All language subtitles for Broken.2006.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,634 --> 00:00:14,010 ''A RAPARIGA RAPTADA � MANTIDA NUM AMBIENTE DE TERROR.'' HARRIET A. JACOBS 2 00:00:25,052 --> 00:00:31,400 ESTE FILME � BASEADO NUMA HIST�RIA REAL. 3 00:01:24,412 --> 00:01:30,750 JOGOS SANGRENTOS 4 00:02:16,964 --> 00:02:17,931 Acorda. 5 00:04:39,774 --> 00:04:41,207 N�o! 6 00:04:42,977 --> 00:04:45,445 N�o! N�o! 7 00:04:46,180 --> 00:04:48,842 N�o! N�o! 8 00:04:50,151 --> 00:04:52,711 - Queres continuar? - N�o. 9 00:04:54,188 --> 00:04:55,678 N�o. 10 00:05:02,563 --> 00:05:05,088 - N�o! - Queres continuar? 11 00:05:07,535 --> 00:05:08,832 Eu n�o posso. 12 00:05:10,337 --> 00:05:11,497 Eu n�o posso. 13 00:05:36,064 --> 00:05:40,500 DUAS SEMANAS DEPOIS 14 00:05:57,318 --> 00:05:59,386 Quantos irm�os sois na fam�lia? 15 00:05:59,386 --> 00:06:00,785 Na verdade, quatro. 16 00:06:03,124 --> 00:06:06,582 - �s o mais velho? - N�o. O terceiro. 17 00:06:08,062 --> 00:06:10,155 Tenho dois irm�os mais velhos e uma irm� mais nova. 18 00:06:12,266 --> 00:06:16,669 E tu? Onde te encontras na genealogia da fam�lia? 19 00:06:18,205 --> 00:06:20,173 Sou a que luta por aten��o. 20 00:06:21,242 --> 00:06:22,800 Eu tamb�m. 21 00:06:23,010 --> 00:06:26,878 Tenho uma irm� mais velha. Tr�s anos mais velha. 22 00:06:28,382 --> 00:06:32,375 Gosto disso. Sempre tive algu�m comigo 23 00:06:32,887 --> 00:06:36,050 desde qua nasci. Nunca fiquei sozinha. 24 00:06:36,857 --> 00:06:38,051 Quantos anos tem a tua filha? 25 00:06:39,193 --> 00:06:41,889 Seis. Faz sete em Janeiro. 26 00:06:42,963 --> 00:06:44,089 Que bom. 27 00:06:44,565 --> 00:06:47,932 - Festa de anivers�rio...! - ...� muito importante! 28 00:06:48,969 --> 00:06:50,061 Tudo bem. 29 00:06:50,771 --> 00:06:53,262 N�o me importo com isso. 30 00:06:53,741 --> 00:06:56,177 - N�o tem nada de mais. - Geralmente, o homem n�o se interessa 31 00:06:56,177 --> 00:06:57,838 pelo filho da mulher. 32 00:06:59,213 --> 00:07:04,810 � bom ter uma crian�a. E sorte, � maravilhoso. 33 00:07:33,047 --> 00:07:36,141 - Desculpa-me o atraso. - Tudo bem. 34 00:07:37,117 --> 00:07:41,281 - Correu bem? - Sim, tudo bem. 35 00:07:42,089 --> 00:07:45,058 - Apenas bem? - Na verdade... 36 00:07:46,227 --> 00:07:47,421 foi fant�stico! 37 00:07:49,163 --> 00:07:50,755 Fico contente. 38 00:07:51,899 --> 00:07:53,801 A Jennifer est� bem? 39 00:07:53,801 --> 00:07:56,895 Sim, ela est�. Ela � um anjo. 40 00:07:57,371 --> 00:07:59,840 S� contigo. Ela ficou bem? 41 00:07:59,840 --> 00:08:01,899 Sim. Est� a dormir. 42 00:08:02,877 --> 00:08:04,868 Muito obrigada por fazeres isso por mim. 43 00:08:06,247 --> 00:08:07,646 � um prazer. 44 00:08:08,115 --> 00:08:11,016 Fico contente em ver-te sair. 45 00:08:11,852 --> 00:08:14,753 Ent�o, podes voltar no pr�ximo fim de semana? 46 00:08:16,290 --> 00:08:17,985 O encontro foi bom. 47 00:08:18,759 --> 00:08:20,158 Sem problema. 48 00:08:20,361 --> 00:08:23,626 Eu tenho de ir, fiquei de me encontrar com o Simon. 