All language subtitles for Breng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Hei.. 2 00:01:02,000 --> 00:01:05,066 Oke, oke./Aha../Uh.. 3 00:01:05,066 --> 00:01:06,231 Tidak ada yang lakukan 4 00:01:06,231 --> 00:01:10,594 Maksudku waktu ini kau beruntung|membuat bayi./Ayo senang senang. 5 00:01:10,594 --> 00:01:13,561 Oh, aku suka kessenangan./Diam|saja dan cium aku. 6 00:01:18,165 --> 00:01:20,297 Ah, ouch./Maaf. 7 00:01:20,297 --> 00:01:21,594 Oh. 8 00:01:22,165 --> 00:01:24,066 Jam tangan sial. 9 00:01:25,396 --> 00:01:27,165 Ayo. 10 00:01:33,759 --> 00:01:35,528 Ada apa. 11 00:01:39,759 --> 00:01:42,000 Kau merasakannya? 12 00:01:42,198 --> 00:01:44,033 Temboknya? 13 00:01:47,792 --> 00:01:49,330 Hmm, itu berhenti. 14 00:01:49,495 --> 00:01:51,528 Itu aneh, aku tidak melakukan apapun. 15 00:01:54,330 --> 00:01:56,198 Sayang, kau baik baik saja?/Ya. 16 00:01:56,198 --> 00:01:57,792 Oke. Oke. 17 00:01:57,792 --> 00:01:59,561 Apa itu. 18 00:02:00,660 --> 00:02:02,132 Oh tuhan. 19 00:02:02,132 --> 00:02:03,759 Disana. 20 00:02:05,099 --> 00:02:07,462 Apa itu? 21 00:02:08,528 --> 00:02:10,561 Katakan ya 22 00:02:10,561 --> 00:02:13,099 Bagaimana pria kecil ini 23 00:02:13,099 --> 00:02:16,165 Huh? Halo apa kabarmu? 24 00:02:16,165 --> 00:02:17,528 Oh lihat kamu. 25 00:02:17,528 --> 00:02:20,132 Lihat kamu. Oh, oh. 26 00:02:20,132 --> 00:02:21,660 Kau menendang 27 00:02:28,561 --> 00:02:31,066 Lihat itu. 28 00:02:31,066 --> 00:02:32,396 Bahagia sekali. 29 00:02:38,231 --> 00:02:40,165 Kau pergi, lihat itu. 30 00:02:40,561 --> 00:02:41,759 Kau sebut apa 31 00:02:42,462 --> 00:02:44,561 Lihat ini, kelihatan seperti kamu mini 32 00:02:48,396 --> 00:02:51,165 Lihat kamu, menaruh pantat kecilmu ke udara 33 00:02:51,165 --> 00:02:53,627 Ya, aku akan punya seperti ayah. 34 00:02:53,627 --> 00:02:55,660 Ya. Seperti Briar. 35 00:03:02,099 --> 00:03:04,363 Aku akan melakukan sesuatu, bye.. 36 00:03:04,363 --> 00:03:06,528 Tidak. 37 00:03:23,231 --> 00:03:24,495 Brandon. 38 00:03:30,198 --> 00:03:32,495 Waktunya bersiap untuk sekolah 39 00:03:38,066 --> 00:03:39,627 Kena. 40 00:03:56,627 --> 00:03:58,627 Aku akan menemukanmu. 41 00:03:59,693 --> 00:04:01,561 Sebaiknya kau tidak di gudang itu. 42 00:04:56,297 --> 00:04:57,132 Boo! 43 00:04:57,132 --> 00:04:58,792 Haha 44 00:04:58,792 --> 00:05:01,264 Ah, kau mendapatkanku. 45 00:05:01,264 --> 00:05:04,165 Kau terlalu besar untuk ini. 46 00:05:06,231 --> 00:05:08,627 Tapi kau akan selalu|menjadi bayi laki lakiku. 47 00:05:08,627 --> 00:05:10,099 EMuach. 48 00:05:10,495 --> 00:05:11,759 Oke, ayo pergi. 49 00:05:11,759 --> 00:05:14,132 Cukup lama untuk kamu menemukanku 50 00:05:17,264 --> 00:05:19,132 Oh ow./Selamat pagi semuanya 51 00:05:19,132 --> 00:05:20,561 Hei./Apa yang kau lakukan didalam sana, 52 00:05:20,561 --> 00:05:22,363 Oh, hanya main petak umpat. 53 00:05:22,363 --> 00:05:24,726 Kau tahu peraturan di gudang, kan? 54 00:05:24,726 --> 00:05:25,693 Ya, maksudku 55 00:05:25,693 --> 00:05:29,066 Ada banyak papan dan paku|disana, jangan sampai celaka. 56 00:05:29,066 --> 00:05:32,066 Dia didalam hanya dua menit 57 00:05:32,330 --> 00:05:34,693 Sudah makan sarapan?/Belum 58 00:05:34,693 --> 00:05:36,000 Mau Wafel? 59 00:05:36,000 --> 00:05:37,396 Ya, kedengaran bagus./Kau buat wafel? 60 00:05:37,396 --> 00:05:39,033 Ya, aku buat wafel./Eww 61 00:05:39,033 --> 00:05:40,561 Bagaimana dengan bacon? 62 00:05:42,231 --> 00:05:45,396 Dan itu yang kita sebut sarang 63 00:05:45,792 --> 00:05:47,231 Oh 64 00:05:47,231 --> 00:05:49,693 Tawon dan Lebah. 65 00:05:49,693 --> 00:05:51,759 Keduanya anggota keluarga serangga 66 00:05:51,759 --> 00:05:54,627 Keduanya dengan dua pasang|sayap, dan penyengat 67 00:05:54,792 --> 00:05:57,330 Bisa ada yang katakan apa|beda diantara mereka? 68 00:06:03,726 --> 00:06:05,000 Tuan Breyer 69 00:06:06,363 --> 00:06:10,033 Um, Lebah penyerbuk dan 70 00:06:10,033 --> 00:06:11,693 Tawon adalah predator. 71 00:06:11,693 --> 00:06:15,330 Bagus, bagus, ada yang|lain?/Dan Tawon lebih agresif 72 00:06:15,330 --> 00:06:17,132 Lebih berbahaya. 73 00:06:17,132 --> 00:06:21,000 Satu spesis bernama Polistes sulcifer,|yang di sebut parasit induk 74 00:06:21,000 --> 00:06:23,330 Mereka kemampuan membuat sarang, jadi 75 00:06:23,330 --> 00:06:25,132 Mereka mengunakan paksaan untuk 76 00:06:25,132 --> 00:06:27,264 Membuat spesies tawon lain|membesarkan anak mereka. 77 00:06:27,264 --> 00:06:31,363 Dan membuat mereka memberi makan bayi|mereka seperti larva kumbang dan belatung 78 00:06:31,627 --> 00:06:34,660 Kenapa kau bicarakan belatung,|pasti salah satunya. 79 00:06:37,033 --> 00:06:39,297 Oke, baik./Jangan khawatir 80 00:06:39,594 --> 00:06:41,561 Sok pintar, akhir kata. 81 00:09:15,462 --> 00:09:17,132 Brandon 82 00:10:17,462 --> 00:10:19,264 Brandon. 83 00:10:24,495 --> 00:10:26,297 Brandon 84 00:10:41,429 --> 00:10:43,132 Brandon. 85 00:10:46,132 --> 00:10:48,066 Shh.. 86 00:10:48,066 --> 00:10:51,726 Hei, hei./Apa yang terjadi? Dimana?|Mana?/lni aku, ini ibu, ibu. Lihat aku. 87 00:10:51,726 --> 00:10:54,693 Hei, kau baik baik saja,|kau baik baik saja. 88 00:10:54,693 --> 00:10:57,000 Shh... 89 00:10:57,000 --> 00:10:59,363 Kau baik baik saja, sini. 90 00:11:00,198 --> 00:11:02,429 Kau tidur sambil berjalan kurasa. 91 00:11:02,792 --> 00:11:05,099 Astaga, 92 00:11:05,099 --> 00:11:07,627 Suara suara../Aku tahu. 93 00:11:08,462 --> 00:11:10,396 Kau sudah baik baik saja sekarang. 94 00:11:12,198 --> 00:11:14,363 Mana... 95 00:11:59,627 --> 00:12:01,561 Semuanya baik baik saja? 96 00:12:02,099 --> 00:12:04,429 Ya, dia... 97 00:12:04,429 --> 00:12:07,000 Tidur sambil berjalan, kurasa. 98 00:12:07,000 --> 00:12:08,363 Dimana? 99 00:12:09,561 --> 00:12:12,693 Tidak, dia di bawah, dia baik baik saja. 100 00:12:13,462 --> 00:12:16,033 Kita harus pergi tidur, ya. 101 00:12:16,033 --> 00:12:18,132 Ini sudah sangat malam. 102 00:12:18,495 --> 00:12:21,099 Pegang satu ini. 103 00:12:21,099 --> 00:12:23,132 Disana. 