All language subtitles for Body.At.Brighton.Rock.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:07,434 --> 00:01:10,637 ("DEAD MAN'S PARTY" BY OINGO BOINGO PLAYS) 4 00:01:13,473 --> 00:01:16,376 ♪ I'm all dressed up With nowhere to go ♪ 5 00:01:19,546 --> 00:01:22,582 ♪ Walkin' with a dead man Over my shoulder ♪ 6 00:01:25,552 --> 00:01:28,455 ♪ I'm all dressed up With nowhere to go ♪ 7 00:01:31,524 --> 00:01:34,527 ♪ Walkin' with a dead man Over my shoulder ♪ 8 00:01:35,662 --> 00:01:37,996 SANDRA: Now, onto trail conditions, 9 00:01:37,998 --> 00:01:40,732 we've got another cold front coming across Truman county 10 00:01:40,734 --> 00:01:42,699 for the next few days, onto the weekend. 11 00:01:42,701 --> 00:01:45,669 Temperature drops overnight can hit 25 degrees. 12 00:01:45,671 --> 00:01:48,574 ♪ Waiting for An invitation to arrive ♪ 13 00:01:49,242 --> 00:01:50,975 SANDRA: Make sure to carry with you extra water 14 00:01:50,977 --> 00:01:54,443 and be prepared for an increase in frostbite related calls. 15 00:01:54,445 --> 00:01:56,980 Stay safe. Stay warm out there. 16 00:01:56,982 --> 00:01:59,317 ♪ I was struck by lightning ♪ 17 00:01:59,819 --> 00:02:01,720 ♪ Walkin' down the street ♪ 18 00:02:02,621 --> 00:02:07,492 ♪ I was hit by something Last night in my sleep ♪ 19 00:02:07,859 --> 00:02:10,426 ♪ It's a dead man's party ♪ 20 00:02:10,428 --> 00:02:11,962 If you see any hikers out there, 21 00:02:11,964 --> 00:02:14,031 walk them through our standard precautions. 22 00:02:14,033 --> 00:02:16,133 ♪ Everybody's comin' ♪ 23 00:02:16,135 --> 00:02:19,037 ♪ Leave your body at the door ♪ 24 00:02:19,270 --> 00:02:22,939 ♪ Leave your body and soul At the door ♪ 25 00:02:22,941 --> 00:02:24,776 Sorry, sorry, sorry. 26 00:02:25,009 --> 00:02:26,742 We'll be moving the public waiting line 27 00:02:26,744 --> 00:02:29,645 for the Botany exhibit indoors through the rest of the week. 28 00:02:29,647 --> 00:02:32,715 ♪ Don't be afraid ♪ 29 00:02:32,717 --> 00:02:34,853 ♪ Of what you can't see ♪ 30 00:02:35,753 --> 00:02:38,621 ♪ Don't be afraid 31 00:02:38,623 --> 00:02:43,861 ♪ Of what you can't see ♪ 32 00:02:44,062 --> 00:02:46,363 (PANTING) 33 00:03:04,015 --> 00:03:04,915 Hey. 34 00:03:05,316 --> 00:03:07,117 - MAN: Honey. - Mm-hmm. 35 00:03:07,784 --> 00:03:09,885 SANDRA: There has also been an increase in bear 36 00:03:09,887 --> 00:03:12,654 and mountain lion sightings in the upper west end trails. 37 00:03:12,656 --> 00:03:14,522 As winter's setting in, they're coming down the mountain 38 00:03:14,524 --> 00:03:17,058 looking for food. You don't want to be that food, 39 00:03:17,060 --> 00:03:19,560 especially those of you heading down the back country. 40 00:03:19,562 --> 00:03:21,664 Okay, we're gonna do a roll call. 41 00:03:21,931 --> 00:03:24,565 Just give me a here people and we can get this wrapped up. 42 00:03:24,567 --> 00:03:26,535 Oh, and no trades day of shift. 43 00:03:26,904 --> 00:03:29,536 It's getting too confusing for the office to keep up. 44 00:03:29,538 --> 00:03:31,540 - Okay, Adam. - ADAM: Here. 45 00:03:31,941 --> 00:03:33,676 - SANDRA: Craig. - CRAIG: Here. 46 00:03:33,910 --> 00:03:35,776 - SANDRA: Daniel. - DANIEL: Here. 47 00:03:35,778 --> 00:03:37,678 - SANDRA: Davey. - DAVEY: Here! 48 00:03:37,680 --> 00:03:39,214 - SANDRA: Chip. - MAYA: Where have you been? 49 00:03:39,216 --> 00:03:41,249 WENDY: My car broke down, I missed the bus again. 50 00:03:41,251 --> 00:03:42,952 - SANDRA: Maya. - Um, present. 51 00:03:43,386 --> 00:03:47,520 SANDRA: Oh, Ms. McHolmes, how nice of you to join us. 52 00:03:47,522 --> 00:03:49,223 Maybe you wanna tell us what uh, 53 00:03:49,225 --> 00:03:51,125 whatever tale seems to be so much more important 54 00:03:51,127 --> 00:03:53,594 - than my morning minutes. - Um... 55 00:03:53,596 --> 00:03:55,695 SANDRA: Actually, you know what? Why don't you come on up here 56 00:03:55,697 --> 00:03:57,666 and do it for me, and then I can sit down? 57 00:03:58,100 --> 00:04:01,101 Um, no ma'am, you're doing great. 58 00:04:01,103 --> 00:04:02,602 (MAYA GIGGLES) 59 00:04:02,604 --> 00:04:04,606 I mean, uh, I didn't mean, uh... I mean... 60 00:04:04,840 --> 00:04:08,574 Remember people, to be early is to be on time. 61 00:04:08,576 --> 00:04:09,943 If you are not checked in 62 00:04:09,945 --> 00:04:12,211 at the beginning of my safety meeting, 63 00:04:12,213 --> 00:04:14,814 minutes will be deducted from your timecard. 64 00:04:14,816 --> 00:04:16,216 For those of you who haven't checked yet, 65 00:04:16,218 --> 00:04:17,351 your assignments are on the board 66 00:04:17,353 --> 00:04:20,219 and assignment packets can be found in the eagle rooms. 67 00:04:20,221 --> 00:04:21,890 Stay safe out there! 68 00:04:22,791 --> 00:04:24,525 Stay safe out there! 69 00:04:25,060 --> 00:04:26,728 (LAUGHS) 70 00:04:30,264 --> 00:04:32,766 So, do you, uh, know where you're at yet? 71 00:04:32,967 --> 00:04:35,602 - Nah, I gotta check. - I'm at exhibits with Chip. 72 00:04:35,970 --> 00:04:37,769 Been after that guy for a week. 73 00:04:37,771 --> 00:04:41,040 Just look at his face. It's... It's so... 74 00:04:41,042 --> 00:04:43,243 - Frat boy? - Yes! Bing! Love it. 75 00:04:43,643 --> 00:04:45,277 WENDY: Oh, looks like you're not the only one. 76 00:04:45,279 --> 00:04:46,477 MAYA: Yeah, you don't have to tell me. 77 00:04:46,479 --> 00:04:49,614 She's been bird-dogging everyone I even glance at recently. 78 00:04:49,616 --> 00:04:50,582 Let's get her. 79 00:04:50,584 --> 00:04:52,751 Wendy, you really stepped in it this time. 80 00:04:52,753 --> 00:04:54,152 Are you trying to get fired? 