flies. 984 00:59:42,204 --> 00:59:44,490 -Joe, not now! -Are we ready? 985 00:59:44,581 --> 00:59:45,866 Yeah. 986 00:59:48,210 --> 00:59:49,325 (SPEAKS FRENCH) 987 00:59:52,380 --> 00:59:53,745 HOLT: Okay, let's go. 988 00:59:53,840 --> 00:59:56,456 Okay, Dumbo, let's do this. 989 00:59:59,262 --> 01:00:00,627 (AUDIENCE APPLAUDING) 990 01:00:04,601 --> 01:00:06,592 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 991 01:00:36,466 --> 01:00:37,455 (SQUEALS) 992 01:00:37,634 --> 01:00:39,044 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 993 01:00:55,694 --> 01:00:57,434 Pink elephants? 994 01:00:57,529 --> 01:00:58,814 So? 995 01:01:46,036 --> 01:01:47,697 (MUSIC STOPS) (AUDIENCE APPLAUDING) 996 01:01:50,749 --> 01:01:51,738 (APPLAUSE STOPS) 997 01:01:51,833 --> 01:01:52,913 (FEEDBACK WHINES ON MIC) 998 01:01:57,964 --> 01:02:02,754 Ladies and gentlemen, boys and girls of all ages! 999 01:02:02,844 --> 01:02:06,883 This is the moment we've all been waiting for! 1000 01:02:06,973 --> 01:02:09,055 V.A. Vandevere, 1001 01:02:09,142 --> 01:02:11,303 in association with Max Medici... 1002 01:02:11,394 --> 01:02:15,888 proudly presents, making his Dreamland debut... 1003 01:02:15,982 --> 01:02:18,394 You’ve seen a horse-fly. 1004 01:02:18,485 --> 01:02:20,976 You’ve seen a dragonfly. 1005 01:02:21,071 --> 01:02:23,483 You’ve even seen a housefly. 1006 01:02:23,990 --> 01:02:26,106 But you haven 't seen anything... 1007 01:02:26,201 --> 01:02:30,035 until you see an elephant fly. 1008 01:02:30,121 --> 01:02:32,908 Let's get ready for Dumbo! 1009 01:02:33,083 --> 01:02:34,698 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING) 1010 01:02:36,461 --> 01:02:38,452 (ORCHESTRA PLAYING TRIUMPHANT MUSIC) 1011 01:02:50,350 --> 01:02:51,806 Coming through. 1012 01:02:53,186 --> 01:02:54,801 Come on. 1013 01:03:13,206 --> 01:03:14,321 He can do it. 1014 01:03:16,876 --> 01:03:18,116 I know he can. 1015 01:03:22,882 --> 01:03:24,838 And here to welcome him... 1016 01:03:24,926 --> 01:03:29,886 our own Queen of the Heavens! 1017 01:03:29,973 --> 01:03:31,804 (AUDIENCE APPLAUDING) 1018 01:03:32,934 --> 01:03:34,674 (ORCHESTRA PLAYING ETHEREAL MUSIC) 1019 01:04:20,982 --> 01:04:22,597 (WHISPERS) Dumbo. 1020 01:04:23,902 --> 01:04:27,235 Five times around the ring. That's all we have to do. 1021 01:04:28,490 --> 01:04:29,775 Nice and easy, like we practiced. 1022 01:04:36,664 --> 01:04:38,154 -Dad? -HOLT: Mmm-hmm. 1023 01:04:38,249 --> 01:04:39,238 Why aren't they putting up the nets? 1024 01:04:42,462 --> 01:04:43,872 Hey, guys? 1025 01:04:43,963 --> 01:04:44,952 Guys, what's going on? 1026 01:04:45,048 --> 01:04:46,163 Your men are supposed to be out there! 1027 01:04:46,257 --> 01:04:47,372 Change of plan. From the top. 1028 01:04:52,555 --> 01:04:53,385 (GASPS) 1029 01:04:58,520 --> 01:05:00,226 I can't see the nets. 1030 01:05:01,147 --> 01:05:03,604 -They're invisible. -REMINGTON: Hmm. 1031 01:05:04,943 --> 01:05:06,683 What's wrong with you? They need nets! 1032 01:05:08,947 --> 01:05:09,777 Colette! 1033 01:05:09,864 --> 01:05:11,479 Wait, don't take off! 1034 01:05:13,243 --> 01:05:14,449 COLETTE: Dumbo... 1035 01:05:14,536 --> 01:05:15,446 Oh, boy! 1036 01:05:15,537 --> 01:05:17,152 ...Prince of the Elephants. 1037 01:05:19,124 --> 01:05:21,911 I command you to fly with me. 1038 01:05:28,299 --> 01:05:29,288 (TRUMPETS) 1039 01:05:35,557 --> 01:05:37,093 -(GRUNTS) (AUDIENCE GASPS) 1040 01:05:37,183 --> 01:05:38,548 -(YELPS) -(TRUMPETS) 1041 01:05:38,643 --> 01:05:39,507 (ALL GASP) 1042 01:05:40,562 --> 01:05:42,098 (TRUMPETING) 1043 01:05:47,444 --> 01:05:48,980 (FABRIC RIPS) (GRUNTS) 1044 01:05:49,070 --> 01:05:50,276 (TRUMPETING) 1045 01:05:52,991 --> 01:05:54,106 Colette! 1046 01:05:54,200 --> 01:05:55,485 -(SCREAMS) -(TRUMPETS) 1047 01:05:55,577 --> 01:05:56,987 (AUDIENCE GASPS) 1048 01:05:59,456 --> 01:06:01,742 (AUDIENCE GASPS) -(TRUMPET|NG) 1049 01:06:10,216 --> 01:06:11,626 Lower the platform! 1050 01:06:11,718 --> 01:06:14,004 (TRUMPETING) 1051 01:06:17,056 --> 01:06:19,047 (DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE) -(HOWL|NG) 1052 01:06:20,101 --> 01:06:21,261 (ROARS) 1053 01:06:22,228 --> 01:06:23,843 (TRUMPETING) 1054 01:06:25,648 --> 01:06:27,388 (TRUMPETING IN DISTANCE) 1055 01:06:29,944 --> 01:06:31,935 (AUDIENCE GASPS) -Fly, little one! 1056 01:06:35,909 --> 01:06:37,319 (ALL CHEERING) 1057 01:06:51,549 --> 01:06:53,130 Magic dust! 1058 01:07:10,860 --> 01:07:11,849 (MEN SHOUT) 1059 01:07:18,993 --> 01:07:20,654 (ALL MURMURING) 1060 01:07:20,995 --> 01:07:22,235 Where's my show? 1061 01:07:24,332 --> 01:07:26,163 (TRUMPETING IN DISTANCE) 1062 01:07:45,019 --> 01:07:47,135 The elephant's headed to Nightmare Island. 