104 00:12:23,726 --> 00:12:25,495 Oke, aku rasa itu akan bisa menahannya. 105 00:12:28,066 --> 00:12:30,132 Tahu cara memakai ini"?/Tentu. 106 00:12:33,132 --> 00:12:35,132 Beberapa tahun pertama|sejak kami mengadopsimu. 107 00:12:35,660 --> 00:12:37,693 Aku tidak tahu caranya menjadi ayah. 108 00:12:38,462 --> 00:12:40,264 Ibumu, dia bangun satu hari 109 00:12:40,264 --> 00:12:42,198 Dan kau menangis kencang sekali. 110 00:12:42,198 --> 00:12:44,033 Aku ada senjata rahasia. 111 00:12:44,033 --> 00:12:46,627 Jadi kau berikan aku sepotong permen? 112 00:12:47,660 --> 00:12:48,660 Yep. 113 00:12:51,000 --> 00:12:52,033 Apa berhasil? 114 00:12:52,033 --> 00:12:53,561 Aku rasa. 115 00:12:53,561 --> 00:12:55,660 Kau tidak seburuk itu, kan. 116 00:12:58,363 --> 00:13:01,363 Oke kau bisa mulai memotong rumput,|aku harus pergi ke toko benih. 117 00:13:01,363 --> 00:13:03,165 Ya, jangan khawatir, aku akan menanganinya. 118 00:13:04,495 --> 00:13:05,792 Sialan. 119 00:13:09,330 --> 00:13:11,000 Ayo! 120 00:13:14,561 --> 00:13:16,033 Benda bodoh 121 00:14:18,330 --> 00:14:20,198 Oh kau tidak melakukannya, aku suka. 122 00:14:20,198 --> 00:14:23,198 Oke. Ayo. 123 00:14:23,198 --> 00:14:25,759 Bagaimana dengan ini yang kubicarakan. 124 00:14:25,759 --> 00:14:27,792 Sini. Disana. 125 00:14:27,792 --> 00:14:31,528 Hei.. kedengarannya bagus, ayo. 126 00:14:36,297 --> 00:14:40,297 Selamat ulang tahun Brandon sayang 127 00:14:40,297 --> 00:14:44,000 Selamat ulang tahun 128 00:14:44,000 --> 00:14:45,495 Hei.. 129 00:14:45,495 --> 00:14:47,330 Ini dia. 130 00:14:48,594 --> 00:14:49,726 Ini untuk anak kecil. 131 00:14:49,726 --> 00:14:52,495 Oh, ayo, buat permohonan,|terimakasih Erica. 132 00:14:52,495 --> 00:14:54,363 Kau bahkan tidak tahu mereka|akan membawanya, bagus sekali. 133 00:14:54,363 --> 00:14:56,396 Kalau kau tidak mau, geser kesini. 134 00:14:56,396 --> 00:14:58,528 Aku akan ambil. 135 00:14:58,528 --> 00:15:01,693 Yay! 136 00:15:01,693 --> 00:15:04,363 Ini dia./Aku dengar kau hebat disekolah. 137 00:15:04,363 --> 00:15:05,759 Kau masuk dalam top 1% 138 00:15:05,759 --> 00:15:09,396 Dia selalu masuk dalam top 1/10nya 1%./Ya. 139 00:15:09,396 --> 00:15:11,363 Seluruh sekolah membicarakan dia. 140 00:15:11,363 --> 00:15:13,759 Dia adalah super jenius kecil. 141 00:15:13,759 --> 00:15:15,297 Orang yang spesial. 142 00:15:15,297 --> 00:15:18,033 Layak mendapat hadiah yang sangat spesial 143 00:15:18,033 --> 00:15:22,528 Ini dari aku dan bibi Merilee 144 00:15:22,528 --> 00:15:24,264 Silahkan, buka 145 00:15:25,066 --> 00:15:27,792 Aku menembak rusa pertamaku|dengan model yang sama. 146 00:15:30,561 --> 00:15:32,693 Tidak, tidak, tidak ada senjata. 147 00:15:32,693 --> 00:15:34,264 Kita sudah bicarakan ini./Aku tahu, tapi 148 00:15:34,264 --> 00:15:36,297 Tidak, ayo, dia masih anak kecil. 149 00:15:36,297 --> 00:15:38,660 Aku 12 tahun./Aku tahu. 150 00:15:38,660 --> 00:15:40,495 Tepat, kau masih anak anak. 151 00:15:41,462 --> 00:15:43,297 Berikan padaku. 152 00:15:43,297 --> 00:15:45,231 Maaf, apa yang kau katakan padaku? 153 00:15:45,231 --> 00:15:46,462 Aku bilang 154 00:15:46,462 --> 00:15:48,132 Berikan padaku! 155 00:15:48,792 --> 00:15:50,132 Brandon. 156 00:15:50,132 --> 00:15:52,330 Oke, kita sudah selesai disini,|kita tidak akan lanjutkan 157 00:15:52,330 --> 00:15:53,792 Terimakasih banyak, Brandon ayo. 158 00:15:54,396 --> 00:15:56,528 Brandon ayo! Brandon! 159 00:15:57,099 --> 00:15:59,165 Bangun sekarang!/Brandon. 160 00:16:00,099 --> 00:16:01,429 Dengar ayahmu. 161 00:16:03,198 --> 00:16:05,231 Kita pergi. Ayo. 162 00:16:05,231 --> 00:16:06,792 Aku sayang kamu./Menyenangkan sekali. 163 00:16:06,792 --> 00:16:09,198 Terimakasih banyak./Oke. 164 00:16:10,495 --> 00:16:13,528 Jangan khawatir./Maaf./Tidak apa. 165 00:16:14,528 --> 00:16:16,264 Aku sayang kalian. 166 00:16:17,693 --> 00:16:21,462 Sudah kubilang./Kau yakin mau punya anak? 167 00:16:21,462 --> 00:16:23,198 Aku masih tidak mengerti anak itu. 168 00:16:23,198 --> 00:16:26,627 Dia 12 tahun, dan mulutnya|tidak di jaga./Aneh sekali. 169 00:16:26,627 --> 00:16:28,363 Sangat tidak seperti dia. 170 00:16:29,528 --> 00:16:31,396 Jangan khawatir tentang dia. 171 00:16:32,264 --> 00:16:34,066 Dia semakin tua, berubah. 172 00:16:34,594 --> 00:16:37,330 Kita jauh lebih buruk saat kita seusia dia. 173 00:16:37,330 --> 00:16:41,066 Kau ingat larilarian yang kita|lakukan, menyelinap keluar. 174 00:16:41,066 --> 00:16:43,792 Main main di basement orangtuaku./Ya. 175 00:16:43,792 --> 00:16:46,528 Kau tahu orangtuaku tahu apa|yang kita lakukan, kan?/Ya. 176 00:16:46,528 --> 00:16:49,462 Dengar, mereka sudah membacaku saat itu. 177 00:16:49,462 --> 00:16:51,165 Oh, sayang. 178 00:16:52,330 --> 00:16:54,792 Kita tak pernah bisa|melakukan itu pada Brandon. 179 00:16:56,132 --> 00:16:58,330 Dia harus tahu. 180 00:16:59,231 --> 00:17:01,231 Dia akan. 181 00:17:03,198 --> 00:17:04,726 Hei, kenapa kita tidak|kemah akhir pekan ini? 182 00:17:04,726 --> 00:17:07,429 Hmm.. Kita bertiga, pergi ke pedesaan 183 00:17:08,198 --> 00:17:10,066 Kita sudah lama tak melakukan itu./Hmm 184 00:17:10,594 --> 00:17:12,264 Ada lagi yang sudah lama tak dilakukan. 185 00:17:13,792 --> 00:17:16,132 Aku tahu apa yang kau pikirkan. 186 00:17:16,132 --> 00:17:19,627 Pergi ke gereja, kita sudah|lama tidak kegereja. 187 00:17:19,627 --> 00:17:22,792 Bukan itu yang kupikirkan. 188 00:17:24,132 --> 00:17:25,330 Kita harus bersihkan lemari. 189 00:17:25,330 --> 00:17:26,660 Tidak./ltu yang kau pikirkan. 190 00:17:26,660 --> 00:17:28,297 Tidak./Hmm 191 00:17:28,297 --> 00:17:29,627 Oke, kau harus diam. 192 00:17:29,627 --> 00:17:32,165 Aku akan sangat diam./Dia belum tidur. 193 00:17:32,165 --> 00:17:33,462 Shh.. 194 00:17:36,495 --> 00:17:38,594 Sini. 195 00:17:38,594 --> 00:17:41,561 Oh, apa itu 3 atau 4?/Kita ada 3 196 00:17:42,165 --> 00:17:44,297 Aku baik, kita lihat sisi jauhnya. 197 00:17:47,627 --> 00:17:49,528 6 batere. 