All language subtitles for Dumbo.2019.BRRip.XviD.MP3-XVID-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,081 --> 00:00:40,821
(INDISTINCT CHATTER)
2
00:00:46,838 --> 00:00:50,797
MAX: Come on, time to go.
We haven't got all day.
3
00:00:51,510 --> 00:00:55,094
-Get that monkey on the train.
-(WH|STLE BLOWING)
4
00:00:55,556 --> 00:00:58,923
The Medici Brothers' circus
is taking off!
5
00:01:17,953 --> 00:01:19,864
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
6
00:02:22,601 --> 00:02:24,341
(KIDS SHOUTING EXCITEDLY)
7
00:02:50,379 --> 00:02:52,370
(INDISTINCT CHATTER)
8
00:02:59,054 --> 00:03:00,043
Breathing normal...
9
00:03:00,764 --> 00:03:02,220
-heart rate normal.
-(SQUEAKING)
10
00:03:03,433 --> 00:03:04,718
You're cleared to perform.
11
00:03:06,019 --> 00:03:08,726
Milly!
Another train!
12
00:03:08,814 --> 00:03:10,145
(SQUEAKING)
13
00:03:15,278 --> 00:03:17,269
NiïŹos, wait!
We are coming, too!
14
00:03:17,406 --> 00:03:18,987
(INDISTINCT CHATTER)
15
00:03:25,080 --> 00:03:26,490
(BELL DINGING)
16
00:03:26,957 --> 00:03:29,039
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
17
00:03:29,793 --> 00:03:31,408
-TRA|N CONDUCTOR: Joplin!
-(WH|STLE BLOWS)
18
00:03:31,503 --> 00:03:32,492
Joplin, Missouri!
19
00:03:33,255 --> 00:03:35,462
-Hey, sweetheart!
-Daddy! (LAUGHS)
20
00:03:38,135 --> 00:03:39,671
(INDISTINCT CHATTER)
21
00:04:06,747 --> 00:04:09,363
Oh, I meant to tell ya.
22
00:04:09,458 --> 00:04:10,914
You know,
in the letter I sent?
23
00:04:12,169 --> 00:04:15,411
I'm so sorry
that I wasn't here.
24
00:04:16,548 --> 00:04:17,879
Well, come here now.
25
00:04:19,009 --> 00:04:20,169
Still me.
26
00:04:27,434 --> 00:04:28,924
And you...
27
00:04:30,937 --> 00:04:32,268
you're just as pretty
as your momma.
28
00:04:41,072 --> 00:04:42,232
MILLY: We missed you, Dad.
29
00:04:43,867 --> 00:04:45,107
I missed you, too.
30
00:04:49,122 --> 00:04:51,454
Ivan and Catherine,
thank you both...
31
00:04:51,541 --> 00:04:53,156
for looking out for them.
32
00:04:53,251 --> 00:04:54,741
Captain Farrier, of course.
33
00:04:54,836 --> 00:04:56,497
Oh, it's Holt, come on now.
34
00:04:56,588 --> 00:04:57,919
It's just Holt.
35
00:04:58,006 --> 00:04:59,496
Don't you worry.
36
00:05:01,218 --> 00:05:03,334
Everything's gonna be
just like it was before.
37
00:05:07,641 --> 00:05:08,551
JOE: Come on! Come on!
38
00:05:08,642 --> 00:05:10,007
HOLT: Home sweet home.
39
00:05:10,101 --> 00:05:12,217
PUCK: Hey! Holt!
HOLT: Hey, Puck.
40
00:05:13,480 --> 00:05:14,560
-Hey, Thomas.
-JOE: Milly, come on!
41
00:05:14,648 --> 00:05:15,888
Hi, Holt.
42
00:05:16,817 --> 00:05:19,433
Oh! Hey, Miss Atlantis.
43
00:05:20,904 --> 00:05:22,519
Pramesh!
44
00:05:22,614 --> 00:05:24,195
The very bestjourney,
dear friend.
45
00:05:24,282 --> 00:05:26,739
The road that leads home.
46
00:05:26,827 --> 00:05:28,567
Welcome home. (LAUGHING)
47
00:05:28,662 --> 00:05:30,493
(SNAKE HISSING)
48
00:05:30,580 --> 00:05:32,286
(GRUNTING) No hugs!
49
00:05:33,750 --> 00:05:36,207
Pramesh, I missed you, too.
50
00:05:36,294 --> 00:05:39,411
What's going on? The camp's
half the size it used to be.
51
00:05:39,506 --> 00:05:42,043
Hard times, my friend.
For everyone.
52
00:05:42,133 --> 00:05:43,543
-(CLATTERING)
-(MAN EXCLAIMING)
53
00:05:44,845 --> 00:05:47,211
-(GRUNTING)
-(MON KEY CHITTERING)
54
00:05:48,557 --> 00:05:50,297
MAX: Attention, everybody!
55
00:05:50,851 --> 00:05:54,685
Why is Rule Number One
called Rule Number One?
56
00:05:54,771 --> 00:05:57,433
Because
"keep the cages locked"
57
00:05:57,524 --> 00:05:59,765
is the most important
rule of all!
58
00:05:59,860 --> 00:06:01,771
When I catch
that fugitive scalawag
59
00:06:01,862 --> 00:06:03,398
who interrupted my dream...
60
00:06:03,488 --> 00:06:04,352
Rongo!
61
00:06:04,447 --> 00:06:05,732
Where is Rongo?
62
00:06:05,866 --> 00:06:07,356
(GASPS)
63
00:06:07,993 --> 00:06:09,904
Who's heading camp management?
64
00:06:09,995 --> 00:06:11,110
I'm the strongman.
65
00:06:11,204 --> 00:06:13,786
Yes, but we're all wearing
multiple hats!
66
00:06:13,874 --> 00:06:17,583
You're in charge of budgets,
and accounting, and inventory.
67
00:06:17,669 --> 00:06:20,206
Which means
animal whereabouts!
68
00:06:20,297 --> 00:06:22,208
Now, go find that monkey!
69
00:06:22,299 --> 00:06:24,164
I'll have a look around.
70
00:06:25,802 --> 00:06:27,963
(CHITTERING)
71
00:06:28,054 --> 00:06:29,043
(GASPS)
72
00:06:31,141 --> 00:06:32,631
MAX: All right, everybody.
Back to work.
73
00:06:36,897 --> 00:06:38,012
Holt!
74
00:06:48,199 --> 00:06:51,691
This winter, the influenza
hit us like a hurricane.
75
00:06:52,454 --> 00:06:55,196
Natalya, Vincenzo...
76
00:06:55,290 --> 00:06:57,827
the Vanderjees, and then...
77
00:06:59,085 --> 00:07:01,497
your wife.
78
00:07:01,588 --> 00:07:02,953
Poor Annie.
79
00:07:05,634 --> 00:07:07,625
How she fought.
80
00:07:10,430 --> 00:07:12,011
She was the best of us.
81
00:07:13,183 --> 00:07:15,014
I know it.
82
00:07:15,101 --> 00:07:17,683
So, uh, you know, for her,
83
00:07:17,771 --> 00:07:19,102
let's have
our best season yet!
84
00:07:20,565 --> 00:07:22,021
Now where's my horses?
85
00:07:22,776 --> 00:07:24,232
Ah...
86
00:07:24,319 --> 00:07:26,059
Funny story about that.
87
00:07:26,154 --> 00:07:27,485
Funny how?
88
00:07:27,572 --> 00:07:28,436
BOTH: He sold them.
89
00:07:29,658 --> 00:07:31,319
But our act is the soul
of this show!
90
00:07:31,409 --> 00:07:35,994
And first, we lost you,
and then Annie, to ride 'em!
91
00:07:36,081 --> 00:07:38,322
If only Milly would have
learned the trade.
92
00:07:38,416 --> 00:07:39,872
I don't wanna be a show-off
in your circus.
93
00:07:39,960 --> 00:07:42,042
-"Show-off"?
-You see?
94
00:07:42,128 --> 00:07:44,619
I wanna make
scientific discoveries.
95
00:07:44,714 --> 00:07:46,375
I wanna be noticed
for my mind.
96
00:07:46,466 --> 00:07:47,546
Okay.
97
00:07:47,634 --> 00:07:51,502
Then learn clairvoyance.
Telepathy! Something!
98
00:07:51,596 --> 00:07:54,554
I can do a handstand
for almost ten seconds.
99
00:07:54,641 --> 00:07:56,051
-MAX: Oh.
-(JOE GRUNTS)
100
00:07:57,143 --> 00:08:01,056
"Child does handstand."
We'll be broke by July.
101
00:08:01,147 --> 00:08:03,854
Hang on now. Without horses,
what the hell's my act?
102
00:08:04,859 --> 00:08:06,815
The crowds come to see me!
103
00:08:07,362 --> 00:08:08,272
Max, please.
104
00:08:09,781 --> 00:08:11,612
I need to work.
105
00:08:13,034 --> 00:08:14,615
Good news.
106
00:08:14,703 --> 00:08:16,409
One job, l have.
107
00:08:16,496 --> 00:08:18,452
Okay, then.
Give me a Showstopper.
108
00:08:18,540 --> 00:08:20,280
You know that old rascal
Itchy McPhee?
109
00:08:20,375 --> 00:08:21,911
He finally ran off
with the bearded lady.
110
00:08:22,002 --> 00:08:25,039
I've been filling in with
roustabouts ever since.
111
00:08:26,131 --> 00:08:28,213
I need somebody good
to tend the elephants.
112
00:08:28,299 --> 00:08:30,255
No, you're not serious.
113
00:08:30,343 --> 00:08:31,503
I am on occasion.
114
00:08:31,594 --> 00:08:33,175
This is a big job
and you know it.
115
00:08:33,263 --> 00:08:34,719
No, it's a big shovel
for a big pile of...
116
00:08:34,806 --> 00:08:35,761
KIDS: Dad.
117
00:08:38,435 --> 00:08:41,518
So you sold my horses
and kept your elephants.
118
00:08:41,604 --> 00:08:44,846
Your scrawny, mangy,
cut-rate elephants.
119
00:08:44,941 --> 00:08:47,227
Theyâre important.
Especially this season.
120
00:08:47,944 --> 00:08:48,774
Why's that?
121
00:08:48,862 --> 00:08:50,978
I know it goes
against my nature...
122
00:08:51,072 --> 00:08:54,656
but for once,
I made an investment.
123
00:08:54,826 --> 00:08:56,191
(GRUNTING)
124
00:08:56,786 --> 00:08:59,994
Bellissima! There she is!
125
00:09:00,081 --> 00:09:02,743
Our brand-new Asian female.
126
00:09:02,834 --> 00:09:05,701
I bought her off
a Brugelbecker in Biloxi.
127
00:09:05,795 --> 00:09:07,706
I had to get him
way down on the price.
128
00:09:07,797 --> 00:09:09,412
But I swear to you, Holt,
129
00:09:09,507 --> 00:09:12,544
I saw something special
in her eyes.
130
00:09:12,635 --> 00:09:15,468
HOLT: This is your investment?
An old, sick elephant.
131
00:09:16,056 --> 00:09:18,172
Oh, no. She's not sick.
132
00:09:19,184 --> 00:09:20,640
Any day now...
133
00:09:20,727 --> 00:09:22,968
she's having a baby.
134
00:09:23,104 --> 00:09:25,015
(ELEPHANT BREATHING
LABORIOUSLY)
135
00:09:27,484 --> 00:09:30,100
Dad, watch! Dad!
I'm getting better!
136
00:09:30,195 --> 00:09:31,810
Hang on now, this is our tent?
137
00:09:33,198 --> 00:09:34,404
What happened to our things?
138
00:09:34,491 --> 00:09:37,733
We had nice furniture,
we had rooms.
139
00:09:38,953 --> 00:09:41,069
Max, what didn't you sell?
140
00:09:41,164 --> 00:09:42,995
You son of a gun.
141
00:09:43,083 --> 00:09:44,163
JOE: Dad, look!
142
00:09:44,793 --> 00:09:45,953
Toys?
143
00:09:46,044 --> 00:09:47,750
They're not toys.
144
00:09:47,837 --> 00:09:49,327
They're for
my science experiments.
145
00:09:49,422 --> 00:09:52,004
Well, we're a circus, darlin',
a circus.
146
00:09:52,092 --> 00:09:54,674
We need to be practical
if we want to survive.
147
00:09:54,761 --> 00:09:57,377
You couldn't
just take up one act?
148
00:09:57,472 --> 00:09:59,679
Tumblin' or tightrope?
149
00:09:59,766 --> 00:10:01,631
Maybe I don't need
the world staring at me.
150
00:10:03,019 --> 00:10:04,600
Maybe I'm just not
you and Mom.
151
00:10:04,687 --> 00:10:06,052
Well, who makes the rules
in this family?
152
00:10:06,606 --> 00:10:07,436
Mom did.
153
00:10:07,524 --> 00:10:08,434
HOLT: Yeah, well,
I make them now.
154
00:10:08,525 --> 00:10:11,232
Sojust, uh...
Go to your room!
155
00:10:11,319 --> 00:10:12,604
This is my room.
156
00:10:14,030 --> 00:10:15,645
This is all our rooms.
157
00:10:16,282 --> 00:10:17,818
HOLT: See this?
158
00:10:18,409 --> 00:10:20,070
You know what this is?
159
00:10:20,161 --> 00:10:21,617
It's your inheritance.
160
00:10:23,832 --> 00:10:24,867
JOE: Dad!
161
00:10:25,458 --> 00:10:28,666
Donât worry,
he's not going anywhere.
162
00:10:28,753 --> 00:10:30,493
He's stuck here.
163
00:10:30,588 --> 00:10:32,294
Like you and me.
164
00:10:35,385 --> 00:10:36,795
(INDISTINCT CHATTER)
165
00:10:36,886 --> 00:10:38,501
(GRUNTING)
166
00:10:46,020 --> 00:10:47,601
JOE: Come on, come on,
you're missing it!
167
00:10:49,899 --> 00:10:53,107
Look, I can do it!
I'm doing it, Milly!
168
00:10:53,194 --> 00:10:54,934
A new season!
169
00:10:55,029 --> 00:10:57,111
(SINGING CASEY JUNIOR)
170
00:10:59,701 --> 00:11:01,817
(VOCALIZING)
171
00:11:05,957 --> 00:11:06,992
(GRUNTS)
172
00:11:08,084 --> 00:11:10,291
Let me in,
you little hairball!
173
00:11:10,378 --> 00:11:11,959
(MON KEY CH ITTE RING)
174
00:11:12,088 --> 00:11:13,669
(OBJECTS CLATTERING)
175
00:11:18,094 --> 00:11:19,129
-(SCREECHES)
-Hey!
176
00:11:20,263 --> 00:11:23,551
Would somebody please
let me in my own train?
177
00:11:40,783 --> 00:11:42,023
(BIRD CAWS)
178
00:11:51,586 --> 00:11:53,167
(BIRD CAWS)
179
00:12:04,974 --> 00:12:06,680
(SNORING)
180
00:12:06,768 --> 00:12:08,178
-JOE: Dad, wake up! Let's go!
-(GASPS)
181
00:12:08,269 --> 00:12:09,509
The elephants need us!
182
00:12:09,604 --> 00:12:10,764
Good God, son,
183
00:12:10,855 --> 00:12:12,391
you're gonna make me
miss the war.
184
00:12:12,523 --> 00:12:14,605
-(ROOSTER CROWS)
-(GRUNTS) Gimme that.
185
00:12:14,692 --> 00:12:15,932
Go on, lead the way.
186
00:12:16,027 --> 00:12:17,892
-Move it!
-(ELEPHANT TRUMPETS)
187
00:12:19,072 --> 00:12:20,528
(INDISTINCT CHATTER)
188
00:12:20,615 --> 00:12:22,025
Let's skedaddle, Mrs. Jumbo!
189
00:12:22,116 --> 00:12:23,902
Don't make me
have to incentivize.
190
00:12:23,993 --> 00:12:24,903
Get her out of there, boys.
191
00:12:24,994 --> 00:12:26,825
(MEN GRUNTING)
192
00:12:27,455 --> 00:12:28,786
Easy, Rufus.
193
00:12:28,873 --> 00:12:30,113
That's a lady in there.
194
00:12:30,208 --> 00:12:33,041
Well, well, our own Tom Mix
ridin' in to the rescue.
