All language subtitles for Clinton Road 2019 English www.9kmovies.win 720p WEBRip 800MB ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,943 --> 00:00:10,009 (clink) 2 00:00:12,046 --> 00:00:14,113 (eerie music) 3 00:00:21,422 --> 00:00:23,489 (ominous music) 4 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:46,814 --> 00:00:49,548 (ominous music) 6 00:00:51,719 --> 00:00:54,286 (eerie music) 7 00:00:58,559 --> 00:01:01,427 (ghostly moaning) 8 00:01:03,564 --> 00:01:05,297 (growling) 9 00:01:05,299 --> 00:01:07,733 (whimpering) 10 00:01:12,039 --> 00:01:13,172 - Oh God! 11 00:01:13,174 --> 00:01:14,773 Oh God, help me! 12 00:01:14,775 --> 00:01:16,875 (crying) 13 00:01:26,420 --> 00:01:29,421 (distant growling) 14 00:01:37,731 --> 00:01:40,866 (ghostly whispering) 15 00:01:43,737 --> 00:01:46,205 (whimpering) 16 00:01:50,845 --> 00:01:53,412 (eerie music) 17 00:01:56,750 --> 00:01:59,151 (screaming) 18 00:02:07,962 --> 00:02:08,861 Oh God! 19 00:02:08,863 --> 00:02:10,229 Oh God, help me! 20 00:02:12,366 --> 00:02:14,566 (ghostly moaning) 21 00:02:14,568 --> 00:02:15,834 (growling) 22 00:02:15,836 --> 00:02:17,769 (woman screaming) 23 00:02:17,771 --> 00:02:20,873 (intense rock music) 24 00:03:20,968 --> 00:03:24,036 (intense rock music) 25 00:03:38,986 --> 00:03:41,720 (ominous music) 26 00:03:54,535 --> 00:03:56,101 - [Woman] Michael. 27 00:03:56,937 --> 00:03:58,870 (woman laughing) 28 00:03:58,872 --> 00:04:00,472 Oh my gosh, we did it. 29 00:04:00,474 --> 00:04:01,406 - [Michael] We did it. 30 00:04:01,408 --> 00:04:03,242 - [Woman] This is the dream. 31 00:04:03,244 --> 00:04:04,176 - [Michael] Yes. 32 00:04:04,178 --> 00:04:06,445 - [Woman] It is! (laughing) 33 00:04:06,447 --> 00:04:07,646 - [Michael] Everything's beautiful here. 34 00:04:07,648 --> 00:04:08,580 Look at this. 35 00:04:08,582 --> 00:04:10,382 It's literally like fake. 36 00:04:10,384 --> 00:04:11,283 You look beautiful. 37 00:04:11,285 --> 00:04:12,484 Isn't that crazy? 38 00:04:12,486 --> 00:04:15,520 - [Woman] Oh my gosh, it's so beautiful. 39 00:04:17,091 --> 00:04:17,956 Michael. 40 00:04:19,493 --> 00:04:21,293 (woman laughing) 41 00:04:21,295 --> 00:04:22,828 (phone ringing) 42 00:04:22,830 --> 00:04:26,665 - [Michael] Hi, this is Michael, leave a message. 43 00:04:26,667 --> 00:04:29,735 - [Woman] Hey Michael, it's Isabella. 44 00:04:29,737 --> 00:04:31,837 I just wanted to say hi. 45 00:04:31,839 --> 00:04:34,740 I know it's been almost a year now 46 00:04:35,876 --> 00:04:38,677 since everything that happened with Jess and 47 00:04:38,679 --> 00:04:41,079 I just want to see how you're doing. 48 00:04:41,081 --> 00:04:43,181 I heard you're dating someone new 49 00:04:43,183 --> 00:04:44,449 and I think that's great. 50 00:04:44,451 --> 00:04:46,818 I'd love to meet her. 51 00:04:46,820 --> 00:04:49,521 I'd also like to talk to you because I think that 52 00:04:49,523 --> 00:04:52,491 I have a way that maybe you and I 53 00:04:52,493 --> 00:04:54,660 can finally find some closure. 54 00:04:54,662 --> 00:04:59,564 So, let's try to meet up in the city, maybe this Saturday? 55 00:05:02,236 --> 00:05:03,535 Let me know what you think. 56 00:05:03,537 --> 00:05:05,137 Talk to you soon. 57 00:05:05,139 --> 00:05:07,873 (ominous music) 58 00:05:08,709 --> 00:05:12,110 (intense dubstep music) 59 00:05:21,955 --> 00:05:23,889 - Good evening, Mr. Swartz. 60 00:05:23,891 --> 00:05:25,324 This is my stunning wife. 61 00:05:25,326 --> 00:05:26,992 - Yep, see you right here, RJ's VIPs. 62 00:05:26,994 --> 00:05:29,661 Thank you, have a good evening. 63 00:05:31,632 --> 00:05:33,231 - Michael, what's up, baby? 64 00:05:33,233 --> 00:05:34,466 Long time. 65 00:05:34,468 --> 00:05:36,034 - The renovations look fantastic. 66 00:05:36,036 --> 00:05:38,303 - Yeah, it took us awhile but we got it done. 67 00:05:38,305 --> 00:05:39,237 Carl. 68 00:05:39,239 --> 00:05:41,540 - Michael, nice to meet you. 69 00:05:42,876 --> 00:05:44,343 Shit, RJ. 70 00:05:44,345 --> 00:05:48,580 RJ, this is Kayla, Kayla this is RJ, an old time friend. 71 00:05:49,583 --> 00:05:51,216 - Pleasure to met you. 72 00:05:51,218 --> 00:05:52,651 - This is so dope. 73 00:05:52,653 --> 00:05:55,120 - Dope, dope, dope, that's exactly what we're looking for. 74 00:05:55,122 --> 00:05:56,288 You know what I'm saying? 75 00:05:56,290 --> 00:05:58,090 We have the dopest booth in the whole club 76 00:05:58,092 --> 00:05:59,791 waiting on you guys right in the back. 77 00:05:59,793 --> 00:06:02,828 - Yeah, let me show you the way. 78 00:06:02,830 --> 00:06:03,729 - Oh yeah. 79 00:06:04,698 --> 00:06:06,398 That's the temporary part. 80 00:06:06,400 --> 00:06:09,801 Renovations went a little bit over budget. 81 00:06:09,803 --> 00:06:11,403 He's very temporary. 82 00:06:11,405 --> 00:06:13,605 You better go check your girl. 83 00:06:13,607 --> 00:06:14,806 - Good to see you. 84 00:06:14,808 --> 00:06:16,775 - Yeah, yeah, don't lose sight of that dude. 85 00:06:16,777 --> 00:06:18,176 - Good evening. 86 00:06:18,178 --> 00:06:19,611 - Guests on RJ's list. 87 00:06:19,613 --> 00:06:20,946 Mike, Vinny and Tony. 88 00:06:20,948 --> 00:06:23,048 - Check the VIP for us, please? 89 00:06:23,050 --> 00:06:25,083 (somber beat music) 90 00:06:25,085 --> 00:06:27,652 - RJ, do you know somebody named Ty? 91 00:06:27,654 --> 00:06:30,021 - If he's not on the list he can't get in. 92 00:06:30,023 --> 00:06:32,023 - Hey, paisano. 93 00:06:32,025 --> 00:06:33,125 - Carl. 94 00:06:33,127 --> 00:06:34,025 - [Carl] Hey. 95 00:06:34,027 --> 00:06:35,193 - My man. - What's up, Ty? 96 00:06:35,195 --> 00:06:36,294 - Place looks-- 97 00:06:36,296 --> 00:06:37,629 - Don't say dope. - What? 98 00:06:37,631 --> 00:06:40,465 - Just don't say dope, what's the occasion? 99 00:06:40,467 --> 00:06:42,334 - I don't know, Michael said he wanted to go out. 100 00:06:42,336 --> 00:06:43,668 Said he had something important to run by me. 101 00:06:43,670 --> 00:06:45,237 - He's got a booth in the back. 102 00:06:45,239 --> 00:06:46,171 - Who's he with? 103 00:06:46,173 --> 00:06:48,206 - His new chick, Isabella, 104 00:06:48,208 --> 00:06:51,676 some hippy-looking girl and some weird-looking dude. 105 00:06:51,678 --> 00:06:52,711 - Isabella? 106 00:06:52,713 --> 00:06:53,645 What's she doing here? 107 00:06:53,647 --> 00:06:54,880 - How the fuck should I know? 108 00:06:54,882 --> 00:06:55,781 - Well. 109 00:06:59,186 --> 00:07:02,387 (upbeat music) 110 00:07:02,389 --> 00:07:03,722 - Ty's here. 111 00:07:03,724 --> 00:07:04,623 Hi, honey. 112 00:07:06,527 --> 00:07:07,359 - Glad you could make it. 113 00:07:07,361 --> 00:07:09,327 - For sure, bro. 114 00:07:09,329 --> 00:07:10,862 Good to see you. - You too. 115 00:07:10,864 --> 00:07:12,097 - Gia, hey babe. 116 00:07:12,099 --> 00:07:13,165 - Hi, Tyler. 117 00:07:15,169 --> 00:07:16,368 - Is. 118 00:07:16,370 --> 00:07:20,238 I like the bullseye right between your tits. 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,740 - Fuck you, Tyler. 120 00:07:23,710 --> 00:07:24,876 - Begory. 121 00:07:24,878 --> 00:07:26,211 - [Tyler] What? 122 00:07:26,213 --> 00:07:27,446 - Begory. 123 00:07:27,448 --> 00:07:29,815 - Yeah, we all heard you, bro. 124 00:07:29,817 --> 00:07:32,083 - My name is Begory. 125 00:07:32,085 --> 00:07:33,318 You greeted everybody else, 126 00:07:33,320 --> 00:07:36,188 so I figured I'd introduce myself. 127 00:07:37,324 --> 00:07:38,390 - Right. 128 00:07:38,392 --> 00:07:40,292 Sorry, how rude of me. 129 00:07:41,094 --> 00:07:41,993 Tyler. 130 00:07:41,995 --> 00:07:43,495 Nice to meet you. 131 00:07:50,170 --> 00:07:52,270 - Well, I think I'm ready for another drink. 132 00:07:52,272 --> 00:07:54,539 Would anyone else like to join me up at that bar? 133 00:07:54,541 --> 00:07:55,507 - Fuck yeah. 134 00:07:55,509 --> 00:07:57,142 Let's get this party started. 135 00:07:57,144 --> 00:07:59,945 - Okay, I was not talking to you. 136 00:08:03,851 --> 00:08:07,586 (exciting techno beat music) 137 00:08:17,865 --> 00:08:20,999 (muffled beat music) 138 00:08:26,406 --> 00:08:28,640 - Oh no, man, I'm good. 139 00:08:28,642 --> 00:08:29,908 - Fuck that. 140 00:08:29,910 --> 00:08:31,443 We haven't been out together in forever. 141 00:08:31,445 --> 00:08:32,744 - Should we even be in here? 142 00:08:32,746 --> 00:08:34,045 RJ's an ex-cop. 143 00:08:34,047 --> 00:08:35,514 - I come back here all the time. 144 00:08:35,516 --> 00:08:37,782 Don't worry about it. 145 00:08:37,784 --> 00:08:39,551 - I shouldn't. 146 00:08:39,553 --> 00:08:41,686 I don't wanna get too fucked up in front of Kayla. 147 00:08:41,688 --> 00:08:43,421 - Don't be a bitch. 148 00:08:43,423 --> 00:08:45,657 You've known her for like three months. 149 00:08:45,659 --> 00:08:46,658 - Yep. 150 00:08:46,660 --> 00:08:48,026 And things are going well. 151 00:08:48,028 --> 00:08:49,227 I don't wanna fuck it up. 152 00:08:49,229 --> 00:08:50,495 - What about Is? 153 00:08:50,497 --> 00:08:51,897 - What about Is? 154 00:08:51,899 --> 00:08:53,999 - Your girlfriend doesn't mind, you know, 155 00:08:54,001 --> 00:08:55,233 that you're hanging out with-- 156 00:08:55,235 --> 00:08:57,302 - My missing wife's sister? 157 00:08:57,304 --> 00:08:58,937 - Okay, yeah, that. 158 00:08:59,806 --> 00:09:00,972 - Kayla's cool. 159 00:09:00,974 --> 00:09:02,707 She understands. 160 00:09:02,709 --> 00:09:04,509 That's why we're all here tonight. 161 00:09:04,511 --> 00:09:07,178 You of all people know that I had a hard time 162 00:09:07,180 --> 00:09:10,916 with Jessica's disappearance but I'm better now. 163 00:09:10,918 --> 00:09:11,816 - Yeah. 164 00:09:12,920 --> 00:09:15,120 - Isabella hasn't had such an easy time 165 00:09:15,122 --> 00:09:17,322 trying to close that door. 166 00:09:17,324 --> 00:09:19,724 That's where Gianna and Begory come in. 167 00:09:19,726 --> 00:09:21,059 - Who? 168 00:09:21,061 --> 00:09:21,927 - Begory. 169 00:09:23,230 --> 00:09:25,897 - The guy with two different eyes and the scar? 170 00:09:25,899 --> 00:09:27,132 What the fuck is that guy's deal? 171 00:09:27,134 --> 00:09:28,733 - Why are you giving him such a hard time? 172 00:09:28,735 --> 00:09:31,236 Listen, Isabella thinks this will help her find closure 173 00:09:31,238 --> 00:09:35,240 and, quite frankly, it won't hurt me either. 174 00:09:35,242 --> 00:09:39,010 - So what's that got to do with "Big Gary" and Gia? 175 00:09:39,012 --> 00:09:39,911 - Begory. 176 00:09:40,747 --> 00:09:41,846 - Whatever. 177 00:09:41,848 --> 00:09:43,481 (exciting beat music) 178 00:09:43,483 --> 00:09:44,649 - What the fuck?! 179 00:09:44,651 --> 00:09:46,051 Busted, motherfuckers! 