Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,597 --> 00:00:58,808
There are some fish
that cannot be caught.
2
00:01:00,853 --> 00:01:03,980
It's not that they're faster
or stronger than other fish.
3
00:01:04,148 --> 00:01:07,316
They're just touched
by something extra.
4
00:01:08,569 --> 00:01:11,237
One such fish was The Beast.
5
00:01:12,906 --> 00:01:16,993
And by the time I was born
he was aIready a Iegend.
6
00:01:17,161 --> 00:01:21,748
He'd passed up more $1 00 Iures
than any fish in AIabama.
7
00:01:23,375 --> 00:01:25,918
Some said that fish was
the ghost of a thief. . .
8
00:01:26,086 --> 00:01:29,297
. . .who'd drowned in that river
60 years before.
9
00:01:30,799 --> 00:01:35,511
Others claimed he was a dinosaur
left over from the "Cruaceous" Period.
10
00:01:35,679 --> 00:01:39,515
I didn't put any stock into
such speculation or superstition.
11
00:01:39,683 --> 00:01:42,351
All I knew was I'd been trying
to catch that fish. . .
12
00:01:42,519 --> 00:01:45,021
. . .since I was a boy
no bigger than you.
13
00:01:45,606 --> 00:01:48,024
And on the day you were born. . . .
14
00:01:48,192 --> 00:01:51,194
Well, that was the day
I finally caught him.
15
00:01:53,071 --> 00:01:54,864
Now, I'd tried everything on it:
16
00:01:55,032 --> 00:01:58,868
Worms, lures, peanut butter,
peanut butter and cheese.
17
00:01:59,036 --> 00:02:01,662
But on that day I had a revelation:
18
00:02:01,830 --> 00:02:06,667
If that fish was Henry Walls' ghost,
then the usual bait wasn't gonna work.
19
00:02:06,835 --> 00:02:11,130
I was gonna have to use something
he truly desired.
20
00:02:12,049 --> 00:02:14,717
-Your finger?
-Gold.
21
00:02:15,552 --> 00:02:18,763
Now, I tied my ring onto
the strongest line they made. . .
22
00:02:18,931 --> 00:02:23,184
. . .strong enough to hold up a bridge,
they said, if only for a few minutes.
23
00:02:24,228 --> 00:02:27,063
And then I cast upriver.
24
00:02:29,817 --> 00:02:34,445
The Beast jumped up and grabbed it
before it even hit the water.
25
00:02:34,613 --> 00:02:39,075
And just as fast,
he snapped clean through that line.
26
00:02:39,243 --> 00:02:40,910
Well, you can see my predicament.
27
00:02:41,078 --> 00:02:45,081
My wedding ring,
the symbol of fidelity to my wife. . .
28
00:02:45,332 --> 00:02:48,000
-. . .soon to be mother of my child. . .
-Make him stop.
29
00:02:48,168 --> 00:02:51,087
. . .was now lost in the gut
of an uncatchable fish.
30
00:02:51,421 --> 00:02:52,922
What did you do?
31
00:02:53,090 --> 00:02:56,384
I followed that fish upriver
and downriver.
32
00:02:58,095 --> 00:03:00,513
This fish, The Beast. . .
33
00:03:00,681 --> 00:03:06,644
. . .the whole time we were calling it
a him, when in fact it was a her.
34
00:03:06,812 --> 00:03:09,105
It was fat with eggs
it was gonna lay any day.
35
00:03:09,273 --> 00:03:11,941
Now, I was in a situation.
36
00:03:12,109 --> 00:03:15,778
I could gut that fish
and get my wedding ring back. . .
37
00:03:16,405 --> 00:03:21,200
. . . but in doing so I'd be killing the
smartest catfish in the Ashton River.
38
00:03:21,368 --> 00:03:23,786
Did I want to deprive
my son the chance. . .
39
00:03:23,954 --> 00:03:26,998
. . .to catch a fish like this
of his own?
40
00:03:27,165 --> 00:03:29,792
This ladyfish and I. . . .
41
00:03:29,960 --> 00:03:34,463
-Well, we had the same destiny.
-"We were part of the same equation."
42
00:03:35,591 --> 00:03:37,675
Now, you may well ask. . .
43
00:03:37,843 --> 00:03:41,596
Oh, darling, darling,
it's still your night.
44
00:03:41,763 --> 00:03:47,643
. . .why did it strike so quick on gold
when nothing else would attract it?
45
00:03:47,811 --> 00:03:50,938
That was the lesson
I learned that day. . .
46
00:03:51,106 --> 00:03:54,150
. . .the day my son was born.
47
00:03:54,318 --> 00:04:00,364
Sometimes the only way to catch
an uncatchable woman. . .
48
00:04:00,532 --> 00:04:04,076
. . . is to offer her a wedding ring.
49
00:04:12,502 --> 00:04:15,171
What, a father's not allowed
to talk about his son?
50
00:04:15,339 --> 00:04:17,173
I'm a footnote in that story, Dad. . .
51
00:04:17,341 --> 00:04:23,346
. . .the context for your great adventure,
which never happened, incidentally.
52
00:04:23,513 --> 00:04:26,682
You were selling novelty products
in Wichita when I was born.
53
00:04:26,850 --> 00:04:29,435
Come on, Will.
Everyone loves that story!