1063 01:07:47,855 --> 01:07:49,641 (DUMBO TRUMPETS) (WOMAN YELPS) 1064 01:07:58,449 --> 01:07:59,655 (PEOPLE CLAMORING) 1065 01:08:03,371 --> 01:08:04,577 (ROARS) 1066 01:08:07,792 --> 01:08:09,282 WOMAN: Come on, sweetie. Let's go. 1067 01:08:09,377 --> 01:08:10,366 (GROWLING) 1068 01:08:13,923 --> 01:08:15,288 (SNARLING) 1069 01:08:26,603 --> 01:08:28,434 (TRUMPETING) 1070 01:08:29,188 --> 01:08:30,394 (DUMBO TRUMPETS) 1071 01:08:38,990 --> 01:08:40,275 (CHAIN CLANKING) 1072 01:08:46,623 --> 01:08:47,612 Dumbo, it's okay. 1073 01:08:47,707 --> 01:08:49,743 -We're here. -(ELEPHANT HUFFS) 1074 01:08:50,793 --> 01:08:52,033 VANDEVERE: Good evening. 1075 01:08:52,128 --> 01:08:52,992 MAN: It's Mr. Vandevere. 1076 01:08:53,087 --> 01:08:54,327 -Hello, hi. -Hey, that's V.A. Vandevere! 1077 01:08:54,422 --> 01:08:55,707 VANDEVERE: Everyone having fun? 1078 01:08:56,132 --> 01:08:57,463 Good. 1079 01:08:57,550 --> 01:08:58,710 -Having a good time? -MAN 2: Yes, sir. 1080 01:08:58,801 --> 01:09:01,008 -(G ROWLS AND TRUMPETS) -VANDEVERE: Fantastic. 1081 01:09:01,095 --> 01:09:03,006 Get him outta here. 1082 01:09:03,681 --> 01:09:05,091 -Yes. -WOMAN: Over here! 1083 01:09:05,183 --> 01:09:06,423 -GUARD: Folks, please. -Hello. 1084 01:09:06,517 --> 01:09:08,257 GUARD: Folks, I need you to leave the exhibit. 1085 01:09:08,353 --> 01:09:10,389 -(DUMBO SQUEALING) -Come on. 1086 01:09:12,315 --> 01:09:13,976 Guys, guys, go easy, he's just a baby. 1087 01:09:14,067 --> 01:09:16,183 Soldier, I give the orders here. 1088 01:09:16,277 --> 01:09:18,893 (DUMBO SQUEALING) -(TRUMPET|NG) 1089 01:09:24,202 --> 01:09:25,408 It's his bedtime. 1090 01:09:25,495 --> 01:09:26,985 (PEOPLE MURMURING) 1091 01:09:27,789 --> 01:09:29,700 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) This attraction is now Closed. 1092 01:09:29,832 --> 01:09:31,288 (TRUMPETING CONTINUES) 1093 01:09:37,048 --> 01:09:38,037 Dad? 1094 01:09:38,549 --> 01:09:39,709 Uh-huh. 1095 01:09:40,593 --> 01:09:42,254 It's Mrs. Jumbo. 1096 01:09:48,142 --> 01:09:50,178 BOY 1: Come on, I want to see Dumbo! 1097 01:09:50,269 --> 01:09:51,349 BOY 2: I want to see Dumbo! 1098 01:09:51,437 --> 01:09:52,677 -MAN: I want my money back! -(ALL GRUMBLING) 1099 01:09:52,772 --> 01:09:53,887 I don't understand. 1100 01:09:53,981 --> 01:09:55,721 The elephant files. You saw it. 1101 01:09:56,275 --> 01:09:57,890 I saw a vanishing act. 1102 01:09:57,985 --> 01:10:01,443 I'm not investing one cent until I can see this works. 1103 01:10:01,531 --> 01:10:03,817 You can't control your animal. 1104 01:10:03,908 --> 01:10:05,990 You give me a little time, I can fix this. 1105 01:10:06,077 --> 01:10:09,444 Whatever! Till then, the bank is closed. 1106 01:10:14,043 --> 01:10:15,078 What happened up there? 1107 01:10:15,169 --> 01:10:16,375 You lost control of the animal. 1108 01:10:16,462 --> 01:10:17,372 COLETTE: You're the animal. 1109 01:10:17,463 --> 01:10:18,794 Where was my net? 1110 01:10:18,881 --> 01:10:21,122 Nets are for rehearsal. This is the show. 1111 01:10:21,217 --> 01:10:22,423 (DOOR OPENS) 1112 01:10:24,053 --> 01:10:26,214 Training? You call that training? 1113 01:10:26,305 --> 01:10:28,842 Now, hold on, Mr. Vandevere, we know why he flew away. 1114 01:10:28,933 --> 01:10:30,844 He recognized that other elephant's call. 1115 01:10:30,935 --> 01:10:32,971 The one on Nightmare Island. It's his momma! 1116 01:10:33,062 --> 01:10:34,051 HOLT: It's true. It's her. 1117 01:10:34,147 --> 01:10:36,012 She was sold from our circus two months ago. 1118 01:10:36,107 --> 01:10:37,472 MILLY: Every child knows its mother. 1119 01:10:37,567 --> 01:10:40,058 And they say elephants never forget. 1120 01:10:40,153 --> 01:10:41,643 They can be together now. 1121 01:10:42,238 --> 01:10:44,024 Why are there children in my office? 1122 01:10:44,115 --> 01:10:47,949 Mr. Vandevere, please, all Dumbo wants is his momma. 1123 01:10:48,035 --> 01:10:49,070 Just reunite them, 1124 01:10:49,162 --> 01:10:50,743 and he'll do whatever you want. 1125 01:10:50,830 --> 01:10:53,412 No, he'll do whatever she wants. 