180 00:09:46,053 --> 00:09:47,052 - RJ, I'm sorry, man. 181 00:09:47,054 --> 00:09:48,787 - Are you fucking kidding me?! 182 00:09:48,789 --> 00:09:51,089 Girls sitting there smell weed coming from back here 183 00:09:51,091 --> 00:09:53,491 and it's you motherfuckers, are you serious, man? 184 00:09:53,493 --> 00:09:54,426 - Sorry. 185 00:09:54,428 --> 00:09:55,660 - [RJ] This a good idea to you? 186 00:09:55,662 --> 00:09:56,828 Fucking disrespectful! 187 00:09:56,830 --> 00:09:57,862 You think that's okay? 188 00:09:57,864 --> 00:09:59,097 - No, RJ, my bad. 189 00:09:59,099 --> 00:10:02,400 - You said you come in here all the time. 190 00:10:03,470 --> 00:10:04,502 (laughing) 191 00:10:04,504 --> 00:10:06,338 - I love scaring white boys. 192 00:10:06,340 --> 00:10:08,840 (laughing) 193 00:10:08,842 --> 00:10:10,308 It's cool with me. 194 00:10:10,310 --> 00:10:12,677 Don't let Carl bust you, okay? 195 00:10:12,679 --> 00:10:15,246 He's got a lot of money invested in this club. 196 00:10:15,248 --> 00:10:17,682 They won't think it's funny, okay? 197 00:10:17,684 --> 00:10:18,583 - Yeah. 198 00:10:19,519 --> 00:10:22,754 (exciting beat music) 199 00:10:26,393 --> 00:10:29,794 - So just a fireman husband, that's it? 200 00:10:29,796 --> 00:10:32,597 - Well, that and I also want a princess wedding. 201 00:10:32,599 --> 00:10:34,232 - Of course you do. 202 00:10:37,437 --> 00:10:39,671 Have you talked to Michael about any of this? 203 00:10:39,673 --> 00:10:42,607 - I've always known that I'd be with a fireman. 204 00:10:42,609 --> 00:10:45,310 They're just so hot and manly. 205 00:10:45,312 --> 00:10:47,512 - And what about a career? 206 00:10:47,514 --> 00:10:49,514 Do you have any thoughts about 207 00:10:49,516 --> 00:10:51,349 something like that for yourself? 208 00:10:51,351 --> 00:10:53,418 - Well, I do some work for Victoria Secret 209 00:10:53,420 --> 00:10:55,520 and Michael's about to go back to, you know, 210 00:10:55,522 --> 00:10:57,122 being a fireman. 211 00:10:57,124 --> 00:10:58,823 - So, you're a model. 212 00:10:58,825 --> 00:11:00,892 - Most people do think I'm a model 213 00:11:00,894 --> 00:11:05,397 but, for now, I just work part-time at the mall. 214 00:11:05,399 --> 00:11:06,431 - I'm sorry. 215 00:11:07,968 --> 00:11:10,769 So you work at a Victoria Secret. 216 00:11:10,771 --> 00:11:14,205 You just said "you do some work" for Victoria Secret. 217 00:11:14,207 --> 00:11:15,473 So I thought. 218 00:11:15,475 --> 00:11:17,776 - Well, I could do the whole modeling thing 219 00:11:17,778 --> 00:11:22,514 but I don't wanna take any time away from my family. 220 00:11:22,516 --> 00:11:25,984 - Family is important, I will give you that. 221 00:11:25,986 --> 00:11:27,819 Do you come from a big family? 222 00:11:27,821 --> 00:11:29,387 - What? No. 223 00:11:29,389 --> 00:11:31,356 My parents said that one of me is enough. 224 00:11:31,358 --> 00:11:34,426 I mean, why try and top this, right? 225 00:11:35,595 --> 00:11:36,494 - Right. 226 00:11:38,098 --> 00:11:39,531 I mean, you did just say you 227 00:11:39,533 --> 00:11:41,099 didn't wanna take time away from family, 228 00:11:41,101 --> 00:11:42,834 so I thought maybe you had. 229 00:11:42,836 --> 00:11:47,806 - Oh, for when Michael and I get married and have kids. 230 00:11:47,808 --> 00:11:49,541 Two girls and two boys. 231 00:11:49,543 --> 00:11:51,576 Michael Junior, of course. 232 00:11:51,578 --> 00:11:52,677 The white picket fence. 233 00:11:52,679 --> 00:11:55,413 - I'm gonna be out by the table. 234 00:11:58,118 --> 00:12:00,852 (ominous music) 235 00:12:02,923 --> 00:12:04,389 - Compliments of the house. 236 00:12:04,391 --> 00:12:07,492 - The house special, Sledgehammers and Roar. 237 00:12:07,494 --> 00:12:08,693 - I love Roar. 238 00:12:09,796 --> 00:12:12,797 - Why does everybody look so serious? 239 00:12:12,799 --> 00:12:14,365 - You guys know that Jess went missing 240 00:12:14,367 --> 00:12:16,401 on Clinton Road, right? 241 00:12:16,403 --> 00:12:18,803 - Wait a minute, you guys come here to have a good time 242 00:12:18,805 --> 00:12:21,039 and that's the topic of discussion? 243 00:12:21,041 --> 00:12:23,842 - Well, this guy is clairvoyant 244 00:12:23,844 --> 00:12:27,812 and he's gonna take Mike and Is out there to talk to Jess, 245 00:12:27,814 --> 00:12:28,646 find out what happened. 246 00:12:28,648 --> 00:12:30,081 - Fuck that, man! 247 00:12:30,083 --> 00:12:31,883 That place is dark, man. 248 00:12:31,885 --> 00:12:34,419 Everybody knows that place is haunted. 249 00:12:34,421 --> 00:12:36,121 - Isn't it just a bunch of urban legends? 250 00:12:36,123 --> 00:12:37,655 - Says who, you? 251 00:12:37,657 --> 00:12:38,823 My aunt had a house near there, 252 00:12:38,825 --> 00:12:40,792 I know a lot about that place. 253 00:12:40,794 --> 00:12:41,993 - Wait, you've been there? 254 00:12:41,995 --> 00:12:43,294 - Been there? 255 00:12:43,296 --> 00:12:45,897 Had a fucking experience on that road. 256 00:12:45,899 --> 00:12:50,502 Listen, one night I'm driving, I'm by myself, it's dark. 257 00:12:50,504 --> 00:12:52,570 Driving down the road about two miles 258 00:12:52,572 --> 00:12:54,939 and I see this lady standing in the road. 259 00:12:54,941 --> 00:12:56,508 She's got her thumb out. 260 00:12:56,510 --> 00:12:59,511 So, me, I'm a nice guy, I decide I'm gonna pick her up. 261 00:12:59,513 --> 00:13:03,314 She gets in the car, she doesn't say one single word. 262 00:13:03,316 --> 00:13:05,250 So we drive about three miles 263 00:13:05,252 --> 00:13:06,851 and she says she wants to get out. 264 00:13:06,853 --> 00:13:10,388 So I stop the car, I let her out. 265 00:13:10,390 --> 00:13:13,625 She walks right off into the woods. 266 00:13:13,627 --> 00:13:14,826 Now that's not my problem, 267 00:13:14,828 --> 00:13:16,461 I'm not gonna go after her or anything 268 00:13:16,463 --> 00:13:19,764 but let me tell you, when she got out of that car, 269 00:13:19,766 --> 00:13:23,568 the hair was standing up on the back of my neck. 270 00:13:23,570 --> 00:13:25,570 - Big deal, a hitchhiker. 271 00:13:25,572 --> 00:13:28,006 - No, no, no, it doesn't stop there. 272 00:13:28,008 --> 00:13:31,843 I drive about two more miles and I see the same lady 273 00:13:31,845 --> 00:13:35,513 standing on the road with her thumb out. 274 00:13:35,515 --> 00:13:36,447 And it gets worse from there. 275 00:13:36,449 --> 00:13:38,416 I'm nervous so I punch out. 276 00:13:38,418 --> 00:13:39,884 And the next thing you know, 277 00:13:39,886 --> 00:13:43,621 I'm back on the same road where I first started. 278 00:13:43,623 --> 00:13:45,690 Like some time-shift shit. 279 00:13:45,692 --> 00:13:49,194 Like, I'm back, like I'm going in fucking circles and shit. 280 00:13:49,196 --> 00:13:52,363 Fuck that place, man, that shit is dark, that place is evil. 281 00:13:52,365 --> 00:13:53,765 Do not go there. 282 00:13:54,801 --> 00:13:56,201 - Evil? 283 00:13:56,203 --> 00:13:59,404 Come on, RJ, you don't actually believe in that shit. 284 00:13:59,406 --> 00:14:01,072 - Listen, man, 285 00:14:01,074 --> 00:14:04,342 haven't you ever felt somebody was watching you? 286 00:14:04,344 --> 00:14:06,444 Like they was standing over you. 287 00:14:06,446 --> 00:14:08,146 I mean, so close 288 00:14:08,148 --> 00:14:12,951 you could feel their breath on the back of your neck 289 00:14:12,953 --> 00:14:16,855 and then when you look around, nobody's there. 290 00:14:18,358 --> 00:14:19,591 - Hey. 291 00:14:19,593 --> 00:14:21,359 - What the fuck are you doing, man?! 292 00:14:21,361 --> 00:14:23,294 What is so important you gotta talk to me right now?! 293 00:14:23,296 --> 00:14:24,629 Are you crazy?! 294 00:14:24,631 --> 00:14:25,697 - You know, fuck this! 295 00:14:25,699 --> 00:14:27,432 You tell him. 296 00:14:27,434 --> 00:14:29,133 - Boss, the table in the back, 297 00:14:29,135 --> 00:14:30,935 they don't wanna pay the check. 298 00:14:30,937 --> 00:14:31,903 - Do you wanna die? - No. 299 00:14:31,905 --> 00:14:32,971 - Walk away. 300 00:14:35,141 --> 00:14:36,975 (groaning) 301 00:14:36,977 --> 00:14:37,842 - [Tyler] Going to Clinton Road. 302 00:14:37,844 --> 00:14:39,077 - Yes. 303 00:14:39,079 --> 00:14:39,978 - Cheers. 304 00:14:46,386 --> 00:14:47,252 (coughing) 305 00:14:47,254 --> 00:14:50,488 (exciting beat music) 306 00:14:57,731 --> 00:15:00,031 - So let me get this straight. 307 00:15:00,033 --> 00:15:03,568 You're some spiritual medium from Ohio 308 00:15:03,570 --> 00:15:05,270 and you're gonna talk to Jess 309 00:15:05,272 --> 00:15:07,739 using this hocus pocus stuff in the woods 310 00:15:07,741 --> 00:15:10,341 off of some haunted road in Jersey 311 00:15:10,343 --> 00:15:11,843 and find out what happened to her? 312 00:15:11,845 --> 00:15:15,079 - Not to be condescending but in layman's terms, yes. 313 00:15:15,081 --> 00:15:17,482 - [Tyler] Michael, you're okay with this? 314 00:15:17,484 --> 00:15:18,683 - Yeah. 315 00:15:18,685 --> 00:15:20,184 If it'll help Isabella and I move forward 316 00:15:20,186 --> 00:15:21,986 then what can it hurt? 317 00:15:21,988 --> 00:15:24,422 - Nobody asked your opinion, Tyler. 318 00:15:24,424 --> 00:15:26,557 - No but Michael's my friend 319 00:15:26,559 --> 00:15:28,593 and I have a right to look out for his best interests. 320 00:15:28,595 --> 00:15:29,827 - Tyler, you only think it's stupid 321 00:15:29,829 --> 00:15:31,529 because you don't understand it. 322 00:15:31,531 --> 00:15:34,065 - No, I think it's stupid because I think you 323 00:15:34,067 --> 00:15:36,000 and your new boyfriend here 324 00:15:36,002 --> 00:15:39,237 are trying to con my boy out of some money. 325 00:15:39,239 --> 00:15:41,105 Or are you telling me your boyfriend's doing this 326 00:15:41,107 --> 00:15:43,341 out of the kindness of his heart? 327 00:15:43,343 --> 00:15:45,276 - Well, it's typical for someone to get paid 328 00:15:45,278 --> 00:15:47,345 for services such as these. 329 00:15:47,347 --> 00:15:48,546 - Right. 330 00:15:48,548 --> 00:15:51,683 Oh and now it all becomes clear. 331 00:15:51,685 --> 00:15:53,818 - You know what, Tyler, none of this is your business anyway 332 00:15:53,820 --> 00:15:57,322 but Michael's not paying for anything, okay, I am 333 00:15:57,324 --> 00:15:59,857 and I invited him to come with me because we might 334 00:15:59,859 --> 00:16:03,194 finally find out what happened to my sister. 335 00:16:03,196 --> 00:16:06,597 Do you get off on being a arrogant fuck? 336 00:16:07,567 --> 00:16:08,466 Move! 337 00:16:09,736 --> 00:16:11,636 - You're just a skeptical asshole, Tyler. 