All language subtitles for Cadillac Man. (1990)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,754 --> 00:02:29,483
I don't know what's
wrong with it.
2
00:02:29,589 --> 00:02:32,114
You guys were supposed
to service this thing!
3
00:02:32,225 --> 00:02:33,283
I don't know why he
didn't service it.
4
00:02:33,393 --> 00:02:34,485
I don't know.
5
00:02:41,734 --> 00:02:44,635
Why don't you guys take a suck
on that tailpipe?
6
00:02:46,839 --> 00:02:48,932
Son of a bitch!
7
00:02:51,110 --> 00:02:53,374
I don't know what the hell
I'm going to do now.
8
00:03:00,653 --> 00:03:02,644
Hot.
9
00:03:02,755 --> 00:03:04,450
Blown engine, right?
10
00:03:04,557 --> 00:03:05,990
The engine's blown to hell.
11
00:03:06,092 --> 00:03:07,923
Want me to call you a tow truck?
12
00:03:08,027 --> 00:03:09,790
We got help coming.
13
00:03:09,896 --> 00:03:11,261
Really.
14
00:03:11,364 --> 00:03:13,594
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
15
00:03:13,699 --> 00:03:16,463
Finest automobiles
by the world's great carmakers.
16
00:03:16,569 --> 00:03:19,970
Great. Just what I need.
A goddamn car salesman.
17
00:03:20,073 --> 00:03:21,870
You know, you're in
a very dignified profession.
18
00:03:21,974 --> 00:03:23,703
People rely upon you
for the last images...
19
00:03:23,810 --> 00:03:25,675
they have of their loved ones,
and this ain't a pretty picture.
20
00:03:25,812 --> 00:03:28,940
Oh, please, I'm trying to bury
a guy, not buy a hearse.
21
00:03:29,082 --> 00:03:32,074
I'm talking a deal.
500 bucks over invoice.
22
00:03:33,920 --> 00:03:35,012
Dealer invoice?
23
00:03:36,322 --> 00:03:37,380
Come on by tomorrow.
24
00:03:37,490 --> 00:03:39,117
We're having
a one-time-only sale...
25
00:03:39,225 --> 00:03:40,283
of all our luxury vehicles.
26
00:03:40,393 --> 00:03:41,655
I'll customize
anything you want.
27
00:03:41,761 --> 00:03:44,059
I will personally walk you
through every step of the deal.
28
00:03:44,163 --> 00:03:45,858
We'll have your business
back on its feet by Monday...
29
00:03:45,965 --> 00:03:47,899
back from the dead,
you might say.
30
00:03:48,000 --> 00:03:49,399
- Excuse me.
- Sorry.
31
00:03:49,502 --> 00:03:50,560
If I might interrupt...
32
00:03:50,670 --> 00:03:53,264
What are you doing
about my husband?
33
00:03:53,372 --> 00:03:56,273
We've arranged
for a pickup truck.
34
00:04:03,749 --> 00:04:05,273
I did not spend $10,000...
35
00:04:05,418 --> 00:04:08,148
to have my Ralph can'ted around
in a pickup truck!
36
00:04:08,254 --> 00:04:10,279
I'll put you out of business.
37
00:04:10,389 --> 00:04:12,516
Or better still,
I'll take you to court.
38
00:04:12,625 --> 00:04:14,092
I'll bury you for this!
39
00:04:14,193 --> 00:04:15,387
- Madam.
- What is it?
40
00:04:15,495 --> 00:04:17,725
My deepest condolences.
41
00:04:17,830 --> 00:04:21,095
May I suggest that we
move your husband along...
42
00:04:21,200 --> 00:04:23,168
as quickly as possible
to his last resting place?
43
00:04:23,269 --> 00:04:26,238
Because, as you can see,
it's a very, very hot day...
44
00:04:26,339 --> 00:04:27,601
and there is
no air conditioning...
45
00:04:27,707 --> 00:04:29,106
so I think we should
get him out of the sun...
46
00:04:29,208 --> 00:04:32,837
as quickly as possible.
Please.
47
00:04:32,979 --> 00:04:34,469
I'll gladly lend a hand.
48
00:04:34,614 --> 00:04:36,411
Please, gentlemen.
49
00:04:43,789 --> 00:04:45,552
Oh, be careful.
50
00:04:45,658 --> 00:04:47,649
This guy needs to go on a diet.
51
00:04:47,760 --> 00:04:48,818
Please, that's the widow, man.
52
00:04:48,928 --> 00:04:50,395
What did she feed the guy?
53
00:04:50,496 --> 00:04:52,225
Life's crazy, isn't it?
54
00:04:52,331 --> 00:04:54,765
Here I am, driving along,
minding my own business...
55
00:04:54,867 --> 00:04:56,664
when opportunity knocks.
56
00:04:56,769 --> 00:05:01,365
Be careful.
57
00:05:01,474 --> 00:05:03,533
All right, get the flowers.
58
00:05:03,643 --> 00:05:05,873
Jesus.
59
00:05:06,012 --> 00:05:07,377
He's in there.
60
00:05:09,448 --> 00:05:13,214
This must be
very stressful for you.
61
00:05:13,319 --> 00:05:16,379
10 grand for a funeral.
She's got to be well-off.
62
00:05:16,489 --> 00:05:19,322
He'll be all right.
Don't you worry.
63
00:05:19,425 --> 00:05:21,290
This is a nice box.
64
00:05:21,394 --> 00:05:23,259
He must have carried
a big life policy.
65
00:05:23,362 --> 00:05:26,058
Thanks a lot. This isn't
even your funeral.
66
00:05:26,165 --> 00:05:28,725
I do for you, maybe one day
you do for me.
67
00:05:28,834 --> 00:05:30,927
Maybe.
68
00:05:31,037 --> 00:05:33,096
She could use some cheering up
at a time like this...
69
00:05:33,206 --> 00:05:35,572
and people get a lot
of pleasure from a new car.
70
00:05:35,675 --> 00:05:37,643
She'll want to
get on with her life.
71
00:05:37,743 --> 00:05:39,404
Can I?
72
00:05:39,545 --> 00:05:41,410
You can't do this.
73
00:05:41,514 --> 00:05:43,846
You can't sell a widow a car
at her husband's funeral.
74
00:05:43,950 --> 00:05:47,317
People will think that's
a little insensitive.
75
00:05:47,453 --> 00:05:50,183
But most people
think that car salesmen...
76
00:05:50,289 --> 00:05:52,018
are the scum
of the earth, anyway.
77
00:05:57,897 --> 00:06:00,627
May I help you
back to your car?
78
00:06:00,733 --> 00:06:01,893
Thank you.
79
00:06:05,738 --> 00:06:08,969
Your husband must
have been a fine man.
80
00:06:09,075 --> 00:06:11,236
He was a fine man.
81
00:06:12,478 --> 00:06:14,207
A man who took care of you
all of his life.
82
00:06:14,347 --> 00:06:16,315
Never denied you anything.
83
00:06:16,449 --> 00:06:18,644
Nothing.
Ralph denied me nothing.
84
00:06:18,751 --> 00:06:21,242
He was a good provider.
85
00:06:21,354 --> 00:06:24,812
Now that he's gone,
I'm sure he wouldn't want you...
86
00:06:24,924 --> 00:06:29,691
to deny yourself in his absence.
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
87
00:06:34,934 --> 00:06:38,131
- What is this?
- My business card.
88
00:06:38,237 --> 00:06:41,229
You're not trying
to sell me a car, are you?
89
00:06:41,340 --> 00:06:45,640
At my husband's funeral?
Before he's even in the ground?
90
00:06:45,778 --> 00:06:47,177
Are you?
91
00:06:49,615 --> 00:06:55,383
You sleaze.
You are the scum of the earth.
92
00:06:57,890 --> 00:07:01,724
Not every sale works out,
but I've got to keep trying...
93
00:07:01,827 --> 00:07:04,295
because you know why?
A lot of them do work out...
94
00:07:04,397 --> 00:07:07,059
and when they do,
I feel great...
95
00:07:07,166 --> 00:07:08,997
because I'm making
someone happy.
96
00:07:09,101 --> 00:07:10,466
It's like I'm making
a friend...
97
00:07:10,569 --> 00:07:12,833
what I like to call
a relationship for life.
98
00:07:12,938 --> 00:07:18,376
I love to sell.
It's pathological, I guess.
99
00:07:18,511 --> 00:07:21,309
At that moment,
that point of sale...
100
00:07:21,414 --> 00:07:24,178
I cannot get any closer
to another human being...
101
00:07:24,283 --> 00:07:26,513
without protection.
102
00:07:27,053 --> 00:07:30,181
A little to the right.
A little to the left.
103
00:07:30,256 --> 00:07:31,348
Good.
104
00:07:35,961 --> 00:07:38,122
...you could drive
the car of your dreams.
105
00:07:38,230 --> 00:07:39,697
Honey.
106
00:07:39,799 --> 00:07:42,199
I'm Big Jack Turgeon...
107
00:07:42,301 --> 00:07:43,359
That was quick!
108
00:07:43,469 --> 00:07:45,300
No, honey.
It's your commercial.
109
00:07:45,404 --> 00:07:46,701
My commercial?
110
00:07:46,806 --> 00:07:49,206
Yeah, babe, look.
111
00:07:51,877 --> 00:07:53,811
There's Dave.
There's Henry.
112
00:07:53,946 --> 00:07:55,038
He's talking, right?
113
00:07:55,181 --> 00:07:57,581
No. He speaks perfect English.
114
00:07:57,683 --> 00:08:00,345
- Who's she?
- That's Molly.
115
00:08:00,453 --> 00:08:03,013
I'm Joey, and I'll put you...
116
00:08:04,790 --> 00:08:08,282
We're closing our doors
after 35 years in one location.
117
00:08:08,394 --> 00:08:09,884
We have got to sell...
118
00:08:09,995 --> 00:08:12,156
It looks very professional.
119
00:08:12,264 --> 00:08:15,529
One day, Sunday!
120
00:08:29,048 --> 00:08:30,072
Frankie.
121
00:08:30,216 --> 00:08:33,652
Joe, come here.
I want to show you something.
122
00:08:33,786 --> 00:08:36,619
What do you think
of that bad boy?
123
00:08:36,722 --> 00:08:39,691
That's really tasteful.
Skulls with death rocks.
124
00:08:39,792 --> 00:08:41,953
Maybe some worms
crawling out of them.
125
00:08:42,061 --> 00:08:43,722
That would really
piss your dad off.
126
00:08:43,829 --> 00:08:45,797
Really?
127
00:08:45,898 --> 00:08:47,661
Good golly, Miss Molly.
128
00:08:47,767 --> 00:08:50,031
You've had the rest,
now have the best.
129
00:08:50,136 --> 00:08:52,036
Joey, I'm with a customer.
130
00:08:52,138 --> 00:08:54,698
You do remember what
a customer looks like?
131
00:08:57,443 --> 00:08:59,001
Jackie, I know I'm late...
132
00:08:59,111 --> 00:09:00,635
but I've been taking
care of business, babe.
133
00:09:00,780 --> 00:09:03,374
I know the kind of business
you're taking care of.
134
00:09:03,516 --> 00:09:05,746
I hustled a new hearse
at a funeral.
135
00:09:05,851 --> 00:09:07,409
Come on, Joey,
don't bullshit me.
136
00:09:07,520 --> 00:09:08,714
This is Jackie
you're talking to.
137
00:09:08,821 --> 00:09:11,346
I'm not bullshitting.
He's coming in tomorrow.
138
00:09:13,659 --> 00:09:16,992
The guy from downtown
is on line one.
139
00:09:19,031 --> 00:09:20,396
Tell him I'll call him later.
140
00:09:24,403 --> 00:09:27,304
God, she just drives me crazy.
141
00:09:27,406 --> 00:09:29,704
Jackie, be a little
more subtle.
142
00:09:29,809 --> 00:09:32,710
She's a married woman.
You don't want to get caught.
143
00:09:32,845 --> 00:09:36,713
Come on. God forgive me.
I just can't help myself.
144
00:09:36,816 --> 00:09:38,909
Hey, who can?
145
00:09:39,051 --> 00:09:41,952
We've got to talk about
the sale tomorrow.
146
00:09:42,054 --> 00:09:43,612
Jackie, I'm ready.
147
00:09:43,722 --> 00:09:47,488
Remember those two guys...
you werert here that day.
148
00:09:47,593 --> 00:09:49,185
Anyway, Dad had
some outside experts...
149
00:09:49,295 --> 00:09:50,592
come by to check our operation.
150
00:09:50,696 --> 00:09:53,187
They recommended
we reduce the sales force...
151
00:09:53,299 --> 00:09:55,028
when we move
to the new location.
152
00:09:55,134 --> 00:09:57,034
How many you going to lose?
153
00:09:57,136 --> 00:09:59,798
Molly's gonna stay
because she sells cars.
154
00:09:59,905 --> 00:10:04,171
Dad's got a big heart,
so maybe one or two others.
155
00:10:04,276 --> 00:10:06,141
What are you talking about?
156
00:10:06,278 --> 00:10:08,178
We're the guys.
We made this place.
157
00:10:08,280 --> 00:10:12,546
Come on, Joey. Read the sign.
Big Jack Turgeon made the place.
158
00:10:12,651 --> 00:10:15,347
He made you. He taught you how
to sell and he made you rich.
159
00:10:15,454 --> 00:10:18,082
You'd still be rich if you
didn't blow it on babes.
160
00:10:18,190 --> 00:10:22,024
I'm having a few problems,
some of them personal.
161
00:10:22,127 --> 00:10:24,925
But I'm working them out.
I'll be back better than ever.
162
00:10:25,030 --> 00:10:27,555
Well, get back by tomorrow
because you've got to...
163
00:10:27,666 --> 00:10:29,725
close a dozen units to make
an impression on the old man.
164
00:10:29,835 --> 00:10:31,359
Otherwise, you're gone.
165
00:10:31,470 --> 00:10:33,097
What are you talking about,
twelve units by tomorrow?
166
00:10:33,205 --> 00:10:34,365
Yeah, today and tomorrow.
167
00:10:34,473 --> 00:10:36,168
Today's dead. No one's
gonna come in today...
168
00:10:36,275 --> 00:10:38,436
if they know they can
get it tomorrow on sale.
169
00:10:38,544 --> 00:10:40,369
Well, I know. Get on
your horse, cowboy.
170
00:10:40,479 --> 00:10:42,447
Call all your old clients,
I'll toss you a few leads.
171
00:10:42,548 --> 00:10:45,540
Do whatever you've got to do
to get people in here.
172
00:10:45,684 --> 00:10:48,084
You've got to sell,
sell, sell, Joey.
173
00:10:48,187 --> 00:10:51,486
It would be terrible
if you werert here anymore.
174
00:10:53,792 --> 00:10:55,657
It'd be a total
fucking disaster.
175
00:10:57,630 --> 00:11:00,064
Wake up over there.
Wash my car, will you?
176
00:11:00,165 --> 00:11:02,099
Do a good job for once.
177
00:11:02,201 --> 00:11:03,566
I don't care
who your old man is.
178
00:11:03,669 --> 00:11:05,330
Chopsticks. I'm buying.
179
00:11:05,437 --> 00:11:06,802
I'm not talking
about this bullshit now.
180
00:11:06,906 --> 00:11:09,568
Humor him. We'll make it
like the old days.
181
00:11:09,675 --> 00:11:11,905
Anything can happen.
Look at Russia.
182
00:11:12,011 --> 00:11:13,171
If things don't
work out here...
183
00:11:13,279 --> 00:11:15,110
I can sell Lincolns
in Lithuania.
184
00:11:15,214 --> 00:11:17,409
That's a good idea.
185
00:11:17,516 --> 00:11:19,609
Brought that color
right around, huh?
186
00:11:19,752 --> 00:11:22,880
You stop talking now.
Time to eat.
187
00:11:23,022 --> 00:11:24,421
Helen.
188
00:11:24,523 --> 00:11:26,115
Shu mai pork.
189
00:11:26,225 --> 00:11:27,954
Give me some of those shrimp.
190
00:11:28,060 --> 00:11:31,359
Back off. That's not for you.
That's for better table.
191
00:11:31,463 --> 00:11:34,523
This one's for you.
Three, maybe, huh?
192
00:11:34,633 --> 00:11:35,895
Two. Ain't gonna
buy out that easy.
193
00:11:36,001 --> 00:11:38,196
Three! You big man.
You need to eat a lot.
194
00:11:38,304 --> 00:11:39,737
What, are you
working on commission?
195
00:11:39,838 --> 00:11:41,237
I mean, you'd sell
the soles off your feet.
196
00:11:41,340 --> 00:11:43,240
You shut up.
You no mess with me, OK?
197
00:11:45,911 --> 00:11:46,969
You have any cat today?
198
00:11:47,079 --> 00:11:50,048
No more. Finish,
but this is special for you.
199
00:11:50,149 --> 00:11:52,117
This monkey brain.
200
00:11:52,251 --> 00:11:53,843
Helen, that's not
the monkey's brain.
201
00:11:53,986 --> 00:11:55,544
Look at that. That's
a different part of the monkey.
202
00:11:55,688 --> 00:11:57,212
Stop playing with it.
Now, eat it.
203
00:11:57,356 --> 00:12:00,723
This... the bear's balls.
204
00:12:07,433 --> 00:12:09,025
You shut up. Eat.
205
00:12:17,109 --> 00:12:18,906
Honey. Do it again.
206
00:12:23,682 --> 00:12:27,675
And then he got a car.
207
00:12:27,820 --> 00:12:29,412
You boys talking dirty again?
208
00:12:31,023 --> 00:12:33,253
Mrs. Turgeon wants
you to call her, now.
209
00:12:33,359 --> 00:12:35,520
Wife calls, crack the balls.
210
00:12:35,628 --> 00:12:37,994
Hey, that's my mother, Benny.
211
00:12:38,097 --> 00:12:40,190
You guys want me
to keep treating lunch...
212
00:12:40,299 --> 00:12:42,028
just remember,
you have to sell...
213
00:12:42,134 --> 00:12:45,535
every damn car
on my lot tomorrow...
214
00:12:45,638 --> 00:12:48,004
because if I'm not making,
you're not making.
215
00:12:48,107 --> 00:12:51,508
So let's hear
the company motto.
216
00:12:51,610 --> 00:12:54,044
Nobody gets out alive!
217
00:12:54,146 --> 00:12:56,580
How the hell am I gonna sell
twelve cars by tomorrow?
218
00:12:56,682 --> 00:12:59,310
Twelve cars in one day?
That's impossible.
219
00:12:59,451 --> 00:13:02,352
I don't know.
Maybe it can be done.
220
00:13:02,488 --> 00:13:06,117
Maybe I'm the guy to do it.
What am I doing?
221
00:13:06,225 --> 00:13:08,557
Instead of selling,
I'm going shopping with Joy.
222
00:13:08,661 --> 00:13:10,151
I'm a sick man.
223
00:13:10,262 --> 00:13:13,857
God, why? 'Cause I can't
say no to a woman.
224
00:13:13,966 --> 00:13:16,628
I love 'em.
I got to make them happy.
225
00:13:16,735 --> 00:13:19,329
If they're happy,
I can be happy.
226
00:13:19,838 --> 00:13:21,999
It's not fair that my life
should hang in the balance.
227
00:13:22,074 --> 00:13:25,043
I mean, I've gotta know.
I am not divorcing Harry...
228
00:13:25,144 --> 00:13:27,305
until I know I'll
be taken care of.
229
00:13:27,413 --> 00:13:29,711
I mean, am I wrong?
If I'm wrong, tell me.
230
00:13:29,815 --> 00:13:31,112
- You're wrong.
- Nice piece, isn't it?
231
00:13:31,216 --> 00:13:32,308
- Lovely.
- Gorgeous.
232
00:13:32,451 --> 00:13:34,612
One of my favorites.
Came in on an estate sale.
