Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:07,434 --> 00:01:10,637
("DEAD MAN'S PARTY"
BY OINGO BOINGO PLAYS)
4
00:01:13,473 --> 00:01:16,376
♪ I'm all dressed up
With nowhere to go ♪
5
00:01:19,546 --> 00:01:22,582
♪ Walkin' with a dead man
Over my shoulder ♪
6
00:01:25,552 --> 00:01:28,455
♪ I'm all dressed up
With nowhere to go ♪
7
00:01:31,524 --> 00:01:34,527
♪ Walkin' with a dead man
Over my shoulder ♪
8
00:01:35,662 --> 00:01:37,996
SANDRA:
Now, onto trail conditions,
9
00:01:37,998 --> 00:01:40,732
we've got another cold front
coming across Truman county
10
00:01:40,734 --> 00:01:42,699
for the next few days,
onto the weekend.
11
00:01:42,701 --> 00:01:45,669
Temperature drops overnight
can hit 25 degrees.
12
00:01:45,671 --> 00:01:48,574
♪ Waiting for
An invitation to arrive ♪
13
00:01:49,242 --> 00:01:50,975
SANDRA: Make sure to carry
with you extra water
14
00:01:50,977 --> 00:01:54,443
and be prepared for an increase
in frostbite related calls.
15
00:01:54,445 --> 00:01:56,980
Stay safe.
Stay warm out there.
16
00:01:56,982 --> 00:01:59,317
♪ I was struck by lightning ♪
17
00:01:59,819 --> 00:02:01,720
♪ Walkin' down the street ♪
18
00:02:02,621 --> 00:02:07,492
♪ I was hit by something
Last night in my sleep ♪
19
00:02:07,859 --> 00:02:10,426
♪ It's a dead man's party ♪
20
00:02:10,428 --> 00:02:11,962
If you see any hikers out there,
21
00:02:11,964 --> 00:02:14,031
walk them through
our standard precautions.
22
00:02:14,033 --> 00:02:16,133
♪ Everybody's comin' ♪
23
00:02:16,135 --> 00:02:19,037
♪ Leave your body at the door ♪
24
00:02:19,270 --> 00:02:22,939
♪ Leave your body and soul
At the door ♪
25
00:02:22,941 --> 00:02:24,776
Sorry, sorry, sorry.
26
00:02:25,009 --> 00:02:26,742
We'll be moving
the public waiting line
27
00:02:26,744 --> 00:02:29,645
for the Botany exhibit indoors
through the rest of the week.
28
00:02:29,647 --> 00:02:32,715
♪ Don't be afraid ♪
29
00:02:32,717 --> 00:02:34,853
♪ Of what you can't see ♪
30
00:02:35,753 --> 00:02:38,621
♪ Don't be afraid
31
00:02:38,623 --> 00:02:43,861
♪ Of what you can't see ♪
32
00:02:44,062 --> 00:02:46,363
(PANTING)
33
00:03:04,015 --> 00:03:04,915
Hey.
34
00:03:05,316 --> 00:03:07,117
- MAN: Honey.
- Mm-hmm.
35
00:03:07,784 --> 00:03:09,885
SANDRA: There has also been
an increase in bear
36
00:03:09,887 --> 00:03:12,654
and mountain lion sightings
in the upper west end trails.
37
00:03:12,656 --> 00:03:14,522
As winter's setting in,
they're coming down the mountain
38
00:03:14,524 --> 00:03:17,058
looking for food.
You don't want to be that food,
39
00:03:17,060 --> 00:03:19,560
especially those of you
heading down the back country.
40
00:03:19,562 --> 00:03:21,664
Okay, we're gonna do
a roll call.
41
00:03:21,931 --> 00:03:24,565
Just give me a here people
and we can get this wrapped up.
42
00:03:24,567 --> 00:03:26,535
Oh, and no trades day of shift.
43
00:03:26,904 --> 00:03:29,536
It's getting too confusing
for the office to keep up.
44
00:03:29,538 --> 00:03:31,540
- Okay, Adam.
- ADAM: Here.
45
00:03:31,941 --> 00:03:33,676
- SANDRA: Craig.
- CRAIG: Here.
46
00:03:33,910 --> 00:03:35,776
- SANDRA: Daniel.
- DANIEL: Here.
47
00:03:35,778 --> 00:03:37,678
- SANDRA: Davey.
- DAVEY: Here!
48
00:03:37,680 --> 00:03:39,214
- SANDRA: Chip.
- MAYA: Where have you been?
49
00:03:39,216 --> 00:03:41,249
WENDY: My car broke down,
I missed the bus again.
50
00:03:41,251 --> 00:03:42,952
- SANDRA: Maya.
- Um, present.
51
00:03:43,386 --> 00:03:47,520
SANDRA: Oh, Ms. McHolmes,
how nice of you to join us.
52
00:03:47,522 --> 00:03:49,223
Maybe you wanna tell us what uh,
53
00:03:49,225 --> 00:03:51,125
whatever tale seems to be
so much more important
54
00:03:51,127 --> 00:03:53,594
- than my morning minutes.
- Um...
55
00:03:53,596 --> 00:03:55,695
SANDRA: Actually, you know what?
Why don't you come on up here
56
00:03:55,697 --> 00:03:57,666
and do it for me,
and then I can sit down?
57
00:03:58,100 --> 00:04:01,101
Um, no ma'am,
you're doing great.
58
00:04:01,103 --> 00:04:02,602
(MAYA GIGGLES)
59
00:04:02,604 --> 00:04:04,606
I mean, uh, I didn't mean, uh...
I mean...
60
00:04:04,840 --> 00:04:08,574
Remember people,
to be early is to be on time.
61
00:04:08,576 --> 00:04:09,943
If you are not checked in
62
00:04:09,945 --> 00:04:12,211
at the beginning
of my safety meeting,
63
00:04:12,213 --> 00:04:14,814
minutes will be deducted
from your timecard.
64
00:04:14,816 --> 00:04:16,216
For those of you
who haven't checked yet,
65
00:04:16,218 --> 00:04:17,351
your assignments
are on the board
66
00:04:17,353 --> 00:04:20,219
and assignment packets
can be found in the eagle rooms.
67
00:04:20,221 --> 00:04:21,890
Stay safe out there!
68
00:04:22,791 --> 00:04:24,525
Stay safe out there!
69
00:04:25,060 --> 00:04:26,728
(LAUGHS)
70
00:04:30,264 --> 00:04:32,766
So, do you, uh,
know where you're at yet?
71
00:04:32,967 --> 00:04:35,602
- Nah, I gotta check.
- I'm at exhibits with Chip.
72
00:04:35,970 --> 00:04:37,769
Been after that guy for a week.
73
00:04:37,771 --> 00:04:41,040
Just look at his face.
It's... It's so...
74
00:04:41,042 --> 00:04:43,243
- Frat boy?
- Yes! Bing! Love it.
75
00:04:43,643 --> 00:04:45,277
WENDY: Oh, looks like
you're not the only one.
76
00:04:45,279 --> 00:04:46,477
MAYA:
Yeah, you don't have to tell me.
77
00:04:46,479 --> 00:04:49,614
She's been bird-dogging everyone
I even glance at recently.
78
00:04:49,616 --> 00:04:50,582
Let's get her.
79
00:04:50,584 --> 00:04:52,751
Wendy, you really
stepped in it this time.
80
00:04:52,753 --> 00:04:54,152
Are you trying to get fired?
81
00:04:54,154 --> 00:04:55,720
What? What do you mean?
82
00:04:55,722 --> 00:04:57,289
I was being sincere!
83
00:04:57,291 --> 00:04:59,257
Just, you know,
the one time I'm late.
84
00:04:59,259 --> 00:05:00,593
Oh!
85
00:05:01,328 --> 00:05:02,660
What?