338 00:16:11,638 --> 00:16:14,105 - And you're just some crazy hippy wannabe 339 00:16:14,107 --> 00:16:16,507 that's pimping out your new boyfriend for a buck. 340 00:16:16,509 --> 00:16:17,842 - Fuck you. 341 00:16:17,844 --> 00:16:20,912 (somber beat music) 342 00:16:22,082 --> 00:16:24,716 - Guys, we're here to have fun. 343 00:16:28,054 --> 00:16:28,953 Just fun. 344 00:16:32,225 --> 00:16:35,693 (exciting beat music) 345 00:16:35,695 --> 00:16:37,595 - RJ, they made it here. 346 00:16:37,597 --> 00:16:41,733 - Hey, RJ, not fucking bad for an ex-cop. 347 00:16:41,735 --> 00:16:43,468 - Congratulations, Mister Mayor. 348 00:16:43,470 --> 00:16:45,036 - [Mayor] Thank you very much. 349 00:16:45,038 --> 00:16:46,371 - Who the fuck are you looking at? 350 00:16:46,373 --> 00:16:47,472 - Nobody important. 351 00:16:47,474 --> 00:16:48,406 - Yeah? 352 00:16:48,408 --> 00:16:50,041 - Hey, hey, calm down, dickhead, 353 00:16:50,043 --> 00:16:52,043 we're here to have a fucking good time, all right? 354 00:16:52,045 --> 00:16:53,311 - Enjoy yourself, come on. - Thank you. 355 00:16:53,313 --> 00:16:56,114 - [Carl] Yeah, you're lucky you got elected. 356 00:16:56,116 --> 00:16:59,317 - Take it easy, he's the mayor now. 357 00:16:59,319 --> 00:17:02,553 (exciting beat music) 358 00:17:08,628 --> 00:17:11,162 - That shit's all in his head. 359 00:17:11,164 --> 00:17:12,964 - Makes my heard heavy to see somebody 360 00:17:12,966 --> 00:17:15,800 that doesn't understand the energies of the earth. 361 00:17:15,802 --> 00:17:18,403 - Listen, Begory, don't spit your spiritual shit out-- 362 00:17:18,405 --> 00:17:20,071 - I'm not finished. 363 00:17:21,508 --> 00:17:24,642 This process requires faith and focus. 364 00:17:24,644 --> 00:17:27,512 Neither of which you have. 365 00:17:27,514 --> 00:17:28,679 With you coming along, 366 00:17:28,681 --> 00:17:32,183 it jeopardizes all that for everyone else. 367 00:17:34,687 --> 00:17:35,553 - You done? 368 00:17:35,555 --> 00:17:36,821 - You know I am. 369 00:17:36,823 --> 00:17:37,855 - Good. 370 00:17:37,857 --> 00:17:39,624 And all I have to say is that 371 00:17:39,626 --> 00:17:41,592 I don't want my friend getting his hopes up 372 00:17:41,594 --> 00:17:43,127 and be disappointed. 373 00:17:43,129 --> 00:17:44,796 He's already been through a lot 374 00:17:44,798 --> 00:17:46,798 and it's my responsibility to make sure 375 00:17:46,800 --> 00:17:49,600 he doesn't get fucked over. 376 00:17:49,602 --> 00:17:51,135 - Good luck. 377 00:17:51,137 --> 00:17:54,038 (ominous music) 378 00:17:54,040 --> 00:17:55,006 - Luck? 379 00:17:55,008 --> 00:17:56,407 - [Begory] Yeah, 380 00:17:56,409 --> 00:17:57,308 luck. 381 00:17:58,745 --> 00:18:01,979 (exciting beat music) 382 00:18:03,383 --> 00:18:04,882 - Hey, guys, Begory and I are gonna get out of here. 383 00:18:04,884 --> 00:18:06,584 - Cool, we're right behind you 384 00:18:06,586 --> 00:18:08,052 once we just pick up the bill. 385 00:18:08,054 --> 00:18:09,654 - You don't have to get the whole thing by yourself. 386 00:18:09,656 --> 00:18:10,688 Let me chip in. 387 00:18:10,690 --> 00:18:12,490 - No, no, no, I got it. 388 00:18:12,492 --> 00:18:14,892 - Well, at least let me tip. 389 00:18:16,296 --> 00:18:17,128 - Thanks, Gia. 390 00:18:17,130 --> 00:18:18,196 - Of course. 391 00:18:19,199 --> 00:18:20,431 I'm gonna talk to Is later 392 00:18:20,433 --> 00:18:21,666 and she's gonna fill you in on everything. 393 00:18:21,668 --> 00:18:22,800 - Okay. 394 00:18:22,802 --> 00:18:23,701 - Bye. 395 00:18:25,238 --> 00:18:26,971 Oh God, what the hell?! 396 00:18:26,973 --> 00:18:29,140 (groaning) 397 00:18:29,142 --> 00:18:30,241 - [Gia] Are you okay? 398 00:18:30,243 --> 00:18:31,175 - Oh shit, that hurt. 399 00:18:31,177 --> 00:18:33,177 - [Gia] I'm so sorry, honey. 400 00:18:33,179 --> 00:18:34,779 - It's actually not that bad. 401 00:18:34,781 --> 00:18:36,681 No, it's not that bad. 402 00:18:42,222 --> 00:18:45,056 You're gonna need some more drinks before we go anywhere. 403 00:18:45,058 --> 00:18:45,957 Yeah. 404 00:18:48,061 --> 00:18:49,260 - [Bouncer] Hi, good evening. 405 00:18:49,262 --> 00:18:50,428 - Dolores. 406 00:18:50,430 --> 00:18:54,398 - [Bouncer] Yes, RJ's waiting for you. 407 00:18:54,400 --> 00:18:55,967 Have a great time. 408 00:18:57,203 --> 00:18:59,370 - Eric Roberts, I'm on the list. 409 00:18:59,372 --> 00:19:02,273 - [Bouncer] You're not Eric Roberts, I know Eric. 410 00:19:02,275 --> 00:19:05,009 He's handsome and he's taller. 411 00:19:05,011 --> 00:19:06,477 And he's younger. 412 00:19:07,780 --> 00:19:08,613 - Wow. 413 00:19:08,615 --> 00:19:10,148 - [Bouncer] Yeah, sorry. 414 00:19:10,150 --> 00:19:11,048 - I guess. 415 00:19:13,119 --> 00:19:14,185 - May I see? 416 00:19:16,055 --> 00:19:18,956 Oh, Mr. Roberts, I'm so sorry, I didn't even realize. 417 00:19:18,958 --> 00:19:19,891 - What's your name? 418 00:19:19,893 --> 00:19:21,526 - Shiane. - Call me Eric. 419 00:19:21,528 --> 00:19:22,560 - I'm so sorry. 420 00:19:22,562 --> 00:19:24,028 - It's all right. 421 00:19:24,030 --> 00:19:27,798 - I apologize, Mr. Roberts, please take care of him. 422 00:19:29,202 --> 00:19:31,669 - Why don't you keep this on your ear until you get home? 423 00:19:31,671 --> 00:19:33,437 - Can't I say with you tonight, baby? 424 00:19:33,439 --> 00:19:34,572 - Of course. 425 00:19:34,574 --> 00:19:36,707 Let me just get us a cab. 426 00:19:38,545 --> 00:19:41,679 (ominous music) 427 00:19:41,681 --> 00:19:42,980 - Are you okay? 428 00:19:45,952 --> 00:19:46,784 - Yeah. 429 00:19:46,786 --> 00:19:48,619 Yeah, no, I'm good. 430 00:19:48,621 --> 00:19:50,354 Let's just get home. 431 00:19:52,792 --> 00:19:56,027 (exciting beat music) 432 00:20:01,834 --> 00:20:03,267 I got you some water. 433 00:20:03,269 --> 00:20:04,135 - Thanks, babe. 434 00:20:04,137 --> 00:20:05,203 - Of course. 435 00:20:07,307 --> 00:20:09,073 How're you feeling? 436 00:20:09,075 --> 00:20:09,974 - Okay. 437 00:20:12,845 --> 00:20:14,412 - Actually doesn't look that bad. 438 00:20:14,414 --> 00:20:15,313 - Really? 439 00:20:18,985 --> 00:20:20,518 - If you're okay, I'm gonna get a little work done 440 00:20:20,520 --> 00:20:22,587 at the desk before we go to bed. 441 00:20:22,589 --> 00:20:25,323 - Okay, I'm gonna grab a shower. 442 00:20:39,672 --> 00:20:42,406 (ominous music) 443 00:20:54,254 --> 00:20:55,152 Hey, babe. 444 00:20:55,154 --> 00:20:56,053 - Jesus. 445 00:20:58,057 --> 00:21:00,725 Babe, I thought you were taking a shower. 446 00:21:00,727 --> 00:21:03,394 - I was thinking that I wasn't quite ready enough 447 00:21:03,396 --> 00:21:05,696 to take a shower just yet. 448 00:21:05,698 --> 00:21:06,998 - I was just... 449 00:21:08,268 --> 00:21:10,968 (ominous music) 450 00:21:26,619 --> 00:21:28,185 - Baby? 451 00:21:28,187 --> 00:21:29,353 - Yeah, babe? 452 00:21:30,857 --> 00:21:33,291 - I changed my mind. 453 00:21:33,293 --> 00:21:34,258 - Now what? 454 00:21:35,862 --> 00:21:37,995 - I wanna come with you when you go with Isabella 455 00:21:37,997 --> 00:21:39,397 to talk to Jess. 456 00:21:40,833 --> 00:21:43,100 - Why? (ominous music) 457 00:21:43,102 --> 00:21:45,202 - Because you're my man. 458 00:21:45,204 --> 00:21:48,039 This is important to you. 459 00:21:48,041 --> 00:21:48,539 I love you. 460 00:21:52,011 --> 00:21:54,278 - I love you too, babe. 461 00:21:54,280 --> 00:21:56,280 Of course you can come. 462 00:22:00,353 --> 00:22:03,154 (dramatic music) 463 00:22:31,751 --> 00:22:34,485 (ominous music) 464 00:22:36,456 --> 00:22:37,455 This is it. 465 00:22:38,491 --> 00:22:41,092 This is the last place anyone saw Jess. 466 00:22:41,094 --> 00:22:44,061 - I love getting out of the city, it's so freeing. 467 00:22:44,063 --> 00:22:47,031 - Yeah, the great outdoors. 468 00:22:47,033 --> 00:22:49,600 - All right, so what happens now, Gia? 469 00:22:49,602 --> 00:22:51,936 - Now we find Begory. 470 00:22:51,938 --> 00:22:52,837 - Okay. 471 00:22:55,908 --> 00:22:58,642 - Well, I hope you didn't pay this ghost whisperer 472 00:22:58,644 --> 00:23:00,544 because it looks like he's a no-show. 473 00:23:00,546 --> 00:23:03,848 - Knowing him, he probably walked here. 474 00:23:06,219 --> 00:23:10,955 - Actually, he's right there, leaning up against a tree. 475 00:23:14,260 --> 00:23:16,160 - Is he talking to that tree? 476 00:23:16,162 --> 00:23:18,529 - Didn't think we came out here to talk to trees. 477 00:23:18,531 --> 00:23:21,365 - Right? (laughing) 478 00:23:21,367 --> 00:23:23,901 (eerie music) 479 00:23:24,737 --> 00:23:26,237 - Gia. 480 00:23:26,239 --> 00:23:28,739 I wanna say thank you for setting this whole thing up. 481 00:23:28,741 --> 00:23:29,907 I really appreciate it. 482 00:23:29,909 --> 00:23:31,909 - Oh, girl, anything for you. 483 00:23:31,911 --> 00:23:33,811 Well, that and I love watching him to his voodoo shit, 484 00:23:33,813 --> 00:23:35,146 it's so hot. 485 00:23:35,148 --> 00:23:36,380 - [Isabella] What? 486 00:23:36,382 --> 00:23:38,048 - [Gia] He gets so serious and sweaty. 487 00:23:38,050 --> 00:23:40,084 - Please tell me this isn't gonna turn into some 488 00:23:40,086 --> 00:23:41,852 weird drug-induced love in thing. 489 00:23:41,854 --> 00:23:44,622 - No, babe, he's a legit witch doctor. 490 00:23:44,624 --> 00:23:45,990 I wouldn't do this if I wasn't 491 00:23:45,992 --> 00:23:48,125 like 60 percent sure he could do it. 492 00:23:48,127 --> 00:23:50,127 I mean, we might go fuck in the woods after 493 00:23:50,129 --> 00:23:52,863 but it's all business first. 494 00:23:52,865 --> 00:23:55,032 - That's very reassuring. 495 00:23:56,836 --> 00:23:59,904 (crickets chirping) 496 00:24:22,128 --> 00:24:25,696 You actually have done this with him before, right, Gia? 497 00:24:25,698 --> 00:24:27,031 - You mean contact a spirit? 498 00:24:27,033 --> 00:24:28,232 - Yeah. 499 00:24:28,234 --> 00:24:30,100 - Yeah, we contacted my dead granny. 500 00:24:30,102 --> 00:24:31,769 - Really? - Yeah. 501 00:24:31,771 --> 00:24:33,137 It was amazing. 502 00:24:33,139 --> 00:24:35,206 - How did you know it was actually her? 503 00:24:35,208 --> 00:24:37,641 - It was her, trust me. 504 00:24:37,643 --> 00:24:39,310 He's amazing, okay? 505 00:24:40,880 --> 00:24:42,112 It'll be good. 506 00:24:43,282 --> 00:24:46,116 (dramatic music) 507 00:25:08,174 --> 00:25:09,073 - Here. 508 00:25:13,179 --> 00:25:14,211 - Really? 