1126 01:10:54,000 --> 01:10:55,365 You think I'd have bought her 1127 01:10:55,460 --> 01:10:57,542 if I thought she was related to him? Hmm? 1128 01:10:58,045 --> 01:11:00,457 (SCOFFS) Doesn't help me at all. 1129 01:11:03,009 --> 01:11:04,215 (EXHALES SHARPLY) 1130 01:11:05,011 --> 01:11:06,467 You wanna know the most important thing 1131 01:11:06,554 --> 01:11:07,964 about growing up? 1132 01:11:09,557 --> 01:11:13,800 You've got to learn to go it alone. 1133 01:11:16,898 --> 01:11:19,355 Get rid of the mother. You know where to take her. 1134 01:11:19,442 --> 01:11:20,852 And treat yourself to some new boots. 1135 01:11:20,943 --> 01:11:23,150 But, sir, you can'tjust kill her. 1136 01:11:23,780 --> 01:11:24,895 Why not? 1137 01:11:24,989 --> 01:11:26,149 HOLT: Mr. Vandevere. 1138 01:11:26,240 --> 01:11:28,572 Wait! Don't separate 'em, please. 1139 01:11:28,659 --> 01:11:30,615 Don't do that to my kids. 1140 01:11:30,703 --> 01:11:33,069 You know, Holt, when my father left us, 1141 01:11:33,164 --> 01:11:34,620 it was a blessing really. 1142 01:11:34,707 --> 01:11:37,619 Because I had to learn how to fend for myself. 1143 01:11:40,213 --> 01:11:41,248 Don't tell me what my children need. 1144 01:11:41,339 --> 01:11:43,125 Best take a step back, Elephant Man. 1145 01:11:45,301 --> 01:11:46,962 Darling... 1146 01:11:47,053 --> 01:11:51,217 Dumbo and his mom need a little alone time. 1147 01:11:51,307 --> 01:11:53,548 So, Mommy's going to take a little trip... 1148 01:11:53,643 --> 01:11:55,725 so that Dumbo won't be distracted. 1149 01:11:58,439 --> 01:12:00,976 Milly! Milly! 1150 01:12:13,996 --> 01:12:15,031 Colette? 1151 01:12:16,791 --> 01:12:18,122 I have rehearsal. 1152 01:12:19,710 --> 01:12:20,790 Max. 1153 01:12:26,133 --> 01:12:27,498 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Nightmare Island. 1154 01:12:27,593 --> 01:12:28,423 Milly? 1155 01:12:28,511 --> 01:12:31,048 Home of the most dangerous beasts in the world. 1156 01:12:31,138 --> 01:12:32,719 GUARD: Sir, park's closing. 1157 01:12:39,897 --> 01:12:41,012 HOLT: Milly! 1158 01:12:45,027 --> 01:12:46,016 Milly! 1159 01:12:50,908 --> 01:12:52,944 Did you find her? 1160 01:12:53,703 --> 01:12:54,692 No. 1161 01:12:56,414 --> 01:12:57,574 (HOLT SIGHS) 1162 01:12:57,665 --> 01:13:01,749 Well, her momma always knew what to say. No matter what. 1163 01:13:01,836 --> 01:13:03,042 She always knew. 1164 01:13:04,046 --> 01:13:06,913 Your children don't need you to be perfect. 1165 01:13:07,508 --> 01:13:09,749 They just need you to believe in them. 1166 01:13:11,345 --> 01:13:12,926 That simple, huh? 1167 01:13:19,270 --> 01:13:22,353 All right, well, I'm gonna keep looking. 1168 01:13:24,984 --> 01:13:26,565 (DOOR OPENS, CLOSES) 1169 01:13:39,040 --> 01:13:40,246 (SIGHS) 1170 01:13:43,544 --> 01:13:45,375 That's my daughter all right. 1171 01:13:46,339 --> 01:13:49,297 The only girl I know who runs away to go to school. 1172 01:13:50,509 --> 01:13:52,215 It's our fault. 1173 01:13:52,303 --> 01:13:54,589 Bet Dumbo wishes he never met us. 1174 01:13:54,680 --> 01:13:57,262 HOLT: Ah, you showed him he could fly. 1175 01:13:57,350 --> 01:13:59,215 You think he'd ever trade that? 1176 01:14:00,144 --> 01:14:02,135 He would to have his mom back. 1177 01:14:06,359 --> 01:14:07,599 (HOLT SIGHS) 1178 01:14:07,693 --> 01:14:09,058 I miss Momma. 1179 01:14:10,947 --> 01:14:12,608 Yeah, so do |. 1180 01:14:16,369 --> 01:14:18,360 There's something I want to show you. 1181 01:14:19,705 --> 01:14:20,911 MAN: (ON SPEAKERS) With advances in both 1182 01:14:20,998 --> 01:14:22,613 engineering and medicine... 1183 01:14:22,708 --> 01:14:25,290 the human and the mechanical will soon be combined... 1184 01:14:25,378 --> 01:14:28,620 to assist ordinary families, workers and veterans. 1185 01:14:28,714 --> 01:14:30,796 All kinds of technological marvels 1186 01:14:30,883 --> 01:14:32,965 await us in the 20th century. 1187 01:14:34,303 --> 01:14:36,464 HOLT: You're gonna do great things. 1188 01:14:37,765 --> 01:14:38,754 I know it. 1189 01:14:49,610 --> 01:14:51,020 Whoa, whoa. What's this? 1190 01:14:51,112 --> 01:14:52,352 Oh, give me a break. 1191 01:14:52,446 --> 01:14:55,483 I gotta teach you how to read English, too? 1192 01:14:57,994 --> 01:14:59,655 (FOOTSTEPS APPROACH) 1193 01:15:00,705 --> 01:15:02,491 Oh, Max, hello! 1194 01:15:03,708 --> 01:15:05,699 Good, you brought the papenNork. 