All language subtitles for Diggstown 1x06 - Kim Bond (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,902 ? Baby, River ? 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,838 ? Baby, River ? 3 00:00:05,973 --> 00:00:08,000 ? He's the cutest guy ? 4 00:00:08,020 --> 00:00:09,239 ? Baby, River ? 5 00:00:09,240 --> 00:00:11,060 Hi. 6 00:00:11,910 --> 00:00:13,980 Oh, sweetie. 7 00:00:14,020 --> 00:00:15,700 Whatcha looking at? 8 00:00:15,760 --> 00:00:17,240 You're the cutest little guy 9 00:00:17,260 --> 00:00:18,780 in the whole wide world. 10 00:00:18,910 --> 00:00:21,980 Yes, you are, yes. 11 00:00:22,000 --> 00:00:25,499 ? Baby, River ? ? Baby, River ? 12 00:00:28,460 --> 00:00:31,600 Uh, oh, stinky poo poo. 13 00:00:37,260 --> 00:00:38,740 River's out of diapers. 14 00:00:38,770 --> 00:00:40,200 I've gotta go to the store. 15 00:00:40,240 --> 00:00:41,440 Watch him. 16 00:00:41,480 --> 00:00:42,875 Cool, babe. 17 00:00:43,010 --> 00:00:44,479 The stove is on. 18 00:00:44,480 --> 00:00:46,420 Make sure you turn it off in five minutes. 19 00:00:46,440 --> 00:00:47,480 Okay. 20 00:00:47,500 --> 00:00:49,440 Come on, yeah! Come on. Yeah! 21 00:00:49,460 --> 00:00:50,600 Clay! 22 00:00:51,285 --> 00:00:53,752 - Watch him. - Okay, okay. 23 00:00:56,250 --> 00:00:57,900 I got something I wanna show you. 24 00:01:01,440 --> 00:01:02,720 Oh, I love this show. 25 00:01:02,740 --> 00:01:04,449 No, this is actually the Japanese version. 26 00:01:04,450 --> 00:01:06,220 Oh! 27 00:01:06,260 --> 00:01:07,270 She's moving. 28 00:01:07,290 --> 00:01:08,500 Go! 29 00:01:08,720 --> 00:01:10,330 Oh, damn. 30 00:01:10,340 --> 00:01:11,860 That must have hurt. 31 00:01:11,900 --> 00:01:14,260 Oh, shoot, I gotta go. 32 00:01:34,260 --> 00:01:36,990 Stop, stop, that's my baby! 33 00:01:37,030 --> 00:01:38,360 That's my son! 34 00:01:38,760 --> 00:01:40,230 That's my son! 35 00:01:40,300 --> 00:01:41,880 Do you live here Miss, um? 36 00:01:41,900 --> 00:01:44,220 No, it's my-it's my boyfriend's place. 37 00:01:44,240 --> 00:01:45,840 We're just-we're just staying here until... 38 00:01:45,860 --> 00:01:47,050 Well one of your neighbours called 911 39 00:01:47,080 --> 00:01:48,170 when the smoke detector went off 40 00:01:48,190 --> 00:01:49,750 and no one in your unit was responding. 41 00:01:50,310 --> 00:01:52,309 They found drugs in the apartment. 42 00:01:52,310 --> 00:01:55,380 Did you know there were drugs in the apartment? 43 00:01:55,480 --> 00:01:58,000 Can you please just give me my baby back? 44 00:01:58,020 --> 00:01:59,090 He needs to be changed. 45 00:01:59,100 --> 00:02:00,700 I just-I just want to change his diaper. 46 00:02:00,720 --> 00:02:03,350 Child and Family Services are on their way. 47 00:02:03,440 --> 00:02:05,220 He needs to be changed! 48 00:02:06,020 --> 00:02:08,300 Just, just give him back. 49 00:02:08,330 --> 00:02:10,120 Can you please just give him back. 50 00:02:10,160 --> 00:02:11,590 I'm sorry. 51 00:02:20,370 --> 00:02:22,770 How is it in the best interest of this little boy 52 00:02:22,800 --> 00:02:24,240 to keep him from his mother? 53 00:02:24,260 --> 00:02:26,400 It is certainly not in the child's best interest 54 00:02:26,420 --> 00:02:28,900 to be kept in a home with an habitual drug user 55 00:02:28,920 --> 00:02:30,480 as well as someone who's been diagnosed 56 00:02:30,490 --> 00:02:32,550 with an illness that makes her incapable of parenting. 57 00:02:32,580 --> 00:02:33,740 Where are you getting this? 58 00:02:33,780 --> 00:02:36,070 This court would be endangering the life... 59 00:02:36,080 --> 00:02:39,000 What evidence does counsel base her opinion on, Your Honour? 60 00:02:39,020 --> 00:02:40,200 Urine tests 61 00:02:40,220 --> 00:02:43,220 taken one hour after police were called to the scene 62 00:02:43,240 --> 00:02:44,760 show that Clay Pyke, 63 00:02:44,800 --> 00:02:46,529 the father of the minor child, 64 00:02:46,530 --> 00:02:50,380 had over 300 nanograms of THC in his system. 65 00:02:50,400 --> 00:02:52,660 Miss Bond's social worker, Ona Reeves, 66 00:02:52,690 --> 00:02:55,880 can provide evidence to attest to Miss Bond's history 67 00:02:55,920 --> 00:02:57,850 of missing doctor's appointments, 68 00:02:57,880 --> 00:03:00,960 as well as evading CFS's mandated home visits. 69 00:03:00,980 --> 00:03:03,920 Evading? Your Honour, Miss Bond taking her son 70 00:03:03,940 --> 00:03:05,880 to visit with his grandmother is evading? 71 00:03:05,950 --> 00:03:08,700 Your Honour, Miss Bond's poor executive functioning, 72 00:03:08,720 --> 00:03:10,960 hyperactivity and attention deficiencies 73 00:03:10,980 --> 00:03:12,280 place her child at risk and... 74 00:03:12,300 --> 00:03:13,959 Your Honour, my client was diagnosed 75 00:03:13,960 --> 00:03:16,820 with a mild form of Fetal Alcohol Spectrum Disorder 76 00:03:16,840 --> 00:03:17,860 as a teenager. 77 00:03:17,900 --> 00:03:20,320 The Department of Child and Family Services 78 00:03:20,330 --> 00:03:22,840 is discriminating against her based on her disability. 79 00:03:22,850 --> 00:03:24,630 Please, stop. 80 00:03:24,650 --> 00:03:26,630 If only I had all day for this. 81 00:03:26,670 --> 00:03:28,950 Miss Diggs, I'm going to give you and your client 40 days 82 00:03:28,970 --> 00:03:31,540 to present a parenting plan acceptable to this court. 83 00:03:31,570 --> 00:03:32,780 If you're unable to do so, 84 00:03:32,800 --> 00:03:34,739 we will move forward with a permanent care hearing 85 00:03:34,740 --> 00:03:37,460 where final custody of the minor child will be determined. 86 00:03:37,480 --> 00:03:38,699 In the meantime, 87 00:03:38,700 --> 00:03:41,600 the minor child will remain in the care and custody of CFS. 88 00:03:41,880 --> 00:03:43,160 We are adjourned. 89 00:03:43,200 --> 00:03:44,800 All rise. 90 00:03:45,660 --> 00:03:46,979 What does that mean? 91 00:03:46,980 --> 00:03:48,890 There's a lot of work to be done, 92 00:03:48,900 --> 00:03:50,540 and very little time. 93 00:03:53,820 --> 00:03:58,660 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 94 00:04:16,040 --> 00:04:19,790 Hi, I'm, uh, Carson Myers. 95 00:04:19,810 --> 00:04:22,540 5'11" 175 pounds. 96 00:04:22,570 --> 00:04:24,770 I like, uh, cheap beer, hot wings, 97 00:04:24,810 --> 00:04:26,920 and, uh, baked rice pudding. 98 00:04:28,680 --> 00:04:30,380 I'm currently single, 99 00:04:30,420 --> 00:04:32,560 having recently divorced. 100 00:04:36,500 --> 00:04:37,850 We're good? 101 00:04:39,460 --> 00:04:40,990 It's a start. 102 00:04:43,360 --> 00:04:44,930 I smell coffee. 103 00:04:46,840 --> 00:04:48,420 Better be hot. 104 00:04:56,820 --> 00:04:58,750 Colleen catches you eating from her secret stash, 105 00:04:58,780 --> 00:05:00,239 she's gonna kill ya. 106 00:05:00,240 --> 00:05:01,379 Go ahead, tell her. 107 00:05:01,380 --> 00:05:03,010 Guess who won't be at your annual booze cruise, 108 00:05:03,040 --> 00:05:04,340 and if I'm not there, 109 00:05:04,360 --> 00:05:06,450 my mother's famous apple pie won't be there either. 110 00:05:06,490 --> 00:05:08,040 Aw, hey now. 111 00:05:08,070 --> 00:05:09,390 That's not playing fair. 112 00:05:09,420 --> 00:05:10,550 And after all the nice things 113 00:05:10,580 --> 00:05:12,960 I said about you to the School of Social Work? 114 00:05:14,260 --> 00:05:15,460 They called you? 115 00:05:17,040 --> 00:05:18,430 What'd you say? 116 00:05:20,330 --> 00:05:22,480 I said they'd be lucky to have you. 117 00:05:23,070 --> 00:05:24,350 Thank you. 118 00:05:34,880 --> 00:05:36,410 Oh, hey, Kim, how's it going? 