233
00:13:34,753 --> 00:13:37,916
French art glass,
Gallé. Mid-19th century.
234
00:13:38,023 --> 00:13:39,217
Would you like me to price it?
235
00:13:39,324 --> 00:13:43,090
Would you, please?
236
00:13:43,195 --> 00:13:45,663
What's it going to be?
237
00:13:45,764 --> 00:13:46,992
Look what you're buying here.
238
00:13:47,099 --> 00:13:49,226
I'll never be able to do
for you what Harry can.
239
00:13:49,334 --> 00:13:52,735
- I don't have his money.
- What are you saying?
240
00:13:52,838 --> 00:13:53,896
Listen, I've got
family responsibilities.
241
00:13:54,006 --> 00:13:56,474
My mother, a daughter
going to college soon.
242
00:13:56,575 --> 00:13:58,372
You know, you insult me.
243
00:13:58,477 --> 00:14:01,969
I'm not talking about
financial support, you putz!
244
00:14:02,081 --> 00:14:03,639
I'm talking emotional support!
245
00:14:03,749 --> 00:14:05,478
Emotional.
Can you afford that?
246
00:14:09,888 --> 00:14:11,287
3,000 bucks.
247
00:14:12,357 --> 00:14:15,952
- You like this?
- I like you.
248
00:14:16,061 --> 00:14:19,428
- Do you want it?
- I want you!
249
00:14:19,531 --> 00:14:21,192
3,000 bucks, huh?
250
00:14:21,300 --> 00:14:23,234
So you're saying
someone died...
251
00:14:23,335 --> 00:14:24,927
and you got
this baby real cheap.
252
00:14:26,772 --> 00:14:28,763
You mind showing us the invoice?
253
00:14:28,874 --> 00:14:30,273
I see a lot of
art hanging around...
254
00:14:30,375 --> 00:14:31,740
with what we like
to call dust on it.
255
00:14:31,844 --> 00:14:35,644
You don't make money if you
don't move the inventory.
256
00:14:35,748 --> 00:14:37,113
May I have a moment with you?
257
00:14:39,618 --> 00:14:42,143
You're a salesman first and
then everything else second.
258
00:14:42,287 --> 00:14:44,517
I've got to sell some cars.
259
00:14:44,623 --> 00:14:47,649
Honey, it's just
very embarrassing.
260
00:14:47,760 --> 00:14:51,821
Why is it necessary for you
to try and sell the man a car?
261
00:14:51,930 --> 00:14:54,194
What are you pissed about?
I saved you a grand.
262
00:14:54,299 --> 00:14:57,359
It's not that.
What are you doing?
263
00:14:57,469 --> 00:15:00,370
I thought you quit smoking.
Have a piece of gum instead.
264
00:15:00,472 --> 00:15:02,531
Why do you hate
Harry so much for?
265
00:15:02,641 --> 00:15:03,630
You want to throw
his money away?
266
00:15:03,742 --> 00:15:05,073
I don't hate Harry!
267
00:15:05,177 --> 00:15:07,873
Can I help it if he loves
when I spend his money?
268
00:15:07,980 --> 00:15:09,072
Come on!
269
00:15:11,717 --> 00:15:13,412
I don't make that kind of money.
270
00:15:13,552 --> 00:15:17,113
I know you don't. I'm not
asking you to marry me.
271
00:15:17,256 --> 00:15:20,089
I'm just saying...
shut up!
272
00:15:20,192 --> 00:15:23,355
I will not share you
with other women...
273
00:15:23,462 --> 00:15:25,896
and that includes Tina.
274
00:15:25,998 --> 00:15:27,761
It's green!
275
00:15:27,866 --> 00:15:29,060
What are you
talking about, Tina?
276
00:15:29,168 --> 00:15:30,692
We're divorced.
You know that.
277
00:15:30,803 --> 00:15:33,533
- You still sleep with her.
- I do not sleep with her.
278
00:15:33,639 --> 00:15:36,199
I see her. I have
a daughter with her.
279
00:15:36,308 --> 00:15:37,639
I have to see her
to see my daughter.
280
00:15:37,743 --> 00:15:39,233
If I don't see her,
some other schlub sees her...
281
00:15:39,344 --> 00:15:40,709
and I don't get to see
my daughter at all.
282
00:15:43,615 --> 00:15:47,176
Joy, I hear what you're saying.
I know what you want.
283
00:15:47,319 --> 00:15:51,187
Honey. So let's call Harry and
we'll just get it over with.
284
00:15:51,323 --> 00:15:52,722
There's a pay phone...
285
00:15:52,825 --> 00:15:54,725
Jesus Christ.
I gotta get to work.
286
00:15:54,860 --> 00:15:55,952
I'm gonna lose my goddamn job...
287
00:15:56,061 --> 00:15:58,256
if I don't... what's
your problem?!
288
00:15:58,363 --> 00:16:01,628
Honey, honey!
You get the dog excited.
289
00:16:01,733 --> 00:16:02,825
I didn't mean to.
I'm sorry, darling.
290
00:16:02,935 --> 00:16:05,597
You didn't bond with him.
291
00:16:05,704 --> 00:16:06,830
I'll bond with him very soon.
292
00:16:06,939 --> 00:16:08,463
- Hey, sweetie.
- Darling.
293
00:16:08,574 --> 00:16:10,769
- Baby.
- Moments.
294
00:16:16,081 --> 00:16:17,742
Joey, what are you doing?
295
00:16:17,850 --> 00:16:20,284
It's OK, Mario.
It's my car.
296
00:16:20,419 --> 00:16:23,081
Key. Sorry about that.
297
00:16:23,222 --> 00:16:25,053
Put the cigarette out.
Tony's trying to quit.
298
00:16:25,157 --> 00:16:27,022
Yeah. These things
will kill you.
299
00:16:33,165 --> 00:16:36,293
Oh, God, am I late. I hope
Tony will still see me.
300
00:16:36,401 --> 00:16:38,631
Some people late to see Tony...
301
00:16:38,737 --> 00:16:40,466
end up late
for their own funeral.
302
00:16:40,572 --> 00:16:43,097
Wait, Carmine will bail me out.
303
00:16:43,208 --> 00:16:46,666
Good old Carmine...
Tony's number one man.
304
00:16:48,847 --> 00:16:49,939
Come in, Joey.
305
00:16:50,048 --> 00:16:53,381
- Where's Carmine?
- Hunting accident.
306
00:16:53,518 --> 00:16:54,576
Wait here.
307
00:16:57,589 --> 00:16:59,716
I'll take those.
308
00:16:59,825 --> 00:17:02,885
- There you go, Joey.
- Thanks, Tony.
309
00:17:02,995 --> 00:17:04,690
All right. Let's get
down to business.
310
00:17:04,796 --> 00:17:06,024
What's on your mind?
311
00:17:06,131 --> 00:17:07,723
I was wondering if you
or any of the boys...
312
00:17:07,833 --> 00:17:08,959
are looking for a new car...
313
00:17:09,067 --> 00:17:12,559
because we're having
a sale on Sunday, Ton.
314
00:17:12,671 --> 00:17:14,298
You're having a sale?
315
00:17:14,406 --> 00:17:16,135
Is that what you
came here for, Joey?
316
00:17:17,743 --> 00:17:19,506
I'll tell you what,
I'll pass the word along.
317
00:17:19,611 --> 00:17:21,044
That'd be nice.
318
00:17:21,146 --> 00:17:22,704
You didn't come here
looking for money?
319
00:17:22,814 --> 00:17:24,873
Joey, please, no more money.
320
00:17:24,983 --> 00:17:26,416
Hey, Tony, I'm not asking.
321
00:17:26,551 --> 00:17:29,247
20 Gs, Joey.
Listen, we go back...
322
00:17:29,388 --> 00:17:32,380
but I am not
your personal banker.
323
00:17:32,524 --> 00:17:34,424
Tony, you've been great to me.
324
00:17:34,526 --> 00:17:35,754
Thank you. Really.
God bless you.
325
00:17:35,861 --> 00:17:40,355
You know, other guys out 20 Gs...
other guys I fix.
326
00:17:40,465 --> 00:17:43,298
Listen to me
and listen carefully.
327
00:17:43,402 --> 00:17:46,667
Don't make me wait too long.
328
00:17:46,772 --> 00:17:48,706
I won't, no.
329
00:17:48,807 --> 00:17:50,570
Don't make me wait too long.
330
00:17:58,583 --> 00:18:00,608
Drink up.
Come here. Salute.
331
00:18:04,356 --> 00:18:07,257
Take it from me, Joey.
As much fun as women are...
332
00:18:07,392 --> 00:18:09,485
they are not won'th
ruining your life over.
333
00:18:09,594 --> 00:18:12,154
Thanks for spreading the word
about the sale.
334
00:18:12,264 --> 00:18:13,356
Not a problem.
335
00:18:13,465 --> 00:18:15,126
Thanks for getting
my kid that weekend job.
336
00:18:15,233 --> 00:18:17,793
Frankie, that lazy shit.
Did you see...
337
00:18:17,903 --> 00:18:19,632
that fucking tattoo
he has on his arm?
338
00:18:19,738 --> 00:18:21,365
Thinks he's gonna be
a rock 'r roll star.
339
00:18:21,473 --> 00:18:23,498
Sometimes I think
he's gonna be a fruit.
340
00:18:23,608 --> 00:18:26,600
Hey, I'll see you.
341
00:18:26,712 --> 00:18:28,907
- We go back, Ton.
- We go back, Joey.
342
00:18:41,960 --> 00:18:45,953
OK, Joey, here are the rules.
No wisecracks, no arguments...
343
00:18:46,064 --> 00:18:50,228
and definitely no fighting
with the wife... ex-wife.
344
00:18:50,335 --> 00:18:53,270
Remember the alimony?
345
00:18:53,372 --> 00:18:56,705
Hey, my paint job's
still holding up.
346
00:18:56,808 --> 00:19:00,904
I get in there, I get her
back in that good mood...
347
00:19:01,046 --> 00:19:02,445
like I used to...
348
00:19:02,581 --> 00:19:05,015
then I take care
of business... car business.
349
00:19:05,150 --> 00:19:07,914
Wait a minute.
Maybe she's seeing somebody.
350
00:19:08,020 --> 00:19:10,079
Why not?
She's a good-looking woman.
351
00:19:10,188 --> 00:19:12,053
Who wouldn't be
attracted to her?
352
00:19:22,167 --> 00:19:23,395
Stayir
353
00:19:23,502 --> 00:19:25,129
Stayir alive
354
00:19:25,237 --> 00:19:26,295
Stayir alive
355
00:19:26,405 --> 00:19:29,203
Ah, ah, ah, ah...
356
00:19:29,307 --> 00:19:32,037
Staying alive
357
00:19:32,177 --> 00:19:37,240
Alive
358
00:19:39,985 --> 00:19:41,077
You're looking good, Tina.
359
00:19:43,622 --> 00:19:49,026
You don't do that, Joey, coming
in here without calling...
360
00:19:49,127 --> 00:19:50,822
without even ringing
the damn bell.
361
00:19:50,929 --> 00:19:52,590
You don't live here, you know.
362
00:19:52,697 --> 00:19:54,722
I just paid for it.
363
00:19:54,833 --> 00:19:56,300
That doesn't
give you the right...
364
00:19:56,401 --> 00:19:59,393
to come in here,
especially when I'm not home.
365
00:19:59,504 --> 00:20:01,062
I don't do that.
366
00:20:01,173 --> 00:20:03,266
Get off it.
I know your smell.
367
00:20:03,375 --> 00:20:08,813
We were married for 11 years.
Get out of my mail.
368
00:20:08,947 --> 00:20:11,507
Excuse me.
What's this, huh?
369
00:20:11,650 --> 00:20:13,447
It's food.
It's vitamins.
370
00:20:13,552 --> 00:20:16,715
These are chemicals.
Lisa needs real food to grow...
371
00:20:16,822 --> 00:20:18,722
- not plant fertilizer.
- She's grown.
372
00:20:18,824 --> 00:20:21,691
Anyway, I cook for her,
she's never here to eat it.
373
00:20:21,793 --> 00:20:22,851
Where the hell is she?
374
00:20:22,961 --> 00:20:24,428
She's 15, that's where she is.
375
00:20:24,529 --> 00:20:26,394
She thinks she's
her own boss...
376
00:20:26,498 --> 00:20:28,591
thinks she doesn't have
to go to school anymore.
377
00:20:28,700 --> 00:20:31,294
What, she's ditching?
You should tell me this stuff.
378
00:20:31,403 --> 00:20:33,667
It's her new friends.
That's what I think.
379
00:20:33,772 --> 00:20:37,469
What kind of friends she got?
Do you know from these friends?
380
00:20:37,576 --> 00:20:40,204
Yeah, some of them.
381
00:20:40,345 --> 00:20:42,779
What, she into drugs,
something like that?
382
00:20:42,914 --> 00:20:45,280
- She needs a father!
- She's got one.
383
00:20:45,383 --> 00:20:47,681
It wouldn't hurt if you
set a little cash aside...
384
00:20:47,786 --> 00:20:50,186
for Lisa's college,
like you keep saying you are.
385
00:20:50,288 --> 00:20:52,119
Tina, I've always
taken care of you.
386
00:20:52,224 --> 00:20:55,159
But I'm living in 2 rooms
as big as your garage, huh?
387
00:20:55,260 --> 00:20:56,386
I'm living like a
fucking cabbage seller...
388
00:20:56,495 --> 00:20:58,360
like my old man.
389
00:20:58,463 --> 00:20:59,896
Because you spend
your money on whores...
390
00:20:59,998 --> 00:21:01,590
instead of your
daughter's education.
391
00:21:01,700 --> 00:21:03,463
My lady friends are not whores!
392
00:21:03,568 --> 00:21:05,832
- So marry one.
- You couldn't afford me to.
393
00:21:05,937 --> 00:21:08,565
'Cause God forbid you might
have to get a real job.
394
00:21:08,673 --> 00:21:12,336
I got a real job!
Catering! Remember?
395
00:21:12,477 --> 00:21:14,035
Come on, Tina. Whipping up
a few cheese logs...
396
00:21:14,179 --> 00:21:16,272
for your friends' parties
ain't a real job.
397
00:21:16,414 --> 00:21:17,904
It was when I cooked for you.
398
00:21:18,049 --> 00:21:19,641
You know what the real
job was? Eating it.
399
00:21:19,751 --> 00:21:21,446
I didn't see you
getting any thinner.
400
00:21:21,553 --> 00:21:26,081
I'm lucky I didn't blow my ass
off after eating your beans!
401
00:21:26,191 --> 00:21:28,591
Do you feel better?
402
00:21:32,030 --> 00:21:36,831
It's true.
How about this, huh?
403
00:21:36,935 --> 00:21:39,335
$500 a month for
a college fund for Lisa.
404
00:21:39,437 --> 00:21:42,702
Now do you feel better?
405
00:21:42,807 --> 00:21:44,798
- Terrific, if you do it.
- I promise.
406
00:21:44,910 --> 00:21:50,439
Why'd you come all the way here?
Just to talk to me about Lisa?
407
00:21:50,582 --> 00:21:51,981
I was just driving by.
408
00:21:56,354 --> 00:21:57,446
See you.
409
00:22:05,096 --> 00:22:07,826
Where the hell are you
gonna get 500 bucks a month?
410
00:22:07,933 --> 00:22:10,367
Joey, did you forget
why you came here?
411
00:22:10,468 --> 00:22:12,163
Come on, boy.
412
00:22:16,942 --> 00:22:19,877
Tina, I forgot.
Could you call your brother...
413
00:22:19,978 --> 00:22:21,878
and tell him we're
having a sale tomorrow?
414
00:22:21,980 --> 00:22:24,540
So that's why you came over.
He's got a car.
415
00:22:24,683 --> 00:22:26,446
I'll cut him
a rock-bottom price...
416
00:22:26,551 --> 00:22:29,281
straight to the floor.
I'll make him a deal...
417
00:22:29,387 --> 00:22:31,514
even your tight-ass brother
couldn't refuse.
418
00:22:31,623 --> 00:22:34,319
Why are you selling me?
419
00:22:34,426 --> 00:22:39,227
Come on, do me a favor.
Get him to come down. Please?
420
00:22:43,101 --> 00:22:44,932
I'll talk to him.
421
00:22:45,036 --> 00:22:49,234
Thanks, Tina.
Why'd I ever leave you?
422
00:22:49,341 --> 00:22:51,571
Well, you didn't
leave me, Joey.
423
00:22:51,676 --> 00:22:55,134
I asked you to
leave. Remember why?
424
00:22:59,384 --> 00:23:01,909
Divorce.
425
00:23:02,020 --> 00:23:04,011
There's one woman
in my life, though...
426
00:23:04,122 --> 00:23:05,783
who doesn't ask me for a thing.
427
00:23:05,890 --> 00:23:07,687
She lives for me.
She really does.
428
00:23:07,792 --> 00:23:10,420
Every time I see her,
I feel great.
429
00:23:10,528 --> 00:23:12,928
She really knows
how to take care of me.
430
00:23:17,335 --> 00:23:18,427
You know why, Joey?
431
00:23:20,572 --> 00:23:22,506
That's the most important thing.
432
00:23:22,607 --> 00:23:27,067
Ma, basta on the fagioli, OK?
No more beans. I got a date.
433
00:23:27,212 --> 00:23:29,339
It'll be here
if you want some more.
434
00:23:35,553 --> 00:23:39,080
Joey, why are you so unappy?
435
00:23:39,190 --> 00:23:41,488
I'm not unappy.
I'm just not hungry, OK?
436
00:23:41,593 --> 00:23:43,652
Come on. That's bullshit,
and you know it.
437
00:23:43,762 --> 00:23:45,093
Don't bullshit your ma.
438
00:23:45,196 --> 00:23:48,632
Bullshit the girls,
but don't bullshit your ma.
439
00:23:48,733 --> 00:23:52,863
OK, look. I'm eating, OK?
440
00:23:52,971 --> 00:23:54,131
I'm not jerking you around.
441
00:23:54,239 --> 00:23:57,675
Have you talked to
your daughter lately?
442
00:24:01,346 --> 00:24:04,372
Tina calls, you know?
But Lisa, never.
443
00:24:04,516 --> 00:24:07,781
- I'll talk to her.
- Talk? Joey!
444
00:24:07,886 --> 00:24:09,513
Lisa needs a regular family.
445
00:24:09,621 --> 00:24:12,681
You know, like
you had with Tina.
446
00:24:12,791 --> 00:24:14,816
Come on, Ma.
You couldn't stand Tina.
447
00:24:14,926 --> 00:24:16,894
Now you want us back together?
448
00:24:16,995 --> 00:24:19,054
So I ain't perfect.
449
00:24:19,164 --> 00:24:22,964
- Who is, Ma?
- You are, Joey.
450
00:24:23,068 --> 00:24:27,129
You are my perfect little boy.
451
00:24:32,243 --> 00:24:34,473
Joey's central.
Cars are my life.
452
00:24:34,612 --> 00:24:36,011
How you doing?
453
00:24:36,147 --> 00:24:37,842
Great, Jackie.
Doing great.
454
00:24:37,949 --> 00:24:40,144
I've got four potential sales
in the bag.
455
00:24:40,251 --> 00:24:42,947
Listen, you seeing
someone tonight?
456
00:24:43,054 --> 00:24:45,614
I guess I've earned
a little R and R.
457
00:24:45,724 --> 00:24:47,453
Sure you did.
We all did.
458
00:24:47,559 --> 00:24:50,756
So that means you won't be
using your pad tonight, huh?
459
00:24:50,862 --> 00:24:53,126
Come on, it's Saturday night.
460
00:24:53,231 --> 00:24:55,597
What's Donna going
to tell her old man?
461
00:24:55,700 --> 00:24:57,258
You're pushing
your luck, cowboy.
462
00:24:57,369 --> 00:24:58,961
I know what I'm doing, babe.
Believe me.
463
00:24:59,070 --> 00:25:02,301
- So is that OK?