81 00:04:54,154 --> 00:04:55,720 What? What do you mean? 82 00:04:55,722 --> 00:04:57,289 I was being sincere! 83 00:04:57,291 --> 00:04:59,257 Just, you know, the one time I'm late. 84 00:04:59,259 --> 00:05:00,593 Oh! 85 00:05:01,328 --> 00:05:02,660 What? 86 00:05:02,662 --> 00:05:04,098 Girl, you are late all the time. 87 00:05:04,298 --> 00:05:05,997 Come on, I'm not always late. 88 00:05:05,999 --> 00:05:08,032 It's adorable that you think that. 89 00:05:08,034 --> 00:05:10,634 WENDY: Uh-oh. You're not on exhibits today. 90 00:05:10,636 --> 00:05:13,004 You're, uh, posting signs on Hitchback Ridge. 91 00:05:13,006 --> 00:05:15,873 What? No, no, no, no. I'm supposed to be on exhibits 92 00:05:15,875 --> 00:05:17,942 - flirting with a quarterback! - WENDY: Nope. 93 00:05:17,944 --> 00:05:20,813 I'm on exhibits, you guys need to stop reading this wrong. 94 00:05:21,314 --> 00:05:24,117 - MAYA: Um, Craigy. - No. 95 00:05:24,584 --> 00:05:26,917 - Craigy. - I'm not switching with you. 96 00:05:26,919 --> 00:05:29,919 I can do it. Yeah, you take the info booth 97 00:05:29,921 --> 00:05:31,556 and I'll take the trail and then... 98 00:05:31,790 --> 00:05:33,558 That way you get to see Chip all day. 99 00:05:34,093 --> 00:05:35,794 - Hmm. - (SCOFFS) 100 00:05:36,762 --> 00:05:37,964 I know that face. 101 00:05:38,231 --> 00:05:40,331 Yeah, that's your pity face. 102 00:05:40,333 --> 00:05:42,665 - No! - It so is. 103 00:05:42,667 --> 00:05:44,801 - I'll handle this for you. - Thank you. 104 00:05:44,803 --> 00:05:47,039 Maya doesn't think that you can do it. 105 00:05:48,206 --> 00:05:50,776 I'm just as qualified as you guys. 106 00:05:51,144 --> 00:05:54,044 Yeah, don't you mostly do like kiddie trails? 107 00:05:54,046 --> 00:05:55,945 What about the, uh, spider that made you jump... 108 00:05:55,947 --> 00:05:57,814 - WENDY: Oh, my God. - ...15 feet across the way? 109 00:05:57,816 --> 00:05:58,817 WENDY: You guys it was a black widow! 110 00:05:59,051 --> 00:06:01,384 - MAYA: It was a daddy long leg. - It was a daddy long leg. 111 00:06:01,386 --> 00:06:03,086 So, I don't want you to get in your head 112 00:06:03,088 --> 00:06:05,321 - about this though, it's okay. - CRAIG: It's not a big deal. 113 00:06:05,323 --> 00:06:06,855 It's just that being on the trail, 114 00:06:06,857 --> 00:06:08,057 you kinda have to be, like, tougher. 115 00:06:08,059 --> 00:06:10,959 - Yeah, hardy. Yeah. Uh-huh. - Hardy is a great word. 116 00:06:10,961 --> 00:06:14,964 Uh-hmm. Come on you guys, it's just tying signs to trees. 117 00:06:14,966 --> 00:06:16,866 No, it's a lot of rough terrain. 118 00:06:16,868 --> 00:06:19,168 And you have to be ready to get your hands dirty, 119 00:06:19,170 --> 00:06:20,237 your pretty hands. 120 00:06:21,372 --> 00:06:23,972 Listen, you're an indoor kid, okay? 121 00:06:23,974 --> 00:06:26,842 - Like, uh, Davey. - DAVEY: Oh! 122 00:06:26,844 --> 00:06:29,613 - Oh, Davey? - MAYA AND CRAIG: Oh, Davey. 123 00:06:30,947 --> 00:06:32,981 - We're trading. - Wow, okay. 124 00:06:32,983 --> 00:06:35,853 All right, okay, fine, your... your funeral babe! 125 00:06:36,120 --> 00:06:38,887 - Thanks, Davey. - CRAIG: All right, calm down... 126 00:06:38,889 --> 00:06:40,989 Uh, let's switch packs, yeah? 127 00:06:40,991 --> 00:06:42,723 So, you don't have to go through outfitting. 128 00:06:42,725 --> 00:06:43,893 Yeah. 129 00:06:44,194 --> 00:06:48,097 Here ya go, and, um, you're sure you're okay, yeah? 130 00:06:48,099 --> 00:06:49,998 Yeah, I'm fine. 131 00:06:50,000 --> 00:06:51,302 - Okay. - I'll be fine. 132 00:06:51,569 --> 00:06:54,135 Great, I will see you later. 133 00:06:54,137 --> 00:06:56,270 Yeah, it's just a walk in the woods. 134 00:06:56,272 --> 00:06:58,007 I mean, how hard can it be? 135 00:07:05,115 --> 00:07:07,916 (BIRDS CHIRPING) 136 00:07:54,495 --> 00:07:57,363 (LEAVES RUSTLING) 137 00:07:57,365 --> 00:07:59,100 (CROW CAWING) 138 00:08:15,349 --> 00:08:17,218 WENDY: (SIGHS) 139 00:08:19,387 --> 00:08:22,356 (MUSIC SHUFFLING) 140 00:08:27,528 --> 00:08:30,964 ("POINT OF NO RETURN" BY EXPOSE PLAYS) 141 00:08:39,507 --> 00:08:41,872 SINGER: ♪ Common love ♪ 142 00:08:41,874 --> 00:08:44,209 ♪ Seems just like a dream ♪ 143 00:08:44,211 --> 00:08:46,246 ♪ It's no mystery to me ♪ 144 00:08:47,847 --> 00:08:49,416 ♪ Fill me within ♪ 145 00:08:49,816 --> 00:08:51,851 ♪ When we're together ♪ 146 00:08:52,385 --> 00:08:54,320 ♪ Oh baby, can't you see ♪ 147 00:08:55,854 --> 00:08:57,457 ♪ It took so long ♪ 148 00:08:57,790 --> 00:08:59,492 ♪ Life of denial ♪ 149 00:09:00,193 --> 00:09:02,262 ♪ The love you give to me ♪ 150 00:09:03,496 --> 00:09:05,498 ♪ And when you smile ♪ 151 00:09:05,698 --> 00:09:08,100 ♪ It warms my heart and me ♪ 152 00:09:08,534 --> 00:09:10,402 ♪ Oh baby, can't you see ♪ 153 00:09:11,571 --> 00:09:13,440 ♪ I... ♪ 154 00:09:13,939 --> 00:09:16,240 ♪ I like to feel the passion ♪ 155 00:09:16,242 --> 00:09:18,342 ♪ To the point of no return ♪ 156 00:09:18,344 --> 00:09:21,513 ♪ Oh baby, I... ♪ 157 00:09:21,714 --> 00:09:24,147 ♪ Will be in full reaction ♪ 158 00:09:24,149 --> 00:09:27,517 ♪ I want to take you in my arms ♪ 159 00:09:27,519 --> 00:09:30,152 ♪ You're taking me ♪ 160 00:09:30,154 --> 00:09:32,288 ♪ To the point of no return ♪ 161 00:09:32,290 --> 00:09:34,890 ♪ Hey, hey, hey ♪ 162 00:09:34,892 --> 00:09:37,895 ("POINT OF NO RETURN" BY EXPOSE PLAYS) 163 00:10:08,058 --> 00:10:11,594 ♪ I wanna be with you baby ♪ 164 00:10:11,596 --> 00:10:13,061 ♪ I'm gonna... ♪ 165 00:10:13,063 --> 00:10:14,597 WENDY: (GASPS) 166 00:10:14,599 --> 00:10:17,333 Jesus Christ, Davey. You scared the shit out of me! 167 00:10:17,335 --> 00:10:20,068 It's not my fault, I called your name three times. 