119 00:05:36,420 --> 00:05:38,040 Pam, hi. 120 00:05:38,080 --> 00:05:39,740 Hi. 121 00:05:39,780 --> 00:05:42,120 Pam, can you tell Marcie Noreen is always late? 122 00:05:42,140 --> 00:05:44,820 It's true, Kim's mother is always late. 123 00:05:44,840 --> 00:05:46,540 When do you go before Judge Lawrence? 124 00:05:46,620 --> 00:05:47,889 In three days. 125 00:05:47,890 --> 00:05:49,630 That's when the parenting plan is due, 126 00:05:49,660 --> 00:05:52,110 but I may need to ask for an extension 127 00:05:52,140 --> 00:05:55,240 if Noreen's kinship application isn't complete. 128 00:05:57,140 --> 00:05:58,430 Where is your mother? 129 00:05:58,500 --> 00:06:00,340 Oh, you want your mother to be River's guardian? 130 00:06:00,410 --> 00:06:01,420 Mom's good now. 131 00:06:01,510 --> 00:06:02,960 She quit drinking and everything. 132 00:06:03,700 --> 00:06:05,360 Okay, great. 133 00:06:05,880 --> 00:06:08,340 So you're not gonna appeal the judge's initial ruling? 134 00:06:08,800 --> 00:06:09,880 I have a little time, 135 00:06:09,900 --> 00:06:11,140 I'd be more than happy to help. 136 00:06:11,580 --> 00:06:12,980 I think we're good. 137 00:06:13,790 --> 00:06:16,340 Besides, Kim wants her little boy back with her, 138 00:06:16,790 --> 00:06:19,120 not in foster care with strangers, 139 00:06:19,160 --> 00:06:20,580 and Noreen's kinship application 140 00:06:20,600 --> 00:06:23,140 is the fastest way to make this happen. 141 00:06:24,920 --> 00:06:26,360 Okay, Katniss. 142 00:06:27,470 --> 00:06:28,750 Nice to see you, Kim. 143 00:06:29,480 --> 00:06:30,500 Katniss? 144 00:06:30,520 --> 00:06:31,960 Like the girl from the Hunger Games? 145 00:06:32,470 --> 00:06:33,840 Yeah, it's just a... 146 00:06:33,880 --> 00:06:36,200 a stupid nickname from my old firm. 147 00:06:37,820 --> 00:06:39,080 Marcie Diggs. 148 00:06:42,460 --> 00:06:43,750 Where are you? 149 00:06:44,500 --> 00:06:45,580 Marcie, 150 00:06:45,650 --> 00:06:48,280 Rick and I, our voices are loud. 151 00:06:48,300 --> 00:06:50,289 I swear to god we wasn't doin' nothin'! 152 00:06:50,290 --> 00:06:51,840 Don't even lie to me Noreen, okay? 153 00:06:51,860 --> 00:06:53,380 The arresting officer told me that there's been 154 00:06:53,400 --> 00:06:55,250 at least five calls in the last three weeks. 155 00:06:55,280 --> 00:06:57,000 Oh, I'm not allowed to have a life? 156 00:06:57,030 --> 00:06:59,029 You know what, you're selfish! 157 00:06:59,030 --> 00:07:02,300 You realize 90% of parents with FASD 158 00:07:02,330 --> 00:07:03,570 have their kids taken from them. 159 00:07:03,600 --> 00:07:04,780 Fetal Alcohol Syndrome? 160 00:07:04,800 --> 00:07:05,840 Make 'em prove it. 161 00:07:05,880 --> 00:07:08,250 I'll swear on a stack of Bibles I never touched a drop 162 00:07:08,260 --> 00:07:09,540 when I was pregnant with Kim. 163 00:07:09,560 --> 00:07:12,710 - You put me on the stand... - So you can lie? 164 00:07:12,770 --> 00:07:15,000 In three days, I have to convince the judge 165 00:07:15,020 --> 00:07:17,020 that Kim has support systems necessary 166 00:07:17,040 --> 00:07:18,600 to help raise her son, 167 00:07:18,620 --> 00:07:21,620 and now because you can't keep it together we got nothing. 168 00:07:25,280 --> 00:07:27,060 No, not doing this. 169 00:07:27,680 --> 00:07:29,850 You're not gonna give me a ride? 170 00:07:30,400 --> 00:07:31,880 Bus is running. 171 00:07:35,900 --> 00:07:38,900 A Mareva injunction, really, Tessa? 172 00:07:38,940 --> 00:07:40,580 I mean do you really think you're gonna convince a judge 173 00:07:40,600 --> 00:07:43,140 to freeze my client's assets? 174 00:07:43,200 --> 00:07:44,880 Sure. 175 00:07:45,540 --> 00:07:46,820 Two p.m. 176 00:07:47,940 --> 00:07:49,200 What'd she say? 177 00:07:49,300 --> 00:07:50,340 It's good. 178 00:07:50,400 --> 00:07:52,750 They want to sit down tomorrow at two. 179 00:07:52,780 --> 00:07:54,460 I think we're gonna be able to settle this. 180 00:07:55,120 --> 00:07:58,089 Everything I've got is in that business, Colleen. 181 00:07:58,090 --> 00:08:00,020 You'll take care of this, right? 182 00:08:00,090 --> 00:08:02,620 Look, I'm-I'm a bit late for a meeting with one of my lawyers, 183 00:08:02,640 --> 00:08:04,740 but don't worry, I'm gonna handle this. 184 00:08:05,200 --> 00:08:06,430 Okay, thanks. 185 00:08:13,120 --> 00:08:15,740 I've got a mother charged with assault causing bodily harm 186 00:08:15,770 --> 00:08:17,880 after leaving a child in a hot car. 187 00:08:20,040 --> 00:08:22,120 The Crown is considering the death penalty. 188 00:08:23,140 --> 00:08:24,480 Nice. 189 00:08:25,350 --> 00:08:26,400 Nice? 190 00:08:26,440 --> 00:08:27,940 Have you heard a word that I've said? 191 00:08:27,960 --> 00:08:29,390 Sorry. 192 00:08:29,920 --> 00:08:33,520 Look, I'm helping out a friend on a civil litigation file. 193 00:08:33,660 --> 00:08:35,320 He owns this small landscaping business, 194 00:08:35,340 --> 00:08:37,090 you know, hires kids for the summer, 195 00:08:37,130 --> 00:08:39,310 pays them a good wage, teaches them mindfulness. 196 00:08:39,340 --> 00:08:41,360 He's the definition of a do-gooder. 197 00:08:41,740 --> 00:08:42,899 What did he do? 198 00:08:42,900 --> 00:08:44,140 Well, one of the kids he hired 199 00:08:44,170 --> 00:08:45,560 was bullying another one, 200 00:08:45,580 --> 00:08:46,680 and the kid who was being harassed 201 00:08:46,700 --> 00:08:49,180 got fed up and stabbed him in the arm with pruning shears. 202 00:08:49,210 --> 00:08:50,610 The "Garden Hedge Hero"? 203 00:08:50,740 --> 00:08:52,140 Your guy's messed up in that nonsense? 204 00:08:52,190 --> 00:08:53,800 The parents of the bully 205 00:08:53,820 --> 00:08:56,100 are now saying that their kid lost their reputation 206 00:08:56,120 --> 00:08:57,700 due to Lyle's negligence, 207 00:08:57,740 --> 00:08:59,780 and they're suing him for two million dollars. 208 00:08:59,950 --> 00:09:01,620 Let me get this straight. 209 00:09:01,690 --> 00:09:04,289 Their kid bullies someone and they're suing your friend? 210 00:09:04,290 --> 00:09:05,389 That's the takeaway? 211 00:09:05,390 --> 00:09:08,160 The villain becomes the victim. 212 00:09:08,260 --> 00:09:10,630 How the hell did we get here? 213 00:09:12,200 --> 00:09:13,920 Ona, come on. 214 00:09:14,470 --> 00:09:15,999 Louise will do whatever you tell her. 215 00:09:16,000 --> 00:09:18,700 Where's the restraining order? It-it needs to be in the file. 216 00:09:18,740 --> 00:09:20,640 Get her lawyer on the phone, we need that paper. 217 00:09:20,670 --> 00:09:23,080 Tomorrow we can make a motion and ask the judge together 218 00:09:23,110 --> 00:09:25,509 to give me, to give Kim more time. 219 00:09:25,510 --> 00:09:27,020 Last time I looked, 220 00:09:27,050 --> 00:09:29,380 it was just Kim and Noreen. 221 00:09:29,410 --> 00:09:31,310 The paternal grandparents aren't interested? 222 00:09:31,450 --> 00:09:32,719 I've already been down this road. 223 00:09:32,720 --> 00:09:34,780 Do you think I want to take Kim's child away from her? 224 00:09:34,790 --> 00:09:35,950 Then don't! 225 00:09:35,960 --> 00:09:37,900 Kim is doing, has done the work. 226 00:09:37,920 --> 00:09:40,190 Her illness in and of itself shouldn't-shouldn't 227 00:09:40,220 --> 00:09:42,120 disqualify her from raising her kid. 228 00:09:42,190 --> 00:09:45,030 Come to me with somebody who can help Kim raise her son, 229 00:09:45,060 --> 00:09:46,100 and I'll consider it. 230 00:09:46,180 --> 00:09:47,220 Without that, 231 00:09:48,330 --> 00:09:50,620 I have to recommend River be placed with another family 232 00:09:50,640 --> 00:09:51,760 permanently. 