- Yeah, that's OK.
464
00:25:02,407 --> 00:25:04,739
Mi casa es su casa, amigo.
465
00:25:04,843 --> 00:25:08,279
Gracias, and keep
selling cars, you hear?
466
00:25:08,413 --> 00:25:09,778
We need you at Turgeon.
467
00:25:09,881 --> 00:25:13,544
Don't you worry. The only thing
on my mind is selling cars.
468
00:25:13,852 --> 00:25:15,547
- Joey, don't.
- What?
469
00:25:15,653 --> 00:25:17,314
- You'll mess me up.
- I can't mess you up.
470
00:25:17,422 --> 00:25:19,447
Let's go.
471
00:25:19,557 --> 00:25:20,751
How's your day?
472
00:25:20,859 --> 00:25:22,588
It's been a drag
till I get to you.
473
00:25:22,694 --> 00:25:24,525
Come here.
474
00:25:24,629 --> 00:25:26,722
You want to know
what a drag is, Joey?
475
00:25:26,831 --> 00:25:29,026
A drag is standing on
your feet all day...
476
00:25:29,134 --> 00:25:30,192
That's it.
477
00:25:30,301 --> 00:25:32,531
Spraying goofy-smelling
mousse on people.
478
00:25:32,637 --> 00:25:36,038
Trying to make these old ladies
look like... they...
479
00:25:36,141 --> 00:25:39,474
trying to make 'em look like
they walked off of "Cosmo"...
480
00:25:39,611 --> 00:25:41,545
when they look like they got
hit by the lousy "A" train.
481
00:25:41,679 --> 00:25:43,613
Joey, I cannot find my pumps!
482
00:25:43,748 --> 00:25:44,772
Honey.
483
00:25:44,916 --> 00:25:46,315
Where are my pumps, Joey?
484
00:25:46,451 --> 00:25:48,351
Strawberry slides into home!
485
00:25:52,991 --> 00:25:56,825
Do me something good.
Turn over.
486
00:25:56,928 --> 00:25:59,556
We're playing
mandingo again, huh?
487
00:25:59,664 --> 00:26:01,564
We're going to do your do.
488
00:26:01,666 --> 00:26:02,758
- What?
- Your do!
489
00:26:02,867 --> 00:26:03,959
There's gonna be celebs
there tonight.
490
00:26:04,068 --> 00:26:06,400
There's gonna be
paparazzi there.
491
00:26:06,504 --> 00:26:09,132
So you gotta look special.
You gotta look good.
492
00:26:09,240 --> 00:26:12,500
I got you some clothes.
Special.
493
00:26:13,945 --> 00:26:15,242
Joey O'Brien, Turgeon Auto.
494
00:26:15,346 --> 00:26:17,837
The Allante should be
a good car for you.
495
00:26:17,982 --> 00:26:20,075
It's computerized,
does 140 miles an hour.
496
00:26:20,185 --> 00:26:21,550
Better than that Rabbit
I saw you drive up in.
497
00:26:21,653 --> 00:26:23,382
140 miles per hour. Sure.
498
00:26:23,488 --> 00:26:25,251
You gotta be doir this
all the time? Selling?
499
00:26:25,356 --> 00:26:27,381
Sorry.
I can't help it.
500
00:26:27,492 --> 00:26:28,857
Tomorrow we're having a sale.
501
00:26:28,960 --> 00:26:30,154
Tomorrow?
I'll be there.
502
00:26:30,261 --> 00:26:33,196
We've got to get in. There are
fashion people downstairs.
503
00:26:33,298 --> 00:26:35,163
They're always lookir
for new talent.
504
00:26:35,266 --> 00:26:36,927
I'll try, Lila.
505
00:26:37,035 --> 00:26:40,129
Ricky, look in your book.
506
00:26:40,238 --> 00:26:43,765
Lila. L-i-I-a.
I'm on your list.
507
00:26:43,875 --> 00:26:45,342
Under "L."
508
00:26:45,477 --> 00:26:49,413
Shoot here. Shoot this, huh?
Shoot me, I'm Lila.
509
00:26:49,547 --> 00:26:51,913
I'm an up-and-coming designer.
I designed this stuff myself.
510
00:26:52,016 --> 00:26:54,416
- Come on.
- She's gorgeous, huh?
511
00:26:54,519 --> 00:26:55,952
Even a blind man
can tell she's hot.
512
00:26:56,087 --> 00:26:58,055
She's a nobody.
She's nothing.
513
00:26:58,156 --> 00:27:01,421
I take stars.
I take famous people.
514
00:27:01,526 --> 00:27:03,960
This person is nowhere.
I'm not taking her picture.
515
00:27:04,062 --> 00:27:06,530
I'm not wasting the film.
It's nothing personal.
516
00:27:06,631 --> 00:27:09,930
Screw this joker.
517
00:27:10,034 --> 00:27:11,399
You didn't have
to say that to her...
518
00:27:11,503 --> 00:27:12,561
Have a nice life.
519
00:27:12,670 --> 00:27:13,898
You know what you are?
You're an asshalf.
520
00:27:14,005 --> 00:27:15,597
It takes two of you
to make an asshole.
521
00:27:15,707 --> 00:27:18,369
Hey, does this get us in?
You know Mr. Grant?
522
00:27:18,476 --> 00:27:19,534
- You know him?
- All right.
523
00:27:19,677 --> 00:27:21,110
All right. Gorge!
524
00:27:21,246 --> 00:27:22,941
You wanna come in or what?
525
00:27:24,482 --> 00:27:25,506
Gorge, where are you going?
We're in!
526
00:27:25,650 --> 00:27:27,208
I'm not going in there, Joey!
527
00:27:27,318 --> 00:27:29,377
- Will you wait up, Lisa?
- Who's Lisa?
528
00:27:29,487 --> 00:27:32,081
I don't know, Liza. Come on,
what are you saying here?
529
00:27:32,190 --> 00:27:34,124
- You doing a Lisa?
- No, no! Wait!
530
00:27:34,225 --> 00:27:36,022
I know the difference
between Lisa and Lila.
531
00:27:36,127 --> 00:27:38,254
- You said Lisa!
- No, I did not, OK?
532
00:27:38,363 --> 00:27:40,331
I don't know a Lisa.
I'm not doing a Lisa.
533
00:27:40,431 --> 00:27:42,228
The only lisa I know
is the Mona Lisa.
534
00:27:42,333 --> 00:27:46,929
Gorge, come on. You're
the only girl for me.
535
00:27:50,775 --> 00:27:52,174
Come on, Gorge.
536
00:27:52,310 --> 00:27:57,509
Your time's going to come.
I know what I'm talking about.
537
00:27:57,615 --> 00:28:01,051
I don't want to be just
some stupid bimbo, Joey.
538
00:28:01,185 --> 00:28:03,346
Bimbo? You know what a bimbo is?
539
00:28:03,454 --> 00:28:05,422
It's a little elephant
with big ears.
540
00:28:05,523 --> 00:28:08,822
Hey, come on. Listen,
your dos are gonna be...
541
00:28:08,927 --> 00:28:11,395
the hottest thing in
this whole goddamn city.
542
00:28:11,496 --> 00:28:13,259
You really think so?
543
00:28:14,465 --> 00:28:15,727
Really?
544
00:28:15,833 --> 00:28:17,425
Am I a loser?
545
00:28:17,535 --> 00:28:20,834
Gorge, think I'm gonna
waste my time with a loser?
546
00:28:20,939 --> 00:28:22,839
You know what a loser
looks like?
547
00:28:22,941 --> 00:28:25,808
Loser looks like this.
548
00:28:25,944 --> 00:28:29,107
I'd like to see
the Allante, please.
549
00:28:29,247 --> 00:28:31,408
Please show me the Allante.
550
00:28:33,284 --> 00:28:36,845
I love you, Joey.
I really do.
551
00:28:52,203 --> 00:28:53,363
Benny.
552
00:29:01,579 --> 00:29:06,016
Legend, lover, salesman, right?
Take no prisoners today, Ben.
553
00:29:06,150 --> 00:29:07,481
You got it.
554
00:29:10,822 --> 00:29:12,551
What I got to do
this shit for?
555
00:29:12,657 --> 00:29:13,749
Money.
556
00:29:15,360 --> 00:29:17,624
- After you.
- No, apres vous.
557
00:29:17,729 --> 00:29:21,392
He speaks French.
558
00:29:23,334 --> 00:29:25,666
You and me, Moll. It's time
we got something going.
559
00:29:25,770 --> 00:29:26,998
I'm free tonight.
560
00:29:27,105 --> 00:29:30,336
I'd like that, but I'd
rather eat worms and die.
561
00:29:30,441 --> 00:29:31,931
My worm doesn't have a hook.
562
00:29:32,043 --> 00:29:35,740
You know what your problem is?
You're a pig.
563
00:29:35,880 --> 00:29:37,507
And you're a chauvinist,
564
00:29:37,649 --> 00:29:39,310
and you have no
respect for women.
565
00:29:39,417 --> 00:29:41,647
I guess dinner and a blowjob
out of the question.
566
00:29:41,753 --> 00:29:44,017
- I guess.
- We'll forget dinner.
567
00:29:47,158 --> 00:29:49,023
Telephone call
for Joey O'Brien.
568
00:29:49,127 --> 00:29:50,287
- Big day, Joey.
- Almost.
569
00:29:50,395 --> 00:29:52,488
It was right there.
It got away.
570
00:29:56,334 --> 00:29:58,700
- Oh, God. It's Tina.
- Tina, what?
571
00:29:58,803 --> 00:30:02,204
Lisa stayed out all night.
She didn't come home.
572
00:30:02,306 --> 00:30:05,036
- She didn't? All night?
- I don't know where she is.
573
00:30:05,143 --> 00:30:07,611
- You called the police?
- She called from a pay phone.
574
00:30:07,745 --> 00:30:10,373
She called? What did she say?
575
00:30:10,515 --> 00:30:13,882
She said she's with friends.
576
00:30:14,018 --> 00:30:15,383
She's with that prick Louie!
577
00:30:15,486 --> 00:30:18,580
- Joey, come home.
- Listen, I can't.
578
00:30:18,690 --> 00:30:21,386
If I come home, I blow my job.
She's OK. She...
579
00:30:21,492 --> 00:30:23,016
- But look, Joey...
- She's gonna be all right.
580
00:30:23,127 --> 00:30:24,617
If she comes home, call me.
581
00:30:24,729 --> 00:30:28,165
- Joey, I need you...
- OK, Tina? You got it.
582
00:30:28,266 --> 00:30:30,257
That little motherfucker's dead!
583
00:30:30,368 --> 00:30:33,496
How do you do, sir?
Jackie Turgeon. How do you do?
584
00:30:33,604 --> 00:30:35,265
This survey is bullshit.
585
00:30:35,373 --> 00:30:37,432
Who are these experts?
What do they know?
586
00:30:37,542 --> 00:30:38,600
They ever sell cars?
587
00:30:38,710 --> 00:30:39,836
Come on, Benny,
we're the salesmen.
588
00:30:39,977 --> 00:30:41,239
We've got to do
what we do best.
589
00:30:41,379 --> 00:30:43,745
Lie. Cheat. Steal.
590
00:30:48,052 --> 00:30:50,452
Cool it. That's
Donna's old man.
591
00:30:52,123 --> 00:30:53,818
Excuse me.
592
00:30:53,925 --> 00:30:56,223
Donna, come here!
I wanna talk to you!
593
00:30:56,327 --> 00:30:57,988
It's her husband.
Where's Jackie?
594
00:30:58,096 --> 00:31:01,122
Over there doing
some carpet inspection...
595
00:31:01,232 --> 00:31:03,564
on the Mercedes.
Don't look.
596
00:31:03,634 --> 00:31:07,593
Donna! I want to talk to you!
597
00:31:07,705 --> 00:31:10,173
Larry, what the hell
are you doing over here?
598
00:31:10,274 --> 00:31:13,300
So I'm thinking, it's Sunday.
599
00:31:13,444 --> 00:31:15,105
What you got to
work on Sunday for?
600
00:31:15,246 --> 00:31:17,043
I told you.
There's a big sale!
601
00:31:17,148 --> 00:31:19,412
You already worked
half the night!
602
00:31:19,517 --> 00:31:21,212
How many cars you sell
at 2:00 in the morning?
603
00:31:24,622 --> 00:31:27,216
Something's going on.
I can feel it.
604
00:31:27,325 --> 00:31:30,055
Nothing's going on.
You're going crazy.
605
00:31:30,161 --> 00:31:31,788
I ain't gonna be
your fool, Donna.
606
00:31:31,896 --> 00:31:34,023
Go home, Larry!
607
00:31:34,132 --> 00:31:35,463
Don't tell me what to do!
608
00:31:35,566 --> 00:31:38,558
I'm going home.
You go inside.
609
00:31:38,669 --> 00:31:41,137
I ain't gonna be your fool.
610
00:31:53,251 --> 00:31:55,116
Jackie, all clear.
611
00:31:59,857 --> 00:32:01,620
Go on, sell some cars, will you?
612
00:32:01,726 --> 00:32:03,250
That was a little close.
613
00:32:03,361 --> 00:32:07,821
Take no prisoners.
Nobody gets out of here alive.
614
00:32:07,932 --> 00:32:10,366
No more, no more,
no more, no more
615
00:32:10,468 --> 00:32:12,527
Hit the road, Little Jack
616
00:32:12,637 --> 00:32:15,162
And don't you come back no more
617
00:32:15,273 --> 00:32:16,535
What you say?
618
00:32:16,641 --> 00:32:18,472
I know about you people.
You're all thieves.
619
00:32:18,576 --> 00:32:19,634
Every time you
open your mouth...
620
00:32:19,777 --> 00:32:20,801
you're gonna cost me money.
621
00:32:20,945 --> 00:32:22,572
I'll do the talking, OK?
622
00:32:22,713 --> 00:32:25,238
What I want, and what
I'm willing to pay.
623
00:32:25,383 --> 00:32:26,543
You think you can
handle that, pal?
624
00:32:26,651 --> 00:32:29,381
Definitely. Hop in.
625
00:32:33,391 --> 00:32:34,790
Perfect fit, huh?
626
00:32:34,892 --> 00:32:36,792
How is that, dear?
627
00:32:36,894 --> 00:32:38,293
Feels good.
628
00:32:38,396 --> 00:32:40,296
It looks great, honey.
629
00:32:40,398 --> 00:32:42,730
Really packed in here.
630
00:32:42,834 --> 00:32:44,301
I don't know.
631
00:32:44,402 --> 00:32:46,336
What don't you know?
632
00:32:47,905 --> 00:32:49,770
I just don't know.
633
00:32:49,874 --> 00:32:51,865
This is a Bends, right?
634
00:32:51,976 --> 00:32:54,035
- Benz.
- Benson?
635
00:32:54,178 --> 00:32:56,146
Not Benson.
Benz.
636
00:32:57,548 --> 00:32:58,947
How long have you
been selling cars?
637
00:32:59,050 --> 00:33:00,677
Just a little while. 15 ye...
638
00:33:00,785 --> 00:33:02,480
- You've got a lot to learn.
- I do?
639
00:33:02,587 --> 00:33:03,884
Let me guess.
640
00:33:03,988 --> 00:33:06,388
You're thinking you can't
afford this car.
641
00:33:06,490 --> 00:33:08,082
Well, $45,000.
642
00:33:08,192 --> 00:33:09,386
What?
643
00:33:09,493 --> 00:33:12,792
Didrt mean to frighten you.
That's called sticker shock.
644
00:33:12,897 --> 00:33:13,989
You want me to get some oxygen?
645
00:33:14,098 --> 00:33:15,827
Sticker shock? I know
what I can afford.
646
00:33:15,933 --> 00:33:18,401
I just don't know.
647
00:33:18,502 --> 00:33:20,629
I don't know.
648
00:33:24,775 --> 00:33:27,403
You're a hell of
a driver, Mr. Klopstock.
649
00:33:27,545 --> 00:33:29,979
Are you ready to
take this baby home?
650
00:33:30,114 --> 00:33:31,046
I don't know.
651
00:33:31,582 --> 00:33:35,678
We're doing pretty good.
We moved 15 units...
652
00:33:35,786 --> 00:33:37,913
but we can do better,
so I'm gonna allow $500...
653
00:33:38,022 --> 00:33:39,114
off the buy-back
without prior approval.
654
00:33:39,223 --> 00:33:41,691
Good. Jackie,
how many cars I do?
655
00:33:41,792 --> 00:33:45,353
- Two. Just two.
- Christ, I'll lose my spot.
656
00:33:45,463 --> 00:33:48,523
Benny, day's not over.
It's only 11:30.
657
00:33:48,633 --> 00:33:50,498
It don't matter if I'm gonna
lose my spot. I want to know.
658
00:33:50,601 --> 00:33:52,694
You're not selling
cars standing here.
659
00:33:52,803 --> 00:33:53,929
Hold on.
660
00:33:56,307 --> 00:33:57,365
Joey? Is he there?
661
00:33:57,475 --> 00:33:59,102
- He's here.
- Sign this.
662
00:33:59,210 --> 00:34:01,371
- Doctor's on the phone.
- I can't talk now.
663
00:34:01,512 --> 00:34:04,481
You rat. I'm sorry,
Mr. O'Briers with a customer.
664
00:34:04,615 --> 00:34:06,344
- He's a very busy man.
- We were talking, Jackie.
665
00:34:06,450 --> 00:34:07,348
I told you.
666
00:34:07,551 --> 00:34:08,381
I'm not selling anymore
unless you get me...
667
00:34:08,486 --> 00:34:09,510
a spot at the new place.
668
00:34:09,620 --> 00:34:11,110
Joey, doctor says
it's an emergency.
669
00:34:11,222 --> 00:34:12,280
What kind of emergency?
670
00:34:12,390 --> 00:34:15,382
What kind of emergency?
Perhaps I can help...
671
00:34:15,493 --> 00:34:18,223
This is Joey.
Lila, what?
672
00:34:18,362 --> 00:34:20,330
What kind of emergency?
It's a busy day.
673
00:34:20,464 --> 00:34:21,761
- I need an agent.
- An agent?
674
00:34:21,866 --> 00:34:23,697
What kind of agent?
675
00:34:23,801 --> 00:34:25,928
God damn it, Jackie!
We were talking here.
676
00:34:26,037 --> 00:34:28,028
Stop listening to Joey
on the phone and answer me!
677
00:34:28,139 --> 00:34:31,973
There are no guarantees, OK?
There are no guarantees in life.
678
00:34:32,076 --> 00:34:33,941
What the fuck do you
need a press agent for?
679
00:34:34,045 --> 00:34:35,774
I know. Listen...
680
00:34:35,880 --> 00:34:37,279
It's not like you don't
have something to publicize.
681
00:34:37,381 --> 00:34:38,939
Babe, you've got
a lot to publicize.
682
00:34:39,050 --> 00:34:43,316
Fuck you, Little, and fuck Big!
Fuck 'em big and little!
683
00:34:43,421 --> 00:34:45,514
Little and Big fucking fucks!
Know what I'm saying?
684
00:34:45,623 --> 00:34:47,750
I got the gist, man.
685
00:34:47,858 --> 00:34:50,292
You know what I'm saying, Joey?
God damn it.
686
00:34:50,428 --> 00:34:52,293
No, honey, somebody
learning English.
687
00:34:52,396 --> 00:34:53,420
Fuck you!
688
00:34:53,564 --> 00:34:56,158
Better lighten up
on the caffeine.
689
00:34:57,501 --> 00:34:59,935
- Number seven.
- Tell me the price.
690
00:35:00,071 --> 00:35:02,266
Five grand for three months?
691
00:35:02,373 --> 00:35:04,898
It's not the money, darling,
it's just the fact...
692
00:35:05,009 --> 00:35:06,977
Wait a minute.
You're won'th it.
693
00:35:07,078 --> 00:35:09,706
You're priceless,
babe. You know that.
