All language subtitles for Condor.S01E04.Trapped.In.History.1080p.STAN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,860 Previously on Condor... 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,980 Joe's in the wind. Everyone else is dead. 3 00:00:07,080 --> 00:00:08,820 I recruited Sarah Tan. 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,950 I also removed any reference to your relationship. 5 00:00:12,050 --> 00:00:14,150 For everyone in that office, it's just another job, 6 00:00:14,250 --> 00:00:16,430 but you're personally interested in the truth. 7 00:00:16,530 --> 00:00:18,150 Joe Turner is like a son to me, 8 00:00:18,250 --> 00:00:20,510 and there's no doubt in mind that he didn't do those things. 9 00:00:20,610 --> 00:00:22,800 - How long ago did you breakup with what's-her-face? - Who's "what's-her-face"? 10 00:00:22,900 --> 00:00:25,360 - Janice, the girl you're still bent out of shape over. - Six years ago. 11 00:00:25,460 --> 00:00:27,440 Finding Joe a girl. She's perfect for you. 12 00:00:27,540 --> 00:00:29,600 - And you're matched. - To Kathy H. 13 00:00:29,700 --> 00:00:33,490 Mad is what I get when someone shows up 45 minutes late to a date. 14 00:00:33,590 --> 00:00:35,530 I have to feed my neighbor's cat. 15 00:00:35,630 --> 00:00:37,610 If you let me use your laptop, I promise I will feed the neighbor's cat. 16 00:00:37,710 --> 00:00:40,570 I know it's asking a lot for you to step aside and let Marty Frost 17 00:00:40,670 --> 00:00:43,300 handle this investigation. 18 00:00:43,400 --> 00:00:46,500 - Bob? - Get out now. 19 00:00:46,600 --> 00:00:48,420 We gotta... God! 20 00:00:48,520 --> 00:00:51,940 Hey, don't move! Need a clearance check on a first name "Gabrielle"... 21 00:00:52,040 --> 00:00:54,050 - Joubert. - Confirmed. 22 00:01:30,680 --> 00:01:32,680 Fuck! 23 00:02:36,740 --> 00:02:38,750 Oh, shit! 24 00:03:24,630 --> 00:03:26,630 Fuck. 25 00:03:47,650 --> 00:03:49,650 Oh, God. 26 00:03:58,060 --> 00:04:00,180 Oh! 27 00:04:01,550 --> 00:04:03,690 Jesus. 28 00:04:03,790 --> 00:04:05,790 At least now we can feed you. 29 00:04:14,080 --> 00:04:15,740 Yeah, everything, any and all red flags. 30 00:04:15,840 --> 00:04:17,660 I don't care how minor, broken windows, stolen cars... 31 00:04:17,760 --> 00:04:19,180 I've been holding for 10 minutes, okay? 32 00:04:19,280 --> 00:04:20,860 Listen, I need check points at Cleveland... 33 00:04:20,960 --> 00:04:23,710 Yeah, yeah, for sure. I know what I need to do... 34 00:04:23,810 --> 00:04:26,150 - I got my guy... - All right, Boyd, tell me what you have. 35 00:04:26,250 --> 00:04:27,950 Well, there are signs of a struggle. 36 00:04:28,050 --> 00:04:30,510 Can of pepper spray on the floor beside a carton of spilled milk. 37 00:04:30,610 --> 00:04:32,350 There's also two breakfast settings in the kitchen. 38 00:04:32,450 --> 00:04:34,080 So, maybe it started out friendly, you know. 39 00:04:34,180 --> 00:04:36,480 - Hey, coffee? - Keurig. 40 00:04:36,580 --> 00:04:38,360 Sorry about that. 41 00:04:38,460 --> 00:04:39,860 You're still here, Boyd? Don't you have to check-in with Satan's wife? 42 00:04:41,780 --> 00:04:42,970 Ah, fuck! 43 00:04:43,070 --> 00:04:44,890 Do you have confirmation that Turner was there? 44 00:04:44,990 --> 00:04:46,290 How are we doing on those prints? 45 00:04:46,390 --> 00:04:48,090 Did he park somewhere else? 46 00:04:48,190 --> 00:04:49,110 Just give me a call back at this number, okay? 47 00:04:49,190 --> 00:04:51,010 Uh, let's check. 48 00:04:51,110 --> 00:04:52,810 We have confirmation. 49 00:04:52,910 --> 00:04:54,620 That means we just missed him. 50 00:04:54,720 --> 00:04:56,300 So, we're doing our door-to-doors. 51 00:04:56,400 --> 00:04:57,780 A lot of people are at work this time of the day, 52 00:04:57,880 --> 00:04:59,500 but we got visuals on every single house. 53 00:04:59,600 --> 00:05:01,600 We have a judge on call, in case we need to move fast. 54 00:05:02,160 --> 00:05:03,260 Ma'am... 55 00:05:03,360 --> 00:05:05,710 Why are we assuming that we just missed him? 56 00:05:05,810 --> 00:05:08,710 Because why would Turner go out in broad daylight? 57 00:05:08,810 --> 00:05:10,810 Is there food in the fridge? 58 00:05:11,530 --> 00:05:13,390 Yeah, tons. It's pretty stocked. 59 00:05:13,490 --> 00:05:16,720 So, every law enforcement agency in the city is looking for you, 60 00:05:16,820 --> 00:05:18,760 you are hiding in a house 61 00:05:18,860 --> 00:05:21,400 that is owned by a single woman with no roommate, 62 00:05:21,500 --> 00:05:23,720 and you have food, why would you leave? 63 00:05:23,820 --> 00:05:26,410 Well, he probably figured we'd find his Tinder profile sooner or later, right? 64 00:05:26,510 --> 00:05:28,130 No, then, why would you go there in the first place? 65 00:05:28,230 --> 00:05:31,210 Panic, didn't think it through? Had to go someplace. 66 00:05:31,310 --> 00:05:33,570 If I were Joe Turner, this house would be 67 00:05:33,670 --> 00:05:35,980 one of the safer places that I could go, 68 00:05:36,080 --> 00:05:41,020 considering that my face is plastered across every single television in America. 69 00:05:41,120 --> 00:05:43,060 The only reason that I would leave, 70 00:05:43,160 --> 00:05:46,310 is because I was sure that it was no longer safe. 71 00:05:46,410 --> 00:05:48,550 You think someone tipped him off we were coming? 72 00:05:48,650 --> 00:05:50,650 Who? 73 00:05:51,010 --> 00:05:52,590 Does Hale have a car? 74 00:05:52,690 --> 00:05:55,570 DMV doesn't have active registration in her name, no. 75 00:05:57,900 --> 00:05:59,000 So he's close. 