195
00:12:33,127 --> 00:12:35,334
But he just ain't
on the marquee no more.
196
00:12:35,421 --> 00:12:37,002
Time to see
what he's been missing.
197
00:12:37,090 --> 00:12:38,626
Do you ever get that feeling?
198
00:12:38,716 --> 00:12:40,172
Like there's something
you're missing?
199
00:12:40,260 --> 00:12:42,467
Imagine my surprise,
you didn't enlist.
200
00:12:42,553 --> 00:12:45,044
-Weak ticker. Doc's advice.
-Uh-huh.
201
00:12:45,139 --> 00:12:47,926
-Dad? Something's wrong.
-(MEN GRUNTING)
202
00:12:48,017 --> 00:12:50,429
She doesn't wanna leave.
203
00:12:54,315 --> 00:12:55,350
Come on!
204
00:12:55,441 --> 00:12:56,897
Let's get her outta there!
205
00:12:59,779 --> 00:13:01,690
-JOE: What are you doing?
-Come on!
206
00:13:02,991 --> 00:13:04,276
HOLT: Leave her alone!
207
00:13:06,077 --> 00:13:07,157
(RUFUS GRUNTS)
208
00:13:13,960 --> 00:13:15,291
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
209
00:13:18,089 --> 00:13:19,078
JOE: Dad, look.
210
00:13:19,173 --> 00:13:20,538
What now?
211
00:13:21,634 --> 00:13:22,794
RUFUS: Move her!
212
00:13:25,722 --> 00:13:28,384
Whoa, we got a baby in here.
213
00:13:28,850 --> 00:13:29,965
(TYPEWRITER DINGS)
214
00:13:31,894 --> 00:13:33,600
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
215
00:13:34,731 --> 00:13:35,641
WOMAN: She had a baby!
216
00:13:35,732 --> 00:13:36,721
-Baby!
-Huh?
217
00:13:36,816 --> 00:13:37,931
Notify the press!
218
00:13:38,026 --> 00:13:39,015
"The Medici Brothers...
219
00:13:39,110 --> 00:13:41,351
"proudly present
America's newest,
220
00:13:41,446 --> 00:13:44,358
"precious bundle of joy!"
(LAUGHS)
221
00:13:45,408 --> 00:13:46,568
HOLT: Look at that.
222
00:13:48,119 --> 00:13:49,029
It's okay now.
223
00:13:50,538 --> 00:13:52,324
Don't be scared.
224
00:13:54,792 --> 00:13:58,410
Don't be scared now,
your momma's right outside.
225
00:14:06,471 --> 00:14:07,711
-(GRUNTS)
-(BABY ELEPHANT TRUMPETING)
226
00:14:07,805 --> 00:14:08,920
(ALL GASP)
227
00:14:15,646 --> 00:14:16,761
(TRUMPETS)
228
00:14:21,194 --> 00:14:23,355
(TRUMPETING)
229
00:14:29,577 --> 00:14:31,317
Baby! We got a baby!
230
00:14:31,412 --> 00:14:32,902
We got a baby!
231
00:14:38,461 --> 00:14:39,667
What is that?
232
00:14:39,754 --> 00:14:40,869
Baby Jumbo.
233
00:14:42,382 --> 00:14:45,169
I already got fake freaks
in the freak show!
234
00:14:45,259 --> 00:14:47,466
I don't need a real one
in the center ring!
235
00:14:47,553 --> 00:14:49,965
Rongo!
We've been swindled!
236
00:14:50,515 --> 00:14:51,800
RUFUS: (SCOFFS)
Gone and bought yourself
237
00:14:51,891 --> 00:14:52,721
a baby monster.
238
00:14:53,476 --> 00:14:54,511
Think he can hear me?
239
00:14:56,229 --> 00:14:57,469
-Boo! (LAUGHS)
-(BABY ELEPHANT SHRIEKS)
240
00:14:57,563 --> 00:14:58,973
(TRUMPETING)
241
00:14:59,065 --> 00:15:00,180
(SCREAMING)
242
00:15:03,694 --> 00:15:04,683
(GASPS)
243
00:15:15,415 --> 00:15:18,122
Rongo!
Telegram to Brugelbecker.
244
00:15:18,209 --> 00:15:20,074
"We have been bilked
with damaged goods.
245
00:15:20,169 --> 00:15:22,501
"This is an aberration,
travestation...
246
00:15:22,588 --> 00:15:25,125
"and I demand my money back."
247
00:15:25,216 --> 00:15:27,923
But whatever you do,
do not call the papers.
248
00:15:28,010 --> 00:15:30,467
We are not advertising
this baby.
249
00:15:30,555 --> 00:15:31,635
(CHUCKLES)
250
00:15:32,265 --> 00:15:33,300
Tell me you didn't do it.
251
00:15:34,183 --> 00:15:35,468
You did it?
252
00:15:36,185 --> 00:15:38,267
Never do anything I tell ya
253
00:15:38,354 --> 00:15:40,310
without checking
with me first!
254
00:15:43,025 --> 00:15:44,231
(SIGHS)
255
00:15:45,153 --> 00:15:47,064
Why me? Why me?
256
00:15:47,780 --> 00:15:49,816
A face
only a mother could love.
257
00:15:49,907 --> 00:15:50,817
MISS ATLANTIS: Sir?
258
00:15:50,908 --> 00:15:53,399
Many of us find you handsome.
259
00:15:53,494 --> 00:15:55,280
l was talking
about the elephant!
260
00:16:00,168 --> 00:16:02,659
Look, she's drawing him
a bath.
261
00:16:05,923 --> 00:16:07,254
(SQUEALING)
262
00:16:08,509 --> 00:16:10,249
Need a vet to come
to look at him, Max.
263
00:16:10,344 --> 00:16:12,005
No, no witnesses!
264
00:16:12,096 --> 00:16:13,836
We are going to be in Joplin
for two weeks.
265
00:16:13,973 --> 00:16:15,634
We promised them
a beautiful baby!
266
00:16:15,725 --> 00:16:17,966
You have until tomorrow night
to fix that!
267
00:16:18,060 --> 00:16:19,641
-HOLT: Me?
-Yes, you!
268
00:16:19,729 --> 00:16:20,844
This is my problem?
269
00:16:20,938 --> 00:16:22,223
Yes.
You tend the elephants.
270
00:16:22,315 --> 00:16:24,146
Make those ears disappear!
271
00:16:32,450 --> 00:16:33,781
Don't look at me.
272
00:16:42,793 --> 00:16:44,579
JOE: Look at him, those
giant ears weigh him down.
273
00:16:47,882 --> 00:16:49,588
Hi, Baby Jumbo.
274
00:16:49,675 --> 00:16:51,415
-Welcome to the circus.
-(SQUEAKING)
275
00:16:51,511 --> 00:16:54,423
We're all family here.
No matter how small.
276
00:16:55,515 --> 00:16:57,881
Aren't elephants
afraid of mice?
277
00:16:57,975 --> 00:17:00,466
Says who?
That's why we experiment.
278
00:17:01,354 --> 00:17:02,514
Someone needs to
keep him company.
279
00:17:02,605 --> 00:17:03,845
when he's not with his momma.
280
00:17:09,862 --> 00:17:11,147
(SQUEAKING)
281
00:17:14,033 --> 00:17:15,614
(SNIFFING)
282
00:17:15,701 --> 00:17:17,237
Look. Give him one.
283
00:17:17,328 --> 00:17:19,910
If he can lift his ears
out of the way.
284
00:17:21,541 --> 00:17:23,657
No. You have to blow your ears
out of the way.
285
00:17:23,751 --> 00:17:25,582
Like this. (BLOWING)
286
00:17:27,880 --> 00:17:29,120
(SNIFFING)
287
00:17:29,632 --> 00:17:30,667
Good luck with that.
288
00:17:30,758 --> 00:17:32,544
Maybe you can teach him
to juggle, too.
289
00:17:33,135 --> 00:17:34,796
Baby Jumbo, look at me.
290
00:17:34,887 --> 00:17:35,967
Do what I do.
291
00:17:36,055 --> 00:17:37,340
Blow. (BLOWS)
292
00:17:38,140 --> 00:17:39,346
(HUFFING)
293
00:17:43,688 --> 00:17:44,552
(BLOWS)
294
00:17:44,730 --> 00:17:48,018
No, not the feather.
Your ears. Blow!
295
00:17:48,109 --> 00:17:50,065
He thinks it's a game.
296
00:17:51,445 --> 00:17:53,060
-Oh, Max, come here.
-What?
297
00:17:53,155 --> 00:17:54,065
Watch this.
298
00:17:55,074 --> 00:17:58,191
I ride out, I do some jumps,
then all of a sudden...
299
00:17:58,286 --> 00:17:59,822
(LAUGHS) stampede!
300
00:18:00,288 --> 00:18:01,277
(WHISTLES) Send 'em!
301
00:18:01,372 --> 00:18:02,987
(DOGS BARKING)
302
00:18:03,124 --> 00:18:04,364
Get out of the way, Max!
303
00:18:07,670 --> 00:18:09,831
I'm, uh, still working out
the timing.
304
00:18:15,803 --> 00:18:17,339
Let me have a turn.
305
00:18:19,599 --> 00:18:20,884
(SNIFFING)
306
00:18:20,975 --> 00:18:22,090
(GRUNTS)
307
00:18:24,770 --> 00:18:26,385
-(SNEEZES)
-(GASPS)
308
00:18:26,480 --> 00:18:28,141
(TRUMPETING)
309
00:18:31,944 --> 00:18:33,229
Meanwhile, for when you
310
00:18:33,321 --> 00:18:34,561
-lead out the elephants...
-HOLT: Uh-huh.
311
00:18:34,655 --> 00:18:35,690
I had the costume departments
312
00:18:35,781 --> 00:18:36,896
make you up
a little something.
313
00:18:36,991 --> 00:18:37,855
HOLT: Okay.
314
00:18:39,493 --> 00:18:40,824
What in gosh...
315
00:18:40,911 --> 00:18:42,776
You really broke the bank
with this, Max.
316
00:18:42,872 --> 00:18:44,328
A lot of kids
come to the show.
317
00:18:44,415 --> 00:18:46,076
You don't want me to
scare anyone, I get it.
318
00:18:46,167 --> 00:18:47,031
Dad, Dad!
319
00:18:47,126 --> 00:18:48,741
It's Baby Jumbo. Come see.
320
00:18:48,836 --> 00:18:50,701
He jumped in the air.
With his ears.
321
00:18:50,796 --> 00:18:52,286
Guys, I said leave him be.
322
00:18:52,381 --> 00:18:53,461
But he was this far
off the ground!
323
00:18:53,549 --> 00:18:54,629
Yeah, I bet he was.
324
00:18:54,717 --> 00:18:56,253
He'll be tripping all over
with ears like that.
325
00:18:56,802 --> 00:18:58,588
Dad, really.
We tried an experiment.
326
00:18:58,679 --> 00:19:00,294
Just leave the poor guy alone.
327
00:19:04,727 --> 00:19:07,514
First rule of science,
you have to have interest.
328
00:19:07,605 --> 00:19:09,971
OthenNise,
you don't deserve to know.
329
00:19:12,026 --> 00:19:14,108
MAX: It's been a rough year
for both of them.
330
00:19:15,112 --> 00:19:16,852
Annie knew how to talk to 'em.
331
00:19:17,865 --> 00:19:19,196
(INDISTINCT CHATTER)
332
00:19:20,701 --> 00:19:22,032
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
333
00:19:22,119 --> 00:19:23,700
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
334
00:19:23,788 --> 00:19:26,154
boys and girls, step right up.
335
00:19:26,248 --> 00:19:27,328
Hurry, hurry.
336
00:19:27,416 --> 00:19:28,405
Come see the circus today.
337
00:19:31,087 --> 00:19:32,873
-(L|VELY CHATTER)
-(BELL RINGS)
338
00:19:32,963 --> 00:19:37,047
PUCK: "To be or not to be...
339
00:19:37,635 --> 00:19:39,842
"that is the question.
340
00:19:39,929 --> 00:19:41,760
"Whether 'tis
nobler in the mind
341
00:19:41,847 --> 00:19:43,758
"to suffer the slings and
arrows of outrageous..."
342
00:19:59,865 --> 00:20:01,821
(FLUTE PLAYING)
343
00:20:01,909 --> 00:20:02,944
BOY: That ain't no snake.
344
00:20:03,035 --> 00:20:04,241
Heck, I could do it.
345
00:20:04,787 --> 00:20:06,243
As you wish.
346
00:20:06,330 --> 00:20:08,036
-(BOYS SCREAM)
-Get out of here!
347
00:20:09,333 --> 00:20:10,994
Rongo, let's go!
348
00:20:12,712 --> 00:20:14,248
(AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS)
349
00:20:14,338 --> 00:20:17,125
MAN: Hey, get away
from the baby elephant!
350
00:20:21,387 --> 00:20:23,093
(AUDIENCE APPLAUDING)
351
00:20:29,687 --> 00:20:31,803
(APPLAUSE CONTINUES)
352
00:20:31,897 --> 00:20:33,478
(TRUMPET AND DRUMS PLAYING)
353
00:20:39,780 --> 00:20:42,897
Welcome, Joplin, Missouri!
354
00:20:42,992 --> 00:20:45,028
Ladies and gentlemen...
355
00:20:45,119 --> 00:20:47,201
I am
your Master of Ceremonies,
356
00:20:47,288 --> 00:20:50,155
Maximilian Medici.
357
00:20:50,249 --> 00:20:51,364
(APPLAUSE)
358
00:20:51,459 --> 00:20:54,542
And now, I give to you...
359
00:20:54,628 --> 00:20:56,994
the Medici Brothers' circus.
360
00:20:57,089 --> 00:20:58,875
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
361
00:21:05,431 --> 00:21:06,637
-Okay.
-(TRUMPETS)
362
00:21:06,724 --> 00:21:08,385
Okay, okay,
no one's gonna hurt him.
363
00:21:08,476 --> 00:21:11,183
Okay, little guy,
let's put on a show.
364
00:21:13,856 --> 00:21:15,847
-(MUSIC CONTINUES)
-(AUD|ENCE GASPS)
365
00:21:37,671 --> 00:21:40,754
Hey, ain't that Holt Farrier,
the Stallion Star?
366
00:21:41,509 --> 00:21:43,750
Hey! Ain't you Holt Farrier?
367
00:21:45,012 --> 00:21:47,378
HOLT: Nah, he died in the war.
So sad.
368
00:21:52,645 --> 00:21:54,260
AUDIENCE: Aw!
369
00:21:56,774 --> 00:21:58,730
-AUD|ENCE: Aw!
-(SQUEALS)
370
00:22:02,363 --> 00:22:03,728
What's he doing?
371
00:22:10,371 --> 00:22:12,282
MILLY: He's reaching
for the feathers.
372
00:22:13,165 --> 00:22:13,995
(WOMAN YELPS)
373
00:22:14,083 --> 00:22:15,414
(ALL LAUGHING)
374
00:22:20,881 --> 00:22:22,667
Coat, coat, coat, coat!
375
00:22:24,927 --> 00:22:26,758
(GASPING)
376
00:22:28,472 --> 00:22:29,632
(SNEEZES)
377
00:22:30,891 --> 00:22:32,256
(AUDIENCE GASPS)
378
00:22:39,233 --> 00:22:40,769
Ooh...
379
00:22:40,860 --> 00:22:43,351
What'd you do to that thing?
That ain't a real elephant.
380
00:22:43,445 --> 00:22:45,060
Those ears are fake!
381
00:22:45,155 --> 00:22:46,941
Look! Look at the sign!
382
00:22:47,032 --> 00:22:48,772
"Dumbo!" (LAUGHING)
383
00:22:51,871 --> 00:22:53,236
(ALL LAUGHING)
384
00:22:55,499 --> 00:22:56,488
Uh-oh.
385
00:22:56,625 --> 00:22:59,082
-(TRUMPETS)
-Whoa, calm down, now.
386
00:22:59,169 --> 00:23:01,160
(TRUMPETING)
387
00:23:03,424 --> 00:23:04,834
He's a fake!
388
00:23:04,925 --> 00:23:06,165
Yeah, he's a fake!
389
00:23:06,260 --> 00:23:07,295
Shut up!
390
00:23:07,428 --> 00:23:09,009
-(TRUMPETING)
-You're scaring the elephants!