694
00:35:09,814 --> 00:35:11,714
Seven, Joe. Seven.
695
00:35:11,816 --> 00:35:15,718
Moll, ten. Ten.
696
00:35:15,820 --> 00:35:17,481
Centimeters.
697
00:35:17,588 --> 00:35:20,455
That's cruel.
698
00:35:22,159 --> 00:35:23,956
What? All right, listen.
699
00:35:24,095 --> 00:35:25,858
I've got to get
back out there.
700
00:35:25,997 --> 00:35:28,488
Five grand I've got to make,
and I gotta get it now. Get it?
701
00:35:31,902 --> 00:35:34,427
So many women, so little cash.
702
00:35:35,573 --> 00:35:36,870
Take no prisoners.
703
00:35:36,974 --> 00:35:39,738
Thirty-five years
I've been selling cars.
704
00:35:39,844 --> 00:35:42,404
Now all of a sudden,
I don't know what I'm selling.
705
00:35:42,513 --> 00:35:45,505
What does that say?
"Salesman of the Year. "
706
00:35:45,616 --> 00:35:47,982
Excuse me.
707
00:35:48,085 --> 00:35:50,383
- Can I help you?
- You gave me a card.
708
00:35:52,857 --> 00:35:56,054
Right. Something in black.
The hearse, right?
709
00:35:56,160 --> 00:35:58,253
Sorry. Have a seat.
I'll be right with you.
710
00:36:00,564 --> 00:36:03,431
What am I supposed to do now?
Grow legs like Molly?
711
00:36:03,534 --> 00:36:06,128
I don't know, Ben.
I still wouldn't fuck you.
712
00:36:10,808 --> 00:36:11,968
Sorry to keep you waiting.
713
00:36:12,076 --> 00:36:14,044
You don't look so good.
714
00:36:14,145 --> 00:36:17,239
It's getting to be a long day.
715
00:36:17,348 --> 00:36:18,906
We own fleet of cabs.
716
00:36:19,016 --> 00:36:20,745
Seven years,
we have nineteen taxis.
717
00:36:20,851 --> 00:36:22,478
Twenty.
718
00:36:22,586 --> 00:36:25,714
You're ready to step up
to a prestige luxury car.
719
00:36:25,823 --> 00:36:27,916
We're gonna buy an American car.
Only American.
720
00:36:28,025 --> 00:36:30,960
God bless you, sir. It's gonna
be hard to buy a Russian one.
721
00:36:31,062 --> 00:36:32,654
Let me show you
this American car.
722
00:36:32,797 --> 00:36:34,697
Lincoln Continental.
Do you have any kids?
723
00:36:34,832 --> 00:36:36,697
I have... three kids.
724
00:36:36,801 --> 00:36:37,825
And children.
725
00:36:37,968 --> 00:36:41,836
Three his children
and two our kids.
726
00:36:41,939 --> 00:36:44,305
Put the bad ones in the front
and the good ones in the back.
727
00:36:44,408 --> 00:36:46,103
Real leather in the seat?
728
00:36:46,210 --> 00:36:48,235
Real leather.
Nothing fake in America.
729
00:36:51,449 --> 00:36:53,383
Joey, it's me.
730
00:36:53,484 --> 00:36:54,576
Is she home?
731
00:36:54,685 --> 00:36:56,346
- No, not yet.
- Not yet?
732
00:36:56,454 --> 00:36:57,751
Why don't you try
calling this Louie?
733
00:36:57,855 --> 00:36:59,755
I don't know his last name.
Do you know him?
734
00:36:59,857 --> 00:37:01,051
I don't know his name.
We're not that close.
735
00:37:01,158 --> 00:37:02,625
But if I ever do get
close to him...
736
00:37:02,726 --> 00:37:04,193
he's gonna be wearing
his balls for earrings.
737
00:37:04,328 --> 00:37:07,764
He going to be back or no?
738
00:37:07,898 --> 00:37:12,733
I don't understand.
He selling this car?
739
00:37:12,837 --> 00:37:15,931
I do sound a little tense.
You wanna know why?
740
00:37:16,040 --> 00:37:17,132
I know why.
741
00:37:17,241 --> 00:37:19,732
'Cause my day has been shit,
total shit.
742
00:37:19,844 --> 00:37:23,678
My little girl's missing,
doing God knows what the hell.
743
00:37:23,781 --> 00:37:26,181
I'm gonna lose my job.
I'm up to my ass in hock.
744
00:37:26,283 --> 00:37:27,341
People are asking
money from me.
745
00:37:27,451 --> 00:37:28,941
I've got to sell
seven more cars...
746
00:37:29,053 --> 00:37:32,284
by the end of the day.
Shit. Total shit.
747
00:37:32,389 --> 00:37:34,448
It could not get any worse.
748
00:37:36,927 --> 00:37:42,456
Joey? What? What is it?
Is she there?
749
00:37:42,600 --> 00:37:48,869
Tina, call me
when Lila... Lisa gets home.
750
00:37:50,608 --> 00:37:52,303
Joy, don't do this to me.
751
00:37:52,409 --> 00:37:53,933
I have a previous relationship
with these customers.
752
00:37:54,044 --> 00:37:55,807
- Mr. Salesman, please!
- One moment!
753
00:37:55,913 --> 00:37:58,108
Hello, Mrs. Munchack.
754
00:38:01,285 --> 00:38:05,278
- He likes you.
- I hope. Mr. Munchack.
755
00:38:05,389 --> 00:38:09,291
Joey O'Brien.
I put you in that 560SL.
756
00:38:09,393 --> 00:38:11,953
My "relationship for life. "
757
00:38:12,096 --> 00:38:13,688
- Nice.
- Has she run well for you?
758
00:38:13,831 --> 00:38:14,889
The car.
759
00:38:15,032 --> 00:38:16,795
She doesn't seem to have
any complaints.
760
00:38:16,901 --> 00:38:18,368
Glad to hear that.
761
00:38:18,502 --> 00:38:21,596
No complaints.
It's been like a dream.
762
00:38:21,705 --> 00:38:23,969
I don't think I've ever loved
anyone... thing more.
763
00:38:24,074 --> 00:38:26,133
It's been a pleasure
to service...
764
00:38:26,243 --> 00:38:29,337
- Mr. Salesman, please!
- One moment, please!
765
00:38:29,446 --> 00:38:32,040
I'll be right with you.
Place can't run without me.
766
00:38:32,149 --> 00:38:33,548
What can I do for you,
Mr. Munshock?
767
00:38:33,651 --> 00:38:36,814
Munchack. I'd like to
get a new car for my wife.
768
00:38:36,921 --> 00:38:40,379
That's what I'm here for.
769
00:38:40,491 --> 00:38:42,516
Let me show you around.
770
00:38:42,626 --> 00:38:44,093
What's it gonna be, Mr. O'Brien?
771
00:38:44,195 --> 00:38:46,959
Are you ready to continue
our relationship for life?
772
00:38:48,199 --> 00:38:50,531
I'm still waiting, Mr. Salesman.
773
00:38:50,634 --> 00:38:52,795
One moment!
Excuse me.
774
00:38:52,903 --> 00:38:54,131
I'm sick of your moment!
775
00:38:54,238 --> 00:38:55,466
Can't you see I've
got two ups at once?
776
00:38:55,573 --> 00:38:57,507
Little's not gonna approve
your deal. Go talk to him.
777
00:38:57,608 --> 00:38:58,870
Your sale's going to walk.
778
00:38:58,976 --> 00:39:00,910
Do anything. Keep him there.
Show him some cleavage, OK?
779
00:39:03,080 --> 00:39:05,913
- Mr. Salesman!
- I'll be right with you.
780
00:39:06,016 --> 00:39:08,746
My wife was thinking
maybe an Allante con...
781
00:39:08,852 --> 00:39:09,910
Shut up!
782
00:39:10,020 --> 00:39:11,419
Black.
783
00:39:11,522 --> 00:39:12,921
Is that what you want, darling?
784
00:39:13,023 --> 00:39:15,321
Yes, honey.
I saw one I really like.
785
00:39:15,426 --> 00:39:16,984
You must know what
I'm talking about.
786
00:39:17,127 --> 00:39:18,822
Mr. O'Brien, can you help us?
787
00:39:18,963 --> 00:39:22,490
Mr. Salesman! This
Washington Continental...
788
00:39:22,633 --> 00:39:24,260
what kind of deal
we going to make?
789
00:39:24,368 --> 00:39:25,801
Cash is OK?
790
00:39:25,936 --> 00:39:28,268
- Mr. O'Brien, please.
- One moment.
791
00:39:28,372 --> 00:39:29,669
- How much in cash?
- American cash?
792
00:39:29,773 --> 00:39:32,469
You accept Chinese?
793
00:39:32,576 --> 00:39:34,476
Joey, get with that guy.
794
00:39:34,578 --> 00:39:37,877
Don't go! We've got a deal.
795
00:39:37,982 --> 00:39:39,973
We had a deal!
He changed every number!
796
00:39:40,084 --> 00:39:41,483
Sit down. Take...
797
00:39:41,585 --> 00:39:45,043
I believe you were serving us.
798
00:39:45,155 --> 00:39:47,020
- Back off!
- Please!
799
00:39:47,124 --> 00:39:50,457
- Mr. Salesman!
- Fuck!
800
00:40:00,170 --> 00:40:04,197
You bastards are gonna die!
You had your good time.
801
00:40:04,308 --> 00:40:05,707
Now you're gonna die!
802
00:40:18,022 --> 00:40:19,387
Get over there!
803
00:40:21,225 --> 00:40:22,351
Move it!
804
00:40:34,104 --> 00:40:37,767
My God! He's going to kill us!
805
00:40:37,875 --> 00:40:40,105
Everybody fucking
against the wall...
806
00:40:40,210 --> 00:40:41,507
or we all fucking die!
807
00:40:47,418 --> 00:40:51,684
Get up! Get out of there!
What are you hiding from?
808
00:40:54,825 --> 00:40:55,917
Are you one of them?
809
00:40:57,094 --> 00:40:58,152
Donna.
810
00:40:58,295 --> 00:40:59,319
Larry!
811
00:40:59,463 --> 00:41:00,487
Are you one of them?
812
00:41:00,631 --> 00:41:02,531
- One what?
- You look like one of them!
813
00:41:04,468 --> 00:41:07,494
What the hell are you doing?
You gone crazy, Larry?
814
00:41:07,604 --> 00:41:09,697
- I want to know, Donna.
- Have you gone crazy?
815
00:41:09,807 --> 00:41:14,335
Tell me! Tell me
who you fucked here.
816
00:41:14,445 --> 00:41:15,912
Why kill everyone?
817
00:41:16,013 --> 00:41:17,708
I gotta know!
Tell me!
818
00:41:17,815 --> 00:41:19,544
What do you want to know?
819
00:41:19,650 --> 00:41:22,346
Everyone!
820
00:41:22,453 --> 00:41:25,115
I fucked them all!
I fuck and fuck and fuck!
821
00:41:27,991 --> 00:41:31,154
Shit! Get up!
822
00:41:39,770 --> 00:41:42,261
Get in there!
Move it!
823
00:41:45,309 --> 00:41:47,709
I'll fucking kill you.
Move it!
824
00:41:47,811 --> 00:41:49,438
Don't shoot me.
825
00:41:55,652 --> 00:41:56,778
All right...
826
00:42:04,094 --> 00:42:05,561
Everybody over there!
827
00:42:08,332 --> 00:42:10,323
Wait! Everybody back.
828
00:42:14,037 --> 00:42:15,163
Everybody hands up!
829
00:42:15,272 --> 00:42:18,799
And make it look like
nothing's happening.
830
00:42:20,411 --> 00:42:23,175
Shut the dog up!
I don't like dogs!
831
00:42:23,280 --> 00:42:25,475
He's just a puppy!
832
00:42:30,020 --> 00:42:31,851
All the women, over there!
833
00:42:32,923 --> 00:42:34,151
Please, I just came to buy...
834
00:42:34,258 --> 00:42:35,384
Shut up!
835
00:42:35,492 --> 00:42:38,154
- My wife!
- Move it!
836
00:42:38,295 --> 00:42:39,557
You're going to
get us all killed!
837
00:42:42,933 --> 00:42:44,833
Shut up!
838
00:42:44,935 --> 00:42:47,836
Get it away from me!
839
00:42:47,938 --> 00:42:49,599
Please don't hurt Chester.
840
00:42:49,706 --> 00:42:53,005
Get it away from me!
Get the dog away from me!
841
00:43:07,324 --> 00:43:10,657
You! Little tough guy
with the tattoo!
842
00:43:10,761 --> 00:43:15,198
You been doir Donna, ain't you?
Answer me, you little shit!
843
00:43:15,299 --> 00:43:16,960
Stick your little toy dick
in there!
844
00:43:17,067 --> 00:43:19,058
I didn't fuck your girlfriend!
845
00:43:19,169 --> 00:43:22,195
She's not my girlfriend!
She's my wife!
846
00:43:22,306 --> 00:43:24,069
Jesus! Don't!
He's just a kid.
847
00:43:24,174 --> 00:43:25,539
What's your problem?
848
00:43:27,144 --> 00:43:30,409
Please... don't shoot!
849
00:43:30,547 --> 00:43:32,515
Stay back!
850
00:43:32,649 --> 00:43:34,708
What is this, Joy?
851
00:43:34,852 --> 00:43:37,286
I'm sorry, Harry.
I didn't mean to...
852
00:43:37,421 --> 00:43:39,480
Joy, you haven't been screwing
the salesmen, have you?
853
00:43:39,590 --> 00:43:40,852
- Shut up!
- Have you?
854
00:43:40,958 --> 00:43:42,050
A little.
855
00:43:44,428 --> 00:43:50,094
Everybody fuckir shut up!
This is my thing, all right?
856
00:43:50,200 --> 00:43:51,792
This is some joint here.
857
00:43:51,902 --> 00:43:55,030
Open season
on everyone's wife, huh?
858
00:43:55,138 --> 00:43:57,629
So you had your
little fun, didn't you?
859
00:43:57,741 --> 00:44:00,904
Please don't kill me!
I don't want to die!
860
00:44:02,513 --> 00:44:04,743
It was me.
861
00:44:09,753 --> 00:44:12,085
You what?
862
00:44:13,857 --> 00:44:16,849
Me and Donna, we...
863
00:44:22,966 --> 00:44:25,764
What are you saying, Joey?
How could you do this?
864
00:44:25,869 --> 00:44:28,770
I hope this guy does kill you!
865
00:44:28,872 --> 00:44:29,964
Shut up!
866
00:44:31,542 --> 00:44:33,237
You shut up even more!
867
00:44:33,343 --> 00:44:35,868
- I'm sorry, sir.
- Thank you.
868
00:44:35,979 --> 00:44:40,313
- I'm doing the talking.
- Right.
869
00:44:40,417 --> 00:44:43,409
So we got one.
870
00:44:45,055 --> 00:44:46,955
Who else did her?
871
00:44:48,525 --> 00:44:51,153
The kid? Who else? Come on!
872
00:44:51,261 --> 00:44:54,424
- Nobody else. It was just me.
- Prove it.
873
00:44:54,531 --> 00:44:56,465
You think I'd
bullshit you about this?
874
00:44:56,567 --> 00:44:57,795
What am I, a retard?
875
00:44:57,901 --> 00:45:00,426
You think I'd bullshit a guy
with an automatic weapon...
876
00:45:00,537 --> 00:45:02,334
loaded and pointed at me?
877
00:45:02,439 --> 00:45:05,875
It's just me.
Nobody else.
878
00:45:08,378 --> 00:45:11,609
Well, what about...
879
00:45:11,748 --> 00:45:14,114
you know, all that stuff
she said?
880
00:45:14,217 --> 00:45:16,185
"I fuck and fuck and fuck. "
881
00:45:16,320 --> 00:45:18,584
She was trying to hurt you.
882
00:45:26,363 --> 00:45:29,127
- Am I dead?
- Move it!
883
00:45:29,232 --> 00:45:31,962
If you hurt my son,
I'll kill you!
884
00:45:32,069 --> 00:45:35,869
Larry, come on!
We were talking!
885
00:45:35,973 --> 00:45:38,965
We were talking here, Lar.
Remember me and Donna?
886
00:45:39,076 --> 00:45:41,340
Right.
887
00:45:41,445 --> 00:45:42,707
How many times
did you do her, man?
888
00:45:42,813 --> 00:45:44,713
What's it matter?
She's dyir over there.
889
00:45:44,815 --> 00:45:45,873
One time? Twenty times?
890
00:45:46,016 --> 00:45:48,883
- Less.
- Ten?
891
00:45:48,986 --> 00:45:50,544
I don't know.
892
00:45:50,654 --> 00:45:52,884
More than ten?
Less than ten?
893
00:45:52,990 --> 00:45:54,389
Look behind me.
894
00:45:54,491 --> 00:45:58,257
I can't talk in front of ladies.
895
00:45:58,362 --> 00:46:01,297
You let the ladies go,
I'll tell you everything.
896
00:46:01,398 --> 00:46:02,456
What do you got
against the ladies?
897
00:46:02,566 --> 00:46:03,828
They never did
anything with Donna.
898
00:46:03,934 --> 00:46:05,265
I don't know they didn't.
899
00:46:05,369 --> 00:46:07,860
You let the ladies go,
we'll talk all night.
900
00:46:07,971 --> 00:46:09,495
You tell me first!
How many times?
901
00:46:09,606 --> 00:46:11,039
I swear I'll kill you!
902
00:46:11,141 --> 00:46:13,405
Go ahead, but you kill me...
903
00:46:13,510 --> 00:46:16,877
you never learn anything
about me and Donna.
904
00:46:17,014 --> 00:46:21,383
Come on. Be a guy.
Let the ladies go, OK?
905
00:46:21,518 --> 00:46:22,610
Come on.
906
00:46:27,224 --> 00:46:29,089
Larry, she's over there.
907
00:46:29,192 --> 00:46:31,820
She's alive.
Look at that, Larry.
908
00:46:31,928 --> 00:46:33,919
- She ain't dead.
- What happened?
909
00:46:34,031 --> 00:46:36,465
The shot just grazed her head.
You ain't killed anybody yet.
910
00:46:36,566 --> 00:46:37,999
Get away from her!
What are you doing?
911
00:46:38,101 --> 00:46:40,467
Nothing. She's hurt, Larry.
912
00:46:40,570 --> 00:46:42,367
She deserves it.
913
00:46:42,472 --> 00:46:44,804
Let me get her
in a chair, OK, Larry?
914
00:46:47,778 --> 00:46:48,836
Put her in a chair.
915
00:46:48,945 --> 00:46:50,810
That's a good idea, Larry.
916
00:46:53,450 --> 00:46:55,941
Get your hands off her!
917
00:46:56,086 --> 00:46:58,816
What happened?
918
00:46:58,922 --> 00:47:01,584
No matter what you hear,
shut up.
919
00:47:01,692 --> 00:47:03,660
- What?
- Yeah, bitch.
920
00:47:03,760 --> 00:47:05,853
Better listen
to your boyfriend.
921
00:47:05,962 --> 00:47:07,020
What?
922
00:47:07,130 --> 00:47:09,564
Listen to what your
boyfriend's saying.
923
00:47:11,535 --> 00:47:15,164
You think I'm
fuckir Joey? Jerk!
924
00:47:17,741 --> 00:47:19,971
- You doing her or not?
- Of course I'm doing her.
925
00:47:20,077 --> 00:47:22,375
I don't know who I'm doing
and who I'm not doing.
926
00:47:22,479 --> 00:47:25,107
Donna, I told him.
Just you and me.
927
00:47:25,248 --> 00:47:26,715
There's nobody else.
928
00:47:26,850 --> 00:47:28,784
Look at that.
929
00:47:28,919 --> 00:47:31,649
See, the bullet
grazed her head.
930
00:47:31,755 --> 00:47:35,088
She doesn't know
what's going on.