76 00:05:59,100 --> 00:06:00,800 I want you to find him. 77 00:06:00,900 --> 00:06:02,760 You got it. 78 00:06:02,860 --> 00:06:04,640 Let's keep it between us that someone may have warned Turner. 79 00:06:04,740 --> 00:06:07,770 That person may turn out closer than we think. 80 00:06:07,870 --> 00:06:09,870 Yes, ma'am. 81 00:06:10,390 --> 00:06:12,170 Was that the boss on the phone? 82 00:06:12,270 --> 00:06:14,410 - Yeah. - What does she want? 83 00:06:14,510 --> 00:06:15,850 Just micro-managing. 84 00:06:15,950 --> 00:06:17,940 Hey, make sure they check every door and window, 85 00:06:18,040 --> 00:06:20,580 look for little scratches on the locks. 86 00:06:20,680 --> 00:06:23,220 - Why, do you think he's close? - Yeah. 87 00:06:23,320 --> 00:06:25,320 What makes you think that? 88 00:06:26,360 --> 00:06:28,370 Instinct. 89 00:06:28,690 --> 00:06:30,990 He must have pretty good instincts. 90 00:06:31,090 --> 00:06:32,790 He's a step ahead of everybody. 91 00:06:32,890 --> 00:06:34,110 Yeah, maybe. 92 00:06:34,210 --> 00:06:35,870 Maybe he had help. 93 00:06:35,970 --> 00:06:37,970 Really? 94 00:06:38,500 --> 00:06:39,920 Who from? 95 00:06:40,020 --> 00:06:42,020 Never mind. 96 00:06:55,070 --> 00:06:57,650 I though you were married. 97 00:06:57,750 --> 00:07:00,820 - Just checking out the late entry. - Uh-huh. 98 00:07:00,920 --> 00:07:04,540 So, what do your instincts tell you about her? 99 00:07:04,640 --> 00:07:08,440 Maybe CIA, there's a lot of independent contractors. 100 00:07:09,160 --> 00:07:10,950 CIA on American soil? 101 00:08:54,140 --> 00:08:56,150 Hello, you. 102 00:08:57,030 --> 00:08:59,030 All alone? 103 00:09:03,750 --> 00:09:05,760 Bye-bye, kitty. 104 00:09:29,300 --> 00:09:32,800 Shh! Shh! Shh! 105 00:09:32,900 --> 00:09:34,900 Shh! Shh! 106 00:09:36,350 --> 00:09:38,010 Let me explain something to you. 107 00:09:38,110 --> 00:09:41,010 The woman who rang the doorbell is not here to help you. 108 00:09:41,110 --> 00:09:43,050 She tried to kill me. 109 00:09:43,150 --> 00:09:45,890 And the fact that she's out there, means that she's with the government. 110 00:09:45,990 --> 00:09:49,120 Which means she's probably in the fucking CIA, okay? 111 00:09:51,320 --> 00:09:53,180 Don't worry, I sound crazy to me, too. 112 00:09:53,280 --> 00:09:55,280 Come on, it's okay. It's okay. 113 00:10:04,570 --> 00:10:07,170 I'm sorry. This may sting a bit. 114 00:10:13,940 --> 00:10:15,940 It's okay, it's okay. 115 00:10:17,180 --> 00:10:19,190 I'm sorry. 116 00:10:19,550 --> 00:10:21,550 I'm sorry. 117 00:10:26,910 --> 00:10:28,920 I'm not crazy. 118 00:10:30,200 --> 00:10:32,200 Okay? I'm not crazy. 119 00:10:33,280 --> 00:10:35,280 And I'm not violent. 120 00:10:35,840 --> 00:10:37,840 Please. 121 00:10:42,650 --> 00:10:44,070 You got me good. 122 00:10:44,170 --> 00:10:46,350 You know that? 123 00:10:46,450 --> 00:10:49,030 All that shit about how you would have liked me... 124 00:10:49,130 --> 00:10:51,140 I guess I look pretty stupid. 125 00:10:53,220 --> 00:10:55,200 How can I not feel close to you? 126 00:10:55,300 --> 00:10:58,600 You're the only person I've ever told what I really do for a living. 127 00:11:01,310 --> 00:11:03,250 But I, I guess it doesn't mean much 128 00:11:03,350 --> 00:11:05,350 to be intimate with a captive audience. 129 00:11:14,240 --> 00:11:16,240 You know what, Kathy? 130 00:11:19,080 --> 00:11:22,150 I'm gonna tell you some stuff that I have never told anyone. 131 00:11:22,250 --> 00:11:24,750 And I'm not gonna do that to persuade you or anything like that. 132 00:11:24,850 --> 00:11:26,870 I'm gonna do it because that way if I die, 133 00:11:26,970 --> 00:11:30,190 someone will know the truth. Someone will know what really happened. 134 00:11:44,430 --> 00:11:48,790 I was recruited into the CIA during my last year at graduate school. 135 00:12:13,620 --> 00:12:15,620 Good morning. 136 00:12:20,340 --> 00:12:23,200 - We have to get on the road. - Mmm-hmm. 137 00:12:25,390 --> 00:12:26,810 Okay, okay, how much time do we have? 138 00:12:26,910 --> 00:12:29,090 We have lots and lots and lots of time. 139 00:12:29,190 --> 00:12:32,650 Are you saying that because we actually have lots and lots and lots of time? 140 00:12:32,750 --> 00:12:34,860 Or 'cause you wanna get laid? 141 00:12:34,960 --> 00:12:36,060 Mmm. We'll be fine. 142 00:12:36,160 --> 00:12:37,140 - Yeah? - Mmm. 143 00:12:37,240 --> 00:12:38,260 You're not answering my question. 144 00:12:38,360 --> 00:12:40,360 I do not remember the question. 145 00:12:41,400 --> 00:12:43,100 I'm serious. 146 00:12:43,200 --> 00:12:45,630 I don't wanna make a bad first impression, okay? 147 00:12:45,730 --> 00:12:47,730 Hey. 148 00:12:48,890 --> 00:12:50,890 It's impossible. 149 00:12:51,610 --> 00:12:54,310 They're gonna love you. 150 00:12:54,410 --> 00:12:56,200 Everybody loves you. 151 00:12:56,300 --> 00:12:57,880 We're kind of in the middle of something, Caleb. 152 00:12:57,980 --> 00:13:01,240 Eh, it wasn't working anyway. I have to get ready. 153 00:13:01,340 --> 00:13:02,600 Ready for what? 154 00:13:02,700 --> 00:13:04,280 We've spoken about eavesdropping, Caleb. 155 00:13:04,380 --> 00:13:07,050 Eavesdropping is the great American pastime. 156 00:13:07,150 --> 00:13:10,210 - What do you think? - Not that kind of gay. 157 00:13:10,310 --> 00:13:12,210 Listening to people when they don't know you're listening 158 00:13:12,310 --> 00:13:14,450 is the only way you can really know who anyone is 159 00:13:14,550 --> 00:13:16,620 in the Facebook-fucked frenzy we call existence. 160 00:13:16,720 --> 00:13:19,580 You know, just 'cause the sentence has a certain alliterative quality, 161 00:13:19,680 --> 00:13:21,100 doesn't make it true, you know that, right? 