233 00:10:02,410 --> 00:10:03,680 Hello, Mr. Pyke, 234 00:10:03,750 --> 00:10:06,119 I represent Kim Bond and I was really hoping... 235 00:10:06,120 --> 00:10:08,120 Hello? 236 00:10:08,140 --> 00:10:10,180 Um, were you expecting Kim? 237 00:10:11,290 --> 00:10:12,860 Well, she's here. 238 00:10:12,920 --> 00:10:14,920 Oh, and she's leaking. 239 00:10:15,890 --> 00:10:17,200 She's leaking? 240 00:10:18,140 --> 00:10:19,519 My doctor told me that breast milk 241 00:10:19,520 --> 00:10:21,400 is better than formula for babies. 242 00:10:21,470 --> 00:10:23,220 Said it will make River a smart boy. 243 00:10:24,000 --> 00:10:25,299 How can I help you, Kim? 244 00:10:25,300 --> 00:10:27,060 I went to take River's milk to Ona this morning 245 00:10:27,090 --> 00:10:28,440 and she wouldn't take it. 246 00:10:28,510 --> 00:10:30,970 Said it was too much for the fosters. 247 00:10:30,980 --> 00:10:33,520 You're taking breast milk to CFS every day? 248 00:10:39,880 --> 00:10:43,150 River will get his milk, don't worry. 249 00:10:45,180 --> 00:10:46,620 Whoa. 250 00:10:52,460 --> 00:10:54,300 I need a favour, it's personal. 251 00:10:54,480 --> 00:10:55,580 Shoot. 252 00:10:55,600 --> 00:10:56,980 I'm supposed to go to M&M 253 00:10:57,010 --> 00:10:59,100 for a meeting at two o'clock today on Lyle's case. 254 00:10:59,120 --> 00:11:01,400 They called, they insisted I got the time wrong. 255 00:11:01,440 --> 00:11:03,510 They want to meet at noon. 256 00:11:03,560 --> 00:11:04,610 I've got a conflict. 257 00:11:04,630 --> 00:11:06,010 - Can you... - Sure. 258 00:11:06,040 --> 00:11:07,540 Thanks, Doug. 259 00:11:07,900 --> 00:11:09,380 Listen, one more thing. 260 00:11:09,510 --> 00:11:10,610 Lyle's like family to me. 261 00:11:10,650 --> 00:11:11,750 I love the guy, 262 00:11:11,820 --> 00:11:14,080 but he's not gonna want to go hard on these people. 263 00:11:14,120 --> 00:11:16,440 Don't worry. I got it covered. 264 00:11:17,400 --> 00:11:18,580 Thanks. 265 00:11:19,260 --> 00:11:20,960 Got any gluten-free options? 266 00:11:21,000 --> 00:11:22,760 You gotta have gluten-free options. 267 00:11:22,830 --> 00:11:25,559 Well I'm cooking up my famous fried whole clams, 268 00:11:25,560 --> 00:11:26,660 will that do? 269 00:11:26,680 --> 00:11:29,040 No, that's not gluten-free. 270 00:11:29,830 --> 00:11:31,300 This arrived for you. 271 00:11:31,320 --> 00:11:33,340 Whoa, did you see who it was from? 272 00:11:33,400 --> 00:11:34,600 Just the delivery guy. 273 00:11:35,300 --> 00:11:36,680 Huh. 274 00:11:40,700 --> 00:11:42,380 So, who's it from? 275 00:11:42,410 --> 00:11:44,120 Return from Amazon, nothing special. 276 00:11:45,840 --> 00:11:47,760 Return from Amazon? 277 00:11:47,800 --> 00:11:49,240 Mhmm. 278 00:11:49,560 --> 00:11:51,040 Weird. 279 00:11:52,160 --> 00:11:54,860 Do you know how hard it is to find great fosters? 280 00:11:54,990 --> 00:11:58,330 This whole business with Kim and the bottles of breast milk? 281 00:11:58,360 --> 00:11:59,390 It's too much of a burden. 282 00:11:59,430 --> 00:12:00,840 Then you should have allowed her access. 283 00:12:00,860 --> 00:12:03,570 Ha, I remember being so high and mighty. 284 00:12:03,580 --> 00:12:04,800 You'll come down to earth soon enough. 285 00:12:04,870 --> 00:12:06,100 I want you to get this milk 286 00:12:06,120 --> 00:12:07,720 to the foster family before it spoils. 287 00:12:07,740 --> 00:12:09,740 Did you not hear what I just said? 288 00:12:10,240 --> 00:12:11,410 What are you... 289 00:12:11,420 --> 00:12:14,210 River is going to get his mother's freshly pumped breast milk 290 00:12:14,280 --> 00:12:16,040 every day that he remains in foster care, 291 00:12:16,060 --> 00:12:17,079 and if he doesn't, 292 00:12:17,080 --> 00:12:19,550 I'm gonna file a civil suit against CFS 293 00:12:19,620 --> 00:12:21,900 on behalf of Kim for intentionally interfering 294 00:12:21,930 --> 00:12:23,150 with Kim's maternal rights. 295 00:12:23,190 --> 00:12:24,220 Go easy, Marcie. 296 00:12:24,320 --> 00:12:25,920 Not on this. 297 00:12:30,940 --> 00:12:32,460 You're lucky I like you. 298 00:12:37,470 --> 00:12:40,260 Mr. Paul, Tessa Cox. 299 00:12:40,320 --> 00:12:42,740 So you're the gentle giant I've heard so much about. 300 00:12:42,770 --> 00:12:44,909 Well, my daughter's got a way with words. 301 00:12:44,910 --> 00:12:46,380 My daughter Leah, she works here. 302 00:12:46,510 --> 00:12:47,940 Along with 200 other folks. 303 00:12:47,960 --> 00:12:49,170 No, I meant Marcie Diggs. 304 00:12:49,220 --> 00:12:50,710 She's my former associate. 305 00:12:50,850 --> 00:12:51,960 Marcie is great. 306 00:12:52,000 --> 00:12:53,480 I miss her every day. 307 00:12:53,750 --> 00:12:55,419 Mr. Kavanaugh, Tessa Cox. 308 00:12:55,420 --> 00:12:56,780 Hey, uh, Lyle. 309 00:12:57,760 --> 00:13:00,440 I-I wasn't aware that Legal Aid 310 00:13:00,480 --> 00:13:02,060 took on cases like this. 311 00:13:02,190 --> 00:13:03,720 I was happy to receive the call from Colleen, 312 00:13:03,740 --> 00:13:06,480 and I think if we put our heads together, 313 00:13:06,540 --> 00:13:08,200 we should be able to put this matter to bed. 314 00:13:08,260 --> 00:13:09,530 That is our hope. 315 00:13:09,600 --> 00:13:10,800 Great. 316 00:13:12,000 --> 00:13:13,600 All right. Now, 317 00:13:13,620 --> 00:13:15,980 I've advised my clients to let me do the talking. 318 00:13:16,000 --> 00:13:18,139 It takes the emotion out of it. 319 00:13:18,140 --> 00:13:20,080 Now, I assume your client, Lyle, 320 00:13:20,120 --> 00:13:22,040 when he hired the Nolans' son, Arthur, 321 00:13:22,080 --> 00:13:25,160 that his intent was for it to be a positive experience. 322 00:13:25,320 --> 00:13:26,649 Of course. 323 00:13:26,650 --> 00:13:29,080 All I want is to teach these kids how to 324 00:13:29,120 --> 00:13:31,000 interact with nature and their peers 325 00:13:31,020 --> 00:13:33,290 instead of a cellphone or a tablet. 326 00:13:33,320 --> 00:13:35,400 So you're making it your responsibility 327 00:13:35,420 --> 00:13:38,580 to prepare these boys for the next phase of their lives? 328 00:13:38,620 --> 00:13:40,080 - Well I... - You can't do that. 329 00:13:40,110 --> 00:13:41,220 If you wanted to pose my client... 330 00:13:41,240 --> 00:13:42,520 I've been instructed by my clients 331 00:13:42,540 --> 00:13:44,400 to settle the claim against your client 332 00:13:44,420 --> 00:13:45,899 with the following terms. 333 00:13:45,900 --> 00:13:48,380 First, Lyle will write a letter to Brown 334 00:13:48,420 --> 00:13:50,600 on behalf of the Nolans' son, Arthur, 335 00:13:50,630 --> 00:13:52,920 taking full responsibility for the incident 336 00:13:52,940 --> 00:13:55,140 between my client's son and the other boy. 337 00:13:55,150 --> 00:13:59,779 Second, he will agree to shut down his business. 338 00:13:59,780 --> 00:14:02,880 I mean, it's not as if it's much of a business to give up. 339 00:14:03,340 --> 00:14:04,790 I know. 340 00:14:04,800 --> 00:14:06,660 It should give Mr. Kavanaugh a strong basis 341 00:14:06,680 --> 00:14:08,290 to file a defamation claim. 