931
00:47:35,192 --> 00:47:37,160
- She's got amnesia.
- I got what?
932
00:47:37,260 --> 00:47:38,454
She's got what?
933
00:47:38,562 --> 00:47:41,690
Don't go bullshitting
him, Donna, OK?
934
00:47:41,798 --> 00:47:44,232
I told him everything.
You see the gun?
935
00:47:44,334 --> 00:47:48,293
You lie to him, who knows
what shit will go down.
936
00:47:48,405 --> 00:47:50,032
Trust me on this, Dee.
937
00:48:00,817 --> 00:48:04,378
It's just Joey.
Nobody else.
938
00:48:21,605 --> 00:48:23,402
Oh, shit.
939
00:48:41,158 --> 00:48:42,887
Some crazy dude crashed
right through the door!
940
00:48:42,993 --> 00:48:45,518
- He's got a gun!
- I know. Get down.
941
00:48:45,629 --> 00:48:47,392
I'm gettir the fuck
out of here!
942
00:48:49,199 --> 00:48:52,134
Cops. What am I gonna do?
943
00:48:53,670 --> 00:48:57,663
Larry, you know what you do?
Give up.
944
00:49:00,644 --> 00:49:02,475
Call it a day.
Let's put the gun down.
945
00:49:02,579 --> 00:49:03,671
We go out
and tell the cops...
946
00:49:03,814 --> 00:49:06,044
- a little domestic dispute.
- What you talking about?
947
00:49:06,183 --> 00:49:08,117
Maybe we just let the ladies go.
How 'bout that?
948
00:49:08,251 --> 00:49:09,843
That'd look really good
right now.
949
00:49:09,986 --> 00:49:11,317
That'd buy you a little time.
950
00:49:11,421 --> 00:49:13,719
The cops'd have to deal
with the ladies.
951
00:49:13,824 --> 00:49:16,486
The ladies could tell the cops
you're a no-shit guy.
952
00:49:16,593 --> 00:49:19,687
Shut up!
I'm a no-shit guy!
953
00:49:19,796 --> 00:49:22,321
You ladies get out of here.
954
00:49:22,432 --> 00:49:24,798
You tell the cops
I'm a no-shit guy!
955
00:49:24,901 --> 00:49:27,335
Not you! Sit down!
956
00:49:27,437 --> 00:49:29,098
All right!
957
00:49:29,206 --> 00:49:32,937
He's a no-shit guy!
958
00:49:33,043 --> 00:49:36,240
Hey, quit talking
that French stuff!
959
00:49:39,015 --> 00:49:41,108
Joy, what are you doing?
Get out of here.
960
00:49:41,251 --> 00:49:44,550
Joey, I just love you,
that's all.
961
00:49:44,654 --> 00:49:46,884
Joy, there's
nothing here for you.
962
00:49:46,990 --> 00:49:49,083
I'm sorry. Now go.
963
00:49:49,192 --> 00:49:51,057
It's over.
Come on! Go!
964
00:49:51,161 --> 00:49:52,458
Get out!
965
00:49:57,567 --> 00:50:00,593
You don't deserve this.
I'm sorry. Forgive me.
966
00:50:00,704 --> 00:50:01,966
Get out of here!
967
00:50:04,174 --> 00:50:07,905
Chester! Come here.
968
00:50:08,011 --> 00:50:09,342
Jeez. Where'd you find her?
969
00:50:14,050 --> 00:50:15,779
Sorry, man.
970
00:50:19,556 --> 00:50:20,853
All right!
Everybody move it!
971
00:50:20,957 --> 00:50:25,018
Get it in gear!
Go! Move it!
972
00:50:28,198 --> 00:50:29,961
What the hell
are you doing here?
973
00:50:31,034 --> 00:50:32,092
We're just getting
a shot here.
974
00:50:32,202 --> 00:50:35,433
You're in the line of fire!
Move!
975
00:50:49,286 --> 00:50:51,186
You, inside.
976
00:50:51,321 --> 00:50:54,620
You are surrounded.
You have no hope of escape.
977
00:50:54,724 --> 00:50:57,454
Surrender immediately.
You're surrounded.
978
00:50:57,661 --> 00:50:58,992
You have no hope of escape.
979
00:51:01,531 --> 00:51:03,328
Stay back!
980
00:51:03,433 --> 00:51:05,924
Tell them to stay back
or I'll blow this place...
981
00:51:06,036 --> 00:51:07,970
and half the fucking
block to hell.
982
00:51:08,071 --> 00:51:09,595
He says stay back...
983
00:51:09,706 --> 00:51:13,107
or he'll blow this place
and half the block to hell.
984
00:51:13,209 --> 00:51:15,200
Yeah? With what?
985
00:51:15,312 --> 00:51:19,305
That stuff on my bike.
It's very explosive stuff.
986
00:51:19,416 --> 00:51:22,510
He's got stuff
strapped to his bike.
987
00:51:22,619 --> 00:51:26,180
So what?
So does my little kid.
988
00:51:26,289 --> 00:51:27,688
We want to know what it is.
989
00:51:27,791 --> 00:51:31,887
- M-2 plastic.
- Plastic?
990
00:51:32,028 --> 00:51:34,326
Plastique?
Oh, shit.
991
00:51:34,431 --> 00:51:37,161
M-2 plastique.
992
00:51:39,602 --> 00:51:42,730
You tell him
we don't believe him.
993
00:51:42,839 --> 00:51:44,466
Where the hell did he get that?
994
00:51:47,077 --> 00:51:48,169
Jersey.
995
00:51:48,278 --> 00:51:50,769
What does he want?
996
00:51:50,880 --> 00:51:54,816
- What do you want, Lar?
- I don't know.
997
00:51:59,622 --> 00:52:01,988
Come on. Talk to me.
998
00:52:06,596 --> 00:52:08,860
What do you want me
to tell them, Larry?
999
00:52:08,965 --> 00:52:10,865
You don't want me to tell
'em the truth, do you?
1000
00:52:11,001 --> 00:52:13,299
'Cause if I tell them the truth,
it's gonna get on the news...
1001
00:52:13,403 --> 00:52:15,667
and the whole city will hear
your dirty laundry.
1002
00:52:15,772 --> 00:52:18,172
- Do you want that?
- Yeah... I mean, no!
1003
00:52:18,274 --> 00:52:19,673
Then what do you
want me to tell 'em?
1004
00:52:19,776 --> 00:52:23,473
Tell 'em... I don't know
what I want to tell them.
1005
00:52:23,580 --> 00:52:27,414
But don't think
I ain't gonna kill you...
1006
00:52:27,517 --> 00:52:29,451
and all these assholes!
1007
00:52:29,552 --> 00:52:31,611
I wasrt thinking
anything like that.
1008
00:52:31,721 --> 00:52:34,189
We're still waiting
to hear what he wants.
1009
00:52:34,290 --> 00:52:37,691
Come on. Let us know
who we're talking to.
1010
00:52:37,827 --> 00:52:40,625
He wants to know who you are.
1011
00:52:40,730 --> 00:52:43,563
He's talking to the N.Y.P.D.
1012
00:52:43,666 --> 00:52:48,194
No shit. He wants
to know your name.
1013
00:52:48,304 --> 00:52:50,932
Look at the tag on your chest.
It'll make it easier.
1014
00:52:51,041 --> 00:52:52,338
The name is Walters.
1015
00:52:54,244 --> 00:52:57,873
Here's the deal.
What's the plan, Larry?
1016
00:52:57,981 --> 00:53:00,950
- I told you, I don't know.
- We need a plan.
1017
00:53:01,051 --> 00:53:02,279
Tell 'em I don't
wanna talk to 'em.
1018
00:53:02,385 --> 00:53:03,613
He doesn't wanna talk to you.
1019
00:53:03,720 --> 00:53:05,153
If I did, I wouldn't
talk to 'em out there.
1020
00:53:05,255 --> 00:53:09,316
He won't talk to you
out there... or in here.
1021
00:53:09,459 --> 00:53:10,585
Actually, I don't
wanna talk at all.
1022
00:53:10,727 --> 00:53:12,422
- He doesn't wanna talk at all.
- Tell them to go away.
1023
00:53:12,562 --> 00:53:15,463
- Go away.
- What's his name?
1024
00:53:15,598 --> 00:53:17,361
Can't he talk for himself?
1025
00:53:17,467 --> 00:53:20,527
You don't have to push it
through my back to kill me.
1026
00:53:20,637 --> 00:53:23,265
It's a gun.
Bullets come out.
1027
00:53:23,373 --> 00:53:26,638
- What's his name?
- You wanna give 'em your name?
1028
00:53:26,743 --> 00:53:29,678
If I tell them my name,
they'll know who I am.
1029
00:53:29,779 --> 00:53:32,043
Good thinking. Why don't
you make one up?
1030
00:53:32,148 --> 00:53:34,514
Like what?
1031
00:53:34,617 --> 00:53:36,107
Anything you want.
You're in charge.
1032
00:53:36,219 --> 00:53:39,188
How about Smith?
1033
00:53:39,289 --> 00:53:42,588
Are you checking into a motel?
Give me a first name.
1034
00:53:42,692 --> 00:53:45,286
Chip, like from Charles.
1035
00:53:45,428 --> 00:53:48,022
Chip? That's a squirrel's name.
How about Charlie?
1036
00:53:48,164 --> 00:53:52,464
Charlie? That's a commie name!
It sounds Chinese.
1037
00:53:52,569 --> 00:53:55,094
How about Chuck?
That's an all-American name.
1038
00:53:58,074 --> 00:53:59,405
His name's Chuck.
1039
00:53:59,509 --> 00:54:01,602
- Tell them to go away.
- Go away!
1040
00:54:01,711 --> 00:54:03,303
You're doing good.
1041
00:54:25,768 --> 00:54:27,759
Man.
1042
00:54:31,174 --> 00:54:34,371
This ain't workir out
the way I thought it would.
1043
00:54:34,477 --> 00:54:36,172
You screwed up, like always.
1044
00:54:36,279 --> 00:54:40,443
Was I supposed to sit around
while you screw this guy...
1045
00:54:40,550 --> 00:54:42,575
and everything else that moves?
What kind of man would I be...
1046
00:54:42,685 --> 00:54:44,277
sitting around with
my johnson in my hand?
1047
00:54:44,387 --> 00:54:46,480
That's the only
place it's been.
1048
00:54:46,589 --> 00:54:48,079
You bitch!
1049
00:54:49,526 --> 00:54:51,619
Move in!
1050
00:54:51,761 --> 00:54:53,228
We're gonna rush this place!
1051
00:54:53,363 --> 00:54:54,728
You guys should get
an apartment in Beirut.
1052
00:54:54,831 --> 00:54:57,664
- You'd be a lot happier.
- They're coming!
1053
00:54:57,767 --> 00:55:00,133
Larry, come back!
1054
00:55:00,236 --> 00:55:01,260
Don't shoot!
1055
00:55:03,840 --> 00:55:06,934
Did you see that?
1056
00:55:09,179 --> 00:55:11,340
Shit. I hit him!
1057
00:55:13,550 --> 00:55:15,245
It's my foot!
1058
00:55:16,719 --> 00:55:20,655
You see what I mean?
He always screws things up!
1059
00:55:20,757 --> 00:55:23,692
Shut up, bitch!
1060
00:55:23,793 --> 00:55:25,021
Get away!
1061
00:55:25,161 --> 00:55:26,628
Get up! Come on!
1062
00:55:30,133 --> 00:55:31,828
Get down!
1063
00:55:31,935 --> 00:55:33,630
He shot a cop.
1064
00:55:33,736 --> 00:55:36,364
He hit one!
1065
00:55:36,472 --> 00:55:38,064
I hit him.
1066
00:55:38,174 --> 00:55:39,232
Larry, what did you do?
1067
00:55:39,342 --> 00:55:41,902
- He shot a cop!
- You shot a cop?
1068
00:55:42,011 --> 00:55:44,741
He shot a cop in the foot!
1069
00:55:44,847 --> 00:55:46,542
Larry, calm down.
1070
00:55:49,419 --> 00:55:52,980
You didn't shoot a cop.
You shot a foot, OK?
1071
00:55:53,089 --> 00:55:55,819
Just a foot.
Maybe only a shoe.
1072
00:56:01,397 --> 00:56:02,421
Turgeon Auto.
1073
00:56:02,565 --> 00:56:05,329
I hear you're having a sale.
1074
00:56:05,435 --> 00:56:07,300
Did you still have
that blue Allante?
1075
00:56:07,403 --> 00:56:08,529
I don't know if we have it.
1076
00:56:08,638 --> 00:56:10,629
We have two.
1077
00:56:10,740 --> 00:56:14,232
I know it says one day only,
but maybe call back tomorrow.
1078
00:56:14,344 --> 00:56:19,907
I'm tied up right now.
I've got to go. Thank you.
1079
00:56:20,016 --> 00:56:22,780
Joseph O'Brien is
the most wonderful man.
1080
00:56:22,885 --> 00:56:25,445
Joe. Joey. J-o-e-y.
1081
00:56:25,555 --> 00:56:27,785
Please get your dog to shut up!
1082
00:56:27,890 --> 00:56:29,790
Shut up, you tight-ass!
1083
00:56:29,926 --> 00:56:33,794
I have been in a hostage
situation all morning!
1084
00:56:33,930 --> 00:56:36,330
My husband's still in there.
1085
00:56:40,803 --> 00:56:41,895
Out of the way.
1086
00:56:42,005 --> 00:56:43,836
- Can you make a statement?
- Not now.
1087
00:56:43,940 --> 00:56:46,534
Come on. Move it.
1088
00:56:46,643 --> 00:56:48,338
Sir, you're the owner, right?
1089
00:56:48,444 --> 00:56:50,674
You're aware of the situation
across the street, the guns?
1090
00:56:50,780 --> 00:56:51,974
We're gonna take
your place over...
1091
00:56:52,081 --> 00:56:53,378
for about a half hour tops.
1092
00:56:53,483 --> 00:56:55,576
We want to set up a direct
line of communication...
1093
00:56:55,685 --> 00:56:58,518
telephone? Direct line
to the dealership, OK?
1094
00:56:58,621 --> 00:57:00,521
Are you going to eat?
1095
00:57:00,623 --> 00:57:03,524
We'll eat plenty.
Put my phone there.
1096
00:57:03,660 --> 00:57:05,252
Wasrt it scary?
1097
00:57:05,395 --> 00:57:07,295
It was the scariest thing.
1098
00:57:07,397 --> 00:57:09,297
I'm still shaking.
1099
00:57:09,399 --> 00:57:11,697
My knees.
1100
00:57:33,089 --> 00:57:34,147
Can I get it?
1101
00:57:34,257 --> 00:57:36,282
No way, man.
It's the cops.
1102
00:57:36,426 --> 00:57:37,984
It may be a customer.
It's a sale day.
1103
00:57:38,127 --> 00:57:41,995
I can tell it's the cops!
It's ringing weird!
1104
00:57:42,131 --> 00:57:44,531
OK, it's ringing weird.
What are you afraid of?
1105
00:57:44,634 --> 00:57:46,329
Cops can't see you
on the phone.
1106
00:57:46,436 --> 00:57:47,733
They can't hurt you,
they can't shoot you.
1107
00:57:47,837 --> 00:57:49,134
- Let me pick it up.
- No way.
1108
00:57:49,238 --> 00:57:52,139
It may be the phone company.
Can I get it?
1109
00:57:52,241 --> 00:57:53,708
It's making me nuts!
Let me pick up the phone!
1110
00:57:53,810 --> 00:57:55,402
Get it!
1111
00:57:55,511 --> 00:57:56,739
Turgeon Auto.
1112
00:57:56,846 --> 00:58:00,077
- This is the police.
- It's the cops.
1113
00:58:00,183 --> 00:58:01,514
We're talking to Walters
before. Who's this?
1114
00:58:01,617 --> 00:58:02,914
Who are you?
1115
00:58:03,019 --> 00:58:04,145
I'm Elvis, that's who I am.
1116
00:58:04,253 --> 00:58:05,311
I'm back from the dead
and I'm pissed.
1117
00:58:05,421 --> 00:58:08,549
I'm Joey O'Brien.
Who are you?
1118
00:58:08,658 --> 00:58:11,456
My name is Mason,
Captain Mason.
1119
00:58:11,594 --> 00:58:12,788
How you doing in there?
1120
00:58:12,929 --> 00:58:14,794
How am I doing? Well,
I started off the day...
1121
00:58:14,897 --> 00:58:17,127
I was gonna lose my job.
Now I may lose my life...
1122
00:58:17,233 --> 00:58:18,461
and I think I shit myself.
1123
00:58:18,568 --> 00:58:21,901
O'Brien, listen.
I understand your position.
1124
00:58:22,004 --> 00:58:23,232
Three hon gau.
1125
00:58:23,339 --> 00:58:26,001
Do what you have to,
but get this Chuck on the line.
1126
00:58:26,109 --> 00:58:27,906
You understand what I'm saying?
1127
00:58:28,010 --> 00:58:29,705
I know what you're saying.
1128
00:58:29,812 --> 00:58:31,575
We got a new guy here.
1129
00:58:31,681 --> 00:58:33,444
His name is Mason.
You should talk to him.
1130
00:58:33,549 --> 00:58:35,483
The cop I hit, how's he doing?
1131
00:58:37,820 --> 00:58:39,981
- Larry, Chip, Charlie...
- Chuck!
1132
00:58:40,089 --> 00:58:43,320
Chuck wants to know
how the cop he hit is.
1133
00:58:43,459 --> 00:58:45,154
He's going to be all right.
1134
00:58:45,294 --> 00:58:48,127
- He says he'll be all right.
- Thank God.
1135
00:58:48,231 --> 00:58:52,065
Now tell me,
what does he want?
1136
00:58:52,168 --> 00:58:54,159
He wants to know
what you want, Larry.
1137
00:58:56,105 --> 00:58:59,131
I told them already.
I want them to go away.
1138
00:58:59,242 --> 00:59:01,107
He wants you to go away.
1139
00:59:01,177 --> 00:59:04,078
That's very funny.
What does he want?
1140
00:59:04,180 --> 00:59:06,045
He says that's not
on the program.
1141
00:59:06,149 --> 00:59:09,243
Well, what am I going to do?
1142
00:59:13,923 --> 00:59:15,982
He's a little up in the air.
Can you give him a few minutes?
1143
00:59:16,125 --> 00:59:17,319
We'll give him one minute.
1144
00:59:17,460 --> 00:59:18,484
What are you talking,
one minute?
1145
00:59:18,628 --> 00:59:20,118
We're not under enough
pressure...
1146
00:59:20,263 --> 00:59:21,696
without you playing
"Beat the Clock"?
1147
00:59:21,831 --> 00:59:25,699
Get real here! This is
a guy who shot a cop.
1148
00:59:25,802 --> 00:59:26,826
He only shot him in the foot.
1149
00:59:27,036 --> 00:59:29,027
That doesn't mean
he's not dangerous!
1150
00:59:29,138 --> 00:59:30,196
You tell him!
1151
00:59:30,306 --> 00:59:31,830
Yeah, you start
telling him what to do...
1152
00:59:31,941 --> 00:59:33,841
who knows what he'll do to us?
1153
00:59:33,943 --> 00:59:35,808
You tell 'em I don't know
what the hell I'll do!
1154
00:59:35,912 --> 00:59:37,345
They got the idea, Larry.
1155
00:59:37,447 --> 00:59:39,142
We'll give him fifteen minutes.
1156
00:59:40,716 --> 00:59:42,684
Thanks, Mason, thank you
very goddamned much!
1157
00:59:42,819 --> 00:59:44,446
What an asshole!
1158
00:59:46,622 --> 00:59:47,646
Asshole.
1159
00:59:47,790 --> 00:59:49,280
God damn it.
1160
00:59:50,893 --> 00:59:52,884
You want to drill
a hole in my neck...
1161
00:59:52,995 --> 00:59:55,896
- with that fucking gun?