198 00:17:49,528 --> 00:17:53,165 Brandon, akan dingin, kau akan|butuh jaket hangatmu oke. 199 00:18:01,231 --> 00:18:03,099 Hei, kau dengar ibumu? 200 00:18:06,561 --> 00:18:07,693 Hei. 201 00:18:14,792 --> 00:18:16,165 Brandon 202 00:18:40,066 --> 00:18:42,297 Hei, sayang./Lihat apa yang kutemukan. 203 00:18:44,198 --> 00:18:45,792 Apa itu? 204 00:18:47,066 --> 00:18:48,660 Ini ide dia tentang porno? 205 00:18:48,660 --> 00:18:50,363 Aku rasa./Wow. 206 00:18:50,363 --> 00:18:51,495 Breyer 207 00:18:51,495 --> 00:18:53,561 Aku tahu hari itu akan tiba 208 00:18:54,726 --> 00:18:56,099 Apa itu? 209 00:18:57,198 --> 00:18:59,363 Ini seperti halnya homo. 210 00:18:59,363 --> 00:19:02,066 Tidak, itu bukan hal homo, aku tidak tahu. 211 00:19:02,066 --> 00:19:03,726 Uh.. 212 00:19:04,330 --> 00:19:06,363 Mungkin kita harus bicara padanya. 213 00:19:17,561 --> 00:19:19,099 Hai Brandon. 214 00:19:19,759 --> 00:19:22,660 Kau baru saja ulang tahun. 215 00:19:23,264 --> 00:19:26,165 Artinya kau menjad pria muda dan. 216 00:19:27,462 --> 00:19:29,000 Tubuhmu berubah. 217 00:19:29,660 --> 00:19:33,033 Oke./Kau gagal berkembang 218 00:19:34,660 --> 00:19:38,000 Perasaan tentang wanita, tubuh wanita 219 00:19:38,000 --> 00:19:41,066 Aku sama sepertimu saat seusiamu. 220 00:19:41,594 --> 00:19:44,033 Aku juga pikirkan cewek sepanjang waktu. 221 00:19:45,528 --> 00:19:48,066 Ya, tidak ada yang cerita|padaku tentang itu. 222 00:19:49,132 --> 00:19:50,528 Aku pikir oke sekarang. 223 00:19:52,033 --> 00:19:54,000 Menyentuhnya, memainkannya. 224 00:19:55,495 --> 00:19:56,561 Dengan apa? 225 00:19:59,033 --> 00:20:01,198 Uh, kau tahu dengan.. uh... 226 00:20:02,561 --> 00:20:04,396 Penismu. 227 00:20:06,231 --> 00:20:07,495 Oke. 228 00:20:07,495 --> 00:20:09,297 Dengar, masalahnya tentang.. 229 00:20:09,297 --> 00:20:11,264 Seks, itu tidak.. 230 00:20:11,528 --> 00:20:14,528 Tidak tentang organ atau bagian tubuh 231 00:20:14,528 --> 00:20:16,099 Maksudku 232 00:20:16,099 --> 00:20:17,660 Kau tahu itu juga, tapi 233 00:20:19,297 --> 00:20:22,231 Ini tentang menemukan orang|yang tepat dan jatuh cinta 234 00:20:24,792 --> 00:20:27,759 Dengar, maksudku adalah kamu adalah lelaki. 235 00:20:28,330 --> 00:20:32,000 Kau tahu, dan kau akan ada|perasaan mendesak tentang 236 00:20:32,000 --> 00:20:34,297 Cewek yang kau lihat di film atau cewek 237 00:20:34,297 --> 00:20:36,231 Dikelas, apalah 238 00:20:36,726 --> 00:20:40,099 Aku hanya bilang, tak apa|mengikuti mereka lagi dan lagi 239 00:20:41,561 --> 00:20:42,759 Seperti sekarang 240 00:20:44,264 --> 00:20:45,561 Apa? 241 00:20:47,066 --> 00:20:49,297 Seperti sekarang. 242 00:20:50,165 --> 00:20:51,165 Tidak, 243 00:20:52,000 --> 00:20:53,792 Tidak sekarang, tidak 244 00:20:57,066 --> 00:20:59,528 Ngobrolnya asik. 245 00:21:19,660 --> 00:21:22,132 Brandon 246 00:22:50,231 --> 00:22:51,561 Ibu. 247 00:23:01,264 --> 00:23:03,132 Ada apa? 248 00:23:04,429 --> 00:23:06,627 Seseorang, aku tidak bisa.. 249 00:23:28,495 --> 00:23:30,132 Sayang, tidak ada orang disini. 250 00:23:30,132 --> 00:23:34,264 Kau harus percaya padaku,|dia disana./Siapa? 251 00:23:35,561 --> 00:23:38,495 Brandon Bryer 252 00:23:39,429 --> 00:23:40,429 Brandon 253 00:23:45,726 --> 00:23:47,198 Brandon 254 00:23:48,495 --> 00:23:52,198 Brandon dimana kau sayang,|bisa kau dengar aku? 255 00:24:02,033 --> 00:24:06,099 Ayahmu dan aku ketakutan./Aku|tak bermaksud, aku hanya pipis 256 00:24:15,660 --> 00:24:16,396 Jadi.. 257 00:24:16,396 --> 00:24:20,396 Kau tidak pikir aku harus bawa|dia ke seseorang, spesialis 258 00:24:20,396 --> 00:24:24,363 Apa? Kau menemukan 259 00:24:24,363 --> 00:24:27,231 material porno di kamarnya. 260 00:24:27,231 --> 00:24:30,231 Itu mimpi buruk../Aku tidak tahu 261 00:24:30,231 --> 00:24:33,132 Dia anak yang baik, dan sekarang 262 00:24:34,231 --> 00:24:36,594 Dia sangat berbeda./Namanya pubertas. 263 00:24:38,165 --> 00:24:41,330 Aku bereaksi berlebihan./ltu jelas, ya. 264 00:24:41,330 --> 00:24:43,363 Aku sayang kamu./Jaga diri. 265 00:24:43,363 --> 00:24:44,561 Aku akan menelponmu./Oke,|telepon aku nanti. 266 00:24:44,561 --> 00:24:45,726 Terimakasih./Bye. 267 00:24:53,462 --> 00:24:54,462 Apa itu? 268 00:24:56,264 --> 00:24:59,462 Apa? Aku tidak mencuri dengar atau apapun. 269 00:25:00,165 --> 00:25:03,396 Ini pekerjaan yang bagus. 270 00:25:47,627 --> 00:25:50,066 Brandon, apa yang kau lakukan kawan? 271 00:25:59,429 --> 00:26:02,429 Brandon, ini jam 10.30 di malam hari. 272 00:26:05,792 --> 00:26:07,429 Kau baik baik saja kawan? 273 00:26:14,429 --> 00:26:15,429 Aku rasa. 274 00:26:19,330 --> 00:26:21,627 Ayo masuk kedalam. 275 00:26:52,429 --> 00:26:55,264 Tori, Tori, Tori hei. 276 00:26:56,792 --> 00:26:59,264 Aku mau kau keluar./Ada apa?/Lihat 277 00:27:00,033 --> 00:27:01,726 Itu. 278 00:27:04,594 --> 00:27:07,363 Jadi serigalanya kembali./Tidak 279 00:27:07,363 --> 00:27:10,660 Ini bukan serigala,|maksudku ini bukan binatang 280 00:27:12,594 --> 00:27:15,000 Aku pikir ini mungkin Brandon. 281 00:27:15,000 --> 00:27:17,165 Dia diluar sini malam tadi. 282 00:27:17,165 --> 00:27:21,363 Menatap mereka, ayamnya ketakutan. 283 00:27:22,495 --> 00:27:24,594 Serigala tidak bisa melakukan ini. 284 00:27:24,594 --> 00:27:27,495 Mereka tak bisa buka pintunya|dan menghancurkan kuncinya. 285 00:27:27,495 --> 00:27:29,693 Kau bilang putramu bisa. 286 00:27:29,693 --> 00:27:32,561 Kau tak bisa jelaskan juga. 287 00:27:33,231 --> 00:27:37,561 Hentikan, itu serigala, aku akan tidur. 288 00:27:41,000 --> 00:27:42,759 Permainan ini disebut Willows in the wind. 289 00:27:42,759 --> 00:27:46,066 Ini tentangg berjalan bersama,|membangun kepercxayaan, bersandar. 290 00:27:46,066 --> 00:27:48,231 Dan bergantung pada rekan kelasmu. 291 00:27:48,231 --> 00:27:51,759 Wow, wow, ayo sekarang fokus. 292 00:27:54,462 --> 00:27:56,231 Baik, bagus sekali kawan. 293 00:27:56,231 --> 00:27:58,000 Saat kita percaya satu sama lain 294 00:27:58,231 --> 00:28:00,495 Hal baik terjadi, oke 295 00:28:00,495 --> 00:28:03,396 Kau berikutnya Brandon. 