342 00:14:08,320 --> 00:14:09,340 Defamation? 343 00:14:09,360 --> 00:14:11,320 Dr. Nolan and her husband have been going around 344 00:14:11,360 --> 00:14:13,039 accusing my client of negligence, 345 00:14:13,040 --> 00:14:14,220 which you can't prove. 346 00:14:14,260 --> 00:14:17,330 You've blamed your son's bullying on my client, 347 00:14:17,340 --> 00:14:19,200 which you also know is false. 348 00:14:19,240 --> 00:14:21,639 Your son needs counselling not... 349 00:14:21,640 --> 00:14:25,070 So you're a lawyer and a parenting coach? 350 00:14:25,080 --> 00:14:26,310 Wonderful! 351 00:14:26,840 --> 00:14:28,320 I'm also great at math. 352 00:14:28,360 --> 00:14:31,810 Your clients own assets north of 50 million dollars. 353 00:14:31,820 --> 00:14:33,600 If you move forward with this Mareva motion, 354 00:14:33,630 --> 00:14:35,219 we'll be filing a counter claim 355 00:14:35,220 --> 00:14:37,740 for at least five million dollars in damages. 356 00:14:40,620 --> 00:14:42,060 It's good to meet you, Doug. 357 00:14:42,110 --> 00:14:44,900 - Mm. - My best to Marcie. 358 00:14:49,540 --> 00:14:52,000 We're not really gonna sue these people are we? 359 00:14:52,020 --> 00:14:54,900 I mean, I just-I just want this to go away. 360 00:14:56,360 --> 00:14:57,420 We're good. 361 00:15:07,820 --> 00:15:08,980 Can I help you? 362 00:15:09,020 --> 00:15:11,320 Hi. I'm Marcie Diggs. 363 00:15:11,420 --> 00:15:12,650 I'm Kim Bond's lawyer. 364 00:15:12,720 --> 00:15:15,090 Right, I thought I told you we didn't want to talk. 365 00:15:15,230 --> 00:15:18,300 And I thought I'd try to change your mind. 366 00:15:22,240 --> 00:15:23,600 Well I hope you're a better talker 367 00:15:23,620 --> 00:15:24,959 than you are a listener. 368 00:15:24,960 --> 00:15:26,370 Come on. 369 00:15:27,500 --> 00:15:30,980 I appreciate you taking the time to speak with me. 370 00:15:32,040 --> 00:15:35,400 Ona Reeves, Kim Bond's social worker, 371 00:15:35,500 --> 00:15:38,220 she mentioned that you and Mr. Pyke 372 00:15:38,240 --> 00:15:41,280 weren't interested in filing a kinship application 373 00:15:41,300 --> 00:15:43,120 for custody of your grandson, 374 00:15:43,140 --> 00:15:48,090 and well, I guess I was just curious as to why. 375 00:15:50,090 --> 00:15:51,260 Miss Diggs... 376 00:15:51,300 --> 00:15:53,359 Oh, Marcie, please. 377 00:15:53,360 --> 00:15:55,830 I think I might've been younger than you when I had Clay. 378 00:15:55,870 --> 00:15:57,160 - You've met Clay. - Yeah. 379 00:15:57,180 --> 00:15:58,830 He's on the spectrum. 380 00:15:58,870 --> 00:16:00,640 I mean, it's not a definite diagnosis, 381 00:16:00,660 --> 00:16:02,800 it's a little bit of this, a little bit of that, 382 00:16:03,470 --> 00:16:06,370 and finding him the right medication was hell, 383 00:16:06,410 --> 00:16:09,580 and that led to him being a really hard... 384 00:16:09,700 --> 00:16:12,100 a really hard kid to parent. 385 00:16:13,180 --> 00:16:15,420 It brought our marriage to the brink 386 00:16:15,490 --> 00:16:16,740 and we didn't have any more kids 387 00:16:16,780 --> 00:16:18,819 because if we'd had to parent another Clay, 388 00:16:18,820 --> 00:16:21,790 I think that we really would have killed one another. 389 00:16:21,800 --> 00:16:23,330 He's been here less than a month 390 00:16:23,350 --> 00:16:25,920 and his room looks like a bomb's been dropped in it. 391 00:16:26,700 --> 00:16:28,660 Clay is living here? 392 00:16:28,670 --> 00:16:31,470 Yeah, just until we can set him up in another place. 393 00:16:32,480 --> 00:16:35,660 River is, he's your grandson. 394 00:16:36,270 --> 00:16:40,410 Are you okay knowing that this really great kid, 395 00:16:40,450 --> 00:16:41,540 who's your blood, 396 00:16:41,580 --> 00:16:44,280 will be raised by strangers? 397 00:16:47,740 --> 00:16:49,200 A few years ago, 398 00:16:49,220 --> 00:16:51,340 I was diagnosed with ovarian cancer 399 00:16:51,890 --> 00:16:54,360 and I'm good, I mean, no we're good. 400 00:16:54,430 --> 00:16:58,700 But Kim and Clay are like sunlight on an open sewer. 401 00:16:58,730 --> 00:17:00,040 It's just too much. 402 00:17:00,060 --> 00:17:02,360 I'm sorry, it breaks our heart, 403 00:17:02,380 --> 00:17:05,970 but we can't have that young woman in our life. 404 00:17:15,820 --> 00:17:17,180 Mission accomplished. 405 00:17:17,220 --> 00:17:18,320 Hey, how'd it go? 406 00:17:18,340 --> 00:17:19,360 Threatened to sue them with defamation 407 00:17:19,380 --> 00:17:20,720 if they didn't back off. 408 00:17:20,850 --> 00:17:22,400 - Nice! - Yeah. 409 00:17:22,420 --> 00:17:24,590 Caught 'em all by surprise, including Lyle. 410 00:17:24,600 --> 00:17:27,580 Yeah, well, Lyle has a tendency to move away from aggression, 411 00:17:27,590 --> 00:17:28,700 not towards it. 412 00:17:28,720 --> 00:17:29,740 I noticed that. 413 00:17:29,770 --> 00:17:30,860 Doesn't seem like your type. 414 00:17:30,880 --> 00:17:32,760 It's not like that. 415 00:17:33,020 --> 00:17:34,740 Lyle was my Manny. 416 00:17:35,670 --> 00:17:38,940 I was a bloody mess when I first moved here to Halifax. 417 00:17:38,980 --> 00:17:41,740 When the end of my marriage left me a wreck, 418 00:17:41,800 --> 00:17:44,010 and I had two kids to raise, 419 00:17:44,080 --> 00:17:46,440 Lyle helped put me back together. 420 00:17:47,140 --> 00:17:48,420 I owe him. 421 00:17:49,780 --> 00:17:51,000 Understood. 422 00:17:52,880 --> 00:17:54,120 Oh, I forgot. 423 00:17:56,200 --> 00:17:57,350 A counter motion to dismiss 424 00:17:57,360 --> 00:17:58,880 the Nolans' claim against Lyle. 425 00:18:10,700 --> 00:18:12,180 Uh, another rum and coke, sweetheart. 426 00:18:13,580 --> 00:18:15,260 I'm gonna get his number. 427 00:18:16,780 --> 00:18:18,510 Girl, you don't know how to have fun. 428 00:18:18,580 --> 00:18:20,260 I have fun. 429 00:18:20,780 --> 00:18:23,180 Anyway, to what do I owe this open bar? 430 00:18:24,160 --> 00:18:25,620 I met with the Pykes today. 431 00:18:25,650 --> 00:18:27,440 You kill me. 432 00:18:27,480 --> 00:18:28,800 They're perfect. 433 00:18:28,820 --> 00:18:30,019 They're not interested. 434 00:18:30,020 --> 00:18:31,820 Arrange one visit. 435 00:18:31,900 --> 00:18:34,090 One visit between River and his grandparents. 436 00:18:34,100 --> 00:18:35,930 They're, they're great people. 437 00:18:36,680 --> 00:18:39,400 I guarantee you they will fall in love. 438 00:18:54,440 --> 00:18:55,910 - This is good. - Yeah. 439 00:19:14,300 --> 00:19:15,320 Mmm. 440 00:19:15,630 --> 00:19:17,620 Okay, I'm trying to figure out 441 00:19:17,640 --> 00:19:20,380 how I could be with a man 442 00:19:20,410 --> 00:19:23,050 who gobbles up a plate of wings 443 00:19:23,080 --> 00:19:25,580 and doesn't even offer his lady one. 444 00:19:26,310 --> 00:19:28,210 Well you are looking at this all wrong, right? 445 00:19:28,250 --> 00:19:29,280 I'm just saying. 446 00:19:29,310 --> 00:19:31,110 This here is salmonella city. 447 00:19:31,180 --> 00:19:34,020 No, I love you so much that I'm taking the hit for you. 448 00:19:35,800 --> 00:19:37,460 We're using that word now? 449 00:19:41,380 --> 00:19:43,280 Just popped out. 450 00:19:43,660 --> 00:19:45,940 Well maybe pop it back in. 451 00:19:51,700 --> 00:19:53,170 Hey. 452 00:19:55,260 --> 00:19:57,380 I told you that I'm your lady, right? 453 00:20:18,300 --> 00:20:19,780 Yeah. Thanks. 