1195 01:15:05,793 --> 01:15:06,782 Max... 1196 01:15:07,753 --> 01:15:10,039 I was reviewing your troupe... 1197 01:15:10,506 --> 01:15:11,586 and to be honest with you... 1198 01:15:11,674 --> 01:15:14,882 they're really pale imitations from the acts we already have. 1199 01:15:14,969 --> 01:15:16,709 So I was thinking, I don't know, 1200 01:15:16,804 --> 01:15:18,465 a month's severance? Seems fair. 1201 01:15:18,556 --> 01:15:19,921 Capisce? 1202 01:15:21,392 --> 01:15:23,178 I thought you promised to... 1203 01:15:23,269 --> 01:15:26,056 Max, the contract says that I'd hire them. 1204 01:15:26,147 --> 01:15:28,103 It never stipulated for how long. 1205 01:15:28,190 --> 01:15:31,227 So, get your little band of low-rent freaks out of here. 1206 01:15:31,318 --> 01:15:34,685 But they're my troupe. They're countin' on me. 1207 01:15:34,780 --> 01:15:37,271 Okay, let's have a heart. 1208 01:15:37,366 --> 01:15:39,197 Why don't you tell them? 1209 01:15:41,704 --> 01:15:43,911 (MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER) 1210 01:15:50,838 --> 01:15:54,171 'Bout time, boss. So, when do we start? 1211 01:16:05,269 --> 01:16:06,805 HOLT: What's going on, guys? 1212 01:16:06,896 --> 01:16:08,761 Vandevere's fired them all. 1213 01:16:08,856 --> 01:16:11,017 They're to leave by tomorrow. 1214 01:16:15,738 --> 01:16:17,148 (DUMBO BREATHING HEAVILY) 1215 01:16:21,118 --> 01:16:22,324 (WHIMPERS) 1216 01:16:23,704 --> 01:16:26,571 PRAMESH: Goodbye, little friend. 1217 01:16:26,665 --> 01:16:28,246 Goodbye. 1218 01:16:30,503 --> 01:16:33,245 We wanted to see him one last time. 1219 01:16:33,339 --> 01:16:35,751 One last time to see him fly. 1220 01:16:36,926 --> 01:16:38,666 I don't think he wants to anymore. 1221 01:16:39,345 --> 01:16:41,176 Oh, no. But he must. 1222 01:16:41,263 --> 01:16:43,879 He cannot lose Mrs. Jumbo again! 1223 01:16:43,974 --> 01:16:46,761 SOTHEBY: Uh, I'm afraid it's rather worse than that. 1224 01:16:47,436 --> 01:16:48,516 Mr. Sotheby? 1225 01:16:49,105 --> 01:16:51,096 I've come to clear my conscience. 1226 01:16:52,024 --> 01:16:54,686 I resigned my position as soon as I heard him give the order. 1227 01:16:54,777 --> 01:16:56,233 What order? 1228 01:16:57,238 --> 01:17:00,230 Mrs. Jumbo will be gone by tomorrow night. 1229 01:17:00,324 --> 01:17:02,110 And she's not meant to survive. 1230 01:17:11,043 --> 01:17:12,408 (DUMBO WHIMPERING) 1231 01:17:17,883 --> 01:17:19,919 This "Dreamland" doesn't deserve him. 1232 01:17:20,553 --> 01:17:22,339 No circus does. 1233 01:17:34,316 --> 01:17:38,605 Well, who's gonna be willing to help me? 1234 01:17:40,990 --> 01:17:42,776 Set Dumbo and his momma free. 1235 01:18:05,222 --> 01:18:06,883 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1236 01:18:10,436 --> 01:18:11,471 (EXCITED CHATTER) 1237 01:18:11,562 --> 01:18:13,427 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Welcome to the Colosseum, 1238 01:18:13,522 --> 01:18:16,514 where the impossible is possible. 1239 01:18:18,736 --> 01:18:21,478 Okay. Second time's the charm. 1240 01:18:21,572 --> 01:18:24,860 Let's see if Dream Daddy's worked out the kinks. 1241 01:18:25,034 --> 01:18:26,365 TRUCK DRIVER: (ON PHONE) Here to pick up the elephant 1242 01:18:26,452 --> 01:18:28,158 -from Nightmare Island? -Confirmed. 1243 01:18:28,245 --> 01:18:29,781 Unlock the back gates. 1244 01:18:52,853 --> 01:18:54,434 -Dumbo in position! -(INDISTINCT CHATTER) 1245 01:18:55,564 --> 01:18:57,270 Soon as he files, you run back to his tent 1246 01:18:57,358 --> 01:18:58,768 and I'll find you there. 1247 01:19:00,277 --> 01:19:01,562 (SQUEALING) 1248 01:19:01,654 --> 01:19:03,815 HOLT: It's all up to you now. 1249 01:19:04,448 --> 01:19:06,655 (EXHALES DEEPLY) Come on, Holt! 1250 01:19:06,742 --> 01:19:07,731 (OBJECT THUDS) 1251 01:19:16,710 --> 01:19:18,166 -To hell with it. -(CLATTERS) 1252 01:19:22,800 --> 01:19:24,791 MAN: Ready for positions. 1253 01:19:24,885 --> 01:19:27,126 We could have used a little rehearsal. 1254 01:19:27,221 --> 01:19:28,631 Rehearsal? 1255 01:19:28,722 --> 01:19:31,179 Think we got a rehearsal at the Battle of the Argonne? 