391
00:23:11,015 --> 00:23:12,676
Take it easy now. Calm down.
392
00:23:12,766 --> 00:23:14,677
AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo,
Dumbo, fake, fake, fake!
393
00:23:14,768 --> 00:23:16,599
(CHANTING CONTINUES)
394
00:23:16,729 --> 00:23:17,559
HOLT: All right, sit down.
395
00:23:17,646 --> 00:23:18,726
AUDIENCE: Dumbo, Dumbo,
fake, fake, fake!
396
00:23:18,814 --> 00:23:19,974
I said sit down!
397
00:23:21,025 --> 00:23:22,185
It's okay, little fella.
398
00:23:23,861 --> 00:23:24,976
Fake!
399
00:23:26,822 --> 00:23:28,562
Rongo! Music!
400
00:23:28,657 --> 00:23:30,693
-Happiness, joy!
-(PLAYING UPBEAT MUSIC)
401
00:23:30,784 --> 00:23:32,945
(CHANTING CONTINUES
IN DISTANCE)
402
00:23:38,292 --> 00:23:41,079
Hear 'em making
fun of your ugly baby?
403
00:23:41,754 --> 00:23:43,619
Who's gonna help him now?
404
00:23:46,008 --> 00:23:49,296
Holt, get those ears
off the stage!
405
00:23:49,386 --> 00:23:50,546
(WHIMPERS)
406
00:23:51,055 --> 00:23:52,591
(TRUMPETING)
407
00:23:52,723 --> 00:23:53,508
HOLT: Whoa!
408
00:23:55,893 --> 00:23:57,008
(TRUMPETS)
409
00:23:58,228 --> 00:24:00,059
Okay, all right.
410
00:24:00,147 --> 00:24:01,307
Okay, nobodyâs gonna
hurt your baby.
411
00:24:01,398 --> 00:24:03,514
Just calm down.
412
00:24:04,276 --> 00:24:06,392
Okay. Attagirl.
413
00:24:06,487 --> 00:24:08,318
We're here to protect him.
Same as you.
414
00:24:09,657 --> 00:24:11,022
Attag i rl.
415
00:24:11,659 --> 00:24:12,774
Nice and easy.
416
00:24:12,910 --> 00:24:14,400
(WHIMPERING)
417
00:24:14,536 --> 00:24:15,867
(AUDIENCE MURMURING)
418
00:24:17,081 --> 00:24:18,912
Shh. Okay, nobodyâs gonna
hurt your baby.
419
00:24:20,000 --> 00:24:20,955
(RUFUS YELLS)
420
00:24:21,043 --> 00:24:22,533
-Rufus, no!
-(TRUMPETS)
421
00:24:24,380 --> 00:24:26,041
HOLT: Rufus, stop!
RUFUS: Mad elephant!
422
00:24:26,131 --> 00:24:27,120
Get back!
423
00:24:27,216 --> 00:24:28,752
(ROARING)
424
00:24:30,052 --> 00:24:31,542
(PEOPLE SCREAMING)
425
00:24:33,472 --> 00:24:35,178
Max, get the kids out of here!
426
00:24:35,265 --> 00:24:37,005
Everybody, out!
Get to safety.
427
00:24:37,101 --> 00:24:38,511
Careful, careful.
428
00:24:40,729 --> 00:24:42,139
(ROARING)
429
00:24:43,941 --> 00:24:45,602
(PEOPLE CLAMORING)
430
00:24:45,734 --> 00:24:46,974
Kids?
431
00:24:47,069 --> 00:24:48,275
CATHERINE:
Go, go, go!
432
00:24:48,362 --> 00:24:49,522
MAN: Quick, quick, quick.
Go, go, go.
433
00:24:49,613 --> 00:24:50,648
Come on. This way, come on.
434
00:24:52,366 --> 00:24:55,108
How do you like yourjob now,
cowboy? (LAUGHS)
435
00:24:57,871 --> 00:24:58,701
Uh-oh.
436
00:25:02,710 --> 00:25:04,496
Milly, Joe!
Come on!
437
00:25:06,422 --> 00:25:07,753
Let's go!
Come on!
438
00:25:10,050 --> 00:25:11,005
(RUFUS SCREAMS)
439
00:25:12,344 --> 00:25:13,675
(ALL CLAMORING)
440
00:25:18,058 --> 00:25:19,173
(TRUMPETS)
441
00:25:41,498 --> 00:25:42,829
MAX: And I wanna
just emphasize,
442
00:25:42,916 --> 00:25:44,201
we did everything right.
443
00:25:44,293 --> 00:25:46,409
What it is, the tent
just absolutely fell down.
444
00:25:46,503 --> 00:25:47,618
Itjust collapsed.
445
00:25:47,713 --> 00:25:49,874
And we had no way of knowing
what was gonna happen.
446
00:26:16,617 --> 00:26:18,608
(SINGING BABY MINE)
447
00:26:23,832 --> 00:26:25,322
(SNIFFING)
448
00:26:32,132 --> 00:26:34,168
(SINGING CONTINUES)
449
00:26:47,481 --> 00:26:48,721
(THUNDER RUMBLES)
450
00:26:51,485 --> 00:26:52,816
(WHIMPERING)
451
00:26:56,532 --> 00:26:58,739
(SINGING CONTINUES)
452
00:27:02,830 --> 00:27:04,286
(CHAIN CLANKS)
453
00:27:47,040 --> 00:27:48,450
(INDISTINCT CHATTER)
454
00:27:56,842 --> 00:27:59,458
Brugelbecker,
I have a man dead,
455
00:27:59,553 --> 00:28:00,668
do you understand?
456
00:28:00,762 --> 00:28:02,468
This is what they're reading
457
00:28:02,556 --> 00:28:03,921
from the Great Lakes
to the Gulf!
458
00:28:04,016 --> 00:28:06,007
You have
a moral responsibility
459
00:28:06,101 --> 00:28:07,386
to buy
your killer elephant back.
460
00:28:08,103 --> 00:28:09,388
What about the baby?
461
00:28:10,314 --> 00:28:13,306
(SCOFFS) Well, at least
he got a few laughs.
462
00:28:13,400 --> 00:28:14,810
I'll put him in the clown act,
463
00:28:14,902 --> 00:28:17,109
see if I can
salvage something.
464
00:28:19,323 --> 00:28:20,904
I'll buy her back half price.
465
00:28:22,618 --> 00:28:25,109
You will buy her back
full price.
466
00:28:25,204 --> 00:28:26,410
Quarter price.
467
00:28:26,496 --> 00:28:28,828
Half price it is!
468
00:28:28,916 --> 00:28:31,032
-(TRUMPETS)
-(MAN EXCLAIMING)
469
00:28:34,421 --> 00:28:35,627
Up!
470
00:28:37,591 --> 00:28:38,706
(DUMBO WHINES)
471
00:28:38,800 --> 00:28:40,756
What's happening?
Where are they taking her?
472
00:28:40,844 --> 00:28:42,004
Away. Back to your tent now.
473
00:28:42,095 --> 00:28:43,756
JOE: But she's his mom!
474
00:28:43,847 --> 00:28:45,712
MILLY: Dad, please. Stop them.
475
00:28:45,807 --> 00:28:47,047
Please!
476
00:28:47,142 --> 00:28:48,552
Do something.
477
00:28:48,644 --> 00:28:50,225
Mom would have done something.
478
00:28:51,063 --> 00:28:52,644
Momma's not here.
479
00:28:54,816 --> 00:28:55,896
(WHIMPERING)
480
00:28:57,736 --> 00:29:00,773
Okay, little fella.
Okay. Come on.
481
00:29:01,198 --> 00:29:03,029
(DUMBO TRUMPETING)
482
00:29:03,533 --> 00:29:04,488
HOLT: I know, Ido.
483
00:29:06,036 --> 00:29:09,904
Beautiful creature,
we'll take care of your son.
484
00:29:10,332 --> 00:29:12,539
(DUMBO TRUMPETING)
485
00:29:14,836 --> 00:29:16,042
(TRUMPETS)
486
00:29:22,719 --> 00:29:23,959
(TRUMPETS SOFTLY)
487
00:29:24,846 --> 00:29:26,211
(TRUMPETS)
488
00:29:29,810 --> 00:29:31,721
(TRUCK ENGINE STARTS)
489
00:29:33,063 --> 00:29:36,647
-(DUMBO WHIMPERS)
-(TRUMPETS)
490
00:29:41,738 --> 00:29:43,979
(WHINING)
491
00:29:53,292 --> 00:29:55,157
(WHINING)
492
00:30:09,433 --> 00:30:11,014
(FAINT RATTLING)
493
00:30:34,541 --> 00:30:36,077
Go on now.
494
00:31:28,929 --> 00:31:31,921
I know. I can't sleep, either.
495
00:31:32,974 --> 00:31:35,340
My momma told me
there'd be times
496
00:31:35,435 --> 00:31:38,677
when my life seemed
locked behind a door.
497
00:31:39,648 --> 00:31:44,642
So, she gave me this key,
that her momma gave her.
498
00:31:45,904 --> 00:31:49,442
And said
whenever I have that feeling,
499
00:31:49,533 --> 00:31:51,524
imagine that door...
500
00:31:51,618 --> 00:31:52,733
and just turn the key.
501
00:31:55,705 --> 00:31:57,570
So, I keep trying.
502
00:32:01,044 --> 00:32:02,375
(DOOR OPENS)
503
00:32:05,590 --> 00:32:07,296
Not supposed to
be in here alone.
504
00:32:07,843 --> 00:32:09,708
I'm not. You're here.
505
00:32:09,803 --> 00:32:11,043
What's that?
506
00:32:11,138 --> 00:32:13,754
JOE: ljust thought
he might be hungry.
507
00:32:13,849 --> 00:32:15,339
He's sad.
508
00:32:16,560 --> 00:32:17,891
You don't eat when you're sad.
509
00:32:17,978 --> 00:32:19,388
The mermaid does.
510
00:32:21,273 --> 00:32:22,934
Come on.
511
00:32:23,024 --> 00:32:24,980
Have one, Dumbo.
512
00:32:25,569 --> 00:32:26,809
We're calling him Dumbo now?
513
00:32:27,571 --> 00:32:29,653
If we call him Jumbo Junior...
514
00:32:29,739 --> 00:32:32,196
it might make him
miss his mom.
515
00:32:37,622 --> 00:32:40,580
Here you go... Dumbo.
516
00:32:41,710 --> 00:32:44,372
Come on,
and flap those ears again.
517
00:32:44,463 --> 00:32:46,579
To show us
we didn't imagine it.
518
00:32:51,011 --> 00:32:54,174
Your momma, she didn't
mean to hurt anyone.
519
00:32:55,182 --> 00:32:57,264
She was just protecting you.
520
00:32:57,350 --> 00:32:59,887
And we think
your ears are great.
521
00:33:04,691 --> 00:33:06,773
Maybe he wants to be alone.
Like Dad.
522
00:33:07,652 --> 00:33:09,643
Nobody wants to be alone.
523
00:33:10,614 --> 00:33:11,569
Well...
524
00:33:13,325 --> 00:33:15,065
if you Change your mind...
525
00:33:18,163 --> 00:33:19,744
Night-night, Dumbo.
526
00:33:31,259 --> 00:33:32,669
(SNIFFING)
527
00:33:36,473 --> 00:33:37,883
(SQUEAKS)
528
00:33:39,184 --> 00:33:40,640
(SNEEZES)
529
00:33:42,103 --> 00:33:43,434
(EARS FLAPPING)
530
00:33:49,611 --> 00:33:50,566
MILLY: Wow!
531
00:33:54,658 --> 00:33:56,740
It's not the peanuts
that made him do it.
532
00:33:56,826 --> 00:33:58,032
It's the feathers!
533
00:34:01,623 --> 00:34:02,658
(JOE GASPS)
534
00:34:05,001 --> 00:34:06,207
Dumbo!
535
00:34:16,555 --> 00:34:17,840
(SQUEALS)
536
00:34:36,324 --> 00:34:38,736
Dumbo, you gotta do this
in the show.
537
00:34:38,827 --> 00:34:39,816
What do you mean?
538
00:34:40,453 --> 00:34:41,818
'Cause if the circus
sells more tickets
539
00:34:41,913 --> 00:34:43,119
and Medici makes more money...
540
00:34:43,206 --> 00:34:44,321
then we can get him
to use some
541
00:34:44,416 --> 00:34:45,326
to buy Mrs. Jumbo back.
542
00:34:45,417 --> 00:34:46,532
Yeah!
543
00:34:46,626 --> 00:34:48,992
We can get her back, Dumbo.
You can.
544
00:34:49,087 --> 00:34:50,873
Just show them all
what you can do.
545
00:34:50,964 --> 00:34:52,374
Come on. We gotta tell Dad.
546
00:34:52,465 --> 00:34:55,207
No. He'lljusttell us
to be practical.
547
00:34:55,302 --> 00:34:57,167
Shows got canceled
for a week, right?
548
00:34:57,262 --> 00:34:59,298
We can research
and study and test.
549
00:35:01,016 --> 00:35:04,008
You're a miracle elephant,
Dumbo.
550
00:35:04,102 --> 00:35:06,263
And we're gonna
bring your momma home.
551
00:35:11,067 --> 00:35:12,273
(CHITTERING)
552
00:35:15,989 --> 00:35:16,978
(BELL RINGING)
553
00:35:17,782 --> 00:35:18,817
(CLOWN YELPS)
554
00:35:18,908 --> 00:35:20,239
(AUDIENCE LAUGHING)
555
00:35:20,994 --> 00:35:22,780
-(HORN SQUEAKING)
-(LAUGH|NG)
556
00:35:32,297 --> 00:35:33,707
So low.
557
00:35:33,798 --> 00:35:35,288
An all-time low.
558
00:35:35,383 --> 00:35:37,214
Who said he didn't want
to be recognized?
559
00:35:37,302 --> 00:35:38,382
(SIGHS)
560
00:35:39,095 --> 00:35:42,462
Okay, Big D, this is it.
Just like in rehearsal.
561
00:35:42,557 --> 00:35:44,513
Except for lights, music,
fire and crowds.
562
00:35:44,601 --> 00:35:46,432
-You can do it.
-Come on, Dumbo.
563
00:35:48,396 --> 00:35:49,431
You can do it, Dumbo!
564
00:35:49,522 --> 00:35:50,762
Show 'em all
like you showed us!
565
00:35:50,857 --> 00:35:52,472
(FANFARE PLAYS)
566
00:35:55,403 --> 00:35:57,268
-Come! Come! Come!
-HOLT: Attaboy, come on.
567
00:35:58,031 --> 00:35:59,896
Keep comin'. Come on.
568
00:35:59,991 --> 00:36:01,777
(AUDIENCE LAUGHING)
569
00:36:05,747 --> 00:36:07,783
Go on now, Dumbo!
Come on.
570
00:36:09,793 --> 00:36:11,124
Whoa.
571
00:36:11,211 --> 00:36:12,326
(GRUNTS)
572
00:36:12,420 --> 00:36:13,785
(INDISTINCT CHATTER)
573
00:36:15,799 --> 00:36:17,380
CLOWN: Hey! Hey!
574
00:36:17,550 --> 00:36:18,960
(CHATTER CONTINUES)
575
00:36:37,487 --> 00:36:39,102
(AUDIENCE LAUGHING)
576
00:36:39,197 --> 00:36:41,563
They love it! They love it!
(LAUGHING)
577
00:36:45,370 --> 00:36:46,450
All right, Dumbo.
578
00:36:46,538 --> 00:36:47,778
You put out the fire.
579
00:37:06,015 --> 00:37:07,505
He won't fly. He's scared.
580
00:37:07,600 --> 00:37:09,261
I know.
Now, he's up too high.
581
00:37:09,394 --> 00:37:11,009
(MON KEY CH ITTE RING)
582
00:37:15,275 --> 00:37:16,481
(WHISTLES)
583
00:37:16,568 --> 00:37:17,557
Go on, Dumbo!
584
00:37:28,288 --> 00:37:29,778
(ALL CHEERING)
585
00:37:32,584 --> 00:37:33,824
Attaboy.
586
00:37:36,296 --> 00:37:38,457
MAX: Yeah! Rule Number One.
587
00:37:38,548 --> 00:37:40,254
"Always have a big finish!"
588
00:37:42,635 --> 00:37:45,377
-(CHITTERING)
-AUD|ENCE: Aw!