454 00:20:27,200 --> 00:20:28,880 Big mouth. 455 00:20:29,940 --> 00:20:31,560 Katniss? 456 00:20:31,580 --> 00:20:33,479 Why would you tell Pam that? 457 00:20:33,480 --> 00:20:35,440 It was just a compliment. 458 00:20:35,450 --> 00:20:38,060 It means you're tenacious, smart, feisty. 459 00:20:38,120 --> 00:20:39,650 Compliment? 460 00:20:39,720 --> 00:20:42,000 You knew that was just some PC code for bitch, 461 00:20:42,040 --> 00:20:43,500 - 'cause I took care of business. - Marcie. 462 00:20:43,520 --> 00:20:44,820 You and Pam want to have pillow talk 463 00:20:44,850 --> 00:20:46,120 that's your business, 464 00:20:46,140 --> 00:20:48,000 but you keep my name out of your mouth. 465 00:20:48,020 --> 00:20:50,230 Hey, listen, I just I didn't... 466 00:20:56,100 --> 00:20:57,440 Avery... 467 00:21:00,000 --> 00:21:01,080 Thank you. 468 00:21:16,880 --> 00:21:17,920 Marcie Diggs. 469 00:21:17,950 --> 00:21:19,900 - Marcie. - I just wanna see him! 470 00:21:19,920 --> 00:21:20,990 Please! 471 00:21:21,010 --> 00:21:22,589 Clay said it was okay! 472 00:21:22,590 --> 00:21:24,320 - Kim is at the Pykes. - It's okay, Dad. 473 00:21:24,340 --> 00:21:26,160 - Jesus. - Clay, you said this was okay! 474 00:21:26,200 --> 00:21:27,360 - It is! Come on, Dad. - Did you tell her 475 00:21:27,380 --> 00:21:28,380 about the meeting today? 476 00:21:28,400 --> 00:21:29,880 I want this to work, remember? 477 00:21:29,900 --> 00:21:30,970 She's not coming in here, Clay. 478 00:21:31,000 --> 00:21:32,499 Don't be a goof, Dad! 479 00:21:35,800 --> 00:21:36,960 Call the police, Cecilia. 480 00:21:37,000 --> 00:21:39,170 Why are you such a jerk, Dad? 481 00:21:39,240 --> 00:21:40,910 - I just wanna see him. - It's okay, Dad. 482 00:21:40,950 --> 00:21:42,500 You need to come get her, now. 483 00:21:42,520 --> 00:21:43,700 I'm on my way. 484 00:21:44,880 --> 00:21:46,650 - Kim. - River! 485 00:21:54,160 --> 00:21:56,120 So I got a whole list of gluten-free... 486 00:21:56,140 --> 00:21:57,580 No, Reggie, you can't just... 487 00:21:57,600 --> 00:21:59,130 Is that a pair of Wagners? 488 00:21:59,200 --> 00:22:00,200 Nice. 489 00:22:00,201 --> 00:22:02,060 Well if you don't want 'em. 490 00:22:02,100 --> 00:22:03,980 I'm late for a conference call. 491 00:22:08,280 --> 00:22:10,210 Oh. 492 00:22:13,110 --> 00:22:14,310 Thanks. 493 00:22:19,160 --> 00:22:20,350 Kim, what were you thinking? 494 00:22:20,380 --> 00:22:22,220 This was to get the Pykes to help us. 495 00:22:22,350 --> 00:22:25,380 Now you've ruined every chance we had... 496 00:22:25,390 --> 00:22:26,400 Take her. 497 00:22:26,420 --> 00:22:27,430 What happened? 498 00:22:27,450 --> 00:22:28,780 This is the emotionally unstable person 499 00:22:28,800 --> 00:22:29,820 you think should be entrusted 500 00:22:29,840 --> 00:22:31,430 with the care of a six month old infant. 501 00:22:31,500 --> 00:22:34,380 Clay said if I came over, I could hold River. 502 00:22:35,600 --> 00:22:37,230 He said he'd let me. 503 00:22:38,000 --> 00:22:41,240 Why can't I just hold my baby, Marcie? 504 00:22:41,370 --> 00:22:43,320 I'd never hurt him. 505 00:22:44,440 --> 00:22:46,010 I know. 506 00:22:46,820 --> 00:22:49,080 I know you just want to see your boy. 507 00:22:51,980 --> 00:22:54,780 Kim, why don't you go sit in my car, okay? 508 00:22:54,850 --> 00:22:55,920 I'll be right there. 509 00:22:56,050 --> 00:22:57,150 Okay. 510 00:22:59,570 --> 00:23:00,650 Just so you know, 511 00:23:00,680 --> 00:23:02,740 the judge is going to hear about this little outburst. 512 00:23:02,750 --> 00:23:03,759 Where's River now? 513 00:23:03,760 --> 00:23:05,090 He's with his grandparents. 514 00:23:05,960 --> 00:23:07,060 So it's going well? 515 00:23:08,200 --> 00:23:10,000 You don't stop, do you? 516 00:23:20,540 --> 00:23:24,080 Hi, hey, hello. 517 00:23:24,100 --> 00:23:26,070 You check off the type of Legal Aid you're looking for 518 00:23:26,080 --> 00:23:27,960 and then we're actually gonna have to get some expenses 519 00:23:27,980 --> 00:23:29,199 and your deductions there, 520 00:23:29,200 --> 00:23:30,210 and if you have any questions... 521 00:23:30,220 --> 00:23:32,290 Iris, can you get Colleen for me? 522 00:23:32,320 --> 00:23:34,120 - And then you're... - Iris? 523 00:23:34,200 --> 00:23:35,890 Pick up the phone, call Colleen, 524 00:23:35,930 --> 00:23:37,200 tell her I want to see her now. 525 00:23:37,420 --> 00:23:39,200 Excuse me for a second, Miss Taylor. 526 00:23:39,240 --> 00:23:40,900 Just bring it back when you're done. 527 00:23:44,600 --> 00:23:47,440 Colleen is attending a meeting at the Bar Society. 528 00:23:48,510 --> 00:23:49,940 When will she be back? 529 00:23:50,070 --> 00:23:51,660 When the meeting's over, I suppose. 530 00:23:52,080 --> 00:23:53,209 Are you being fresh? 531 00:23:53,210 --> 00:23:54,380 Excuse me? 532 00:23:54,780 --> 00:23:56,010 Gregor. 533 00:23:56,610 --> 00:23:57,750 I need a word. 534 00:23:57,770 --> 00:23:58,810 Is there a problem? 535 00:23:58,820 --> 00:24:00,630 Why is the Minister of Justice calling me 536 00:24:00,640 --> 00:24:03,030 giving me shit because one of our lawyers is harassing 537 00:24:03,060 --> 00:24:05,120 one of the government's chief policy advisers? 538 00:24:05,480 --> 00:24:07,040 I don't know what you're talking about. 539 00:24:07,060 --> 00:24:09,459 Elsie Nolan and her husband. 540 00:24:09,460 --> 00:24:10,860 Look, why don't-why don't we go into my office... 541 00:24:10,900 --> 00:24:12,059 Let me be very clear. 542 00:24:12,060 --> 00:24:14,399 You are under contract to Halifax Legal Aid. 543 00:24:14,400 --> 00:24:16,960 You do not do favours for friends, okay? 544 00:24:17,000 --> 00:24:19,480 So this mess you're involved in, 545 00:24:19,520 --> 00:24:20,740 clean it up. 546 00:24:21,920 --> 00:24:24,360 Sure, um, there's a motion tomorrow morning... 547 00:24:24,380 --> 00:24:25,662 No, no, no, no, no, 548 00:24:25,663 --> 00:24:26,800 you're not hearing me. 549 00:24:27,080 --> 00:24:28,800 You're to tell your friend 550 00:24:28,820 --> 00:24:32,000 you're no longer his counsel as of today. 551 00:24:33,100 --> 00:24:35,250 I'm not gonna do that, Gregor. 552 00:24:35,390 --> 00:24:37,020 You don't want to fight me on this, Colleen. 553 00:24:37,060 --> 00:24:38,850 You gonna fire me? 554 00:24:39,600 --> 00:24:41,090 Good luck. 555 00:24:41,120 --> 00:24:42,490 I don't report to you. 556 00:24:42,560 --> 00:24:45,100 I report to the board, and you're only one vote. 557 00:24:45,680 --> 00:24:49,000 I think you believe you're more popular than you are. 558 00:24:49,670 --> 00:24:51,700 You think for one second if I put someone else 559 00:24:51,720 --> 00:24:53,800 in that seat of yours that one member of that board 560 00:24:53,820 --> 00:24:56,320 is gonna so much as sigh in your defence? 561 00:24:57,140 --> 00:24:58,340 Fix it. 562 00:25:00,480 --> 00:25:01,840 Excuse me. 563 00:25:08,080 --> 00:25:10,620 - Oh, Colleen... - Not now, Lyle. 564 00:25:21,280 --> 00:25:23,280 I just got off the phone with Ona. 565 00:25:23,310 --> 00:25:25,420 She said Kim showed up at the Pykes' house. 566 00:25:25,500 --> 00:25:27,770 Not sure why she'd be discussing that with you. 567 00:25:27,810 --> 00:25:29,540 She said it was a disaster. 568 00:25:29,600 --> 00:25:30,810 Not my take-away. 569 00:25:30,940 --> 00:25:32,240 Do you think the paternal grandparents 570 00:25:32,260 --> 00:25:33,800 are still on the table? 