509 00:25:14,213 --> 00:25:15,212 Right here? 510 00:25:16,916 --> 00:25:18,415 - Fire goes here. 511 00:25:19,685 --> 00:25:21,719 - Isn't a fire gonna piss off all these tree? 512 00:25:21,721 --> 00:25:24,021 (laughing) 513 00:25:25,458 --> 00:25:27,858 - Oh come on, babe, I'm sorry but that was funny as shit. 514 00:25:27,860 --> 00:25:29,126 - You know what, 515 00:25:29,128 --> 00:25:30,828 this is actually sort of serious for some of us, 516 00:25:30,830 --> 00:25:32,596 so if you two are gonna keep making jokes 517 00:25:32,598 --> 00:25:34,532 and fucking around then why don't you just go 518 00:25:34,534 --> 00:25:36,467 sit in the truck together? 519 00:25:36,469 --> 00:25:38,769 - I thought it was a pretty legitimate question. 520 00:25:38,771 --> 00:25:40,170 - It's not. 521 00:25:40,172 --> 00:25:42,907 - All right, fine, I'll shut up. 522 00:25:44,443 --> 00:25:46,010 - Shit. 523 00:25:46,012 --> 00:25:47,711 - What's wrong? 524 00:25:47,713 --> 00:25:49,146 - My phone. 525 00:25:49,148 --> 00:25:51,148 I think I left it in the car. 526 00:25:51,150 --> 00:25:53,117 Babe, can you go get it for me? 527 00:25:53,119 --> 00:25:54,251 - Yeah, sure. 528 00:25:55,988 --> 00:25:56,887 Keys. 529 00:26:04,630 --> 00:26:06,664 (ominous music) 530 00:26:06,666 --> 00:26:09,333 "Babe, will you get my phone?" 531 00:26:09,335 --> 00:26:10,234 Sure. 532 00:26:13,439 --> 00:26:16,006 (eerie music) 533 00:26:20,880 --> 00:26:23,747 Holy shit, you scared the fuck out of me! 534 00:26:23,749 --> 00:26:26,050 - That wasn't my intention. 535 00:26:29,622 --> 00:26:30,554 - How may I help you? 536 00:26:30,556 --> 00:26:32,022 Are we okay to park here? 537 00:26:32,024 --> 00:26:35,759 - There's absolutely no camping in this area. 538 00:26:35,761 --> 00:26:37,461 - That's good. 539 00:26:37,463 --> 00:26:39,029 We're not camping. 540 00:26:39,031 --> 00:26:40,764 - No fires. 541 00:26:40,766 --> 00:26:41,932 - Understood. 542 00:26:43,402 --> 00:26:47,271 - Most importantly, stick to the road. 543 00:26:47,273 --> 00:26:48,772 - Yeah. 544 00:26:48,774 --> 00:26:51,642 Yeah, it's just me and some friends, you know, hiking. 545 00:26:51,644 --> 00:26:53,444 No camping, no fires. 546 00:26:54,947 --> 00:26:56,981 - Stick to the road. 547 00:26:56,983 --> 00:26:57,948 - The road? 548 00:27:01,053 --> 00:27:03,621 (eerie music) 549 00:27:05,591 --> 00:27:06,824 What the fuck? 550 00:27:08,361 --> 00:27:11,428 (fire crackling) 551 00:27:11,430 --> 00:27:14,231 (mumbling chant) 552 00:27:21,240 --> 00:27:22,106 Keys. 553 00:27:22,942 --> 00:27:25,776 (mumbling chant) 554 00:27:30,616 --> 00:27:33,350 - Not the best time for selfies. 555 00:27:34,387 --> 00:27:36,286 - Yeah, babe, come on. 556 00:27:37,089 --> 00:27:38,222 - Whatever. 557 00:27:38,224 --> 00:27:40,691 There's no reception here anyway. 558 00:27:40,693 --> 00:27:43,527 (mumbling chant) 559 00:27:47,900 --> 00:27:50,634 (ominous music) 560 00:27:57,076 --> 00:27:59,410 (groaning) 561 00:28:00,246 --> 00:28:02,813 (eerie music) 562 00:28:06,419 --> 00:28:09,253 (woman laughing) 563 00:28:11,424 --> 00:28:14,491 (screaming) 564 00:28:14,493 --> 00:28:16,827 (laughing) 565 00:28:17,630 --> 00:28:20,431 (woman cackling) 566 00:28:21,467 --> 00:28:23,767 (growling) 567 00:28:28,974 --> 00:28:30,808 (eerie music) 568 00:28:30,810 --> 00:28:33,110 (groaning) 569 00:28:34,947 --> 00:28:36,847 - Is this normal, Gia? 570 00:28:40,019 --> 00:28:42,252 (gasping) 571 00:28:46,192 --> 00:28:48,325 - Gianna, is this normal? 572 00:28:49,628 --> 00:28:51,028 Gianna? - Huh? 573 00:28:51,030 --> 00:28:52,930 - [Michael] Is he okay, should we do something? 574 00:28:52,932 --> 00:28:54,264 - I don't know. 575 00:28:56,001 --> 00:28:59,136 (Begory mumbling) 576 00:28:59,138 --> 00:29:01,238 - [Tyler] What's he saying? 577 00:29:01,240 --> 00:29:03,040 - Sounds like French. 578 00:29:05,044 --> 00:29:06,610 - I don't speak French. 579 00:29:06,612 --> 00:29:10,748 (chanting foreign language) 580 00:29:10,750 --> 00:29:13,484 (ominous music) 581 00:29:16,355 --> 00:29:18,155 - Baby, are you okay? 582 00:29:20,126 --> 00:29:21,024 Baby? 583 00:29:22,328 --> 00:29:24,628 - If I had a signal we could use Google Translate. 584 00:29:24,630 --> 00:29:26,563 Hashtag, "fucked up shit in the woods." 585 00:29:26,565 --> 00:29:29,466 - Kayla, what the hell, seriously? 586 00:29:29,468 --> 00:29:33,704 Put your goddamn phone away and show some respect. 587 00:29:39,011 --> 00:29:39,910 Kayla. 588 00:29:41,046 --> 00:29:42,513 I'm sorry. 589 00:29:42,515 --> 00:29:43,413 Kayla. 590 00:29:44,984 --> 00:29:47,484 You can't just go walking off. 591 00:29:47,486 --> 00:29:48,952 - Stay here, bro. 592 00:29:48,954 --> 00:29:51,622 Take care of this shit. 593 00:29:51,624 --> 00:29:52,923 Kayla, hold up! 594 00:29:54,927 --> 00:29:55,826 - Damn it. 595 00:29:58,397 --> 00:30:00,130 Maybe this wasn't such a good idea. 596 00:30:00,132 --> 00:30:01,398 - Michael, we don't know that, okay? 597 00:30:01,400 --> 00:30:03,267 We need to be patient. 598 00:30:03,269 --> 00:30:04,201 All right? 599 00:30:04,203 --> 00:30:06,503 Maybe something is gonna happen. 600 00:30:06,505 --> 00:30:09,306 (fire crackling) 601 00:30:11,243 --> 00:30:12,476 - I gotta get some air. 602 00:30:12,478 --> 00:30:13,377 - Michael. 603 00:30:14,647 --> 00:30:16,113 Michael, come on. 604 00:30:17,883 --> 00:30:19,149 Gia, you got this? 605 00:30:19,151 --> 00:30:20,284 - I'm good, girl. 606 00:30:20,286 --> 00:30:21,185 - Michael. 607 00:30:23,455 --> 00:30:25,422 - Kayla, be careful. 608 00:30:25,424 --> 00:30:26,723 Kayla, hold on! 609 00:30:27,760 --> 00:30:29,193 Just relax. 610 00:30:29,195 --> 00:30:30,127 He didn't mean that. 611 00:30:30,129 --> 00:30:31,662 - Yeah, he did. 612 00:30:31,664 --> 00:30:33,564 Such an asshole sometimes. 613 00:30:33,566 --> 00:30:36,366 - No, he's really stressed right now. 614 00:30:36,368 --> 00:30:38,869 - Oh yeah, well I came all the way out here for him 615 00:30:38,871 --> 00:30:40,671 so he should be showing a little more appreciation, 616 00:30:40,673 --> 00:30:41,505 don't you think? 617 00:30:41,507 --> 00:30:42,806 - Yes, I agree. 618 00:30:43,876 --> 00:30:44,942 Listen, I've got a lot of respect for you 619 00:30:44,944 --> 00:30:47,344 coming all the way out here. 620 00:30:48,581 --> 00:30:50,347 - You're so nice. 621 00:30:50,349 --> 00:30:53,584 Michael's lucky to have a friend like you. 622 00:30:53,586 --> 00:30:57,821 - Any friend of Michael's is a friend of mine too. 623 00:31:07,333 --> 00:31:10,200 (water trickling) 624 00:31:23,649 --> 00:31:25,916 - I have something to admit. 625 00:31:25,918 --> 00:31:27,150 - What's that? 626 00:31:28,587 --> 00:31:31,154 - I didn't come out here to support Michael 627 00:31:31,156 --> 00:31:33,657 and search for his missing wife. 628 00:31:33,659 --> 00:31:34,825 - No? 629 00:31:34,827 --> 00:31:36,126 Why'd you come? 630 00:31:37,396 --> 00:31:38,962 - Selfish reasons. 631 00:31:41,367 --> 00:31:43,433 - There's nothing I can think of less selfish 632 00:31:43,435 --> 00:31:46,303 than helping someone find closure. 633 00:31:46,305 --> 00:31:48,305 - Yeah, it's that but-- 634 00:31:49,808 --> 00:31:50,807 - But what? 635 00:31:52,511 --> 00:31:55,512 - It's nothing, I'm just being stupid. 636 00:31:55,514 --> 00:31:56,413 - Come on. 637 00:32:00,519 --> 00:32:01,752 - I thought... 638 00:32:02,721 --> 00:32:03,587 What if... 639 00:32:08,727 --> 00:32:10,494 What if he found her? 640 00:32:11,430 --> 00:32:13,430 - She's been missing awhile. 641 00:32:13,432 --> 00:32:15,666 If she hasn't turned up by now, 642 00:32:15,668 --> 00:32:18,435 I really don't think she's going to. 643 00:32:18,437 --> 00:32:19,303 - Okay. 644 00:32:20,806 --> 00:32:22,439 What about Isabella? 645 00:32:22,441 --> 00:32:24,007 - Is? 646 00:32:24,009 --> 00:32:25,542 What about her? 647 00:32:25,544 --> 00:32:27,244 - I don't know. 648 00:32:27,246 --> 00:32:28,578 They're close. 649 00:32:28,580 --> 00:32:30,213 - Really? 650 00:32:30,215 --> 00:32:32,182 You think Michael came all the way out here 651 00:32:32,184 --> 00:32:34,918 to hook up with his missing wife or her sister? 652 00:32:34,920 --> 00:32:37,821 - It's stupid and selfish, I told you. 653 00:32:37,823 --> 00:32:40,724 - Look, Michael likes you. 654 00:32:40,726 --> 00:32:43,060 He's with you and he's loyal. 655 00:32:43,062 --> 00:32:46,163 You have nothing to worry about. 656 00:32:46,165 --> 00:32:47,064 - Thanks. 657 00:32:48,067 --> 00:32:49,533 That means a lot. 658 00:32:53,339 --> 00:32:55,706 (ominous music) 659 00:32:55,708 --> 00:32:57,240 - Am I totally insane for bring us out 660 00:32:57,242 --> 00:32:59,843 into the middle of the woods for this? 661 00:32:59,845 --> 00:33:00,744 - No. 662 00:33:02,915 --> 00:33:05,248 It's a beautiful sentiment. 663 00:33:13,492 --> 00:33:16,526 I'm not sure that Begory is the right man for the job. 664 00:33:16,528 --> 00:33:18,061 - Are you shitting me? 665 00:33:18,063 --> 00:33:19,363 We have a dude back there who is convulsing on the ground 666 00:33:19,365 --> 00:33:20,530 and speaking in tongues. 667 00:33:20,532 --> 00:33:21,832 Do you know of a better guy for the job? 668 00:33:21,834 --> 00:33:24,134 (laughing) 669 00:33:26,705 --> 00:33:29,706 - Feels good to laugh with you. 670 00:33:29,708 --> 00:33:31,742 - I'm glad you're still in my life, Michael. 671 00:33:31,744 --> 00:33:35,078 You are still an awesome brother-in-law. 672 00:33:35,080 --> 00:33:37,547 - And you're a neurotic workaholic with crazy ideas. 673 00:33:37,549 --> 00:33:39,116 - Okay, you can just-- 674 00:33:39,118 --> 00:33:41,084 (thudding) 675 00:33:41,086 --> 00:33:42,786 - Did you hear that? 676 00:33:42,788 --> 00:33:44,688 - Yeah, what was that? 677 00:33:47,926 --> 00:33:50,494 (eerie music) 678 00:34:20,793 --> 00:34:21,591 Wow. 679 00:34:25,330 --> 00:34:26,997 - Looks like an old fireplace. 680 00:34:26,999 --> 00:34:29,232 - It's actually a foundry. 681 00:34:30,002 --> 00:34:32,736 (ominous music) 682 00:34:35,240 --> 00:34:36,773 - Like for a smith? 683 00:34:36,775 --> 00:34:38,041 - Yeah, I mean I guess so 684 00:34:38,043 --> 00:34:39,142 but it doesn't look like it's been used 685 00:34:39,144 --> 00:34:41,778 in like a hundred or 200 years. 686 00:34:44,583 --> 00:34:47,484 (woman screaming) 687 00:34:48,587 --> 00:34:51,221 Okay, I am ready to get back now, Michael. 688 00:34:51,223 --> 00:34:54,257 - Yeah, I'm one step ahead of you. 689 00:34:54,259 --> 00:34:56,993 (ominous music) 690 00:35:06,405 --> 00:35:09,072 (faint scream) 691 00:35:09,875 --> 00:35:13,009 (eerie music) 692 00:35:13,011 --> 00:35:15,245 (huffing) 693 00:35:19,251 --> 00:35:22,018 (metal clinking) 694 00:35:25,557 --> 00:35:28,358 (women cackling) 695 00:35:31,730 --> 00:35:34,097 (growling) 696 00:35:34,099 --> 00:35:36,833 (ominous music) 697 00:35:41,940 --> 00:35:44,274 (growling) 698 00:35:48,714 --> 00:35:51,515 (women giggling) 699 00:35:56,655 --> 00:35:58,321 - I saw a mechanic. 