49 00:08:24,765 --> 00:08:26,323 Mas n�o penses que vais escapar! 50 00:08:26,867 --> 00:08:29,301 Eu quero saber de tudo na Segunda-feira. 51 00:08:30,971 --> 00:08:32,563 - Foi bom ver-te. - Igualmente. 52 00:09:30,898 --> 00:09:36,234 DIA 1 53 00:10:23,884 --> 00:10:25,545 Meu Deus! 54 00:10:27,221 --> 00:10:28,984 Tirem-me daqui! 55 00:10:29,556 --> 00:10:33,117 N�o quero morrer aqui! Tirem-me daqui! 56 00:10:33,394 --> 00:10:35,521 Tirem-me daqui! 57 00:10:36,196 --> 00:10:37,931 Tirem-me daqui! 58 00:10:37,931 --> 00:10:43,130 DIA 2 59 00:11:00,387 --> 00:11:01,649 Tirem-me daqui! 60 00:11:02,823 --> 00:11:08,262 Tirem-me daqui! Por favor. Soltem-me! 61 00:11:08,262 --> 00:11:09,456 Ajudem-me! 62 00:11:11,198 --> 00:11:13,189 Tirem-me daqui! 63 00:11:13,667 --> 00:11:16,970 Tirem-me daqui! Por favor! Por favor! 64 00:11:16,970 --> 00:11:20,774 Tirem-me daqui! Por favor! Por favor! 65 00:11:20,774 --> 00:11:22,605 N�o me deixem aqui! 66 00:12:42,723 --> 00:12:43,781 Jennifer? 67 00:12:45,325 --> 00:12:46,451 Jennifer. 68 00:12:47,027 --> 00:12:48,654 Jennifer! 69 00:13:01,542 --> 00:13:02,634 Jennifer! 70 00:14:08,141 --> 00:14:10,541 N�o! 71 00:14:22,956 --> 00:14:23,923 Acorda. 72 00:14:50,417 --> 00:14:53,784 DIA 3 73 00:15:20,180 --> 00:15:22,648 Abre o corte, se quiseres viver. 74 00:15:24,418 --> 00:15:27,148 Por que est� a fazer isto comigo? 75 00:15:27,954 --> 00:15:29,751 Onde est� a minha filha? 76 00:15:29,923 --> 00:15:32,289 O que fez com a Jennifer? 77 00:15:32,759 --> 00:15:34,283 Onde est� a Jennifer? 78 00:15:35,962 --> 00:15:37,122 Olha para o ch�o. 79 00:15:42,669 --> 00:15:43,897 Que desperd�cio. 80 00:15:50,811 --> 00:15:52,779 N�o. 81 00:15:58,018 --> 00:15:59,485 Boa sorte. 82 00:16:25,746 --> 00:16:27,373 N�o! 83 00:16:28,682 --> 00:16:31,173 N�o! 84 00:16:43,930 --> 00:16:46,330 N�o. 85 00:20:17,510 --> 00:20:18,670 Queres continuar? 86 00:20:21,548 --> 00:20:22,879 Onde est� a minha filha? 87 00:20:26,519 --> 00:20:27,884 Queres continuar? 88 00:20:36,129 --> 00:20:37,391 Sim. 89 00:20:44,938 --> 00:20:47,498 Onde est� ela? Jennifer. 90 00:20:52,245 --> 00:20:54,213 Onde est� ela? Jennifer. 91 00:20:56,750 --> 00:20:58,513 Descansa. 92 00:21:02,122 --> 00:21:04,989 Vai ficar tudo bem. Est� tudo bem. 93 00:21:13,400 --> 00:21:14,799 Est� frio. 94 00:21:34,087 --> 00:21:35,145 Onde est� ela? 95 00:21:50,870 --> 00:21:55,466 DIA 4 96 00:22:17,063 --> 00:22:18,496 Deixe-me em paz. 97 00:22:22,736 --> 00:22:23,998 Descansa. 98 00:22:28,141 --> 00:22:29,665 Vou levar-te para outro s�tio. 99 00:23:37,477 --> 00:23:38,671 Est� a cicatrizar bem. 100 00:23:42,282 --> 00:23:43,715 Or�g�os selvagens. 101 00:23:44,250 --> 00:23:46,081 O anti-s�ptico mais forte que h�. 102 00:23:49,022 --> 00:23:50,489 Cresce na floresta. 103 00:23:53,993 --> 00:23:55,460 Quando h� luz suficiente. 104 00:24:04,904 --> 00:24:06,201 Deves estar com sede. 105 00:24:10,743 --> 00:24:12,108 Tens a� �gua ao p� de ti. 106 00:24:16,282 --> 00:24:17,271 � limpa. 