162 00:13:21,200 --> 00:13:23,740 - Yes, it does. - How about this one? 163 00:13:23,840 --> 00:13:26,670 I will not be reduced to a stereotype. The floral print. 164 00:13:26,770 --> 00:13:28,750 People today are like little baby birds, 165 00:13:28,850 --> 00:13:31,390 being fed tiny predigested bits of information. 166 00:13:31,490 --> 00:13:34,310 And the stuff that goes down easiest is whatever sounds best, 167 00:13:34,410 --> 00:13:37,360 like the terrorists wanting us dead because they hate our freedoms. 168 00:13:37,460 --> 00:13:38,920 I gotta have a shower. 169 00:13:39,020 --> 00:13:41,120 - You want some company? - Are you going somewhere? 170 00:13:41,220 --> 00:13:43,000 What gave you that idea? 171 00:13:43,100 --> 00:13:45,160 No, no, I need you two here today. We're hacking the school's server 172 00:13:45,260 --> 00:13:47,370 and releasing the faculty payroll. I got all of Bannon's passwords. 173 00:13:47,470 --> 00:13:49,570 It's Thanksgiving, Caleb. 174 00:13:49,670 --> 00:13:51,290 So, we can't hack the university server 175 00:13:51,390 --> 00:13:53,690 and expose gender and race-based pay gaps, 176 00:13:53,790 --> 00:13:57,210 'cause you guys are celebrating the time a bunch of sadistic Europeans came to America, 177 00:13:57,310 --> 00:14:00,340 took advantage of and murdered the gentle indigenous peoples 178 00:14:00,440 --> 00:14:01,780 that had been living here for centuries, 179 00:14:01,880 --> 00:14:03,860 and then were like, "Look what we discovered"? 180 00:14:03,960 --> 00:14:06,800 Wait, isn't that more Columbus Day? 181 00:14:12,210 --> 00:14:17,310 Jeremiah 29:11, "For I know the plans I have for you" declares the Lord, 182 00:14:17,410 --> 00:14:21,880 "plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope." 183 00:14:21,980 --> 00:14:23,640 Why is it whenever you drive long distance, 184 00:14:23,740 --> 00:14:26,120 God is the only thing you can ever find on the radio? 185 00:14:26,220 --> 00:14:29,080 That's just another way of talking about finding God's plan for you. 186 00:14:29,180 --> 00:14:31,410 God has a plan for me. 187 00:14:31,510 --> 00:14:32,850 - Oh, yeah? - Yeah. 188 00:14:32,950 --> 00:14:35,290 I hope it doesn't interfere with my plan for you. 189 00:14:35,390 --> 00:14:37,290 You have a plan for me? 190 00:14:37,390 --> 00:14:39,390 - Do you want me to have a plan for you? - I asked you first. 191 00:14:40,360 --> 00:14:42,440 It's just a fantasy, that's all. 192 00:14:44,880 --> 00:14:47,740 So, tell me your fantasy. 193 00:14:47,840 --> 00:14:49,860 We'd move into the house in Berkeley, 194 00:14:49,960 --> 00:14:52,230 take teaching jobs, if we wanted to. 195 00:14:52,330 --> 00:14:54,270 You could use my dad's old office to work on 196 00:14:54,370 --> 00:14:57,390 whatever brilliant idea you're gonna change the world with. 197 00:14:57,490 --> 00:15:00,900 - Yeah? - And my old room will be for the baby. 198 00:15:01,620 --> 00:15:03,620 I like your plan. 199 00:15:04,460 --> 00:15:05,960 - Yes. - You know, my, uh, my dad 200 00:15:06,060 --> 00:15:08,880 thought he could change the world and raise a family. 201 00:15:08,980 --> 00:15:13,850 And he didn't live to be much older than I am right now, and he didn't change anything. 202 00:15:13,950 --> 00:15:16,870 - You're not your father, Joe. - No, I, I know. Just... 203 00:15:20,390 --> 00:15:22,260 You never talk about him. 204 00:15:22,360 --> 00:15:23,420 His name is Edmond, right? 205 00:15:23,520 --> 00:15:26,080 Uh, yeah, yeah. People called him "Ned." 206 00:15:27,520 --> 00:15:29,420 How did he and your mom meet? 207 00:15:29,520 --> 00:15:33,110 Oh, he, he was a mathematics professor and my mom was one of the students. 208 00:15:33,210 --> 00:15:34,910 - What? - Uh, yeah. 209 00:15:35,010 --> 00:15:38,270 So, I was unplanned. They got married. 210 00:15:38,370 --> 00:15:41,670 And then, just before I was born, he was offered a job to be the president 211 00:15:41,770 --> 00:15:43,600 of the American University in Beirut. 212 00:15:43,700 --> 00:15:45,860 - You lived in Beirut? - I was born there. 213 00:15:46,420 --> 00:15:48,280 Okay. 214 00:15:48,380 --> 00:15:51,680 My dad believed that America had fractured the Middle East. 215 00:15:51,780 --> 00:15:54,410 And that Americans had a duty 216 00:15:54,510 --> 00:15:57,990 to be there, to, you know, to, to fix it. 217 00:16:00,670 --> 00:16:02,410 - Wow. - Mmm-hmm. 218 00:16:02,510 --> 00:16:04,300 He was shot in his classroom. 219 00:16:04,400 --> 00:16:07,740 - They never caught anyone. - Why was he killed? 220 00:16:07,840 --> 00:16:11,420 He was, uh, he was the most prominent American target 221 00:16:11,520 --> 00:16:13,780 that they could get ahold of at the time. 222 00:16:13,880 --> 00:16:16,350 You know, I... Me and my mom were living in the States 223 00:16:16,450 --> 00:16:18,190 when he died. 224 00:16:18,290 --> 00:16:21,110 I didn't really get to know him, he's just an idea that I have 225 00:16:21,210 --> 00:16:25,160 from photos and various things my mom and Bob told me about him. 226 00:16:25,260 --> 00:16:26,400 Was Bob also a professor? 227 00:16:26,500 --> 00:16:28,440 Bob? No, no, no, no, no. He's crazy. 228 00:16:28,540 --> 00:16:31,600 He... He was a diplomat who spent his career in various embassies 229 00:16:31,700 --> 00:16:33,640 throughout the Middle East, uh... 230 00:16:33,740 --> 00:16:36,810 And I guess, he and my dad traveled in similar circles, they became close, 231 00:16:36,910 --> 00:16:41,190 and then Bob married my dad's sister, Aunt Lily. 232 00:16:41,910 --> 00:16:43,910 So... 233 00:16:47,160 --> 00:16:49,160 You never told me your uncle was rich. 234 00:17:09,420 --> 00:17:11,860 There's something I've been meaning to give you. 235 00:17:37,970 --> 00:17:40,790 Why do you have an old handgun. Uncle Bob? 236 00:17:40,890 --> 00:17:44,210 I've worked for the CIA since 1973. 