168 00:10:20,070 --> 00:10:21,238 You didn't look up! 169 00:10:21,605 --> 00:10:23,638 - WENDY: (SIGHS) - Oh, I'm sorry. Lemme help you. 170 00:10:23,640 --> 00:10:25,608 - WENDY: It's fine - DAVEY: Oh, nope, okay. 171 00:10:25,610 --> 00:10:28,078 WENDY: It's fine. I've got it. Thanks. 172 00:10:30,212 --> 00:10:31,348 What are you doing out here? 173 00:10:31,782 --> 00:10:35,085 DAVEY: I'm refilling the dog shit bag holders. 174 00:10:40,257 --> 00:10:41,424 All the way out here? 175 00:10:42,091 --> 00:10:43,390 Not usually. 176 00:10:43,392 --> 00:10:45,428 Usually, I work with the maintenance crew, 177 00:10:45,796 --> 00:10:47,662 helping them with electric stuff. 178 00:10:47,664 --> 00:10:50,931 - Hmm. - But I left the gate open 179 00:10:50,933 --> 00:10:52,933 and one of the mowers rolled down the hill 180 00:10:52,935 --> 00:10:54,268 right into a maintenance shack 181 00:10:54,270 --> 00:10:57,139 so, now I'm on dog shit bag duty. 182 00:10:57,506 --> 00:10:59,373 (LAUGHS) 183 00:10:59,375 --> 00:11:00,509 Yeah. 184 00:11:07,082 --> 00:11:08,484 Do you ever feel like... 185 00:11:09,084 --> 00:11:12,119 I don't know, this isn't the right job for you? 186 00:11:12,121 --> 00:11:14,121 DAVEY: No, I mean, 187 00:11:14,123 --> 00:11:16,525 I may not be the biggest guy in the crew. 188 00:11:17,093 --> 00:11:19,994 They may not think I'm the best person for the job, 189 00:11:20,995 --> 00:11:22,263 but I know I can do it. 190 00:11:23,164 --> 00:11:24,432 That's what matters, right? 191 00:11:27,001 --> 00:11:28,103 Yeah. 192 00:11:31,373 --> 00:11:32,374 Well uh... 193 00:11:34,109 --> 00:11:35,708 I guess I'm gonna, you know... 194 00:11:35,710 --> 00:11:37,110 get back to it. 195 00:11:37,112 --> 00:11:38,444 DAVEY: Okay, right yeah. 196 00:11:38,446 --> 00:11:39,581 See ya! 197 00:11:42,316 --> 00:11:43,283 Hey! 198 00:11:43,685 --> 00:11:46,454 I could come with you! If you want. 199 00:11:47,087 --> 00:11:50,123 To make up for messing up half your stuff. 200 00:11:50,125 --> 00:11:52,024 - I'm pretty much done. - No, it's okay. 201 00:11:52,026 --> 00:11:54,361 It's just less work for me now, so... 202 00:11:54,928 --> 00:11:57,598 Right, right. I should probably go too. 203 00:11:58,365 --> 00:11:59,900 All right, see ya! 204 00:12:00,467 --> 00:12:02,033 Watch out for snakes! 205 00:12:02,035 --> 00:12:04,302 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 206 00:12:04,304 --> 00:12:06,038 Okay, I will. 207 00:12:10,711 --> 00:12:13,180 WENDY: (HUMMING) 208 00:12:16,283 --> 00:12:19,285 (BIRDS CHIRPING) 209 00:12:50,349 --> 00:12:53,186 (ANIMAL NOISES) 210 00:13:17,476 --> 00:13:20,479 WENDY: (PANTING) 211 00:13:34,826 --> 00:13:36,260 (SIGHS) 212 00:13:50,674 --> 00:13:51,841 Here. 213 00:13:51,843 --> 00:13:53,644 - (LEAVES RUSTLING) - WENDY: (GASPS) 214 00:14:10,460 --> 00:14:11,662 WENDY: So... 215 00:14:13,263 --> 00:14:14,565 let's see. 216 00:14:17,834 --> 00:14:19,333 Okay. So, I'm here. 217 00:14:19,335 --> 00:14:21,170 - (RUSTLING) - (GASPS) 218 00:14:41,490 --> 00:14:42,824 WENDY: I can make it up there. 219 00:14:48,731 --> 00:14:50,865 - (BRANCH SNAPS) - (GASPS) 220 00:14:50,867 --> 00:14:54,101 (GROANING) 221 00:15:03,445 --> 00:15:04,613 (SIGHS) 222 00:15:06,213 --> 00:15:07,515 (PHONE BEEPS) 223 00:15:19,393 --> 00:15:20,461 You lost yet? 224 00:15:34,375 --> 00:15:35,610 (SIGHS) 225 00:15:49,389 --> 00:15:50,658 (GRUNTS) 226 00:17:29,753 --> 00:17:32,756 (PANTING) 227 00:18:07,056 --> 00:18:08,257 Yes. 228 00:18:16,666 --> 00:18:17,933 (CAMERA SHUTTERS) 229 00:18:19,935 --> 00:18:21,302 (PHONE BEEPS) 230 00:18:41,556 --> 00:18:42,557 Okay. 231 00:19:06,613 --> 00:19:09,616 (WIND HOWLING) 232 00:19:26,700 --> 00:19:28,002 WENDY: (GROANS) 233 00:19:29,569 --> 00:19:31,004 (CAMERA SHUTTERS) 234 00:19:35,475 --> 00:19:37,744 (KEYPAD TAPPING) 235 00:19:38,111 --> 00:19:39,613 (PHONE BEEPS) 236 00:19:44,784 --> 00:19:46,119 (PHONE BEEPS) 237 00:19:53,626 --> 00:19:54,894 (CHUCKLES) 238 00:19:56,729 --> 00:19:58,863 (SIGHS) What's she talking about? 239 00:19:58,865 --> 00:19:59,966 I'm here. 240 00:20:19,885 --> 00:20:21,185 What? 241 00:20:21,187 --> 00:20:22,520 (SIGHS) 242 00:20:31,162 --> 00:20:32,396 (SIGHS) 243 00:21:21,245 --> 00:21:22,712 (SIGHS) 244 00:21:39,263 --> 00:21:40,596 (SIGHS) 245 00:21:42,131 --> 00:21:44,600 Okay. Let's get back here. 246 00:21:55,278 --> 00:21:56,712 (PHONE BEEPS) 247 00:22:07,155 --> 00:22:08,256 Oh, shit. 248 00:22:50,931 --> 00:22:52,067 Hey! 249 00:22:52,666 --> 00:22:53,767 Hello! 250 00:22:54,368 --> 00:22:56,237 Are you okay down there? 251 00:23:00,708 --> 00:23:01,976 Hello? 252 00:23:08,349 --> 00:23:09,783 No, no. 253 00:23:12,119 --> 00:23:13,120 Shit! 254 00:23:16,223 --> 00:23:17,656 (SIGHS) 255 00:23:21,127 --> 00:23:22,228 Okay. 256 00:23:24,697 --> 00:23:26,666 Okay. Okay. 257 00:24:08,440 --> 00:24:09,874 WENDY: Hello? 258 00:24:17,882 --> 00:24:19,181 I, uh... 259 00:24:19,183 --> 00:24:21,052 I... I work for the park. 260 00:24:39,770 --> 00:24:40,770 Sir? 261 00:24:47,145 --> 00:24:48,146 Sir. 262 00:24:48,712 --> 00:24:49,881 (GASPS) 263 00:25:12,369 --> 00:25:14,938 WENDY: (PANTS) 264 00:25:49,538 --> 00:25:50,739 Okay. 265 00:25:59,548 --> 00:26:01,849 Come in, this is Wendy McHolmes, 266 00:26:02,384 --> 00:26:04,886 is anyone there? Please, come in. 267 00:26:10,091 --> 00:26:12,827 I've... I've got a code 030. 