107 00:24:24,624 --> 00:24:25,716 Cheira. 108 00:24:29,929 --> 00:24:31,328 N�o tem cheiro. 109 00:24:34,267 --> 00:24:35,791 � assim que se sabe que est� limpa. 110 00:25:13,840 --> 00:25:15,899 Por favor, pode me dizer onde ela est�? 111 00:25:19,679 --> 00:25:21,044 Ela est� a salvo? 112 00:25:32,458 --> 00:25:33,755 Deves estar com fome. 113 00:26:37,690 --> 00:26:38,679 Come. 114 00:27:30,443 --> 00:27:32,343 Pode, por favor... 115 00:27:33,012 --> 00:27:37,039 dizer-me se ela est� bem? 116 00:27:38,618 --> 00:27:40,745 Ela tem apenas seis anos. 117 00:27:41,254 --> 00:27:43,745 Ela teria muito medo disto. 118 00:27:44,724 --> 00:27:46,214 Eu s� quero v�-la. 119 00:27:47,593 --> 00:27:48,582 Por favor. 120 00:27:52,331 --> 00:27:53,821 Tu n�o tens filha. 121 00:27:55,168 --> 00:27:56,567 Como assim? 122 00:28:07,080 --> 00:28:08,411 Eu sou a sua fam�lia, agora. 123 00:28:26,432 --> 00:28:27,831 Mostras muita fraqueza. 124 00:28:30,169 --> 00:28:31,727 N�o me vai libertar? 125 00:28:33,039 --> 00:28:34,199 Por favor. 126 00:28:34,807 --> 00:28:38,299 Tenho uma vida. Tenho uma fam�lia. 127 00:28:39,145 --> 00:28:41,443 - Eu chamo-me... - Tu n�o tens nome. 128 00:28:43,449 --> 00:28:45,246 Por favor, onde est� a Jennifer? 129 00:28:46,552 --> 00:28:47,814 Eu s� quero v�-la. 130 00:28:53,960 --> 00:28:55,427 Esquece o teu passado. 131 00:28:59,799 --> 00:29:01,061 Acabou. 132 00:29:19,318 --> 00:29:24,449 DIA 5 133 00:29:36,102 --> 00:29:37,729 Quero isso limpo quando eu voltar. 134 00:30:43,069 --> 00:30:45,333 Jennifer? Jennifer? 135 00:34:10,242 --> 00:34:11,231 Bom trabalho. 136 00:34:55,087 --> 00:34:58,147 Se eu cortar os tend�es atr�s do teu joelho 137 00:35:00,426 --> 00:35:01,791 nunca mais andar�s. 138 00:35:10,002 --> 00:35:12,402 Isto � a tua liberdade. 139 00:35:38,163 --> 00:35:39,630 Agora, isto � a tua liberdade. 140 00:35:47,473 --> 00:35:50,465 DIA 6 141 00:36:15,734 --> 00:36:17,065 Este � o teu jardim. 142 00:36:19,572 --> 00:36:21,301 Agora � da tua responsabilidade. 143 00:36:33,552 --> 00:36:35,076 Algumas plantas aqui... 144 00:36:36,188 --> 00:36:37,587 s�o perenes. 145 00:36:47,366 --> 00:36:48,765 Podem viver muitos anos. 146 00:36:53,672 --> 00:36:55,139 Mas se alguma delas morrer... 147 00:36:57,643 --> 00:36:59,110 tu � que responder�s por isso. 148 00:37:01,413 --> 00:37:02,573 Entendido? 149 00:37:07,086 --> 00:37:08,485 Entendeste? 150 00:37:09,321 --> 00:37:10,288 Sim. 151 00:37:16,629 --> 00:37:17,687 Precisamos de cenouras. 152 00:38:57,763 --> 00:38:59,025 Por que estou aqui? 153 00:41:07,559 --> 00:41:09,459 - N�o! - Come. 154 00:41:13,565 --> 00:41:16,090 - N�o. - Isto n�o tem utilidade. 155 00:41:31,583 --> 00:41:32,709 Era bonita. 156 00:41:45,530 --> 00:41:46,497 Vamos. 157 00:45:03,428 --> 00:45:04,622 Isto est� muito bom. 158 00:45:17,442 --> 00:45:21,071 - Boa noite. Dorme bem. - N�o v�. 159 00:45:24,249 --> 00:45:25,341 Fique. 160 00:45:32,124 --> 00:45:35,491 Tamb�m lhe posso ensinar coisas. 