54
00:04:29,603 --> 00:04:33,981
They don't. I don't love that story. Not
anymore. Not after a thousand times!
55
00:04:34,149 --> 00:04:38,069
I know every punch line, Dad.
I can tell them as well as you can !
56
00:04:38,236 --> 00:04:41,530
For one night,
one night in your entire life. . .
57
00:04:41,698 --> 00:04:44,867
. . .the universe did not revolve
around Edward Bloom.
58
00:04:45,035 --> 00:04:49,288
-How can you not understand that?
-I'm sorry to embarrass you.
59
00:04:49,456 --> 00:04:53,376
You're embarrassing yourself, Dad.
You just don't see it.
60
00:04:55,504 --> 00:04:59,548
After that night, I didn't speak
to my father again for three years.
61
00:05:05,055 --> 00:05:09,058
William Bloom, United Press
International. If I could just--
62
00:05:12,813 --> 00:05:15,398
We communicated indirectIy, I guess.
63
00:05:15,565 --> 00:05:19,568
In her Ietters and Christmas cards,
my mother wrote for both of them.
64
00:05:19,903 --> 00:05:24,824
And when I'd caII, she'd say Dad was
out driving or swimming in the pooI.
65
00:05:24,992 --> 00:05:28,035
True to form, we never
taIked about not taIking.
66
00:05:30,372 --> 00:05:34,750
The truth is, I didn't see anything
of myseIf in my father.
67
00:05:34,918 --> 00:05:38,254
And I don't think he saw anything
of himseIf in me.
68
00:05:41,758 --> 00:05:45,386
We were Iike strangers
who knew each other very weII.
69
00:05:50,517 --> 00:05:52,852
In teIIing the story
of my father's Iife. . .
70
00:05:53,020 --> 00:05:57,523
. . .it's impossibIe to separate fact
from fiction, the man from the myth.
71
00:06:00,318 --> 00:06:04,155
The best I can do
is to teII it the way he toId me.
72
00:06:05,907 --> 00:06:09,368
It doesn't aIways make sense,
and most of it never happened.
73
00:06:34,436 --> 00:06:37,104
Give me back my ring !
74
00:06:49,451 --> 00:06:50,993
Thank you !
75
00:06:51,328 --> 00:06:54,538
But that's what kind of story this is.
76
00:07:03,590 --> 00:07:06,842
His birth wouId set the pace
for his unIikeIy Iife.
77
00:07:07,010 --> 00:07:10,054
No Ionger than most men's,
but Iarger.
78
00:07:10,222 --> 00:07:12,598
And as strange as his stories got. . .
79
00:07:12,766 --> 00:07:16,268
. . .the endings were aIways
the most surprising of aII.
80
00:07:43,004 --> 00:07:45,756
Yes. Yes, he's here.
81
00:07:46,883 --> 00:07:48,676
It's your mother.
82
00:07:55,642 --> 00:07:57,518
And what does Dr. Bennett say?
83
00:07:59,479 --> 00:08:01,730
No, sure, I'll talk to him.
84
00:08:02,732 --> 00:08:04,733
Yeah, I'll wait.
85
00:08:04,901 --> 00:08:06,402
It's bad?
86
00:08:06,570 --> 00:08:10,698
Yeah, it's more than they thought.
They're gonna stop chemo.
87
00:08:11,908 --> 00:08:14,577
-You need to go.
-Probably tonight.
88
00:08:15,495 --> 00:08:18,998
-I'm going with you.
-No, no, no. You shouldn't.
89
00:08:19,166 --> 00:08:20,958
I'm going with you.
90
00:08:50,280 --> 00:08:52,114
Now, which one's it gonna be?
91
00:08:52,282 --> 00:08:55,117
"Monkey in a Barn,"
or "Dog in the Road"?
92
00:08:55,535 --> 00:08:57,453
The one about the witch.
93
00:08:57,787 --> 00:09:00,748
Your momma says I can't
tell you that one anymore.
94
00:09:00,916 --> 00:09:04,501
-You get nightmares.
-But I'm not scared.
95
00:09:06,296 --> 00:09:08,797
Well, neither was I, at first.
96
00:09:09,299 --> 00:09:12,218
Now, this took place
in the swamp outside of Ashton.
97
00:09:12,385 --> 00:09:17,056
Children weren't allowed in the swamp
on account of the snakes, spiders. . .
98
00:09:17,224 --> 00:09:21,852
. . .and quicksand that would swallow
you up before you could even scream.
99
00:09:22,020 --> 00:09:24,271
There were five of us
out there that night:
100
00:09:24,898 --> 00:09:28,275
Me, Ruthie, WiIbur FreeIy. . .
101
00:09:28,443 --> 00:09:32,112
...and the Price Brothers,
Don and Zacky.
102
00:09:32,280 --> 00:09:36,116
And not one of us knew
what was in store.
103
00:09:36,660 --> 00:09:40,871
It's common knowIedge that most
towns of a certain size have a witch. . .
104
00:09:41,039 --> 00:09:43,249
. . .if onIy to eat
misbehaving chiIdren. . .
105
00:09:43,416 --> 00:09:46,627
. . .and the occasionaI puppy
who wanders into her yard.
106
00:09:46,795 --> 00:09:49,964
Witches use those bones
to cast speIIs and curses. . .