589
00:37:45,472 --> 00:37:47,053
(SCREECHING)
590
00:37:49,350 --> 00:37:51,466
Okay, guys.
Bring him down.
591
00:37:52,812 --> 00:37:53,801
SPIROS: Yeah!
592
00:38:00,487 --> 00:38:01,476
(ALL GASP)
593
00:38:04,532 --> 00:38:06,113
-(TRUMPETS)
-Holt!
594
00:38:06,951 --> 00:38:08,316
-HOLT: Look, Max!
-What? What?
595
00:38:08,411 --> 00:38:10,197
-He's trapped up there.
-Put the fire out!
596
00:38:11,080 --> 00:38:12,695
(TRUMPETS)
597
00:38:12,791 --> 00:38:14,031
JOE: Dumbo! Fly!
598
00:38:14,125 --> 00:38:16,411
He won't fly
without a feather!
599
00:38:20,381 --> 00:38:22,372
Put the fire out!
600
00:38:22,467 --> 00:38:23,582
Put it out!
601
00:38:25,053 --> 00:38:26,213
-Joe!
-Stop!
602
00:38:26,679 --> 00:38:27,668
(PEOPLE GASP)
603
00:38:27,764 --> 00:38:30,801
Holt, I thought she didn't
want to be in an act.
604
00:38:33,937 --> 00:38:34,892
-HOLT: Milly!
-(DUMBO TRUMPETS)
605
00:38:35,563 --> 00:38:36,769
(CH ITTERS)
606
00:38:37,899 --> 00:38:39,605
(TRUMPETING)
607
00:38:51,830 --> 00:38:52,865
Here, Dumbo!
608
00:38:53,414 --> 00:38:55,029
-(SNIFFING)
-Come on.
609
00:38:55,667 --> 00:38:56,702
Show 'em.
610
00:38:58,419 --> 00:38:59,750
Come on, Dumbo.
611
00:39:02,632 --> 00:39:04,042
(AUDIENCE GASPS)
612
00:39:04,133 --> 00:39:05,293
(MILLY SCREAMS)
613
00:39:09,222 --> 00:39:10,007
(AUDIENCE GASPS)
614
00:39:18,606 --> 00:39:19,937
-(CREAKING)
-(DUMBO WHIMPERS)
615
00:39:25,738 --> 00:39:27,899
-(TRUMPETING)
-Fly, Dumbo.
616
00:39:28,074 --> 00:39:28,984
Fly!
617
00:39:33,496 --> 00:39:35,032
(AUDIENCE GASPS)
618
00:39:41,296 --> 00:39:42,581
Whoa!
619
00:39:45,842 --> 00:39:47,048
Yeah!
620
00:39:49,012 --> 00:39:50,047
(CHITTERING)
621
00:39:58,021 --> 00:39:59,056
(LAUGHS)
622
00:39:59,147 --> 00:40:00,227
(YELLS)
623
00:40:11,159 --> 00:40:12,365
(BOYS LAUGHING)
624
00:40:12,493 --> 00:40:14,575
(BOYS EXCLAIMING)
625
00:40:20,835 --> 00:40:21,824
(TRUMPETS)
626
00:40:22,420 --> 00:40:24,206
You knew he could do this?
627
00:40:24,297 --> 00:40:26,413
You should talk
to your kids more.
628
00:40:37,143 --> 00:40:38,223
VANDEVERE: Sotheby...
629
00:40:38,311 --> 00:40:39,676
cancel my dinner
with the president.
630
00:40:40,396 --> 00:40:42,728
We've got business
with an elephant.
631
00:40:45,652 --> 00:40:47,358
-(PEOPLE GROAN)
-Friends,
632
00:40:47,445 --> 00:40:50,687
the next available shows
are in Arkansas!
633
00:40:50,782 --> 00:40:51,646
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
634
00:40:51,741 --> 00:40:53,072
(SINGING) Happy clowns!
635
00:40:53,159 --> 00:40:54,319
(HUMMING)
636
00:40:57,622 --> 00:41:01,160
-Ah, Rongo the Strong!
-RONGO: Boss.
637
00:41:01,250 --> 00:41:02,581
MAX: Hello, J0!
638
00:41:02,669 --> 00:41:05,035
The Medici Brothers' circus.
639
00:41:05,129 --> 00:41:09,042
Where true love
and mystery abound!
640
00:41:10,385 --> 00:41:12,046
Now where's my star?
641
00:41:12,136 --> 00:41:15,219
-(TRUMPETS)
-Ah, Dumbo!
642
00:41:15,306 --> 00:41:16,386
How's your bath?
643
00:41:16,474 --> 00:41:18,430
Too warm? Too cold?
644
00:41:18,518 --> 00:41:21,681
Ladies, make sure his wrinkles
don't get wrinkles.
645
00:41:21,771 --> 00:41:24,183
In our country,
legend tells us
646
00:41:24,273 --> 00:41:26,889
the gods can
take animal forms.
647
00:41:26,985 --> 00:41:28,600
Champagne for Dumbo!
648
00:41:28,695 --> 00:41:30,777
No booze near the baby!
649
00:41:31,948 --> 00:41:33,404
(TRUMPETING IN DISTANCE)
650
00:41:35,952 --> 00:41:36,987
(DUMBO TRUMPETS)
651
00:41:44,335 --> 00:41:45,370
(HORN HONKING)
652
00:41:52,844 --> 00:41:54,050
Sorry, Dumbo.
653
00:41:55,388 --> 00:41:56,548
It's not your momma.
654
00:41:56,639 --> 00:41:58,425
Take Dumbo back inside.
655
00:42:02,270 --> 00:42:03,680
(INDISTINCT CHATTER)
656
00:42:08,860 --> 00:42:10,145
Ladies and gentlemen,
please make way
657
00:42:10,236 --> 00:42:11,851
for the emperor
of enchantment.
658
00:42:11,946 --> 00:42:13,277
For the architect of dreams.
659
00:42:13,364 --> 00:42:15,446
For the Columbus
of Coney Island.
660
00:42:15,533 --> 00:42:16,989
Mr. V.A. Vandevere!
661
00:42:17,493 --> 00:42:18,699
(PEOPLE GASP)
662
00:42:18,786 --> 00:42:19,946
(APPLAUSE)
663
00:42:21,456 --> 00:42:24,994
And traveling with him,
his bright shining star.
664
00:42:25,084 --> 00:42:28,451
Colette Marchant,
the Queen of the Heavens!
665
00:42:28,546 --> 00:42:30,127
MAN: Miss Marchant!
Miss Marchant!
666
00:42:30,214 --> 00:42:31,420
(APPLAUSE)
667
00:42:33,593 --> 00:42:34,673
Ah.
668
00:42:35,595 --> 00:42:37,085
Signore Medici!
669
00:42:37,930 --> 00:42:39,420
He knows who I am.
670
00:42:39,515 --> 00:42:41,096
We were just
passing through Missouri...
671
00:42:41,184 --> 00:42:43,140
and we heard you were
putting on a little show.
672
00:42:43,227 --> 00:42:46,264
Mr. Vandevere. It's an honor.
673
00:42:46,856 --> 00:42:49,814
No, sir. The honor is mine.
674
00:42:52,445 --> 00:42:53,810
MAX: Iwould like
to offer you a drink.
675
00:42:53,905 --> 00:42:56,237
But I'm all out of bourbon.
676
00:42:56,324 --> 00:42:58,155
-(GRUNTING)
-(RATTL|NG)
677
00:42:58,242 --> 00:43:00,449
And cognac and scotch.
678
00:43:00,536 --> 00:43:02,072
-(CH|TTER|NG)
-(MAX YELPS)
679
00:43:06,751 --> 00:43:08,662
-Not now!
-(MUFFLED CHITTERING)
680
00:43:09,253 --> 00:43:10,493
(FAINT RATTLING)
681
00:43:13,257 --> 00:43:14,588
Just for emergencies.
682
00:43:14,675 --> 00:43:16,961
Look, Mr. Vandevere...
683
00:43:17,053 --> 00:43:18,668
I probably should tell you...
684
00:43:18,763 --> 00:43:21,175
the elephant is not for sale.
685
00:43:21,265 --> 00:43:23,722
Dumbo will only fly
for the Medici circus.
686
00:43:23,810 --> 00:43:26,222
That's assuming he is real.
687
00:43:33,361 --> 00:43:34,646
See for yourself.
688
00:43:34,737 --> 00:43:37,103
And all due respect,
I don't got all day.
689
00:43:37,198 --> 00:43:38,654
-Pleasure to meet you...
-Excuse me.
690
00:43:39,867 --> 00:43:40,902
Hello there.
691
00:43:48,960 --> 00:43:51,076
So this, uh,
creature of yours...
692
00:43:51,170 --> 00:43:52,831
is supposed to fly?
693
00:43:54,382 --> 00:43:55,792
Trade secrets.
694
00:43:55,883 --> 00:43:56,963
(CHUCKLES)
695
00:43:59,554 --> 00:44:00,634
Ugh.
696
00:44:03,599 --> 00:44:05,430
(SNIFFING)
697
00:44:05,643 --> 00:44:08,510
VANDEVERE: Uh, Max,
if you don't mind my asking...
698
00:44:08,604 --> 00:44:13,098
where did you
come upon the animal?
699
00:44:13,192 --> 00:44:15,308
He hails from the far east.
700
00:44:15,403 --> 00:44:16,609
How far?
701
00:44:16,696 --> 00:44:18,106
Far.
702
00:44:18,197 --> 00:44:19,778
He doesn't look
like "magic" to me.
703
00:44:21,159 --> 00:44:23,696
Well, what the heck can you
tell by appearances, right?
704
00:44:23,786 --> 00:44:26,698
And you train
flying elephants, too?
705
00:44:26,789 --> 00:44:28,370
Yeah, it's a little hobby
on the side.
706
00:44:31,586 --> 00:44:33,201
It's the kids taught Dumbo.
707
00:44:35,673 --> 00:44:37,709
Ah, yes.
708
00:44:41,304 --> 00:44:42,419
Yeah?
709
00:44:42,513 --> 00:44:45,095
And how on earth
did you do that?
710
00:44:46,058 --> 00:44:47,468
With the scientific method.
711
00:44:47,560 --> 00:44:48,766
(EXCLAIMS)
712
00:44:49,478 --> 00:44:51,639
One picture, one picture!
713
00:44:51,731 --> 00:44:52,641
Max.
714
00:44:53,608 --> 00:44:56,270
You possess something
that's very rare in life.
715
00:44:56,360 --> 00:44:58,897
And the tragedy of it is,
716
00:44:58,988 --> 00:45:00,819
is you don't even know
that you have it.
717
00:45:01,866 --> 00:45:04,528
Do you know what it is
that you have, Max?
718
00:45:04,619 --> 00:45:05,608
No.
719
00:45:05,703 --> 00:45:07,068
It's mystique.
720
00:45:08,372 --> 00:45:10,909
VANDEVERE:
Max, I know your type.
721
00:45:11,000 --> 00:45:13,366
Charlatan, con man,
opportunist...
722
00:45:13,461 --> 00:45:16,453
New York is that way,
in case you need directions.
723
00:45:16,547 --> 00:45:18,913
And I know it comes
from a deep desire
724
00:45:19,008 --> 00:45:20,839
to build something
authentic and true.
725
00:45:20,927 --> 00:45:22,633
I know your game.
726
00:45:22,720 --> 00:45:23,960
It's not a game.
727
00:45:24,055 --> 00:45:27,513
Some men cheat the rules,
others change them.
728
00:45:28,684 --> 00:45:29,924
It's up your sleeve.
729
00:45:31,187 --> 00:45:33,018
It's in your pocket.
730
00:45:40,321 --> 00:45:41,686
The secret to show business
731
00:45:41,781 --> 00:45:43,396
is always keep a rabbit
in your hat.
732
00:45:43,491 --> 00:45:46,028
Or a monkey in your desk,
I guess.
733
00:45:47,703 --> 00:45:49,113
MAX: Ownership shares?
734
00:45:49,205 --> 00:45:50,320
Max, look around you.
735
00:45:50,414 --> 00:45:52,746
Your entire way of life
is dying.
736
00:45:52,833 --> 00:45:54,448
The future
of the entertainment business
737
00:45:54,543 --> 00:45:56,249
is to bring
the audience to you.
738
00:45:56,337 --> 00:45:58,168
And I've built
that destination.
739
00:45:58,256 --> 00:46:00,713
What I'm lacking...
740
00:46:00,800 --> 00:46:02,961
is a protégé.
741
00:46:06,055 --> 00:46:09,172
I know
there's no Medici Brothers.
742
00:46:10,434 --> 00:46:13,267
You probably always
wanted one.
743
00:46:14,522 --> 00:46:15,932
You're offering me
a partnership?
744
00:46:16,023 --> 00:46:17,138
Yes.
745
00:46:17,233 --> 00:46:18,939
And a home.
746
00:46:19,026 --> 00:46:20,937
For you and the entire troupe.
747
00:46:21,028 --> 00:46:24,065
A home?
For all of us?
748
00:46:24,156 --> 00:46:26,488
Yes. Join me.
749
00:46:26,575 --> 00:46:28,611
Join me and my family.
750
00:46:28,703 --> 00:46:31,319
Let me take us all
into the future.
751
00:46:31,414 --> 00:46:33,405
Let me take us all...
752
00:46:34,583 --> 00:46:36,369
to Dreamland!
753
00:46:45,136 --> 00:46:46,125
(BAND PLAYING)
754
00:47:19,295 --> 00:47:20,876
Iwish Momma
could've seen this.
755
00:47:22,006 --> 00:47:24,338
Well, somehow,
I think she knows we're here.
756
00:47:26,510 --> 00:47:27,750
(CROWD CHEERING)
757
00:47:29,930 --> 00:47:32,046
Way to work your magic, Max.
758
00:47:40,524 --> 00:47:42,435
(DUMBO TRUMPETS)
759
00:47:42,693 --> 00:47:44,058
We hear you, Dumbo!
760
00:47:45,196 --> 00:47:46,686
Why won't you
let him see outside?
761
00:47:46,781 --> 00:47:49,022
Remember, young lady...
762
00:47:49,116 --> 00:47:50,356
mystique.
763
00:47:51,952 --> 00:47:53,362
(BAND CONTINUES PLAYING)
764
00:47:54,622 --> 00:47:56,783
Now this is why
I joined the circus.
765
00:48:00,503 --> 00:48:02,539
Dad.
Wonders of Science!
766
00:48:03,130 --> 00:48:04,119
All right, sugar plum.
767
00:48:04,215 --> 00:48:05,580
Remember, we got
a job to do here.
768
00:48:05,674 --> 00:48:08,290
My daughter, she fancies
herself the next Marie Curie.
769
00:48:08,886 --> 00:48:12,674
Don't ever let anybody
tell you what you can't do.
770
00:48:12,765 --> 00:48:15,381
Hang on,
I wasn't saying she can't.
771
00:48:15,476 --> 00:48:19,344
What is it exactly that
we do here, ma chérie?
772
00:48:19,897 --> 00:48:23,560
We make
the impossible possible.
773
00:48:28,656 --> 00:48:30,066
SOTHEBY: And that's where
you'll perform.
774
00:48:30,157 --> 00:48:31,363
The Colosseum!
775
00:48:31,450 --> 00:48:34,408
Dumbo will stay
in the training tent behind.
776
00:48:34,495 --> 00:48:35,530
JOE: Dumbo!
777
00:48:35,621 --> 00:48:36,861
(TRUMPETS)
778
00:48:41,127 --> 00:48:42,617
Why aren't we going with him?
779
00:48:42,711 --> 00:48:46,545
Because that is your new home.
780
00:48:52,096 --> 00:48:53,131
JOE: Wow!
781
00:48:54,390 --> 00:48:56,096
Look at this place!
782
00:48:56,183 --> 00:48:57,548
A library...
783
00:48:57,643 --> 00:48:59,599
"And the children
shall lead them."
784
00:48:59,687 --> 00:49:01,643
We're grateful for the
opportunity, Mr. Vandevere.
785
00:49:01,730 --> 00:49:03,971
Oh, your family's mine.
786
00:49:04,775 --> 00:49:06,936
-(HORSE NEIGHS)
-(|ND|ST|NCT CHATTER)
787
00:49:07,027 --> 00:49:10,736
You know, I've been brushing
up on your story, Mr. Farrier.