237 00:17:54,140 --> 00:17:55,320 You're serious. 238 00:17:58,580 --> 00:18:00,590 So, why are you telling me now? 239 00:18:03,950 --> 00:18:05,950 You're trying to recruit me? 240 00:18:11,520 --> 00:18:13,420 No. 241 00:18:13,520 --> 00:18:14,900 No. 242 00:18:15,000 --> 00:18:16,340 Why? 243 00:18:16,440 --> 00:18:20,750 I am against everything the CIA has ever stood for. 244 00:18:20,850 --> 00:18:22,910 That's because you're young. 245 00:18:23,010 --> 00:18:25,370 And you still believe that 246 00:18:26,730 --> 00:18:29,790 the world can be changed by ideas alone. 247 00:18:29,890 --> 00:18:33,560 But people like your girlfriend, 248 00:18:33,660 --> 00:18:36,240 with her little acts of disruption, 249 00:18:36,340 --> 00:18:38,320 what they don't understand 250 00:18:38,420 --> 00:18:42,590 is that without real power, you cannot make a dent in this world. 251 00:18:44,510 --> 00:18:46,510 Have you been spying on Janice? 252 00:18:47,470 --> 00:18:49,290 I didn't need to. 253 00:18:49,390 --> 00:18:51,400 FBI was already doing that. 254 00:18:54,800 --> 00:18:57,500 What the fuck, Bob? 255 00:18:57,600 --> 00:19:01,020 You know, the biggest single threat 256 00:19:01,120 --> 00:19:03,510 we face as a country today... 257 00:19:03,610 --> 00:19:05,510 Uh, an intelligence apparatus 258 00:19:05,610 --> 00:19:07,670 that, uh, spies on some citizens 259 00:19:07,770 --> 00:19:11,590 that has no surveillian oversight, that wages secret wars all around the world? 260 00:19:11,690 --> 00:19:15,000 No, it's that the best minds of the last few generations 261 00:19:15,100 --> 00:19:18,200 have sold out to Wall Street and Silicon Valley. 262 00:19:18,300 --> 00:19:21,960 And a lot of other people left to fight the secret wars which, 263 00:19:22,060 --> 00:19:24,650 believe me, needs to be fought, 264 00:19:24,750 --> 00:19:29,590 are mediocrities, psychopaths, or some combination of the two. 265 00:19:31,750 --> 00:19:33,760 It's time for bright, 266 00:19:34,600 --> 00:19:36,600 decent people 267 00:19:37,280 --> 00:19:39,280 to take over. 268 00:19:44,770 --> 00:19:46,770 I don't want your gun. 269 00:19:48,410 --> 00:19:50,410 I didn't say it was my gun, Joe. 270 00:19:56,260 --> 00:19:57,720 My father? 271 00:19:57,820 --> 00:19:59,600 That's right. 272 00:19:59,700 --> 00:20:01,080 All those years? 273 00:20:01,180 --> 00:20:03,540 - Beirut? - That was a cover, Joe. 274 00:20:06,750 --> 00:20:08,750 Dinner! 275 00:20:11,550 --> 00:20:12,450 You okay? 276 00:20:12,550 --> 00:20:13,730 Huh? 277 00:20:13,830 --> 00:20:15,900 - I asked "Are you okay?" - Yeah. 278 00:20:16,000 --> 00:20:17,820 - Yeah? - Fine. 279 00:20:17,920 --> 00:20:20,060 So, these students convince the dean to pull the Thanksgiving meal 280 00:20:20,160 --> 00:20:22,420 from the cafeteria for the kids that weren't going home for the break, 281 00:20:22,520 --> 00:20:25,350 because they said Thanksgiving was a celebration of genocide. 282 00:20:25,450 --> 00:20:27,630 Yeah. I wonder where they got that idea. 283 00:20:27,730 --> 00:20:30,910 Like, probably history books or something, huh? 284 00:20:31,010 --> 00:20:32,670 It was 400 years ago, I mean, 285 00:20:32,770 --> 00:20:36,400 do you realize how comfortable a society has to have become 286 00:20:36,500 --> 00:20:39,000 to have the disposable energy to complain about a national holiday? 287 00:20:39,100 --> 00:20:42,480 And this is why all our friends stopped coming to our holiday dinners. 288 00:20:42,580 --> 00:20:45,040 Can we please talk about something other than politics? 289 00:20:45,140 --> 00:20:49,450 Have you given any thought, Joe, as to what you might do after school? 290 00:20:52,830 --> 00:20:56,700 Well, on the car ride over here, Joe was talking about becoming a professor. 291 00:20:56,800 --> 00:20:59,380 - Like his dad. - I haven't really decided anything. 292 00:20:59,480 --> 00:21:01,100 Oh, that would be wonderful, dear. 293 00:21:01,200 --> 00:21:02,780 Don't sell yourself short, Joe. 294 00:21:02,880 --> 00:21:04,980 Teaching is selling himself short? 295 00:21:05,080 --> 00:21:07,070 Of course it is. 296 00:21:07,170 --> 00:21:09,710 Free market determines the value of work, and we all know around this table 297 00:21:09,810 --> 00:21:11,230 that Joe can do better. 298 00:21:11,330 --> 00:21:13,870 I don't think Joe should sell himself at all. 299 00:21:13,970 --> 00:21:17,760 Our society puts too much emphasis on money and individual achievement, 300 00:21:17,860 --> 00:21:19,840 and not enough on character, 301 00:21:19,940 --> 00:21:22,720 and the ramifications of the choices that we make on the world around us. 302 00:21:22,820 --> 00:21:24,480 I like her. 303 00:21:24,580 --> 00:21:28,470 I was just extolling the virtues of public service to Joe. 304 00:21:32,750 --> 00:21:36,650 Society can't benefit from people like Joe pushing government papers. 305 00:21:36,750 --> 00:21:39,700 All right? The economy thrives when its best people 306 00:21:39,800 --> 00:21:41,660 go out into the private sector and create jobs. 307 00:21:41,760 --> 00:21:43,700 I totally disagree with you. 308 00:21:43,800 --> 00:21:45,860 Please pass the salt. 309 00:21:45,960 --> 00:21:48,780 The system isn't perfect, but... 310 00:21:48,880 --> 00:21:51,750 It's better than no system at all. 311 00:21:51,850 --> 00:21:55,350 It's easy to say for someone who doesn't suffer under the current system. 