107
00:09:50,131 --> 00:09:52,508
. . .and make the Iand infertiIe.
108
00:09:52,676 --> 00:09:56,845
-Is it true she got a glass eye?
-I heard she got it from gypsies.
109
00:09:57,013 --> 00:09:59,181
-What's a gypsy?
-Your momma's a gypsy.
110
00:09:59,349 --> 00:10:00,683
Your momma's a bitch.
111
00:10:00,850 --> 00:10:03,060
You shouldn't swear.
There's ladies present.
112
00:10:03,228 --> 00:10:04,478
-Shit.
-Damn.
113
00:10:04,646 --> 00:10:05,688
Screw.
114
00:10:05,855 --> 00:10:07,982
Turn off your flashlights.
She'll see you !
115
00:10:08,149 --> 00:10:10,776
Yet of aII the witches in AIabama. . .
116
00:10:10,944 --> 00:10:13,862
. . .there was one who was said
to be the most feared.
117
00:10:14,030 --> 00:10:18,117
For she had one gIass eye which
was said to contain mysticaI powers.
118
00:10:18,285 --> 00:10:22,162
I heard if you look right at it,
you'll see how you're gonna die.
119
00:10:22,330 --> 00:10:26,041
That's bull-S-H-I-T, that is.
She's not even a real witch.
120
00:10:26,209 --> 00:10:28,252
If you're so sure, go get that eye.
121
00:10:28,420 --> 00:10:33,048
I heard she keeps it in a box on her
night table. Or are you too scared?
122
00:10:33,216 --> 00:10:35,384
I'll go in right now and get that eye.
123
00:10:35,552 --> 00:10:37,636
-Then do it.
-Fine, I will.
124
00:10:37,804 --> 00:10:40,764
-Fine, you do it.
-Fine, I'm doing it.
125
00:10:40,932 --> 00:10:43,225
Edward, don't!
126
00:10:43,393 --> 00:10:47,313
She'll make soap out of you.
That's what she does.
127
00:10:47,480 --> 00:10:50,149
She makes soap out of people.
128
00:11:39,949 --> 00:11:42,284
Ma'am, my name is Edward Bloom. . .
129
00:11:42,452 --> 00:11:45,120
. . .and there's some folks
like to see your eye.
130
00:11:58,301 --> 00:12:00,260
-You get The Eye?
-I brought it.
131
00:12:00,428 --> 00:12:01,553
Let's see it.
132
00:12:07,185 --> 00:12:09,103
Whoa, help!
133
00:12:18,988 --> 00:12:23,242
I saw how I was gonna die.
I was old and I fell.
134
00:12:23,993 --> 00:12:26,412
I wasn't old at all.
135
00:12:33,753 --> 00:12:37,506
I was thinking about death and all.
About seeing how you're gonna die.
136
00:12:37,674 --> 00:12:41,176
I mean, on one hand,
if dying was all you thought about. . .
137
00:12:41,469 --> 00:12:43,178
. . . it could kind of screw you up.
138
00:12:43,346 --> 00:12:47,099
But it could kind of help you,
couldn't it?
139
00:12:47,267 --> 00:12:51,353
Because, everything else,
you'd know you could survive.
140
00:12:54,190 --> 00:12:57,276
I guess I'm saying I'd like to know.
141
00:13:08,913 --> 00:13:10,747
That's how I go.
142
00:13:33,313 --> 00:13:34,480
Hi, Mom.
143
00:13:39,861 --> 00:13:45,616
-Is that Dr. Bennett's car?
-Yes. He's up with your father now.
144
00:13:45,992 --> 00:13:49,495
-And how is he?
-Well-- No, I got it.
145
00:13:49,662 --> 00:13:53,749
He's impossible. He won't eat.
Because he doesn't eat, he's weaker.
146
00:13:53,917 --> 00:13:56,001
Because he's weak,
he doesn't want to eat.
147
00:13:56,169 --> 00:14:01,048
-How much time does he have left?
-You don't talk about that.
148
00:14:01,382 --> 00:14:02,925
Not yet.
149
00:14:04,594 --> 00:14:06,094
Will.
150
00:14:07,180 --> 00:14:10,182
Dr. Bennett. Oh, it's good to see you.
151
00:14:10,350 --> 00:14:12,935
My wife, Josephine.
152
00:14:13,728 --> 00:14:15,103
A pleasure.
153
00:14:15,813 --> 00:14:19,483
-You're seven months.
-To the day!
154
00:14:21,486 --> 00:14:22,778
It's a boy.
155
00:14:25,490 --> 00:14:31,119
Try to get him to drink one of these.
He won't, but go ahead and try.
156
00:15:17,000 --> 00:15:18,292
Dad?
157
00:15:29,679 --> 00:15:31,888
You want some water?
158
00:15:48,573 --> 00:15:52,534
-You are in for a surprise.
-Am I?
159
00:15:52,827 --> 00:15:55,662
Having a kid changes everything.
160
00:15:55,830 --> 00:15:59,583
There's the diapers and the burping
and the midnight feeding.
161
00:15:59,751 --> 00:16:02,753
-Did you do any of that?
-No.
162
00:16:03,379 --> 00:16:05,380
But I hear it's terrible.
163
00:16:05,882 --> 00:16:11,011
Then you spend years trying
to corrupt and mislead this child. . .