296 00:28:03,660 --> 00:28:06,759 Tidak ada yang perlu ditakutan.|Teman kelasmu menjagamu. 297 00:28:09,495 --> 00:28:11,132 Oh. 298 00:28:11,462 --> 00:28:14,726 Oh. 299 00:28:16,528 --> 00:28:18,528 Oh sial. 300 00:28:18,528 --> 00:28:23,000 Itu hanya kotoran, Breyer./Hei|hentikan. Kau baik baik saja kawan. 301 00:28:23,660 --> 00:28:25,792 Sialan Kevin, bantu dia berdiri. 302 00:28:27,132 --> 00:28:29,330 Hei tunggu, kita di tim yang sama disini. 303 00:28:29,528 --> 00:28:32,099 Dia mesum. 304 00:28:32,099 --> 00:28:37,099 Kenapa? Idiot./Ayo jadi tim,|atau kau gagal di kelas ini. 305 00:28:47,198 --> 00:28:48,231 Apa yang kau lakukan? 306 00:28:48,231 --> 00:28:52,561 Brandon./Lepaskan./Brandon, stop! 307 00:28:54,660 --> 00:28:57,561 Erica, dia bilang dia minta maaf. 308 00:28:57,561 --> 00:29:01,726 Itu kecelakaan, mereka hanya anak|kecil./Kau lihat tangan putriku? 309 00:29:01,726 --> 00:29:04,231 Dia binatang, itulah dia. 310 00:29:04,396 --> 00:29:07,132 Hei, bisa kita tenang disini|Erica./Tolong./Aku ingin.. 311 00:29:07,132 --> 00:29:09,693 Tangannya di borgol, dan dia|pergi./Kami sudah melakukannya. 312 00:29:09,693 --> 00:29:12,330 Brandon akan di skors dua hari./Skors? 313 00:29:12,330 --> 00:29:15,429 Lakukan pekerjaanmu, tangkap dia./Maaf|bu, itu bukan terserah kamu. 314 00:29:15,429 --> 00:29:19,462 Setelah skorsnya selesai, dia akan di sesi|reguler bersama penasehatnya guru Merilee 315 00:29:19,561 --> 00:29:22,495 Bibinya, oh astaga. 316 00:29:22,495 --> 00:29:24,726 Sekarang dia satu satunya.. 317 00:29:37,099 --> 00:29:39,231 Kau bahkan tahu siapa ibu aslinya? 318 00:29:39,231 --> 00:29:43,231 Aku ibunya./Aku maksud|Incest melahirkan dia./Hei. 319 00:29:43,231 --> 00:29:46,264 Aku tahu apa maksudmu. 320 00:29:46,264 --> 00:29:50,594 Kau bicara jelek tentang anak 12 tahun,|kau tidur lebih enak dimalam hari Erica? 321 00:29:50,594 --> 00:29:53,429 Mungkin kau yang butuh bantuan. 322 00:29:55,627 --> 00:29:57,627 Maaf tentang putrimu. 323 00:30:00,066 --> 00:30:02,231 Bangun, ayo. 324 00:30:17,726 --> 00:30:20,000 Dia akan memborgolnya, sialan. 325 00:30:20,396 --> 00:30:23,231 Ayah akan menghajarku. 326 00:30:24,165 --> 00:30:28,231 Ya, ini bukan sesuatu|yang bisa kita biarkan 327 00:30:28,231 --> 00:30:31,297 Aku hanya../Aku mau beritahu kamu sesuatu. 328 00:30:32,231 --> 00:30:36,231 Malam itu saat aku menemukan|dia tidur berjalan, dia tidak 329 00:30:36,594 --> 00:30:39,429 Dibawah, dia di gudang. 330 00:30:45,561 --> 00:30:48,759 Dia bicara pada traktor. 331 00:30:49,165 --> 00:30:51,759 Bagaimana dia tahu ada|disana?/Aku rasa dia tidak tahu. 332 00:30:52,264 --> 00:30:54,429 Itu seperti dia tertarik kepada itu./Sayang 333 00:30:54,792 --> 00:30:57,363 Dia mungkin kedengaran seperti|kita, terdengar seperti kita 334 00:30:57,363 --> 00:30:59,792 Tapi dia tak pernah|berdarah, sekalipun dalam 335 00:31:00,000 --> 00:31:02,132 hidupnya, dia tak|pernah tergores atau 336 00:31:02,132 --> 00:31:04,297 Patah tulang atau memar 337 00:31:04,297 --> 00:31:07,726 Dan sekarang dia menyakiti orang. 338 00:31:16,594 --> 00:31:17,792 Ayo 339 00:31:18,132 --> 00:31:22,792 Shikaro 340 00:31:22,792 --> 00:31:25,693 Shikaro 341 00:31:25,693 --> 00:31:29,165 Shikaro 342 00:31:29,165 --> 00:31:32,264 Ambil 343 00:31:32,693 --> 00:31:36,099 Ambil ambil 344 00:31:36,099 --> 00:31:40,066 Sikahro artinya ambil 345 00:33:05,429 --> 00:33:10,429 Ambil 346 00:33:12,528 --> 00:33:16,297 Brandon./Ambil 347 00:33:22,099 --> 00:33:23,792 Brandon 348 00:33:48,561 --> 00:33:50,165 Kau melukaiku. 349 00:34:01,528 --> 00:34:04,495 Kau akan baik baik saja. 350 00:34:04,495 --> 00:34:06,693 Kau baik baik saja. 351 00:34:08,066 --> 00:34:10,066 Siapa aku? 352 00:34:19,330 --> 00:34:22,066 Kau putra kami. 353 00:34:22,693 --> 00:34:24,759 Apa ini? 354 00:34:25,495 --> 00:34:27,297 Darimana aku berasal? 355 00:34:28,066 --> 00:34:30,330 Dengar sayang, aku.. 356 00:34:30,330 --> 00:34:34,660 Aku tahu ini sulit untukmu sayang,|kau merasa berbeda dengan anak lain. 357 00:34:36,627 --> 00:34:39,495 Kau memang berbeda. 358 00:34:39,495 --> 00:34:42,066 Setelah ayahmu dan aku menikah, kami berdoa 359 00:34:42,066 --> 00:34:45,132 Berdoa untuk bayi untuk waktu yang lama. 360 00:34:45,495 --> 00:34:49,429 Pada tuhan, alam semesta,|siapa saja yang mau dengar 361 00:34:49,429 --> 00:34:53,792 Satu malam, satu malam tertentu 362 00:34:54,594 --> 00:34:58,198 Seseorang mendengar. 363 00:34:59,594 --> 00:35:02,264 Kami tidak mengadopsimu 364 00:35:02,264 --> 00:35:04,462 Dari agensi. 365 00:35:05,396 --> 00:35:07,726 Kau datang kesini. 366 00:35:07,726 --> 00:35:09,726 Tiba disini 367 00:35:14,198 --> 00:35:17,000 Kami menemukanmu di hutan. 368 00:35:17,000 --> 00:35:20,132 Kau masih bayi, sendirian. 369 00:35:20,132 --> 00:35:24,066 Kau nyaris tak bisa bernapas,|jadi kami membawamu 370 00:35:24,066 --> 00:35:29,066 Dan kau adalah hadiah, bayi lelakiku. 371 00:35:30,033 --> 00:35:33,627 Aku tak bisa bayangkan betapa berlebihannya 372 00:35:33,627 --> 00:35:35,462 yang kau rasakan sekarang. 373 00:35:35,462 --> 00:35:38,759 Tapi kau harus tahu, ayahmu|dan aku, kami percaya 374 00:35:38,759 --> 00:35:41,396 Kau datang kesini untuk sebuah alasan. 375 00:35:41,396 --> 00:35:45,132 Kau spesial, dan kau.. 376 00:35:45,132 --> 00:35:47,198 Kau akan melakukan hal|besar./Kau bohong padaku. 377 00:35:47,198 --> 00:35:49,297 Kita hanya mengurusmu. 378 00:35:49,429 --> 00:35:52,726 Dan kami Selalu sayang./Kamu|bohong padaku, bohong! 379 00:35:54,066 --> 00:35:57,726 Aku benci kamu! Kau bohong|padaku! Kau bohong! 380 00:35:57,726 --> 00:36:00,165 Semuanya, kau bohong! 381 00:36:00,165 --> 00:36:05,165 Aku benci kamu!/Hei ada apa|ini?/Aku benci tempat ini./Ada apa? 382 00:36:58,264 --> 00:37:00,693 Kau tak bisa berada disini 383 00:37:01,495 --> 00:37:05,363 Jangan takut, aku mau bicara padamu. 384 00:37:06,462 --> 00:37:10,066 Aku mau beritahu kamu apa|yang aku pelajari malam ini. 385 00:37:11,363 --> 00:37:15,330 Aku tahu aku sangat 386 00:37:15,330 --> 00:37:18,759 Spesial. 