700 00:35:59,491 --> 00:36:00,624 His daughter. 701 00:36:02,161 --> 00:36:04,361 This iron worker. 702 00:36:04,363 --> 00:36:06,196 A boy in the water. 703 00:36:06,198 --> 00:36:09,099 - What're you talking about, baby? 704 00:36:10,135 --> 00:36:11,568 - The purest evil 705 00:36:11,570 --> 00:36:15,105 and those who were wrongfully killed and then tricked. 706 00:36:15,107 --> 00:36:16,573 They were tricked, these people, 707 00:36:16,575 --> 00:36:18,208 they were tricked into thinking 708 00:36:18,210 --> 00:36:20,110 that the only way they'd be able to pass on 709 00:36:20,112 --> 00:36:22,078 by collecting the souls of the damned. 710 00:36:22,080 --> 00:36:24,781 - You're not making any sense. 711 00:36:24,783 --> 00:36:25,849 - Fuck! 712 00:36:25,851 --> 00:36:28,418 This place is fucking so evil! 713 00:36:29,555 --> 00:36:31,488 They're not gonna let us leave here. 714 00:36:31,490 --> 00:36:32,956 We gotta get out. 715 00:36:32,958 --> 00:36:34,224 - Then let's go, let's get the fuck out of here. 716 00:36:34,226 --> 00:36:35,592 I just wanna go, I just wanna leave, 717 00:36:35,594 --> 00:36:36,793 I wanna get the fuck out of here! 718 00:36:36,795 --> 00:36:38,128 - We can't go yet. 719 00:36:38,130 --> 00:36:39,996 Were the fuck is my satchel? 720 00:36:39,998 --> 00:36:41,331 (ominous music) 721 00:36:41,333 --> 00:36:44,234 (water splashing) 722 00:36:45,037 --> 00:36:47,604 - What the fuck is that? 723 00:36:47,606 --> 00:36:49,139 - What? 724 00:36:49,141 --> 00:36:51,308 - I don't know, it's like something dropping into the water. 725 00:36:51,310 --> 00:36:53,210 You don't hear that? 726 00:36:53,212 --> 00:36:54,511 (water splashing) 727 00:36:54,513 --> 00:36:56,713 Yeah, did you just see that? 728 00:36:56,715 --> 00:36:57,948 It's like a little pebble or something 729 00:36:57,950 --> 00:37:00,483 falling off the bridge. 730 00:37:00,485 --> 00:37:03,386 - Maybe someone's fishing from the bridge. 731 00:37:03,388 --> 00:37:04,955 - I don't know. 732 00:37:04,957 --> 00:37:07,023 Let's go check that out. 733 00:37:10,229 --> 00:37:12,963 (ominous music) 734 00:37:15,234 --> 00:37:18,468 - [Isabella] Are you sure this is the way that we came? 735 00:37:18,470 --> 00:37:19,736 - [Michael] I thought so. 736 00:37:19,738 --> 00:37:21,972 It's just dark, it's hard to tell. 737 00:37:21,974 --> 00:37:24,808 - [Isabella] It feels like we've been walking far enough 738 00:37:24,810 --> 00:37:26,843 we should be back already. 739 00:37:26,845 --> 00:37:28,578 - [Michael] Totally. 740 00:37:30,082 --> 00:37:32,849 I just can't see anything, we must've got turned around. 741 00:37:32,851 --> 00:37:35,118 - Let's just make sure we're going the right way. 742 00:37:35,120 --> 00:37:37,420 (thudding) 743 00:37:37,422 --> 00:37:39,155 And not that way. 744 00:37:39,157 --> 00:37:40,056 - Agreed. 745 00:37:42,094 --> 00:37:42,993 Hey, look. 746 00:37:43,862 --> 00:37:45,295 - What's that? 747 00:37:45,297 --> 00:37:46,529 - Headlights. 748 00:37:46,531 --> 00:37:48,732 (eerie music) 749 00:37:48,734 --> 00:37:51,001 If there's a car, there's a road. 750 00:37:51,003 --> 00:37:53,003 I vote we go that way. 751 00:37:53,005 --> 00:37:53,903 - Agreed. 752 00:37:56,742 --> 00:37:59,643 (water trickling) 753 00:38:00,746 --> 00:38:01,611 - What the fuck? 754 00:38:01,613 --> 00:38:03,446 Check this out. 755 00:38:03,448 --> 00:38:05,081 Coins. 756 00:38:05,083 --> 00:38:06,816 - That's weird. 757 00:38:06,818 --> 00:38:09,886 That must've been what was splashing into the water. 758 00:38:09,888 --> 00:38:12,722 - Yeah but how, they're just sitting. 759 00:38:12,724 --> 00:38:17,160 - The wind? (water splashing) 760 00:38:17,162 --> 00:38:19,596 - It's definitely what I heard. 761 00:38:19,598 --> 00:38:22,599 (eerie music) 762 00:38:22,601 --> 00:38:26,469 - [Kayla] Don't see anything over there. 763 00:38:26,471 --> 00:38:27,737 - A squirrel. 764 00:38:27,739 --> 00:38:29,205 - A what? 765 00:38:29,207 --> 00:38:30,373 - A squirrel. 766 00:38:30,375 --> 00:38:31,474 You know, those little fuzzy tree rats? 767 00:38:31,476 --> 00:38:33,710 - I know what a squirrel is. 768 00:38:33,712 --> 00:38:35,078 Maybe a squirrel came running-- 769 00:38:35,080 --> 00:38:36,880 (water splashing) 770 00:38:36,882 --> 00:38:38,281 - What was that? 771 00:38:39,484 --> 00:38:40,884 - What the fuck? 772 00:38:42,387 --> 00:38:43,687 Holy shit! 773 00:38:43,689 --> 00:38:45,689 There's a kid in the water! 774 00:38:45,691 --> 00:38:48,058 - Oh my God, Tyler, hurry! 775 00:38:48,060 --> 00:38:50,794 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 776 00:38:51,963 --> 00:38:53,396 Oh my God! 777 00:38:53,398 --> 00:38:55,665 - Kayla, where's the kid?! 778 00:38:55,667 --> 00:38:57,300 - He's right there! 779 00:38:58,637 --> 00:38:59,536 - Where?! 780 00:39:00,872 --> 00:39:01,705 - He's right there! 781 00:39:01,707 --> 00:39:02,639 - [Tyler] Kayla, where?! 782 00:39:02,641 --> 00:39:03,707 - Tyler, he's right there! 783 00:39:03,709 --> 00:39:06,176 Hurry, he's gonna drown! 784 00:39:06,178 --> 00:39:07,977 - Kayla, where?! 785 00:39:07,979 --> 00:39:10,547 (eerie music) 786 00:39:14,286 --> 00:39:15,185 - Tyler? 787 00:39:17,622 --> 00:39:18,521 Tyler? 788 00:39:22,327 --> 00:39:23,793 Tyler? 789 00:39:23,795 --> 00:39:24,694 Tyler? 790 00:39:25,964 --> 00:39:26,863 Tyler? 791 00:39:27,899 --> 00:39:28,798 Tyler?! 792 00:39:32,003 --> 00:39:35,672 (water splashing) - Got him! 793 00:39:35,674 --> 00:39:38,908 - Come on, come on, come on, please! 794 00:39:38,910 --> 00:39:41,478 (eerie music) 795 00:39:42,714 --> 00:39:44,748 - What the fuck?! 796 00:39:44,750 --> 00:39:45,982 - Tyler? 797 00:39:45,984 --> 00:39:47,050 - Kayla! 798 00:39:47,052 --> 00:39:50,687 (water splashing) 799 00:39:50,689 --> 00:39:51,588 - Tyler! 800 00:39:53,458 --> 00:39:54,958 - Fuck! 801 00:39:54,960 --> 00:39:57,694 (ominous music) 802 00:39:59,231 --> 00:40:01,631 (splashing) 803 00:40:03,335 --> 00:40:04,234 Help! 804 00:40:07,839 --> 00:40:10,006 (splashing) 805 00:40:10,008 --> 00:40:12,242 (yelling) 806 00:40:16,314 --> 00:40:17,313 - Somebody! 807 00:40:17,315 --> 00:40:19,716 Somebody, help, please! 808 00:40:19,718 --> 00:40:20,683 Somebody! 809 00:40:20,685 --> 00:40:23,486 (menacing music) 810 00:40:26,992 --> 00:40:27,991 Oh my God. 811 00:40:27,993 --> 00:40:30,727 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 812 00:40:31,730 --> 00:40:34,798 (crickets chirping) 813 00:40:38,970 --> 00:40:39,869 - Hold on. 814 00:40:40,972 --> 00:40:42,238 Michael, there's absolutely no way 815 00:40:42,240 --> 00:40:44,340 that those lights were this far off. 816 00:40:44,342 --> 00:40:47,210 - I was just thinking the same thing. 817 00:40:47,212 --> 00:40:49,879 - How could we have possibly missed the road? 818 00:40:49,881 --> 00:40:51,014 - I don't know. 819 00:40:51,016 --> 00:40:52,816 It was a car or truck lights. 820 00:40:52,818 --> 00:40:54,350 I just don't understand how they drove through here. 821 00:40:54,352 --> 00:40:57,020 (shushing) (fire crackling) 822 00:40:57,022 --> 00:40:58,521 - What? - Listen. 823 00:40:58,523 --> 00:41:01,791 (fire crackling) 824 00:41:01,793 --> 00:41:03,226 - Is that? 825 00:41:03,228 --> 00:41:06,229 - Sounds like a crackling of a fire, right? 826 00:41:08,200 --> 00:41:09,899 I think it's coming from over there. 827 00:41:09,901 --> 00:41:11,601 That has to be them. 828 00:41:12,637 --> 00:41:13,503 Right? 829 00:41:17,809 --> 00:41:19,175 - [Gianna] Baby, can we just leave? 830 00:41:19,177 --> 00:41:20,677 I wanna get out of here. 831 00:41:20,679 --> 00:41:23,313 - No, I have to figure this out. 832 00:41:24,516 --> 00:41:25,415 Oh, shit. 833 00:41:30,222 --> 00:41:31,120 Gianna? 834 00:41:32,257 --> 00:41:33,089 Gianna?! 835 00:41:33,091 --> 00:41:33,923 - What?! 836 00:41:33,925 --> 00:41:35,391 - Where are my notes? 837 00:41:35,393 --> 00:41:37,894 - [Gianna] I don't know, they're in your bag. 838 00:41:37,896 --> 00:41:39,596 - No, no, no, they were in the car, 839 00:41:39,598 --> 00:41:41,397 I said put them in my bag. 840 00:41:41,399 --> 00:41:43,366 Could you have left them in the car? 841 00:41:43,368 --> 00:41:45,568 - Maybe, I don't know. 842 00:41:45,570 --> 00:41:46,469 - Fuck! 843 00:41:47,906 --> 00:41:50,373 (eerie music) 844 00:41:50,375 --> 00:41:52,075 You're gonna have to go get them. 845 00:41:52,077 --> 00:41:54,544 - You want me to go out there alone? 846 00:41:54,546 --> 00:41:56,346 - I can't leave here. 847 00:41:57,816 --> 00:42:00,283 I need them to cleanse this place 848 00:42:00,285 --> 00:42:02,218 and cleanse ourselves. 849 00:42:02,220 --> 00:42:05,989 It's the only way we're gonna get out of here. 850 00:42:05,991 --> 00:42:08,691 (ominous music) 851 00:42:18,470 --> 00:42:21,771 - I feel like we are walking in circles. 852 00:42:23,108 --> 00:42:25,742 We should've come across a trail or the road 853 00:42:25,744 --> 00:42:27,610 or anything by now. 854 00:42:27,612 --> 00:42:30,680 I don't know, maybe we should be going towards the pounding. 855 00:42:30,682 --> 00:42:33,750 Maybe that's part of Begory's thing. 856 00:42:36,655 --> 00:42:37,587 Shit, I just-- 857 00:42:37,589 --> 00:42:39,689 - Wait, wait, wait, wait. 858 00:42:41,993 --> 00:42:43,560 Do you smell that? 859 00:42:45,564 --> 00:42:46,462 Smoke. 860 00:42:48,533 --> 00:42:49,432 - Okay. 861 00:42:52,270 --> 00:42:54,270 It's right there. 862 00:42:54,272 --> 00:42:56,005 - All right. 863 00:42:56,007 --> 00:42:58,575 Let's get to the others and get the hell out of here. 864 00:42:58,577 --> 00:42:59,475 - Finally. 865 00:43:02,280 --> 00:43:03,846 - Show yourselves. 866 00:43:04,683 --> 00:43:06,082 Show yourselves. 867 00:43:07,352 --> 00:43:08,751 Show yourselves. 868 00:43:10,021 --> 00:43:11,387 Show yourselves. 869 00:43:14,459 --> 00:43:16,392 - I'm sorry that I dragged us our here. 870 00:43:16,394 --> 00:43:17,527 - No, that's fine. 871 00:43:17,529 --> 00:43:18,828 Just not do it again. 872 00:43:18,830 --> 00:43:21,564 Let's chalk it up and move on. 873 00:43:21,566 --> 00:43:22,465 - Agreed. 874 00:43:28,640 --> 00:43:29,539 What? 875 00:43:30,875 --> 00:43:32,208 - How could we? 876 00:43:33,178 --> 00:43:35,912 (ominous music) 877 00:43:39,517 --> 00:43:41,584 - There's a little girl. 878 00:43:51,863 --> 00:43:52,829 Sweetheart. 