Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:58,240 --> 00:05:00,595
Hello.
2
00:05:25,440 --> 00:05:28,113
Good afternoon.
My name s Andreas Ramsfjell.
3
00:05:28,240 --> 00:05:30,231
You're expected.
4
00:05:30,360 --> 00:05:32,590
Was the banner for me?
Yes.
5
00:05:34,160 --> 00:05:36,469
Jump in.
6
00:05:39,880 --> 00:05:44,158
I like making a bit of a fuss.
It's nice banner.
7
00:05:49,720 --> 00:05:52,632
I have a car that's newer,
but it's in the shop.
8
00:05:52,760 --> 00:05:55,228
- Are you comfortable?
- Yes.
9
00:05:59,680 --> 00:06:02,240
I'll turn the radio on if you like.
10
00:06:06,560 --> 00:06:08,915
I'd rather not.
11
00:06:11,000 --> 00:06:13,719
- Where are we going?
- To your place.
12
00:07:00,080 --> 00:07:06,679
This is number 42. You're in
apartment F on the first floor.
13
00:07:06,800 --> 00:07:10,031
Here are the keys
to the apartment.
14
00:07:10,160 --> 00:07:16,952
- And this is where your new job is.
- What kind of job is it?
15
00:07:17,080 --> 00:07:21,517
You're an accountant
at a contractor's down town.
16
00:07:21,640 --> 00:07:25,030
A good firm.
17
00:07:25,160 --> 00:07:28,391
- Is that a problem?
- No.
18
00:07:31,440 --> 00:07:34,273
You'll get used to it.
19
00:09:53,880 --> 00:09:59,238
- May I help you?
- I'm supposed to start working here.
20
00:09:59,360 --> 00:10:03,399
- Ravnsfjell, is that right?
- Ramsfjell. With an M.
21
00:10:03,520 --> 00:10:07,308
- Håvard.
- Andreas.
22
00:10:07,440 --> 00:10:09,635
- Welcome.
- Thanks.
23
00:10:09,760 --> 00:10:11,830
- Want a gum?
- No thanks.
24
00:10:12,840 --> 00:10:16,719
- Suppose you want to see your office.
- I should probably meet the boss.
25
00:10:16,840 --> 00:10:21,868
- That's me.
- Say hello to Andreas.
26
00:10:22,000 --> 00:10:25,356
- Hello. Harald.
- Andreas.
27
00:10:25,480 --> 00:10:29,393
Andreas, this is Vigdis.
He'll be working in accounting.
28
00:10:31,640 --> 00:10:35,553
- Excellent. That's Ivar.
- Hello.
29
00:10:36,360 --> 00:10:40,672
Well...
Here we are.
30
00:10:41,840 --> 00:10:44,354
- Nice office.
- Yeah.
31
00:10:48,880 --> 00:10:52,873
A little cash.
Until you get a bank account.
32
00:14:30,680 --> 00:14:33,433
There's something wrong with
the booze in this place.
33
00:14:33,560 --> 00:14:36,472
They've watered it
or put something in it.
34
00:14:36,600 --> 00:14:39,910
Nothing wrong with the booze.
35
00:14:40,040 --> 00:14:43,112
I've been drinking all night,
but it doesn't work.
36
00:14:43,240 --> 00:14:51,079
Doesn't work.
My head's still clear. It's terrible.
37
00:14:51,200 --> 00:14:54,158
Don't listen to him. He's drunk.
38
00:14:54,280 --> 00:14:58,159
I've spent everything I've earned
on booze, but still nothing.
39
00:14:58,280 --> 00:15:01,272
There's no point.
40
00:15:01,400 --> 00:15:04,756
And philosophical.
Drunk and philosophical.
41
00:15:04,880 --> 00:15:08,714
I've tried everything.
Nothing tastes any good.
42
00:15:08,840 --> 00:15:13,038
I used to like hot chocolate.
But it's not any good now.
43
00:15:13,160 --> 00:15:16,869
- Nothing tastes anything.
- Don't listen to him.
44
00:15:17,000 --> 00:15:23,553
And hot chocolate's supposed to be
nice. Dark and tasty.
45
00:15:23,680 --> 00:15:27,719
- Just imagine the smell.
- You'll get used to it.
46
00:15:27,840 --> 00:15:31,719
It's not just hot chocolate.
That was just an example.
47
00:15:31,840 --> 00:15:36,436
It doesn't taste any good.