268 00:26:13,529 --> 00:26:16,997 Repeat I have a code 030, over. 269 00:26:20,867 --> 00:26:23,137 I have a dead fucking body here. 270 00:26:27,442 --> 00:26:29,441 KEVIN: This is APAC Kevin at base, over. 271 00:26:29,443 --> 00:26:32,143 Oh, God. Hi, this is Wendy McHolmes. 272 00:26:32,145 --> 00:26:35,180 I'm on Hitchback just over the peak 273 00:26:35,182 --> 00:26:38,284 and, um, I have got a code 030. 274 00:26:38,286 --> 00:26:41,019 KEVIN: You're breaking up Wendy, can you repeat? 275 00:26:41,021 --> 00:26:42,921 Um, there's a man, 276 00:26:42,923 --> 00:26:45,993 I... I think he must have fell, um... 277 00:26:46,293 --> 00:26:47,861 KEVIN: Switch to channel three. 278 00:26:48,428 --> 00:26:49,429 Okay. 279 00:26:52,433 --> 00:26:54,299 Okay, channel three here. 280 00:26:54,301 --> 00:26:56,201 KEVIN: Are you sure he is 030? 281 00:26:56,203 --> 00:26:57,901 You checked all his vital signs? 282 00:26:57,903 --> 00:26:59,904 Yes, yeah, yes definitely. 283 00:26:59,906 --> 00:27:02,574 Um, he looks like he's been here, 284 00:27:02,576 --> 00:27:05,476 um, I don't know. He looks like he's been here a while, 285 00:27:05,478 --> 00:27:07,446 um, like a couple of days maybe. 286 00:27:09,181 --> 00:27:11,316 KEVIN: Wendy we don't show you on any trails today, 287 00:27:11,318 --> 00:27:13,953 you don't have that level of trail clearance yet. 288 00:27:14,454 --> 00:27:18,155 Yeah, um, I traded with Maya Davis earlier 289 00:27:18,157 --> 00:27:20,459 and, um, she had Hitchback. 290 00:27:22,094 --> 00:27:23,095 Fuck! 291 00:27:24,930 --> 00:27:27,965 Actually, I'm not actually on Hitchback. 292 00:27:27,967 --> 00:27:29,167 I don't think. 293 00:27:30,068 --> 00:27:31,934 Um, I don't have my map. 294 00:27:31,936 --> 00:27:34,873 And I must have lost it a while back on the trail. 295 00:27:35,741 --> 00:27:38,175 KEVIN: Copy that, okay now Wendy. 296 00:27:38,177 --> 00:27:40,812 Are there any distinguishable landmarks you can see? 297 00:27:43,915 --> 00:27:45,183 Um... 298 00:27:45,850 --> 00:27:50,188 yes, yeah, I can... I can see Brighton Rock, uh, just... 299 00:27:50,989 --> 00:27:52,488 just across the valley. 300 00:27:52,490 --> 00:27:54,956 KEVIN: Okay copy, see anything else? 301 00:27:54,958 --> 00:27:56,759 WENDY: Uh, I'm on a ridge, 302 00:27:56,761 --> 00:27:58,628 just a big flat spot. 303 00:27:58,630 --> 00:28:00,463 KEVIN: That'll be a good place for you to be 304 00:28:00,465 --> 00:28:01,366 when the search team arrives. 305 00:28:01,599 --> 00:28:04,399 Now, is anyone else there? Is anyone else hurt? 306 00:28:04,401 --> 00:28:08,371 No. It's just me and him, I mean the body. 307 00:28:08,373 --> 00:28:10,542 There's, uh, there's no one else up here. 308 00:28:11,276 --> 00:28:13,543 KEVIN: Listen, it's a long ridge around Brighton 309 00:28:13,545 --> 00:28:15,545 but we'll reach out to the fire lookout station 310 00:28:15,547 --> 00:28:17,346 and the proper authorities. 311 00:28:17,348 --> 00:28:18,349 Be careful up there, 312 00:28:18,582 --> 00:28:20,282 that area has active wildlife warnings 313 00:28:20,284 --> 00:28:21,950 and category three terrain. 314 00:28:21,952 --> 00:28:23,519 It might take us a while to find you 315 00:28:23,521 --> 00:28:25,087 without an exact location, 316 00:28:25,089 --> 00:28:27,858 just secure the area and hold tight. 317 00:28:28,392 --> 00:28:29,626 Okay, um... 318 00:28:30,227 --> 00:28:33,995 do I leave a sign or tie a t-shirt to a tree? 319 00:28:33,997 --> 00:28:36,400 I mean, what... I mean, what... what do we do now? 320 00:28:36,801 --> 00:28:39,034 KEVIN: As I said, a park official 321 00:28:39,036 --> 00:28:40,501 must secure the area 322 00:28:40,503 --> 00:28:42,573 and you're a long ways out there. 323 00:28:43,607 --> 00:28:47,141 Are the fire lookout people gonna be here soon at least? 324 00:28:47,143 --> 00:28:49,513 Is... is anyone gonna be here soon? 325 00:28:50,214 --> 00:28:53,447 KEVIN: The area you're in is about six hours from base. 326 00:28:53,449 --> 00:28:54,715 It's 16:00 now, 327 00:28:54,717 --> 00:28:56,652 they're not gonna get to you before dark. 328 00:28:56,919 --> 00:28:59,153 That's... That's not until midnight now. 329 00:28:59,155 --> 00:29:01,155 I have to stay here until then? 330 00:29:01,157 --> 00:29:03,658 KEVIN: No, Wendy. You need to stay until morning. 331 00:29:03,660 --> 00:29:06,560 Every ranger pack is equipped for these types of emergencies. 332 00:29:06,562 --> 00:29:08,129 You should be fine for one night. 333 00:29:08,131 --> 00:29:10,131 No fucking way, are you out of your mind? 334 00:29:10,133 --> 00:29:12,466 I'm not staying here with a dead body! 335 00:29:12,468 --> 00:29:14,568 KEVIN: Look without an exact pinpoint location, 336 00:29:14,570 --> 00:29:17,003 you shouldn't move from where you are at all 337 00:29:17,005 --> 00:29:18,706 until we can send someone up there safely 338 00:29:18,708 --> 00:29:21,074 and that unfortunately won't be until morning. 339 00:29:21,076 --> 00:29:24,146 (STATIC) 340 00:29:25,481 --> 00:29:27,350 Shit, shit, shit, shit, shit. 341 00:29:28,117 --> 00:29:29,017 Shit. 342 00:29:32,187 --> 00:29:34,322 SANDRA: Wendy? Wendy! It's Sandra. 343 00:29:34,956 --> 00:29:38,224 Listen, someone has to stay until the first responders 344 00:29:38,226 --> 00:29:39,327 can get to the scene. 345 00:29:39,729 --> 00:29:42,094 They can't get up there in the dark for extraction, 346 00:29:42,096 --> 00:29:43,265 it isn't safe. 347 00:29:44,332 --> 00:29:45,933 And me staying here is? 348 00:29:46,134 --> 00:29:48,001 SANDRA: Well, it's safer than you trying to come down 349 00:29:48,003 --> 00:29:49,102 in the dark without even knowing 350 00:29:49,104 --> 00:29:50,272 where you are in the daylight. 