788
00:49:10,823 --> 00:49:12,859
Kentucky's top trick rider.
789
00:49:12,950 --> 00:49:14,360
Well, there's no reason
you can't be again...
790
00:49:14,452 --> 00:49:17,569
only here,
you'd be Captain Farrier...
791
00:49:17,663 --> 00:49:18,743
war hero.
792
00:49:18,831 --> 00:49:20,196
(FANFARE PLAYS)
793
00:49:21,500 --> 00:49:22,489
One-armed wonder.
794
00:49:22,585 --> 00:49:23,995
National treasure.
795
00:49:24,795 --> 00:49:25,750
HOLT: Wow!
796
00:49:25,838 --> 00:49:27,374
(STAMMERS)
Well, lstill can ride.
797
00:49:27,465 --> 00:49:28,625
VANDEVERE: Oh, I know you can.
798
00:49:28,716 --> 00:49:30,252
And you're going to.
799
00:49:31,051 --> 00:49:32,507
Right after you get
that little elephant
800
00:49:32,595 --> 00:49:33,801
off the ground for me.
801
00:49:33,888 --> 00:49:35,549
You mean
once his act's working?
802
00:49:35,639 --> 00:49:37,254
You're back in the saddle.
803
00:49:37,349 --> 00:49:39,260
We're still working
on the schedule
804
00:49:39,351 --> 00:49:40,431
for the rest of your troupe...
805
00:49:40,519 --> 00:49:42,475
but on Friday...
806
00:49:42,563 --> 00:49:44,224
we premiere our little Dumbo.
807
00:49:46,817 --> 00:49:48,773
I get goose bumps.
808
00:49:51,197 --> 00:49:52,607
Why are you looking at me?
809
00:49:53,491 --> 00:49:55,231
Well, because the only thing
810
00:49:55,326 --> 00:49:58,363
more amazing
than a flying elephant...
811
00:49:58,454 --> 00:49:59,864
is the goddess who can fly it.
812
00:50:01,624 --> 00:50:03,615
Have you lost your mind?
813
00:50:03,709 --> 00:50:04,698
(SCOFFS)
814
00:50:06,545 --> 00:50:09,582
Let's not forget from
whence we came, darling.
815
00:50:11,675 --> 00:50:13,586
So, we fly Friday!
816
00:50:13,677 --> 00:50:17,169
Uh, Dumbo's never flown
with anyone.
817
00:50:17,848 --> 00:50:20,715
That's why it's become
abundantly clear
818
00:50:20,809 --> 00:50:21,798
why we need you.
819
00:50:24,104 --> 00:50:25,310
MILLY AND JOE: Dumbo!
820
00:50:25,397 --> 00:50:26,386
(TRUMPETS)
821
00:50:29,568 --> 00:50:31,479
-Hey, buddy.
-We missed you. You all right?
822
00:50:31,570 --> 00:50:34,232
Hey. Captain Farrier
is in charge.
823
00:50:34,323 --> 00:50:36,234
No one sees the animal
without his approval.
824
00:50:36,784 --> 00:50:37,739
Holt.
825
00:50:37,826 --> 00:50:39,236
Just call me Holt.
826
00:50:40,663 --> 00:50:42,574
I thought you were
a military man.
827
00:50:42,665 --> 00:50:44,906
Nice boots you bagged there.
What are they, shark skin?
828
00:50:45,000 --> 00:50:47,116
(CHUCKLES) No.
829
00:50:48,003 --> 00:50:49,243
So you better keep
your elephant friend
830
00:50:49,338 --> 00:50:50,748
on my good side.
831
00:50:56,136 --> 00:50:57,091
Hiya, Dumbo.
832
00:51:04,311 --> 00:51:06,267
Dumbo, you mind?
833
00:51:06,355 --> 00:51:07,470
Can I get my arm?
834
00:51:09,233 --> 00:51:11,098
And these are the hands
I'll be putting my life in?
835
00:51:11,819 --> 00:51:13,605
Welcome.
836
00:51:13,696 --> 00:51:16,108
For the record,
this was not my idea.
837
00:51:16,198 --> 00:51:17,688
Dumbo works alone.
838
00:51:17,783 --> 00:51:19,273
So do |.
839
00:51:21,328 --> 00:51:22,568
Bonjour, Milly, Joe...
840
00:51:24,164 --> 00:51:25,324
And you...
841
00:51:25,916 --> 00:51:27,031
(HUFFS)
842
00:51:29,003 --> 00:51:30,368
Hmm, charming.
843
00:51:30,462 --> 00:51:31,702
Well, maybe he doesn't
recognize you
844
00:51:31,797 --> 00:51:33,253
without your makeup.
845
00:51:34,216 --> 00:51:35,956
So I gotta teach you to fly?
846
00:51:36,051 --> 00:51:39,714
I know how to fly,
ever since I was a child.
847
00:51:40,472 --> 00:51:42,758
They taught Dumbo to fly, no?
848
00:51:42,850 --> 00:51:44,511
So I don't need
your expertise.
849
00:51:46,270 --> 00:51:47,225
HOLT: All right.
850
00:51:48,647 --> 00:51:51,104
Well, just so you know,
I've been to France.
851
00:51:51,191 --> 00:51:52,806
It wasn't a good experience.
852
00:51:52,901 --> 00:51:54,766
COLETTE: Show me your secret!
853
00:51:54,862 --> 00:51:56,818
How on earth
does your elephant fly?
854
00:51:56,905 --> 00:51:59,146
Well, first,
he needs a feather.
855
00:52:00,367 --> 00:52:01,982
He won't fly
without a feather.
856
00:52:03,245 --> 00:52:06,237
Well then, neither will I.
857
00:52:06,332 --> 00:52:07,947
(SNIFFING)
858
00:52:10,377 --> 00:52:11,583
(SPEAKS FRENCH)
859
00:52:13,339 --> 00:52:14,670
(SPEAKS FRENCH)
860
00:52:26,185 --> 00:52:27,220
(SHRIEKS)
861
00:52:31,774 --> 00:52:32,638
(TRUMPETS)
862
00:52:34,109 --> 00:52:35,849
Whoa, slow down, princess.
Safety first.
863
00:52:35,944 --> 00:52:37,024
Guys, nets.
864
00:52:37,112 --> 00:52:38,318
Come on, hurry.
865
00:52:41,533 --> 00:52:43,194
All right, guys, good.
866
00:52:52,169 --> 00:52:53,750
-See, Dumbo?
-(DUMBO TRUMPETS)
867
00:52:54,963 --> 00:52:56,999
I fly!
868
00:53:05,432 --> 00:53:07,047
See if you can catch me!
869
00:53:10,104 --> 00:53:11,389
Here, Dumbo!
870
00:53:11,480 --> 00:53:12,640
(SNIFFING)
871
00:53:38,382 --> 00:53:39,417
(DUMBO TRUMPETS)
872
00:53:53,897 --> 00:53:54,807
(GASPS)
873
00:53:56,483 --> 00:53:57,689
(SCREAMS)
874
00:53:57,776 --> 00:53:59,562
(DUMBO TRUMPETING)
875
00:54:09,246 --> 00:54:10,656
(SNIFFING)
876
00:54:11,707 --> 00:54:14,073
Oh, we got some work to do.
877
00:54:17,379 --> 00:54:19,370
-(MACHINERY WHIRRING)
-(|NDISTINCT CHATTER)
878
00:54:23,802 --> 00:54:24,882
Friends and colleagues...
879
00:54:24,970 --> 00:54:26,210
let's give a warm
Dreamland welcome
880
00:54:26,305 --> 00:54:27,795
to our new executive
vice president...
881
00:54:27,890 --> 00:54:28,845
Mr. Max Medici.
882
00:54:31,769 --> 00:54:33,805
Anything he needs,
anything at all...
883
00:54:33,896 --> 00:54:35,807
make it happen
as you always do.
884
00:54:40,569 --> 00:54:42,150
This is Miss Verna.
885
00:54:42,237 --> 00:54:43,602
She will handle your schedule,
886
00:54:43,697 --> 00:54:46,063
correspondence,
and all your calls.
887
00:54:46,158 --> 00:54:47,773
When you're needed
in meetings,
888
00:54:47,868 --> 00:54:49,278
she'll let you know.
889
00:54:49,369 --> 00:54:50,734
Are there meetings today?
890
00:54:50,829 --> 00:54:52,410
I'll let you know!
891
00:54:52,498 --> 00:54:53,453
(TYPEWRITER DINGS)
892
00:54:54,833 --> 00:54:56,573
MAX: Uh, Mr. Vandevere,
one question.
893
00:54:56,668 --> 00:54:58,909
Exactly what do I do?
894
00:54:59,755 --> 00:55:00,835
(MUMBLES)
895
00:55:03,175 --> 00:55:05,336
HOLT: So where'd
Vandevere find you?
896
00:55:07,221 --> 00:55:09,007
I was a street performer
in Paris.
897
00:55:10,516 --> 00:55:11,926
He discovered me.
898
00:55:12,017 --> 00:55:13,757
And here I am.
899
00:55:15,979 --> 00:55:17,765
A millionaire's girlfriend.
900
00:55:17,856 --> 00:55:19,096
That's a tough break.
901
00:55:20,776 --> 00:55:21,982
It's all for show.
902
00:55:22,820 --> 00:55:25,311
So you and he,
you're not, uh...
903
00:55:25,405 --> 00:55:27,145
I'm one of many gems he wears
904
00:55:27,241 --> 00:55:28,651
to reflect the light
back onto him.
905
00:55:29,993 --> 00:55:30,982
Huh.
906
00:55:32,663 --> 00:55:33,778
Good boy, Dumbo.
907
00:55:33,872 --> 00:55:36,238
-MILLY: Good job.
-Yeah! They're gonna love him.
908
00:55:36,333 --> 00:55:37,948
I think you are the lucky one.
909
00:55:40,420 --> 00:55:42,001
JOE: Well done, Dumbo.
MILLY: Good boy.
910
00:55:42,089 --> 00:55:43,169
(SINGSONGY)
Who's been dreaming
911
00:55:43,257 --> 00:55:45,293
like I've been dreaming?
912
00:55:46,885 --> 00:55:49,251
So, how's everything?
913
00:55:49,346 --> 00:55:51,132
-Good?
-Oh, we're making progress.
914
00:55:51,223 --> 00:55:52,713
But he ain't quite ready yet.
915
00:55:52,808 --> 00:55:55,515
What's the problem?
Doesn't the animal trust you?
916
00:55:55,602 --> 00:55:57,968
-lt's not that simple.
-Ma chérie...
917
00:55:58,063 --> 00:56:01,601
we've already sold
all the tickets.
918
00:56:01,692 --> 00:56:03,353
Maybe our little
scientist here
919
00:56:03,443 --> 00:56:05,274
can show us
that it's going to work.
920
00:56:12,286 --> 00:56:13,275
(DUMBO TRUMPETS)
921
00:56:18,125 --> 00:56:19,535
MILLY: Prepare for takeoff.
922
00:56:19,626 --> 00:56:20,832
-Right wing?
-Check!
923
00:56:22,796 --> 00:56:23,876
Left wing?
924
00:56:23,964 --> 00:56:25,170
Check!
925
00:56:25,924 --> 00:56:28,040
Take her up, Dumbo.
926
00:56:31,930 --> 00:56:33,420
Let's go.
927
00:56:33,515 --> 00:56:35,221
JOE: Come on, buddy. Come on.
MILLY: Come on, Dumbo.
928
00:56:37,185 --> 00:56:38,971
That's it. Come on.
929
00:56:39,730 --> 00:56:42,016
(TRUMPETING)
930
00:56:45,569 --> 00:56:47,651
-MILLY: Letâs try it again.
-(TRUMPETS)
931
00:56:48,530 --> 00:56:50,316
You got this.
Here you go.
932
00:57:03,420 --> 00:57:05,035
(DUMBO TRUMPETS)
933
00:57:05,130 --> 00:57:07,371
You beautiful
one-armed cowboy.
934
00:57:08,717 --> 00:57:10,924
You've made me a child again.
935
00:57:15,474 --> 00:57:17,214
(FANFARE PLAYING)
936
00:57:22,773 --> 00:57:25,731
AN N O U N C E R:
Welcome to the Colosseum...
937
00:57:25,817 --> 00:57:28,524
where the impossible
is possible.
938
00:57:33,784 --> 00:57:35,775
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
939
00:58:11,488 --> 00:58:14,275
Buonasera. Max Medici.
940
00:58:15,200 --> 00:58:17,407
I discovered the elephant,
my elephant.
941
00:58:17,494 --> 00:58:18,825
And basically I said no.
942
00:58:18,912 --> 00:58:20,448
Iwalked out
and that was the end of that.
943
00:58:20,539 --> 00:58:21,870
MAX: The flying
elephant's mine.
944
00:58:21,957 --> 00:58:22,946
VANDEVERE: Yeah.
945
00:58:24,209 --> 00:58:25,915
You're the guy!
946
00:58:26,003 --> 00:58:28,039
You're the guy that's
made out of magic dust!
947
00:58:28,755 --> 00:58:29,915
VANDEVERE: Max.
948
00:58:30,007 --> 00:58:32,419
J. Griffin Remington.
Atlas Forge Bank.
949
00:58:32,509 --> 00:58:34,795
He's the money man.
950
00:58:34,886 --> 00:58:35,841
The J?
951
00:58:35,929 --> 00:58:38,921
Whoa! It's a pleasure
to meet you.
952
00:58:39,016 --> 00:58:40,176
How are you?
953
00:58:40,267 --> 00:58:42,098
You know, they say the moon
is made out of magic dust.
954
00:58:42,185 --> 00:58:43,595
That's why
they're going to send
955
00:58:43,687 --> 00:58:45,143
a man up there
one of these days.
956
00:58:45,230 --> 00:58:47,346
And my bank is
going to be the bank
957
00:58:47,441 --> 00:58:50,023
that finances the expedition.
958
00:58:50,110 --> 00:58:51,190
What do you think of that?
959
00:58:51,278 --> 00:58:52,438
Uh-huh.
960
00:58:52,529 --> 00:58:53,860
VANDEVERE:
Needless to say, Max...
961
00:58:53,947 --> 00:58:55,687
we all have high hopes
for tonight.
962
00:58:55,782 --> 00:58:58,649
Oh, yeah. High hopes.
High hopes.
963
00:58:58,744 --> 00:59:00,450
Well, you know,
hopes, and dreams,
964
00:59:00,537 --> 00:59:02,027
that's one thing.
That's words.
965
00:59:02,122 --> 00:59:04,238
But what we're talking
about here is facts!
966
00:59:04,332 --> 00:59:05,412
Plans!
967
00:59:05,500 --> 00:59:07,832
Plans! That takes
a lot of money.
968
00:59:07,919 --> 00:59:09,455
Which he hasn't got!
969
00:59:09,546 --> 00:59:11,207
So, we are hoping
that your pachyderm
970
00:59:11,298 --> 00:59:13,038
comes through with the goods.
971
00:59:13,133 --> 00:59:15,920
Now let's get this show
on the road!
972
00:59:16,011 --> 00:59:17,376
(MUSIC CONTINUES)
973
00:59:20,057 --> 00:59:22,048
-(MUSIC STOPS)
-(AUD|ENCE APPLAUDING)
974
00:59:22,726 --> 00:59:24,216
MAN: We are looking good!
975
00:59:25,604 --> 00:59:26,684
HOLT: Don't worry, Big D.
976
00:59:26,772 --> 00:59:29,104
There's just more room to fly
out there, that's all.
977
00:59:29,191 --> 00:59:30,977
Round and round,
just like we practiced.
978
00:59:31,651 --> 00:59:34,063
JOE: And then Dad can talk
to Vandevere about the deal!
979
00:59:34,154 --> 00:59:35,143
HOLT: About the what?
980
00:59:35,238 --> 00:59:36,569
We made a deal with Dumbo.
981
00:59:36,656 --> 00:59:38,112
We promised we'd buy
his mom back
982
00:59:38,200 --> 00:59:39,656
with all the money
he makes for the circus.
983
00:59:39,743 --> 00:59:40,903
That's why he flies.
984
00:59:42,204 --> 00:59:44,490
-Joe, not now!
-Are we ready?
985
00:59:44,581 --> 00:59:45,866
Yeah.
986
00:59:48,210 --> 00:59:49,325
(SPEAKS FRENCH)
987
00:59:52,380 --> 00:59:53,745
HOLT: Okay, let's go.