571 00:25:34,480 --> 00:25:37,740 Pam, I'm gonna have my lunch. 572 00:25:39,480 --> 00:25:41,420 Do you still think Kim can self-regulate enough 573 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 to raise this child? 574 00:25:42,680 --> 00:25:44,890 With the right meds, yeah. 575 00:25:44,950 --> 00:25:46,990 Did she really throw a rock through their window? 576 00:25:47,020 --> 00:25:48,760 She's human, Pam. 577 00:25:48,790 --> 00:25:50,200 What's your point? 578 00:25:50,690 --> 00:25:52,300 Adoption's open, here. 579 00:25:52,460 --> 00:25:55,260 Maybe that would be the best option for Kim and her baby. 580 00:25:55,300 --> 00:25:57,140 Pam, I've got this. 581 00:25:57,900 --> 00:25:59,740 Please, I've got this! 582 00:26:02,010 --> 00:26:03,170 God. 583 00:26:09,910 --> 00:26:11,760 What is your problem? 584 00:26:12,480 --> 00:26:13,700 Pardon me? 585 00:26:13,740 --> 00:26:15,520 I don't know, you seem to have a... 586 00:26:15,550 --> 00:26:17,919 a problem with me. 587 00:26:17,920 --> 00:26:19,280 I don't know why, I... 588 00:26:19,310 --> 00:26:21,239 I want to be your friend and I keep trying and you... 589 00:26:21,240 --> 00:26:23,840 Well, maybe I don't need any new friends. 590 00:26:25,640 --> 00:26:27,320 You're an asshole. 591 00:26:27,700 --> 00:26:29,850 You know why I keep blocking you? 592 00:26:30,620 --> 00:26:32,330 'Cause you're never real. 593 00:26:32,340 --> 00:26:35,100 You're in here fronting with your vintage clothes, 594 00:26:35,120 --> 00:26:36,980 and your No Name pop, 595 00:26:37,000 --> 00:26:40,020 and you hang out at the Port like you're some local pleb 596 00:26:40,040 --> 00:26:42,480 when that couldn't be further from the truth. 597 00:26:43,600 --> 00:26:46,620 At least I'm interested in engaging with the world, 598 00:26:46,680 --> 00:26:49,680 and not burying myself in the mess of other people's lives 599 00:26:49,700 --> 00:26:51,940 to avoid dealing with my own. 600 00:26:52,390 --> 00:26:53,590 I'm frontin'? 601 00:26:54,560 --> 00:26:55,720 Okay. 602 00:26:56,500 --> 00:26:58,490 Look in the mirror. 603 00:27:09,040 --> 00:27:10,680 Iris, I'm on lunch. 604 00:27:12,540 --> 00:27:13,740 Really? 605 00:27:17,960 --> 00:27:20,050 I'm so glad you came in. 606 00:27:20,080 --> 00:27:21,450 I hope this is good news. 607 00:27:21,490 --> 00:27:22,850 We think it is. 608 00:27:22,920 --> 00:27:24,840 We talked to our lawyer 609 00:27:24,860 --> 00:27:26,120 and she said we were a bit late... 610 00:27:26,170 --> 00:27:28,300 You're right though, we're River's family 611 00:27:28,320 --> 00:27:31,230 and we want to make sure he remains family. 612 00:27:31,260 --> 00:27:32,859 Great, this is, 613 00:27:32,860 --> 00:27:34,020 this is great to hear. 614 00:27:34,040 --> 00:27:37,460 So you're gonna go ahead and file a kinship application. 615 00:27:37,500 --> 00:27:39,890 No, I think you misunderstood. 616 00:27:39,940 --> 00:27:42,020 We're going to petition to adopt River. 617 00:27:42,050 --> 00:27:44,490 We simply wanted to know if you would talk to Kim 618 00:27:44,540 --> 00:27:46,640 to ask her not to fight us. 619 00:27:47,080 --> 00:27:49,809 We have a house on Long Point in Ontario. 620 00:27:49,810 --> 00:27:52,400 I'm thinking it's not a bad place to raise a little boy. 621 00:27:53,720 --> 00:27:55,440 So you're just gonna take her kid? 622 00:27:57,960 --> 00:28:01,420 I think it's better for River if he's raised by his family 623 00:28:01,440 --> 00:28:03,520 rather than the alternative, isn't it? 624 00:28:07,340 --> 00:28:08,800 Let's go. 625 00:28:13,440 --> 00:28:15,400 This was a mistake. 626 00:28:15,440 --> 00:28:16,940 She doesn't get it. 627 00:28:36,800 --> 00:28:40,330 The Pykes have asked that you not contest 628 00:28:40,360 --> 00:28:41,729 their adoption of River. 629 00:28:41,730 --> 00:28:42,900 No. 630 00:28:43,000 --> 00:28:44,760 I won't agree to this. 631 00:28:45,070 --> 00:28:47,450 I mean, how fair is it Clay will get to see him grow up 632 00:28:47,460 --> 00:28:48,620 and not me? 633 00:28:49,040 --> 00:28:50,470 It's not fair. 634 00:28:51,020 --> 00:28:52,510 I know, Kim. 635 00:28:53,510 --> 00:28:54,710 I hate this. 636 00:28:56,650 --> 00:28:58,810 But three months from now, 637 00:28:58,880 --> 00:29:00,080 a year from now, 638 00:29:00,100 --> 00:29:02,380 the Pykes' feelings about you could soften 639 00:29:02,400 --> 00:29:06,619 and you may have a chance to be part of River's life. 640 00:29:06,620 --> 00:29:09,460 And with the Pykes you'll know that River's safe. 641 00:29:11,280 --> 00:29:13,160 If you go through with this hearing, 642 00:29:13,230 --> 00:29:16,100 it's likely that you will never see your son again 643 00:29:16,120 --> 00:29:19,280 until he's old enough to come looking for you. 644 00:29:19,360 --> 00:29:21,340 Maybe the judge will see it my way. 645 00:29:22,740 --> 00:29:24,060 Maybe, but... 646 00:29:24,100 --> 00:29:25,840 You don't get it. 647 00:29:25,980 --> 00:29:27,910 It'll kill me, 648 00:29:27,980 --> 00:29:29,979 knowing he's with them. 649 00:29:29,980 --> 00:29:32,380 I can't see him or hold him? 650 00:29:32,580 --> 00:29:34,240 I will die. 651 00:29:35,300 --> 00:29:39,060 If he's with a stranger, somehow, 652 00:29:39,100 --> 00:29:42,539 it'll be easier to pretend River doesn't exist. 653 00:29:42,540 --> 00:29:46,780 Hard but easier, you know? 654 00:29:54,780 --> 00:29:55,800 Hey. 655 00:29:56,140 --> 00:29:57,440 What are you doing here? 656 00:29:57,470 --> 00:29:58,899 Well you weren't home and I remembered how much 657 00:29:58,900 --> 00:30:01,140 you like your Friday morning massages, so. 658 00:30:01,210 --> 00:30:03,250 Well remind me to be less predictable. 659 00:30:04,080 --> 00:30:06,100 I don't want you to come to the meeting this morning. 660 00:30:06,500 --> 00:30:09,600 I'll-I'll handle things with the Nolans from here on. 661 00:30:09,620 --> 00:30:11,820 What did you get a law degree overnight? 662 00:30:11,850 --> 00:30:13,800 Let me go get myself together and we can... 663 00:30:13,820 --> 00:30:14,960 No, no, no, listen. 664 00:30:14,990 --> 00:30:17,960 I got myself into this mess and I can get myself out of it. 665 00:30:18,000 --> 00:30:19,900 Look, Colleen, if I'd known what a problem this was gonna be, 666 00:30:19,920 --> 00:30:21,320 - I never would have... - Lyle, 667 00:30:21,340 --> 00:30:24,300 I spent eight years reinventing myself and my career 668 00:30:24,340 --> 00:30:26,470 and you more than anybody else other than my kids 669 00:30:26,500 --> 00:30:27,800 knows how tough that was for me. 670 00:30:28,740 --> 00:30:30,240 Listen, you're my friend 671 00:30:30,260 --> 00:30:32,780 and if helping you means going back to square one, 672 00:30:32,800 --> 00:30:33,840 then so be it. 673 00:30:35,580 --> 00:30:37,210 I'm gonna go take a shower. 674 00:30:37,620 --> 00:30:39,080 I'll see you soon. 675 00:30:42,420 --> 00:30:45,460 Your Honour, it is my submission that my client, 676 00:30:45,480 --> 00:30:49,740 Miss Bond, can with appropriate ongoing supports 677 00:30:49,760 --> 00:30:53,440 like treatment related to her FASD diagnosis, 678 00:30:53,470 --> 00:30:54,500 parenting education, 679 00:30:54,520 --> 00:30:57,670 regular home visits from healthcare professionals, 680 00:30:57,800 --> 00:31:00,360 can successfully raise her son River 681 00:31:00,400 --> 00:31:02,860 who is the subject of today's hearing. 