351 00:29:50,739 --> 00:29:52,438 There's miles and miles 352 00:29:52,440 --> 00:29:54,074 of unmaintained woods up there, Wendy. 353 00:29:54,575 --> 00:29:57,378 You could get lost and we'd never find you ever. 354 00:29:57,712 --> 00:30:00,045 But I'm not a forest, uh... 355 00:30:00,047 --> 00:30:03,081 service official or certified, whatever. 356 00:30:03,083 --> 00:30:05,083 And anyway, I'm like a park guide, you know, 357 00:30:05,085 --> 00:30:07,653 like, I like pick up trash and I like hand out pamphlets 358 00:30:07,655 --> 00:30:11,056 and I tell kids not to start forest fires, I'm not... 359 00:30:11,058 --> 00:30:12,759 SANDRA: Someone has to stay and trust me, 360 00:30:12,761 --> 00:30:14,228 I'm sorry that's you. 361 00:30:15,029 --> 00:30:17,228 They know the vicinity you're in, 362 00:30:17,230 --> 00:30:18,730 just, just stay put. 363 00:30:18,732 --> 00:30:21,968 Tough it out and we'll be there as soon as we can. 364 00:30:27,575 --> 00:30:31,777 And Wendy, you didn't touch or move the deceased, did you? 365 00:30:31,779 --> 00:30:32,680 (BEEPS) 366 00:30:35,315 --> 00:30:36,249 No. 367 00:30:36,684 --> 00:30:39,420 SANDRA: Good. That's really good. 368 00:30:40,753 --> 00:30:42,487 Whatever you do, make sure that you... 369 00:30:42,489 --> 00:30:43,654 (RADIO BEEPS) 370 00:30:43,656 --> 00:30:46,392 - (RADIO POWERS DOWN) - Fuck! 371 00:30:46,659 --> 00:30:49,262 Fuck, fuck, fuck! No, no, no, no. 372 00:30:50,798 --> 00:30:53,533 Don't, don't, don't, don't. 373 00:30:56,101 --> 00:30:57,435 Fuck! 374 00:30:57,437 --> 00:30:59,506 (CRIES) 375 00:31:00,807 --> 00:31:02,139 Fuck! 376 00:31:02,141 --> 00:31:03,776 (CRIES) 377 00:31:11,383 --> 00:31:12,384 (SIGHS) 378 00:31:33,271 --> 00:31:35,607 (BIRD SQUAWKING) 379 00:31:58,296 --> 00:31:59,363 Hello? 380 00:32:03,869 --> 00:32:05,235 Anybody in there? 381 00:32:09,205 --> 00:32:12,208 (BIRD SQUAWKING) 382 00:32:22,218 --> 00:32:24,387 I'm an employee with the park service. 383 00:32:24,621 --> 00:32:26,757 (BIRD SQUAWKING) 384 00:32:32,796 --> 00:32:34,364 WENDY: You know it's, uh... 385 00:32:34,664 --> 00:32:37,233 it's illegal not to answer a park employee. 386 00:34:09,456 --> 00:34:11,458 (CREAKING) 387 00:34:17,831 --> 00:34:19,465 (CREAKING) 388 00:34:34,747 --> 00:34:37,216 - (GASPS) - (CREAKING) 389 00:34:41,887 --> 00:34:43,889 (CREAKING) 390 00:34:50,030 --> 00:34:52,497 (CREAKING) 391 00:34:55,333 --> 00:34:56,634 (LEAVES RUSTLING) 392 00:35:02,374 --> 00:35:03,809 (LEAVES RUSTLING) 393 00:35:41,378 --> 00:35:42,679 (CREAKS) 394 00:37:00,622 --> 00:37:02,357 WENDY: (COUGHS) 395 00:37:04,758 --> 00:37:07,028 (GAGS AND COUGHS) 396 00:37:25,814 --> 00:37:28,816 (BIRDS CHIRPING) 397 00:38:11,224 --> 00:38:12,592 WENDY: Oh, my God! 398 00:38:12,959 --> 00:38:15,561 Hey, hey are you okay? 399 00:38:17,729 --> 00:38:18,932 (GASPS) 400 00:38:28,073 --> 00:38:30,442 (CROW CAWS) 401 00:38:34,980 --> 00:38:36,983 Shit, what do I do? 402 00:38:40,252 --> 00:38:41,485 Oh, fuck! 403 00:38:49,261 --> 00:38:50,462 Fuck. 404 00:38:54,632 --> 00:38:56,701 Fuck! Wait till dawn. 405 00:38:58,036 --> 00:39:01,740 Oh, shit. Wait till dawn. (INDISTINCT) 406 00:39:03,241 --> 00:39:04,241 Okay. 407 00:39:06,644 --> 00:39:09,647 (PANTING) 408 00:39:22,159 --> 00:39:23,260 Okay. 409 00:39:24,729 --> 00:39:26,630 Okay. Okay, so... 410 00:39:27,164 --> 00:39:28,498 okay, so... 411 00:39:29,165 --> 00:39:30,167 Okay. 412 00:39:43,747 --> 00:39:45,015 (SIGHS) 413 00:39:48,651 --> 00:39:49,817 Okay. 414 00:39:49,819 --> 00:39:50,920 (THUDS) 415 00:41:11,099 --> 00:41:14,102 (LEAVES RUSTLING) 416 00:41:18,738 --> 00:41:19,840 Anybody in there? 417 00:41:23,110 --> 00:41:24,845 (THUDS) 418 00:41:34,888 --> 00:41:36,054 - (TWIG SNAPS) - (GASPS) 419 00:41:36,056 --> 00:41:37,858 (FLIES BUZZING) 420 00:42:03,748 --> 00:42:06,784 (RADIO STATIC) 421 00:42:13,092 --> 00:42:14,093 (SIGHS) 422 00:42:26,372 --> 00:42:28,104 WENDY: Come in. This is Wendy again 423 00:42:28,106 --> 00:42:29,941 to office or Kevin. 424 00:42:31,476 --> 00:42:33,945 Come in. My radio is dying. Hello. 425 00:42:34,913 --> 00:42:37,349 (SIGHS) Come on. 426 00:42:44,923 --> 00:42:45,924 Come in. 427 00:42:47,192 --> 00:42:48,226 Shit. 428 00:43:05,409 --> 00:43:08,111 - (RADIO WHIRRING) - WENDY: Ugh, yes! Oh. 429 00:43:08,680 --> 00:43:11,248 Hello, this is Wendy to main station, over. 430 00:43:12,950 --> 00:43:14,849 KEVIN: There ya are! How ya doing out there? 431 00:43:14,851 --> 00:43:16,884 Have you secured the area? Anything to report? 432 00:43:16,886 --> 00:43:20,121 Um, I found a tent about half a mile from the body. 433 00:43:20,123 --> 00:43:22,524 But it didn't look like anyone had been there in a while. 434 00:43:22,526 --> 00:43:24,492 KEVIN: Copy. Did you find anything else? 435 00:43:24,494 --> 00:43:26,995 I thought there might have been something in the tent 436 00:43:26,997 --> 00:43:29,129 so I went in there to check if... 437 00:43:29,131 --> 00:43:31,131 KEVIN: Wait! You went inside the tent? 438 00:43:31,133 --> 00:43:33,100 That could be a crime scene. 439 00:43:33,102 --> 00:43:34,504 You should not have done that. 440 00:43:35,071 --> 00:43:38,273 Well I was just... I was just checking to see if there... 441 00:43:38,275 --> 00:43:41,844 if there was someone hurt or if there was someone in there. 442 00:43:42,411 --> 00:43:44,511 KEVIN: Look, I know this might be hard for you, 443 00:43:44,513 --> 00:43:46,914 but you might have just contaminated evidence. 