387 00:37:18,759 --> 00:37:23,759 Kau satu satunya orang didunia|tahu betapa spesialnya aku 388 00:37:23,759 --> 00:37:26,660 Tapi satu hari 389 00:37:26,660 --> 00:37:31,495 Mereka semua akan tahu 390 00:37:31,495 --> 00:37:34,495 Ibuku bilang jangan bicara padamu. 391 00:37:36,627 --> 00:37:40,132 Aku akan urus itu. 392 00:38:51,429 --> 00:38:54,462 Hei, siapa yang main main denganku? 393 00:38:57,264 --> 00:38:59,033 Apa itu kamu Garry? 394 00:39:20,363 --> 00:39:23,363 Oh 395 00:41:21,198 --> 00:41:23,165 Dia bangun?/Aku sudah panggil. 396 00:41:23,165 --> 00:41:28,165 Dua kali sudah, aku mendengar dia jalan|jalan./Apa ka tidak melihatnya, maksudku 397 00:41:28,165 --> 00:41:31,363 Pagi./Hei kawan 398 00:41:32,363 --> 00:41:36,627 Kau tahu kau akan terlambat sekolah,|kan?/Ya, aku tahu, aku di kamarku. 399 00:41:37,066 --> 00:41:40,363 Berpikir./Pikir tentang apa? 400 00:41:42,660 --> 00:41:45,165 Tentang semuanya, dan 401 00:41:45,165 --> 00:41:46,528 Ini benar benar keren. 402 00:41:49,396 --> 00:41:50,660 Aku merasa baik. 403 00:41:53,429 --> 00:41:56,363 Aku senang kamu merasa|begitu kawan./Aku juga. 404 00:41:56,627 --> 00:41:59,099 Kenapa kau tidak duduk, kau tahu. 405 00:41:59,099 --> 00:42:03,363 10 menit telat tak membunuh|orang, kan./Tidak. 406 00:42:05,561 --> 00:42:10,330 Dia belum merespon pada panggilan atau sms? 407 00:42:10,330 --> 00:42:12,396 Itu benar. 408 00:42:12,495 --> 00:42:16,660 Ini tempat terakhir dia terlihat. 409 00:42:17,231 --> 00:42:20,033 Tidak terlihat seperti perampokan. 410 00:42:28,693 --> 00:42:32,561 Astaga 411 00:42:32,561 --> 00:42:34,528 Kau sudah bicara pada putrinya? 412 00:42:35,099 --> 00:42:37,594 Dia di ruang perawatan sekarang. 413 00:42:37,594 --> 00:42:39,792 Sangat ketakutan. 414 00:42:39,792 --> 00:42:44,792 Aku akan mengawasi dia. 415 00:42:59,000 --> 00:43:01,726 Jadi aku tahu ini agak aneh 416 00:43:01,726 --> 00:43:04,264 Aku bibimu, aku juga penasehatmu, tapi 417 00:43:04,264 --> 00:43:07,759 Aku satu satunya yang di miliki|wilayah ini, jadi tetap bersamaku. 418 00:43:09,264 --> 00:43:11,462 Jadi Brandon, ibumu bilang padaku 419 00:43:11,462 --> 00:43:14,495 Kau ada masalah belakangan|ini tentang di adopsi 420 00:43:16,330 --> 00:43:19,264 Tidak ada yang buruk./Sungguh? 421 00:43:19,264 --> 00:43:21,099 Kenapa? 422 00:43:21,429 --> 00:43:24,033 Aku sadari aku spesial. 423 00:43:24,297 --> 00:43:27,363 Karena orangtuaku bukan berasal|dari tempat bodoh seperti disini. 424 00:43:27,363 --> 00:43:31,759 Brandon kau tak pikir ibu dan ayahmu|sebagai orangtua aslimu?/Aku ada, hanya.. 425 00:43:31,759 --> 00:43:35,594 Aku tahu sesuatu yang lain,|sesuatu yang superior. 426 00:43:40,099 --> 00:43:41,627 Brandon. 427 00:43:41,627 --> 00:43:45,066 Kau merasa buruk atas apa|yang kau lakukan pada Caitlyn 428 00:43:48,495 --> 00:43:51,330 Kau tahu, kadang 429 00:43:51,561 --> 00:43:55,429 Saat hal buruk terjadi pada orang,|itu untuk alasan yang bagus. 430 00:44:00,066 --> 00:44:02,033 Brandon, sebagian dari pekerjaanku 431 00:44:02,033 --> 00:44:05,693 Adalah untuk update sekolah|dan ibumu atas kemajuanmu 432 00:44:05,693 --> 00:44:09,099 Dan biarkan mereka tahu|apa kamu makin sedih atau 433 00:44:09,099 --> 00:44:12,198 Aku tak bisa kasihan padamu, karena 434 00:44:12,660 --> 00:44:15,066 Kau keluargaku. 435 00:44:15,726 --> 00:44:18,792 Brandon, aku berikan kamu|kesempatan untuk bicara padaku. 436 00:44:18,792 --> 00:44:23,132 Aku seharusnya mengupdate sheriff|besok, dan aku harus jujur pada dia. 437 00:44:35,264 --> 00:44:37,627 Ya, temanku bilang rumah makan miliknya. 438 00:44:38,198 --> 00:44:40,495 Itu hancur saat pelayan Erica hilang 439 00:44:40,495 --> 00:44:43,264 Sudah 24 jam 440 00:44:43,264 --> 00:44:47,033 Kyle kau pikir putramu bisa|melakukannya?/Kawan./Apa? 441 00:44:47,033 --> 00:44:50,627 Dia menghancurkan tangan|putrinya./lni tidak lucu lagi oke 442 00:44:50,627 --> 00:44:53,495 Oke, maaf./Jadi 443 00:44:53,660 --> 00:44:55,759 Apa yang akan terjadi dengan|itu semua?/Aku tidak tahu 444 00:44:55,759 --> 00:44:59,297 Kurasa ini akan baik setelah beberapa|hari dan aku ada telepon dari 445 00:44:59,297 --> 00:45:01,693 pengacara bilang putraku adalah monster 446 00:45:01,693 --> 00:45:06,297 Aku tidak tahu, mungkin memang./Ya,|mereka semua monster, aku mau pulang. 447 00:45:06,297 --> 00:45:10,330 Satu lagi, ayo./Aku akan pulang|atau Merilee akan marah padaku 448 00:45:10,330 --> 00:45:13,627 Ayolah./lni hanya beberapa mil|ke jalan./Ya, aku akan coba 449 00:45:13,627 --> 00:45:17,396 Ibu, aku baik baik saja. 450 00:45:17,693 --> 00:45:20,792 Brandon 451 00:45:22,429 --> 00:45:25,561 Aku pulang, aku ada ayam wijen 452 00:45:27,627 --> 00:45:30,165 Brandon! 453 00:46:18,726 --> 00:46:22,033 Peringatan. Gerakan di halaman belakang. 454 00:47:06,099 --> 00:47:07,528 Astaga. 455 00:47:07,561 --> 00:47:10,693 Apa yang kau lakukan disini?/Aku|akan bicara padamu. 456 00:47:10,693 --> 00:47:12,396 Aku tahu sudah malam. 457 00:47:12,396 --> 00:47:15,561 Tapi aku janji tidak lama./Oke, baik. 458 00:47:15,561 --> 00:47:18,264 Saat di kantor, kau sebut sesuatu tentang 459 00:47:18,264 --> 00:47:20,033 Bicara pada Sheriff besok 460 00:47:20,033 --> 00:47:24,231 Hm, benar./Ya, masalahnya adalah 461 00:47:24,231 --> 00:47:26,033 Itu tidak bisa terjadi. 462 00:47:26,033 --> 00:47:30,231 Tak pernah, itu tak bagus untuk siapapun. 463 00:47:30,396 --> 00:47:33,528 Tidak untukku, tidak untuk orangtuaku. 464 00:47:33,528 --> 00:47:37,198 Dan itu sangatsangat tidak bagus untukmu. 465 00:47:37,198 --> 00:47:39,429 Sama sekali. 466 00:47:42,495 --> 00:47:44,429 Brandon, dengarkan aku, oke. 467 00:47:45,330 --> 00:47:47,000 Aku harus melakukan tugasku. 468 00:47:47,000 --> 00:47:50,627 Dan jujur, kau datang kerumahku|semalam ini, itu tidak pantas. 469 00:47:50,627 --> 00:47:53,198 Aku mau kamu pulang sekarang, oke. 470 00:47:54,627 --> 00:47:58,198 Oke. Aku akan jalan pulang. 