312 00:21:55,450 --> 00:21:58,190 Suffering has been a constant throughout history. 313 00:21:58,290 --> 00:22:01,840 The modern world didn't invent poverty, racism or warfare, 314 00:22:01,940 --> 00:22:03,680 - but it could end them. - Really? 315 00:22:03,780 --> 00:22:06,200 Which modern world would that be? I'd like to visit it. 316 00:22:06,300 --> 00:22:10,490 You don't visit it, you make it, you fix it from inside. 317 00:22:10,590 --> 00:22:13,570 Even if it's only in small incremental ways. 318 00:22:13,670 --> 00:22:15,770 People don't change systems. 319 00:22:15,870 --> 00:22:19,810 Systems slowly eat away at them until the person inside disappears, and they just 320 00:22:19,910 --> 00:22:22,020 do what the chair they sit in tells them to do. 321 00:22:22,120 --> 00:22:23,780 And then they find themselves doing things 322 00:22:23,880 --> 00:22:25,780 that the human they used to be would've found despicable. 323 00:22:25,880 --> 00:22:29,260 You can't trust yourself to sit in a chair because you're worried about 324 00:22:29,360 --> 00:22:32,330 what the chair might make you do. 325 00:22:33,970 --> 00:22:35,970 Maybe you're the problem. 326 00:22:42,660 --> 00:22:44,660 Hello? 327 00:22:45,020 --> 00:22:47,020 Anybody here? 328 00:23:19,930 --> 00:23:21,930 Ah, there you are. 329 00:23:29,860 --> 00:23:31,860 Hey. I'm here. 330 00:23:33,100 --> 00:23:36,010 Yeah, he's here. I found him in your bedroom. 331 00:23:36,110 --> 00:23:37,930 Guess he misses you. 332 00:23:38,030 --> 00:23:40,130 Yeah, where do you keep your cat food? 333 00:23:40,230 --> 00:23:45,660 Look, I just wanna feed the cat and get out of here as soon as possible, okay? 334 00:23:45,760 --> 00:23:49,420 'Cause there is a serial killer on the loose in your neighborhood? 335 00:23:49,520 --> 00:23:51,420 No, no, this guy has already killed 12 people, 336 00:23:51,520 --> 00:23:54,480 he probably killed Kathy and I don't want to be his next victim. 337 00:23:56,130 --> 00:23:57,750 Okay, okay. 338 00:23:57,850 --> 00:24:01,210 I'll play with the little fucker for a few minutes. 339 00:24:03,850 --> 00:24:05,960 So, what were you thinking? 340 00:24:06,060 --> 00:24:08,060 You want some num-nums? 341 00:24:08,780 --> 00:24:10,780 I'll get your num-nums. 342 00:24:11,740 --> 00:24:13,740 Let's find some num-nums. 343 00:24:17,590 --> 00:24:20,230 I'm gonna trust you not to scream. 344 00:24:59,390 --> 00:25:01,390 I'm sorry, Marty. 345 00:25:04,550 --> 00:25:05,970 Bob? 346 00:25:06,070 --> 00:25:08,260 I'm sorry. 347 00:25:08,360 --> 00:25:11,040 You hurt me so much, Bob. 348 00:25:13,720 --> 00:25:15,940 Let me make it up to you. 349 00:25:16,040 --> 00:25:18,040 Can you tell me that you love me? 350 00:25:28,690 --> 00:25:31,200 I'm not sleeping, I'm just thinking. 351 00:25:31,300 --> 00:25:33,000 You were right, ma'am. 352 00:25:33,100 --> 00:25:35,560 Of course I was. About what? 353 00:25:35,660 --> 00:25:39,710 Someone called Kathryn Hale's cell phone just before our team arrived. 354 00:26:03,850 --> 00:26:05,910 You look like hell. 355 00:26:06,010 --> 00:26:08,650 Wouldn't wanna give anyone the wrong impression. 356 00:26:10,530 --> 00:26:12,040 How's Lily holding up? 357 00:26:12,140 --> 00:26:14,240 She's just scared to death 358 00:26:14,340 --> 00:26:17,080 about what will happen to her nephew. 359 00:26:17,180 --> 00:26:19,780 - You hungry? - I'm okay, thanks. 360 00:26:20,740 --> 00:26:22,750 He'll have a malted. 361 00:26:26,110 --> 00:26:31,010 The weapon is made of carbon-fiber-reinforced thermoplastic 362 00:26:31,110 --> 00:26:33,060 to evade metal detectors. 363 00:26:33,160 --> 00:26:37,560 Small enough to be hidden under clothes, light-weight enough to be mounted on a drone. 364 00:26:38,520 --> 00:26:41,620 It reduces a liquid slurry 365 00:26:41,720 --> 00:26:44,910 of a plague virus 366 00:26:45,010 --> 00:26:48,370 into a fine particulate spray. 367 00:26:49,410 --> 00:26:52,050 It's invisible, odorless, 368 00:26:53,220 --> 00:26:54,160 silent. 369 00:26:54,260 --> 00:26:57,880 Victims breathe it in and... 370 00:26:59,180 --> 00:27:00,880 Oh, sorry. 371 00:27:00,980 --> 00:27:03,930 - It's my wife. - You want some privacy? 372 00:27:04,030 --> 00:27:05,970 It's all right. Sweetheart? 373 00:27:06,070 --> 00:27:09,170 Kathryn Hale got a phone call three minutes before my team arrived. 374 00:27:09,270 --> 00:27:13,440 It lasted 8 seconds and originated from a prepaid cell phone. 375 00:27:14,360 --> 00:27:16,420 What did the doctors say? 376 00:27:16,520 --> 00:27:19,900 I think Bob Partridge has someone working friend inside my office. 377 00:27:20,000 --> 00:27:21,860 Is this the only explanation? 378 00:27:21,960 --> 00:27:26,590 Yes. I need a housekeeping team sent over immediately. 379 00:27:26,690 --> 00:27:29,990 Of course. Uh, can I bring you anything? 380 00:27:30,090 --> 00:27:31,710 His head. 381 00:27:31,810 --> 00:27:33,790 Okay. Will do. 382 00:27:33,890 --> 00:27:34,920 See you soon. 383 00:27:35,020 --> 00:27:36,880 Well, sorry. 384 00:27:36,980 --> 00:27:38,080 How's Melanie? 385 00:27:38,180 --> 00:27:42,340 Well, new problems are piling on every day. 386 00:27:44,100 --> 00:27:47,770 Illness begets illness. Now, just excuse me here for a moment? 387 00:27:47,870 --> 00:27:51,990 I have to send myself a reminder to pick up ice cream for Melanie. 388 00:27:52,590 --> 00:27:54,590 Okay. 389 00:28:05,850 --> 00:28:08,350 Shepard, hold up a sec. 390 00:28:08,450 --> 00:28:10,890 - Let me talk to you for a minute. - What's up? 391 00:28:12,010 --> 00:28:13,870 - You tell me. - I... 392 00:28:13,970 --> 00:28:16,480 - I don't know what you're talking about. - Just that you seem distracted. 