86
00:05:02,662 --> 00:05:04,098
Girl, you are late all the time.
87
00:05:04,298 --> 00:05:05,997
Come on, I'm not always late.
88
00:05:05,999 --> 00:05:08,032
It's adorable
that you think that.
89
00:05:08,034 --> 00:05:10,634
WENDY: Uh-oh.
You're not on exhibits today.
90
00:05:10,636 --> 00:05:13,004
You're, uh, posting signs
on Hitchback Ridge.
91
00:05:13,006 --> 00:05:15,873
What? No, no, no, no.
I'm supposed to be on exhibits
92
00:05:15,875 --> 00:05:17,942
- flirting with a quarterback!
- WENDY: Nope.
93
00:05:17,944 --> 00:05:20,813
I'm on exhibits, you guys
need to stop reading this wrong.
94
00:05:21,314 --> 00:05:24,117
- MAYA: Um, Craigy.
- No.
95
00:05:24,584 --> 00:05:26,917
- Craigy.
- I'm not switching with you.
96
00:05:26,919 --> 00:05:29,919
I can do it.
Yeah, you take the info booth
97
00:05:29,921 --> 00:05:31,556
and I'll take the trail
and then...
98
00:05:31,790 --> 00:05:33,558
That way you get to see Chip
all day.
99
00:05:34,093 --> 00:05:35,794
- Hmm.
- (SCOFFS)
100
00:05:36,762 --> 00:05:37,964
I know that face.
101
00:05:38,231 --> 00:05:40,331
Yeah, that's your pity face.
102
00:05:40,333 --> 00:05:42,665
- No!
- It so is.
103
00:05:42,667 --> 00:05:44,801
- I'll handle this for you.
- Thank you.
104
00:05:44,803 --> 00:05:47,039
Maya doesn't think
that you can do it.
105
00:05:48,206 --> 00:05:50,776
I'm just as qualified
as you guys.
106
00:05:51,144 --> 00:05:54,044
Yeah, don't you mostly do
like kiddie trails?
107
00:05:54,046 --> 00:05:55,945
What about the, uh, spider
that made you jump...
108
00:05:55,947 --> 00:05:57,814
- WENDY: Oh, my God.
- ...15 feet across the way?
109
00:05:57,816 --> 00:05:58,817
WENDY:
You guys it was a black widow!
110
00:05:59,051 --> 00:06:01,384
- MAYA: It was a daddy long leg.
- It was a daddy long leg.
111
00:06:01,386 --> 00:06:03,086
So, I don't want you
to get in your head
112
00:06:03,088 --> 00:06:05,321
- about this though, it's okay.
- CRAIG: It's not a big deal.
113
00:06:05,323 --> 00:06:06,855
It's just that
being on the trail,
114
00:06:06,857 --> 00:06:08,057
you kinda have to be,
like, tougher.
115
00:06:08,059 --> 00:06:10,959
- Yeah, hardy. Yeah. Uh-huh.
- Hardy is a great word.
116
00:06:10,961 --> 00:06:14,964
Uh-hmm. Come on you guys,
it's just tying signs to trees.
117
00:06:14,966 --> 00:06:16,866
No, it's a lot of rough terrain.
118
00:06:16,868 --> 00:06:19,168
And you have to be ready
to get your hands dirty,
119
00:06:19,170 --> 00:06:20,237
your pretty hands.
120
00:06:21,372 --> 00:06:23,972
Listen, you're an indoor kid,
okay?
121
00:06:23,974 --> 00:06:26,842
- Like, uh, Davey.
- DAVEY: Oh!
122
00:06:26,844 --> 00:06:29,613
- Oh, Davey?
- MAYA AND CRAIG: Oh, Davey.
123
00:06:30,947 --> 00:06:32,981
- We're trading.
- Wow, okay.
124
00:06:32,983 --> 00:06:35,853
All right, okay, fine,
your... your funeral babe!
125
00:06:36,120 --> 00:06:38,887
- Thanks, Davey.
- CRAIG: All right, calm down...
126
00:06:38,889 --> 00:06:40,989
Uh, let's switch packs, yeah?
127
00:06:40,991 --> 00:06:42,723
So, you don't have to go
through outfitting.
128
00:06:42,725 --> 00:06:43,893
Yeah.
129
00:06:44,194 --> 00:06:48,097
Here ya go, and, um,
you're sure you're okay, yeah?
130
00:06:48,099 --> 00:06:49,998
Yeah, I'm fine.
131
00:06:50,000 --> 00:06:51,302
- Okay.
- I'll be fine.
132
00:06:51,569 --> 00:06:54,135
Great, I will see you later.
133
00:06:54,137 --> 00:06:56,270
Yeah, it's just
a walk in the woods.
134
00:06:56,272 --> 00:06:58,007
I mean, how hard can it be?
135
00:07:05,115 --> 00:07:07,916
(BIRDS CHIRPING)
136
00:07:54,495 --> 00:07:57,363
(LEAVES RUSTLING)
137
00:07:57,365 --> 00:07:59,100
(CROW CAWING)
138
00:08:15,349 --> 00:08:17,218
WENDY: (SIGHS)
139
00:08:19,387 --> 00:08:22,356
(MUSIC SHUFFLING)
140
00:08:27,528 --> 00:08:30,964
("POINT OF NO RETURN"
BY EXPOSE PLAYS)
141
00:08:39,507 --> 00:08:41,872
SINGER: ♪ Common love ♪
142
00:08:41,874 --> 00:08:44,209
♪ Seems just like a dream ♪
143
00:08:44,211 --> 00:08:46,246
♪ It's no mystery to me ♪
144
00:08:47,847 --> 00:08:49,416
♪ Fill me within ♪
145
00:08:49,816 --> 00:08:51,851
♪ When we're together ♪
146
00:08:52,385 --> 00:08:54,320
♪ Oh baby, can't you see ♪
147
00:08:55,854 --> 00:08:57,457
♪ It took so long ♪
148
00:08:57,790 --> 00:08:59,492
♪ Life of denial ♪
149
00:09:00,193 --> 00:09:02,262
♪ The love you give to me ♪
150
00:09:03,496 --> 00:09:05,498
♪ And when you smile ♪
151
00:09:05,698 --> 00:09:08,100
♪ It warms my heart and me ♪
152
00:09:08,534 --> 00:09:10,402
♪ Oh baby, can't you see ♪
153
00:09:11,571 --> 00:09:13,440
♪ I... ♪
154
00:09:13,939 --> 00:09:16,240
♪ I like to feel the passion ♪
155
00:09:16,242 --> 00:09:18,342
♪ To the point of no return ♪
156
00:09:18,344 --> 00:09:21,513
♪ Oh baby, I... ♪
157
00:09:21,714 --> 00:09:24,147
♪ Will be
in full reaction ♪
158
00:09:24,149 --> 00:09:27,517
♪ I want to take you
in my arms ♪
159
00:09:27,519 --> 00:09:30,152
♪ You're taking me ♪
160
00:09:30,154 --> 00:09:32,288
♪ To the point of no return ♪
161
00:09:32,290 --> 00:09:34,890
♪ Hey, hey, hey ♪
162
00:09:34,892 --> 00:09:37,895
("POINT OF NO RETURN"
BY EXPOSE PLAYS)
163
00:10:08,058 --> 00:10:11,594
♪ I wanna be with you baby ♪
164
00:10:11,596 --> 00:10:13,061
♪ I'm gonna... ♪
165
00:10:13,063 --> 00:10:14,597
WENDY: (GASPS)
166
00:10:14,599 --> 00:10:17,333
Jesus Christ, Davey.
You scared the shit out of me!
167
00:10:17,335 --> 00:10:20,068
It's not my fault,
I called your name three times.
168
00:10:20,070 --> 00:10:21,238
You didn't look up!