444 00:43:46,916 --> 00:43:48,184 Evidence of what? 445 00:43:48,818 --> 00:43:50,918 KEVIN: Well, they probably just fell, 446 00:43:50,920 --> 00:43:52,919 nine times out of ten, that's the cause of death 447 00:43:52,921 --> 00:43:55,556 out here, and it sounds like that from what you've described 448 00:43:55,558 --> 00:43:57,424 but that's why the coroner needs to come 449 00:43:57,426 --> 00:44:00,027 so just don't touch anything else, okay? 450 00:44:00,029 --> 00:44:02,263 In the morning, you should get back up on that ridge 451 00:44:02,265 --> 00:44:04,130 so the search team can spot you. 452 00:44:04,132 --> 00:44:05,531 - The team is gonna start... - (GASPS) 453 00:44:05,533 --> 00:44:07,536 KEVIN: ...a little before dark, copy? 454 00:44:10,205 --> 00:44:11,773 There's someone here. 455 00:44:12,308 --> 00:44:14,208 KEVIN: What do you mean, like another hiker? 456 00:44:14,210 --> 00:44:16,209 No, there's just a man. He's just... 457 00:44:16,211 --> 00:44:18,213 he's just standing over the dead body. 458 00:44:18,713 --> 00:44:20,313 KEVIN: Well, go tell him to back off. 459 00:44:20,315 --> 00:44:22,050 That's the whole reason you're there. 460 00:44:22,417 --> 00:44:25,184 You just told me that there might be a crime scene 461 00:44:25,186 --> 00:44:27,188 and that means that he might be a murderer! 462 00:44:29,023 --> 00:44:30,155 Shit! 463 00:44:30,157 --> 00:44:31,191 No. 464 00:45:01,322 --> 00:45:02,456 Shit. 465 00:46:03,248 --> 00:46:05,180 - RED: You're with the park? - (SCREAMS) 466 00:46:05,182 --> 00:46:07,285 Whoa, whoa! It's okay. It's okay. 467 00:46:07,586 --> 00:46:10,387 You're okay, okay? 468 00:46:10,389 --> 00:46:12,157 What were you doing? You shouldn't be here. 469 00:46:13,425 --> 00:46:15,125 I've been coming up here for years. 470 00:46:15,127 --> 00:46:16,558 No, I don't mean the woods. 471 00:46:16,560 --> 00:46:20,064 I... I mean, right there. There's been an accident. 472 00:46:20,297 --> 00:46:21,433 Who is he? 473 00:46:21,800 --> 00:46:23,568 WENDY: I don't know, a hiker. 474 00:46:24,101 --> 00:46:25,835 The police are on their way. 475 00:46:25,837 --> 00:46:27,139 When are they getting here? 476 00:46:27,605 --> 00:46:28,905 WENDY: Soon. 477 00:46:32,710 --> 00:46:33,677 Hey! 478 00:46:34,713 --> 00:46:35,680 Hey! 479 00:46:39,183 --> 00:46:41,583 Stop! You really need to leave. 480 00:46:41,585 --> 00:46:42,952 This is a crime scene. 481 00:46:43,454 --> 00:46:45,054 I thought you said it was an accident. 482 00:46:47,024 --> 00:46:48,492 Maybe. Maybe not. 483 00:46:48,993 --> 00:46:50,528 That's why you need to leave. 484 00:46:52,061 --> 00:46:53,461 Hey, what are you doing? 485 00:46:53,463 --> 00:46:55,731 You're gonna contaminate the... the remains. 486 00:46:55,733 --> 00:46:57,434 Oh, I don't think he's gonna mind. 487 00:47:00,604 --> 00:47:01,705 I said stop. 488 00:47:03,606 --> 00:47:05,442 Stay, right there. 489 00:47:06,543 --> 00:47:07,610 Which one is it? 490 00:47:07,844 --> 00:47:09,679 You want me to stay right here or go away? 491 00:47:10,013 --> 00:47:11,281 I can't do both. 492 00:47:18,488 --> 00:47:19,955 What were you looking for? 493 00:47:21,357 --> 00:47:23,460 Look, I know what a fall looks like. 494 00:47:23,793 --> 00:47:26,095 Broken neck, broken bones, 495 00:47:26,996 --> 00:47:29,729 and this just... this just doesn't look like that 496 00:47:29,731 --> 00:47:31,668 or at least not just that. 497 00:47:32,568 --> 00:47:34,336 What does it look like then? 498 00:47:34,771 --> 00:47:37,507 I don't know. That's what I was trying to figure out. 499 00:47:38,073 --> 00:47:40,373 I was looking for a wallet or ID or something, 500 00:47:40,375 --> 00:47:41,543 but he's got nothing on him. 501 00:47:41,877 --> 00:47:44,012 But I did feel... 502 00:47:48,417 --> 00:47:49,384 Hah! 503 00:47:52,119 --> 00:47:54,386 That thing doesn't still work, does it? 504 00:47:54,388 --> 00:47:55,390 RED: Nah, it's dead. 505 00:47:55,791 --> 00:47:57,258 I got one just like it. 506 00:47:57,826 --> 00:48:00,393 Oh, you've got a phone? 507 00:48:00,395 --> 00:48:01,763 Ah, not on me. 508 00:48:02,130 --> 00:48:03,598 I think I left it at home. 509 00:48:03,798 --> 00:48:05,533 Always have that damn thing with me, you know? 510 00:48:05,868 --> 00:48:07,299 It isn't safe to be up here 511 00:48:07,301 --> 00:48:08,536 without a means of communication. 512 00:48:09,705 --> 00:48:10,672 You know? 513 00:48:13,307 --> 00:48:15,042 When did you say help was coming? 514 00:48:16,377 --> 00:48:17,278 Soon. 515 00:48:19,180 --> 00:48:23,050 Yeah, well, getting dark pretty soon. 516 00:48:23,818 --> 00:48:26,687 - Yeah, they'll be here soon. - RED: Hmm. 517 00:48:29,456 --> 00:48:31,191 Lotta big critters up here. 518 00:48:34,160 --> 00:48:36,129 Actually, I'm surprised they haven't gotten to him yet. 519 00:48:37,130 --> 00:48:38,299 In fact, 520 00:48:39,566 --> 00:48:40,567 kinda... 521 00:48:43,136 --> 00:48:44,569 As a forest service marshal, 522 00:48:44,571 --> 00:48:46,337 I'm gonna have to request that you vacate 523 00:48:46,339 --> 00:48:48,174 the premises immediately. 524 00:48:50,845 --> 00:48:52,175 - Look. - WENDY: Go on. 525 00:48:52,177 --> 00:48:53,611 I'm just trying to help, all right? 526 00:48:53,613 --> 00:48:55,313 Now, if you wanna stay up here all night, 527 00:48:55,315 --> 00:48:57,450 sit in the dark with a cadaver, that's your own damn business. 528 00:48:57,851 --> 00:49:00,718 But I'm telling you, this is not the kind of place 529 00:49:00,720 --> 00:49:02,188 you want to be at night. 