393 00:28:16,580 --> 00:28:18,580 - Something going on? - No. 394 00:28:19,220 --> 00:28:21,220 Yeah, maybe a little. 395 00:28:22,740 --> 00:28:24,680 You're good at reading people. 396 00:28:24,780 --> 00:28:26,790 You wanna talk about it? 397 00:28:27,470 --> 00:28:29,530 No. 398 00:28:29,630 --> 00:28:31,010 Okay. 399 00:28:31,110 --> 00:28:33,050 I just need you to know that you got my six out there. 400 00:28:33,150 --> 00:28:36,630 And that if you're dealing with something, you're actually dealing with it. 401 00:28:39,200 --> 00:28:41,200 Yeah, I'm cool. 402 00:28:42,160 --> 00:28:44,020 - Okay. - Okay. 403 00:28:44,120 --> 00:28:47,500 - You wanna grab a drink or something after work? - Are you serious? 404 00:28:47,600 --> 00:28:50,030 What do you mean? Not like that. 405 00:28:50,130 --> 00:28:51,550 I'm married. 406 00:28:51,650 --> 00:28:52,870 Okay. 407 00:28:52,970 --> 00:28:55,650 There's... I need to get something from my car. 408 00:29:12,190 --> 00:29:16,930 Considering the resources that must've gone into designing this weapon, 409 00:29:17,030 --> 00:29:20,380 are we contemplating a potential nation state design? 410 00:29:20,480 --> 00:29:22,860 We're contemplating everything. 411 00:29:24,960 --> 00:29:26,820 You wanna get that? 412 00:29:26,920 --> 00:29:30,190 Lily is the only person who ever uses this number during the day. 413 00:29:30,290 --> 00:29:31,830 Oh. I don't mind. 414 00:29:31,930 --> 00:29:33,930 - I'll call her on my way home. - Okay. 415 00:29:40,460 --> 00:29:45,280 I've known you a very long time and I know that you're loyal to the agency, 416 00:29:45,380 --> 00:29:47,920 and I know that you're loyal to your family. 417 00:29:48,020 --> 00:29:52,810 What happens when those loyalties are brought into a conflict, 418 00:29:52,910 --> 00:29:54,850 such as the one we're having now? 419 00:29:54,950 --> 00:29:57,010 I don't believe we are. 420 00:29:57,110 --> 00:29:59,110 I'm telling you we are. 421 00:30:01,080 --> 00:30:02,940 My nephew didn't turn. 422 00:30:03,040 --> 00:30:04,860 Did you warn Joe 423 00:30:04,960 --> 00:30:07,900 Marty's team was on it's way to Kathryn Hale's house? 424 00:30:08,000 --> 00:30:09,500 That's ridiculous. 425 00:30:09,600 --> 00:30:12,150 Well, someone called Hale's cell phone minutes 426 00:30:12,250 --> 00:30:13,670 before the task force arrived. 427 00:30:13,770 --> 00:30:16,830 I never heard of Kathy Hale till this morning. 428 00:30:16,930 --> 00:30:19,050 How was I supposed to know she was with Joe? 429 00:30:21,210 --> 00:30:23,220 Would you take a polygraph? 430 00:30:23,700 --> 00:30:24,840 Of course. 431 00:30:24,940 --> 00:30:26,940 And you'd pass it too, wouldn't you? 432 00:30:29,980 --> 00:30:32,160 Well, you haven't even touched your milkshake. 433 00:30:32,260 --> 00:30:34,130 Is this Marty's theory? 434 00:30:34,230 --> 00:30:37,810 Because I thought you said that she was over the past, 435 00:30:37,910 --> 00:30:41,490 that she could be objective. 436 00:30:41,590 --> 00:30:43,380 Are you sure you don't need to get that? 437 00:30:43,480 --> 00:30:45,260 I told you, it's just my wife. 438 00:30:45,360 --> 00:30:49,560 Twice in a row, I mean, maybe... Maybe she needs something. 439 00:30:58,090 --> 00:31:00,630 Hello, sweetheart, is everything okay? 440 00:31:06,060 --> 00:31:08,920 See that you called twice. I'm in a meeting, though. 441 00:31:09,020 --> 00:31:11,180 Let me talk to Lily. I wanna say hello. 442 00:31:14,140 --> 00:31:15,690 Sweetheart, 443 00:31:15,790 --> 00:31:17,830 please say hello to Reuel. 444 00:31:20,830 --> 00:31:22,330 Hi, Reuel. 445 00:31:22,430 --> 00:31:25,200 - Lily, how are you? - I'm fine. 446 00:31:26,120 --> 00:31:27,980 How's Melanie? 447 00:31:28,080 --> 00:31:31,260 I'll tell her that you asked after her and I'm sure she'll be pleased. 448 00:31:31,360 --> 00:31:33,540 I'm sorry for the interruption. 449 00:31:33,640 --> 00:31:36,570 - No, don't be silly. - May I speak with my husband? 450 00:31:37,170 --> 00:31:39,170 Please. 451 00:31:41,770 --> 00:31:44,790 - Are we done here? - For now. 452 00:31:51,980 --> 00:31:53,980 It's good. 453 00:31:55,060 --> 00:31:57,170 Hi, sweetheart. 454 00:31:57,270 --> 00:31:58,450 Did I save your ass? 455 00:31:58,550 --> 00:32:00,550 Absolutely. 456 00:32:20,330 --> 00:32:22,330 I heard what you did. 457 00:32:23,130 --> 00:32:24,310 What did I do? 458 00:32:24,410 --> 00:32:26,150 Aren't you the one who found Turner? 459 00:32:26,250 --> 00:32:28,260 Uh, not really. 460 00:32:29,300 --> 00:32:31,320 Got another slice? 461 00:32:31,420 --> 00:32:32,400 Hmm. 462 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 Sorry, my last piece. 463 00:32:35,340 --> 00:32:36,760 Are you gonna get that? 464 00:32:36,860 --> 00:32:39,430 Mmm. It's just my mum. 465 00:32:44,430 --> 00:32:46,090 What does that mean? 466 00:32:46,190 --> 00:32:48,420 It's an Arabic saying about mothers. 467 00:32:48,520 --> 00:32:50,520 Doesn't really translate. 468 00:32:51,440 --> 00:32:53,800 - I should... - You better see what your mom wants. 469 00:32:55,040 --> 00:32:57,040 Yeah. 470 00:33:03,330 --> 00:33:05,530 - Hi, mom. - Ditch the phone. 471 00:33:24,430 --> 00:33:27,570 All right, everyone, empty your bags on your desks. 472 00:33:27,670 --> 00:33:32,480 Take out your phones and stand by your areas, someone will come around. 473 00:33:49,610 --> 00:33:51,620 - Is this your personal phone? - Hmm. 474 00:33:57,260 --> 00:33:59,260 Arms out. 475 00:34:03,670 --> 00:34:05,670 Turn around. 