1256 01:19:32,226 --> 01:19:34,012 You sure you can do this? 1257 01:19:34,103 --> 01:19:35,889 I fly elephants all the time. 1258 01:19:37,064 --> 01:19:38,725 Are you sure you can do this? 1259 01:19:39,692 --> 01:19:41,523 With one hand tied behind my back. 1260 01:19:44,321 --> 01:19:45,310 (EXHALES SHARPLY) 1261 01:19:54,290 --> 01:19:56,781 GUARD: Wait. What's that? 1262 01:19:58,252 --> 01:19:59,241 M al am? 1263 01:20:01,005 --> 01:20:02,040 M al am? 1264 01:20:03,007 --> 01:20:04,998 Sorry, ma'am, attraction's closed. 1265 01:20:05,092 --> 01:20:08,300 My dream... to be a mermaid... 1266 01:20:08,387 --> 01:20:10,719 and now they've taken it away. 1267 01:20:10,806 --> 01:20:13,297 And yet I hear the water singing. 1268 01:20:13,392 --> 01:20:14,598 I hear them beckoning me home. 1269 01:20:14,685 --> 01:20:16,516 Lady, just be careful, okay? 1270 01:20:16,603 --> 01:20:17,763 MISS ATLANTIS: Return me to the vast abyss! 1271 01:20:17,855 --> 01:20:19,311 Let's go. 1272 01:20:19,398 --> 01:20:21,684 -My destiny, the sea! -Okay. 1273 01:20:22,484 --> 01:20:23,690 (GUARD YELPS) 1274 01:20:28,741 --> 01:20:29,947 (GRUNTS) 1275 01:20:35,748 --> 01:20:37,409 (BARS CREAKING) 1276 01:21:00,439 --> 01:21:01,645 (GAS HISSING) 1277 01:21:02,900 --> 01:21:04,310 (BARKING) 1278 01:21:11,158 --> 01:21:12,398 We've lost power! 1279 01:21:12,493 --> 01:21:13,824 Even the cages? 1280 01:21:13,911 --> 01:21:15,947 -GUARD 1: But the animals... -(GROWLING) 1281 01:21:17,164 --> 01:21:18,904 Find the breakers. Get the lights back on! 1282 01:21:19,583 --> 01:21:21,369 And make sure those cages are locked. 1283 01:21:23,045 --> 01:21:24,660 (WOLF HOWLING) 1284 01:21:28,050 --> 01:21:29,915 (ANIMAL SCREECHES) 1285 01:21:30,010 --> 01:21:31,966 (ANIMAL GROWLING) 1286 01:21:37,559 --> 01:21:39,800 (GASPS) -(HISS|NG) 1287 01:21:39,895 --> 01:21:41,305 BARITONE BATES: (ON SPEAKERS) Ladies and gentlemen, 1288 01:21:41,397 --> 01:21:43,308 boys and girls. 1289 01:21:43,399 --> 01:21:46,891 Making his second Dreamland debut. 1290 01:21:46,985 --> 01:21:49,727 Let's get ready for Dumbo! 1291 01:21:49,822 --> 01:21:50,937 (AUDIENCE CHEERING) 1292 01:21:51,031 --> 01:21:53,022 (ORCHESTRA PLAYING TRIUMPHANT MUSIC) 1293 01:22:07,506 --> 01:22:09,167 (ANIMAL GROWLING) 1294 01:22:10,509 --> 01:22:11,669 (HOWLING) 1295 01:22:15,013 --> 01:22:16,719 (ROARS) 1296 01:22:16,890 --> 01:22:18,596 (DISTANT SCREECHING) 1297 01:22:24,481 --> 01:22:26,221 (DISTANT GROWLING) 1298 01:22:31,989 --> 01:22:34,196 -(HOWL|NG) (SCREECHING) 1299 01:22:35,576 --> 01:22:37,316 (GROWLING) 1300 01:22:42,374 --> 01:22:43,454 (ANIMAL ROARS) 1301 01:22:44,126 --> 01:22:45,536 (KEYS JANGLING) 1302 01:22:49,840 --> 01:22:50,670 Hey! 1303 01:22:51,925 --> 01:22:53,085 (HOWLING) 1304 01:22:57,931 --> 01:22:58,966 (ENGINE STARTS) 1305 01:22:59,057 --> 01:23:00,888 It's a trick! Get back to the... 1306 01:23:03,854 --> 01:23:04,889 (TRUMPETS) 1307 01:23:08,817 --> 01:23:10,102 (GUARDS GRU NT) 1308 01:23:16,283 --> 01:23:20,822 And once again, our very own Queen of the Heavens! 1309 01:23:20,913 --> 01:23:22,323 (AUDIENCE CHEERING) 1310 01:23:25,959 --> 01:23:27,665 (ORCHESTRA PLAYING ETHEREAL MUSIC) 1311 01:23:42,768 --> 01:23:43,632 You. 1312 01:23:43,727 --> 01:23:46,639 Where is your circus of freaks? 1313 01:23:48,482 --> 01:23:49,847 What's going on? 1314 01:23:49,942 --> 01:23:52,228 The elephant's mother is gone! 1315 01:23:52,319 --> 01:23:54,184 His troupe's behind it! 1316 01:23:55,239 --> 01:23:57,025 Alert the tower and secure the gates. 1317 01:23:57,908 --> 01:23:59,398 Don't let them get out. 1318 01:24:00,744 --> 01:24:02,860 But why would they only take the one? 1319 01:24:04,248 --> 01:24:07,206 Keep your eye on Farrier and those kids. 1320 01:24:07,292 --> 01:24:08,907 You! Come with us. 1321 01:24:10,128 --> 01:24:11,493 (MUSIC CONTINUES) 1322 01:24:21,807 --> 01:24:23,047 (INDISTINCT CHATTER) 1323 01:24:23,141 --> 01:24:24,506 There they are! 1324 01:24:26,562 --> 01:24:27,642 SKELLIG: Hey! 1325 01:24:28,939 --> 01:24:30,520 (MUFFLED THUMPING) 1326 01:24:35,862 --> 01:24:37,477 (GRUNTING) 1327 01:24:37,573 --> 01:24:39,029 GUARD 1: Hey, you! 1328 01:24:39,116 --> 01:24:40,606 What are you doing up there? 1329 01:24:40,701 --> 01:24:42,362 GUARD 2: That's private property. 1330 01:24:42,452 --> 01:24:44,238 Come on! Get down here! 1331 01:24:44,329 --> 01:24:45,489 Now! 1332 01:24:45,581 --> 01:24:48,789 Hey, I'm Max Medici, Vandevere's partner. 1333 01:24:48,875 --> 01:24:51,241 He's just a maintenance man fixing a light! 1334 01:24:51,336 --> 01:24:52,621 Get back to your posts! 1335 01:24:52,713 --> 01:24:54,544 Yes, sir, Mr. Medici. 