And it's all like that.
48
00:15:36,560 --> 00:15:40,838
Hot chocolate, pussy and burgers.
49
00:15:40,960 --> 00:15:45,192
- Nothing has any taste.
- What's your point?
50
00:15:45,320 --> 00:15:49,871
It's not that it need to be nice
all the time. But once in a while...
51
00:18:36,600 --> 00:18:39,990
Ouch!
52
00:18:40,880 --> 00:18:44,190
Ouch...
53
00:18:47,240 --> 00:18:49,800
Andreas, what happened?
54
00:18:52,160 --> 00:18:55,277
You can't just sit here.
55
00:18:57,240 --> 00:18:59,470
Don't touch me.
56
00:19:00,920 --> 00:19:03,514
Harald? Come here for a second.
57
00:19:06,240 --> 00:19:08,549
Andreas, what's happened?
58
00:19:10,040 --> 00:19:12,873
Don't touch me. I'm OK.
59
00:19:44,400 --> 00:19:46,994
Sorry about this.
60
00:19:50,840 --> 00:19:53,479
Stupid of me.
61
00:20:08,400 --> 00:20:10,914
Thanks for the ride.
62
00:20:12,840 --> 00:20:15,195
Hello.
63
00:23:59,720 --> 00:24:03,235
- Hello.
- Hello, Andreas.
64
00:24:06,280 --> 00:24:09,636
- Do you want some?
- Thanks.
65
00:24:14,960 --> 00:24:17,713
Hello. Want some cake?
66
00:24:27,200 --> 00:24:31,193
- I'm sorry.
- Anything we can do for you?
67
00:24:32,680 --> 00:24:39,074
- No...
- It's important that you're happy.
68
00:24:39,200 --> 00:24:43,113
Just let me know if you need a new
computer or a chair or whatever.
69
00:24:43,240 --> 00:24:45,879
- Everything's fine.
- You're not too busy?
70
00:24:46,000 --> 00:24:50,152
No. It's fairly simple.
Not too much.
71
00:24:50,280 --> 00:24:52,919
Just let me know.
72
00:24:54,400 --> 00:24:58,598
Don't worry about lunch.
Take whatever breaks you need.
73
00:25:53,560 --> 00:25:56,552
- Can I sit here?
- Please do.
74
00:25:58,920 --> 00:26:05,712
- There's plenty to choose from.
- That one. I like that one.
75
00:26:05,840 --> 00:26:09,594
- It's got to be comfortable as well.
- Right. Must be nice to sit on.
76
00:26:09,720 --> 00:26:13,952
- All of them are nice.
- Not all of them.
77
00:26:16,920 --> 00:26:22,677
A lot of them are nice.
That one's cool.
78
00:26:22,800 --> 00:26:26,839
- But it takes up a lot of space.
- Can't put it in a corner.
79
00:26:26,960 --> 00:26:30,999
- Can't put that one in a corner.
- What about that one?
80
00:26:35,040 --> 00:26:41,149
- It looks comfy, and...
- Not a bit too casual?
81
00:26:41,280 --> 00:26:47,515
- I don't want to be a snob, but...
- Casual style. Good idea.
82
00:26:47,640 --> 00:26:52,077
Then we could get
a more minimalist chair with it.
83
00:26:52,200 --> 00:26:56,796
I think you're right.
Difficult to choose.
84
00:26:58,920 --> 00:27:04,358
- Any plans tonight?
- No, I'm free.
85
00:27:04,480 --> 00:27:08,519
We're getting together for dinner
at my place.
86
00:27:08,640 --> 00:27:12,030
You're welcome to join us.
87
00:27:58,040 --> 00:28:01,032
- Something wrong?
- No.
88
00:28:10,640 --> 00:28:15,668
- How's that new girl doing?
- Better than we thought.
89
00:28:15,800 --> 00:28:18,633
Excellent.
90
00:28:30,840 --> 00:28:34,674
- What do you do?
- I sell kitchen interiors.
91
00:28:34,800 --> 00:28:37,758
Interesting.
92
00:28:41,520 --> 00:28:45,229
And what do you do
in the evenings?
93
00:28:45,360 --> 00:28:51,151
I'm taking a class.
I'm interested in interior design.
94
00:28:51,280 --> 00:28:53,635
Interesting.
95
00:29:07,920 --> 00:29:14,075
Maybe we could go out some time?
To a concert or something?
96
00:29:14,200 --> 00:29:17,829
That would be nice.