879 00:43:55,533 --> 00:43:58,601 Sweetheart, do you live around here? 880 00:43:59,571 --> 00:44:01,738 Sweetheart, we're a little lost 881 00:44:01,740 --> 00:44:03,473 and we're trying to find our friends 882 00:44:03,475 --> 00:44:05,642 and get back to our car. 883 00:44:05,644 --> 00:44:08,711 And we just are looking for someone to help us. 884 00:44:08,713 --> 00:44:11,314 Do you know where you parents are? 885 00:44:11,316 --> 00:44:13,883 (eerie music) 886 00:44:16,287 --> 00:44:19,255 (screaming) 887 00:44:19,257 --> 00:44:21,924 (Isabella yelling) 888 00:44:21,926 --> 00:44:24,594 - [Michael] Go, go, go, go, go! 889 00:44:40,445 --> 00:44:44,414 (Isabella whimpering) 890 00:44:44,416 --> 00:44:47,417 (unsettling music) 891 00:45:11,876 --> 00:45:13,276 - Michael! 892 00:45:13,278 --> 00:45:14,444 Michael! 893 00:45:14,446 --> 00:45:15,478 (screaming) 894 00:45:15,480 --> 00:45:16,345 - Come on. 895 00:45:16,347 --> 00:45:17,246 Come on. 896 00:45:22,053 --> 00:45:25,054 (unsettling music) 897 00:45:26,491 --> 00:45:29,325 (fire crackling) 898 00:45:33,965 --> 00:45:35,531 - Show yourselves. 899 00:45:36,868 --> 00:45:38,267 Show yourselves. 900 00:45:39,270 --> 00:45:40,503 Where are you? 901 00:45:43,942 --> 00:45:45,341 Show yourselves. 902 00:45:47,278 --> 00:45:50,113 (sinister music) 903 00:46:08,833 --> 00:46:10,767 (thudding) 904 00:46:10,769 --> 00:46:13,102 (grunting) 905 00:46:19,778 --> 00:46:22,512 (fire crackling) 906 00:46:32,157 --> 00:46:33,689 - Michael, what was that? 907 00:46:33,691 --> 00:46:35,091 Was is that back there? 908 00:46:35,093 --> 00:46:37,393 What is that fucking noise? 909 00:46:38,530 --> 00:46:40,429 - I don't know. 910 00:46:40,431 --> 00:46:41,631 We gotta get out of here. 911 00:46:41,633 --> 00:46:42,899 - Michael, where? 912 00:46:42,901 --> 00:46:43,900 We're just running around in circles. 913 00:46:43,902 --> 00:46:45,701 We're completely lost. 914 00:46:45,703 --> 00:46:49,105 - No we're not, look, it's a bridge. 915 00:46:49,107 --> 00:46:51,974 The ranger said stick to the road. 916 00:46:51,976 --> 00:46:53,209 We got this. 917 00:46:53,211 --> 00:46:55,311 It's like 50 steps and we're there. 918 00:46:55,313 --> 00:46:56,245 Come on, let's go. 919 00:46:56,247 --> 00:46:57,814 - Let's go, let's go. 920 00:46:57,816 --> 00:46:59,148 - Wait! - What? 921 00:46:59,150 --> 00:47:01,717 (eerie music) 922 00:47:04,222 --> 00:47:05,188 What is it? 923 00:47:06,758 --> 00:47:09,625 - Looks like Tyler's shorts. 924 00:47:09,627 --> 00:47:10,593 Tyler! 925 00:47:10,595 --> 00:47:12,528 - [Isabella] Tyler! 926 00:47:12,530 --> 00:47:14,430 - Ty! - Tyler! 927 00:47:14,432 --> 00:47:16,499 (water splashing) 928 00:47:16,501 --> 00:47:17,400 - Tyler! 929 00:47:18,903 --> 00:47:19,802 - Tyler! 930 00:47:21,439 --> 00:47:22,572 - Ty! - Tyler! 931 00:47:24,175 --> 00:47:25,942 Tyler! (growling) 932 00:47:25,944 --> 00:47:27,476 Michael! 933 00:47:27,478 --> 00:47:28,544 - Oh my God! 934 00:47:29,581 --> 00:47:31,747 - Michael, no, Michael! 935 00:47:31,749 --> 00:47:32,582 - Is! 936 00:47:32,584 --> 00:47:34,116 (yelling) 937 00:47:34,118 --> 00:47:35,051 - Michael! 938 00:47:35,053 --> 00:47:36,586 Oh my God, Michael! 939 00:47:36,588 --> 00:47:37,520 Michael! 940 00:47:37,522 --> 00:47:40,356 What was it that got you?! 941 00:47:40,358 --> 00:47:41,557 (groaning) 942 00:47:41,559 --> 00:47:43,192 Are you okay, what just happened? 943 00:47:43,194 --> 00:47:44,227 - Something grabbed me. 944 00:47:44,229 --> 00:47:45,728 - What? 945 00:47:45,730 --> 00:47:47,630 What do you mean, something grabbed you? 946 00:47:47,632 --> 00:47:48,898 What do you mean? 947 00:47:48,900 --> 00:47:50,867 - Let's just get out of here before we find out. 948 00:47:50,869 --> 00:47:53,669 (menacing music) 949 00:47:56,040 --> 00:47:57,440 - Are you okay? 950 00:47:57,442 --> 00:47:58,574 Are you okay? 951 00:47:58,576 --> 00:47:59,709 - Let's just get to the road. 952 00:47:59,711 --> 00:48:01,010 - Okay. 953 00:48:01,012 --> 00:48:02,845 I got you, I got you. 954 00:48:05,884 --> 00:48:08,784 (water trickling) 955 00:48:20,131 --> 00:48:21,597 - Oh, fuck. 956 00:48:21,599 --> 00:48:22,498 Okay. 957 00:48:24,836 --> 00:48:26,068 Check this. 958 00:48:26,070 --> 00:48:26,969 Got it. 959 00:48:30,675 --> 00:48:31,807 - You got it? 960 00:48:31,809 --> 00:48:34,543 (ominous music) 961 00:48:38,049 --> 00:48:41,050 Okay, just watch out for this. 962 00:48:41,052 --> 00:48:44,120 - I can't go any further, hold on. 963 00:48:44,122 --> 00:48:46,188 Oh, it really hurts. 964 00:48:46,190 --> 00:48:48,157 - Let me look, come here. 965 00:48:48,159 --> 00:48:49,792 Let me take a look. 966 00:48:51,262 --> 00:48:52,161 Oh my God. 967 00:48:53,865 --> 00:48:54,931 - Is it bad? 968 00:48:56,401 --> 00:48:58,100 - It's really bad. 969 00:48:58,102 --> 00:48:59,001 - Okay. 970 00:49:02,974 --> 00:49:04,640 (groaning) 971 00:49:04,642 --> 00:49:05,541 Oh, fuck. 972 00:49:12,116 --> 00:49:13,349 Oh, thank you. 973 00:49:14,585 --> 00:49:16,919 (groaning) 974 00:49:31,469 --> 00:49:32,368 - Michael? 975 00:49:34,105 --> 00:49:35,004 - Yeah. 976 00:49:37,542 --> 00:49:39,108 - I wanna go home. 977 00:49:41,279 --> 00:49:42,678 I wanna go home. 978 00:49:43,681 --> 00:49:44,580 - I know. 979 00:49:45,717 --> 00:49:46,615 Me too. 980 00:49:50,655 --> 00:49:54,890 Let's just get to the others and get the fuck out of here. 981 00:49:54,892 --> 00:49:56,892 We never crossed a bridge. 982 00:49:56,894 --> 00:50:00,296 So Tyler's truck has got to be that way. 983 00:50:02,500 --> 00:50:06,402 - I am not going back into the woods, Michael. 984 00:50:07,605 --> 00:50:08,938 - I understand. 985 00:50:10,842 --> 00:50:12,842 Walk right down this road. 986 00:50:12,844 --> 00:50:16,045 It's gotta go to the other road, the main road. 987 00:50:16,047 --> 00:50:17,913 Once we get to the others, 988 00:50:17,915 --> 00:50:20,783 we'll figure it out from there, okay? 989 00:50:20,785 --> 00:50:23,686 (eerie music) 990 00:50:23,688 --> 00:50:24,820 - Okay. 991 00:50:24,822 --> 00:50:25,721 Okay. 992 00:50:31,429 --> 00:50:33,029 - Help me up. 993 00:50:33,031 --> 00:50:34,930 You got this, come on. 994 00:50:38,503 --> 00:50:40,903 (groaning) 995 00:50:42,140 --> 00:50:43,039 - Okay. 996 00:50:45,343 --> 00:50:46,242 - Okay. 997 00:50:48,613 --> 00:50:51,614 (foreboding music) 998 00:51:26,217 --> 00:51:28,951 (girl giggling) 999 00:51:30,588 --> 00:51:32,021 - Stop, do you hear that? 1000 00:51:32,023 --> 00:51:33,556 - What? 1001 00:51:33,558 --> 00:51:35,091 (girl screaming) 1002 00:51:35,093 --> 00:51:36,025 What is that? 1003 00:51:36,027 --> 00:51:37,093 - It sounds like a little girl. 1004 00:51:37,095 --> 00:51:39,095 (girl screaming) 1005 00:51:39,097 --> 00:51:40,563 - It's a trick, ignore it. 1006 00:51:40,565 --> 00:51:42,398 - No, it's not, Michael, I can hear her. 1007 00:51:42,400 --> 00:51:43,866 - She's not real. 1008 00:51:45,436 --> 00:51:46,569 Keep walking. 1009 00:51:50,007 --> 00:51:52,842 (sinister music) 1010 00:51:55,113 --> 00:51:58,314 - "Go to the vehicle and get my things." 1011 00:51:58,316 --> 00:52:01,317 How dare he talk to me like that. 1012 00:52:01,319 --> 00:52:03,152 How the fuck am I supposed to get into the truck 1013 00:52:03,154 --> 00:52:05,387 without any keys? 1014 00:52:05,389 --> 00:52:06,255 Asshole. 1015 00:52:10,294 --> 00:52:12,628 (eerie music) 1016 00:52:15,833 --> 00:52:16,699 Begory? 1017 00:52:17,702 --> 00:52:19,435 (gasping) 1018 00:52:19,437 --> 00:52:20,302 Oh my God. 1019 00:52:21,439 --> 00:52:22,638 Oh my God. 1020 00:52:22,640 --> 00:52:26,442 (ghostly whispering) 1021 00:52:26,444 --> 00:52:27,343 Oh my God. 1022 00:52:28,913 --> 00:52:29,812 Help! 1023 00:52:29,814 --> 00:52:31,547 Somebody help! 1024 00:52:31,549 --> 00:52:32,581 Help! 1025 00:52:32,583 --> 00:52:34,984 (screaming) 1026 00:52:37,955 --> 00:52:40,556 (screaming) 1027 00:52:40,558 --> 00:52:43,125 (eerie music) 1028 00:52:55,940 --> 00:52:56,939 - Was that? 1029 00:52:57,808 --> 00:52:58,707 - Come on. 1030 00:53:00,011 --> 00:53:02,811 (women cackling) 1031 00:53:06,350 --> 00:53:09,552 (ghostly whispering) 1032 00:53:09,554 --> 00:53:12,388 (sinister music) 1033 00:53:24,101 --> 00:53:26,602 (women laughing) 1034 00:53:29,907 --> 00:53:32,374 (whimpering) 1035 00:53:36,380 --> 00:53:38,280 - Please help me, God. 1036 00:53:41,986 --> 00:53:43,018 Help me! 1037 00:53:43,020 --> 00:53:44,553 Please! 1038 00:53:44,555 --> 00:53:45,387 - Run! 1039 00:53:45,389 --> 00:53:47,556 (crying) 1040 00:53:53,164 --> 00:53:56,232 (crickets chirping) 1041 00:54:12,049 --> 00:54:13,616 - Gianna! - Is! 1042 00:54:13,618 --> 00:54:14,516 Oh my God! 1043 00:54:15,653 --> 00:54:16,952 We need to run! We need to run! 1044 00:54:16,954 --> 00:54:18,320 We need to get the fuck out of here! 1045 00:54:18,322 --> 00:54:19,755 - Okay, calm down, calm down. 1046 00:54:19,757 --> 00:54:20,889 Slow down, what's going on? 1047 00:54:20,891 --> 00:54:22,157 - You don't understand. 1048 00:54:22,159 --> 00:54:23,892 There was a girl in the woods 1049 00:54:23,894 --> 00:54:25,661 and Begory is dead. 1050 00:54:25,663 --> 00:54:26,929 - A girl wearing a dress? 1051 00:54:26,931 --> 00:54:29,098 - [Gianna] Yes and I threw a rock at her. 1052 00:54:29,100 --> 00:54:30,232 Another guy-- 1053 00:54:30,234 --> 00:54:32,268 - Begory is dead, are you sure? 1054 00:54:32,270 --> 00:54:35,037 - Yes, we need to get the fuck out of here! 1055 00:54:35,039 --> 00:54:37,573 - Okay, all right, we're together. 1056 00:54:37,575 --> 00:54:39,441 We're together now. 1057 00:54:39,443 --> 00:54:41,143 Michael, we need to go. 1058 00:54:41,145 --> 00:54:42,978 - Yeah, we're going. 1059 00:54:42,980 --> 00:54:44,680 - [Gianna] Where's Kayla and Tyler? 1060 00:54:44,682 --> 00:54:46,181 - We don't know, we haven't seen them. 1061 00:54:46,183 --> 00:54:51,153 - We found Tyler's shorts in the river down by the bridge. 1062 00:54:51,689 --> 00:54:52,621 - What bridge? 1063 00:54:52,623 --> 00:54:54,056 - There's a bridge that way. 1064 00:54:54,058 --> 00:54:56,425 - Begory was saying something about a boy and a bridge 1065 00:54:56,427 --> 00:54:59,662 and a man and a truck and he wasn't making any sense. 1066 00:54:59,664 --> 00:55:01,397 I'm not going anywhere near any fucking bridge! 1067 00:55:01,399 --> 00:55:03,332 - We're not going back to the bridge either, don't worry. 1068 00:55:03,334 --> 00:55:04,900 We're just gonna stick near the truck 1069 00:55:04,902 --> 00:55:06,402 and wait for somebody to drive by. 1070 00:55:06,404 --> 00:55:07,269 - Why are we gonna wait? 1071 00:55:07,271 --> 00:55:08,337 Why don't we just leave? 