169
00:10:21,605 --> 00:10:23,638
- WENDY: (SIGHS)
- Oh, I'm sorry. Lemme help you.
170
00:10:23,640 --> 00:10:25,608
- WENDY: It's fine
- DAVEY: Oh, nope, okay.
171
00:10:25,610 --> 00:10:28,078
WENDY:
It's fine. I've got it. Thanks.
172
00:10:30,212 --> 00:10:31,348
What are you doing out here?
173
00:10:31,782 --> 00:10:35,085
DAVEY: I'm refilling
the dog shit bag holders.
174
00:10:40,257 --> 00:10:41,424
All the way out here?
175
00:10:42,091 --> 00:10:43,390
Not usually.
176
00:10:43,392 --> 00:10:45,428
Usually, I work
with the maintenance crew,
177
00:10:45,796 --> 00:10:47,662
helping them
with electric stuff.
178
00:10:47,664 --> 00:10:50,931
- Hmm.
- But I left the gate open
179
00:10:50,933 --> 00:10:52,933
and one of the mowers
rolled down the hill
180
00:10:52,935 --> 00:10:54,268
right into a maintenance shack
181
00:10:54,270 --> 00:10:57,139
so, now I'm on
dog shit bag duty.
182
00:10:57,506 --> 00:10:59,373
(LAUGHS)
183
00:10:59,375 --> 00:11:00,509
Yeah.
184
00:11:07,082 --> 00:11:08,484
Do you ever feel like...
185
00:11:09,084 --> 00:11:12,119
I don't know, this isn't
the right job for you?
186
00:11:12,121 --> 00:11:14,121
DAVEY: No, I mean,
187
00:11:14,123 --> 00:11:16,525
I may not be the biggest guy
in the crew.
188
00:11:17,093 --> 00:11:19,994
They may not think
I'm the best person for the job,
189
00:11:20,995 --> 00:11:22,263
but I know I can do it.
190
00:11:23,164 --> 00:11:24,432
That's what matters, right?
191
00:11:27,001 --> 00:11:28,103
Yeah.
192
00:11:31,373 --> 00:11:32,374
Well uh...
193
00:11:34,109 --> 00:11:35,708
I guess I'm gonna, you know...
194
00:11:35,710 --> 00:11:37,110
get back to it.
195
00:11:37,112 --> 00:11:38,444
DAVEY: Okay, right yeah.
196
00:11:38,446 --> 00:11:39,581
See ya!
197
00:11:42,316 --> 00:11:43,283
Hey!
198
00:11:43,685 --> 00:11:46,454
I could come with you!
If you want.
199
00:11:47,087 --> 00:11:50,123
To make up for messing up
half your stuff.
200
00:11:50,125 --> 00:11:52,024
- I'm pretty much done.
- No, it's okay.
201
00:11:52,026 --> 00:11:54,361
It's just less work
for me now, so...
202
00:11:54,928 --> 00:11:57,598
Right, right.
I should probably go too.
203
00:11:58,365 --> 00:11:59,900
All right, see ya!
204
00:12:00,467 --> 00:12:02,033
Watch out for snakes!
205
00:12:02,035 --> 00:12:04,302
- (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
206
00:12:04,304 --> 00:12:06,038
Okay, I will.
207
00:12:10,711 --> 00:12:13,180
WENDY: (HUMMING)
208
00:12:16,283 --> 00:12:19,285
(BIRDS CHIRPING)
209
00:12:50,349 --> 00:12:53,186
(ANIMAL NOISES)
210
00:13:17,476 --> 00:13:20,479
WENDY: (PANTING)
211
00:13:34,826 --> 00:13:36,260
(SIGHS)
212
00:13:50,674 --> 00:13:51,841
Here.
213
00:13:51,843 --> 00:13:53,644
- (LEAVES RUSTLING)
- WENDY: (GASPS)
214
00:14:10,460 --> 00:14:11,662
WENDY: So...
215
00:14:13,263 --> 00:14:14,565
let's see.
216
00:14:17,834 --> 00:14:19,333
Okay. So, I'm here.
217
00:14:19,335 --> 00:14:21,170
- (RUSTLING)
- (GASPS)
218
00:14:41,490 --> 00:14:42,824
WENDY: I can make it up there.
219
00:14:48,731 --> 00:14:50,865
- (BRANCH SNAPS)
- (GASPS)
220
00:14:50,867 --> 00:14:54,101
(GROANING)
221
00:15:03,445 --> 00:15:04,613
(SIGHS)
222
00:15:06,213 --> 00:15:07,515
(PHONE BEEPS)
223
00:15:19,393 --> 00:15:20,461
You lost yet?
224
00:15:34,375 --> 00:15:35,610
(SIGHS)
225
00:15:49,389 --> 00:15:50,658
(GRUNTS)
226
00:17:29,753 --> 00:17:32,756
(PANTING)
227
00:18:07,056 --> 00:18:08,257
Yes.
228
00:18:16,666 --> 00:18:17,933
(CAMERA SHUTTERS)
229
00:18:19,935 --> 00:18:21,302
(PHONE BEEPS)
230
00:18:41,556 --> 00:18:42,557
Okay.
231
00:19:06,613 --> 00:19:09,616
(WIND HOWLING)
232
00:19:26,700 --> 00:19:28,002
WENDY: (GROANS)
233
00:19:29,569 --> 00:19:31,004
(CAMERA SHUTTERS)
234
00:19:35,475 --> 00:19:37,744
(KEYPAD TAPPING)
235
00:19:38,111 --> 00:19:39,613
(PHONE BEEPS)
236
00:19:44,784 --> 00:19:46,119
(PHONE BEEPS)
237
00:19:53,626 --> 00:19:54,894
(CHUCKLES)
238
00:19:56,729 --> 00:19:58,863
(SIGHS)
What's she talking about?
239
00:19:58,865 --> 00:19:59,966
I'm here.
240
00:20:19,885 --> 00:20:21,185
What?
241
00:20:21,187 --> 00:20:22,520
(SIGHS)
242
00:20:31,162 --> 00:20:32,396
(SIGHS)
243
00:21:21,245 --> 00:21:22,712
(SIGHS)
244
00:21:39,263 --> 00:21:40,596
(SIGHS)
245
00:21:42,131 --> 00:21:44,600
Okay. Let's get back here.
246
00:21:55,278 --> 00:21:56,712
(PHONE BEEPS)
247
00:22:07,155 --> 00:22:08,256
Oh, shit.
248
00:22:50,931 --> 00:22:52,067
Hey!
249
00:22:52,666 --> 00:22:53,767
Hello!
250
00:22:54,368 --> 00:22:56,237
Are you okay down there?
251
00:23:00,708 --> 00:23:01,976
Hello?
252
00:23:08,349 --> 00:23:09,783
No, no.
253
00:23:12,119 --> 00:23:13,120
Shit!
254
00:23:16,223 --> 00:23:17,656
(SIGHS)
255
00:23:21,127 --> 00:23:22,228
Okay.
256
00:23:24,697 --> 00:23:26,666
Okay. Okay.
257
00:24:08,440 --> 00:24:09,874
WENDY: Hello?
258
00:24:17,882 --> 00:24:19,181
I, uh...
259
00:24:19,183 --> 00:24:21,052
I... I work for the park.
260
00:24:39,770 --> 00:24:40,770
Sir?
261
00:24:47,145 --> 00:24:48,146
Sir.
262
00:24:48,712 --> 00:24:49,881
(GASPS)
263
00:25:12,369 --> 00:25:14,938
WENDY: (PANTS)
264
00:25:49,538 --> 00:25:50,739
Okay.
265
00:25:59,548 --> 00:26:01,849
Come in, this is Wendy McHolmes,
266
00:26:02,384 --> 00:26:04,886
is anyone there?