161 00:45:36,628 --> 00:45:37,560 N�o. 162 00:46:35,554 --> 00:46:40,150 DIA 8 163 00:49:34,899 --> 00:49:37,060 Jennifer. Jennifer! 164 00:49:56,788 --> 00:49:58,119 Jennifer... 165 00:50:07,132 --> 00:50:08,099 Jennifer... 166 00:50:25,417 --> 00:50:26,714 Se me queres aleijar 167 00:50:27,519 --> 00:50:29,851 certifica-te de que o fazes bem feito. 168 00:50:35,326 --> 00:50:38,163 Onde est� minha filha? Eu s� quero v�-la. 169 00:50:38,163 --> 00:50:39,528 Tu n�o tens filha. 170 00:50:40,698 --> 00:50:43,496 N�o foi suficientemente forte. N�o aguentou. 171 00:52:34,412 --> 00:52:38,781 DIA 9 172 00:53:06,744 --> 00:53:08,234 Ficarei sete ou oito dias fora. 173 00:53:10,715 --> 00:53:12,307 N�o te esque�as do jardim. 174 00:53:16,321 --> 00:53:17,413 Mata-me. 175 00:53:24,529 --> 00:53:25,587 Mata-me. 176 00:53:27,832 --> 00:53:31,402 Mata-me. Mata-me. 177 00:53:31,402 --> 00:53:34,105 - Como a um animal fraco? - Mata-me. Mata-me. 178 00:53:34,105 --> 00:53:38,769 Mata-me. Mata-me. 179 00:53:41,613 --> 00:53:43,376 Mata-me. 180 00:53:43,615 --> 00:53:47,142 Para p�r fim � tua dor? Como um cavalo coxo? 181 00:53:51,055 --> 00:53:53,751 Por favor, mata-me! 182 00:53:55,093 --> 00:53:56,788 Mata-me! 183 00:53:58,496 --> 00:53:59,724 Mata-te a ti pr�pria. 184 00:56:25,877 --> 00:56:26,844 Um... 185 00:56:27,945 --> 00:56:28,912 dois... 186 00:57:37,715 --> 00:57:39,182 Fizeste um bom trabalho. 187 00:57:47,091 --> 00:57:48,718 Usaste os or�g�os. 188 00:57:50,828 --> 00:57:52,557 Era prov�vel. Bom trabalho. 189 00:58:04,609 --> 00:58:06,736 Onde... Onde... 190 00:58:07,311 --> 00:58:11,082 Onde est� o m�dico? Onde � que est�? 191 00:58:11,082 --> 00:58:13,846 Algu�m o viu? Onde... 192 00:58:22,293 --> 00:58:24,693 D�i. Por favor... 193 00:58:26,864 --> 00:58:27,831 Tu... 194 00:58:29,834 --> 00:58:32,359 Tu mataste a minha filha. 195 00:58:34,805 --> 00:58:36,363 Eu nunca matei ningu�m. 196 00:58:39,477 --> 00:58:41,001 Onde est� Jennifer? 197 00:58:50,821 --> 00:58:53,813 Se eu tiver... 198 00:58:54,892 --> 00:58:56,519 outra hip�tese... 199 00:58:57,962 --> 00:58:59,691 n�o vou hesitar. 200 00:59:05,436 --> 00:59:07,063 N�o tenho medo de ti. 201 00:59:13,911 --> 00:59:15,310 Devias ter. 202 00:59:19,183 --> 00:59:22,243 Onde est� o John? Onde est� o John? 203 00:59:32,029 --> 00:59:37,831 DIA 16 204 01:00:25,816 --> 01:00:26,748 Quieta. 205 01:00:28,119 --> 01:00:29,143 Quieta! 206 01:00:30,087 --> 01:00:31,145 N�o! 207 01:00:31,689 --> 01:00:32,917 Deixa-a. 208 01:00:35,059 --> 01:00:36,253 Eu tomo conta dela. 209 01:00:40,031 --> 01:00:41,521 Cala-a e n�o a matarei. 210 01:00:44,168 --> 01:00:45,192 Ouve... 211 01:00:47,171 --> 01:00:49,332 precisas de relaxar. 212 01:00:50,941 --> 01:00:52,408 Eu posso ajudar-te. 213 01:00:52,777 --> 01:00:55,644 Mas tens de parar de gritar. 214 01:00:59,750 --> 01:01:00,808 Certo? 