988
00:59:53,840 --> 00:59:56,456
Okay, Dumbo, let's do this.
989
00:59:59,262 --> 01:00:00,627
(AUDIENCE APPLAUDING)
990
01:00:04,601 --> 01:00:06,592
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
991
01:00:36,466 --> 01:00:37,455
(SQUEALS)
992
01:00:37,634 --> 01:00:39,044
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
993
01:00:55,694 --> 01:00:57,434
Pink elephants?
994
01:00:57,529 --> 01:00:58,814
So?
995
01:01:46,036 --> 01:01:47,697
(MUSIC STOPS)
(AUDIENCE APPLAUDING)
996
01:01:50,749 --> 01:01:51,738
(APPLAUSE STOPS)
997
01:01:51,833 --> 01:01:52,913
(FEEDBACK WHINES ON MIC)
998
01:01:57,964 --> 01:02:02,754
Ladies and gentlemen,
boys and girls of all ages!
999
01:02:02,844 --> 01:02:06,883
This is the moment
we've all been waiting for!
1000
01:02:06,973 --> 01:02:09,055
V.A. Vandevere,
1001
01:02:09,142 --> 01:02:11,303
in association
with Max Medici...
1002
01:02:11,394 --> 01:02:15,888
proudly presents,
making his Dreamland debut...
1003
01:02:15,982 --> 01:02:18,394
Youâve seen a horse-ïŹy.
1004
01:02:18,485 --> 01:02:20,976
Youâve seen a dragonïŹy.
1005
01:02:21,071 --> 01:02:23,483
Youâve even seen a houseïŹy.
1006
01:02:23,990 --> 01:02:26,106
But you haven 't
seen anything...
1007
01:02:26,201 --> 01:02:30,035
until you see an elephant ïŹy.
1008
01:02:30,121 --> 01:02:32,908
Let's get ready for Dumbo!
1009
01:02:33,083 --> 01:02:34,698
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING)
1010
01:02:36,461 --> 01:02:38,452
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1011
01:02:50,350 --> 01:02:51,806
Coming through.
1012
01:02:53,186 --> 01:02:54,801
Come on.
1013
01:03:13,206 --> 01:03:14,321
He can do it.
1014
01:03:16,876 --> 01:03:18,116
I know he can.
1015
01:03:22,882 --> 01:03:24,838
And here to welcome him...
1016
01:03:24,926 --> 01:03:29,886
our own Queen of the Heavens!
1017
01:03:29,973 --> 01:03:31,804
(AUDIENCE APPLAUDING)
1018
01:03:32,934 --> 01:03:34,674
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1019
01:04:20,982 --> 01:04:22,597
(WHISPERS) Dumbo.
1020
01:04:23,902 --> 01:04:27,235
Five times around the ring.
That's all we have to do.
1021
01:04:28,490 --> 01:04:29,775
Nice and easy,
like we practiced.
1022
01:04:36,664 --> 01:04:38,154
-Dad?
-HOLT: Mmm-hmm.
1023
01:04:38,249 --> 01:04:39,238
Why aren't they
putting up the nets?
1024
01:04:42,462 --> 01:04:43,872
Hey, guys?
1025
01:04:43,963 --> 01:04:44,952
Guys, what's going on?
1026
01:04:45,048 --> 01:04:46,163
Your men are supposed
to be out there!
1027
01:04:46,257 --> 01:04:47,372
Change of plan. From the top.
1028
01:04:52,555 --> 01:04:53,385
(GASPS)
1029
01:04:58,520 --> 01:05:00,226
I can't see the nets.
1030
01:05:01,147 --> 01:05:03,604
-They're invisible.
-REMINGTON: Hmm.
1031
01:05:04,943 --> 01:05:06,683
What's wrong with you?
They need nets!
1032
01:05:08,947 --> 01:05:09,777
Colette!
1033
01:05:09,864 --> 01:05:11,479
Wait, don't take off!
1034
01:05:13,243 --> 01:05:14,449
COLETTE: Dumbo...
1035
01:05:14,536 --> 01:05:15,446
Oh, boy!
1036
01:05:15,537 --> 01:05:17,152
...Prince of the Elephants.
1037
01:05:19,124 --> 01:05:21,911
I command you to fly with me.
1038
01:05:28,299 --> 01:05:29,288
(TRUMPETS)
1039
01:05:35,557 --> 01:05:37,093
-(GRUNTS)
(AUDIENCE GASPS)
1040
01:05:37,183 --> 01:05:38,548
-(YELPS)
-(TRUMPETS)
1041
01:05:38,643 --> 01:05:39,507
(ALL GASP)
1042
01:05:40,562 --> 01:05:42,098
(TRUMPETING)
1043
01:05:47,444 --> 01:05:48,980
(FABRIC RIPS)
(GRUNTS)
1044
01:05:49,070 --> 01:05:50,276
(TRUMPETING)
1045
01:05:52,991 --> 01:05:54,106
Colette!
1046
01:05:54,200 --> 01:05:55,485
-(SCREAMS)
-(TRUMPETS)
1047
01:05:55,577 --> 01:05:56,987
(AUDIENCE GASPS)
1048
01:05:59,456 --> 01:06:01,742
(AUDIENCE GASPS)
-(TRUMPET|NG)
1049
01:06:10,216 --> 01:06:11,626
Lower the platform!
1050
01:06:11,718 --> 01:06:14,004
(TRUMPETING)
1051
01:06:17,056 --> 01:06:19,047
(DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE)
-(HOWL|NG)
1052
01:06:20,101 --> 01:06:21,261
(ROARS)
1053
01:06:22,228 --> 01:06:23,843
(TRUMPETING)
1054
01:06:25,648 --> 01:06:27,388
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1055
01:06:29,944 --> 01:06:31,935
(AUDIENCE GASPS)
-Fly, little one!
1056
01:06:35,909 --> 01:06:37,319
(ALL CHEERING)
1057
01:06:51,549 --> 01:06:53,130
Magic dust!
1058
01:07:10,860 --> 01:07:11,849
(MEN SHOUT)
1059
01:07:18,993 --> 01:07:20,654
(ALL MURMURING)
1060
01:07:20,995 --> 01:07:22,235
Where's my show?
1061
01:07:24,332 --> 01:07:26,163
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1062
01:07:45,019 --> 01:07:47,135
The elephant's headed
to Nightmare Island.
1063
01:07:47,855 --> 01:07:49,641
(DUMBO TRUMPETS)
(WOMAN YELPS)
1064
01:07:58,449 --> 01:07:59,655
(PEOPLE CLAMORING)
1065
01:08:03,371 --> 01:08:04,577
(ROARS)
1066
01:08:07,792 --> 01:08:09,282
WOMAN: Come on, sweetie.
Let's go.
1067
01:08:09,377 --> 01:08:10,366
(GROWLING)
1068
01:08:13,923 --> 01:08:15,288
(SNARLING)
1069
01:08:26,603 --> 01:08:28,434
(TRUMPETING)
1070
01:08:29,188 --> 01:08:30,394
(DUMBO TRUMPETS)
1071
01:08:38,990 --> 01:08:40,275
(CHAIN CLANKING)
1072
01:08:46,623 --> 01:08:47,612
Dumbo, it's okay.
1073
01:08:47,707 --> 01:08:49,743
-We're here.
-(ELEPHANT HUFFS)
1074
01:08:50,793 --> 01:08:52,033
VANDEVERE: Good evening.
1075
01:08:52,128 --> 01:08:52,992
MAN: It's Mr. Vandevere.
1076
01:08:53,087 --> 01:08:54,327
-Hello, hi.
-Hey, that's V.A. Vandevere!
1077
01:08:54,422 --> 01:08:55,707
VANDEVERE:
Everyone having fun?
1078
01:08:56,132 --> 01:08:57,463
Good.
1079
01:08:57,550 --> 01:08:58,710
-Having a good time?
-MAN 2: Yes, sir.
1080
01:08:58,801 --> 01:09:01,008
-(G ROWLS AND TRUMPETS)
-VANDEVERE: Fantastic.
1081
01:09:01,095 --> 01:09:03,006
Get him outta here.
1082
01:09:03,681 --> 01:09:05,091
-Yes.
-WOMAN: Over here!
1083
01:09:05,183 --> 01:09:06,423
-GUARD: Folks, please.
-Hello.
1084
01:09:06,517 --> 01:09:08,257
GUARD: Folks, I need you
to leave the exhibit.
1085
01:09:08,353 --> 01:09:10,389
-(DUMBO SQUEALING)
-Come on.
1086
01:09:12,315 --> 01:09:13,976
Guys, guys, go easy,
he's just a baby.
1087
01:09:14,067 --> 01:09:16,183
Soldier,
I give the orders here.
1088
01:09:16,277 --> 01:09:18,893
(DUMBO SQUEALING)
-(TRUMPET|NG)
1089
01:09:24,202 --> 01:09:25,408
It's his bedtime.
1090
01:09:25,495 --> 01:09:26,985
(PEOPLE MURMURING)
1091
01:09:27,789 --> 01:09:29,700
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
This attraction is now Closed.
1092
01:09:29,832 --> 01:09:31,288
(TRUMPETING CONTINUES)
1093
01:09:37,048 --> 01:09:38,037
Dad?
1094
01:09:38,549 --> 01:09:39,709
Uh-huh.
1095
01:09:40,593 --> 01:09:42,254
It's Mrs. Jumbo.
1096
01:09:48,142 --> 01:09:50,178
BOY 1: Come on,
I want to see Dumbo!
1097
01:09:50,269 --> 01:09:51,349
BOY 2: I want to see Dumbo!
1098
01:09:51,437 --> 01:09:52,677
-MAN: I want my money back!
-(ALL GRUMBLING)
1099
01:09:52,772 --> 01:09:53,887
I don't understand.
1100
01:09:53,981 --> 01:09:55,721
The elephant files.
You saw it.
1101
01:09:56,275 --> 01:09:57,890
I saw a vanishing act.
1102
01:09:57,985 --> 01:10:01,443
I'm not investing one cent
until I can see this works.
1103
01:10:01,531 --> 01:10:03,817
You can't control your animal.
1104
01:10:03,908 --> 01:10:05,990
You give me a little time,
I can fix this.
1105
01:10:06,077 --> 01:10:09,444
Whatever! Till then,
the bank is closed.
1106
01:10:14,043 --> 01:10:15,078
What happened up there?
1107
01:10:15,169 --> 01:10:16,375
You lost control
of the animal.
1108
01:10:16,462 --> 01:10:17,372
COLETTE: You're the animal.
1109
01:10:17,463 --> 01:10:18,794
Where was my net?
1110
01:10:18,881 --> 01:10:21,122
Nets are for rehearsal.
This is the show.
1111
01:10:21,217 --> 01:10:22,423
(DOOR OPENS)
1112
01:10:24,053 --> 01:10:26,214
Training?
You call that training?
1113
01:10:26,305 --> 01:10:28,842
Now, hold on, Mr. Vandevere,
we know why he flew away.
1114
01:10:28,933 --> 01:10:30,844
He recognized
that other elephant's call.
1115
01:10:30,935 --> 01:10:32,971
The one on Nightmare Island.
It's his momma!
1116
01:10:33,062 --> 01:10:34,051
HOLT: It's true. It's her.
1117
01:10:34,147 --> 01:10:36,012
She was sold from our circus
two months ago.
1118
01:10:36,107 --> 01:10:37,472
MILLY: Every child
knows its mother.
1119
01:10:37,567 --> 01:10:40,058
And they say
elephants never forget.
1120
01:10:40,153 --> 01:10:41,643
They can be together now.
1121
01:10:42,238 --> 01:10:44,024
Why are there children
in my office?
1122
01:10:44,115 --> 01:10:47,949
Mr. Vandevere, please,
all Dumbo wants is his momma.
1123
01:10:48,035 --> 01:10:49,070
Just reunite them,
1124
01:10:49,162 --> 01:10:50,743
and he'll do
whatever you want.
1125
01:10:50,830 --> 01:10:53,412
No, he'll do
whatever she wants.
1126
01:10:54,000 --> 01:10:55,365
You think I'd have bought her
1127
01:10:55,460 --> 01:10:57,542
if I thought she was
related to him? Hmm?
1128
01:10:58,045 --> 01:11:00,457
(SCOFFS)
Doesn't help me at all.
1129
01:11:03,009 --> 01:11:04,215
(EXHALES SHARPLY)
1130
01:11:05,011 --> 01:11:06,467
You wanna know
the most important thing
1131
01:11:06,554 --> 01:11:07,964
about growing up?
1132
01:11:09,557 --> 01:11:13,800
You've got to learn
to go it alone.
1133
01:11:16,898 --> 01:11:19,355
Get rid of the mother.
You know where to take her.
1134
01:11:19,442 --> 01:11:20,852
And treat yourself
to some new boots.
1135
01:11:20,943 --> 01:11:23,150
But, sir,
you can'tjust kill her.
1136
01:11:23,780 --> 01:11:24,895
Why not?
1137
01:11:24,989 --> 01:11:26,149
HOLT: Mr. Vandevere.
1138
01:11:26,240 --> 01:11:28,572
Wait!
Don't separate 'em, please.
1139
01:11:28,659 --> 01:11:30,615
Don't do that to my kids.
1140
01:11:30,703 --> 01:11:33,069
You know, Holt,
when my father left us,
1141
01:11:33,164 --> 01:11:34,620
it was a blessing really.
1142
01:11:34,707 --> 01:11:37,619
Because I had to learn
how to fend for myself.
1143
01:11:40,213 --> 01:11:41,248
Don't tell me
what my children need.
1144
01:11:41,339 --> 01:11:43,125
Best take a step back,
Elephant Man.
1145
01:11:45,301 --> 01:11:46,962
Darling...
1146
01:11:47,053 --> 01:11:51,217
Dumbo and his mom
need a little alone time.
1147
01:11:51,307 --> 01:11:53,548
So, Mommy's going to
take a little trip...
1148
01:11:53,643 --> 01:11:55,725
so that Dumbo
won't be distracted.
1149
01:11:58,439 --> 01:12:00,976
Milly! Milly!
1150
01:12:13,996 --> 01:12:15,031
Colette?
1151
01:12:16,791 --> 01:12:18,122
I have rehearsal.
1152
01:12:19,710 --> 01:12:20,790
Max.
1153
01:12:26,133 --> 01:12:27,498
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Nightmare Island.
1154
01:12:27,593 --> 01:12:28,423
Milly?
1155
01:12:28,511 --> 01:12:31,048
Home of the most dangerous
beasts in the world.
1156
01:12:31,138 --> 01:12:32,719
GUARD: Sir, park's closing.
1157
01:12:39,897 --> 01:12:41,012
HOLT: Milly!
1158
01:12:45,027 --> 01:12:46,016
Milly!
1159
01:12:50,908 --> 01:12:52,944
Did you find her?
1160
01:12:53,703 --> 01:12:54,692
No.
1161
01:12:56,414 --> 01:12:57,574
(HOLT SIGHS)
1162
01:12:57,665 --> 01:13:01,749
Well, her momma always knew
what to say. No matter what.
1163
01:13:01,836 --> 01:13:03,042
She always knew.
1164
01:13:04,046 --> 01:13:06,913
Your children don't need you
to be perfect.
1165
01:13:07,508 --> 01:13:09,749
They just need you
to believe in them.
1166
01:13:11,345 --> 01:13:12,926
That simple, huh?
1167
01:13:19,270 --> 01:13:22,353
All right, well,
I'm gonna keep looking.
1168
01:13:24,984 --> 01:13:26,565
(DOOR OPENS, CLOSES)
1169
01:13:39,040 --> 01:13:40,246
(SIGHS)
1170
01:13:43,544 --> 01:13:45,375
That's my daughter all right.
1171
01:13:46,339 --> 01:13:49,297
The only girl I know
who runs away to go to school.
1172
01:13:50,509 --> 01:13:52,215
It's our fault.
1173
01:13:52,303 --> 01:13:54,589
Bet Dumbo wishes
he never met us.
1174
01:13:54,680 --> 01:13:57,262
HOLT: Ah, you showed him
he could fly.
1175
01:13:57,350 --> 01:13:59,215
You think
he'd ever trade that?
1176
01:14:00,144 --> 01:14:02,135
He would to have his mom back.
1177
01:14:06,359 --> 01:14:07,599
(HOLT SIGHS)
1178
01:14:07,693 --> 01:14:09,058
I miss Momma.