Please, come in.
267
00:26:10,091 --> 00:26:12,827
I've... I've got a code 030.
268
00:26:13,529 --> 00:26:16,997
Repeat I have a code 030, over.
269
00:26:20,867 --> 00:26:23,137
I have a dead fucking body here.
270
00:26:27,442 --> 00:26:29,441
KEVIN: This is APAC Kevin
at base, over.
271
00:26:29,443 --> 00:26:32,143
Oh, God.
Hi, this is Wendy McHolmes.
272
00:26:32,145 --> 00:26:35,180
I'm on Hitchback
just over the peak
273
00:26:35,182 --> 00:26:38,284
and, um, I have got a code 030.
274
00:26:38,286 --> 00:26:41,019
KEVIN: You're breaking up Wendy,
can you repeat?
275
00:26:41,021 --> 00:26:42,921
Um, there's a man,
276
00:26:42,923 --> 00:26:45,993
I... I think
he must have fell, um...
277
00:26:46,293 --> 00:26:47,861
KEVIN: Switch to channel three.
278
00:26:48,428 --> 00:26:49,429
Okay.
279
00:26:52,433 --> 00:26:54,299
Okay, channel three here.
280
00:26:54,301 --> 00:26:56,201
KEVIN: Are you sure he is 030?
281
00:26:56,203 --> 00:26:57,901
You checked all his
vital signs?
282
00:26:57,903 --> 00:26:59,904
Yes, yeah, yes definitely.
283
00:26:59,906 --> 00:27:02,574
Um, he looks like
he's been here,
284
00:27:02,576 --> 00:27:05,476
um, I don't know. He looks like
he's been here a while,
285
00:27:05,478 --> 00:27:07,446
um, like a couple of days maybe.
286
00:27:09,181 --> 00:27:11,316
KEVIN: Wendy we don't show you
on any trails today,
287
00:27:11,318 --> 00:27:13,953
you don't have that level
of trail clearance yet.
288
00:27:14,454 --> 00:27:18,155
Yeah, um, I traded
with Maya Davis earlier
289
00:27:18,157 --> 00:27:20,459
and, um, she had Hitchback.
290
00:27:22,094 --> 00:27:23,095
Fuck!
291
00:27:24,930 --> 00:27:27,965
Actually,
I'm not actually on Hitchback.
292
00:27:27,967 --> 00:27:29,167
I don't think.
293
00:27:30,068 --> 00:27:31,934
Um, I don't have my map.
294
00:27:31,936 --> 00:27:34,873
And I must have lost it
a while back on the trail.
295
00:27:35,741 --> 00:27:38,175
KEVIN: Copy that,
okay now Wendy.
296
00:27:38,177 --> 00:27:40,812
Are there any distinguishable
landmarks you can see?
297
00:27:43,915 --> 00:27:45,183
Um...
298
00:27:45,850 --> 00:27:50,188
yes, yeah, I can... I can see
Brighton Rock, uh, just...
299
00:27:50,989 --> 00:27:52,488
just across the valley.
300
00:27:52,490 --> 00:27:54,956
KEVIN: Okay copy,
see anything else?
301
00:27:54,958 --> 00:27:56,759
WENDY: Uh, I'm on a ridge,
302
00:27:56,761 --> 00:27:58,628
just a big flat spot.
303
00:27:58,630 --> 00:28:00,463
KEVIN: That'll be a good place
for you to be
304
00:28:00,465 --> 00:28:01,366
when the search team arrives.
305
00:28:01,599 --> 00:28:04,399
Now, is anyone else there?
Is anyone else hurt?
306
00:28:04,401 --> 00:28:08,371
No. It's just me and him,
I mean the body.
307
00:28:08,373 --> 00:28:10,542
There's, uh,
there's no one else up here.
308
00:28:11,276 --> 00:28:13,543
KEVIN: Listen, it's a long ridge
around Brighton
309
00:28:13,545 --> 00:28:15,545
but we'll reach out
to the fire lookout station
310
00:28:15,547 --> 00:28:17,346
and the proper authorities.
311
00:28:17,348 --> 00:28:18,349
Be careful up there,
312
00:28:18,582 --> 00:28:20,282
that area has active
wildlife warnings
313
00:28:20,284 --> 00:28:21,950
and category three terrain.
314
00:28:21,952 --> 00:28:23,519
It might take us a while
to find you
315
00:28:23,521 --> 00:28:25,087
without an exact location,
316
00:28:25,089 --> 00:28:27,858
just secure the area
and hold tight.
317
00:28:28,392 --> 00:28:29,626
Okay, um...
318
00:28:30,227 --> 00:28:33,995
do I leave a sign
or tie a t-shirt to a tree?
319
00:28:33,997 --> 00:28:36,400
I mean, what... I mean,
what... what do we do now?
320
00:28:36,801 --> 00:28:39,034
KEVIN: As I said,
a park official
321
00:28:39,036 --> 00:28:40,501
must secure the area
322
00:28:40,503 --> 00:28:42,573
and you're a long ways
out there.
323
00:28:43,607 --> 00:28:47,141
Are the fire lookout people
gonna be here soon at least?
324
00:28:47,143 --> 00:28:49,513
Is... is anyone
gonna be here soon?
325
00:28:50,214 --> 00:28:53,447
KEVIN: The area you're in
is about six hours from base.
326
00:28:53,449 --> 00:28:54,715
It's 16:00 now,
327
00:28:54,717 --> 00:28:56,652
they're not gonna get to you
before dark.
328
00:28:56,919 --> 00:28:59,153
That's... That's not
until midnight now.
329
00:28:59,155 --> 00:29:01,155
I have to stay here until then?
330
00:29:01,157 --> 00:29:03,658
KEVIN: No, Wendy. You need
to stay until morning.
331
00:29:03,660 --> 00:29:06,560
Every ranger pack is equipped
for these types of emergencies.
332
00:29:06,562 --> 00:29:08,129
You should be fine
for one night.
333
00:29:08,131 --> 00:29:10,131
No fucking way,
are you out of your mind?
334
00:29:10,133 --> 00:29:12,466
I'm not staying here
with a dead body!
335
00:29:12,468 --> 00:29:14,568
KEVIN: Look without an
exact pinpoint location,
336
00:29:14,570 --> 00:29:17,003
you shouldn't move
from where you are at all
337
00:29:17,005 --> 00:29:18,706
until we can send someone
up there safely
338
00:29:18,708 --> 00:29:21,074
and that unfortunately
won't be until morning.
339
00:29:21,076 --> 00:29:24,146
(STATIC)
340
00:29:25,481 --> 00:29:27,350
Shit, shit, shit, shit, shit.
341
00:29:28,117 --> 00:29:29,017
Shit.
342
00:29:32,187 --> 00:29:34,322
SANDRA: Wendy?
Wendy! It's Sandra.
343
00:29:34,956 --> 00:29:38,224
Listen, someone has to stay
until the first responders
344
00:29:38,226 --> 00:29:39,327
can get to the scene.
345
00:29:39,729 --> 00:29:42,094
They can't get up there
in the dark for extraction,
346
00:29:42,096 --> 00:29:43,265
it isn't safe.
347
00:29:44,332 --> 00:29:45,933
And me staying here is?
348
00:29:46,134 --> 00:29:48,001
SANDRA: Well, it's safer than
you trying to come down
349
00:29:48,003 --> 00:29:49,102
in the dark
without even knowing
350
00:29:49,104 --> 00:29:50,272
where you are in the daylight.
351
00:29:50,739 --> 00:29:52,438
There's miles and miles
352
00:29:52,440 --> 00:29:54,074
of unmaintained woods
up there, Wendy.
353
00:29:54,575 --> 00:29:57,378
You could get lost
and we'd never find you ever.