1072 00:55:08,339 --> 00:55:09,238 - No keys. 1073 00:55:10,708 --> 00:55:12,675 Listen, they know we're here. 1074 00:55:12,677 --> 00:55:13,909 - Who knows we're here? 1075 00:55:13,911 --> 00:55:15,444 - When I came to get Kayla's phone, 1076 00:55:15,446 --> 00:55:16,912 a forest ranger came 1077 00:55:16,914 --> 00:55:18,781 and he was suspicious about us camping in the woods. 1078 00:55:18,783 --> 00:55:22,818 I'm sure he's gonna come back and make sure that we aren't. 1079 00:55:22,820 --> 00:55:24,053 We're as good as out of here. 1080 00:55:24,055 --> 00:55:24,953 Hey! 1081 00:55:26,057 --> 00:55:27,222 Hey! 1082 00:55:27,224 --> 00:55:28,057 - [Isabella] Help! 1083 00:55:28,059 --> 00:55:29,658 - Hey! 1084 00:55:29,660 --> 00:55:30,959 - Help! Help! 1085 00:55:30,961 --> 00:55:32,027 - He's not stopping! 1086 00:55:32,029 --> 00:55:33,028 Hey! Hey! 1087 00:55:33,030 --> 00:55:35,998 (tires screeching) 1088 00:55:39,503 --> 00:55:41,570 What the fuck?! 1089 00:55:41,572 --> 00:55:43,205 Yeah, you? 1090 00:55:43,207 --> 00:55:44,340 - Gianna?! 1091 00:55:44,342 --> 00:55:45,407 - I'm okay! 1092 00:55:45,409 --> 00:55:48,043 (sinister music) 1093 00:55:48,045 --> 00:55:50,446 (screaming) 1094 00:55:52,016 --> 00:55:53,048 - Gianna! 1095 00:55:53,050 --> 00:55:54,717 No! - No! No! No! No! 1096 00:55:54,719 --> 00:55:55,751 Come back! Come back! 1097 00:55:55,753 --> 00:55:57,419 No! No! No! 1098 00:55:57,421 --> 00:55:59,021 We need to get help! 1099 00:55:59,023 --> 00:56:00,389 - She needs help! 1100 00:56:00,391 --> 00:56:01,824 - No! No! No! 1101 00:56:01,826 --> 00:56:03,459 We need to get help! 1102 00:56:03,461 --> 00:56:06,028 - How are we gonna get help, Michael?! 1103 00:56:06,030 --> 00:56:07,963 - We're gonna walk out of here. 1104 00:56:07,965 --> 00:56:10,699 Straight down this fucking road. 1105 00:56:11,569 --> 00:56:12,768 Come on. 1106 00:56:12,770 --> 00:56:13,669 - Gia! 1107 00:56:16,540 --> 00:56:19,108 (eerie music) 1108 00:56:40,831 --> 00:56:41,897 (Michael groaning) 1109 00:56:41,899 --> 00:56:43,132 You okay? 1110 00:56:43,134 --> 00:56:45,667 - [Michael] It just hurts. 1111 00:56:45,669 --> 00:56:47,403 Just tie it tighter. 1112 00:56:49,673 --> 00:56:51,974 (groaning) 1113 00:56:57,448 --> 00:56:58,647 - We're gonna get you back, 1114 00:56:58,649 --> 00:56:59,615 we're gonna get you straight to a hospital, 1115 00:56:59,617 --> 00:57:01,116 okay, Michael? 1116 00:57:01,118 --> 00:57:03,919 - Maybe to a priest too. 1117 00:57:03,921 --> 00:57:06,288 (foreboding music) 1118 00:57:06,290 --> 00:57:08,223 (thudding) 1119 00:57:08,225 --> 00:57:09,258 (whimpering) 1120 00:57:09,260 --> 00:57:10,426 Don't! Don't! 1121 00:57:11,695 --> 00:57:13,996 (thudding) 1122 00:57:17,034 --> 00:57:18,467 (thudding) 1123 00:57:18,469 --> 00:57:19,802 - Michael? 1124 00:57:19,804 --> 00:57:21,870 What the fuck is that? 1125 00:57:21,872 --> 00:57:23,672 - They want us to run. 1126 00:57:23,674 --> 00:57:25,207 - Why? 1127 00:57:25,209 --> 00:57:26,575 (thudding) 1128 00:57:26,577 --> 00:57:27,910 - I don't know. 1129 00:57:28,779 --> 00:57:30,579 But I'm done running. 1130 00:57:31,415 --> 00:57:33,248 We have to get going. 1131 00:57:36,954 --> 00:57:39,288 (groaning) 1132 00:57:40,191 --> 00:57:42,191 (thudding) (gasping) 1133 00:57:42,193 --> 00:57:43,692 Shit, shit, shit. 1134 00:57:46,430 --> 00:57:48,764 (thudding) 1135 00:57:54,472 --> 00:57:57,673 (sinister music) 1136 00:57:57,675 --> 00:57:59,808 It's okay, he's gone, let's go. 1137 00:57:59,810 --> 00:58:01,643 - I can't take this anymore. 1138 00:58:01,645 --> 00:58:03,345 - We have to be close to someone. 1139 00:58:03,347 --> 00:58:04,246 Come on. 1140 00:58:09,620 --> 00:58:11,920 (groaning) 1141 00:58:12,857 --> 00:58:13,755 - Michael. 1142 00:58:16,594 --> 00:58:17,493 - Finally. 1143 00:58:20,197 --> 00:58:21,096 - Come on. 1144 00:58:24,235 --> 00:58:26,802 We're gonna go get some help and then we're gonna go back 1145 00:58:26,804 --> 00:58:28,804 and we're gonna get our Gianna, okay? 1146 00:58:28,806 --> 00:58:29,705 - Okay. 1147 00:58:31,375 --> 00:58:33,609 - [Isabella] Okay, almost there. 1148 00:58:33,611 --> 00:58:34,776 - [Michael] Oh, shit. 1149 00:58:34,778 --> 00:58:36,078 - Almost there. 1150 00:58:37,181 --> 00:58:38,046 (knocking) 1151 00:58:38,048 --> 00:58:39,448 Hello?! 1152 00:58:39,450 --> 00:58:40,649 (knocking) 1153 00:58:40,651 --> 00:58:41,617 Hello?! 1154 00:58:41,619 --> 00:58:43,886 - [Michael] Hello?! 1155 00:58:43,888 --> 00:58:45,954 - [Isabella] Hello?! 1156 00:58:45,956 --> 00:58:47,923 Is there anyone there? 1157 00:58:47,925 --> 00:58:49,691 Come on! Come on! 1158 00:58:49,693 --> 00:58:52,694 (ominous music) 1159 00:58:52,696 --> 00:58:55,831 - [Michael] Who leaves the door open? 1160 00:58:57,101 --> 00:58:58,433 - Hello, is there anybody there? 1161 00:58:58,435 --> 00:59:00,636 Please, we need help! 1162 00:59:00,638 --> 00:59:03,171 Can we come in, please?! 1163 00:59:03,173 --> 00:59:04,072 Please?! 1164 00:59:06,443 --> 00:59:08,210 Michael, please. 1165 00:59:08,212 --> 00:59:10,078 Anywhere is fucking better than out there. 1166 00:59:10,080 --> 00:59:11,680 I can't be in the woods anymore! 1167 00:59:11,682 --> 00:59:14,049 I can't be on that road anymore, okay?! 1168 00:59:14,051 --> 00:59:15,484 Look, 1169 00:59:15,486 --> 00:59:16,418 this is a good place. 1170 00:59:16,420 --> 00:59:18,820 We'll just get you off your foot 1171 00:59:18,822 --> 00:59:21,023 and we'll check it out and we'll just wait, 1172 00:59:21,025 --> 00:59:23,125 we'll wait until the morning, until the sun comes up, 1173 00:59:23,127 --> 00:59:24,560 and then we'll go back out to the road 1174 00:59:24,562 --> 00:59:27,496 and wait for someone to come, okay? 1175 00:59:27,498 --> 00:59:28,864 Let's just go inside. 1176 00:59:28,866 --> 00:59:30,065 - All right. - Okay? 1177 00:59:30,067 --> 00:59:31,300 Please. 1178 00:59:31,302 --> 00:59:32,401 - It wouldn't hurt to get off my foot. 1179 00:59:32,403 --> 00:59:33,802 - Okay, come on. 1180 00:59:34,672 --> 00:59:35,571 Come on. 1181 00:59:40,644 --> 00:59:43,378 (ominous music) 1182 00:59:45,683 --> 00:59:47,983 Just a little bit farther. 1183 00:59:47,985 --> 00:59:51,286 All right, we're gonna get you sat down 1184 00:59:53,857 --> 00:59:55,057 and comfortable. 1185 00:59:55,059 --> 00:59:57,626 - Take it slow, take it slow. 1186 00:59:57,628 --> 00:59:58,760 - You got it. 1187 00:59:58,762 --> 01:00:01,363 (groaning) 1188 01:00:01,365 --> 01:00:02,264 - Look. 1189 01:00:05,502 --> 01:00:07,002 - There's a fire. 1190 01:00:07,972 --> 01:00:10,038 - Somebody must be here. 1191 01:00:11,308 --> 01:00:12,207 - Hello? 1192 01:00:13,877 --> 01:00:14,776 - Hello? 1193 01:00:17,147 --> 01:00:18,880 - Come on, come on. 1194 01:00:18,882 --> 01:00:20,549 Put you right here. 1195 01:00:24,922 --> 01:00:25,754 Okay. 1196 01:00:25,756 --> 01:00:27,222 - Take your time. 1197 01:00:29,727 --> 01:00:32,427 (groaning) 1198 01:00:32,429 --> 01:00:34,363 - [Isabella] Okay. 1199 01:00:34,365 --> 01:00:35,497 Are you okay? 1200 01:00:36,533 --> 01:00:37,499 - I'm good. 1201 01:00:49,813 --> 01:00:50,712 - Hello? 1202 01:00:57,021 --> 01:00:58,920 Is there anybody here? 1203 01:01:05,729 --> 01:01:06,595 Hello? 1204 01:01:14,138 --> 01:01:15,404 Hello? 1205 01:01:15,406 --> 01:01:17,939 (eerie music) 1206 01:01:24,381 --> 01:01:25,280 Hello? 1207 01:01:56,647 --> 01:01:57,946 (scratching) 1208 01:01:57,948 --> 01:02:00,182 (yelping) 1209 01:02:08,225 --> 01:02:10,759 (eerie music) 1210 01:02:21,505 --> 01:02:23,138 - [Woman] Isabella. 1211 01:02:24,541 --> 01:02:25,440 - Jess? 1212 01:02:27,978 --> 01:02:29,578 Jess, is that you? 1213 01:02:29,580 --> 01:02:32,414 (woman laughing) 1214 01:02:34,151 --> 01:02:36,985 (laughs echoing) 1215 01:02:40,991 --> 01:02:43,792 (woman cackling) 1216 01:02:48,132 --> 01:02:49,698 - [Woman] Michael. 1217 01:02:53,871 --> 01:02:56,605 (ominous music) 1218 01:02:58,675 --> 01:02:59,574 - Jessica? 1219 01:03:02,713 --> 01:03:03,612 Jess? 1220 01:03:09,153 --> 01:03:10,051 Jess! 1221 01:03:11,088 --> 01:03:14,089 (unsettling music) 1222 01:03:17,027 --> 01:03:17,893 Jess? 1223 01:03:21,165 --> 01:03:22,030 Jess. 1224 01:03:24,034 --> 01:03:24,933 Jess? 1225 01:03:30,541 --> 01:03:33,108 (eerie music) 1226 01:03:47,558 --> 01:03:49,891 I missed you so much. 1227 01:03:49,893 --> 01:03:52,861 (unsettling music) 1228 01:04:19,089 --> 01:04:21,723 (ominous music) 1229 01:04:29,633 --> 01:04:31,867 (gasping) 1230 01:04:32,769 --> 01:04:33,668 - Jess! 1231 01:04:37,274 --> 01:04:38,740 - That's Kayla! 1232 01:04:38,742 --> 01:04:39,908 Kayla! 1233 01:04:39,910 --> 01:04:41,610 - [Kayla] Help! 1234 01:04:41,612 --> 01:04:42,944 Help, somebody! 1235 01:04:43,747 --> 01:04:46,381 Help, is anybody around, fuck?! 1236 01:04:48,418 --> 01:04:49,918 - Kayla! 1237 01:04:49,920 --> 01:04:50,752 - [Kayla] Michael? 1238 01:04:50,754 --> 01:04:51,820 - Kayla! 1239 01:04:51,822 --> 01:04:53,355 Kayla, it's me, babe! 1240 01:04:53,357 --> 01:04:57,259 - Michael, oh my God, is that really you, Michael? 1241 01:04:57,261 --> 01:04:58,727 (ominous music) - [Woman] Isabella? 1242 01:04:58,729 --> 01:05:01,630 (engine rumbling) 1243 01:05:02,833 --> 01:05:04,099 - Michael! 1244 01:05:04,101 --> 01:05:07,102 (engine revving) 1245 01:05:07,104 --> 01:05:09,871 (screaming) (horn honking) 1246 01:05:09,873 --> 01:05:11,573 (thudding) 1247 01:05:11,575 --> 01:05:12,474 - No! 1248 01:05:14,211 --> 01:05:15,110 Isabella! 1249 01:05:21,151 --> 01:05:22,417 Isabella! 1250 01:05:22,419 --> 01:05:25,253 (dramatic music) 1251 01:05:28,892 --> 01:05:30,358 Kayla. 1252 01:05:30,360 --> 01:05:31,259 - Michael! 1253 01:05:33,530 --> 01:05:34,562 - Kayla! 1254 01:05:34,564 --> 01:05:35,463 Run! 1255 01:05:36,500 --> 01:05:37,999 - Michael! 1256 01:05:38,001 --> 01:05:39,367 (growling) 1257 01:05:39,369 --> 01:05:40,735 (crackling) 1258 01:05:40,737 --> 01:05:43,571 (sinister music) 1259 01:05:45,242 --> 01:05:46,141 - Kayla! 1260 01:05:54,184 --> 01:05:57,852 (unsettling music) 1261 01:05:57,854 --> 01:06:00,488 (crying) 1262 01:06:00,490 --> 01:06:01,389 Help. 1263 01:06:04,127 --> 01:06:05,026 Help me. 1264 01:06:14,905 --> 01:06:17,138 (gasping) 1265 01:06:18,842 --> 01:06:20,976 (crying) 1266 01:06:26,116 --> 01:06:27,015 Is? 1267 01:06:29,186 --> 01:06:29,918 Is! 1268 01:06:33,090 --> 01:06:34,589 Is? 1269 01:06:34,591 --> 01:06:35,490 Is? 1270 01:06:37,461 --> 01:06:38,360 Is? 1271 01:06:40,931 --> 01:06:41,830 Is. 1272 01:06:42,799 --> 01:06:44,099 No, no, no, no. 1273 01:06:45,335 --> 01:06:47,302 No, no, no, no. 1274 01:06:47,304 --> 01:06:50,071 (ominous music) 1275 01:06:56,713 --> 01:06:57,612 Oh my God. 1276 01:06:58,682 --> 01:07:01,583 (Michael sobbing) 1277 01:07:04,554 --> 01:07:06,154 (yelling) 1278 01:07:06,156 --> 01:07:07,055 Don't! 1279 01:07:08,392 --> 01:07:09,290 No! 1280 01:07:21,605 --> 01:07:23,838 (yelling) 1281 01:07:29,880 --> 01:07:32,113 (gasping) 1282 01:07:35,519 --> 01:07:36,651 I'll be back. 1283 01:07:37,454 --> 01:07:39,587 (crying) 1284 01:07:47,464 --> 01:07:50,432 (Michael groaning) 1285 01:07:52,469 --> 01:07:55,036 (eerie music) 1286 01:08:02,179 --> 01:08:03,745 - [Woman] Michael. 