97
00:29:17,960 --> 00:29:20,520
Good.
98
00:29:22,200 --> 00:29:26,113
Cheers. Nice to se you all.
99
00:29:39,680 --> 00:29:42,240
Here we are.
100
00:29:42,360 --> 00:29:46,194
- Nice area.
- The house is a bit run down.
101
00:29:46,320 --> 00:29:50,438
I'm redecorating.
A bit much for just one person.
102
00:29:57,080 --> 00:30:00,117
Good night.
Thanks for walking me home.
103
00:30:00,240 --> 00:30:02,993
My pleasure. Good night.
104
00:30:06,280 --> 00:30:09,397
Unless you want to come in...
105
00:31:10,880 --> 00:31:13,348
Good job.
106
00:31:25,160 --> 00:31:32,077
- Is that colour azure?
- No, it's coral. Cool coral.
107
00:31:33,600 --> 00:31:36,797
They're beautiful.
108
00:31:36,920 --> 00:31:43,109
- I was sure it was azure.
- It could be.
109
00:31:43,240 --> 00:31:46,994
I think the manufacturers name
their own colours.
110
00:31:47,120 --> 00:31:51,716
- Really?
- That's my impression.
111
00:31:51,840 --> 00:31:56,516
One manufacturer's cool coral is
another manufacturer's azure.
112
00:32:02,240 --> 00:32:05,391
The bathroom is important.
113
00:32:05,520 --> 00:32:08,398
Some say the
kitchen is the most important, -
114
00:32:08,520 --> 00:32:10,795
- but I think it's the bathroom.
115
00:32:13,000 --> 00:32:15,434
What do you think?
116
00:32:18,720 --> 00:32:21,518
The bathroom is important.
117
00:32:42,200 --> 00:32:45,954
- Andreas?
- Yes!
118
00:32:46,080 --> 00:32:49,789
I don't like the white colour
in the living room.
119
00:33:37,320 --> 00:33:40,232
- Couldn't you sleep?
- No, I woke up.
120
00:33:42,960 --> 00:33:47,715
I had the strangest dream.
121
00:33:47,840 --> 00:33:50,354
You were in it,
and the man at the corner shop.
122
00:33:50,480 --> 00:33:54,439
The priming takes time.
Of course you're a bit tired.
123
00:33:54,560 --> 00:33:58,599
And a huge moose.
It came running down the street...
124
00:33:58,720 --> 00:34:03,589
I don't want you to talk like that.
125
00:34:03,720 --> 00:34:08,635
- I don't like it.
- I'm explaining why I couldn't sleep.
126
00:34:08,760 --> 00:34:12,514
I don't know what you're doing,
but please stop it.
127
00:34:16,840 --> 00:34:20,674
There's still quite a lot left to do.
128
00:34:48,240 --> 00:34:51,994
- Andreas?
- Yes?
129
00:34:55,720 --> 00:35:00,316
Could we put a bathtub
in the bedroom?
130
00:35:00,440 --> 00:35:05,309
- A bathtub?
- We could knock this wall down.
131
00:35:08,080 --> 00:35:10,435
That could be nice.
132
00:35:10,560 --> 00:35:17,113
I saw some nice rattan furniture
in a magazine.
133
00:35:17,240 --> 00:35:19,993
Don't you think
rattan would be nice?
134
00:35:20,120 --> 00:35:22,236
Yes...
135
00:35:36,960 --> 00:35:40,157
You haven't seen any teabags,
have you?
136
00:35:40,280 --> 00:35:44,717
No.
137
00:35:44,840 --> 00:35:47,308
I'm a coffee man.
138
00:35:50,840 --> 00:35:54,674
- Want me to get some for you?
- No, there's no need.
139
00:36:03,960 --> 00:36:08,556
Ingeborg? Would you like to
go to the movies with me?
140
00:36:08,680 --> 00:36:12,229
It doesn't have to be the movies.
141
00:36:12,360 --> 00:36:14,874
We could do that.
142
00:36:23,680 --> 00:36:27,309
- This is Anne Britt.
- Hi, it's me.
143
00:36:27,440 --> 00:36:32,912
I'll be a bit late to night.
You'll have to eat alone.
144
00:36:34,560 --> 00:36:39,998
- I have to run some errands in town.
- OK.
145
00:36:40,120 --> 00:36:44,193
I'll see you later.
146
00:36:44,320 --> 00:36:46,754
Bye, then.