1179
01:14:10,947 --> 01:14:12,608
Yeah, so do |.
1180
01:14:16,369 --> 01:14:18,360
There's something
I want to show you.
1181
01:14:19,705 --> 01:14:20,911
MAN: (ON SPEAKERS)
With advances in both
1182
01:14:20,998 --> 01:14:22,613
engineering and medicine...
1183
01:14:22,708 --> 01:14:25,290
the human and the mechanical
will soon be combined...
1184
01:14:25,378 --> 01:14:28,620
to assist ordinary families,
workers and veterans.
1185
01:14:28,714 --> 01:14:30,796
All kinds
of technological marvels
1186
01:14:30,883 --> 01:14:32,965
await us in the 20th century.
1187
01:14:34,303 --> 01:14:36,464
HOLT: You're gonna do
great things.
1188
01:14:37,765 --> 01:14:38,754
I know it.
1189
01:14:49,610 --> 01:14:51,020
Whoa, whoa. What's this?
1190
01:14:51,112 --> 01:14:52,352
Oh, give me a break.
1191
01:14:52,446 --> 01:14:55,483
I gotta teach you
how to read English, too?
1192
01:14:57,994 --> 01:14:59,655
(FOOTSTEPS APPROACH)
1193
01:15:00,705 --> 01:15:02,491
Oh, Max, hello!
1194
01:15:03,708 --> 01:15:05,699
Good, you brought
the papenNork.
1195
01:15:05,793 --> 01:15:06,782
Max...
1196
01:15:07,753 --> 01:15:10,039
I was reviewing your troupe...
1197
01:15:10,506 --> 01:15:11,586
and to be honest with you...
1198
01:15:11,674 --> 01:15:14,882
they're really pale imitations
from the acts we already have.
1199
01:15:14,969 --> 01:15:16,709
So I was thinking,
I don't know,
1200
01:15:16,804 --> 01:15:18,465
a month's severance?
Seems fair.
1201
01:15:18,556 --> 01:15:19,921
Capisce?
1202
01:15:21,392 --> 01:15:23,178
I thought you promised to...
1203
01:15:23,269 --> 01:15:26,056
Max, the contract says
that I'd hire them.
1204
01:15:26,147 --> 01:15:28,103
It never stipulated
for how long.
1205
01:15:28,190 --> 01:15:31,227
So, get your little band of
low-rent freaks out of here.
1206
01:15:31,318 --> 01:15:34,685
But they're my troupe.
They're countin' on me.
1207
01:15:34,780 --> 01:15:37,271
Okay, let's have a heart.
1208
01:15:37,366 --> 01:15:39,197
Why don't you tell them?
1209
01:15:41,704 --> 01:15:43,911
(MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER)
1210
01:15:50,838 --> 01:15:54,171
'Bout time, boss.
So, when do we start?
1211
01:16:05,269 --> 01:16:06,805
HOLT: What's going on, guys?
1212
01:16:06,896 --> 01:16:08,761
Vandevere's fired them all.
1213
01:16:08,856 --> 01:16:11,017
They're to leave by tomorrow.
1214
01:16:15,738 --> 01:16:17,148
(DUMBO BREATHING HEAVILY)
1215
01:16:21,118 --> 01:16:22,324
(WHIMPERS)
1216
01:16:23,704 --> 01:16:26,571
PRAMESH:
Goodbye, little friend.
1217
01:16:26,665 --> 01:16:28,246
Goodbye.
1218
01:16:30,503 --> 01:16:33,245
We wanted to see him
one last time.
1219
01:16:33,339 --> 01:16:35,751
One last time to see him fly.
1220
01:16:36,926 --> 01:16:38,666
I don't think
he wants to anymore.
1221
01:16:39,345 --> 01:16:41,176
Oh, no. But he must.
1222
01:16:41,263 --> 01:16:43,879
He cannot lose
Mrs. Jumbo again!
1223
01:16:43,974 --> 01:16:46,761
SOTHEBY: Uh, I'm afraid
it's rather worse than that.
1224
01:16:47,436 --> 01:16:48,516
Mr. Sotheby?
1225
01:16:49,105 --> 01:16:51,096
I've come
to clear my conscience.
1226
01:16:52,024 --> 01:16:54,686
I resigned my position as soon
as I heard him give the order.
1227
01:16:54,777 --> 01:16:56,233
What order?
1228
01:16:57,238 --> 01:17:00,230
Mrs. Jumbo will be gone
by tomorrow night.
1229
01:17:00,324 --> 01:17:02,110
And she's not
meant to survive.
1230
01:17:11,043 --> 01:17:12,408
(DUMBO WHIMPERING)
1231
01:17:17,883 --> 01:17:19,919
This "Dreamland"
doesn't deserve him.
1232
01:17:20,553 --> 01:17:22,339
No circus does.
1233
01:17:34,316 --> 01:17:38,605
Well, who's gonna be
willing to help me?
1234
01:17:40,990 --> 01:17:42,776
Set Dumbo and his momma free.
1235
01:18:05,222 --> 01:18:06,883
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1236
01:18:10,436 --> 01:18:11,471
(EXCITED CHATTER)
1237
01:18:11,562 --> 01:18:13,427
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Welcome to the Colosseum,
1238
01:18:13,522 --> 01:18:16,514
where the impossible
is possible.
1239
01:18:18,736 --> 01:18:21,478
Okay. Second time's the charm.
1240
01:18:21,572 --> 01:18:24,860
Let's see if Dream Daddy's
worked out the kinks.
1241
01:18:25,034 --> 01:18:26,365
TRUCK DRIVER: (ON PHONE)
Here to pick up the elephant
1242
01:18:26,452 --> 01:18:28,158
-from Nightmare Island?
-Confirmed.
1243
01:18:28,245 --> 01:18:29,781
Unlock the back gates.
1244
01:18:52,853 --> 01:18:54,434
-Dumbo in position!
-(INDISTINCT CHATTER)
1245
01:18:55,564 --> 01:18:57,270
Soon as he files,
you run back to his tent
1246
01:18:57,358 --> 01:18:58,768
and I'll find you there.
1247
01:19:00,277 --> 01:19:01,562
(SQUEALING)
1248
01:19:01,654 --> 01:19:03,815
HOLT: It's all up to you now.
1249
01:19:04,448 --> 01:19:06,655
(EXHALES DEEPLY)
Come on, Holt!
1250
01:19:06,742 --> 01:19:07,731
(OBJECT THUDS)
1251
01:19:16,710 --> 01:19:18,166
-To hell with it.
-(CLATTERS)
1252
01:19:22,800 --> 01:19:24,791
MAN: Ready for positions.
1253
01:19:24,885 --> 01:19:27,126
We could have used
a little rehearsal.
1254
01:19:27,221 --> 01:19:28,631
Rehearsal?
1255
01:19:28,722 --> 01:19:31,179
Think we got a rehearsal
at the Battle of the Argonne?
1256
01:19:32,226 --> 01:19:34,012
You sure you can do this?
1257
01:19:34,103 --> 01:19:35,889
I fly elephants all the time.
1258
01:19:37,064 --> 01:19:38,725
Are you sure you can do this?
1259
01:19:39,692 --> 01:19:41,523
With one hand
tied behind my back.
1260
01:19:44,321 --> 01:19:45,310
(EXHALES SHARPLY)
1261
01:19:54,290 --> 01:19:56,781
GUARD: Wait. What's that?
1262
01:19:58,252 --> 01:19:59,241
M
al
am?
1263
01:20:01,005 --> 01:20:02,040
M
al
am?
1264
01:20:03,007 --> 01:20:04,998
Sorry, ma'am,
attraction's closed.
1265
01:20:05,092 --> 01:20:08,300
My dream... to be a mermaid...
1266
01:20:08,387 --> 01:20:10,719
and now they've taken it away.
1267
01:20:10,806 --> 01:20:13,297
And yet I hear
the water singing.
1268
01:20:13,392 --> 01:20:14,598
I hear them beckoning me home.
1269
01:20:14,685 --> 01:20:16,516
Lady, just be careful, okay?
1270
01:20:16,603 --> 01:20:17,763
MISS ATLANTIS: Return me
to the vast abyss!
1271
01:20:17,855 --> 01:20:19,311
Let's go.
1272
01:20:19,398 --> 01:20:21,684
-My destiny, the sea!
-Okay.
1273
01:20:22,484 --> 01:20:23,690
(GUARD YELPS)
1274
01:20:28,741 --> 01:20:29,947
(GRUNTS)
1275
01:20:35,748 --> 01:20:37,409
(BARS CREAKING)
1276
01:21:00,439 --> 01:21:01,645
(GAS HISSING)
1277
01:21:02,900 --> 01:21:04,310
(BARKING)
1278
01:21:11,158 --> 01:21:12,398
We've lost power!
1279
01:21:12,493 --> 01:21:13,824
Even the cages?
1280
01:21:13,911 --> 01:21:15,947
-GUARD 1: But the animals...
-(GROWLING)
1281
01:21:17,164 --> 01:21:18,904
Find the breakers.
Get the lights back on!
1282
01:21:19,583 --> 01:21:21,369
And make sure
those cages are locked.
1283
01:21:23,045 --> 01:21:24,660
(WOLF HOWLING)
1284
01:21:28,050 --> 01:21:29,915
(ANIMAL SCREECHES)
1285
01:21:30,010 --> 01:21:31,966
(ANIMAL GROWLING)
1286
01:21:37,559 --> 01:21:39,800
(GASPS)
-(HISS|NG)
1287
01:21:39,895 --> 01:21:41,305
BARITONE BATES: (ON SPEAKERS)
Ladies and gentlemen,
1288
01:21:41,397 --> 01:21:43,308
boys and girls.
1289
01:21:43,399 --> 01:21:46,891
Making his second
Dreamland debut.
1290
01:21:46,985 --> 01:21:49,727
Let's get ready for Dumbo!
1291
01:21:49,822 --> 01:21:50,937
(AUDIENCE CHEERING)
1292
01:21:51,031 --> 01:21:53,022
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1293
01:22:07,506 --> 01:22:09,167
(ANIMAL GROWLING)
1294
01:22:10,509 --> 01:22:11,669
(HOWLING)
1295
01:22:15,013 --> 01:22:16,719
(ROARS)
1296
01:22:16,890 --> 01:22:18,596
(DISTANT SCREECHING)
1297
01:22:24,481 --> 01:22:26,221
(DISTANT GROWLING)
1298
01:22:31,989 --> 01:22:34,196
-(HOWL|NG)
(SCREECHING)
1299
01:22:35,576 --> 01:22:37,316
(GROWLING)
1300
01:22:42,374 --> 01:22:43,454
(ANIMAL ROARS)
1301
01:22:44,126 --> 01:22:45,536
(KEYS JANGLING)
1302
01:22:49,840 --> 01:22:50,670
Hey!
1303
01:22:51,925 --> 01:22:53,085
(HOWLING)
1304
01:22:57,931 --> 01:22:58,966
(ENGINE STARTS)
1305
01:22:59,057 --> 01:23:00,888
It's a trick!
Get back to the...
1306
01:23:03,854 --> 01:23:04,889
(TRUMPETS)
1307
01:23:08,817 --> 01:23:10,102
(GUARDS GRU NT)
1308
01:23:16,283 --> 01:23:20,822
And once again, our very own
Queen of the Heavens!
1309
01:23:20,913 --> 01:23:22,323
(AUDIENCE CHEERING)
1310
01:23:25,959 --> 01:23:27,665
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1311
01:23:42,768 --> 01:23:43,632
You.
1312
01:23:43,727 --> 01:23:46,639
Where is
your circus of freaks?
1313
01:23:48,482 --> 01:23:49,847
What's going on?
1314
01:23:49,942 --> 01:23:52,228
The elephant's mother is gone!
1315
01:23:52,319 --> 01:23:54,184
His troupe's behind it!
1316
01:23:55,239 --> 01:23:57,025
Alert the tower
and secure the gates.
1317
01:23:57,908 --> 01:23:59,398
Don't let them get out.
1318
01:24:00,744 --> 01:24:02,860
But why would they
only take the one?
1319
01:24:04,248 --> 01:24:07,206
Keep your eye on Farrier
and those kids.
1320
01:24:07,292 --> 01:24:08,907
You! Come with us.
1321
01:24:10,128 --> 01:24:11,493
(MUSIC CONTINUES)
1322
01:24:21,807 --> 01:24:23,047
(INDISTINCT CHATTER)
1323
01:24:23,141 --> 01:24:24,506
There they are!
1324
01:24:26,562 --> 01:24:27,642
SKELLIG: Hey!
1325
01:24:28,939 --> 01:24:30,520
(MUFFLED THUMPING)
1326
01:24:35,862 --> 01:24:37,477
(GRUNTING)
1327
01:24:37,573 --> 01:24:39,029
GUARD 1: Hey, you!
1328
01:24:39,116 --> 01:24:40,606
What are you doing up there?
1329
01:24:40,701 --> 01:24:42,362
GUARD 2:
That's private property.
1330
01:24:42,452 --> 01:24:44,238
Come on! Get down here!
1331
01:24:44,329 --> 01:24:45,489
Now!
1332
01:24:45,581 --> 01:24:48,789
Hey, I'm Max Medici,
Vandevere's partner.
1333
01:24:48,875 --> 01:24:51,241
He's just a maintenance man
fixing a light!
1334
01:24:51,336 --> 01:24:52,621
Get back to your posts!
1335
01:24:52,713 --> 01:24:54,544
Yes, sir, Mr. Medici.
1336
01:25:01,888 --> 01:25:03,594
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1337
01:25:09,521 --> 01:25:11,432
(WHISPERING)
Let's try this again.
1338
01:25:11,523 --> 01:25:12,888
You and me.
1339
01:25:17,362 --> 01:25:18,772
(GRUNTING)
1340
01:25:20,907 --> 01:25:21,896
(GRUNTS)
1341
01:25:24,369 --> 01:25:25,700
(INDISTINCT CHATTER)
1342
01:25:28,498 --> 01:25:29,738
Hey, the kids?
1343
01:25:29,833 --> 01:25:30,913
Where are the kids?
1344
01:25:31,001 --> 01:25:32,161
Hey, have you seen the kids?
1345
01:25:32,252 --> 01:25:36,370
COLETTE: Dumbo,
Prince of the Elephants!
1346
01:25:36,465 --> 01:25:39,457
I command you to fly with me.
1347
01:25:54,608 --> 01:25:56,894
(WHISPERING)
Dumbo, please fly.
1348
01:25:57,986 --> 01:25:59,601
Do it for your momma.
1349
01:26:10,207 --> 01:26:11,663
(TRUMPETING)
1350
01:26:15,337 --> 01:26:17,168
(ALL CHEERING)
1351
01:26:23,261 --> 01:26:24,592
(INDISTINCT CHATTER)
1352
01:26:27,808 --> 01:26:28,843
(BOTH GASP)
1353
01:26:38,193 --> 01:26:39,774
-(DUMBO TRUMPETS)
-(AUDIENCE GASPS)
1354
01:26:54,710 --> 01:26:55,825
Where's your father?
1355
01:27:09,224 --> 01:27:10,885
(AUDIENCE CHEERING)
-Dumbo!
1356
01:27:12,144 --> 01:27:13,133
(TRUMPETS)
1357
01:27:19,025 --> 01:27:20,310
(AUDIENCE GASPS)
1358
01:27:23,363 --> 01:27:25,103
Hey! Get those kids!
1359
01:27:28,285 --> 01:27:30,025
Dumbo!
1360
01:27:47,095 --> 01:27:48,460
(GRUNTING)
1361
01:28:02,402 --> 01:28:03,562
Come on.
1362
01:28:04,780 --> 01:28:07,021
-There!
-(TRUMPETS)
1363
01:28:21,838 --> 01:28:23,328
(MACHINERY WHIRRING)
1364
01:28:23,423 --> 01:28:24,503
Bonsoir.
1365
01:28:26,885 --> 01:28:28,295
Just passing through!
1366
01:28:29,721 --> 01:28:31,257
Hey! You can't do that!
1367
01:28:33,391 --> 01:28:35,677
(TRUMPETING)
-Get the elephant!
1368
01:28:35,769 --> 01:28:36,929
ENGINEER 2:
You get the elephant!