1336 01:25:01,888 --> 01:25:03,594 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1337 01:25:09,521 --> 01:25:11,432 (WHISPERING) Let's try this again. 1338 01:25:11,523 --> 01:25:12,888 You and me. 1339 01:25:17,362 --> 01:25:18,772 (GRUNTING) 1340 01:25:20,907 --> 01:25:21,896 (GRUNTS) 1341 01:25:24,369 --> 01:25:25,700 (INDISTINCT CHATTER) 1342 01:25:28,498 --> 01:25:29,738 Hey, the kids? 1343 01:25:29,833 --> 01:25:30,913 Where are the kids? 1344 01:25:31,001 --> 01:25:32,161 Hey, have you seen the kids? 1345 01:25:32,252 --> 01:25:36,370 COLETTE: Dumbo, Prince of the Elephants! 1346 01:25:36,465 --> 01:25:39,457 I command you to fly with me. 1347 01:25:54,608 --> 01:25:56,894 (WHISPERING) Dumbo, please fly. 1348 01:25:57,986 --> 01:25:59,601 Do it for your momma. 1349 01:26:10,207 --> 01:26:11,663 (TRUMPETING) 1350 01:26:15,337 --> 01:26:17,168 (ALL CHEERING) 1351 01:26:23,261 --> 01:26:24,592 (INDISTINCT CHATTER) 1352 01:26:27,808 --> 01:26:28,843 (BOTH GASP) 1353 01:26:38,193 --> 01:26:39,774 -(DUMBO TRUMPETS) -(AUDIENCE GASPS) 1354 01:26:54,710 --> 01:26:55,825 Where's your father? 1355 01:27:09,224 --> 01:27:10,885 (AUDIENCE CHEERING) -Dumbo! 1356 01:27:12,144 --> 01:27:13,133 (TRUMPETS) 1357 01:27:19,025 --> 01:27:20,310 (AUDIENCE GASPS) 1358 01:27:23,363 --> 01:27:25,103 Hey! Get those kids! 1359 01:27:28,285 --> 01:27:30,025 Dumbo! 1360 01:27:47,095 --> 01:27:48,460 (GRUNTING) 1361 01:28:02,402 --> 01:28:03,562 Come on. 1362 01:28:04,780 --> 01:28:07,021 -There! -(TRUMPETS) 1363 01:28:21,838 --> 01:28:23,328 (MACHINERY WHIRRING) 1364 01:28:23,423 --> 01:28:24,503 Bonsoir. 1365 01:28:26,885 --> 01:28:28,295 Just passing through! 1366 01:28:29,721 --> 01:28:31,257 Hey! You can't do that! 1367 01:28:33,391 --> 01:28:35,677 (TRUMPETING) -Get the elephant! 1368 01:28:35,769 --> 01:28:36,929 ENGINEER 2: You get the elephant! 1369 01:28:37,562 --> 01:28:38,517 (ALARM BUZZES) 1370 01:28:43,985 --> 01:28:45,475 (SHIFTING GEARS) 1371 01:28:45,570 --> 01:28:46,730 (GRUNTS) 1372 01:28:58,917 --> 01:29:01,624 Don't worry. Dad'll be here soon. 1373 01:29:01,711 --> 01:29:02,700 SKELLIG: Where's the elephant? 1374 01:29:02,796 --> 01:29:03,785 (BOTH GASP) 1375 01:29:08,510 --> 01:29:09,966 (ELECTRICITY BUZZING) 1376 01:29:10,053 --> 01:29:11,668 Why are you just standing there? 1377 01:29:11,763 --> 01:29:12,718 Get to the tower! 1378 01:29:12,806 --> 01:29:15,218 Electricity's failing! There's no elevators! 1379 01:29:15,308 --> 01:29:17,799 When I last checked, they invented stairs. 1380 01:29:19,104 --> 01:29:20,640 ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) We seem to be experiencing 1381 01:29:20,730 --> 01:29:22,641 some technical difficulties. 1382 01:29:25,610 --> 01:29:27,020 (INDISTINCT CHATTER) 1383 01:29:37,205 --> 01:29:39,571 What happened to my power? 1384 01:29:39,666 --> 01:29:42,373 (TRUMPETS) -What power, mon chéri? 1385 01:29:42,460 --> 01:29:43,996 You ungrateful... 1386 01:29:44,087 --> 01:29:47,295 You were nothing before I made you my... Uh... 1387 01:29:47,924 --> 01:29:50,961 I believe the word is "queen." 1388 01:29:52,345 --> 01:29:53,835 I need lights! 1389 01:29:55,056 --> 01:29:56,762 (ALARM BLARING) 1390 01:29:56,850 --> 01:29:57,930 Mr. Vandevere, wait! 1391 01:29:58,018 --> 01:30:00,475 We have to reset the mains, or you could cause a surge! 1392 01:30:00,562 --> 01:30:01,722 Right now it's impossible! 1393 01:30:01,813 --> 01:30:04,179 Nothing's impossible! (GRUNTS) 1394 01:30:05,734 --> 01:30:07,565 Mr. Vandevere! 1395 01:30:13,450 --> 01:30:14,906 Mr. Vandevere, stop! 1396 01:30:19,456 --> 01:30:20,696 (GRUNTING) 1397 01:30:33,595 --> 01:30:35,131 (RAPID BEEPING) 1398 01:30:35,221 --> 01:30:36,586 (ALL SCREAMING) 1399 01:30:40,602 --> 01:30:42,263 Milly! Joe! 1400 01:30:46,816 --> 01:30:48,181 (NEIGHING) 1401 01:30:51,029 --> 01:30:52,815 Come on. Go! Come on! 1402 01:30:58,745 --> 01:30:59,734 (GRUNTS) 1403 01:31:11,967 --> 01:31:13,332 (PEOPLE CLAMORING) 1404 01:31:19,432 --> 01:31:20,888 -(ALARM CONTINUES BLARING) -Get everyone out! 1405 01:31:20,976 --> 01:31:23,012 Evacuate the park! 1406 01:31:27,065 --> 01:31:28,646 Milly! Joe! 1407 01:31:28,733 --> 01:31:30,314 (PEOPLE SCREAMING) 1408 01:31:41,913 --> 01:31:43,119 SKELLIG: Hey! 1409 01:31:49,087 --> 01:31:51,043 Where is the elephant? 