- Sorry.
1162
01:00:04,106 --> 01:00:06,336
What's this look all about?
1163
01:00:06,442 --> 01:00:07,932
Me? Who?
1164
01:00:08,044 --> 01:00:09,102
You, pretty boy.
1165
01:00:09,212 --> 01:00:11,544
What?
1166
01:00:11,647 --> 01:00:13,808
I bet this guy's
been doing Donna...
1167
01:00:13,950 --> 01:00:15,918
behind both our backs.
1168
01:00:16,052 --> 01:00:18,384
I really didn't...
I never even...
1169
01:00:18,488 --> 01:00:19,750
I didn't touch her, really.
1170
01:00:19,856 --> 01:00:22,086
What was the look all about?
1171
01:00:22,191 --> 01:00:24,887
Just Joey, I swear to God.
1172
01:00:24,994 --> 01:00:27,360
Just... Joey.
1173
01:00:27,463 --> 01:00:30,591
Larry, it's time we had
that private talk.
1174
01:00:30,700 --> 01:00:31,792
I'll tell you everything.
1175
01:00:33,135 --> 01:00:35,228
All right.
1176
01:00:35,338 --> 01:00:39,206
You and me.
Let's talk.
1177
01:00:39,308 --> 01:00:40,673
Everybody up!
1178
01:00:42,845 --> 01:00:44,335
Hurry!
1179
01:00:58,094 --> 01:01:01,655
All right. Nobody try
anything funny in here.
1180
01:01:08,704 --> 01:01:11,502
Look, I'm sorry I didn't...
1181
01:01:11,607 --> 01:01:13,097
Shut up!
1182
01:01:28,858 --> 01:01:32,624
Just cigarettes, Lar.
You smoke?
1183
01:01:32,728 --> 01:01:35,219
No, I don't.
It's a disgusting habit.
1184
01:01:35,331 --> 01:01:37,060
- Put it away.
- I'm trying to quit.
1185
01:01:45,608 --> 01:01:47,974
By the looks of things...
1186
01:01:48,077 --> 01:01:49,601
it ain't been so good
with you and Donna.
1187
01:01:49,712 --> 01:01:53,307
What's it to you, man?
1188
01:01:53,416 --> 01:01:55,441
If things were going good,
you wouldn't be doing her.
1189
01:01:55,585 --> 01:01:57,212
You think doing her...
1190
01:01:57,353 --> 01:01:59,150
is more important than
the happiness of two people?
1191
01:01:59,255 --> 01:02:00,483
If I thought there was
happiness at stake...
1192
01:02:00,590 --> 01:02:02,057
I wouldn't be doing her.
1193
01:02:02,191 --> 01:02:03,954
Right. So why are
you doing it, then?
1194
01:02:04,060 --> 01:02:05,755
Hey, didn't know it was
such a big deal...
1195
01:02:05,861 --> 01:02:07,123
till you came through
that door, Larry.
1196
01:02:07,229 --> 01:02:09,459
Maybe she's doing me because
she wants to get back at you...
1197
01:02:09,565 --> 01:02:10,623
for doing somebody else.
1198
01:02:10,733 --> 01:02:11,791
Maybe you're doing
everybody in town...
1199
01:02:11,901 --> 01:02:13,368
- I don't know that.
- I'm not, man.
1200
01:02:13,469 --> 01:02:15,232
Well, you could be.
I mean, you're good-looking.
1201
01:02:15,338 --> 01:02:17,602
- But I'm not.
- Maybe you should.
1202
01:02:17,707 --> 01:02:19,868
Donna used to always
say how sexy you were.
1203
01:02:19,976 --> 01:02:22,069
She said I was sexy?
She didn't say that.
1204
01:02:22,178 --> 01:02:23,509
She didn't not say it.
1205
01:02:23,613 --> 01:02:25,911
She's a lying bitch whore.
1206
01:02:26,015 --> 01:02:27,312
What kind of foundation
for a relationship...
1207
01:02:27,450 --> 01:02:29,145
is calling your wife
a lying bitch whore?
1208
01:02:29,285 --> 01:02:30,877
She is a lying bitch whore.
1209
01:02:31,020 --> 01:02:32,544
She wasrt when you
married her, was she?
1210
01:02:32,688 --> 01:02:33,712
I don't think you're
the type of guy...
1211
01:02:33,856 --> 01:02:35,118
who'd marry
a lying bitch whore.
1212
01:02:35,224 --> 01:02:37,954
I didn't know her too
good when I married her.
1213
01:02:38,060 --> 01:02:39,391
That's not good marrying
someone you don't know...
1214
01:02:39,495 --> 01:02:42,089
Well, tell me about it.
1215
01:02:42,198 --> 01:02:44,291
Love... sucks.
1216
01:02:44,400 --> 01:02:47,801
Yeah, but sometimes
it's pretty nice, too.
1217
01:02:54,310 --> 01:02:56,244
Shit, is it hot.
1218
01:02:58,481 --> 01:03:01,416
What do you do
for a living, Larry?
1219
01:03:01,517 --> 01:03:02,745
I'm a mechanic.
1220
01:03:02,885 --> 01:03:04,910
I used to fix
airplanes for Eastern...
1221
01:03:05,054 --> 01:03:06,078
over at LaGuardia.
1222
01:03:06,222 --> 01:03:08,247
That's a good job, Larry,
that's a lot of respon...
1223
01:03:08,391 --> 01:03:11,758
I got laid off.
I haven't worked in a year.
1224
01:03:11,861 --> 01:03:14,796
Why Donna had to get this job
I don't know.
1225
01:03:18,034 --> 01:03:19,092
A mars got to work.
1226
01:03:19,201 --> 01:03:20,634
Ain't that the truth, boy.
1227
01:03:20,736 --> 01:03:21,964
I think you get
everything from work.
1228
01:03:22,071 --> 01:03:26,565
You get money, power,
sexual attraction.
1229
01:03:26,676 --> 01:03:28,735
You're saying that
a man without a job...
1230
01:03:28,844 --> 01:03:31,335
is like a man without a dick.
Thank you very fucking much.
1231
01:03:31,447 --> 01:03:34,041
I'm saying it's in your head.
1232
01:03:34,183 --> 01:03:35,207
In my head?
1233
01:03:35,351 --> 01:03:37,114
Well, not your head.
It's everybody's head.
1234
01:03:37,253 --> 01:03:38,481
Fuck!
1235
01:03:40,756 --> 01:03:42,724
A fuckir headache.
1236
01:03:55,337 --> 01:03:59,501
Larry, stay calm.
They'll go away.
1237
01:03:59,608 --> 01:04:01,405
How do you know?
1238
01:04:01,510 --> 01:04:02,772
I know.
1239
01:04:13,723 --> 01:04:14,985
See?
1240
01:04:18,227 --> 01:04:20,127
You know lots of things.
1241
01:04:20,229 --> 01:04:22,220
I know people.
1242
01:04:22,331 --> 01:04:23,559
When you sell stuff
for a living...
1243
01:04:23,666 --> 01:04:25,190
you get to know people.
1244
01:04:26,702 --> 01:04:29,796
I don't know people so good.
1245
01:04:29,905 --> 01:04:32,203
Don't push me, God damn it!
1246
01:04:33,909 --> 01:04:36,776
There are cockroaches!
I got them all over me!
1247
01:04:38,380 --> 01:04:40,712
Get down!
1248
01:04:43,119 --> 01:04:44,814
There's cockroaches up here!
1249
01:04:44,954 --> 01:04:47,422
Hey, you guys
are really something!
1250
01:04:47,556 --> 01:04:49,217
I thought I could trust you!
1251
01:04:49,325 --> 01:04:50,553
Frankie, you bastard!
1252
01:04:50,659 --> 01:04:52,684
Get him down!
1253
01:04:52,795 --> 01:04:54,387
Move!
1254
01:04:54,497 --> 01:04:56,488
Excuse me! Joey!
1255
01:05:01,403 --> 01:05:03,564
My boyfriend's in there!
He's a hostage!
1256
01:05:03,672 --> 01:05:05,606
Officer, you got to help me!
1257
01:05:05,708 --> 01:05:07,767
My boyfriend's in there!
He's a hostage!
1258
01:05:07,877 --> 01:05:09,037
- You can go.
- Thank you!
1259
01:05:11,280 --> 01:05:12,338
Miss?
1260
01:05:12,448 --> 01:05:14,609
See what he wants.
1261
01:05:14,750 --> 01:05:16,183
I'll have another shrimp boat.
1262
01:05:16,318 --> 01:05:17,842
How many? Three?
1263
01:05:17,987 --> 01:05:19,386
- One.
- Three. Thank you.
1264
01:05:19,522 --> 01:05:20,580
Ring through again.
1265
01:05:29,131 --> 01:05:30,496
You want to get that, Joey?
1266
01:05:30,599 --> 01:05:34,626
You got it, Lar.
Chuck's hot line.
1267
01:05:34,737 --> 01:05:35,897
I'm ringing and ringing
and ringing.
1268
01:05:36,005 --> 01:05:37,700
You gotta answer me
when I'm ringing.
1269
01:05:37,807 --> 01:05:39,069
What's going on in there?
1270
01:05:39,175 --> 01:05:42,110
We're being very patient
with this guy, O'Brien.
1271
01:05:42,211 --> 01:05:43,906
You got to get him
to give us something.
1272
01:05:44,013 --> 01:05:45,742
My boyfriend is a hostage!
1273
01:05:45,848 --> 01:05:47,076
Look, lady, we're doir
the best we can.
1274
01:05:47,216 --> 01:05:49,116
We got a phone hookup
into the situation.
1275
01:05:49,218 --> 01:05:50,879
Yeah? Good. Thank you.
1276
01:05:56,992 --> 01:05:59,290
Joey, look, I...
1277
01:05:59,395 --> 01:06:00,589
Get that broad out!
1278
01:06:00,696 --> 01:06:02,687
- Shit.
- What?
1279
01:06:02,798 --> 01:06:04,959
Get the broad out of here!
1280
01:06:05,067 --> 01:06:06,932
I could be of great help to you!
1281
01:06:07,036 --> 01:06:08,094
- I'm fucked.
- What?
1282
01:06:08,204 --> 01:06:09,466
Attention...
we're coming in.
1283
01:06:09,572 --> 01:06:11,665
Mason, stay where you are!
We'll be OK, really.
1284
01:06:11,774 --> 01:06:13,264
That's it, we're coming in.
1285
01:06:13,375 --> 01:06:16,538
Don't come in yet.
We'll work out something.
1286
01:06:16,645 --> 01:06:17,942
All right.
1287
01:06:18,047 --> 01:06:22,814
Larry, it's deal time, huh?
You want to take charge?
1288
01:06:22,952 --> 01:06:24,943
Cut a couple guys loose.
Give them something.
1289
01:06:25,087 --> 01:06:27,351
They all couldn't
have popped Donna.
1290
01:06:27,456 --> 01:06:29,549
Some of them just came in
to buy a car today.
1291
01:06:29,658 --> 01:06:32,821
Be a guy, Larry...
a no-shit guy.
1292
01:06:33,963 --> 01:06:35,055
You.
1293
01:06:37,166 --> 01:06:39,031
Gentlemen, if you want to
avail yourselves...
1294
01:06:39,134 --> 01:06:40,431
of my services, there's my card.
1295
01:06:40,536 --> 01:06:42,265
Pass them out among yourselves.
1296
01:06:42,371 --> 01:06:45,568
O'Brien, you got yourself
a free coffin.
1297
01:06:45,674 --> 01:06:48,609
That's a hell of a thing
to say to you, ain't it?
1298
01:06:48,711 --> 01:06:51,043
What about me?
I'm only a customer...
1299
01:06:51,146 --> 01:06:53,842
just come to buy car.
I demand right to go free.
1300
01:06:53,983 --> 01:06:55,211
Please, Mr. Larry.
1301
01:06:58,354 --> 01:07:00,686
Let me go, please.
I'm just a customer.
1302
01:07:00,789 --> 01:07:02,381
Excuse me. I am also a customer.
1303
01:07:02,491 --> 01:07:04,391
It's true. They are.
1304
01:07:04,493 --> 01:07:05,585
So?
1305
01:07:05,794 --> 01:07:07,227
So cut him loose, Lar.
1306
01:07:09,899 --> 01:07:11,924
I don't think so. Not him.
1307
01:07:12,067 --> 01:07:12,999
Why not me?
1308
01:07:13,135 --> 01:07:15,535
He's doing your wife, too,
right?
1309
01:07:15,638 --> 01:07:18,266
What difference does that make?
1310
01:07:18,374 --> 01:07:21,866
We're in this together.
We're like brothers.
1311
01:07:21,977 --> 01:07:23,774
Larry, you can't hold
him responsible...
1312
01:07:23,879 --> 01:07:25,608
'cause his wife's
having an affair.
1313
01:07:25,714 --> 01:07:27,204
Well, how do you think I feel?
1314
01:07:27,316 --> 01:07:28,715
I can't walk out of here
either, can I?
1315
01:07:28,817 --> 01:07:31,342
We don't have anything
against each other.
1316
01:07:31,453 --> 01:07:34,684
I'll give you something
to let me out.
1317
01:07:34,790 --> 01:07:37,623
Say $25,000.
1318
01:07:39,628 --> 01:07:41,357
25 Gs?
1319
01:07:41,497 --> 01:07:43,158
If that's not enough,
tell me what you need.
1320
01:07:43,299 --> 01:07:44,596
I'll write you
a check right now.
1321
01:07:44,700 --> 01:07:46,497
You think I'm
some kind of idiot?
1322
01:07:46,602 --> 01:07:48,934
I wouldn't
cancel it! I swear.
1323
01:07:49,038 --> 01:07:50,369
Look at the witnesses
we have!
1324
01:07:50,472 --> 01:07:52,906
You don't understand.
If I took your money...
1325
01:07:53,008 --> 01:07:55,408
you know what that
would be? Extortion.
1326
01:07:55,511 --> 01:07:57,843
I know what that is.
I ain't no extortionist.
1327
01:07:57,947 --> 01:08:00,415
What difference? You're
already a kidnapper!
1328
01:08:00,516 --> 01:08:02,643
Thank you, Judge Wapner.
Why don't you also describe...
1329
01:08:02,751 --> 01:08:03,877
sodomy in prison
while you're at it?
1330
01:08:03,986 --> 01:08:06,853
Get him out. He's an asshole.
1331
01:08:06,956 --> 01:08:09,356
The asshole stays.
1332
01:08:09,458 --> 01:08:10,516
You two guys.
1333
01:08:10,626 --> 01:08:12,059
Thanks, Mr. Larry!
1334
01:08:17,866 --> 01:08:20,266
Please shoot don't me!
1335
01:08:22,304 --> 01:08:25,467
Watch out! He may have
a bomb or something.
1336
01:08:29,778 --> 01:08:31,405
I am American citizen!
1337
01:08:31,513 --> 01:08:32,571
None of that Russian babble.
1338
01:08:32,681 --> 01:08:34,740
Search him.
1339
01:08:39,688 --> 01:08:41,815
What's going on?
1340
01:08:43,392 --> 01:08:44,484
Stop her!
1341
01:08:45,894 --> 01:08:47,122
I couldn't have been
doing your wife.
1342
01:08:47,229 --> 01:08:49,424
I just got out of the hospital.
I had prostate surgery.
1343
01:08:49,565 --> 01:08:50,964
That's right. He's got...
show 'em your scar...
1344
01:08:54,336 --> 01:08:55,826
- It's a cop!
- It's not a cop!
1345
01:08:57,072 --> 01:08:59,370
I'm not a cop!
I'm Joey's girl!
1346
01:08:59,475 --> 01:09:00,464
She's your girl?
1347
01:09:01,944 --> 01:09:03,673
What are you doing here?
Get out of here!
1348
01:09:03,779 --> 01:09:05,076
I love you, Joey.
1349
01:09:05,180 --> 01:09:07,080
I saw all this
crazy shit on TV.
1350
01:09:07,182 --> 01:09:08,274
I had to come down to see you.
1351
01:09:08,384 --> 01:09:10,682
You're screwing her,
my wife, and his wife?
1352
01:09:10,786 --> 01:09:12,720
How the hell you got time
to make a living?
1353
01:09:12,821 --> 01:09:14,516
Joey, what's he talking here?
Joey, is this true?
1354
01:09:14,623 --> 01:09:16,215
Come on, Lisa.
1355
01:09:16,325 --> 01:09:18,293
Lisa? I knew you was
doir a Lisa.
1356
01:09:19,795 --> 01:09:21,387
That's four.
How many girls you got?
1357
01:09:21,530 --> 01:09:23,657
- Lisa's my daughter.
- You got a daughter?
1358
01:09:23,799 --> 01:09:25,699
You probably got a wife, too!
1359
01:09:25,834 --> 01:09:28,598
No wife! Ex! Ex-wife!
1360
01:09:28,704 --> 01:09:31,730
He's a busy boy, your Joey.
A very busy boy.
1361
01:09:31,840 --> 01:09:34,604
Donna... Tina...
Chuck... Lola...
1362
01:09:34,710 --> 01:09:37,770
Lila! L-i-I-a! Lila!
1363
01:09:37,880 --> 01:09:39,643
There's an explanation
for all of this.
1364
01:09:39,748 --> 01:09:43,479
I got an explanation
for you, Joey.
1365
01:09:43,585 --> 01:09:47,544
You're a total shit!
I hate you!
1366
01:09:48,757 --> 01:09:50,452
I risked my life for you, Joey!
1367
01:09:50,559 --> 01:09:53,585
Get out of here! Go!
1368
01:09:54,763 --> 01:09:57,789
You didn't have to say that.
1369
01:09:57,933 --> 01:09:59,457
He didn't.
1370
01:09:59,601 --> 01:10:01,865
No, man. You didn't
need to do that.
1371
01:10:01,970 --> 01:10:05,428
That was mean.
That was really mean.
1372
01:10:05,541 --> 01:10:07,532
You all right?
1373
01:10:07,643 --> 01:10:10,168
You got a lot of girls.
1374
01:10:10,279 --> 01:10:12,713
It's easy for you?
1375
01:10:12,815 --> 01:10:17,980
It ain't easy.
It's never easy.
1376
01:10:18,087 --> 01:10:19,384
What's your name?
1377
01:10:22,124 --> 01:10:25,685
Lila! I'm a designer.
I do 'dos. I do clothes.
1378
01:10:25,794 --> 01:10:26,852
I did all these things myself.
1379
01:10:26,962 --> 01:10:29,931
I got an entire clothes line
called A La Lila.
1380
01:10:32,034 --> 01:10:34,696
My ex-boyfriend is in there.
1381
01:10:34,803 --> 01:10:37,431
Are you Joey O'Briers wife?
1382
01:10:37,539 --> 01:10:41,669
I'm his ex-wife.
What's going on?
1383
01:10:41,777 --> 01:10:44,541
Get out of the way, man!
Move out of the way!
1384
01:10:48,917 --> 01:10:52,182
Get out of the way!
Move out of the way!
1385
01:10:56,525 --> 01:10:57,583
All right. Stop the car.
1386
01:10:57,693 --> 01:10:59,354
It's Mr. Dipino.
His sors a hostage.
1387
01:10:59,461 --> 01:11:00,553
Over there.
1388
01:11:03,432 --> 01:11:04,831
Look!
1389
01:11:04,933 --> 01:11:07,299
Out of the way!
1390
01:11:07,402 --> 01:11:09,802
That's my kid in there.
1391
01:11:12,441 --> 01:11:14,568
- What's going on?
- You eat?
1392
01:11:14,676 --> 01:11:15,734
I'm not here to eat, lady.
1393
01:11:15,844 --> 01:11:18,404
Let him in. He's OK.
1394
01:11:18,514 --> 01:11:21,108
Hey, back off!
You no work here!
1395
01:11:21,216 --> 01:11:23,013
This the restaurant.
He wait outside.