471 00:48:00,231 --> 00:48:03,528 Oke, hati hati./Kau juga. 472 00:48:19,462 --> 00:48:21,660 Gerakan, halaman belakang. 473 00:48:25,198 --> 00:48:27,660 Brandon, apa itu kamu? 474 00:48:29,561 --> 00:48:32,198 Ini serem sekali. 475 00:48:34,000 --> 00:48:37,693 Peringatan! Peringatan 476 00:48:37,693 --> 00:48:39,396 Gerakan terdeteksi 477 00:48:39,396 --> 00:48:42,231 Bagus, sekarang rumahnya berantakan 478 00:50:35,396 --> 00:50:37,330 Oh sial. 479 00:50:49,495 --> 00:50:51,198 Apa yang kau lakukan? 480 00:50:51,198 --> 00:50:52,759 Bibl Merilee membantuku dengan pr ku 481 00:50:52,759 --> 00:50:55,396 Tidak, apa yang kau lakukan di|lemariku memakai topeng seram ini 482 00:50:55,396 --> 00:50:59,165 Ini tidak seram./Kau mengagetkanku|aneh, aku akan bawa kamu pulang. 483 00:51:01,396 --> 00:51:03,792 Ini tidak masuk akal./aku|tidak melakukan appaun 484 00:51:03,792 --> 00:51:07,165 Kau akan beritahu orangtuaku./Kau|beruntung jika itu saja yang aku lakukan 485 00:51:09,495 --> 00:51:12,396 Masuk truk./Kau seharusnya|tak beritahu orangtuaku 486 00:51:18,066 --> 00:51:19,759 Brandon, naik ke truk! 487 00:51:38,627 --> 00:51:40,363 Sial. 488 00:51:40,363 --> 00:51:41,759 Oh, ah 489 00:51:49,561 --> 00:51:51,132 Apa apaan? 490 00:52:14,033 --> 00:52:15,660 Apa.. 491 00:52:17,561 --> 00:52:19,066 Tidak, tidak, ayo ayo.. 492 00:52:19,066 --> 00:52:20,660 Tidak, tidak, tidak 493 00:52:20,660 --> 00:52:22,627 Ayo, ayo, ayo 494 00:52:22,627 --> 00:52:25,396 Oh astaga, jangan sekarang! 495 00:52:25,396 --> 00:52:27,165 Sial, ayo! 496 00:52:27,165 --> 00:52:29,396 Ayo ayo ayo! 497 00:52:29,396 --> 00:52:31,660 Ayo! 498 00:52:33,231 --> 00:52:34,462 Ayo! 499 00:52:34,462 --> 00:52:36,198 Sialan 500 00:52:36,198 --> 00:52:38,792 Ayo, ayo, ayo! 501 00:52:39,231 --> 00:52:41,330 Benda sialan bodoh! 502 00:52:44,693 --> 00:52:46,363 Oh sial. 503 00:52:46,363 --> 00:52:48,165 Oke, oke 504 00:52:48,165 --> 00:52:49,429 Waktunya pergi 505 00:52:52,726 --> 00:52:54,066 Tidak. 506 00:52:54,660 --> 00:52:56,792 Tidak, tidak, tidak 507 00:52:56,792 --> 00:52:58,165 Ayo. 508 00:52:58,561 --> 00:52:59,792 Pergi dari sini. 509 00:52:59,792 --> 00:53:02,198 Ayo, ayo 510 00:53:02,198 --> 00:53:03,330 Ayo! 511 00:53:10,726 --> 00:53:13,165 Oh, oke 512 00:53:13,165 --> 00:53:15,165 Uh.. 513 00:53:15,165 --> 00:53:17,033 Ini 514 00:53:24,033 --> 00:53:26,297 Apa apaan, hentikan, hentikan 515 00:53:27,693 --> 00:53:29,759 Oh sial. Oh.. 516 00:53:29,759 --> 00:53:32,363 Tidak.. 517 00:53:32,363 --> 00:53:35,033 Ayo. 518 00:53:35,033 --> 00:53:37,495 Baik. Kembalikan. 519 00:53:37,495 --> 00:53:39,594 Kembalikan. 520 00:53:53,495 --> 00:53:55,165 Oh. 521 00:53:55,165 --> 00:53:56,231 Uh. 522 00:53:56,231 --> 00:53:58,693 Aoh.. 523 00:55:02,495 --> 00:55:04,693 Hai Merilee aku tahu aku|meninggalkan banyak pesan 524 00:55:04,693 --> 00:55:07,627 Hanya ini sudah lewat jam 10 dan|kami belum menemui dia, jadi 525 00:55:07,627 --> 00:55:09,297 Dia mengatakan sesuatu|padanya di sekolah hari 526 00:55:09,297 --> 00:55:11,132 ini?/Mungkin dia mengatakan|seuatu padamu disekolah 527 00:55:11,132 --> 00:55:14,660 Atau../Atau seseorang akan|mengantarnya pulang./Diam! 528 00:55:14,660 --> 00:55:18,594 Dia mau kemana setelah sekolah,|aku jelas meracau, karena 529 00:55:18,594 --> 00:55:21,528 Aku ketakutan, jadi tolong|telepon aku kembali, terimakasih 530 00:55:22,330 --> 00:55:25,264 Tolong, hentikan./aku|tiak mengatakan apapun. 531 00:55:27,198 --> 00:55:30,198 Oh tuhan Brandon 532 00:55:30,198 --> 00:55:32,099 Darimana kau? 533 00:55:32,429 --> 00:55:34,792 Kau dimana? Apa yang terjadi pada bajumu? 534 00:55:35,066 --> 00:55:38,132 Aku main sepak bola./Kau main|sepak bola sepanjang waktu ini. 535 00:55:38,132 --> 00:55:40,462 Um, setelah sekolah 536 00:55:40,462 --> 00:55:43,099 Royce tanya aku apa mau main. 537 00:55:43,660 --> 00:55:46,000 Dan segera setelah permainannya dimulai 538 00:55:46,297 --> 00:55:49,330 Mereka menjatuhkanku di tanah. 539 00:55:49,462 --> 00:55:50,594 Dan 540 00:55:51,330 --> 00:55:54,165 Dan mereka tertawa karena bajuku robek. 541 00:55:54,297 --> 00:55:57,396 Aku mulai jalan sampai rumah. 542 00:55:58,132 --> 00:56:00,297 Aku tahu aku harusnya menelpon./Ya 543 00:56:00,297 --> 00:56:04,066 Sebenarnya aku benar benar|lelah dan akan tidur. 544 00:56:04,066 --> 00:56:07,000 Oke, biar aku ambil ini./Tidak, tidak. 545 00:56:08,000 --> 00:56:09,594 Jangan khawatir. 546 00:56:10,396 --> 00:56:12,033 Tidak apa. 547 00:56:17,099 --> 00:56:19,132 Kembali dalam beberapa menit. 548 00:56:22,627 --> 00:56:24,231 Dia berbohong./Ya, jelas 549 00:56:24,231 --> 00:56:26,330 Aku sudah bilang kalau kita tak|lakukan sesutau, ini akan.. 550 00:56:26,330 --> 00:56:27,693 Apa yang kita lakukan?/Aku tidak tahu. 551 00:56:27,693 --> 00:56:30,429 Mungkin kita butuh bicara pada|seseorang, dia butuh spesialis 552 00:56:30,429 --> 00:56:32,297 Apa? Dan katakan apa padanya? 553 00:56:32,297 --> 00:56:34,462 Aku tidak tahu./Halo ini putra|kami, kami menemukannya di 554 00:56:34,462 --> 00:56:36,594 dalam pesawat angkasa|di hutan, sekarang apa? 555 00:56:36,594 --> 00:56:39,528 Tidak, kita harus lakukan sesuatu|sejak dulu, ini bukan kita. 556 00:56:48,231 --> 00:56:51,594 Kali ini kau bergoyang seperti bayi. 557 00:57:06,297 --> 00:57:08,528 Diam saja dan cium aku. 558 00:57:28,495 --> 00:57:30,330 Tori. 559 00:57:32,297 --> 00:57:33,660 Tori. 560 00:57:47,726 --> 00:57:49,099 Tori. 561 00:57:56,594 --> 00:57:58,693 Tori? 562 00:58:03,528 --> 00:58:05,198 Hei sayang 563 00:58:06,429 --> 00:58:08,165 Apa yang kau lakukan? 564 00:58:25,363 --> 00:58:27,792 Aku mencoba begitu lama 565 00:58:27,792 --> 00:58:30,297 Kita akan punya bayi tahun ini. 566 00:58:33,528 --> 00:58:35,462 Dia disini. 567 00:58:35,462 --> 00:58:37,495 Dia hadiah. 568 00:58:58,627 --> 00:58:59,693 Oh. 569 00:59:00,792 --> 00:59:01,693 Hei, hei. 570 00:59:01,693 --> 00:59:02,693 Huh? 571 00:59:14,198 --> 00:59:16,594 Tidak, mereka bukan yang sama. 572 00:59:16,594 --> 00:59:18,561 Mereka bilang mereka ada spesies. 