147
00:38:02,120 --> 00:38:04,953
I'll walk you to the door.
148
00:38:20,840 --> 00:38:25,152
- I had a nice time tonight.
- The film wasn't too good.
149
00:38:25,280 --> 00:38:28,511
- It wasn't that bad.
- It was nice anyway.
150
00:38:34,480 --> 00:38:39,554
Are you uncomfortable with
me living with someone else?
151
00:38:39,680 --> 00:38:42,797
No.
We haven't done anything wrong.
152
00:38:44,120 --> 00:38:46,395
And what if we did something?
153
00:38:49,120 --> 00:38:53,910
No.
It doesn't bother me.
154
00:38:54,040 --> 00:38:56,952
Unless it bothers you.
155
00:39:40,120 --> 00:39:43,032
I guess I should go to bed.
156
00:39:43,160 --> 00:39:47,153
- It's late.
- And we have work tomorrow.
157
00:39:53,320 --> 00:39:56,471
Can I see you again?
158
00:39:56,600 --> 00:40:00,229
Yes. That would be nice.
159
00:40:52,520 --> 00:40:56,798
We should probably
get back to work.
160
00:40:56,920 --> 00:41:01,357
I'll wait here a while.
161
00:41:01,480 --> 00:41:04,438
So no one sees us together.
162
00:41:17,440 --> 00:41:20,910
- Wouldn't it be nice not to hide?
- It would.
163
00:41:57,080 --> 00:42:01,119
Do you want anything?
Cake?
164
00:42:01,240 --> 00:42:04,949
Yes, please.
That would be nice.
165
00:42:19,400 --> 00:42:22,676
I've met someone else.
166
00:42:22,800 --> 00:42:27,271
- What do you mean?
- Another woman.
167
00:42:27,400 --> 00:42:31,029
Why?
168
00:42:31,160 --> 00:42:35,551
I fell in love with someone at work.
I didn't plan to.
169
00:42:35,680 --> 00:42:39,559
- I thought we were happy.
- We were.
170
00:42:39,680 --> 00:42:43,639
- But then I fell in love.
- Why?
171
00:42:47,520 --> 00:42:50,353
I'm going to leave you.
172
00:42:55,880 --> 00:43:00,078
We're having guests on Saturday.
173
00:43:00,200 --> 00:43:04,113
I haven't found an exact time,
but I wanted you to know.
174
00:43:04,240 --> 00:43:09,360
Are you leaving before Saturday?
175
00:43:09,480 --> 00:43:12,790
- I can stay until Saturday.
- That would be good.
176
00:43:42,040 --> 00:43:44,600
Ingeborg.
177
00:43:53,000 --> 00:43:55,639
Ingeborg?
178
00:44:11,200 --> 00:44:15,398
- Sorry.
- Andreas? What are you doing here?
179
00:44:15,520 --> 00:44:18,796
- Come down.
- What?
180
00:44:21,800 --> 00:44:24,394
Come down.
181
00:44:31,240 --> 00:44:36,075
- I was already in bed.
- Come with me. I have a surprise.
182
00:44:36,200 --> 00:44:39,988
- I can't go out dressed like this.
- You look terrific.
183
00:45:08,160 --> 00:45:10,674
This was a nice surprise.
184
00:45:14,240 --> 00:45:16,834
This isn't the surprise.
185
00:45:37,800 --> 00:45:41,395
I've left Anne Britt.
186
00:45:41,520 --> 00:45:45,195
I told her I was in love with
someone else. I had to.
187
00:45:47,800 --> 00:45:50,678
So now we can move in together.
188
00:45:54,440 --> 00:45:57,637
- Aren't you happy?
- Well, yes...
189
00:45:58,720 --> 00:46:02,429
We don't have to meet in secret.
190
00:46:02,560 --> 00:46:05,154
That's good.
191
00:46:07,360 --> 00:46:12,718
I hope you didn't leave Anne Britt
for me?
192
00:46:12,840 --> 00:46:17,709
Maybe I did it for me?
It didn't feel right.
193
00:46:17,840 --> 00:46:22,595
Not by Anne Britt or by you.
It felt wrong.
194
00:46:51,760 --> 00:46:55,833
Is something wrong?
I thought you would be happy.
195
00:46:55,960 --> 00:46:59,714
I didn't know
we had that kind of relationship.
196
00:46:59,840 --> 00:47:05,358
- A serious relationship.