164
00:16:11,179 --> 00:16:15,974
. . .fill its head with nonsense,
and still it turns out perfectly fine.
165
00:16:16,476 --> 00:16:21,104
-You think I'm up for it?
-You learned from the best.
166
00:16:24,984 --> 00:16:27,903
Drink half the can.
I'll tell Mom you drank it all.
167
00:16:28,071 --> 00:16:29,613
Everyone wins.
168
00:16:30,156 --> 00:16:34,076
People needn't worry so much.
It's not my time yet.
169
00:16:34,243 --> 00:16:36,203
This is not how I go.
170
00:16:36,371 --> 00:16:40,582
-Really?
-Truly. I saw it in The Eye.
171
00:16:41,167 --> 00:16:44,544
-The old lady by the swamp?
-She was a witch.
172
00:16:44,712 --> 00:16:47,381
No, she was old and probably senile.
173
00:16:47,548 --> 00:16:52,719
I saw my death in that eye,
and this isn't how it happens.
174
00:16:52,887 --> 00:16:54,930
So how does it happen?
175
00:16:55,098 --> 00:16:59,685
Surprise ending.
Wouldn't want to ruin it for you.
176
00:17:00,853 --> 00:17:03,730
Your mother thought
we wouldn't talk again.
177
00:17:03,898 --> 00:17:06,692
Look at us. We're talking fine.
178
00:17:06,859 --> 00:17:08,735
We're storytellers, both of us.
179
00:17:08,903 --> 00:17:14,408
I speak mine out,
you write yours down. Same thing.
180
00:17:15,827 --> 00:17:17,494
Dad. . . .
181
00:17:20,289 --> 00:17:22,916
I hope to talk about some things
while I'm here.
182
00:17:23,084 --> 00:17:25,293
You mean while I'm here.
183
00:17:25,753 --> 00:17:29,464
I just want to know
the true versions of things:
184
00:17:29,632 --> 00:17:32,467
Events. Stories.
185
00:17:32,760 --> 00:17:33,969
You.
186
00:17:45,690 --> 00:17:48,316
Your mother hasn't been
keeping up the pool.
187
00:17:48,484 --> 00:17:52,154
-If you wanted to, you could fix it.
-Yeah, I will.
188
00:17:52,321 --> 00:17:55,574
-You know where the chemicals are?
-I did it when you were gone.
189
00:17:55,742 --> 00:18:01,747
I was never much for being
at home, Will. Too confining.
190
00:18:02,290 --> 00:18:05,000
And this here, being stuck in bed. . . .
191
00:18:05,168 --> 00:18:08,670
Dying is the worst thing
that's ever happened to me.
192
00:18:09,630 --> 00:18:15,302
-I thought you said you weren't dying.
-I said this isn't how I go.
193
00:18:15,470 --> 00:18:19,347
The last part is much more unusual.
194
00:18:19,515 --> 00:18:21,850
Trust me on that.
195
00:18:54,759 --> 00:18:57,719
Dr. Bennett said I have
to stay at home for a week.
196
00:18:57,887 --> 00:19:01,598
Oh, that's nothing. Once,
I had to stay in bed for three years.
197
00:19:01,766 --> 00:19:05,018
-Did you have the chickenpox?
-I wish.
198
00:19:24,539 --> 00:19:27,249
Truth is, no one quite knew
what was wrong.
199
00:19:27,583 --> 00:19:30,085
Most times a person
grows up graduaIIy. . .
200
00:19:30,253 --> 00:19:32,587
. . .whiIe I found myseIf in a hurry.
201
00:19:35,842 --> 00:19:40,011
My muscIes and my bones couIdn't
keep up with my body's ambition.
202
00:19:40,179 --> 00:19:43,640
So I spent the better part
of three years confined to my bed. . .
203
00:19:43,808 --> 00:19:47,769
. . .with the encycIopaedia being
my onIy means of expIoration.
204
00:19:47,937 --> 00:19:49,938
I had made it aII the way to the G's. . .
205
00:19:50,106 --> 00:19:52,983
. . .hoping to find an answer
to my "gigantificationism". . .
206
00:19:53,150 --> 00:19:56,987
. . .when I uncovered an articIe
about the common goIdfish.
207
00:19:57,196 --> 00:20:01,116
"Kept in a small bowl,
the goldfish will remain small.
208
00:20:01,284 --> 00:20:02,617
With more space. . .
209
00:20:02,785 --> 00:20:06,621
. . .the fish will grow double, triple,
or quadruple its size."
210
00:20:06,789 --> 00:20:10,041
It occurred to me then that perhaps
the reason for my growth. . .
211
00:20:10,209 --> 00:20:12,752
. . .was that I was intended
for Iarger things.
212
00:20:12,920 --> 00:20:16,464
After aII, a giant man can't have
an ordinary-sized Iife.
213
00:20:18,009 --> 00:20:21,303
As soon as my bones had settIed
in their aduIt configuration. . .
214
00:20:21,470 --> 00:20:26,266
. . . I set upon my pIan to make
a bigger pIace for myseIf in Ashton.
215
00:20:26,434 --> 00:20:27,684
Tigers, go!
216
00:20:43,159 --> 00:20:44,910
Edward Bloom !
217
00:21:27,703 --> 00:21:31,790
Doggy! My doggy!