1396
01:11:23,118 --> 01:11:25,177
You wait outside
like everybody else.
1397
01:11:25,287 --> 01:11:26,948
No eat, no seat.
1398
01:11:33,462 --> 01:11:37,193
I'll get it.
Sit down.
1399
01:11:37,332 --> 01:11:38,390
Heartbreak Hotel.
1400
01:11:38,534 --> 01:11:40,468
- Don't push it.
- It's a joke.
1401
01:11:40,602 --> 01:11:43,662
Ask Chuck if he wants anything.
Food, cigarettes, whatever.
1402
01:11:43,772 --> 01:11:44,966
What?
1403
01:11:45,073 --> 01:11:46,563
N.Y.P.D. Take-out.
1404
01:11:46,675 --> 01:11:48,609
You want anything?
Food, cigarettes?
1405
01:11:48,710 --> 01:11:51,941
Not right now, thanks.
1406
01:11:53,582 --> 01:11:56,278
Your wife wants
to speak to you.
1407
01:11:56,385 --> 01:11:57,977
Tina, you're here?
1408
01:11:58,086 --> 01:12:00,247
- Who's Tina?
- My ex-wife.
1409
01:12:00,355 --> 01:12:02,118
What's she calling here for?
1410
01:12:02,224 --> 01:12:04,351
I'm all right. You?
1411
01:12:04,459 --> 01:12:05,448
What do you have
to do with this?
1412
01:12:05,561 --> 01:12:06,585
Why is he holding you?
1413
01:12:06,695 --> 01:12:09,664
I'm in the middle
of a domestic dispute.
1414
01:12:09,798 --> 01:12:11,288
Domestic dispute? What?
1415
01:12:11,433 --> 01:12:13,298
A man-woman thing, you know?
1416
01:12:13,402 --> 01:12:16,166
Does he have a wife?
1417
01:12:16,271 --> 01:12:17,533
You were fucking his wife!
1418
01:12:19,074 --> 01:12:21,372
I swear to God, Joey!
1419
01:12:21,476 --> 01:12:24,775
I almost think
you deserve this!
1420
01:12:24,880 --> 01:12:30,216
Maybe I do deserve this.
What about these other guys?
1421
01:12:30,319 --> 01:12:32,787
I'll talk to him.
Put him on the phone.
1422
01:12:32,888 --> 01:12:35,584
- What?
- I wanna talk to him now.
1423
01:12:35,691 --> 01:12:36,783
She wants to talk to you.
1424
01:12:44,866 --> 01:12:47,892
What's your name?
1425
01:12:48,036 --> 01:12:49,936
Chuck.
1426
01:12:50,038 --> 01:12:51,369
Listen, I don't know
if you have a family...
1427
01:12:51,473 --> 01:12:52,804
but Joey's got a daughter.
1428
01:12:52,908 --> 01:12:54,876
If you ever stop thinking
about yourself long enough...
1429
01:12:54,977 --> 01:12:57,377
you think about that.
You think about us.
1430
01:12:57,479 --> 01:12:59,276
You think about his family.
1431
01:12:59,381 --> 01:13:01,941
She's been out all night.
She might be in trouble.
1432
01:13:02,050 --> 01:13:03,142
What's she saying, Larry?
1433
01:13:04,953 --> 01:13:06,716
Your daughter, she
might be in trouble.
1434
01:13:06,822 --> 01:13:08,790
Louie.
1435
01:13:08,890 --> 01:13:09,982
I think you're a prick
and a selfish asshole...
1436
01:13:10,092 --> 01:13:11,150
for keeping him in there...
1437
01:13:11,260 --> 01:13:12,318
when he ought to be out
here looking for his...
1438
01:13:12,427 --> 01:13:13,860
I'm a an asshole
and a selfish prick...
1439
01:13:13,962 --> 01:13:15,190
Welcome the club.
1440
01:13:15,330 --> 01:13:17,992
For holding you when you ought
to be out looking for her.
1441
01:13:18,133 --> 01:13:20,033
I'm sorry.
I didn't know.
1442
01:13:20,135 --> 01:13:21,659
You didn't know. It's OK.
1443
01:13:25,641 --> 01:13:31,170
Listen, Chuck, Joey's got
a mom and she's real upset.
1444
01:13:31,280 --> 01:13:34,340
- Really?
- What's she saying?
1445
01:13:34,449 --> 01:13:38,476
Your mom's really upset.
She's watching it on television.
1446
01:13:38,587 --> 01:13:41,351
Could you ask Joey
to go give her a buzz?
1447
01:13:41,456 --> 01:13:44,948
She wants you
to call your mom.
1448
01:13:45,060 --> 01:13:48,996
Tell Joey that I said
he should tell her...
1449
01:13:49,131 --> 01:13:50,598
everything's gonna
be all right.
1450
01:13:50,732 --> 01:13:53,792
Tell your mom everything's
gonna be all right.
1451
01:13:53,935 --> 01:13:56,426
- How old's your mom?
- She's an old broad.
1452
01:13:56,571 --> 01:13:57,970
Jesus, Joey!
1453
01:13:58,073 --> 01:14:00,268
Calling your mother
an old broad?
1454
01:14:00,375 --> 01:14:02,400
You call your wife
a bitch whore.
1455
01:14:02,511 --> 01:14:06,174
But she's my wife.
A mother is a mother.
1456
01:14:06,281 --> 01:14:08,943
Why should I call my mother?
What am I going to say to her?
1457
01:14:09,051 --> 01:14:11,451
"This guy's going to kill me,
but I got a deal on a coffin. "
1458
01:14:11,553 --> 01:14:13,544
- Get back.
- Call your mother.
1459
01:14:17,059 --> 01:14:18,390
Listen, Tina?
1460
01:14:18,493 --> 01:14:19,551
I gotta get off the phone.
I gotta call Ma.
1461
01:14:19,661 --> 01:14:21,356
Joey, wait.
1462
01:14:21,463 --> 01:14:24,591
- I miss you.
- I miss you, too.
1463
01:14:24,733 --> 01:14:26,257
- I really do.
- Bye.
1464
01:14:29,705 --> 01:14:33,072
I'm warning you,
this ain't a good idea.
1465
01:14:33,208 --> 01:14:36,609
I mean, this and Dad
in one year...
1466
01:14:36,712 --> 01:14:38,839
Hello. This is Joey...
1467
01:14:38,947 --> 01:14:42,405
Ma? The machine's on.
Probably watching us on TV.
1468
01:14:42,517 --> 01:14:43,575
...after the beep.
1469
01:14:43,685 --> 01:14:45,346
Ma, pick up!
1470
01:14:45,454 --> 01:14:48,014
- Joey, are you all right?
- I'm all right.
1471
01:14:48,123 --> 01:14:49,818
You're bullshitting.
1472
01:14:49,925 --> 01:14:52,689
Let me talk
to the man holding you.
1473
01:14:52,794 --> 01:14:53,852
What?
1474
01:14:53,962 --> 01:14:55,520
Put him on!
Put him on now.
1475
01:14:55,664 --> 01:14:57,393
She wants to talk to you.
1476
01:14:57,532 --> 01:15:00,729
Talk loud.
She's a little deaf.
1477
01:15:00,836 --> 01:15:04,431
You asked for this.
1478
01:15:04,539 --> 01:15:06,939
Can you hear me?
1479
01:15:08,210 --> 01:15:09,871
This is a terrible
thing you've done...
1480
01:15:09,978 --> 01:15:10,672
scaring all those people!
Are you listening?
1481
01:15:10,746 --> 01:15:12,509
Scaring all those people!
Are you listening?
1482
01:15:12,614 --> 01:15:14,707
Well, you listen to me
and you listen good.
1483
01:15:14,816 --> 01:15:17,046
I'm an old woman.
He's all I have.
1484
01:15:17,185 --> 01:15:19,085
Don't hurt him, you hear me?
1485
01:15:19,221 --> 01:15:20,347
All right.
1486
01:15:20,489 --> 01:15:24,448
Don't you bullshit an old lady.
Don't you hurt my Joey!
1487
01:15:24,593 --> 01:15:25,992
I won't.
1488
01:15:26,094 --> 01:15:27,891
Promise me you won't hurt him.
1489
01:15:27,996 --> 01:15:29,827
If you don't promise,
you're bullshitting me.
1490
01:15:29,931 --> 01:15:33,196
- So you better promise!
- I promise!
1491
01:15:33,301 --> 01:15:37,135
Prove to me you're a nice boy.
Promise once more.
1492
01:15:37,239 --> 01:15:38,797
I promise.
1493
01:15:38,907 --> 01:15:40,898
Let me talk to Joey.
1494
01:15:41,009 --> 01:15:44,069
It looks like I'm
not gonna kill you.
1495
01:15:44,179 --> 01:15:45,237
Thanks, Ma.
1496
01:15:45,347 --> 01:15:47,975
Everything is OK.
I'll see you tomorrow.
1497
01:15:48,083 --> 01:15:50,643
That'll be nice. We'll go
find that new place tomorrow.
1498
01:15:50,786 --> 01:15:52,344
Maybe we'll have
dinner tomorrow night...
1499
01:15:52,487 --> 01:15:54,751
a little pasta fagioli.
That would be great, OK?
1500
01:15:54,856 --> 01:15:55,880
Sure. Whatever you want, Joey.
1501
01:15:56,024 --> 01:15:58,049
Ma, I gotta go. Ciao.
1502
01:16:00,195 --> 01:16:01,526
What are you doing?
1503
01:16:03,331 --> 01:16:05,925
You a Catholic?
1504
01:16:06,034 --> 01:16:07,729
I'm tired.
1505
01:16:07,836 --> 01:16:09,360
You a Catholic, Larry?
1506
01:16:09,471 --> 01:16:10,733
What?
1507
01:16:10,839 --> 01:16:12,932
If you do that,
you don't get to go to heaven.
1508
01:16:13,041 --> 01:16:14,133
You go straight to hell.
1509
01:16:14,242 --> 01:16:17,507
Larry, what are you doing?
You're scaring me! Oogie!
1510
01:16:17,612 --> 01:16:19,807
Don't call me Oogie!
1511
01:16:23,452 --> 01:16:24,680
This is not gonna
get you out of this.
1512
01:16:24,820 --> 01:16:26,287
I can get you out of this.
1513
01:16:26,421 --> 01:16:28,582
Let me talk to Mason,
let me make a deal.
1514
01:16:28,723 --> 01:16:31,317
Let me try something,
see if it sticks.
1515
01:16:31,426 --> 01:16:33,621
Let me talk to Mason.
Just give me a second.
1516
01:16:33,728 --> 01:16:34,820
That's all I need.
1517
01:16:37,232 --> 01:16:39,564
- Get Mason!
- Hang on.
1518
01:16:39,668 --> 01:16:41,636
Mason here.
That you, O'Brien?
1519
01:16:41,736 --> 01:16:47,231
Listen, if Chuck comes
out of here voluntarily...
1520
01:16:47,342 --> 01:16:49,071
doesn't he get a little
special treatment?
1521
01:16:49,177 --> 01:16:51,236
We'll give him a limo.
Take him to "The Dating Game. "
1522
01:16:51,346 --> 01:16:53,041
Really?
1523
01:16:53,148 --> 01:16:54,240
He deserves it, doesn't he?
1524
01:17:00,789 --> 01:17:02,780
Don't do that, Larry!
1525
01:17:04,526 --> 01:17:05,584
What?
1526
01:17:05,694 --> 01:17:10,393
I got it!
It was right there.
1527
01:17:12,067 --> 01:17:13,864
A plan.
1528
01:17:16,705 --> 01:17:21,074
Not just a plan, Larry.
The plan!
1529
01:17:21,176 --> 01:17:22,837
The plan that's going to
get you out of here.
1530
01:17:22,944 --> 01:17:24,241
And not just you, you and me.
1531
01:17:24,346 --> 01:17:25,836
Because you and me,
we're in this together...
1532
01:17:25,947 --> 01:17:27,005
you know what I'm saying?
1533
01:17:27,115 --> 01:17:28,412
If you don't get out,
I don't get out.
1534
01:17:28,517 --> 01:17:30,041
What kind of plan?
It's a complex plan...
1535
01:17:30,151 --> 01:17:31,209
but it's also real simple.
1536
01:17:31,353 --> 01:17:32,479
So stay with me, OK, Larry?
1537
01:17:32,621 --> 01:17:34,714
Stay with me, 'cause it's got
a lot of different parts.
1538
01:17:34,856 --> 01:17:36,881
If you lose one part,
the whole plan can fall apart...
1539
01:17:37,025 --> 01:17:39,084
you know what I'm saying?
1540
01:17:39,194 --> 01:17:42,322
The first part is...
you let everyone go.
1541
01:17:42,430 --> 01:17:43,488
That's good.
1542
01:17:43,598 --> 01:17:46,533
- Isn't it?
- What?
1543
01:17:46,635 --> 01:17:49,866
Except me. You and me
are in this together.
1544
01:17:49,971 --> 01:17:52,098
You let everybody go.
It's the first installment.
1545
01:17:52,207 --> 01:17:53,299
Makes 'em think about it.
1546
01:17:53,408 --> 01:17:54,932
Come on, Larry,
it gets everything moving.
1547
01:17:55,043 --> 01:17:56,340
If you don't like that,
change the plan.
1548
01:17:56,444 --> 01:17:57,638
It's our plan.
Make a new plan.
1549
01:17:57,746 --> 01:17:59,373
Work with me, Larry.
1550
01:17:59,481 --> 01:18:02,177
Not everyone.
Not him and not her.
1551
01:18:02,284 --> 01:18:04,980
That's a better plan!
Isn't it?
1552
01:18:05,120 --> 01:18:07,714
OK, you guys,
get out of here.
1553
01:18:09,824 --> 01:18:11,724
Come on! This way!
1554
01:18:11,826 --> 01:18:13,225
Come on! Run!
1555
01:18:13,328 --> 01:18:15,228
Do it! Let's go!
1556
01:18:15,330 --> 01:18:17,730
Get that guy out of there!
1557
01:18:17,832 --> 01:18:18,924
Run!
1558
01:18:19,034 --> 01:18:21,093
Good plan.
You made a good decision.
1559
01:18:21,202 --> 01:18:22,999
You ready for the second
part of the plan?
1560
01:18:23,104 --> 01:18:24,662
Here it comes, second part.
1561
01:18:24,773 --> 01:18:26,206
This is where we give 'em
a little incentive.
1562
01:18:26,308 --> 01:18:29,277
We're gonna wind Mason up
like a cheap watch. Ready?
1563
01:18:29,377 --> 01:18:31,072
You cut Donna loose.
1564
01:18:31,179 --> 01:18:32,407
Come on, Larry, you gotta...
1565
01:18:32,514 --> 01:18:36,075
No! I let everyone go.
I'm gonna let her go now?
1566
01:18:36,184 --> 01:18:37,651
Come on, Larry,
it's part of the plan.
1567
01:18:37,786 --> 01:18:39,686
Listen, what are you
gonna do this for?
1568
01:18:39,788 --> 01:18:42,621
Why hurt her anymore, right?
You've done enough for one day.
1569
01:18:42,724 --> 01:18:45,625
Look, you did that, Larry.
1570
01:18:45,760 --> 01:18:47,455
You almost blew
her goddamn head off.
1571
01:18:47,562 --> 01:18:50,656
You tried to kill her, OK?
What did she do to you?
1572
01:18:50,765 --> 01:18:53,666
Did she try and kill you?
No, she didn't.
1573
01:18:53,768 --> 01:18:58,205
She ran around a little on you.
Come on, Larry. Look at her.
1574
01:18:58,306 --> 01:18:59,830
What are you keeping her
around here for?
1575
01:18:59,941 --> 01:19:01,704
You gotta get it
in proportion, Lar.
1576
01:19:01,810 --> 01:19:03,778
Tell you something else, Larry.
1577
01:19:03,878 --> 01:19:06,073
She ain't the only woman
in the world.
1578
01:19:06,181 --> 01:19:07,648
I know what I'm talking about.
1579
01:19:07,749 --> 01:19:10,377
Larry, I don't wanna go.
1580
01:19:12,053 --> 01:19:15,614
Now you don't wanna go?
You wanna stay here?
1581
01:19:15,757 --> 01:19:17,782
You wanna stay here
and torture the fuck out of me?
1582
01:19:17,926 --> 01:19:19,894
Get out of here! Go!
1583
01:19:22,030 --> 01:19:23,156
Fuck you!
1584
01:19:23,264 --> 01:19:26,529
I love you, Larry, you jerk!
1585
01:19:28,403 --> 01:19:29,495
Get her out of there!
1586
01:19:30,639 --> 01:19:31,867
Come on.
1587
01:19:31,973 --> 01:19:33,873
Shit.
1588
01:19:33,975 --> 01:19:35,272
Grab her. Come on!
1589
01:19:35,377 --> 01:19:37,572
Let go of me!
What are you doing?
1590
01:19:37,679 --> 01:19:40,705
You and Donna have
a special kind of love.
1591
01:19:40,815 --> 01:19:43,113
You got a good woman.
1592
01:19:43,218 --> 01:19:45,277
Harry, come over here, huh?
1593
01:19:45,420 --> 01:19:51,120
Look. Harry, Joe, and Larry,
the pep boys of love.
1594
01:19:51,226 --> 01:19:52,284
What's going to happen to me?
1595
01:19:52,394 --> 01:19:55,124
I'll tell you
what's going to happen.
1596
01:19:55,230 --> 01:19:56,697
You'll need a lot of help
to get you out of this.
1597
01:19:56,798 --> 01:19:58,698
No shit, 'cause
you're in pretty deep.
1598
01:19:58,800 --> 01:20:00,131
Here's where that help
comes from.
1599
01:20:00,235 --> 01:20:02,226
You know what kind of help
I'm talking about, Lar?
1600
01:20:02,337 --> 01:20:04,771
Money. Harry's got lots of it.
1601
01:20:04,873 --> 01:20:07,273
You ready to give Larry
that kind of help?
1602
01:20:07,375 --> 01:20:10,139
I get out of here in one piece,
you've got whatever you want.
1603
01:20:10,245 --> 01:20:11,872
- Anything you want.
- I got your word?
1604
01:20:11,980 --> 01:20:13,743
Because if you lie to me
and go back on him...
1605
01:20:13,848 --> 01:20:15,645
you'll be doing some
East River snorkeling...
1606
01:20:15,750 --> 01:20:17,877
- you know what I'm saying?
- You got my word.
1607
01:20:18,019 --> 01:20:19,543
How does that sound?
1608
01:20:22,390 --> 01:20:24,255
They're gonna come in
if you don't.
1609
01:20:25,694 --> 01:20:27,594
Is that a yes?
You with me?
1610
01:20:29,097 --> 01:20:32,260
Thanks.
Shake his hand.
1611
01:20:32,367 --> 01:20:34,460
You have my word.
1612
01:20:34,569 --> 01:20:37,595
I won't abandon you.
I will not abandon you.
1613
01:20:37,706 --> 01:20:40,231
- I will never abandon you.
- Testify to that!
1614
01:20:41,810 --> 01:20:45,268
Trust me, Larry.
I won't abandon you.
1615
01:20:45,380 --> 01:20:46,472
I will not abandon you!
1616
01:20:49,484 --> 01:20:50,542
Get out of here!
1617
01:20:50,652 --> 01:20:52,620
I will not abandon you.
1618
01:20:57,158 --> 01:20:58,489
Hold your fire.
1619
01:20:58,593 --> 01:21:00,686
I don't think he's
going to abandon you.
1620
01:21:00,795 --> 01:21:02,820
You did it.
We work well together.
1621
01:21:02,931 --> 01:21:04,922
I'm glad to be
on your side, Larry.
1622
01:21:05,033 --> 01:21:06,330
God, am I glad
to be on your side.
1623
01:21:06,434 --> 01:21:09,995
OK, you ready for the final
part of the plan?
1624
01:21:11,172 --> 01:21:13,402
The final part.
What's it?