1369
01:28:37,562 --> 01:28:38,517
(ALARM BUZZES)
1370
01:28:43,985 --> 01:28:45,475
(SHIFTING GEARS)
1371
01:28:45,570 --> 01:28:46,730
(GRUNTS)
1372
01:28:58,917 --> 01:29:01,624
Don't worry.
Dad'll be here soon.
1373
01:29:01,711 --> 01:29:02,700
SKELLIG: Where's the elephant?
1374
01:29:02,796 --> 01:29:03,785
(BOTH GASP)
1375
01:29:08,510 --> 01:29:09,966
(ELECTRICITY BUZZING)
1376
01:29:10,053 --> 01:29:11,668
Why are you
just standing there?
1377
01:29:11,763 --> 01:29:12,718
Get to the tower!
1378
01:29:12,806 --> 01:29:15,218
Electricity's failing!
There's no elevators!
1379
01:29:15,308 --> 01:29:17,799
When I last checked,
they invented stairs.
1380
01:29:19,104 --> 01:29:20,640
ANNOUNCER: (ON SPEAKERS)
We seem to be experiencing
1381
01:29:20,730 --> 01:29:22,641
some technical difïŹculties.
1382
01:29:25,610 --> 01:29:27,020
(INDISTINCT CHATTER)
1383
01:29:37,205 --> 01:29:39,571
What happened to my power?
1384
01:29:39,666 --> 01:29:42,373
(TRUMPETS)
-What power, mon chéri?
1385
01:29:42,460 --> 01:29:43,996
You ungrateful...
1386
01:29:44,087 --> 01:29:47,295
You were nothing
before I made you my... Uh...
1387
01:29:47,924 --> 01:29:50,961
I believe the word is "queen."
1388
01:29:52,345 --> 01:29:53,835
I need lights!
1389
01:29:55,056 --> 01:29:56,762
(ALARM BLARING)
1390
01:29:56,850 --> 01:29:57,930
Mr. Vandevere, wait!
1391
01:29:58,018 --> 01:30:00,475
We have to reset the mains,
or you could cause a surge!
1392
01:30:00,562 --> 01:30:01,722
Right now it's impossible!
1393
01:30:01,813 --> 01:30:04,179
Nothing's impossible! (GRUNTS)
1394
01:30:05,734 --> 01:30:07,565
Mr. Vandevere!
1395
01:30:13,450 --> 01:30:14,906
Mr. Vandevere, stop!
1396
01:30:19,456 --> 01:30:20,696
(GRUNTING)
1397
01:30:33,595 --> 01:30:35,131
(RAPID BEEPING)
1398
01:30:35,221 --> 01:30:36,586
(ALL SCREAMING)
1399
01:30:40,602 --> 01:30:42,263
Milly! Joe!
1400
01:30:46,816 --> 01:30:48,181
(NEIGHING)
1401
01:30:51,029 --> 01:30:52,815
Come on. Go!
Come on!
1402
01:30:58,745 --> 01:30:59,734
(GRUNTS)
1403
01:31:11,967 --> 01:31:13,332
(PEOPLE CLAMORING)
1404
01:31:19,432 --> 01:31:20,888
-(ALARM CONTINUES BLARING)
-Get everyone out!
1405
01:31:20,976 --> 01:31:23,012
Evacuate the park!
1406
01:31:27,065 --> 01:31:28,646
Milly! Joe!
1407
01:31:28,733 --> 01:31:30,314
(PEOPLE SCREAMING)
1408
01:31:41,913 --> 01:31:43,119
SKELLIG: Hey!
1409
01:31:49,087 --> 01:31:51,043
Where is the elephant?
1410
01:31:51,131 --> 01:31:52,291
-JOE: Let her go!
-(SKELLIG GROANS)
1411
01:31:53,133 --> 01:31:54,714
(JOE GRUNTS)
(HORSE NEIGHS)
1412
01:31:57,804 --> 01:31:59,795
(SCREAMING)
1413
01:32:05,103 --> 01:32:08,095
-(HOLT URGES HORSE)
-(CONTINUES SCREAMING)
1414
01:32:09,858 --> 01:32:10,973
MILLY: Come on!
1415
01:32:11,067 --> 01:32:12,273
Milly! Joe!
1416
01:32:12,360 --> 01:32:13,691
JOE: Dad!
1417
01:32:13,778 --> 01:32:15,268
-You all right? All right?
-M|LLY: We're fine.
1418
01:32:15,363 --> 01:32:16,944
Okay, come on.
All right, cover your faces.
1419
01:32:17,032 --> 01:32:18,613
Give me your hand!
Come on!
1420
01:32:18,700 --> 01:32:19,860
Back!
1421
01:32:22,245 --> 01:32:23,360
Stay close.
1422
01:32:31,588 --> 01:32:32,623
(MRS. JUMBO TRUMPETS)
1423
01:32:32,714 --> 01:32:33,999
Come on, everybody.
1424
01:32:34,090 --> 01:32:36,627
Let's get to the seaport!
Now!
1425
01:32:36,718 --> 01:32:38,800
-Where are the Farriers?
-They must still be inside.
1426
01:32:49,105 --> 01:32:50,641
(TRUMPETS)
1427
01:33:11,628 --> 01:33:12,492
Dad!
1428
01:33:13,379 --> 01:33:14,619
MILLY: It's okay, Joe.
1429
01:33:14,714 --> 01:33:15,749
(HOLT GRUNTS)
1430
01:33:16,341 --> 01:33:17,421
Come here. Come here.
1431
01:33:19,010 --> 01:33:20,216
(DUMBO TRUMPETS)
1432
01:33:20,345 --> 01:33:21,300
Dumbo!
1433
01:33:24,974 --> 01:33:26,805
(TRUMPETING)
1434
01:33:29,395 --> 01:33:30,384
JOE: Dumbo!
1435
01:33:30,480 --> 01:33:31,640
Come on!
1436
01:33:32,440 --> 01:33:34,647
-Go! Go! Go! Go!
-Jump!
1437
01:33:35,276 --> 01:33:36,607
Come on. Come on.
1438
01:33:36,736 --> 01:33:38,067
(TRUMPETS)
1439
01:33:44,452 --> 01:33:46,192
-All right, let's go.
-Stay close, come on.
1440
01:33:49,165 --> 01:33:50,405
Okay. Go! Go! Go!
1441
01:33:50,500 --> 01:33:52,036
Come on!
1442
01:33:52,752 --> 01:33:54,037
JOE: Dumbo!
HOLT: Come on!
1443
01:33:54,963 --> 01:33:56,373
JOE: Dumbo! What's wrong?
1444
01:33:56,464 --> 01:33:58,170
HOLT: Guys! Milly! Joe!
Come on!
1445
01:33:58,258 --> 01:33:59,794
JOE: Dumbo, let's go!
1446
01:34:03,805 --> 01:34:04,840
HOLT: Go!
1447
01:34:04,931 --> 01:34:06,216
(PEOPLE SCREAMING)
1448
01:34:10,061 --> 01:34:11,517
Dumbo!
1449
01:34:11,604 --> 01:34:13,310
Get him!
1450
01:34:13,398 --> 01:34:15,730
He's seen us.
Dumbo, you gotta go.
1451
01:34:15,817 --> 01:34:17,273
They're comin' for you.
You gotta go, Dumbo.
1452
01:34:17,360 --> 01:34:18,349
He lost the feather.
1453
01:34:18,486 --> 01:34:19,521
Feather doesn't do nothin'.
1454
01:34:19,612 --> 01:34:21,694
Dumbo, you don't need
the feather to fly.
1455
01:34:21,781 --> 01:34:23,396
JOE: Dad, they're coming!
1456
01:34:23,491 --> 01:34:25,607
-(BELL DINGING)
-Stand back! Stand back!
1457
01:34:25,702 --> 01:34:26,737
GUARD: Out of my way!
1458
01:34:29,038 --> 01:34:31,029
Dumbo, remember this?
1459
01:34:31,124 --> 01:34:33,035
From my momma?
1460
01:34:33,126 --> 01:34:36,869
I can unlock any door.
And you can, too.
1461
01:34:37,964 --> 01:34:39,579
But I don't need
this key to do it.
1462
01:34:39,674 --> 01:34:40,959
And you don't need
the feather.
1463
01:34:42,218 --> 01:34:43,207
Come on.
1464
01:34:55,273 --> 01:34:56,638
(WHINES SOFTLY)
1465
01:34:58,568 --> 01:34:59,557
JOE: Dad!
1466
01:34:59,652 --> 01:35:00,767
Gotta go. Come on!
1467
01:35:02,697 --> 01:35:03,527
JOE: What are you doing?
1468
01:35:03,615 --> 01:35:04,946
HOLT: There ain't room
for the three of us.
1469
01:35:05,033 --> 01:35:06,819
You get him to the seaport
and I'll see you there.
1470
01:35:07,327 --> 01:35:08,567
Go on, Big D.
1471
01:35:14,918 --> 01:35:16,078
GUARD: Grab 'em!
1472
01:35:16,169 --> 01:35:17,158
Hey!
1473
01:35:18,630 --> 01:35:19,665
(SQUEALS)
1474
01:35:23,343 --> 01:35:25,334
-(ALL CLAMORING)
-Hey!
1475
01:35:26,930 --> 01:35:28,966
That's my elephant!
1476
01:35:42,695 --> 01:35:44,310
They're safe.
1477
01:35:44,405 --> 01:35:45,895
Come on, let's go!
1478
01:35:48,743 --> 01:35:50,279
Hey! Get back here!
1479
01:35:50,370 --> 01:35:52,156
(HORN HONKING)
1480
01:35:53,665 --> 01:35:55,246
You freak!
What have you done?
1481
01:35:55,416 --> 01:35:57,122
HOLT: What they pay me for,
mister.
1482
01:35:57,210 --> 01:35:58,620
Put on a hell of a show.
1483
01:35:58,711 --> 01:35:59,826
(URGES HORSE)
1484
01:36:02,006 --> 01:36:03,542
Hey! Him!
1485
01:36:03,633 --> 01:36:05,624
Right there, arrest that man.
He stole my elephant.
1486
01:36:05,718 --> 01:36:07,504
Hey, we had a contract,
Medici!
1487
01:36:08,137 --> 01:36:11,174
I'm no expert, but I think
you got bigger problems here.
1488
01:36:15,728 --> 01:36:17,059
(EXPLOSION)
(ALL GASP)
1489
01:36:20,441 --> 01:36:22,397
(METAL CREAKING)
1490
01:36:23,069 --> 01:36:25,185
Wow. This is a disaster.
1491
01:36:26,406 --> 01:36:27,862
Come on,
I'll buy you a hot dog.
1492
01:36:27,949 --> 01:36:29,780
MAX: Sounds good, J.G.
1493
01:36:29,867 --> 01:36:31,983
(PEOPLE GASP)
(INDISTINCT SHOUTING)
1494
01:36:53,057 --> 01:36:54,388
(DUMBO TRUMPETS)
1495
01:37:09,741 --> 01:37:11,902
Last call for cargo!
1496
01:37:11,993 --> 01:37:13,529
All aboard!
1497
01:37:14,746 --> 01:37:18,989
(JUMBO HUFFS)
(MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1498
01:37:21,627 --> 01:37:23,037
(DUMBO TRUMPETS)
1499
01:37:26,132 --> 01:37:27,713
(TRUMPETING)
1500
01:37:32,722 --> 01:37:33,928
(TRUMPETS)
1501
01:37:35,808 --> 01:37:37,139
MILLY: Colette!
1502
01:37:40,688 --> 01:37:41,894
(SQUEALS)
1503
01:37:45,234 --> 01:37:46,770
Where's your father?
1504
01:37:46,861 --> 01:37:48,977
Don't worry.
He'll be here.
1505
01:37:49,072 --> 01:37:50,687
(HORSE GALLOPING)
1506
01:37:55,286 --> 01:37:56,651
Dad!
1507
01:37:56,746 --> 01:37:58,577
I knew you could ride.
(CHUCKLES)
1508
01:38:01,417 --> 01:38:02,907
(KIDS CHUCKLE)
1509
01:38:04,837 --> 01:38:06,953
-Pramesh, we have to go.
-Please, hurry.
1510
01:38:08,341 --> 01:38:10,753
Hurry! Come on! Hurry!
1511
01:38:11,886 --> 01:38:13,046
Come.
1512
01:38:13,930 --> 01:38:15,511
Let's go home.
1513
01:38:31,406 --> 01:38:33,442
Hey! (CHUCKLES)
1514
01:38:46,796 --> 01:38:48,912
(MILLY SIGHS DEEPLY)
1515
01:38:55,304 --> 01:38:57,340
Well, get out of here,
you little troublemaker.
1516
01:39:00,017 --> 01:39:00,972
Go on.
1517
01:39:01,060 --> 01:39:02,641
(MILLY SNIFFLING)
1518
01:39:02,728 --> 01:39:03,717
(JOE SNIFFLES)
1519
01:39:17,785 --> 01:39:19,195
(DUMBO TRUMPETS)
1520
01:39:41,309 --> 01:39:42,924
Ladies and gentlemen...
1521
01:39:43,019 --> 01:39:47,183
introducing our world-famous
flying elephant.
1522
01:39:47,857 --> 01:39:49,518
(PEOPLE GASP)
1523
01:39:49,609 --> 01:39:51,395
(APPLAUSE)
1524
01:39:55,072 --> 01:39:58,439
Welcome to
the Medici Family circus!
1525
01:39:58,534 --> 01:40:00,741
Where we believe
no wild animals
1526
01:40:00,828 --> 01:40:03,319
-shall be held in captivity.
(SQUEAKING)
1527
01:40:04,290 --> 01:40:06,326
(MON KEY CH ITTE RING)
1528
01:40:07,585 --> 01:40:08,995
(PEOPLE GASP)
1529
01:40:09,170 --> 01:40:10,751
(STRAINING)
1530
01:40:10,838 --> 01:40:12,624
MAX: See Rongo...
1531
01:40:12,715 --> 01:40:16,128
the world's strongest
and most versatile man.
1532
01:40:18,054 --> 01:40:21,296
Meet the bewitching
Miss Atlantis...
1533
01:40:21,390 --> 01:40:23,972
now performing
undenIvater Shakespeare,
1534
01:40:24,060 --> 01:40:27,803
with the world's
only living merman, Puck!
1535
01:40:28,439 --> 01:40:30,054
(PEOPLE EXCLAIMING)
1536
01:40:33,861 --> 01:40:35,977
And visit
our newest attraction,
1537
01:40:36,072 --> 01:40:38,654
Milly Farrier's
World of Wonders...
1538
01:40:38,741 --> 01:40:42,154
to discover
all the real-life amazements
1539
01:40:42,245 --> 01:40:45,112
that are shaping
tomorrow today!
1540
01:40:52,797 --> 01:40:54,628
(MACHINERY CLICKING)
1541
01:41:02,974 --> 01:41:06,967
Marvel at the skills
of the legendary Holt...
1542
01:41:07,061 --> 01:41:09,768
our cowboy of the future!
1543
01:41:10,356 --> 01:41:11,766
(APPLAUSE)
1544
01:41:12,608 --> 01:41:14,018
(NEIGHING)
1545
01:41:21,200 --> 01:41:22,280
(PEOPLE GASP)
1546
01:41:24,954 --> 01:41:28,162
And the Pearl of Paris,
Colette.
1547
01:41:28,249 --> 01:41:30,581
Queen of the Heavens!
1548
01:41:42,179 --> 01:41:43,715
(APPLAUSE)
1549
01:41:52,982 --> 01:41:54,938
(ALL CHEERING)
(HAND WHIRRING)
1550
01:41:55,026 --> 01:41:58,735
Friends, young and old,
you have a home at our circus.
1551
01:41:58,821 --> 01:42:02,484
Where anything is possible
and miracles happen.
1552
01:42:02,575 --> 01:42:04,156
Believe me, they do.
1553
01:42:28,309 --> 01:42:30,140
(BIRDS CHIRPING)
1554
01:42:57,171 --> 01:42:59,412
(TRUMPETING)
1555
01:42:59,507 --> 01:43:01,498
(ALL TRUMPETING)
1556
01:43:20,528 --> 01:43:22,109
(ELEPHANTS TRUMPETING)
1557
01:43:32,748 --> 01:43:33,828
(TRUMPETS)
1558
01:43:58,149 --> 01:43:59,559
(SQUEALING)
1559
01:44:07,158 --> 01:44:09,149
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
102362