354
00:29:57,712 --> 00:30:00,045
But I'm not a forest, uh...
355
00:30:00,047 --> 00:30:03,081
service official or certified,
whatever.
356
00:30:03,083 --> 00:30:05,083
And anyway,
I'm like a park guide, you know,
357
00:30:05,085 --> 00:30:07,653
like, I like pick up trash
and I like hand out pamphlets
358
00:30:07,655 --> 00:30:11,056
and I tell kids not to start
forest fires, I'm not...
359
00:30:11,058 --> 00:30:12,759
SANDRA: Someone has to stay
and trust me,
360
00:30:12,761 --> 00:30:14,228
I'm sorry that's you.
361
00:30:15,029 --> 00:30:17,228
They know the vicinity
you're in,
362
00:30:17,230 --> 00:30:18,730
just, just stay put.
363
00:30:18,732 --> 00:30:21,968
Tough it out and we'll be there
as soon as we can.
364
00:30:27,575 --> 00:30:31,777
And Wendy, you didn't touch
or move the deceased, did you?
365
00:30:31,779 --> 00:30:32,680
(BEEPS)
366
00:30:35,315 --> 00:30:36,249
No.
367
00:30:36,684 --> 00:30:39,420
SANDRA: Good.
That's really good.
368
00:30:40,753 --> 00:30:42,487
Whatever you do,
make sure that you...
369
00:30:42,489 --> 00:30:43,654
(RADIO BEEPS)
370
00:30:43,656 --> 00:30:46,392
- (RADIO POWERS DOWN)
- Fuck!
371
00:30:46,659 --> 00:30:49,262
Fuck, fuck, fuck!
No, no, no, no.
372
00:30:50,798 --> 00:30:53,533
Don't, don't, don't, don't.
373
00:30:56,101 --> 00:30:57,435
Fuck!
374
00:30:57,437 --> 00:30:59,506
(CRIES)
375
00:31:00,807 --> 00:31:02,139
Fuck!
376
00:31:02,141 --> 00:31:03,776
(CRIES)
377
00:31:11,383 --> 00:31:12,384
(SIGHS)
378
00:31:33,271 --> 00:31:35,607
(BIRD SQUAWKING)
379
00:31:58,296 --> 00:31:59,363
Hello?
380
00:32:03,869 --> 00:32:05,235
Anybody in there?
381
00:32:09,205 --> 00:32:12,208
(BIRD SQUAWKING)
382
00:32:22,218 --> 00:32:24,387
I'm an employee
with the park service.
383
00:32:24,621 --> 00:32:26,757
(BIRD SQUAWKING)
384
00:32:32,796 --> 00:32:34,364
WENDY: You know it's, uh...
385
00:32:34,664 --> 00:32:37,233
it's illegal not to answer
a park employee.
386
00:34:09,456 --> 00:34:11,458
(CREAKING)
387
00:34:17,831 --> 00:34:19,465
(CREAKING)
388
00:34:34,747 --> 00:34:37,216
- (GASPS)
- (CREAKING)
389
00:34:41,887 --> 00:34:43,889
(CREAKING)
390
00:34:50,030 --> 00:34:52,497
(CREAKING)
391
00:34:55,333 --> 00:34:56,634
(LEAVES RUSTLING)
392
00:35:02,374 --> 00:35:03,809
(LEAVES RUSTLING)
393
00:35:41,378 --> 00:35:42,679
(CREAKS)
394
00:37:00,622 --> 00:37:02,357
WENDY: (COUGHS)
395
00:37:04,758 --> 00:37:07,028
(GAGS AND COUGHS)
396
00:37:25,814 --> 00:37:28,816
(BIRDS CHIRPING)
397
00:38:11,224 --> 00:38:12,592
WENDY: Oh, my God!
398
00:38:12,959 --> 00:38:15,561
Hey, hey are you okay?
399
00:38:17,729 --> 00:38:18,932
(GASPS)
400
00:38:28,073 --> 00:38:30,442
(CROW CAWS)
401
00:38:34,980 --> 00:38:36,983
Shit, what do I do?
402
00:38:40,252 --> 00:38:41,485
Oh, fuck!
403
00:38:49,261 --> 00:38:50,462
Fuck.
404
00:38:54,632 --> 00:38:56,701
Fuck! Wait till dawn.
405
00:38:58,036 --> 00:39:01,740
Oh, shit. Wait till dawn.
(INDISTINCT)
406
00:39:03,241 --> 00:39:04,241
Okay.
407
00:39:06,644 --> 00:39:09,647
(PANTING)
408
00:39:22,159 --> 00:39:23,260
Okay.
409
00:39:24,729 --> 00:39:26,630
Okay. Okay, so...
410
00:39:27,164 --> 00:39:28,498
okay, so...
411
00:39:29,165 --> 00:39:30,167
Okay.
412
00:39:43,747 --> 00:39:45,015
(SIGHS)
413
00:39:48,651 --> 00:39:49,817
Okay.
414
00:39:49,819 --> 00:39:50,920
(THUDS)
415
00:41:11,099 --> 00:41:14,102
(LEAVES RUSTLING)
416
00:41:18,738 --> 00:41:19,840
Anybody in there?
417
00:41:23,110 --> 00:41:24,845
(THUDS)
418
00:41:34,888 --> 00:41:36,054
- (TWIG SNAPS)
- (GASPS)
419
00:41:36,056 --> 00:41:37,858
(FLIES BUZZING)
420
00:42:03,748 --> 00:42:06,784
(RADIO STATIC)
421
00:42:13,092 --> 00:42:14,093
(SIGHS)
422
00:42:26,372 --> 00:42:28,104
WENDY: Come in.
This is Wendy again
423
00:42:28,106 --> 00:42:29,941
to office or Kevin.
424
00:42:31,476 --> 00:42:33,945
Come in.
My radio is dying. Hello.
425
00:42:34,913 --> 00:42:37,349
(SIGHS) Come on.
426
00:42:44,923 --> 00:42:45,924
Come in.
427
00:42:47,192 --> 00:42:48,226
Shit.
428
00:43:05,409 --> 00:43:08,111
- (RADIO WHIRRING)
- WENDY: Ugh, yes! Oh.
429
00:43:08,680 --> 00:43:11,248
Hello, this is Wendy
to main station, over.
430
00:43:12,950 --> 00:43:14,849
KEVIN: There ya are!
How ya doing out there?
431
00:43:14,851 --> 00:43:16,884
Have you secured the area?
Anything to report?
432
00:43:16,886 --> 00:43:20,121
Um, I found a tent
about half a mile from the body.
433
00:43:20,123 --> 00:43:22,524
But it didn't look like anyone
had been there in a while.
434
00:43:22,526 --> 00:43:24,492
KEVIN: Copy.
Did you find anything else?
435
00:43:24,494 --> 00:43:26,995
I thought there might have been
something in the tent
436
00:43:26,997 --> 00:43:29,129
so I went in there
to check if...
437
00:43:29,131 --> 00:43:31,131
KEVIN:
Wait! You went inside the tent?
438
00:43:31,133 --> 00:43:33,100
That could be a crime scene.
439
00:43:33,102 --> 00:43:34,504
You should not have done that.
440
00:43:35,071 --> 00:43:38,273
Well I was just... I was just
checking to see if there...
441
00:43:38,275 --> 00:43:41,844
if there was someone hurt or
if there was someone in there.
442
00:43:42,411 --> 00:43:44,511
KEVIN: Look, I know
this might be hard for you,
443
00:43:44,513 --> 00:43:46,914
but you might have just
contaminated evidence.
444
00:43:46,916 --> 00:43:48,184
Evidence of what?