1410 01:31:51,131 --> 01:31:52,291 -JOE: Let her go! -(SKELLIG GROANS) 1411 01:31:53,133 --> 01:31:54,714 (JOE GRUNTS) (HORSE NEIGHS) 1412 01:31:57,804 --> 01:31:59,795 (SCREAMING) 1413 01:32:05,103 --> 01:32:08,095 -(HOLT URGES HORSE) -(CONTINUES SCREAMING) 1414 01:32:09,858 --> 01:32:10,973 MILLY: Come on! 1415 01:32:11,067 --> 01:32:12,273 Milly! Joe! 1416 01:32:12,360 --> 01:32:13,691 JOE: Dad! 1417 01:32:13,778 --> 01:32:15,268 -You all right? All right? -M|LLY: We're fine. 1418 01:32:15,363 --> 01:32:16,944 Okay, come on. All right, cover your faces. 1419 01:32:17,032 --> 01:32:18,613 Give me your hand! Come on! 1420 01:32:18,700 --> 01:32:19,860 Back! 1421 01:32:22,245 --> 01:32:23,360 Stay close. 1422 01:32:31,588 --> 01:32:32,623 (MRS. JUMBO TRUMPETS) 1423 01:32:32,714 --> 01:32:33,999 Come on, everybody. 1424 01:32:34,090 --> 01:32:36,627 Let's get to the seaport! Now! 1425 01:32:36,718 --> 01:32:38,800 -Where are the Farriers? -They must still be inside. 1426 01:32:49,105 --> 01:32:50,641 (TRUMPETS) 1427 01:33:11,628 --> 01:33:12,492 Dad! 1428 01:33:13,379 --> 01:33:14,619 MILLY: It's okay, Joe. 1429 01:33:14,714 --> 01:33:15,749 (HOLT GRUNTS) 1430 01:33:16,341 --> 01:33:17,421 Come here. Come here. 1431 01:33:19,010 --> 01:33:20,216 (DUMBO TRUMPETS) 1432 01:33:20,345 --> 01:33:21,300 Dumbo! 1433 01:33:24,974 --> 01:33:26,805 (TRUMPETING) 1434 01:33:29,395 --> 01:33:30,384 JOE: Dumbo! 1435 01:33:30,480 --> 01:33:31,640 Come on! 1436 01:33:32,440 --> 01:33:34,647 -Go! Go! Go! Go! -Jump! 1437 01:33:35,276 --> 01:33:36,607 Come on. Come on. 1438 01:33:36,736 --> 01:33:38,067 (TRUMPETS) 1439 01:33:44,452 --> 01:33:46,192 -All right, let's go. -Stay close, come on. 1440 01:33:49,165 --> 01:33:50,405 Okay. Go! Go! Go! 1441 01:33:50,500 --> 01:33:52,036 Come on! 1442 01:33:52,752 --> 01:33:54,037 JOE: Dumbo! HOLT: Come on! 1443 01:33:54,963 --> 01:33:56,373 JOE: Dumbo! What's wrong? 1444 01:33:56,464 --> 01:33:58,170 HOLT: Guys! Milly! Joe! Come on! 1445 01:33:58,258 --> 01:33:59,794 JOE: Dumbo, let's go! 1446 01:34:03,805 --> 01:34:04,840 HOLT: Go! 1447 01:34:04,931 --> 01:34:06,216 (PEOPLE SCREAMING) 1448 01:34:10,061 --> 01:34:11,517 Dumbo! 1449 01:34:11,604 --> 01:34:13,310 Get him! 1450 01:34:13,398 --> 01:34:15,730 He's seen us. Dumbo, you gotta go. 1451 01:34:15,817 --> 01:34:17,273 They're comin' for you. You gotta go, Dumbo. 1452 01:34:17,360 --> 01:34:18,349 He lost the feather. 1453 01:34:18,486 --> 01:34:19,521 Feather doesn't do nothin'. 1454 01:34:19,612 --> 01:34:21,694 Dumbo, you don't need the feather to fly. 1455 01:34:21,781 --> 01:34:23,396 JOE: Dad, they're coming! 1456 01:34:23,491 --> 01:34:25,607 -(BELL DINGING) -Stand back! Stand back! 1457 01:34:25,702 --> 01:34:26,737 GUARD: Out of my way! 1458 01:34:29,038 --> 01:34:31,029 Dumbo, remember this? 1459 01:34:31,124 --> 01:34:33,035 From my momma? 1460 01:34:33,126 --> 01:34:36,869 I can unlock any door. And you can, too. 1461 01:34:37,964 --> 01:34:39,579 But I don't need this key to do it. 1462 01:34:39,674 --> 01:34:40,959 And you don't need the feather. 1463 01:34:42,218 --> 01:34:43,207 Come on. 1464 01:34:55,273 --> 01:34:56,638 (WHINES SOFTLY) 1465 01:34:58,568 --> 01:34:59,557 JOE: Dad! 1466 01:34:59,652 --> 01:35:00,767 Gotta go. Come on! 1467 01:35:02,697 --> 01:35:03,527 JOE: What are you doing? 1468 01:35:03,615 --> 01:35:04,946 HOLT: There ain't room for the three of us. 1469 01:35:05,033 --> 01:35:06,819 You get him to the seaport and I'll see you there. 1470 01:35:07,327 --> 01:35:08,567 Go on, Big D. 1471 01:35:14,918 --> 01:35:16,078 GUARD: Grab 'em! 1472 01:35:16,169 --> 01:35:17,158 Hey! 1473 01:35:18,630 --> 01:35:19,665 (SQUEALS) 1474 01:35:23,343 --> 01:35:25,334 -(ALL CLAMORING) -Hey! 1475 01:35:26,930 --> 01:35:28,966 That's my elephant! 1476 01:35:42,695 --> 01:35:44,310 They're safe. 1477 01:35:44,405 --> 01:35:45,895 Come on, let's go! 1478 01:35:48,743 --> 01:35:50,279 Hey! Get back here! 1479 01:35:50,370 --> 01:35:52,156 (HORN HONKING) 1480 01:35:53,665 --> 01:35:55,246 You freak! What have you done? 1481 01:35:55,416 --> 01:35:57,122 HOLT: What they pay me for, mister. 1482 01:35:57,210 --> 01:35:58,620 Put on a hell of a show. 1483 01:35:58,711 --> 01:35:59,826 (URGES HORSE) 1484 01:36:02,006 --> 01:36:03,542 Hey! Him! 1485 01:36:03,633 --> 01:36:05,624 Right there, arrest that man. He stole my elephant. 1486 01:36:05,718 --> 01:36:07,504 Hey, we had a contract, Medici! 