682 00:31:03,740 --> 00:31:05,140 That's it counsel? 683 00:31:05,160 --> 00:31:07,100 That's our submission, Your Honour. 684 00:31:07,120 --> 00:31:08,220 Your Honour, 685 00:31:08,240 --> 00:31:09,839 at this time we'd like to move forward 686 00:31:09,840 --> 00:31:11,240 with a Permanent Care Hearing 687 00:31:11,260 --> 00:31:13,410 with respect to the infant child. 688 00:31:13,500 --> 00:31:14,620 Miss Bond? 689 00:31:18,980 --> 00:31:20,180 Yes, Your Honour? 690 00:31:20,200 --> 00:31:22,019 Miss Bond, has your lawyer explained 691 00:31:22,020 --> 00:31:23,580 what a Permanent Care Hearing is? 692 00:31:23,620 --> 00:31:24,800 Yes, Your Honour. 693 00:31:24,820 --> 00:31:27,030 And at this time do you wish to relinquish 694 00:31:27,050 --> 00:31:29,420 your parental rights to the minor child? 695 00:31:29,440 --> 00:31:31,520 My baby's name is River, Your Honour. 696 00:31:32,600 --> 00:31:34,170 River. 697 00:31:34,560 --> 00:31:37,700 No, I don't want to give him up. 698 00:31:37,840 --> 00:31:39,960 Thank you, Miss Bond. 699 00:31:40,540 --> 00:31:43,079 Your Honour, it has come to our attention 700 00:31:43,080 --> 00:31:45,570 that River's paternal grandparents 701 00:31:45,580 --> 00:31:47,980 would like to make an application for custody. 702 00:31:48,000 --> 00:31:50,989 Therefore, I'd like to move that this hearing be adjourned. 703 00:31:50,990 --> 00:31:52,390 Objection, Your Honour. 704 00:31:52,420 --> 00:31:53,760 Counsel, come. 705 00:31:57,420 --> 00:31:58,890 I don't understand this. 706 00:31:58,930 --> 00:32:01,100 You'd rather the child be placed in permanent care 707 00:32:01,120 --> 00:32:02,260 than with his grandparents? 708 00:32:02,330 --> 00:32:04,200 We'd rather Miss Bond's son 709 00:32:04,220 --> 00:32:06,470 be returned to his mother's custody. 710 00:32:06,600 --> 00:32:09,350 Your Honour, the Pykes intend to move to Ontario 711 00:32:09,380 --> 00:32:12,670 to dedicate themselves full-time to raising their grandson. 712 00:32:12,740 --> 00:32:14,080 They have the means to... 713 00:32:14,100 --> 00:32:17,749 So, being poor makes you a poor parent? 714 00:32:17,750 --> 00:32:19,500 Without the appropriate hearing... 715 00:32:19,520 --> 00:32:22,020 I think Ms. Reeve's point is this hearing 716 00:32:22,050 --> 00:32:23,800 is not the appropriate venue anymore, 717 00:32:23,820 --> 00:32:25,939 given we have an application for custody, step back. 718 00:32:25,940 --> 00:32:27,520 It's not in the child's best interest 719 00:32:27,540 --> 00:32:31,140 to be raised by folks who don't see the inherent value 720 00:32:31,180 --> 00:32:33,760 of a mother and a child's bond. 721 00:32:33,780 --> 00:32:35,430 I have your point on that, Miss Diggs. 722 00:32:35,440 --> 00:32:37,400 - Step back. - This is insane, Your Honour. 723 00:32:37,420 --> 00:32:39,100 Watch yourself, Miss Diggs. 724 00:32:39,140 --> 00:32:41,300 My client is facing the loss of her child 725 00:32:41,340 --> 00:32:42,740 because she went out to get diapers 726 00:32:42,770 --> 00:32:44,170 and milk at the corner store. 727 00:32:44,180 --> 00:32:45,359 Miss Diggs is grossly un... 728 00:32:45,360 --> 00:32:47,700 She did not leave River alone, 729 00:32:47,720 --> 00:32:49,320 she didn't leave River with some stranger. 730 00:32:49,340 --> 00:32:51,880 She left her baby boy with the father. 731 00:32:51,950 --> 00:32:53,619 She did the right thing, 732 00:32:53,620 --> 00:32:55,280 but because she's poor, 733 00:32:55,290 --> 00:32:56,960 because she lives in social housing, 734 00:32:56,980 --> 00:33:01,280 because her challenges put her in CFS's radar, 735 00:33:01,300 --> 00:33:02,340 her choice, 736 00:33:02,360 --> 00:33:05,540 the same choice that mothers make every single day, 737 00:33:05,920 --> 00:33:08,520 may cost Kim her child. This is wrong! 738 00:33:08,530 --> 00:33:10,920 Step back! 739 00:33:22,150 --> 00:33:23,840 We appreciate a Mareva injunction 740 00:33:23,860 --> 00:33:26,470 is an extraordinary measure for a situation like this, 741 00:33:26,500 --> 00:33:29,100 but we believe Mr. Kavanaugh could very likely liquidate 742 00:33:29,120 --> 00:33:30,130 the assets of his business 743 00:33:30,150 --> 00:33:31,840 prior to the resolution of my clients' claim. 744 00:33:31,850 --> 00:33:32,859 Your Honour, 745 00:33:32,860 --> 00:33:35,060 the assets in question are old gardening tools, 746 00:33:35,090 --> 00:33:37,840 lawnmowers, and three 10 year old Ford pickup trucks. 747 00:33:37,890 --> 00:33:39,680 Assets with no real commercial value, 748 00:33:39,760 --> 00:33:42,460 thus the recovery of damages would not be impacted 749 00:33:42,480 --> 00:33:44,369 if the assets were not preserved. 750 00:33:44,370 --> 00:33:46,740 And don't even get me started on the applicants' case, 751 00:33:46,760 --> 00:33:47,899 meaning there is none. 752 00:33:47,900 --> 00:33:50,180 I don't think a determination needs to be made here. 753 00:33:50,310 --> 00:33:52,600 I don't think Ms. MacDonnell is asking me 754 00:33:52,620 --> 00:33:55,120 to make a determination, but simply pointing out, 755 00:33:55,140 --> 00:33:56,740 as part of the Mareva test, 756 00:33:56,750 --> 00:33:58,950 that the strength of your client's case 757 00:33:58,960 --> 00:34:00,050 is a consideration. 758 00:34:00,090 --> 00:34:02,000 Actually, we are asking, Your Honour, 759 00:34:02,020 --> 00:34:04,019 to dismiss the Nolans' negligence claim. 760 00:34:04,020 --> 00:34:05,540 There are major issues. 761 00:34:05,580 --> 00:34:07,950 Standing, the Nolans' son was not a minor 762 00:34:07,960 --> 00:34:09,460 when these incidents occurred, 763 00:34:09,480 --> 00:34:11,500 so the parents have no legal cause of action 764 00:34:11,520 --> 00:34:12,790 against my client. 765 00:34:12,860 --> 00:34:14,360 Ms. Cox knows this. 766 00:34:14,400 --> 00:34:15,630 The employment relationship, 767 00:34:15,640 --> 00:34:17,740 meaning the contract signed by the Nolans' son 768 00:34:17,760 --> 00:34:20,130 clearly states that he was an independent contractor, 769 00:34:20,140 --> 00:34:21,360 not an employee, 770 00:34:21,390 --> 00:34:24,160 thus the vicarious liability argument is inherently faulty. 771 00:34:24,170 --> 00:34:25,199 Also... 772 00:34:25,200 --> 00:34:27,800 I think you've made your point, Ms. MacDonnell. 773 00:34:28,880 --> 00:34:31,049 I think we're done here. 774 00:34:31,050 --> 00:34:33,549 Are you sure, Your Honour? I can keep going. 775 00:34:41,440 --> 00:34:43,020 I have considered the arguments 776 00:34:43,060 --> 00:34:45,690 of all parties involved in this matter. 777 00:34:45,700 --> 00:34:46,720 As much as possible, 778 00:34:46,740 --> 00:34:49,600 I've tried to sift through the emotion of this case. 779 00:34:49,640 --> 00:34:51,640 Kim, you have to say something. 780 00:34:51,670 --> 00:34:53,600 You cannot leave this courtroom 781 00:34:53,620 --> 00:34:55,440 without them hearing your voice. 782 00:34:55,500 --> 00:34:58,520 Best interest of the child is the guiding light 783 00:34:58,550 --> 00:35:00,920 in any child custody matter. 784 00:35:02,720 --> 00:35:04,140 Miss Diggs? 785 00:35:06,520 --> 00:35:08,800 I would like to say something please, 786 00:35:08,860 --> 00:35:10,720 Your Honour. 787 00:35:13,440 --> 00:35:16,160 I know I can be a good mother. 788 00:35:16,840 --> 00:35:22,130 Or what I think a good mother is, anyway. 