573 00:59:18,561 --> 00:59:20,792 Kau mengerti 574 00:59:20,792 --> 00:59:22,264 Apa mereka tahu apa yang terjadi? 575 00:59:22,264 --> 00:59:24,627 Um, mereka menemukannya 576 00:59:24,627 --> 00:59:28,033 Dia mungkin melakukannya. 577 00:59:28,429 --> 00:59:30,231 Dan mereka melakukan 578 00:59:30,231 --> 00:59:32,264 psikologi untuk memastikannya. 579 00:59:32,264 --> 00:59:34,033 Apa dia minum? 580 00:59:34,033 --> 00:59:36,792 Tidak, dia hanya minum dua tiga gelas. 581 00:59:36,792 --> 00:59:39,000 Aku tak menghitung. 582 00:59:40,363 --> 00:59:42,297 Baguslah 583 00:59:42,363 --> 00:59:44,198 Dia baik baik saja. 584 00:59:44,198 --> 00:59:45,726 Aku rasgukan dia akan sampai|dirumah baik baik saja. 585 00:59:45,726 --> 00:59:47,429 Dia ada 586 00:59:47,429 --> 00:59:49,561 Tuhan. 587 00:59:49,561 --> 00:59:52,231 Dia datang berlari, aku tak|ingat kapan dia pergi. 588 00:59:52,231 --> 00:59:55,033 Aku senang dia baik baik saja 589 00:59:55,033 --> 00:59:57,000 Dia meninggalkanmu? 590 01:00:09,396 --> 01:00:11,231 Ayo sayang. 591 01:00:16,099 --> 01:00:17,561 Um... 592 01:00:18,627 --> 01:00:21,462 Dengar, ada sesuatu yang|kami harus bahas denganmu. 593 01:00:21,462 --> 01:00:24,264 Dan itu pribadi. 594 01:00:26,066 --> 01:00:28,363 Semalam pamanmu Noah 595 01:00:32,528 --> 01:00:34,528 Dia meninggal semalam. 596 01:00:37,000 --> 01:00:38,297 Oke, 597 01:00:41,495 --> 01:00:43,693 Brandon, kau mengerti? 598 01:00:44,165 --> 01:00:47,198 Pamanmu Noah telah meninggal,|dia sudah tidak ada. 599 01:00:50,759 --> 01:00:53,231 Aku merasa kau mau aku menangis atau apa. 600 01:00:53,231 --> 01:00:54,726 Kau mau menangis? 601 01:00:56,429 --> 01:00:57,462 Brandon 602 01:00:57,462 --> 01:00:59,462 Kami tahu kau di rumah bibi Marelee semalam 603 01:01:05,264 --> 01:01:08,099 Aku ibumu, aku akan selalu membelamu. 604 01:01:08,099 --> 01:01:10,396 Tapi jika kau tahu sesuatu|tentang apa yang terjadi 605 01:01:10,396 --> 01:01:12,726 Kau harus beritahu kami 606 01:01:19,792 --> 01:01:24,363 Aku tidak tahu, tapi aku tak|akan pernah menyakiti paman Noah 607 01:01:24,594 --> 01:01:26,495 Aku suka dia. 608 01:01:27,165 --> 01:01:29,561 Ini omong kosong, dia berbohong. 609 01:01:30,000 --> 01:01:32,231 Kyle./Kami tahu kamu disana. 610 01:01:32,231 --> 01:01:35,132 Apa lagi yang kau bohong|pada kami./Bisa tenang? 611 01:01:35,132 --> 01:01:36,561 Kau di kamar Kaitlyn? 612 01:01:36,561 --> 01:01:38,594 Dia kemah dengan kita./Dimana|kau di hari rabu malam 613 01:01:38,594 --> 01:01:39,528 Saat ibu Kaitlyn menghilang. 614 01:01:39,528 --> 01:01:41,759 Ini tidak berbohong./Dia|berbohong pada kita 615 01:01:42,198 --> 01:01:44,198 Aku akan naik keatas 616 01:01:44,198 --> 01:01:47,759 Tidak, kau tidak akan pergi|kemanapun sampai kita bereskan ini. 617 01:01:47,759 --> 01:01:49,759 Kyle, aku akan mengurusnya./Tidak.. 618 01:01:49,759 --> 01:01:51,792 Kau sakiti Noah? Apa yang|kau lakukan pada dia? 619 01:01:51,792 --> 01:01:54,099 Dia temanku, dan kau.. 620 01:02:01,363 --> 01:02:03,165 Brandon 621 01:02:06,033 --> 01:02:07,561 Kau harus pergi ke kamarmu. 622 01:02:07,561 --> 01:02:09,528 Pergi ke kamarmu. 623 01:02:09,528 --> 01:02:11,660 Kau baik baik saja 624 01:02:14,198 --> 01:02:16,066 Sayang 625 01:02:16,330 --> 01:02:18,363 Dia sembunyikan sesuatu. 626 01:02:18,660 --> 01:02:20,792 Sayang. 627 01:03:05,099 --> 01:03:06,363 Ayah? 628 01:03:06,363 --> 01:03:07,495 Tidak. 629 01:03:08,066 --> 01:03:10,000 Hei kawan. 630 01:03:11,363 --> 01:03:13,429 Aku mau minta maaf 631 01:03:15,363 --> 01:03:18,033 Kita sudah mengalami|banyak hal belakangan dan 632 01:03:19,495 --> 01:03:22,099 Aku harusnya tak mengatakan|apa yang kukatakan padamu 633 01:03:23,165 --> 01:03:25,033 Oke. 634 01:03:25,594 --> 01:03:28,396 Kemari./Apa? Apa? 635 01:03:30,594 --> 01:03:31,693 Itu disana. 636 01:03:31,693 --> 01:03:35,165 Itu bisa saja apapun./Tidak, itu apa|yang dia sembunyikan dari kita semalam. 637 01:03:35,165 --> 01:03:38,363 Itu darah Noah./Bagaimana? 638 01:03:38,363 --> 01:03:41,627 Bagaimana Brandon bisa membunuh|Noah, dan membuatnya seperti 639 01:03:41,627 --> 01:03:43,429 kecelakaan mobil./Kau sudah|lihat apa yang bisa dia lakukan 640 01:03:43,429 --> 01:03:47,297 Noah mabuk, dan menabrakkan mobilnya 641 01:03:47,297 --> 01:03:51,033 Karena kau biarkan dia mengemudi./Tidak,|itu tak terjadi./Dan sekarang kau mencoba 642 01:03:51,033 --> 01:03:54,033 Untuk melemparkan rasa bersalahmu|pada putra kita yang 12 tahun 643 01:03:54,033 --> 01:03:57,660 Tidak./Kau membuat situasi yang buruk 644 01:03:57,660 --> 01:03:59,792 Mustahil./Sayang 645 01:03:59,792 --> 01:04:01,363 Kita harus lakukan sesuatu. 646 01:04:01,363 --> 01:04:03,165 Kita tak mau orang terluka 647 01:04:03,165 --> 01:04:06,099 Orang akan mati, kau harus|ikut denganku disini 648 01:04:06,099 --> 01:04:10,099 Aku tidak mau melawan putra|kita./Dia bukan putra kita 649 01:04:10,099 --> 01:04:12,627 Dia sesuatu yang kita temukan di hutan 650 01:04:12,627 --> 01:04:15,561 Beraninya kau katakan itu padaku. 651 01:04:15,561 --> 01:04:18,363 Beraninya kau katakan itu padaku./Sayang 652 01:04:18,363 --> 01:04:20,297 Ayo, dia membunuh kita. 653 01:04:20,297 --> 01:04:22,792 Kita sekarang kembali dengan|berita hangat malam ini 654 01:04:22,792 --> 01:04:26,297 Pihak berwenang meminta informasi|dari publik dalam pencarian mereka 655 01:04:26,297 --> 01:04:29,330 Untuk pelayan hilang Erica Connor 656 01:04:29,330 --> 01:04:31,462 Yang terlihat terakhir.. 657 01:05:51,099 --> 01:05:53,132 Kau baik baik saja? 658 01:06:01,033 --> 01:06:04,429 Aku akan membawanya pergi akhir pekan ini 659 01:06:05,396 --> 01:06:08,165 Hanya kami berdua 660 01:06:08,165 --> 01:06:11,429 Membawa dia kehutan 661 01:06:11,429 --> 01:06:13,528 Tenang disana 662 01:06:14,462 --> 01:06:17,033 Dan tidak ada orang 663 01:06:35,132 --> 01:06:37,066 Jangan lupa ini 664 01:06:37,792 --> 01:06:40,099 Kabari aku./Oke 665 01:06:48,726 --> 01:06:50,363 Kau selalu menjadi bayi lelakiku. 