476 00:34:44,230 --> 00:34:45,750 Federal authorities have confirmed 477 00:34:45,830 --> 00:34:47,810 that Turner was in Kathryn Hale's house 478 00:34:47,910 --> 00:34:50,530 where there were apparently signs of a struggle... 479 00:34:50,630 --> 00:34:52,410 This might be okay. 480 00:34:52,510 --> 00:34:54,100 Ever think of that? 481 00:34:54,200 --> 00:34:56,740 Okay, I gotta go. 482 00:34:56,840 --> 00:34:58,840 I'll come back and feed you tomorrow. 483 00:35:09,490 --> 00:35:10,710 Okay. 484 00:35:10,810 --> 00:35:12,810 Why did you do that? 485 00:35:14,370 --> 00:35:15,960 Why didn't you scream? 486 00:35:16,060 --> 00:35:17,120 I don't know. 487 00:35:17,220 --> 00:35:19,360 Maybe I was afraid you'd hurt someone else. 488 00:35:19,460 --> 00:35:21,480 No. 489 00:35:21,580 --> 00:35:23,120 I think you know. 490 00:35:23,220 --> 00:35:25,530 You don't trust people, you have good instinct for them. 491 00:35:25,630 --> 00:35:28,410 I think you see the truth when you look in someone else's eyes, 492 00:35:28,510 --> 00:35:30,010 and I think a part of you 493 00:35:30,110 --> 00:35:32,110 already knows you can trust me. 494 00:35:35,630 --> 00:35:37,620 I did not kill those people. 495 00:35:37,720 --> 00:35:40,620 But if they find me before I figure out who did, 496 00:35:40,720 --> 00:35:42,500 I will be dead and so will the truth. 497 00:35:42,600 --> 00:35:45,980 And I'm sorry that I came here. I don't know why I did. 498 00:35:46,080 --> 00:35:48,690 But this is not me, this is not who I am. 499 00:35:57,660 --> 00:36:01,220 Wait, if they find you, just don't give them any reason to think you know anything. 500 00:36:03,060 --> 00:36:05,060 Because then I would be in danger? 501 00:36:07,430 --> 00:36:09,430 Yeah. 502 00:36:11,750 --> 00:36:13,750 Would you believe you? 503 00:36:18,560 --> 00:36:20,380 I don't know. 504 00:36:20,480 --> 00:36:22,480 I don't know. 505 00:36:41,820 --> 00:36:44,380 Reuel sent a housekeeping team to IEP. 506 00:36:45,380 --> 00:36:47,380 You have any idea why? 507 00:36:48,300 --> 00:36:50,310 No. 508 00:37:39,390 --> 00:37:41,390 Shit. 509 00:37:42,680 --> 00:37:44,680 Leaving? 510 00:37:46,720 --> 00:37:48,060 You're still here? 511 00:37:48,160 --> 00:37:50,160 Just as surprised as you are. 512 00:37:53,810 --> 00:37:55,670 You really knew Caleb Wolfe at MIT? 513 00:37:55,770 --> 00:37:59,050 Yeah, he, he was my... He was my best friend. 514 00:38:01,450 --> 00:38:03,860 As long as we're both stuck here, I might as well hear the rest. 515 00:38:17,750 --> 00:38:19,170 What's wrong? 516 00:38:19,270 --> 00:38:21,270 Nothing. 517 00:38:21,830 --> 00:38:24,620 You were fine until you went off with your uncle before dinner. 518 00:38:24,720 --> 00:38:26,860 I'm just tired. 519 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 What did he wanna talk about? 520 00:38:29,560 --> 00:38:32,040 - What? - What did you guys talk about? 521 00:38:34,170 --> 00:38:36,510 He wanted to give me a gun. 522 00:38:36,610 --> 00:38:38,750 I'm sorry, what? 523 00:38:38,850 --> 00:38:40,710 A gun, you know... One of those? 524 00:38:40,810 --> 00:38:43,230 What? Why? Wait, is there a gun in this car right now? 525 00:38:43,330 --> 00:38:45,760 No, Jesus Christ, you think I took it? Come on. 526 00:38:45,860 --> 00:38:47,860 Why would he offer you a gun? 527 00:38:49,500 --> 00:38:51,500 It was my dad's. 528 00:38:52,220 --> 00:38:53,720 The professor who took his family to Beirut 529 00:38:53,820 --> 00:38:56,650 to right the wrongs of American imperialism had a gun? 530 00:38:56,750 --> 00:38:58,730 Apparently. 531 00:38:58,830 --> 00:38:59,750 That doesn't really square away with what your aunt was saying... 532 00:38:59,830 --> 00:39:01,930 So, so, go ask my aunt. 533 00:39:02,030 --> 00:39:04,030 What do you want me to tell you, Janice? 534 00:39:05,840 --> 00:39:07,840 God. 535 00:39:09,200 --> 00:39:11,940 You know, your aunt is lovely, but your uncle is a fuck. 536 00:39:12,040 --> 00:39:13,620 Oh, my God. You don't even know the guy. 537 00:39:13,720 --> 00:39:14,940 How well do you know him? 538 00:39:15,040 --> 00:39:17,790 He's having an affair with someone at work. 539 00:39:17,890 --> 00:39:20,230 - What? - Yeah, she told me when you guys were up in the office... 540 00:39:20,330 --> 00:39:22,230 - It just slipped it out. - Keep your eyes on the road please. 541 00:39:22,330 --> 00:39:23,950 Fuck. Can you imagine how difficult it must have been for her 542 00:39:24,050 --> 00:39:25,670 to keep her composure during that whole meal 543 00:39:25,770 --> 00:39:27,520 needing to perform like that? 544 00:39:27,620 --> 00:39:29,240 My God! Would you just fuck off and mind your own business? 545 00:39:29,340 --> 00:39:31,000 - What? Did you just tell me to... - Hey! 546 00:39:31,100 --> 00:39:33,100 Janice! 547 00:39:40,830 --> 00:39:42,730 Nice timing. I'm just about to DDoS the payroll, 548 00:39:42,830 --> 00:39:45,050 way worse than you could imagine. 549 00:39:45,150 --> 00:39:46,730 Tomorrow, we'll get some subs, and we'll sit on campus 550 00:39:46,830 --> 00:39:48,620 and watch their faces as they walk by. 551 00:39:48,720 --> 00:39:50,720 We can even make a game out of... 552 00:39:51,040 --> 00:39:52,500 What happened to you? 553 00:39:52,600 --> 00:39:54,540 What the fuck do you think you're gonna accomplish? 554 00:39:54,640 --> 00:39:56,460 With what? 555 00:39:56,560 --> 00:39:58,590 You're just gonna make a bunch of people feel worse about themselves 556 00:39:58,690 --> 00:40:00,750 than they already do. How is that a force for good in the world? 557 00:40:00,850 --> 00:40:03,430 Disruption is prerequisite for any kind of meaningful social change. 