789 00:35:22,200 --> 00:35:25,560 Like when River's hungry, I feed him. 790 00:35:25,580 --> 00:35:29,040 When he cries, I hold him, comfort him. 791 00:35:30,980 --> 00:35:33,680 I'm taking parenting classes and being really good 792 00:35:33,700 --> 00:35:35,880 about my medicine and... 793 00:35:36,010 --> 00:35:37,510 I know Miss Reeves and the Pykes 794 00:35:37,540 --> 00:35:39,560 think River's not safe with me, 795 00:35:40,120 --> 00:35:42,920 that I'm not good enough, 796 00:35:43,540 --> 00:35:45,150 but I promise 797 00:35:45,290 --> 00:35:48,090 if you let me have my baby back, 798 00:35:48,160 --> 00:35:49,790 I'll be good enough. 799 00:35:50,960 --> 00:35:52,690 I'll be good enough. 800 00:36:03,310 --> 00:36:05,370 There is no doubt in my mind 801 00:36:05,440 --> 00:36:07,760 Miss Bond would do everything possible 802 00:36:07,780 --> 00:36:09,310 to raise her son River 803 00:36:09,350 --> 00:36:12,440 in a safe and stable environment. 804 00:36:12,460 --> 00:36:14,850 However, as the child matures, 805 00:36:14,860 --> 00:36:15,879 the court is concerned 806 00:36:15,880 --> 00:36:17,600 Miss Bond's cognitive limitations 807 00:36:17,620 --> 00:36:20,659 would make her ability to provide such an environment 808 00:36:20,660 --> 00:36:21,990 near impossible. 809 00:36:23,390 --> 00:36:26,400 Miss Bond's petition for custody is denied. 810 00:36:26,620 --> 00:36:28,999 The paternal grandparents have applied for custody. 811 00:36:29,000 --> 00:36:30,960 There is no need to move forward 812 00:36:30,990 --> 00:36:32,620 with a Permanent Care Hearing. 813 00:36:33,270 --> 00:36:34,860 This proceeding is at an end. 814 00:36:34,880 --> 00:36:36,140 Your Honour, 815 00:36:36,170 --> 00:36:39,120 until the custody application of the Pykes is final, 816 00:36:39,140 --> 00:36:42,640 we ask that Miss Bond has access to her son. 817 00:36:46,380 --> 00:36:50,379 Your Honour, the Pykes will allow supervised visitation 818 00:36:50,380 --> 00:36:52,380 through an intermediary until such time 819 00:36:52,400 --> 00:36:55,490 as their application for custody is final. 820 00:36:56,690 --> 00:36:59,420 Good, we're adjourned. 821 00:36:59,440 --> 00:37:01,640 - All rise. - Oh, thank you. 822 00:37:01,720 --> 00:37:03,400 I'll get to see River. 823 00:37:05,240 --> 00:37:07,520 Yes, we will talk to Ona 824 00:37:07,540 --> 00:37:09,160 about making that happen right away. 825 00:38:00,600 --> 00:38:02,980 - Hello? - Marcie. 826 00:38:04,760 --> 00:38:06,160 Kim, I'm, uh, 827 00:38:06,200 --> 00:38:07,960 I'm sorry about what happened. 828 00:38:08,030 --> 00:38:10,679 Marcie, I just wanted to thank you. 829 00:38:10,680 --> 00:38:12,920 I didn't get to do that today. 830 00:38:13,160 --> 00:38:16,039 No one's ever talked about me like that, 831 00:38:16,040 --> 00:38:18,140 and I wanted you to know. 832 00:38:18,900 --> 00:38:20,170 Thank you. 833 00:38:47,020 --> 00:38:48,670 What do you mean it's not there? 834 00:38:48,740 --> 00:38:50,200 It's a 50 foot boat, 835 00:38:50,220 --> 00:38:52,410 it doesn't just disappear. 836 00:38:52,440 --> 00:38:53,820 Woman, what woman? 837 00:38:53,840 --> 00:38:57,400 _ 838 00:39:02,520 --> 00:39:03,780 Eleanor. 839 00:39:06,360 --> 00:39:08,220 Your-your weekend? 840 00:39:08,260 --> 00:39:10,750 You know this is when I take our office out 841 00:39:10,770 --> 00:39:12,240 on our annual cruise. 842 00:39:13,600 --> 00:39:15,500 Stop saying it's your weekend. 843 00:39:15,530 --> 00:39:17,030 Bring her back in! 844 00:39:18,700 --> 00:39:20,540 Hello, hello? 845 00:39:31,280 --> 00:39:34,700 How about a barbecue, at my place? 846 00:39:34,720 --> 00:39:36,320 We can do it at my place 847 00:39:36,340 --> 00:39:39,480 Well you sure you want the unwashed masses in your palace? 848 00:39:39,500 --> 00:39:42,620 Well, when you put it like that, no, 849 00:39:42,700 --> 00:39:45,600 but let's do it anyway. 850 00:39:54,860 --> 00:39:57,370 _ 851 00:40:06,880 --> 00:40:08,550 Hello, Gregor. 852 00:40:13,000 --> 00:40:14,880 This is a hell of a view. 853 00:40:14,900 --> 00:40:16,890 Do you need a roommate? 854 00:40:18,660 --> 00:40:20,660 This is quite the place. 855 00:40:24,800 --> 00:40:26,940 You don't seem too enthused. 856 00:40:28,000 --> 00:40:30,740 I'm living in one of my parents' houses. 857 00:40:30,800 --> 00:40:32,399 When we go on family vacation, 858 00:40:32,400 --> 00:40:33,740 they pay the full shot. 859 00:40:34,620 --> 00:40:37,880 My dad just bought me a pair of $2,000 skis. 860 00:40:37,940 --> 00:40:39,850 It's embarrassing. 861 00:40:39,980 --> 00:40:41,660 I want for nothing and yet 862 00:40:41,680 --> 00:40:45,260 every day I am defending people who want for everything. 863 00:40:46,980 --> 00:40:48,420 Rent your own place, 864 00:40:48,440 --> 00:40:50,500 pay your own airfare, 865 00:40:50,760 --> 00:40:52,520 and return the skis. 866 00:40:53,600 --> 00:40:55,130 But I like this. 867 00:40:55,140 --> 00:40:56,620 Then be okay with it, 868 00:40:56,650 --> 00:40:59,640 because the only one who cares about it is you. 869 00:41:05,760 --> 00:41:07,760 Play something on that phone of yours. 870 00:41:13,260 --> 00:41:15,379 Oh, I like this. 871 00:41:15,380 --> 00:41:17,380 This is... 872 00:41:17,890 --> 00:41:19,800 How'd it go with Lyle today? 873 00:41:19,860 --> 00:41:21,120 Aced it. 874 00:41:21,140 --> 00:41:22,340 Did you talk to Gregor? 875 00:41:22,360 --> 00:41:23,860 Don't ruin this cab for me. 876 00:41:25,360 --> 00:41:26,930 - Cheers. - Cheers. 877 00:41:42,920 --> 00:41:45,540 Colleen sprang for cab chits for everyone. 878 00:41:46,520 --> 00:41:47,780 Good. 879 00:41:48,020 --> 00:41:49,950 It's been that kind of day. 880 00:41:50,640 --> 00:41:52,150 Thank you. 881 00:41:54,140 --> 00:41:55,840 Saw you in court today. 882 00:42:01,130 --> 00:42:02,860 The system's FUBAR'd. 883 00:42:03,840 --> 00:42:05,170 Yep. 884 00:42:06,320 --> 00:42:10,200 But I want to remember this though. 885 00:42:11,210 --> 00:42:13,040 I want to feel this. 886 00:42:13,840 --> 00:42:18,530 And then on Monday I am going to work like hell 887 00:42:18,550 --> 00:42:21,850 to make certain I don't feel this again. 888 00:42:24,140 --> 00:42:26,100 - Cheers. - Cheers. 889 00:42:27,480 --> 00:42:30,080 I like it, I like it. We should... 890 00:42:31,350 --> 00:42:33,190 Oh, sorry. 891 00:42:36,180 --> 00:42:37,240 Tessa? 892 00:42:37,250 --> 00:42:38,980 Your ears must be burning. 893 00:42:39,100 --> 00:42:42,639 A few of the partners and I are having some drinks, 894 00:42:42,640 --> 00:42:45,160 and your name came up. 895 00:42:46,160 --> 00:42:47,960 How about coming home? 896 00:42:48,060 --> 00:42:49,540 Excuse me? 897 00:42:49,560 --> 00:42:50,880 We want you back 898 00:42:50,900 --> 00:42:53,620 at M&M, where you belong. 899 00:42:53,630 --> 00:42:55,120 And this red pen. 900 00:42:55,180 --> 00:42:58,180 No, no, no, if it's not on the counter already, 901 00:42:58,200 --> 00:42:59,939 - it's not on offer. - Oh, come on. 902 00:42:59,940 --> 00:43:01,340 Just the Chateau Palmer. 903 00:43:01,360 --> 00:43:03,990 - Yeah, get the opener. - No, put it back! 904 00:43:04,130 --> 00:43:06,020 Marcie? 905 00:43:06,340 --> 00:43:12,120 Tessa, thank you, but, uh, I'm good. 906 00:43:14,350 --> 00:43:19,350 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 63991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.