My doggy's trapped !
218
00:21:40,341 --> 00:21:44,052
I was the biggest thing
Ashton had ever seen.
219
00:21:44,845 --> 00:21:47,847
UntiI one day, a stranger arrived.
220
00:22:03,072 --> 00:22:07,742
Calm down. Calm down, everybody.
Calm down. That's enough.
221
00:22:07,910 --> 00:22:11,663
-Mr. Mayor, he ate an entire corn field.
-He ate my dog.
222
00:22:11,831 --> 00:22:14,416
If you ain't gonna stop him, mayor,
we will.
223
00:22:14,583 --> 00:22:17,669
I won't have mob violence
in this town.
224
00:22:17,837 --> 00:22:19,754
Now, has someone tried
talking to him?
225
00:22:19,922 --> 00:22:22,590
-You can't reason with him.
-He's a monster.
226
00:22:22,842 --> 00:22:24,551
I'll do it.
227
00:22:39,233 --> 00:22:41,568
I'll talk to him.
See if I can get him to go.
228
00:22:41,736 --> 00:22:44,112
That creature could crush you
without trying.
229
00:22:44,280 --> 00:22:47,282
Oh, trust me, he'll have to try.
230
00:23:18,814 --> 00:23:20,315
Hello?
231
00:23:24,361 --> 00:23:27,906
My name is Edward Bloom,
and I wanna talk to you !
232
00:23:28,699 --> 00:23:31,076
Go away!
233
00:23:32,995 --> 00:23:36,039
Now, I'm not going anywhere
until you show yourself!
234
00:23:36,207 --> 00:23:39,209
I said, go away!
235
00:23:59,605 --> 00:24:02,023
Armed with the foreknowIedge
of my own death. . .
236
00:24:02,191 --> 00:24:04,359
. . . I knew the giant couIdn't kiII me.
237
00:24:06,654 --> 00:24:09,948
AII the same, I preferred to keep
my bones unbroken.
238
00:24:10,116 --> 00:24:12,117
Why are you here?
239
00:24:13,410 --> 00:24:14,911
So you can eat me.
240
00:24:15,371 --> 00:24:19,332
The town decided to send
a human sacrifice and I volunteered.
241
00:24:19,500 --> 00:24:23,086
My arms are a little stringy, but
there's some good eating in my legs.
242
00:24:23,254 --> 00:24:26,506
I mean, I'd be tempted
to eat them myself.
243
00:24:28,634 --> 00:24:30,718
So I guess, well. . . .
244
00:24:30,886 --> 00:24:35,181
If you'd just get it over with quick,
because I'm not much for pain, really.
245
00:24:47,653 --> 00:24:51,364
Oh, come on ! I can't go back!
I'm a human sacrifice!
246
00:24:51,532 --> 00:24:54,075
If I go back,
they'll think I'm a coward.
247
00:24:54,243 --> 00:24:56,828
I'd rather be dinner than a coward.
248
00:24:57,413 --> 00:24:58,663
Here.
249
00:24:59,165 --> 00:25:02,250
You can start with my hand.
It'll be an appetizer.
250
00:25:02,418 --> 00:25:06,588
I don't want to eat you.
I don't want to eat anybody.
251
00:25:06,755 --> 00:25:10,884
I just get so hungry.
I'm just too big.
252
00:25:12,052 --> 00:25:14,846
Did you ever think that
maybe you're not too big. . .
253
00:25:15,014 --> 00:25:17,140
. . . but maybe this town
is just too small?
254
00:25:17,308 --> 00:25:20,185
I've heard in real cities
there are buildings so tall. . .
255
00:25:20,352 --> 00:25:22,604
. . .you can't even see
the tops of them.
256
00:25:22,771 --> 00:25:25,273
-Really?
-Oh, I wouldn't lie to you.
257
00:25:25,441 --> 00:25:27,567
And all-you-can-eat buffets.
258
00:25:27,735 --> 00:25:30,737
-Now, you can eat a lot, can't you?
-I can.
259
00:25:30,905 --> 00:25:33,781
So why are you wasting your time
in a small town?
260
00:25:33,949 --> 00:25:37,076
You're a big man.
You should be in a big city.
261
00:25:37,244 --> 00:25:40,455
You're just trying to get me
to leave, aren't you?
262
00:25:40,748 --> 00:25:44,292
-What's your name, giant?
-Karl.
263
00:25:44,460 --> 00:25:47,879
Well, mine's Edward.
And truthfully. . . .
264
00:25:48,047 --> 00:25:51,883
Well, I do want you to leave, Karl.
But I want to leave with you.
265
00:25:52,051 --> 00:25:54,802
I mean, you think this town
is too small for you?
266
00:25:54,970 --> 00:25:58,097
Well, it's too small for a man
of my ambition.
267
00:25:58,265 --> 00:26:01,434
So, what do you say? Join me?
268
00:26:04,647 --> 00:26:08,691
Okay.
269
00:26:08,984 --> 00:26:12,153
Now, first, we gotta
get you ready for the city.
270
00:26:28,921 --> 00:26:33,174
Edward Bloom, first son of Ashton. . .
271
00:26:33,342 --> 00:26:36,844
. . . it's with a heavy heart
that we see you go.