1487 01:36:08,137 --> 01:36:11,174 I'm no expert, but I think you got bigger problems here. 1488 01:36:15,728 --> 01:36:17,059 (EXPLOSION) (ALL GASP) 1489 01:36:20,441 --> 01:36:22,397 (METAL CREAKING) 1490 01:36:23,069 --> 01:36:25,185 Wow. This is a disaster. 1491 01:36:26,406 --> 01:36:27,862 Come on, I'll buy you a hot dog. 1492 01:36:27,949 --> 01:36:29,780 MAX: Sounds good, J.G. 1493 01:36:29,867 --> 01:36:31,983 (PEOPLE GASP) (INDISTINCT SHOUTING) 1494 01:36:53,057 --> 01:36:54,388 (DUMBO TRUMPETS) 1495 01:37:09,741 --> 01:37:11,902 Last call for cargo! 1496 01:37:11,993 --> 01:37:13,529 All aboard! 1497 01:37:14,746 --> 01:37:18,989 (JUMBO HUFFS) (MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1498 01:37:21,627 --> 01:37:23,037 (DUMBO TRUMPETS) 1499 01:37:26,132 --> 01:37:27,713 (TRUMPETING) 1500 01:37:32,722 --> 01:37:33,928 (TRUMPETS) 1501 01:37:35,808 --> 01:37:37,139 MILLY: Colette! 1502 01:37:40,688 --> 01:37:41,894 (SQUEALS) 1503 01:37:45,234 --> 01:37:46,770 Where's your father? 1504 01:37:46,861 --> 01:37:48,977 Don't worry. He'll be here. 1505 01:37:49,072 --> 01:37:50,687 (HORSE GALLOPING) 1506 01:37:55,286 --> 01:37:56,651 Dad! 1507 01:37:56,746 --> 01:37:58,577 I knew you could ride. (CHUCKLES) 1508 01:38:01,417 --> 01:38:02,907 (KIDS CHUCKLE) 1509 01:38:04,837 --> 01:38:06,953 -Pramesh, we have to go. -Please, hurry. 1510 01:38:08,341 --> 01:38:10,753 Hurry! Come on! Hurry! 1511 01:38:11,886 --> 01:38:13,046 Come. 1512 01:38:13,930 --> 01:38:15,511 Let's go home. 1513 01:38:31,406 --> 01:38:33,442 Hey! (CHUCKLES) 1514 01:38:46,796 --> 01:38:48,912 (MILLY SIGHS DEEPLY) 1515 01:38:55,304 --> 01:38:57,340 Well, get out of here, you little troublemaker. 1516 01:39:00,017 --> 01:39:00,972 Go on. 1517 01:39:01,060 --> 01:39:02,641 (MILLY SNIFFLING) 1518 01:39:02,728 --> 01:39:03,717 (JOE SNIFFLES) 1519 01:39:17,785 --> 01:39:19,195 (DUMBO TRUMPETS) 1520 01:39:41,309 --> 01:39:42,924 Ladies and gentlemen... 1521 01:39:43,019 --> 01:39:47,183 introducing our world-famous flying elephant. 1522 01:39:47,857 --> 01:39:49,518 (PEOPLE GASP) 1523 01:39:49,609 --> 01:39:51,395 (APPLAUSE) 1524 01:39:55,072 --> 01:39:58,439 Welcome to the Medici Family circus! 1525 01:39:58,534 --> 01:40:00,741 Where we believe no wild animals 1526 01:40:00,828 --> 01:40:03,319 -shall be held in captivity. (SQUEAKING) 1527 01:40:04,290 --> 01:40:06,326 (MON KEY CH ITTE RING) 1528 01:40:07,585 --> 01:40:08,995 (PEOPLE GASP) 1529 01:40:09,170 --> 01:40:10,751 (STRAINING) 1530 01:40:10,838 --> 01:40:12,624 MAX: See Rongo... 1531 01:40:12,715 --> 01:40:16,128 the world's strongest and most versatile man. 1532 01:40:18,054 --> 01:40:21,296 Meet the bewitching Miss Atlantis... 1533 01:40:21,390 --> 01:40:23,972 now performing undenIvater Shakespeare, 1534 01:40:24,060 --> 01:40:27,803 with the world's only living merman, Puck! 1535 01:40:28,439 --> 01:40:30,054 (PEOPLE EXCLAIMING) 1536 01:40:33,861 --> 01:40:35,977 And visit our newest attraction, 1537 01:40:36,072 --> 01:40:38,654 Milly Farrier's World of Wonders... 1538 01:40:38,741 --> 01:40:42,154 to discover all the real-life amazements 1539 01:40:42,245 --> 01:40:45,112 that are shaping tomorrow today! 1540 01:40:52,797 --> 01:40:54,628 (MACHINERY CLICKING) 1541 01:41:02,974 --> 01:41:06,967 Marvel at the skills of the legendary Holt... 1542 01:41:07,061 --> 01:41:09,768 our cowboy of the future! 1543 01:41:10,356 --> 01:41:11,766 (APPLAUSE) 1544 01:41:12,608 --> 01:41:14,018 (NEIGHING) 1545 01:41:21,200 --> 01:41:22,280 (PEOPLE GASP) 1546 01:41:24,954 --> 01:41:28,162 And the Pearl of Paris, Colette. 1547 01:41:28,249 --> 01:41:30,581 Queen of the Heavens! 1548 01:41:42,179 --> 01:41:43,715 (APPLAUSE) 1549 01:41:52,982 --> 01:41:54,938 (ALL CHEERING) (HAND WHIRRING) 1550 01:41:55,026 --> 01:41:58,735 Friends, young and old, you have a home at our circus. 1551 01:41:58,821 --> 01:42:02,484 Where anything is possible and miracles happen. 1552 01:42:02,575 --> 01:42:04,156 Believe me, they do. 1553 01:42:28,309 --> 01:42:30,140 (BIRDS CHIRPING) 1554 01:42:57,171 --> 01:42:59,412 (TRUMPETING) 1555 01:42:59,507 --> 01:43:01,498 (ALL TRUMPETING) 1556 01:43:20,528 --> 01:43:22,109 (ELEPHANTS TRUMPETING) 1557 01:43:32,748 --> 01:43:33,828 (TRUMPETS) 1558 01:43:58,149 --> 01:43:59,559 (SQUEALING) 1559 01:44:07,158 --> 01:44:09,149 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 102362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.