530 00:49:02,589 --> 00:49:05,157 Especially a little thing like you. 531 00:49:06,693 --> 00:49:08,193 Lotta predators up here. 532 00:49:08,762 --> 00:49:11,161 If you find yourself face-to-face with one, 533 00:49:11,163 --> 00:49:12,197 don't run. 534 00:49:13,132 --> 00:49:15,367 You're still a couple notches down on the food chain. 535 00:49:16,335 --> 00:49:17,336 Remember that. 536 00:49:20,205 --> 00:49:22,608 Have a good night, marshal. 537 00:49:30,348 --> 00:49:32,083 (SIGHS) 538 00:49:46,498 --> 00:49:47,666 (SIGHS) 539 00:50:50,293 --> 00:50:51,460 (SIGHS) 540 00:52:14,408 --> 00:52:17,477 (INSECTS CHIRPING) 541 00:53:29,848 --> 00:53:31,016 What the fuck. 542 00:53:38,456 --> 00:53:39,988 (PANTING) 543 00:53:39,990 --> 00:53:41,325 Shit. 544 00:53:50,702 --> 00:53:51,836 This is... 545 00:54:18,862 --> 00:54:20,761 (OWL HOOTS) 546 00:54:20,763 --> 00:54:23,766 (WIND HOWLING) 547 00:54:25,535 --> 00:54:28,537 (LEAVES RUSTLING) 548 00:54:31,040 --> 00:54:34,043 (ANIMAL NOISES) 549 00:55:33,235 --> 00:55:35,436 (ANIMAL SCREECHES) 550 00:55:36,939 --> 00:55:39,439 WENDY: (PANTING) 551 00:55:56,023 --> 00:55:57,425 (CLANKS) 552 00:56:11,838 --> 00:56:12,906 WENDY: Oh, God. 553 00:56:15,875 --> 00:56:17,110 What the fuck. 554 00:56:23,750 --> 00:56:25,485 (CREAKING) 555 00:56:43,302 --> 00:56:44,636 Okay. 556 00:56:50,775 --> 00:56:52,543 (LEAVES RUSTLE) 557 00:56:57,082 --> 00:56:58,516 WENDY: Hello. 558 00:57:16,633 --> 00:57:18,036 (LEAVES RUSTLE) 559 00:57:20,304 --> 00:57:21,706 WENDY: Is anybody there? 560 00:57:26,211 --> 00:57:28,079 (LEAVES RUSTLE) 561 00:57:34,819 --> 00:57:36,220 WENDY: (PANTS) 562 00:57:49,100 --> 00:57:50,234 (SIGHS) 563 00:58:13,123 --> 00:58:16,158 (LIGHTER CLICKING) 564 00:58:31,140 --> 00:58:32,308 (SIGHS) 565 00:58:51,726 --> 00:58:54,762 (BLOWING) 566 00:58:56,297 --> 00:58:57,333 (SIGHS) 567 00:59:07,876 --> 00:59:08,943 Hmm. 568 01:00:00,127 --> 01:00:01,228 Okay. 569 01:00:46,171 --> 01:00:49,241 (FOREST AMBIANCE) 570 01:01:52,635 --> 01:01:55,905 (CRICKETS CHIRPING) 571 01:02:06,915 --> 01:02:09,084 (GROANING) 572 01:02:13,456 --> 01:02:15,490 (GASPING) 573 01:02:25,368 --> 01:02:28,370 (GROANING) 574 01:02:33,342 --> 01:02:36,345 (GASPING) 575 01:02:56,397 --> 01:02:57,531 (GASPS) 576 01:03:07,141 --> 01:03:10,144 (PANTING) 577 01:03:11,178 --> 01:03:13,180 (LEAVES RUSTLING) 578 01:03:16,282 --> 01:03:19,285 WENDY: (PANTING) 579 01:03:34,434 --> 01:03:36,302 (ZOMBIE SNARLS) 580 01:03:40,440 --> 01:03:41,907 (TWIGS SNAPPING) 581 01:03:51,417 --> 01:03:53,318 (ZOMBIE SNARLS) 582 01:03:53,720 --> 01:03:56,955 (FOOTSTEPS) 583 01:04:01,294 --> 01:04:04,329 (ZOMBIE SNARLING) 584 01:04:05,597 --> 01:04:08,634 (FOOTSTEPS) 585 01:04:12,304 --> 01:04:15,072 (PANTING) 586 01:04:25,250 --> 01:04:28,219 (BRANCHES CREAKING) 587 01:04:35,059 --> 01:04:37,059 (GROWLS) 588 01:04:37,061 --> 01:04:39,464 (PANTING) 589 01:04:39,664 --> 01:04:42,533 (LEAVES RUSTLING) 590 01:06:08,717 --> 01:06:09,818 - SANDRA: Wendy? - (GASPS) 591 01:06:12,588 --> 01:06:13,522 SANDRA: Wendy? 592 01:06:16,291 --> 01:06:19,592 SANDRA: (INDISTINCT) you just have to be tougher... 593 01:06:19,594 --> 01:06:21,362 (ECHOES) tougher... tougher. 594 01:06:21,696 --> 01:06:24,198 CRAIG: Maya doesn't think that you could do it. 595 01:06:25,768 --> 01:06:28,000 SANDRA: If you get lost, we'd never find you... 596 01:06:28,002 --> 01:06:29,468 (ECHOES) find you... find you... 597 01:06:29,470 --> 01:06:31,673 CRAIG: You aren't ready for this. 598 01:06:32,006 --> 01:06:33,708 SANDRA: Ever. Ever. 599 01:06:34,709 --> 01:06:37,376 MAYA: And you have to be willing to get your hands dirty, 600 01:06:37,378 --> 01:06:39,477 to jump 15 feet across the way. 601 01:06:39,479 --> 01:06:41,781 CRAIG: You mostly do like kiddie trails, right? 602 01:06:41,783 --> 01:06:44,786 (OVERLAPPING RADIO CHATTER) 603 01:06:48,923 --> 01:06:50,524 SANDRA: I'm sorry that it's you. 604 01:06:50,757 --> 01:06:52,459 (ECHOES) That it's you. That it's you. 605 01:07:03,870 --> 01:07:05,072 (BRANCH SNAPS) 606 01:07:05,772 --> 01:07:06,773 WENDY: Ha. 607 01:07:07,474 --> 01:07:08,508 (YELLS) Ha! 608 01:07:10,243 --> 01:07:12,312 (WIND HOWLING) 609 01:07:26,592 --> 01:07:27,660 (SIGHS) 610 01:07:39,638 --> 01:07:40,804 - (THUDS) - (GASPS) 611 01:07:40,806 --> 01:07:43,241 (PANTING) 612 01:07:44,944 --> 01:07:47,313 (DISTANT GROWLING) 613 01:07:50,582 --> 01:07:53,284 (DISTANT GROWLING) 614 01:07:53,518 --> 01:07:56,521 (PANTING) 615 01:08:11,971 --> 01:08:13,839 - (FAINT SOUND) - WENDY: (GASPS) 616 01:08:48,639 --> 01:08:50,339 (LEAVES RUSTLE) 617 01:08:50,573 --> 01:08:53,342 (PANTING) 618 01:08:57,881 --> 01:08:59,650 (ZOMBIE SNARLS) 619 01:08:59,850 --> 01:09:00,984 (YELLS) 620 01:09:08,891 --> 01:09:11,360 (GROANING) 621 01:09:13,896 --> 01:09:16,632 (GASPING) 622 01:09:31,513 --> 01:09:35,250 (COUGHING AND GASPING) 623 01:09:54,368 --> 01:09:57,405 (GASPING) 624 01:10:11,787 --> 01:10:15,321 (PANTING) 625 01:10:42,149 --> 01:10:45,418 (WIND HOWLING) 626 01:10:57,130 --> 01:11:01,001 You're just cells and tissues and atoms 627 01:11:01,235 --> 01:11:03,569 breaking down into their composite parts. 628 01:11:04,871 --> 01:11:06,706 It's a totally natural process. 