272
00:26:37,012 --> 00:26:39,681
But take with you
this key to the city. . .
273
00:26:39,848 --> 00:26:42,809
. . .and know that any time
you want to come back. . .
274
00:26:42,977 --> 00:26:46,020
. . .all our doors are open to you.
275
00:26:54,530 --> 00:26:58,574
That afternoon as I Ieft Ashton,
everyone seemed to have advice.
276
00:26:58,742 --> 00:27:01,619
Find yourself a nice girl, now!
277
00:27:02,037 --> 00:27:05,039
Watch your pride, Edward Bloom !
278
00:27:05,249 --> 00:27:09,627
But there was one person whose
counseI I heId above aII others.
279
00:27:13,716 --> 00:27:16,426
She said that the biggest fish
in the river. . .
280
00:27:16,593 --> 00:27:19,762
. . .gets that way
by never being caught.
281
00:27:24,476 --> 00:27:27,854
-What'd she say?
-Beats me.
282
00:27:39,700 --> 00:27:41,534
There were two roads out of Ashton:
283
00:27:41,702 --> 00:27:44,579
A new one which was paved
and an oIder one that wasn't.
284
00:27:44,747 --> 00:27:46,748
PeopIe didn't use
the oId one anymore. . .
285
00:27:46,915 --> 00:27:49,751
. . .and it had deveIoped a reputation
for being haunted.
286
00:27:49,918 --> 00:27:53,087
WeII, since I had no intention
of ever returning to Ashton. . .
287
00:27:53,255 --> 00:27:57,425
. . .this seemed as good a time as any
to find out what Iay down that oId one.
288
00:27:57,593 --> 00:28:02,347
-You know anyone who's taken it?
-That poet, Norther Winslow, did.
289
00:28:02,806 --> 00:28:05,266
He was going to Paris, France.
290
00:28:05,434 --> 00:28:08,895
I guess he liked it.
No one ever heard from him again.
291
00:28:09,104 --> 00:28:11,272
I'll tell you what.
You go the other way.
292
00:28:11,440 --> 00:28:14,984
I'll cut through here,
and I'll meet you on the far side.
293
00:28:16,195 --> 00:28:19,280
You're just trying to run away,
aren't you?
294
00:28:20,991 --> 00:28:22,241
Here.
295
00:28:23,535 --> 00:28:26,621
Just to be sure, you can take my pack.
296
00:29:05,828 --> 00:29:07,787
Why, you son of a--
297
00:29:33,730 --> 00:29:36,357
Now, there comes a point
when a reasonabIe man. . .
298
00:29:36,525 --> 00:29:41,279
. . .wiII swaIIow his pride and admit
that he's made a terribIe mistake.
299
00:29:41,447 --> 00:29:46,367
The truth is,
I was never a reasonabIe man.
300
00:29:47,536 --> 00:29:50,246
And what I recaII of
Sunday schooI was that. . .
301
00:29:50,414 --> 00:29:55,543
. . .the more difficuIt something is,
the more rewarding it is in the end.
302
00:30:54,770 --> 00:30:57,563
Friend ! Welcome to you !
303
00:30:57,981 --> 00:31:00,983
-What's your name?
-Edward Bloom.
304
00:31:02,110 --> 00:31:05,196
-"Bloom" like a flower?
-Yes.
305
00:31:05,364 --> 00:31:09,534
Oh, here! Here you are, right here.
"Edward Bloom."
306
00:31:09,701 --> 00:31:12,036
We weren't expecting you yet.
307
00:31:12,204 --> 00:31:14,288
-You were expecting me?
-Not yet.
308
00:31:14,456 --> 00:31:19,126
-You must've taken a shortcut.
-Why, yes, I did. It almost killed me.
309
00:31:19,628 --> 00:31:23,798
Life will do that to you.
And truthfully, the long way is easier.
310
00:31:24,216 --> 00:31:27,093
-But it's longer.
-Much longer.
311
00:31:27,261 --> 00:31:30,179
And you're here now,
and that's what matters.
312
00:31:30,347 --> 00:31:31,597
What is this place?
313
00:31:31,765 --> 00:31:35,017
The town of Spectre.
Best-kept secret in Alabama!
314
00:31:35,185 --> 00:31:38,563
Now, it says here
you're from Ashton, right?
315
00:31:38,730 --> 00:31:42,066
Last person we had from Ashton
was Norther Winslow.
316
00:31:42,234 --> 00:31:44,151
The poet?
Whatever happened to him?
317
00:31:44,319 --> 00:31:48,698
He's still here. Let me buy you a drink.
I'll tell you all about it.
318
00:31:48,865 --> 00:31:50,825
Hell, I'll have him tell you !
319
00:31:50,993 --> 00:31:54,120
I have to meet somebody,
and I'm already running late.
320
00:31:54,288 --> 00:31:58,165
Now, son, I already told you.
You're early.
321
00:32:32,701 --> 00:32:35,828
Now, tell me if that isn't
the best pie you ever ate.
322
00:32:35,996 --> 00:32:37,705
It truly is.
323
00:32:42,044 --> 00:32:45,963
Well, everything tastes better here.
Even the water is sweet.
324
00:32:48,467 --> 00:32:51,719
Never gets too hot,
too cold, too humid.
325
00:32:52,220 --> 00:32:55,431
At night, the wind goes through
the trees where you'd swear. . .