1287 01:08:05,082 --> 01:08:07,015 Michael, Michael, Michael. 1288 01:08:07,017 --> 01:08:08,349 Michael. 1289 01:08:08,351 --> 01:08:09,818 Michael, Michael. 1290 01:08:11,354 --> 01:08:12,620 - I can't! 1291 01:08:12,622 --> 01:08:13,288 - [Woman] Michael, Michael, Michael. 1292 01:08:13,290 --> 01:08:14,422 - No more! 1293 01:08:14,424 --> 01:08:15,323 No more! 1294 01:08:16,960 --> 01:08:20,462 (sinister music) 1295 01:08:20,464 --> 01:08:21,563 No more! 1296 01:08:21,565 --> 01:08:23,998 No more! No more! No more! 1297 01:08:24,000 --> 01:08:26,234 No more! No more! No more! 1298 01:08:29,372 --> 01:08:32,006 (somber music) 1299 01:08:38,849 --> 01:08:42,150 (dramatic piano music) 1300 01:08:58,034 --> 01:08:58,933 Jess? 1301 01:09:02,906 --> 01:09:03,805 - Michael. 1302 01:09:05,275 --> 01:09:07,575 (laughing) 1303 01:09:15,986 --> 01:09:17,552 What're you doing? 1304 01:09:18,321 --> 01:09:20,155 - You look beautiful. 1305 01:09:25,162 --> 01:09:26,794 - Come here, silly. 1306 01:09:42,012 --> 01:09:43,478 - Jess. 1307 01:09:43,480 --> 01:09:44,379 Jess. 1308 01:09:46,449 --> 01:09:49,517 (groaning) 1309 01:09:49,519 --> 01:09:50,418 Jess! 1310 01:09:57,127 --> 01:09:59,427 (groaning) 1311 01:10:00,764 --> 01:10:04,065 (dramatic piano music) 1312 01:10:06,670 --> 01:10:07,969 Jessica! 1313 01:10:07,971 --> 01:10:10,104 (groaning) 1314 01:10:10,106 --> 01:10:12,273 (crying) 1315 01:10:22,986 --> 01:10:25,587 (eerie music) 1316 01:10:25,589 --> 01:10:26,487 Why?! 1317 01:10:28,625 --> 01:10:29,490 Why?! 1318 01:10:32,262 --> 01:10:35,630 (unsettling music) 1319 01:10:35,632 --> 01:10:37,865 (gasping) 1320 01:10:47,544 --> 01:10:48,409 Jessica! 1321 01:11:02,692 --> 01:11:04,692 (chuckling) 1322 01:11:04,694 --> 01:11:05,860 - This is it, babe. 1323 01:11:05,862 --> 01:11:06,928 - Stay on the road! (yelling) 1324 01:11:06,930 --> 01:11:07,895 - Fuck! 1325 01:11:07,897 --> 01:11:08,863 Get the fuck out of here! 1326 01:11:08,865 --> 01:11:10,365 Get the fuck out of here! 1327 01:11:10,367 --> 01:11:12,567 Get the fuck out of here! 1328 01:11:12,569 --> 01:11:13,835 Holy shit. 1329 01:11:13,837 --> 01:11:16,237 - Oh my God, what was wrong with that guy? 1330 01:11:16,239 --> 01:11:18,006 - Don't worry, babe. 1331 01:11:18,008 --> 01:11:21,309 It was just some drunk on the road. 1332 01:11:21,311 --> 01:11:23,444 - He scared the piss out of me. 1333 01:11:23,446 --> 01:11:24,879 What was he even saying? 1334 01:11:24,881 --> 01:11:27,482 - Just some drunk gibberish. 1335 01:11:27,484 --> 01:11:28,950 (chuckling) 1336 01:11:28,952 --> 01:11:30,418 - Too much tequila, I guess. 1337 01:11:30,420 --> 01:11:31,319 - Yeah. 1338 01:11:32,455 --> 01:11:35,156 - You trying to scare the panties off of me? 1339 01:11:35,158 --> 01:11:36,724 - I didn't think you were wearing any. 1340 01:11:36,726 --> 01:11:38,226 (laughing) 1341 01:11:38,228 --> 01:11:39,627 - Maybe I'm not. 1342 01:11:41,398 --> 01:11:43,031 - Surprise, surprise. 1343 01:11:43,033 --> 01:11:44,966 I did scare the panties off you, huh? 1344 01:11:44,968 --> 01:11:48,036 (giggling) 1345 01:11:48,038 --> 01:11:51,005 (unsettling music) 1346 01:11:53,410 --> 01:11:56,044 (gasping) What the fuck?! 1347 01:11:56,046 --> 01:11:58,546 - Oh my God, there's a little girl outside. 1348 01:11:58,548 --> 01:12:00,014 - Where? I don't see anything. 1349 01:12:00,016 --> 01:12:02,016 - I swear, she was right there looking right in here, 1350 01:12:02,018 --> 01:12:03,751 all creepy looking little girl. 1351 01:12:03,753 --> 01:12:06,521 - Babe, babe, we're miles away from the closest home. 1352 01:12:06,523 --> 01:12:09,424 There I no way there's a kid on this road. 1353 01:12:09,426 --> 01:12:13,161 - I know what I saw. (ominous music) 1354 01:12:13,163 --> 01:12:14,128 What're you doing? 1355 01:12:14,130 --> 01:12:15,363 - I'm gonna go check it out. 1356 01:12:15,365 --> 01:12:16,364 - No, don't go out there, please. 1357 01:12:16,366 --> 01:12:17,298 - I'm going. 1358 01:12:17,300 --> 01:12:19,867 - No, John, stay here. 1359 01:12:19,869 --> 01:12:21,769 No, don't go out there. 1360 01:12:22,806 --> 01:12:24,872 - Babe, seriously, look at me. 1361 01:12:24,874 --> 01:12:28,509 I'm pretty sure the kid sees me, I'm gonna scare 'em off. 1362 01:12:28,511 --> 01:12:29,410 Okay? 1363 01:12:36,720 --> 01:12:39,253 (eerie music) 1364 01:12:39,255 --> 01:12:40,922 - John! (John yelling) 1365 01:12:40,924 --> 01:12:42,857 John! (growling) 1366 01:12:42,859 --> 01:12:43,891 Oh my God! 1367 01:12:43,893 --> 01:12:44,792 Oh my God! 1368 01:12:46,262 --> 01:12:47,929 John! 1369 01:12:47,931 --> 01:12:49,364 (sinister music) 1370 01:12:49,366 --> 01:12:51,766 (screaming) 1371 01:12:57,674 --> 01:13:00,007 (groaning) 1372 01:13:05,048 --> 01:13:08,383 (dramatic piano music) 1373 01:13:42,318 --> 01:13:44,051 - [Jessica] Michael. 1374 01:13:54,097 --> 01:13:56,230 ("Ride Or Die" by Nico Marks) 1375 01:13:56,232 --> 01:13:59,033 ♪ Oh ♪ 1376 01:13:59,035 --> 01:14:04,105 ♪ Yeah ♪ 1377 01:14:05,375 --> 01:14:08,109 ♪ She's a country girl riding on a horse ♪ 1378 01:14:08,111 --> 01:14:10,478 ♪ Hella golden smile, Daisy Duking shorts ♪ 1379 01:14:10,480 --> 01:14:13,014 ♪ Yet, I'm a city boy that be rocking Benz ♪ 1380 01:14:13,016 --> 01:14:15,516 ♪ Gonna be making the money any way I can ♪ 1381 01:14:15,518 --> 01:14:18,085 ♪ We don't go hand-in-hand but we're holding them ♪ 1382 01:14:18,087 --> 01:14:20,822 ♪ It's a mutual connection we just understand ♪ 1383 01:14:20,824 --> 01:14:23,224 ♪ Slow and steady until it's finally our wedding ♪ 1384 01:14:23,226 --> 01:14:25,660 ♪ Couldn't imagine any other way it be heading ♪ 1385 01:14:25,662 --> 01:14:28,329 ♪ Never asking me questions about my past records ♪ 1386 01:14:28,331 --> 01:14:31,065 ♪ Getting closer to Heaven because she done give a blessing ♪ 1387 01:14:31,067 --> 01:14:33,301 ♪ Fire, water, creation ♪ 1388 01:14:33,303 --> 01:14:35,770 ♪ Give tons of praise to the Almighty one ♪ 1389 01:14:35,772 --> 01:14:37,205 ♪ She blessed me with a daughter ♪ 1390 01:14:37,207 --> 01:14:38,673 ♪ Blessed me with a son ♪ 1391 01:14:38,675 --> 01:14:41,375 ♪ Blessed me with a feeling, good meditation ♪ 1392 01:14:41,377 --> 01:14:44,879 ♪ I keep my thoughts to myself ♪ 1393 01:14:44,881 --> 01:14:47,315 ♪ He don't understand anyway ♪ 1394 01:14:47,317 --> 01:14:49,784 ♪ I love him just the same, it's okay ♪ 1395 01:14:49,786 --> 01:14:51,919 ♪ And I love this girl ♪ 1396 01:14:51,921 --> 01:14:55,122 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1397 01:14:55,124 --> 01:14:57,625 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1398 01:14:57,627 --> 01:15:01,496 ♪ I'm gonna ride or die all day ♪ 1399 01:15:01,498 --> 01:15:04,198 ♪ The wheels keep spinning, something about women ♪ 1400 01:15:04,200 --> 01:15:05,500 ♪ Talking about the realists ♪ 1401 01:15:05,502 --> 01:15:07,001 ♪ Who ain't scared to handle business ♪ 1402 01:15:07,003 --> 01:15:09,370 ♪ Fathers of the children with the white picket fences ♪ 1403 01:15:09,372 --> 01:15:11,973 ♪ Waking up to breakfast, honey butter biscuits ♪ 1404 01:15:11,975 --> 01:15:14,308 ♪ She found about the bounty amount ♪ 1405 01:15:14,310 --> 01:15:17,378 ♪ I reckon that she still wouldn't tattle and shout ♪ 1406 01:15:17,380 --> 01:15:19,714 ♪ All she wants is marriage, doggy wit ha carriage ♪ 1407 01:15:19,716 --> 01:15:22,250 ♪ Low to an owe and eventually parish ♪ 1408 01:15:22,252 --> 01:15:24,752 ♪ Even though I know she's the daughter of the sheriff ♪ 1409 01:15:24,754 --> 01:15:27,922 ♪ Guess that I do as much as I don't for his carriage ♪ 1410 01:15:27,924 --> 01:15:29,957 ♪ Fire, water, creation ♪ 1411 01:15:29,959 --> 01:15:32,527 ♪ Give tons of praise to the Almighty one ♪ 1412 01:15:32,529 --> 01:15:33,895 ♪ She blessed me with a daughter ♪ 1413 01:15:33,897 --> 01:15:35,363 ♪ Blessed me with a son ♪ 1414 01:15:35,365 --> 01:15:38,332 ♪ Blessed me with a feeling, good meditation ♪ 1415 01:15:38,334 --> 01:15:41,502 ♪ I keep my thoughts to myself ♪ 1416 01:15:41,504 --> 01:15:44,071 ♪ He don't understand anyway ♪ 1417 01:15:44,073 --> 01:15:46,641 ♪ I love him just the same, it's okay ♪ 1418 01:15:46,643 --> 01:15:48,676 ♪ And I love you, girl ♪ 1419 01:15:48,678 --> 01:15:51,846 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1420 01:15:51,848 --> 01:15:54,282 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1421 01:15:54,284 --> 01:15:58,953 ♪ I'mma ride or die all day ♪ 1422 01:15:58,955 --> 01:16:01,322 ♪ I'll spin you on a microphone, son ♪ 1423 01:16:01,324 --> 01:16:03,925 ♪ Bless every man and woman ♪ 1424 01:16:03,927 --> 01:16:06,594 ♪ Show you all, son, go-long-go-long ♪ 1425 01:16:06,596 --> 01:16:11,666 ♪ Show you all, son ♪ 1426 01:16:13,937 --> 01:16:16,437 ♪ Impress my love with everything that you've done ♪ 1427 01:16:16,439 --> 01:16:18,472 ♪ You smile like the shinning sun ♪ 1428 01:16:18,474 --> 01:16:19,774 ♪ All right, then ♪ 1429 01:16:19,776 --> 01:16:22,777 ♪ I keep my thoughts to myself ♪ 1430 01:16:22,779 --> 01:16:25,346 ♪ He don't understand anyway ♪ 1431 01:16:25,348 --> 01:16:27,915 ♪ I love him just the same, it's okay ♪ 1432 01:16:27,917 --> 01:16:29,917 ♪ And I love you, girl ♪ 1433 01:16:29,919 --> 01:16:32,987 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1434 01:16:32,989 --> 01:16:35,590 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1435 01:16:35,592 --> 01:16:40,261 ♪ I'mma ride or die all day ♪ 1436 01:16:40,263 --> 01:16:43,297 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1437 01:16:43,299 --> 01:16:45,833 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1438 01:16:45,835 --> 01:16:50,905 ♪ I'mma ride or die all day ♪ 1439 01:16:52,942 --> 01:16:55,509 (eerie music) 1440 01:16:59,315 --> 01:17:00,948 - At three o'clock. 1441 01:17:08,791 --> 01:17:10,625 It was three o'clock. 1442 01:17:12,028 --> 01:17:14,595 (eerie music) 1443 01:17:16,633 --> 01:17:19,533 (engine rumbling) 1444 01:17:24,507 --> 01:17:25,406 Time! 1445 01:17:26,175 --> 01:17:27,742 Three o'clock. 1445 01:17:28,305 --> 01:17:34,435 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org92940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.