629 01:11:08,608 --> 01:11:10,342 There's nothing to be afraid of. 630 01:11:12,178 --> 01:11:13,613 I'm not afraid of you. 631 01:11:16,448 --> 01:11:18,884 I'm not afraid of you. 632 01:11:50,081 --> 01:11:53,517 (BIRDS CHIRPING) 633 01:13:00,116 --> 01:13:01,550 (GASPS) 634 01:13:02,851 --> 01:13:03,953 (THUDS) 635 01:13:24,306 --> 01:13:27,608 (WIND HOWLING, BRANCHES SNAPPING) 636 01:13:34,316 --> 01:13:36,617 (GROWLING) 637 01:13:37,319 --> 01:13:40,655 (PANTING) 638 01:14:03,877 --> 01:14:05,045 (GROANS) 639 01:14:07,181 --> 01:14:10,650 (PANTING) 640 01:14:21,194 --> 01:14:22,796 (GROANS) 641 01:14:29,635 --> 01:14:32,671 (BIRDS CHIRPING) 642 01:15:15,146 --> 01:15:16,981 (GROANS) 643 01:15:33,898 --> 01:15:35,033 (GRUNTS) 644 01:15:36,734 --> 01:15:39,736 (PANTING) 645 01:15:58,456 --> 01:16:00,191 RED: Hey! Stop! 646 01:16:00,991 --> 01:16:02,892 WENDY: No! No! 647 01:16:05,329 --> 01:16:08,631 (BOTH GRUNTING) 648 01:16:30,453 --> 01:16:33,656 (PANTING) 649 01:17:08,490 --> 01:17:09,791 All right. 650 01:17:25,539 --> 01:17:28,742 (BIRDS CHIRPING) 651 01:17:57,404 --> 01:17:58,738 (GRUNTS) 652 01:18:08,114 --> 01:18:09,749 (LEAVES RUSTLING) 653 01:18:29,201 --> 01:18:31,335 (GROWLS) 654 01:18:31,337 --> 01:18:33,872 (SNIFFING) 655 01:18:41,913 --> 01:18:44,450 (GROWLING) 656 01:18:45,585 --> 01:18:47,387 (SCREAMS) 657 01:18:47,687 --> 01:18:50,821 (GRUNTING) 658 01:18:57,629 --> 01:18:59,931 (GRUNTING) 659 01:19:05,604 --> 01:19:08,973 (PANTING) 660 01:19:13,477 --> 01:19:16,314 (GROANING) 661 01:19:27,591 --> 01:19:29,959 (SNARLING) 662 01:19:35,633 --> 01:19:37,467 (GROWLS) 663 01:19:44,475 --> 01:19:45,343 No! 664 01:19:45,643 --> 01:19:48,011 (PANTING) 665 01:19:49,646 --> 01:19:51,981 (GROWLS) 666 01:19:57,053 --> 01:19:58,088 Oh, shit! 667 01:19:58,321 --> 01:20:01,323 (PANTING) 668 01:20:08,131 --> 01:20:09,530 (GROWLS) 669 01:20:09,532 --> 01:20:12,535 (SCREAMING) 670 01:20:22,412 --> 01:20:25,414 (PANTING) 671 01:20:28,550 --> 01:20:31,253 (GROWLING) 672 01:20:37,159 --> 01:20:38,326 (GUNSHOT) 673 01:20:45,567 --> 01:20:48,437 (GROANING) 674 01:21:32,613 --> 01:21:35,246 MAYA: That's how we found you, we saw you up on the peak, 675 01:21:35,248 --> 01:21:37,983 and the next thing we saw, you were fighting a bear. 676 01:21:38,251 --> 01:21:41,087 I can't believe you fought a fucking bear, dude! 677 01:21:41,488 --> 01:21:43,488 How did they find me so fast? 678 01:21:43,490 --> 01:21:45,356 Sandra convinced the police 679 01:21:45,358 --> 01:21:47,093 to come out early in the dark. 680 01:21:47,360 --> 01:21:49,460 I mean, we followed the peaks by the moonlight 681 01:21:49,462 --> 01:21:51,228 almost all the way to Brighton Rock. 682 01:21:51,230 --> 01:21:53,098 To be early is to be on time. 683 01:21:57,637 --> 01:21:58,903 SHERIFF: A fall then? 684 01:21:58,905 --> 01:22:03,275 No. These marks indicate a bear most likely got to him first. 685 01:22:03,542 --> 01:22:05,609 Poor bugger was probably still alive. 686 01:22:05,611 --> 01:22:08,613 MAYA: Wendy, will you sit down? I mean, your leg. 687 01:22:08,615 --> 01:22:10,082 CORONER: ...fall probably happened after. 688 01:22:10,650 --> 01:22:12,384 There's bear hair underneath his nails. 689 01:22:15,354 --> 01:22:16,555 You're real lucky, miss. 690 01:22:17,088 --> 01:22:18,789 Once a bear gets a taste for blood, 691 01:22:18,791 --> 01:22:20,759 there's no fear of humans left in them. 692 01:22:21,160 --> 01:22:24,661 This one was denned up in a cave not a quarter mile up that way. 693 01:22:24,663 --> 01:22:26,264 Real territorial this time of year. 694 01:22:26,832 --> 01:22:28,333 Smart of you not to run. 695 01:22:29,100 --> 01:22:31,403 If you had you would've ended up like this fella here. 696 01:22:32,404 --> 01:22:33,772 Wh... who was he? 697 01:22:34,440 --> 01:22:36,540 Red Bumgardner. 698 01:22:36,542 --> 01:22:38,008 He's a local hunter. 699 01:22:38,409 --> 01:22:39,711 He went missing a while back. 700 01:22:39,979 --> 01:22:42,113 Camping. Presumed dead. 701 01:22:45,283 --> 01:22:46,551 This can't be him. 702 01:22:47,085 --> 01:22:50,053 He was here. I... I... I talked to him. 703 01:22:50,788 --> 01:22:54,459 Look, honey, whoever you talked to, 704 01:22:55,326 --> 01:22:56,361 was not him. 705 01:22:56,995 --> 01:22:59,695 This man's been lying here dead for days now. 706 01:22:59,697 --> 01:23:02,466 No, I saw him, okay? 707 01:23:02,867 --> 01:23:04,334 He had a knife, and... 708 01:23:04,535 --> 01:23:05,737 Do you mean this knife? 709 01:23:07,104 --> 01:23:09,474 No. That... That's not possible. 710 01:23:09,841 --> 01:23:12,441 Well, we need to get his prints back to the lab 711 01:23:12,443 --> 01:23:14,711 to be 100 percent, but... 712 01:23:15,012 --> 01:23:17,178 - the photos match. - WENDY: Photo? 713 01:23:17,180 --> 01:23:19,116 SHERIFF: Oh now, we found this in his pocket. Here. 714 01:23:19,583 --> 01:23:21,184 It still works if you can believe it. 715 01:23:21,385 --> 01:23:23,420 It charged right up after we gave it some juice. 716 01:23:29,325 --> 01:23:30,725 I've been coming up here for years. 717 01:23:30,727 --> 01:23:31,860 I've got one just like it. 718 01:23:31,862 --> 01:23:33,297 There's a lot of predators up here. 719 01:23:34,431 --> 01:23:35,332 No! 720 01:23:35,766 --> 01:23:37,333 (GROWLS) 721 01:23:39,870 --> 01:23:42,371 You had a rough night. You did good. 722 01:23:43,439 --> 01:23:44,775 There's nothing to be afraid of now. 723 01:23:50,346 --> 01:23:51,314 (EXHALES) 724 01:23:52,448 --> 01:23:54,317 Miss? Miss? 725 01:23:56,752 --> 01:23:57,787 MAYA: Is she okay? 726 01:23:58,021 --> 01:23:59,221 SHERIFF: Are you all right? 727 01:23:59,890 --> 01:24:01,722 MAYA: Wendy? 728 01:24:01,724 --> 01:24:03,491 - Wendy? - (WENDY LAUGHING) 729 01:24:04,026 --> 01:24:06,328 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) 730 01:24:09,986 --> 01:24:14,986 Subtitles by explosiveskull 731 01:25:32,946 --> 01:25:33,013 (BIRDS CHIRPING) 731 01:25:34,305 --> 01:25:40,567 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.