326
00:32:55,599 --> 00:32:58,976
. . .there was a whole symphony
out there playing just for you.
327
00:33:02,481 --> 00:33:03,981
Hey! Jenny!
328
00:33:04,983 --> 00:33:06,776
Come back here!
329
00:33:12,491 --> 00:33:13,908
Jenny!
330
00:33:29,466 --> 00:33:31,258
Hey, I need those.
331
00:33:31,760 --> 00:33:35,096
-There is no softer ground than town.
-That almost rhymes.
332
00:33:35,263 --> 00:33:37,765
He's our poet laureate. Come on.
333
00:33:41,311 --> 00:33:44,814
I agreed to spend the afternoon,
if onIy to understand. . .
334
00:33:44,981 --> 00:33:49,860
. . .the mystery of how a pIace couId
feeI so strange and yet so famiIiar.
335
00:33:53,782 --> 00:33:56,325
I've been working on this poem
for 1 2 years.
336
00:33:56,493 --> 00:33:58,119
Really?
337
00:33:58,286 --> 00:34:03,082
There's a lot of expectation.
I don't wanna disappoint my fans.
338
00:34:03,959 --> 00:34:05,626
May I?
339
00:34:25,897 --> 00:34:27,565
It's only three lines long.
340
00:34:30,902 --> 00:34:34,155
This is why you should never show
a work in progress.
341
00:35:29,836 --> 00:35:31,796
I got him !
342
00:35:47,395 --> 00:35:49,063
There's leeches in there.
343
00:35:50,023 --> 00:35:53,067
-Did you see that woman?
-What did she look like?
344
00:35:53,235 --> 00:35:56,695
-Well, she was. . . .
-Was she naked?
345
00:35:59,032 --> 00:36:00,574
Yes, she was.
346
00:36:00,742 --> 00:36:04,995
It's not a woman. It's a fish.
No one ever catches her.
347
00:36:05,163 --> 00:36:07,665
Fish looks different
to different people.
348
00:36:07,958 --> 00:36:11,752
My daddy said it looked like the
coon dog he had when he was a kid. . .
349
00:36:12,170 --> 00:36:14,672
. . . back from the dead.
350
00:36:18,093 --> 00:36:19,927
Oh, darn.
351
00:36:21,888 --> 00:36:24,098
-How old are you?
-Eighteen.
352
00:36:24,266 --> 00:36:28,185
I'm 8. That means when I'm 1 8,
you'll be 28.
353
00:36:28,353 --> 00:36:33,107
-And when I'm 28, you'll only be 38.
-You're pretty good at arithmetic.
354
00:36:33,275 --> 00:36:37,778
And when I'm 38, you'll be 48.
That's not much difference at all.
355
00:36:37,946 --> 00:36:40,781
Sure is a lot now, though, huh?
356
00:37:14,524 --> 00:37:17,151
Hey, Edward !
357
00:37:25,994 --> 00:37:30,080
Roses are red
VioIets are bIue
358
00:37:30,248 --> 00:37:32,791
I Iove Spectre. . . .
359
00:37:38,506 --> 00:37:40,507
Excuse me.
360
00:37:46,681 --> 00:37:50,142
Jenny thinks you're quite a catch.
We all do.
361
00:37:50,977 --> 00:37:52,311
What?
362
00:37:52,479 --> 00:37:55,689
I said, you're quite a catch.
363
00:38:17,963 --> 00:38:19,713
I have to leave.
364
00:38:23,760 --> 00:38:25,135
Tonight.
365
00:38:25,595 --> 00:38:26,887
Why?
366
00:38:28,223 --> 00:38:30,766
This town is more than any man
could ask for.
367
00:38:30,934 --> 00:38:34,478
And if I were to end up here,
I would consider myself lucky.
368
00:38:34,646 --> 00:38:38,565
But the truth is, I'm just not ready
to end up anywhere.
369
00:38:39,150 --> 00:38:40,859
But no one's ever left.
370
00:38:42,070 --> 00:38:45,406
How are you gonna make it
without your shoes?
371
00:38:45,573 --> 00:38:48,242
Well, I suspect it will hurt. A lot.
372
00:38:52,163 --> 00:38:54,832
Now, I'm sorry, but. . . .
Well, goodbye.
373
00:38:58,503 --> 00:39:02,172
-You won't find a better place.
-I don't expect to.
374
00:39:07,303 --> 00:39:09,346
Promise me you'll come back.
375
00:39:10,807 --> 00:39:15,602
I promise. Someday.
When I'm really supposed to.
376
00:39:46,593 --> 00:39:49,428
That night,
I reached two concIusions.
377
00:39:50,221 --> 00:39:55,267
The first was that a dangerous path
is made much worse by darkness.
378
00:39:55,435 --> 00:40:00,147
The second was that I was
hopeIessIy and irrevocabIy Iost.
379
00:40:00,732 --> 00:40:03,734
These woods wouId become
my graveyard.
380
00:40:05,987 --> 00:40:10,866
As difficuIt as it was to reach Spectre,
I was fated to get there eventuaIIy.
381
00:40:11,034 --> 00:40:14,453
After aII, no man can avoid
reaching the end of his Iife.
382
00:40:29,094 --> 00:40:33,347
And then I reaIized
this wasn't the end of my Iife.