445
00:43:48,818 --> 00:43:50,918
KEVIN:
Well, they probably just fell,
446
00:43:50,920 --> 00:43:52,919
nine times out of ten,
that's the cause of death
447
00:43:52,921 --> 00:43:55,556
out here, and it sounds like
that from what you've described
448
00:43:55,558 --> 00:43:57,424
but that's why the coroner
needs to come
449
00:43:57,426 --> 00:44:00,027
so just don't touch
anything else, okay?
450
00:44:00,029 --> 00:44:02,263
In the morning, you should
get back up on that ridge
451
00:44:02,265 --> 00:44:04,130
so the search team
can spot you.
452
00:44:04,132 --> 00:44:05,531
- The team is gonna start...
- (GASPS)
453
00:44:05,533 --> 00:44:07,536
KEVIN:
...a little before dark, copy?
454
00:44:10,205 --> 00:44:11,773
There's someone here.
455
00:44:12,308 --> 00:44:14,208
KEVIN: What do you mean,
like another hiker?
456
00:44:14,210 --> 00:44:16,209
No, there's just a man.
He's just...
457
00:44:16,211 --> 00:44:18,213
he's just standing
over the dead body.
458
00:44:18,713 --> 00:44:20,313
KEVIN:
Well, go tell him to back off.
459
00:44:20,315 --> 00:44:22,050
That's the whole reason
you're there.
460
00:44:22,417 --> 00:44:25,184
You just told me that
there might be a crime scene
461
00:44:25,186 --> 00:44:27,188
and that means that he might be
a murderer!
462
00:44:29,023 --> 00:44:30,155
Shit!
463
00:44:30,157 --> 00:44:31,191
No.
464
00:45:01,322 --> 00:45:02,456
Shit.
465
00:46:03,248 --> 00:46:05,180
- RED: You're with the park?
- (SCREAMS)
466
00:46:05,182 --> 00:46:07,285
Whoa, whoa! It's okay.
It's okay.
467
00:46:07,586 --> 00:46:10,387
You're okay, okay?
468
00:46:10,389 --> 00:46:12,157
What were you doing?
You shouldn't be here.
469
00:46:13,425 --> 00:46:15,125
I've been coming up here
for years.
470
00:46:15,127 --> 00:46:16,558
No, I don't mean the woods.
471
00:46:16,560 --> 00:46:20,064
I... I mean, right there.
There's been an accident.
472
00:46:20,297 --> 00:46:21,433
Who is he?
473
00:46:21,800 --> 00:46:23,568
WENDY: I don't know, a hiker.
474
00:46:24,101 --> 00:46:25,835
The police are on their way.
475
00:46:25,837 --> 00:46:27,139
When are they getting here?
476
00:46:27,605 --> 00:46:28,905
WENDY: Soon.
477
00:46:32,710 --> 00:46:33,677
Hey!
478
00:46:34,713 --> 00:46:35,680
Hey!
479
00:46:39,183 --> 00:46:41,583
Stop! You really need to leave.
480
00:46:41,585 --> 00:46:42,952
This is a crime scene.
481
00:46:43,454 --> 00:46:45,054
I thought you said
it was an accident.
482
00:46:47,024 --> 00:46:48,492
Maybe. Maybe not.
483
00:46:48,993 --> 00:46:50,528
That's why you need to leave.
484
00:46:52,061 --> 00:46:53,461
Hey, what are you doing?
485
00:46:53,463 --> 00:46:55,731
You're gonna contaminate
the... the remains.
486
00:46:55,733 --> 00:46:57,434
Oh, I don't think
he's gonna mind.
487
00:47:00,604 --> 00:47:01,705
I said stop.
488
00:47:03,606 --> 00:47:05,442
Stay, right there.
489
00:47:06,543 --> 00:47:07,610
Which one is it?
490
00:47:07,844 --> 00:47:09,679
You want me to stay right here
or go away?
491
00:47:10,013 --> 00:47:11,281
I can't do both.
492
00:47:18,488 --> 00:47:19,955
What were you looking for?
493
00:47:21,357 --> 00:47:23,460
Look,
I know what a fall looks like.
494
00:47:23,793 --> 00:47:26,095
Broken neck, broken bones,
495
00:47:26,996 --> 00:47:29,729
and this just... this just
doesn't look like that
496
00:47:29,731 --> 00:47:31,668
or at least not just that.
497
00:47:32,568 --> 00:47:34,336
What does it look like then?
498
00:47:34,771 --> 00:47:37,507
I don't know. That's what
I was trying to figure out.
499
00:47:38,073 --> 00:47:40,373
I was looking for a wallet
or ID or something,
500
00:47:40,375 --> 00:47:41,543
but he's got nothing on him.
501
00:47:41,877 --> 00:47:44,012
But I did feel...
502
00:47:48,417 --> 00:47:49,384
Hah!
503
00:47:52,119 --> 00:47:54,386
That thing doesn't still work,
does it?
504
00:47:54,388 --> 00:47:55,390
RED: Nah, it's dead.
505
00:47:55,791 --> 00:47:57,258
I got one just like it.
506
00:47:57,826 --> 00:48:00,393
Oh, you've got a phone?
507
00:48:00,395 --> 00:48:01,763
Ah, not on me.
508
00:48:02,130 --> 00:48:03,598
I think I left it at home.
509
00:48:03,798 --> 00:48:05,533
Always have that damn thing
with me, you know?
510
00:48:05,868 --> 00:48:07,299
It isn't safe to be up here
511
00:48:07,301 --> 00:48:08,536
without a means
of communication.
512
00:48:09,705 --> 00:48:10,672
You know?
513
00:48:13,307 --> 00:48:15,042
When did you say
help was coming?
514
00:48:16,377 --> 00:48:17,278
Soon.
515
00:48:19,180 --> 00:48:23,050
Yeah, well, getting dark
pretty soon.
516
00:48:23,818 --> 00:48:26,687
- Yeah, they'll be here soon.
- RED: Hmm.
517
00:48:29,456 --> 00:48:31,191
Lotta big critters up here.
518
00:48:34,160 --> 00:48:36,129
Actually, I'm surprised
they haven't gotten to him yet.
519
00:48:37,130 --> 00:48:38,299
In fact,
520
00:48:39,566 --> 00:48:40,567
kinda...
521
00:48:43,136 --> 00:48:44,569
As a forest service marshal,
522
00:48:44,571 --> 00:48:46,337
I'm gonna have to request
that you vacate
523
00:48:46,339 --> 00:48:48,174
the premises immediately.
524
00:48:50,845 --> 00:48:52,175
- Look.
- WENDY: Go on.
525
00:48:52,177 --> 00:48:53,611
I'm just trying to help,
all right?
526
00:48:53,613 --> 00:48:55,313
Now, if you wanna stay up here
all night,
527
00:48:55,315 --> 00:48:57,450
sit in the dark with a cadaver,
that's your own damn business.
528
00:48:57,851 --> 00:49:00,718
But I'm telling you,
this is not the kind of place
529
00:49:00,720 --> 00:49:02,188
you want to be at night.
530
00:49:02,589 --> 00:49:05,157
Especially
a little thing like you.
531
00:49:06,693 --> 00:49:08,193
Lotta predators up here.
532
00:49:08,762 --> 00:49:11,161
If you find yourself
face-to-face with one,
533
00:49:11,163 --> 00:49:12,197
don't run.
534
00:49:13,132 --> 00:49:15,367
You're still a couple notches
down on the food chain.
535
00:49:16,335 --> 00:49:17,336
Remember that.
536
00:49:20,205 --> 00:49:22,608
Have a good night, marshal.
537
00:49:30,348 --> 00:49:32,083
(SIGHS)
538
00:49:46,498 --> 00:49:47,666
(SIGHS)
539
00:50:50,293 --> 00:50:51,460
(SIGHS)
540
00:52:14,408 --> 00:52:17,477
(INSECTS CHIRPING)
541
00:53:29,848 --> 00:53:31,016
What the fuck.