215 01:01:30,815 --> 01:01:34,342 DIA 17 216 01:01:53,237 --> 01:01:54,261 Cala-te! 217 01:02:39,116 --> 01:02:40,447 N�o! N�o! 218 01:02:40,718 --> 01:02:43,118 N�o! Deixa-a! N�o! 219 01:03:04,175 --> 01:03:07,042 De agora em diante, o teu �nico prop�sito � cuidar do jardim. 220 01:03:09,413 --> 01:03:12,075 Se eu morrer, tu tamb�m morrer�s. 221 01:03:22,593 --> 01:03:23,821 Quero isso limpo. 222 01:03:42,146 --> 01:03:46,640 DIA 20 223 01:04:49,380 --> 01:04:51,109 Faz com que nada morra. 224 01:04:54,752 --> 01:04:56,117 Precisamos de alimento. 225 01:04:57,421 --> 01:04:58,649 N�o de erva daninha. 226 01:05:11,235 --> 01:05:16,537 DIA 39 227 01:08:54,491 --> 01:08:55,458 Come. 228 01:10:04,494 --> 01:10:05,791 Eu n�o fazia isso. 229 01:10:13,537 --> 01:10:14,970 Ele quer que chegues l�. 230 01:11:33,550 --> 01:11:34,812 O que est�s a fazer? 231 01:11:49,032 --> 01:11:49,964 N�o. 232 01:11:55,038 --> 01:11:56,198 Ele vai-te matar. 233 01:12:17,527 --> 01:12:18,551 N�o. 234 01:12:22,833 --> 01:12:24,164 N�o o fa�as. 235 01:12:49,626 --> 01:12:54,086 DIA 41 236 01:13:08,578 --> 01:13:11,748 V�! V�! Corre! 237 01:13:11,748 --> 01:13:13,045 Sai daqui! 238 01:13:13,250 --> 01:13:16,515 V�! V�! 239 01:13:16,853 --> 01:13:21,483 Sai daqui! V�! V�! 240 01:13:21,658 --> 01:13:24,252 Corre! Corre! V�! 241 01:13:27,831 --> 01:13:30,095 Sai. Corre! Corre! 242 01:13:32,335 --> 01:13:33,165 V�! 243 01:13:33,970 --> 01:13:34,868 N�o! 244 01:13:36,072 --> 01:13:37,061 V�! 245 01:13:40,710 --> 01:13:43,406 Deixa-a. N�o precisamos dela! 246 01:13:43,580 --> 01:13:45,707 Deixa-a! 247 01:13:46,783 --> 01:13:50,014 Deixe-a. N�o precisamos dela. 248 01:13:50,220 --> 01:13:52,381 Deixa-a! 249 01:13:53,456 --> 01:13:55,083 N�o! 250 01:15:23,914 --> 01:15:24,881 Merda! 251 01:19:14,577 --> 01:19:15,544 Podes us�-la. 252 01:19:16,613 --> 01:19:17,739 Podes us�-la. 253 01:19:24,587 --> 01:19:27,078 Olha para este lugar. Est� arruinado. 254 01:19:32,795 --> 01:19:36,322 Ela acabou com tudo. Est� tudo arruinado. 255 01:19:40,303 --> 01:19:42,567 A arma � tua. Usa-a. 256 01:19:45,942 --> 01:19:47,534 Podes usar. 257 01:19:57,520 --> 01:19:58,487 F�-lo. 258 01:20:03,226 --> 01:20:04,750 F�-lo, caralho! 259 01:20:35,658 --> 01:20:37,216 N�o � seguro. 260 01:20:39,262 --> 01:20:43,130 N�o saias do acampamento, n�o � seguro. 261 01:20:44,834 --> 01:20:45,892 N�o v�s l�. 262 01:20:48,404 --> 01:20:49,928 N�o v�s l�. 263 01:20:50,206 --> 01:20:51,138 N�o... 264 01:25:04,760 --> 01:25:06,751 Jennifer! 265 01:25:08,397 --> 01:25:10,422 O que � que ele te fez? 266 01:25:13,336 --> 01:25:15,566 Eu vou tirar-te da�. 267 01:25:24,847 --> 01:25:28,339 Querida, est� tudo bem. A m�e est� aqui. 268 01:25:31,287 --> 01:25:32,914 Est� tudo bem. 269 01:25:34,957 --> 01:25:36,686 A m�e vai-te ajudar. 270 01:26:18,868 --> 01:26:20,699 N�o! 271 01:26:23,806 --> 01:26:25,740 Jennifer! 272 01:26:29,512 --> 01:26:30,979 Jennifer! 273 01:26:30,980 --> 01:30:00,000 videos, dicas, eBooks, software... 100% GR�TIS! www.SMARKTER.net/GRATIS 16657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.