- No...
197
00:47:14,280 --> 00:47:17,238
Is there someone else?
198
00:47:20,800 --> 00:47:23,837
- Who?
- Is that important?
199
00:47:26,560 --> 00:47:30,917
- It's Lars Birger down in reception.
- The fat one?
200
00:47:31,040 --> 00:47:33,998
He is just a little big.
201
00:47:34,120 --> 00:47:36,793
And then there's Tom.
202
00:47:36,920 --> 00:47:39,798
He lives in my building.
I don't see him that much.
203
00:47:39,920 --> 00:47:42,036
It's no big deal.
204
00:47:42,160 --> 00:47:45,755
- And then there's Jens.
- I'd rather not know.
205
00:48:02,640 --> 00:48:08,033
I can't criticize you. I was living
with someone else when we met.
206
00:48:12,640 --> 00:48:16,349
So I really can't say anything.
207
00:48:24,600 --> 00:48:29,151
- Are they important to you?
- Who?
208
00:48:29,280 --> 00:48:34,354
- Lars Birger and the others?
- No. But it's nice.
209
00:48:35,840 --> 00:48:38,274
Would you dump them for me?
210
00:48:38,400 --> 00:48:40,709
I could do that.
It's nothing serious.
211
00:48:40,840 --> 00:48:43,798
- Would you do that?
- Yes.
212
00:48:43,920 --> 00:48:47,230
But do you want to?
We could find a place in town.
213
00:48:47,360 --> 00:48:50,477
Would you like to see
the dessert menu?
214
00:48:53,240 --> 00:48:56,232
Do you want to move in with me?
215
00:48:57,600 --> 00:49:03,709
- We could do that.
- But what do you really want?
216
00:49:09,480 --> 00:49:13,234
Am I more important to you
than Lars Birger and the others?
217
00:49:13,360 --> 00:49:16,989
You're very nice.
218
00:49:17,120 --> 00:49:22,035
- And the others?
- They're very nice too.
219
00:49:24,960 --> 00:49:27,997
But who do you prefer?
220
00:49:28,120 --> 00:49:32,033
I think everyone's nice.
221
00:49:34,080 --> 00:49:37,277
But it would be nice
to have a bigger place.
222
00:49:37,400 --> 00:49:41,279
Three rooms,
and maybe a bathtub.
223
00:49:41,400 --> 00:49:44,631
At my place there's only a shower.
224
00:54:00,000 --> 00:54:02,434
Hello?
225
00:54:03,560 --> 00:54:06,028
Hello?
226
00:57:37,320 --> 00:57:42,235
Nordby called and invited us
to the go cart track on Saturday.
227
00:57:42,360 --> 00:57:47,070
- Go cart?
- On Saturday. Do you want to?
228
00:57:47,200 --> 00:57:49,953
Yes, sounds nice.
229
01:01:01,680 --> 01:01:04,319
We met in the men's room.
230
01:01:08,160 --> 01:01:11,869
You complained
that nothing tasted anything.
231
01:01:12,000 --> 01:01:14,150
Nothing tasted any good.
232
01:01:16,280 --> 01:01:19,033
You were quite loud.
233
01:01:21,760 --> 01:01:23,990
Sorry.
234
01:01:25,120 --> 01:01:29,272
You went on and on.
You talked about hot chocolate.
235
01:01:29,400 --> 01:01:33,154
Sorry about that.
I've calmed down now.
236
01:01:33,280 --> 01:01:38,752
- Let me in.
- Could you please leave?
237
01:01:38,880 --> 01:01:42,793
- Let me in.
- Do I have to?
238
01:01:42,920 --> 01:01:45,388
Yes.
239
01:01:51,280 --> 01:01:54,317
I don't want to make any trouble.
240
01:02:25,880 --> 01:02:28,440
Could you please leave now?
241
01:03:01,720 --> 01:03:04,837
You can't tell anyone about this.
242
01:03:13,560 --> 01:03:16,472
I found it a couple of months ago.
243
01:03:20,880 --> 01:03:25,396
- Where does it come from?
- From that hole.
244
01:03:34,440 --> 01:03:36,954
- There's a small light.
- Don't touch anything.
245
01:03:37,080 --> 01:03:39,833
It could collapse.
246
01:03:43,240 --> 01:03:48,109
- You can't tell anyone.
- Of course not.
247
01:04:43,120 --> 01:04:45,759
Everything fine?