558 00:40:03,530 --> 00:40:06,070 And what about the enjoyment that you get from watching them suffer? 559 00:40:06,170 --> 00:40:08,080 Is that a prerequisite? 560 00:40:08,180 --> 00:40:09,700 It's not their suffering I enjoy seeing, it's the moment they wake up. 561 00:40:11,340 --> 00:40:13,840 If you can see what is wrong with the system so clearly, 562 00:40:13,940 --> 00:40:15,160 why don't you try to change it? 563 00:40:15,260 --> 00:40:16,880 - What do you think I'm doing? - No, no, no. 564 00:40:16,980 --> 00:40:19,170 Not like this. This is not constructive. 565 00:40:19,270 --> 00:40:21,510 Oh, God! You sound like your Uncle Bob. 566 00:40:23,150 --> 00:40:24,890 I wanna know what really happened today. 567 00:40:24,990 --> 00:40:28,170 Okay, you went crazy and you ran over a fucking deer. 568 00:40:28,270 --> 00:40:30,900 No, I mean, between you and your uncle. 569 00:40:31,000 --> 00:40:32,740 - Nothing. - Don't push me away like this. 570 00:40:32,840 --> 00:40:34,900 - It's in your head. - Really? 571 00:40:35,000 --> 00:40:37,700 I can't be with someone who can look me in the eye and lie like that. 572 00:40:37,800 --> 00:40:39,550 - Fine, I'll get out of your hair. - That's it? 573 00:40:39,650 --> 00:40:41,870 You're just gonna admit that you're lying? 574 00:40:41,970 --> 00:40:43,450 What do you want me to tell you, Janice? You want me to make something up? 575 00:40:43,530 --> 00:40:44,870 - What is with you... - Hands off the computer 576 00:40:44,970 --> 00:40:46,790 and get on the fucking ground! 577 00:40:46,890 --> 00:40:48,910 - Caleb Wolfe! - What the fuck is going on? 578 00:40:49,010 --> 00:40:50,220 - Get your hands where I can see them. - What is this about? 579 00:40:50,300 --> 00:40:52,300 You can't just come in here! 580 00:41:23,570 --> 00:41:25,270 Hey. 581 00:41:25,370 --> 00:41:27,370 Just came back to get my stuff. 582 00:41:29,930 --> 00:41:31,670 You okay? 583 00:41:31,770 --> 00:41:33,780 Don't do it, Joe. 584 00:41:38,340 --> 00:41:40,340 I don't know, I just, uh... 585 00:41:41,340 --> 00:41:44,970 I just think you and I want different things. 586 00:41:45,070 --> 00:41:47,330 That's not... That's not what I mean. 587 00:41:47,430 --> 00:41:49,650 You can leave if you want. I... 588 00:41:49,750 --> 00:41:53,740 Wow. For a second there I though you were gonna be vulnerable. 589 00:41:53,840 --> 00:41:56,980 Don't act like I'm the one who has trouble being vulnerable. 590 00:41:57,080 --> 00:41:59,360 - I just mean... - Yeah? 591 00:42:00,120 --> 00:42:02,100 What did you mean? 592 00:42:02,200 --> 00:42:05,730 When they let me out of that room, I thought of your Uncle Bob. 593 00:42:08,450 --> 00:42:12,150 I didn't know why at first, but then I realized I could still smell his cologne 594 00:42:12,250 --> 00:42:15,020 in the hallway. I know he was there. 595 00:42:19,980 --> 00:42:21,560 You can leave me if you want to, 596 00:42:21,660 --> 00:42:24,990 but whatever it is your uncle wants you to do, don't do it. 597 00:42:26,790 --> 00:42:29,130 You're a smart guy, Joe. 598 00:42:29,230 --> 00:42:33,030 You just... You just got a shit sense of smell. 599 00:42:36,440 --> 00:42:38,580 Did you ever consider it? 600 00:42:38,680 --> 00:42:41,940 What? That my uncle got me arrested just so he could come to my rescue? 601 00:42:42,040 --> 00:42:46,250 That he used the people I cared about most as a tool to recruit me into the CIA? 602 00:42:47,930 --> 00:42:49,190 Yeah. I... 603 00:42:49,290 --> 00:42:51,290 I guess it's pretty obvious he did. 604 00:42:54,850 --> 00:42:58,180 Maybe Janice was right, maybe I am a bad judge of character. 605 00:43:07,310 --> 00:43:10,050 Thanks for staying. 606 00:43:10,150 --> 00:43:12,630 The whole thing's too insane for you to have made it up. 607 00:43:49,110 --> 00:43:50,490 - Can you bring a level down? - Yeah. 608 00:43:50,590 --> 00:43:53,970 Malcolm, Martin, Medgar. Malcolm, Martin, Medgar. 609 00:43:54,070 --> 00:43:55,650 That's good. 610 00:43:55,750 --> 00:43:58,460 Let's clench some assholes. 611 00:43:58,560 --> 00:44:00,220 And we're rolling. 612 00:44:00,320 --> 00:44:02,260 I wanna talk about the 11 men and women 613 00:44:02,360 --> 00:44:05,940 that were murdered in the offices of a Georgetown tech firm yesterday. 614 00:44:06,040 --> 00:44:08,220 The government would have you believe they were just civilians 615 00:44:08,320 --> 00:44:11,350 caught in the shooting, but that's not the real story. 616 00:44:11,450 --> 00:44:14,310 They were American service members and they were targeted. 617 00:44:14,410 --> 00:44:16,310 Caleb Wolfe, an information activist 618 00:44:16,410 --> 00:44:18,670 who's currently wanted for questioning 619 00:44:18,770 --> 00:44:21,120 by law-enforcement agencies and intelligence services all around the globe, 620 00:44:21,220 --> 00:44:25,480 is making headlines today with new revelations in an online video. 621 00:44:25,580 --> 00:44:28,120 Joe? Joe! 622 00:44:28,220 --> 00:44:31,330 - What? - Look. 623 00:44:31,430 --> 00:44:32,970 There is a very good reason 624 00:44:33,070 --> 00:44:34,730 that such an impressive collection of geniuses 625 00:44:34,830 --> 00:44:36,850 have such a dearth of publicly available work. 626 00:44:36,950 --> 00:44:40,260 IEP Analytics wasn't really a tech company at all. 627 00:44:40,360 --> 00:44:43,100 It was a CIA front. 628 00:44:43,200 --> 00:44:46,460 IEP, it just so happens, was also the outfit within the CIA 629 00:44:46,560 --> 00:44:49,360 whose algorithm first identified Ammar Nazari. 48829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.