1625
01:21:13,508 --> 01:21:15,772
- You give up.
- What?
1626
01:21:15,877 --> 01:21:18,846
That's the final part
of the plan? I give up?
1627
01:21:18,947 --> 01:21:21,745
What kind of plan is that?
1628
01:21:21,850 --> 01:21:23,784
Christ, I just
let everyone go!
1629
01:21:23,885 --> 01:21:29,152
It builds to that, Larry.
I'm trying to help.
1630
01:21:29,257 --> 01:21:32,249
Turn yourself in.
Does that sound better?
1631
01:21:32,393 --> 01:21:39,162
- That's crazy!
- No, you're crazy.
1632
01:21:39,267 --> 01:21:41,064
That's what ties
the whole plan together.
1633
01:21:41,169 --> 01:21:42,261
You see, Larry?
1634
01:21:42,370 --> 01:21:45,237
That ties it together.
You're crazy, Larry.
1635
01:21:45,340 --> 01:21:47,604
You were crazy the moment
you passed through that door.
1636
01:21:47,709 --> 01:21:49,768
You left sanity
on the other side.
1637
01:21:49,878 --> 01:21:51,846
You came into
the twilight zone then...
1638
01:21:51,946 --> 01:21:54,380
because you came in here
nuts, crazy,
1639
01:21:54,482 --> 01:21:56,814
Loco en cabeza,
you know what I'm saying?
1640
01:21:56,918 --> 01:21:59,352
And you know why?
'Cause Donna.
1641
01:21:59,454 --> 01:22:03,322
The I-love-you-fuck-you-jerk
Donna makes you nuts.
1642
01:22:03,458 --> 01:22:04,550
She makes you crazy.
1643
01:22:04,692 --> 01:22:06,523
And it's not just Donna
that makes you crazy.
1644
01:22:06,628 --> 01:22:09,654
It's love that
makes you crazy, Larry.
1645
01:22:09,764 --> 01:22:11,391
And you know what?
Harry will get you...
1646
01:22:11,499 --> 01:22:12,761
one of those
motherfucker lawyers...
1647
01:22:12,867 --> 01:22:14,357
one of those lawyers
who got Oliver North off.
1648
01:22:14,469 --> 01:22:16,061
One of those guys who can
get off Bernard Goetz...
1649
01:22:16,171 --> 01:22:18,765
Hinckley, they'll tell him
that you were crazy.
1650
01:22:18,873 --> 01:22:21,205
And Donna didn't just
make you crazy...
1651
01:22:21,309 --> 01:22:24,972
love made you crazy, Larry.
Love got you nuts.
1652
01:22:25,079 --> 01:22:26,137
He'll tell that to the jury...
1653
01:22:26,247 --> 01:22:29,410
he'll go, "Larry
was made nuts by love. "
1654
01:22:29,517 --> 01:22:30,575
And what member of the jury...
1655
01:22:30,718 --> 01:22:31,810
whether it's a guy
or it's a woman...
1656
01:22:31,953 --> 01:22:34,922
who will not say, "Hey,
love does make you crazy. "
1657
01:22:35,056 --> 01:22:38,457
Love makes you crazy.
They're going to let you walk.
1658
01:22:38,593 --> 01:22:40,493
And I'll tell you
something else, Larry.
1659
01:22:40,628 --> 01:22:44,120
I'm gonna be by you
every step of the way.
1660
01:22:44,232 --> 01:22:47,599
It's going to be you
and Joey O'Brien.
1661
01:22:47,702 --> 01:22:51,138
'Cause I'll get the lawyer,
make sure Harry pays...
1662
01:22:51,239 --> 01:22:52,763
and get you out of this...
1663
01:22:52,874 --> 01:22:55,468
because your problem
is my problem.
1664
01:22:55,577 --> 01:22:57,477
You know what I'm saying?
1665
01:22:57,579 --> 01:23:00,446
What do you say, Larry? Deal?
1666
01:23:01,716 --> 01:23:04,150
Come on. I haven't steered
you wrong yet, have I?
1667
01:23:07,488 --> 01:23:11,652
Be a guy, Larry.
Time to be a guy.
1668
01:23:11,759 --> 01:23:14,853
A no-shit guy.
1669
01:23:25,240 --> 01:23:27,504
Mason here.
1670
01:23:27,642 --> 01:23:30,440
We're coming out
of our own free will.
1671
01:23:30,545 --> 01:23:31,773
All right. We'll
play it straight.
1672
01:23:31,880 --> 01:23:32,904
Pay, sir. You pay.
1673
01:23:33,047 --> 01:23:36,141
He'll pay. Don't worry.
They're coming out.
1674
01:23:36,251 --> 01:23:37,912
Walters, they're coming out.
1675
01:23:38,019 --> 01:23:39,748
Let me know
when they're at the door.
1676
01:23:39,854 --> 01:23:41,685
Stay ready!
They're coming out!
1677
01:23:41,789 --> 01:23:43,279
Stay on them!
Stay awake!
1678
01:23:43,391 --> 01:23:44,858
Prizzi, Tony!
1679
01:23:44,959 --> 01:23:47,086
Watch that opening.
They're coming out!
1680
01:23:47,195 --> 01:23:49,129
It's gonna be all right,
gonna be OK.
1681
01:23:49,230 --> 01:23:52,631
Lar, why don't you
put the gun down now?
1682
01:23:52,734 --> 01:23:55,294
No. Everybody's
out there watching.
1683
01:23:55,403 --> 01:23:57,633
If I come out without a gun,
they'll think I'm a wimp.
1684
01:23:57,739 --> 01:23:58,865
I don't want to be a wimp.
1685
01:23:58,973 --> 01:24:00,531
Larry, no way you're
going to be a wimp.
1686
01:24:00,675 --> 01:24:01,642
Lose the gun, huh?
1687
01:24:01,776 --> 01:24:03,243
They won't respect
me without a gun.
1688
01:24:03,378 --> 01:24:04,572
- They're cops.
- Larry, they're cops.
1689
01:24:04,712 --> 01:24:05,838
They're gonna be real nervous
if you come out with...
1690
01:24:05,980 --> 01:24:07,470
Well, they got guns.
Makes me nervous.
1691
01:24:07,615 --> 01:24:09,446
Larry, come on.
Look, hey...
1692
01:24:09,550 --> 01:24:11,677
I don't have a gun,
it's gonna make me nervous.
1693
01:24:11,786 --> 01:24:13,413
Now come on, lose the gun.
1694
01:24:15,723 --> 01:24:17,884
Larry, please.
For me, please.
1695
01:24:21,229 --> 01:24:23,629
I tell you what I'll do.
I'll take the bullets out.
1696
01:24:23,731 --> 01:24:26,131
That's a very nice
gesture. Thanks.
1697
01:24:26,234 --> 01:24:28,794
I don't want you to get hurt.
You're like... a friend.
1698
01:24:28,903 --> 01:24:29,995
Thanks for thinking about me.
1699
01:24:30,104 --> 01:24:31,503
But if you really don't
want me to get hurt...
1700
01:24:31,606 --> 01:24:34,131
- you'd lose the gun.
- I'm not losing the gun.
1701
01:24:34,242 --> 01:24:35,834
- Can I have the bullets?
- Why?
1702
01:24:35,977 --> 01:24:37,706
Souvenir. A little memento.
1703
01:24:45,787 --> 01:24:47,516
It's empty.
1704
01:24:56,998 --> 01:24:58,761
Forty-eight hun gao I had?
1705
01:24:58,866 --> 01:25:00,026
Forty-eight!
1706
01:25:00,134 --> 01:25:01,726
I had a shrimp boat.
He had a shrimp boat.
1707
01:25:01,836 --> 01:25:03,963
He had a shrimp boat.
I didn't see no hun gao.
1708
01:25:04,072 --> 01:25:06,131
I think you trickster maybe!
1709
01:25:06,240 --> 01:25:08,401
He had a shrimp boat!
1710
01:25:08,543 --> 01:25:10,135
I'm gonna call the police.
1711
01:25:10,278 --> 01:25:12,769
You're going to call the police?
1712
01:25:12,914 --> 01:25:13,972
Give me a divorce!
1713
01:25:14,115 --> 01:25:17,676
You'll get it! At least
if you're with somebody...
1714
01:25:17,785 --> 01:25:21,721
have a man
with his own business.
1715
01:25:21,823 --> 01:25:25,759
Do you want a divorce?
Tell me, what do you want?
1716
01:25:25,860 --> 01:25:29,296
I want to go to Florida.
All right. Let's go.
1717
01:25:29,497 --> 01:25:33,365
Joey, thanks for talking to me.
1718
01:25:35,436 --> 01:25:37,404
Thanks for simplifying
my love life.
1719
01:25:42,343 --> 01:25:43,742
Let's go, huh?
1720
01:25:43,845 --> 01:25:47,110
They got TV cameras out there.
We gotta dress up a little.
1721
01:25:47,215 --> 01:25:49,183
We can't come out
looking like this.
1722
01:25:49,317 --> 01:25:51,114
"Live at five," you know?
1723
01:25:51,219 --> 01:25:53,449
Jacket.
1724
01:25:53,554 --> 01:25:55,351
It's a sale day.
1725
01:25:55,456 --> 01:25:57,515
I ain't walking out
looking like this.
1726
01:25:57,625 --> 01:25:59,718
Let us get through
to take care of her.
1727
01:25:59,827 --> 01:26:01,795
I think we should get you
to the hospital.
1728
01:26:01,896 --> 01:26:03,887
I'm not leaving as long
as my husband's in there.
1729
01:26:03,998 --> 01:26:05,522
- Just keep calm.
- Hey, get out!
1730
01:26:05,633 --> 01:26:07,396
This is not hun gao.
That doesn't say hun gao.
1731
01:26:07,502 --> 01:26:08,969
You don't know
how to read Chinese!
1732
01:26:09,070 --> 01:26:10,537
Well, that doesn't say hun gao!
1733
01:26:10,638 --> 01:26:11,866
Hold on.
1734
01:26:11,973 --> 01:26:13,304
This doesn't look
like a no-shit guy.
1735
01:26:13,408 --> 01:26:14,500
How am I doing here?
1736
01:26:17,178 --> 01:26:19,146
There you go. That's it.
1737
01:26:19,280 --> 01:26:21,077
All right. Here goes nothing.
1738
01:26:21,182 --> 01:26:23,582
Right, especially in that gun.
1739
01:26:23,718 --> 01:26:26,278
I better keep this to your head.
1740
01:26:26,387 --> 01:26:27,786
That looks crazy.
1741
01:26:37,465 --> 01:26:39,262
They're stopped at the door.
1742
01:26:39,367 --> 01:26:40,857
They're coming out!
Let's go.
1743
01:26:42,503 --> 01:26:44,334
Where you going?
Come back here!
1744
01:26:51,913 --> 01:26:53,744
Wait.
1745
01:26:59,854 --> 01:27:03,187
You've got an empty gun there.
This is crazy.
1746
01:27:03,291 --> 01:27:05,316
Right. That's the plan.
I'm crazy.
1747
01:27:05,426 --> 01:27:08,589
Right. When we get out there...
1748
01:27:08,696 --> 01:27:12,632
I want you to drop the
gun when I tell you, OK?
1749
01:27:12,733 --> 01:27:14,724
- Keep the gun pointed at me.
- Why?
1750
01:27:14,836 --> 01:27:18,602
Better me than at the cops.
1751
01:27:18,706 --> 01:27:19,798
You ready, Lar?
1752
01:27:21,409 --> 01:27:24,310
We're coming out!
Don't shoot!
1753
01:27:27,582 --> 01:27:29,345
That stuff you've got
strapped to your bike...
1754
01:27:29,450 --> 01:27:30,849
it's safe?
1755
01:27:30,952 --> 01:27:32,351
It's OK.
1756
01:27:32,453 --> 01:27:34,250
If a cop gets blown up
trying to defuse it...
1757
01:27:34,355 --> 01:27:36,482
our plars down the toilet.
1758
01:27:36,591 --> 01:27:37,990
It's OK.
It ain't real.
1759
01:27:38,092 --> 01:27:40,856
What? You're saying
all that stuff...
1760
01:27:40,962 --> 01:27:44,227
about buying plastique
in Jersey, that's bullshit?
1761
01:27:46,467 --> 01:27:49,664
This is just
my TV remote control.
1762
01:27:52,473 --> 01:27:54,532
That's pretty funny, Larry.
1763
01:27:54,642 --> 01:27:56,872
Let's go, Larry.
You are crazy.
1764
01:27:57,011 --> 01:27:59,036
What am I talking about?
1765
01:27:59,180 --> 01:28:00,977
Get back!
1766
01:28:01,082 --> 01:28:02,811
Stay with me, Larry.
1767
01:28:02,917 --> 01:28:04,316
Come on, Larry.
You're doing good.
1768
01:28:04,452 --> 01:28:06,977
Stay with me. Come on.
You're doing good.
1769
01:28:07,088 --> 01:28:08,919
Get back!
1770
01:28:09,023 --> 01:28:11,457
Oh, shit.
1771
01:28:15,463 --> 01:28:18,159
I'm ordering you...
release your captive!
1772
01:28:18,266 --> 01:28:20,097
Keep up with me, Larry.
1773
01:28:20,201 --> 01:28:22,066
Drop the gun, Larry!
1774
01:28:25,106 --> 01:28:28,837
No! Don't shoot!
It ain't loaded!
1775
01:28:28,976 --> 01:28:31,877
I got the bullets! It's
just a TV channel changer!
1776
01:28:31,979 --> 01:28:34,345
There's no bomb!
Stay down!
1777
01:28:34,448 --> 01:28:36,712
- What happened?
- Shut up!
1778
01:28:36,817 --> 01:28:40,184
I got the bullets!
What are you, nuts?
1779
01:28:40,288 --> 01:28:43,155
Let him go!
I'm Captain Mason.
1780
01:28:43,257 --> 01:28:44,918
You're Mason?
You lying sack of shit!
1781
01:28:45,026 --> 01:28:47,051
- What?
- You lying motherfucker!
1782
01:28:50,631 --> 01:28:52,758
Get back!
1783
01:28:54,902 --> 01:28:56,369
I talked him down
and hid the bullets!
1784
01:28:56,470 --> 01:28:58,267
- You have Stockholm Syndrome!
- What are you talking about?
1785
01:28:58,372 --> 01:29:00,966
It's when you start feeling
sorry for your captor!
1786
01:29:01,108 --> 01:29:03,008
The guy had a gun and a bomb!
1787
01:29:03,110 --> 01:29:06,443
- It was a TV channel changer!
- He could have hurt you!
1788
01:29:06,547 --> 01:29:07,912
Move it!
1789
01:29:08,015 --> 01:29:09,414
Get the stretcher.
1790
01:29:09,517 --> 01:29:10,916
Come on, let's go!
1791
01:29:12,887 --> 01:29:14,514
Give these guys some room!
1792
01:29:16,457 --> 01:29:18,084
We'll take it from here.
1793
01:29:20,995 --> 01:29:22,053
Thank you, Joey.
Thank you for everything.
1794
01:29:22,163 --> 01:29:23,221
I'm never gonna
forget you for this.
1795
01:29:23,331 --> 01:29:24,923
I want you to know,
you got a job for life.
1796
01:29:25,032 --> 01:29:27,626
Not just me, OK?
Benny, Henry, the whole gang.
1797
01:29:27,735 --> 01:29:29,896
- We'll take Henry, but...
- I'm through negotiating!
1798
01:29:30,004 --> 01:29:31,335
You got it!
1799
01:29:31,439 --> 01:29:34,670
Thanks for taking care
of my kid.
1800
01:29:34,809 --> 01:29:36,834
- He told me what you did.
- It was nothing, Tony.
1801
01:29:36,978 --> 01:29:40,414
Well, that's what
you owe me, Joey. Nothing!
1802
01:29:40,548 --> 01:29:42,778
- Let's go!
- Move!
1803
01:29:42,883 --> 01:29:45,181
What happened?
1804
01:29:48,956 --> 01:29:50,355
You're gonna be OK!
1805
01:29:50,458 --> 01:29:53,018
I'll see you through
every goddamn step.
1806
01:29:53,127 --> 01:29:54,788
You hear me, Larry?
1807
01:29:54,895 --> 01:29:55,987
Joey, you OK?
1808
01:29:56,097 --> 01:29:58,122
I'm OK.
1809
01:29:58,232 --> 01:29:59,563
You're crazy, Larry.
1810
01:29:59,667 --> 01:30:02,431
He's crazy!
Get him out of here.
1811
01:30:02,536 --> 01:30:04,265
I never did Donna.
1812
01:30:04,372 --> 01:30:06,567
What?
1813
01:30:06,674 --> 01:30:07,834
Let her through.
It's his wife.
1814
01:30:07,975 --> 01:30:10,000
Come on, get out of my way!
1815
01:30:15,449 --> 01:30:17,815
- Go!
- Let's go!
1816
01:30:21,188 --> 01:30:23,656
You got it.
Just let me find her, OK?
1817
01:30:23,758 --> 01:30:24,884
You got it.
1818
01:30:45,246 --> 01:30:47,976
Let's get out of here.
Where's Lisa?
1819
01:30:48,082 --> 01:30:49,811
I don't know.
1820
01:30:49,917 --> 01:30:52,613
- Where the hell's your daughter?
- Now she's my daughter.
1821
01:30:52,720 --> 01:30:54,017
According to the court order
she is!
1822
01:30:54,121 --> 01:30:55,986
What are you yelling
at me for?
1823
01:30:56,090 --> 01:30:57,421
I don't know.
1824
01:30:59,427 --> 01:31:00,689
Come here, you.
1825
01:31:03,631 --> 01:31:05,963
Looks like we missed
all the fun.
1826
01:31:06,067 --> 01:31:07,466
What are we gonna tell them?
1827
01:31:07,568 --> 01:31:09,593
We? I ain't talking to them.
1828
01:31:09,704 --> 01:31:11,831
I'm gonna be in big trouble.
You better leave.
1829
01:31:11,939 --> 01:31:13,668
No problem. I'm going.
1830
01:31:28,723 --> 01:31:30,850
The underwear
goes on the inside.
1831
01:31:30,958 --> 01:31:33,085
Come here, Lisa.
1832
01:31:37,965 --> 01:31:39,899
I miss this.
1833
01:31:41,369 --> 01:31:44,930
You sure you don't want me
to drive you home?
1834
01:31:45,039 --> 01:31:47,633
You don't get back
in the driver's seat that easy.
1835
01:31:50,878 --> 01:31:52,140
You feel like giving...
1836
01:31:52,246 --> 01:31:55,079
an old car salesman
a second chance?
1837
01:32:03,524 --> 01:32:05,424
I'll tell you what.
1838
01:32:05,526 --> 01:32:07,426
Come over to the house
for supper tomorrow.
1839
01:32:07,528 --> 01:32:10,429
We'll cook up some of that
old baloney of yours...
1840
01:32:10,531 --> 01:32:11,896
and see how it goes down.
1841
01:32:14,769 --> 01:32:16,100
- Bye-bye.
- See you, Dad.
1842
01:32:22,643 --> 01:32:27,808
Joey, no more hanky-panky.
You go straight home.
1843
01:32:32,086 --> 01:32:33,986
Benny, I'm out of here.
1844
01:32:34,088 --> 01:32:36,852
Thanks, man. Thanks for
coming through for us.
1845
01:32:36,957 --> 01:32:39,983
That's our new motto...
everybody gets out alive.
1846
01:32:41,629 --> 01:32:43,426
Monday, huh?
1847
01:32:47,168 --> 01:32:49,568
Hi-ho, Silver!
1848
01:32:52,206 --> 01:32:54,037
You want a deal,
you give me a call.
1849
01:32:54,175 --> 01:32:55,574
I think you know
the number, right?
1850
01:32:55,676 --> 01:32:58,042
Thanks, O'Brien.
You got it.
1851
01:32:58,145 --> 01:33:00,613
God, I love to sell.
126948