666 01:06:54,099 --> 01:06:57,165 Kau semakin tinggi 667 01:06:58,429 --> 01:07:00,297 Ikuti ayahmu oke 668 01:07:02,033 --> 01:07:03,429 Baik. 669 01:07:05,759 --> 01:07:07,363 Sabuk pengaman./Oke 670 01:07:11,297 --> 01:07:12,759 Sampai ketemu senin 671 01:08:15,363 --> 01:08:17,660 Selamat siang Tori./Hei 672 01:08:20,264 --> 01:08:21,792 Anakmu ada? 673 01:08:22,726 --> 01:08:25,066 Um, Brendon pergi berburu dengan ayahnya 674 01:08:25,066 --> 01:08:27,066 Hm./Ada yang salah? 675 01:08:27,066 --> 01:08:29,561 Mungkin kau bisa jawab untukku 676 01:08:31,429 --> 01:08:33,033 Kau lihat ini tak asing? 677 01:08:34,363 --> 01:08:37,066 Semacam tanda tangan 678 01:08:37,066 --> 01:08:39,363 Di lokasi hilangnya Erica 679 01:08:39,363 --> 01:08:41,726 Tidak. 680 01:08:41,726 --> 01:08:43,561 Tidak seperti dia. 681 01:08:44,330 --> 01:08:48,660 BB mungkin dalam Brandon Briyer 682 01:08:49,528 --> 01:08:51,264 Aku tak melihatnya. 683 01:08:53,693 --> 01:08:57,297 Keberatan aku masuk|memeriksa?/Aku keberatan. 684 01:08:57,297 --> 01:08:59,396 Aku rasa kau harus pergi. 685 01:09:00,396 --> 01:09:01,693 Baik. 686 01:09:23,594 --> 01:09:26,099 Ini jejak rusamu. 687 01:09:41,660 --> 01:09:44,000 Kelihatannya ada lebih dari satu jejak 688 01:10:58,396 --> 01:10:59,759 Brandon 689 01:11:00,792 --> 01:11:02,627 Oh astaga 690 01:11:16,297 --> 01:11:17,561 Oh 691 01:11:31,726 --> 01:11:33,627 Tidak 692 01:11:34,693 --> 01:11:36,264 Lihat 693 01:11:37,363 --> 01:11:40,033 Oh 694 01:11:40,033 --> 01:11:42,000 Ah 695 01:11:42,396 --> 01:11:44,231 Brandon. Tolong berhenti. 696 01:11:44,231 --> 01:11:47,099 Jangan oke, tolong.. 697 01:11:47,528 --> 01:11:50,033 Jangan, maaf. 698 01:12:06,165 --> 01:12:07,660 Angkat. 699 01:12:09,726 --> 01:12:11,000 Kyle. 700 01:12:11,000 --> 01:12:13,792 Maaf kau benar, sayang kamu benar 701 01:12:13,792 --> 01:12:16,264 Dia membunuh Noah, brandon 702 01:12:16,561 --> 01:12:18,561 Brandon dia bunuh Noah 703 01:12:19,363 --> 01:12:20,528 Dan 704 01:12:22,231 --> 01:12:23,561 Kyle 705 01:12:26,297 --> 01:12:27,429 Ibu 706 01:12:33,792 --> 01:12:35,363 Mana ayah? 707 01:12:37,726 --> 01:12:39,264 Dia sudah tidak ada 708 01:12:41,000 --> 01:12:42,462 Tidak ada kemana? 709 01:12:44,330 --> 01:12:46,363 Kau tahu 710 01:12:47,264 --> 01:12:48,396 Tidak 711 01:12:49,660 --> 01:12:52,462 Tidak, aku tak tahu dimana 712 01:12:52,462 --> 01:12:55,495 Dimana kamu? 713 01:12:55,693 --> 01:12:58,033 Aku pulang bu 714 01:13:13,165 --> 01:13:14,693 Brandon? 715 01:13:54,396 --> 01:13:56,627 Tolong angkat, tolong angkat 716 01:14:06,627 --> 01:14:08,792 911 717 01:14:31,165 --> 01:14:35,165 Ada telepon dari kediaman Bryer, Tori|teriak lalu salurannya mati./Sial 718 01:14:35,165 --> 01:14:36,660 Aku dalam perjalanan 719 01:15:02,462 --> 01:15:04,099 Apa 720 01:15:15,561 --> 01:15:17,264 Tori 721 01:15:17,264 --> 01:15:19,330 Kau ada disini 722 01:15:19,330 --> 01:15:20,099 Dimana kamu? 723 01:15:20,099 --> 01:15:22,627 Jangan malu dengan suaraku Tori 724 01:15:25,330 --> 01:15:26,594 Aku disini 725 01:15:29,726 --> 01:15:31,693 Astaga, apa itu 726 01:15:33,297 --> 01:15:34,297 Tori 727 01:15:36,594 --> 01:15:38,792 Tenang, kami bersamamu 728 01:15:40,165 --> 01:15:42,429 Tidak, berlindung 729 01:15:42,429 --> 01:15:45,330 Tidak.../Pergi... 730 01:15:46,528 --> 01:15:47,792 Sayang 731 01:15:52,561 --> 01:15:54,264 Meminta bantuan 732 01:15:54,264 --> 01:15:55,759 Di kediaman Breyer 733 01:15:55,759 --> 01:15:57,330 Bantuan segera 734 01:16:00,066 --> 01:16:03,396 Meminta bantuan. Aku ulangi 735 01:16:03,396 --> 01:16:05,462 Aku butuh bantuan./Masuk 736 01:16:07,198 --> 01:16:10,363 Masuk./Aku ulangi aku ada 2 korban di 737 01:16:10,363 --> 01:16:13,528 kediaman Breyer, aku butuh bantuan segera 738 01:16:45,759 --> 01:16:49,429 Ada yang bisa dengar aku, ada|indikasi tersangka diluar 739 01:17:02,363 --> 01:17:04,297 Kau! 740 01:17:12,033 --> 01:17:13,462 Halo 741 01:19:45,660 --> 01:19:47,330 Brandon 742 01:19:49,231 --> 01:19:51,165 Dimana sayang 743 01:19:53,033 --> 01:19:56,165 Brandon 744 01:20:00,594 --> 01:20:02,660 Brandon 745 01:20:46,363 --> 01:20:48,132 Ibu 746 01:20:51,693 --> 01:20:53,594 Dengarkan aku. 747 01:20:54,198 --> 01:20:57,759 Aku tak pernah berhenti mencintaimu 748 01:20:57,759 --> 01:21:01,330 Aku percaya aku masih percaya 749 01:21:01,330 --> 01:21:04,033 Kau berkah untuk kami 750 01:21:04,033 --> 01:21:08,495 Yang jatuh ke bumi ini 751 01:21:19,330 --> 01:21:23,165 Saat kami menemukanmu, kau kecil sekali 752 01:21:23,165 --> 01:21:26,528 Kau rapuh, yang bisa kami lakukan hanya 753 01:21:26,528 --> 01:21:29,066 Menjagamu aman 754 01:21:29,066 --> 01:21:31,429 Apapun yang kau lakukan 755 01:21:32,594 --> 01:21:36,033 Aku tahu ada kebaikan 756 01:21:36,033 --> 01:21:37,759 Didalam dirimu 757 01:21:40,594 --> 01:21:42,330 Aku mau melakukan kebaikan 758 01:21:42,759 --> 01:21:44,528 Aku sungguh 759 01:21:45,594 --> 01:21:49,033 Dan kau akan 760 01:21:52,165 --> 01:21:56,462 Kau akan selalu 761 01:22:01,033 --> 01:22:03,792 Bayi lelakiku 762 01:22:10,528 --> 01:22:14,132 Sayang, maaf. Brandon. 763 01:23:47,528 --> 01:23:49,066 Sikilas info pada jam ini 764 01:23:49,066 --> 01:23:52,792 Pesawat jet telah jatuh di|kota kecil Brightburn kansas 765 01:23:52,792 --> 01:23:55,396 Detail masih terus masuk, tapi di percaya 766 01:23:55,396 --> 01:24:00,594 Tidak ada yang selamat diantara|268 penumpang./Penyelidik 767 01:24:00,594 --> 01:24:04,000 masih tidak yakin apa yang menyebabkan|pesawatnya untuk jatuh tiba tiba 768 01:24:04,000 --> 01:24:07,264 dari langit dan jatuh di|peternakan kota kecil ini 769 01:24:07,264 --> 01:24:10,297 Diantara yang dilaporkan mati|adalah penghuni di peternakan itu 770 01:24:10,297 --> 01:24:14,363 Kyle dan Tori Bryer, Mereka selamat|dengan putra 12 tahun mereka 771 01:24:14,363 --> 01:24:16,099 Brandon 51618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.