542
00:53:38,456 --> 00:53:39,988
(PANTING)
543
00:53:39,990 --> 00:53:41,325
Shit.
544
00:53:50,702 --> 00:53:51,836
This is...
545
00:54:18,862 --> 00:54:20,761
(OWL HOOTS)
546
00:54:20,763 --> 00:54:23,766
(WIND HOWLING)
547
00:54:25,535 --> 00:54:28,537
(LEAVES RUSTLING)
548
00:54:31,040 --> 00:54:34,043
(ANIMAL NOISES)
549
00:55:33,235 --> 00:55:35,436
(ANIMAL SCREECHES)
550
00:55:36,939 --> 00:55:39,439
WENDY: (PANTING)
551
00:55:56,023 --> 00:55:57,425
(CLANKS)
552
00:56:11,838 --> 00:56:12,906
WENDY: Oh, God.
553
00:56:15,875 --> 00:56:17,110
What the fuck.
554
00:56:23,750 --> 00:56:25,485
(CREAKING)
555
00:56:43,302 --> 00:56:44,636
Okay.
556
00:56:50,775 --> 00:56:52,543
(LEAVES RUSTLE)
557
00:56:57,082 --> 00:56:58,516
WENDY: Hello.
558
00:57:16,633 --> 00:57:18,036
(LEAVES RUSTLE)
559
00:57:20,304 --> 00:57:21,706
WENDY: Is anybody there?
560
00:57:26,211 --> 00:57:28,079
(LEAVES RUSTLE)
561
00:57:34,819 --> 00:57:36,220
WENDY: (PANTS)
562
00:57:49,100 --> 00:57:50,234
(SIGHS)
563
00:58:13,123 --> 00:58:16,158
(LIGHTER CLICKING)
564
00:58:31,140 --> 00:58:32,308
(SIGHS)
565
00:58:51,726 --> 00:58:54,762
(BLOWING)
566
00:58:56,297 --> 00:58:57,333
(SIGHS)
567
00:59:07,876 --> 00:59:08,943
Hmm.
568
01:00:00,127 --> 01:00:01,228
Okay.
569
01:00:46,171 --> 01:00:49,241
(FOREST AMBIANCE)
570
01:01:52,635 --> 01:01:55,905
(CRICKETS CHIRPING)
571
01:02:06,915 --> 01:02:09,084
(GROANING)
572
01:02:13,456 --> 01:02:15,490
(GASPING)
573
01:02:25,368 --> 01:02:28,370
(GROANING)
574
01:02:33,342 --> 01:02:36,345
(GASPING)
575
01:02:56,397 --> 01:02:57,531
(GASPS)
576
01:03:07,141 --> 01:03:10,144
(PANTING)
577
01:03:11,178 --> 01:03:13,180
(LEAVES RUSTLING)
578
01:03:16,282 --> 01:03:19,285
WENDY: (PANTING)
579
01:03:34,434 --> 01:03:36,302
(ZOMBIE SNARLS)
580
01:03:40,440 --> 01:03:41,907
(TWIGS SNAPPING)
581
01:03:51,417 --> 01:03:53,318
(ZOMBIE SNARLS)
582
01:03:53,720 --> 01:03:56,955
(FOOTSTEPS)
583
01:04:01,294 --> 01:04:04,329
(ZOMBIE SNARLING)
584
01:04:05,597 --> 01:04:08,634
(FOOTSTEPS)
585
01:04:12,304 --> 01:04:15,072
(PANTING)
586
01:04:25,250 --> 01:04:28,219
(BRANCHES CREAKING)
587
01:04:35,059 --> 01:04:37,059
(GROWLS)
588
01:04:37,061 --> 01:04:39,464
(PANTING)
589
01:04:39,664 --> 01:04:42,533
(LEAVES RUSTLING)
590
01:06:08,717 --> 01:06:09,818
- SANDRA: Wendy?
- (GASPS)
591
01:06:12,588 --> 01:06:13,522
SANDRA: Wendy?
592
01:06:16,291 --> 01:06:19,592
SANDRA: (INDISTINCT) you just
have to be tougher...
593
01:06:19,594 --> 01:06:21,362
(ECHOES) tougher... tougher.
594
01:06:21,696 --> 01:06:24,198
CRAIG: Maya doesn't think
that you could do it.
595
01:06:25,768 --> 01:06:28,000
SANDRA: If you get lost,
we'd never find you...
596
01:06:28,002 --> 01:06:29,468
(ECHOES) find you... find you...
597
01:06:29,470 --> 01:06:31,673
CRAIG:
You aren't ready for this.
598
01:06:32,006 --> 01:06:33,708
SANDRA: Ever. Ever.
599
01:06:34,709 --> 01:06:37,376
MAYA: And you have to be willing
to get your hands dirty,
600
01:06:37,378 --> 01:06:39,477
to jump 15 feet across the way.
601
01:06:39,479 --> 01:06:41,781
CRAIG: You mostly do like
kiddie trails, right?
602
01:06:41,783 --> 01:06:44,786
(OVERLAPPING RADIO CHATTER)
603
01:06:48,923 --> 01:06:50,524
SANDRA: I'm sorry that it's you.
604
01:06:50,757 --> 01:06:52,459
(ECHOES)
That it's you. That it's you.
605
01:07:03,870 --> 01:07:05,072
(BRANCH SNAPS)
606
01:07:05,772 --> 01:07:06,773
WENDY: Ha.
607
01:07:07,474 --> 01:07:08,508
(YELLS) Ha!
608
01:07:10,243 --> 01:07:12,312
(WIND HOWLING)
609
01:07:26,592 --> 01:07:27,660
(SIGHS)
610
01:07:39,638 --> 01:07:40,804
- (THUDS)
- (GASPS)
611
01:07:40,806 --> 01:07:43,241
(PANTING)
612
01:07:44,944 --> 01:07:47,313
(DISTANT GROWLING)
613
01:07:50,582 --> 01:07:53,284
(DISTANT GROWLING)
614
01:07:53,518 --> 01:07:56,521
(PANTING)
615
01:08:11,971 --> 01:08:13,839
- (FAINT SOUND)
- WENDY: (GASPS)
616
01:08:48,639 --> 01:08:50,339
(LEAVES RUSTLE)
617
01:08:50,573 --> 01:08:53,342
(PANTING)
618
01:08:57,881 --> 01:08:59,650
(ZOMBIE SNARLS)
619
01:08:59,850 --> 01:09:00,984
(YELLS)
620
01:09:08,891 --> 01:09:11,360
(GROANING)
621
01:09:13,896 --> 01:09:16,632
(GASPING)
622
01:09:31,513 --> 01:09:35,250
(COUGHING AND GASPING)
623
01:09:54,368 --> 01:09:57,405
(GASPING)
624
01:10:11,787 --> 01:10:15,321
(PANTING)
625
01:10:42,149 --> 01:10:45,418
(WIND HOWLING)
626
01:10:57,130 --> 01:11:01,001
You're just cells
and tissues and atoms
627
01:11:01,235 --> 01:11:03,569
breaking down
into their composite parts.
628
01:11:04,871 --> 01:11:06,706
It's a totally natural process.
629
01:11:08,608 --> 01:11:10,342
There's nothing to be afraid of.
630
01:11:12,178 --> 01:11:13,613
I'm not afraid of you.
631
01:11:16,448 --> 01:11:18,884
I'm not afraid of you.