248
01:04:51,480 --> 01:04:54,756
You seem a bit uncomfortable.
249
01:04:54,880 --> 01:04:58,031
Too much work?
250
01:04:58,160 --> 01:05:01,232
I miss so many things, Håvard.
251
01:05:02,720 --> 01:05:05,518
The new lamps have arrived.
252
01:05:08,680 --> 01:05:12,559
I miss seeing children.
253
01:05:12,680 --> 01:05:16,036
And hot chocolate. Nice and hot.
254
01:05:17,600 --> 01:05:20,717
I was just thinking about children.
255
01:05:22,560 --> 01:05:25,711
Do you remember
what a baby looks like?
256
01:05:43,480 --> 01:05:48,634
I have to work late tonight.
257
01:05:48,760 --> 01:05:51,957
- Lf that's OK with you.
- Of course.
258
01:05:52,080 --> 01:05:55,550
I'm not sure how late I'll be.
Don't wait up.
259
01:05:55,680 --> 01:05:57,989
OK.
260
01:08:08,400 --> 01:08:11,597
You can't do this.
We'll get caught.
261
01:08:11,720 --> 01:08:14,154
We'll get caught!
262
01:08:20,880 --> 01:08:23,474
You can't be here.
263
01:08:36,160 --> 01:08:39,072
I think I smell something.
264
01:08:40,760 --> 01:08:44,150
- There's something there.
- You have to go. This is mine.
265
01:08:44,280 --> 01:08:48,751
- You have no right to be here.
- What are you going to do about it?
266
01:08:50,920 --> 01:08:53,514
- Did you smell something?
- Yes.
267
01:08:54,720 --> 01:08:57,473
A nice smell?
268
01:08:57,600 --> 01:08:59,989
A nice smell.
269
01:09:32,880 --> 01:09:37,829
- That's enough.
- Right.
270
01:09:37,960 --> 01:09:40,599
The coffee?
271
01:10:15,680 --> 01:10:19,229
- This is better.
- Much better.
272
01:11:06,600 --> 01:11:08,716
Hello.
273
01:11:18,280 --> 01:11:20,271
Hello.
274
01:11:21,760 --> 01:11:24,354
I need to talk to you.
275
01:11:26,320 --> 01:11:29,835
- We had to make certain changes.
- Who's he?
276
01:11:29,960 --> 01:11:34,670
- He's not half as good as you.
- Am I fired?
277
01:11:34,800 --> 01:11:38,190
We don't to look at it like that.
Lots of people change careers.
278
01:11:38,320 --> 01:11:44,236
I know an architect who started
working in a cafe. He was happy.
279
01:11:45,640 --> 01:11:49,155
It's been nice working with you,
Andreas.
280
01:12:00,280 --> 01:12:03,716
- Good luck.
- Thank you.
281
01:13:31,880 --> 01:13:35,156
Come here.
282
01:13:54,600 --> 01:13:57,672
Hello!
283
01:13:59,120 --> 01:14:01,873
Hello?
284
01:14:06,520 --> 01:14:12,072
- What's the matter?
- There's a smell, and we hear things.
285
01:14:12,200 --> 01:14:17,752
It's nothing. There was a leak,
and I had to do some plastering.
286
01:14:17,880 --> 01:14:21,350
There's nothing going on here.
I don't know what you mean.
287
01:14:21,480 --> 01:14:25,268
- We want to join in.
- We have repaired the leak.
288
01:14:25,400 --> 01:14:28,710
- We want to join in.
- You can come later.
289
01:15:04,080 --> 01:15:06,594
I can smell something.
290
01:16:29,000 --> 01:16:34,711
It was just a string of coincidences.
I'm not involved in this.
291
01:16:38,560 --> 01:16:42,997
I suggested we leave it be,
but he wanted to expand.
292
01:16:43,120 --> 01:16:47,750
It wasn't my idea. I like it here.
There's no need to take me as well.
293
01:17:30,720 --> 01:17:33,678
You're free to go.
294
01:18:43,640 --> 01:18:48,191
Most people are happy here,
Andreas.
295
01:18:48,320 --> 01:18:52,472
They think it's a nice city.
They have everything they need.
296
01:18:55,360 --> 01:18:58,113
People are happy.
297
01:19:06,840 --> 01:19:11,550
The majority of people are happy.
And we're proud of that.
298
01:22:43,680 --> 01:22:48,959
Welcome.
The car is over there.
20933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.