632
01:11:50,081 --> 01:11:53,517
(BIRDS CHIRPING)
633
01:13:00,116 --> 01:13:01,550
(GASPS)
634
01:13:02,851 --> 01:13:03,953
(THUDS)
635
01:13:24,306 --> 01:13:27,608
(WIND HOWLING,
BRANCHES SNAPPING)
636
01:13:34,316 --> 01:13:36,617
(GROWLING)
637
01:13:37,319 --> 01:13:40,655
(PANTING)
638
01:14:03,877 --> 01:14:05,045
(GROANS)
639
01:14:07,181 --> 01:14:10,650
(PANTING)
640
01:14:21,194 --> 01:14:22,796
(GROANS)
641
01:14:29,635 --> 01:14:32,671
(BIRDS CHIRPING)
642
01:15:15,146 --> 01:15:16,981
(GROANS)
643
01:15:33,898 --> 01:15:35,033
(GRUNTS)
644
01:15:36,734 --> 01:15:39,736
(PANTING)
645
01:15:58,456 --> 01:16:00,191
RED: Hey! Stop!
646
01:16:00,991 --> 01:16:02,892
WENDY: No! No!
647
01:16:05,329 --> 01:16:08,631
(BOTH GRUNTING)
648
01:16:30,453 --> 01:16:33,656
(PANTING)
649
01:17:08,490 --> 01:17:09,791
All right.
650
01:17:25,539 --> 01:17:28,742
(BIRDS CHIRPING)
651
01:17:57,404 --> 01:17:58,738
(GRUNTS)
652
01:18:08,114 --> 01:18:09,749
(LEAVES RUSTLING)
653
01:18:29,201 --> 01:18:31,335
(GROWLS)
654
01:18:31,337 --> 01:18:33,872
(SNIFFING)
655
01:18:41,913 --> 01:18:44,450
(GROWLING)
656
01:18:45,585 --> 01:18:47,387
(SCREAMS)
657
01:18:47,687 --> 01:18:50,821
(GRUNTING)
658
01:18:57,629 --> 01:18:59,931
(GRUNTING)
659
01:19:05,604 --> 01:19:08,973
(PANTING)
660
01:19:13,477 --> 01:19:16,314
(GROANING)
661
01:19:27,591 --> 01:19:29,959
(SNARLING)
662
01:19:35,633 --> 01:19:37,467
(GROWLS)
663
01:19:44,475 --> 01:19:45,343
No!
664
01:19:45,643 --> 01:19:48,011
(PANTING)
665
01:19:49,646 --> 01:19:51,981
(GROWLS)
666
01:19:57,053 --> 01:19:58,088
Oh, shit!
667
01:19:58,321 --> 01:20:01,323
(PANTING)
668
01:20:08,131 --> 01:20:09,530
(GROWLS)
669
01:20:09,532 --> 01:20:12,535
(SCREAMING)
670
01:20:22,412 --> 01:20:25,414
(PANTING)
671
01:20:28,550 --> 01:20:31,253
(GROWLING)
672
01:20:37,159 --> 01:20:38,326
(GUNSHOT)
673
01:20:45,567 --> 01:20:48,437
(GROANING)
674
01:21:32,613 --> 01:21:35,246
MAYA: That's how we found you,
we saw you up on the peak,
675
01:21:35,248 --> 01:21:37,983
and the next thing we saw,
you were fighting a bear.
676
01:21:38,251 --> 01:21:41,087
I can't believe you fought
a fucking bear, dude!
677
01:21:41,488 --> 01:21:43,488
How did they find me so fast?
678
01:21:43,490 --> 01:21:45,356
Sandra convinced the police
679
01:21:45,358 --> 01:21:47,093
to come out early in the dark.
680
01:21:47,360 --> 01:21:49,460
I mean, we followed the peaks
by the moonlight
681
01:21:49,462 --> 01:21:51,228
almost all the way
to Brighton Rock.
682
01:21:51,230 --> 01:21:53,098
To be early is to be on time.
683
01:21:57,637 --> 01:21:58,903
SHERIFF: A fall then?
684
01:21:58,905 --> 01:22:03,275
No. These marks indicate a bear
most likely got to him first.
685
01:22:03,542 --> 01:22:05,609
Poor bugger was probably
still alive.
686
01:22:05,611 --> 01:22:08,613
MAYA: Wendy, will you sit down?
I mean, your leg.
687
01:22:08,615 --> 01:22:10,082
CORONER: ...fall probably
happened after.
688
01:22:10,650 --> 01:22:12,384
There's bear hair
underneath his nails.
689
01:22:15,354 --> 01:22:16,555
You're real lucky, miss.
690
01:22:17,088 --> 01:22:18,789
Once a bear gets a taste
for blood,
691
01:22:18,791 --> 01:22:20,759
there's no fear of humans
left in them.
692
01:22:21,160 --> 01:22:24,661
This one was denned up in a cave
not a quarter mile up that way.
693
01:22:24,663 --> 01:22:26,264
Real territorial
this time of year.
694
01:22:26,832 --> 01:22:28,333
Smart of you not to run.
695
01:22:29,100 --> 01:22:31,403
If you had you would've
ended up like this fella here.
696
01:22:32,404 --> 01:22:33,772
Wh... who was he?
697
01:22:34,440 --> 01:22:36,540
Red Bumgardner.
698
01:22:36,542 --> 01:22:38,008
He's a local hunter.
699
01:22:38,409 --> 01:22:39,711
He went missing a while back.
700
01:22:39,979 --> 01:22:42,113
Camping. Presumed dead.
701
01:22:45,283 --> 01:22:46,551
This can't be him.
702
01:22:47,085 --> 01:22:50,053
He was here.
I... I... I talked to him.
703
01:22:50,788 --> 01:22:54,459
Look, honey,
whoever you talked to,
704
01:22:55,326 --> 01:22:56,361
was not him.
705
01:22:56,995 --> 01:22:59,695
This man's been lying here dead
for days now.
706
01:22:59,697 --> 01:23:02,466
No, I saw him, okay?
707
01:23:02,867 --> 01:23:04,334
He had a knife, and...
708
01:23:04,535 --> 01:23:05,737
Do you mean this knife?
709
01:23:07,104 --> 01:23:09,474
No. That...
That's not possible.
710
01:23:09,841 --> 01:23:12,441
Well, we need to get
his prints back to the lab
711
01:23:12,443 --> 01:23:14,711
to be 100 percent, but...
712
01:23:15,012 --> 01:23:17,178
- the photos match.
- WENDY: Photo?
713
01:23:17,180 --> 01:23:19,116
SHERIFF: Oh now, we found this
in his pocket. Here.
714
01:23:19,583 --> 01:23:21,184
It still works
if you can believe it.
715
01:23:21,385 --> 01:23:23,420
It charged right up
after we gave it some juice.
716
01:23:29,325 --> 01:23:30,725
I've been coming up here
for years.
717
01:23:30,727 --> 01:23:31,860
I've got one just like it.
718
01:23:31,862 --> 01:23:33,297
There's a lot of predators
up here.
719
01:23:34,431 --> 01:23:35,332
No!
720
01:23:35,766 --> 01:23:37,333
(GROWLS)
721
01:23:39,870 --> 01:23:42,371
You had a rough night.
You did good.
722
01:23:43,439 --> 01:23:44,775
There's nothing
to be afraid of now.
723
01:23:50,346 --> 01:23:51,314
(EXHALES)
724
01:23:52,448 --> 01:23:54,317
Miss? Miss?
725
01:23:56,752 --> 01:23:57,787
MAYA: Is she okay?
726
01:23:58,021 --> 01:23:59,221
SHERIFF: Are you all right?
727
01:23:59,890 --> 01:24:01,722
MAYA: Wendy?
728
01:24:01,724 --> 01:24:03,491
- Wendy?
- (WENDY LAUGHING)
729
01:24:04,026 --> 01:24:06,328
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS)
730
01:24:09,986 --> 01:24:14,986
Subtitles by explosiveskull
731
01:25:32,946 --> 01:25:33,013
(BIRDS CHIRPING)
731
01:25:34,305 --> 01:25:40,567
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.