383
00:40:33,515 --> 00:40:36,517
This isn't how I die.
384
00:40:54,035 --> 00:40:55,369
Friend.
385
00:40:55,537 --> 00:40:59,456
-What happened to your shoes?
-They kind of got ahead of me.
386
00:41:16,391 --> 00:41:19,393
I don't know if you saw it,
but Josephine had some photos. . .
387
00:41:19,561 --> 00:41:21,145
. . . in the most recent Newsweek.
388
00:41:23,690 --> 00:41:25,190
Really?
389
00:41:25,358 --> 00:41:26,692
That's just wonderful.
390
00:41:28,528 --> 00:41:33,031
I spent a week in Morocco
for the story. It was incredible.
391
00:41:33,199 --> 00:41:37,661
Oh. We'll have to pick up a copy.
392
00:41:48,006 --> 00:41:51,091
I don't know if you're aware of this,
Josephine. . .
393
00:41:51,551 --> 00:41:56,722
. . . but African parrots, in their native
Congo, they speak only French.
394
00:41:57,807 --> 00:41:59,099
Really?
395
00:41:59,684 --> 00:42:02,978
You're lucky to get four words
out of them in English.
396
00:42:03,146 --> 00:42:06,064
But if you were to walk
through the jungle. . .
397
00:42:06,232 --> 00:42:09,943
. . .you'd hear them speaking
the most elaborate French.
398
00:42:10,612 --> 00:42:15,782
Those parrots talk about everything.
Politics, movies, fashion.
399
00:42:15,950 --> 00:42:18,619
Everything but religion.
400
00:42:19,746 --> 00:42:21,079
Why not religion, Dad?
401
00:42:21,789 --> 00:42:26,460
It's rude to talk about religion. You
never know who you're gonna offend.
402
00:42:31,799 --> 00:42:34,968
Josephine actually went
to the Congo last year.
403
00:42:36,638 --> 00:42:38,680
Oh, so you know.
404
00:42:54,322 --> 00:42:56,782
Hello.
405
00:42:56,950 --> 00:42:59,326
Hi. How are you feeling?
406
00:43:00,286 --> 00:43:03,622
Oh, I was dreaming.
407
00:43:04,165 --> 00:43:06,667
What were you dreaming about?
408
00:43:07,710 --> 00:43:10,754
Oh, I don't usually remember. . .
409
00:43:10,922 --> 00:43:15,259
. . . unless they're especially portentous.
Do you know what that word means?
410
00:43:15,551 --> 00:43:18,679
It means when you dream about
something that's gonna happen.
411
00:43:19,430 --> 00:43:21,932
Like one night, I had a dream. . .
412
00:43:22,100 --> 00:43:26,853
. . .where this crow came and said:
413
00:43:27,021 --> 00:43:29,523
"Your aunt is gonna die."
414
00:43:30,692 --> 00:43:33,944
I was so scared,
I woke up my parents. . .
415
00:43:34,112 --> 00:43:38,365
. . . but they said it was just a dream
and to get back to bed.
416
00:43:38,533 --> 00:43:42,035
But the next morning,
my Aunt Stacy was dead.
417
00:43:42,370 --> 00:43:44,371
That's terrible.
418
00:43:44,539 --> 00:43:49,668
Terrible for her, but think about me,
young boy with that kind of power.
419
00:43:50,211 --> 00:43:54,965
Wasn't three weeks later when the
crow came back to me in a dream. . .
420
00:43:55,133 --> 00:43:59,845
. . .and said, "Your daddy's gonna die."
421
00:44:00,680 --> 00:44:02,723
I didn't know what to do.
422
00:44:03,099 --> 00:44:06,768
I finally told my father, but he said:
423
00:44:06,936 --> 00:44:12,774
"Oh, not to worry."
But I could see he was rattled.
424
00:44:12,942 --> 00:44:15,777
The next morning, he wasn't himself.
425
00:44:15,945 --> 00:44:20,574
Kept looking around, waiting for
something to drop on his head.
426
00:44:20,742 --> 00:44:25,829
Because the crow didn't say how it
was gonna happen, just those words:
427
00:44:25,997 --> 00:44:28,248
"Your daddy's gonna die."
428
00:44:28,833 --> 00:44:34,755
Well, he left home early
and was gone a long time.
429
00:44:34,922 --> 00:44:37,632
When he finally came back,
he looked terrible. . .
430
00:44:37,800 --> 00:44:41,094
. . . like he was waiting
for the axe to fall all day.
431
00:44:42,096 --> 00:44:43,889
He said to my mother:
432
00:44:44,057 --> 00:44:47,809
"I've just had the worst day of my life."
433
00:44:47,977 --> 00:44:51,980
"You think you've had a bad day?"
she said.
434
00:44:52,148 --> 00:44:57,277
"This morning, the milkman
dropped dead on the porch."
435
00:44:59,447 --> 00:45:03,617
Because, see, my mother
was banging the milkman.
436
00:45:05,453 --> 00:45:10,123
-Can I take your picture?
-Oh, you don't need a picture.
437
00:45:10,291 --> 00:45:14,461
Just look up the word "handsome"
in the dictionary.
438
00:45:14,629 --> 00:45:15,962
Please?
439
00:45:17,632 --> 00:45:19,091
All right.
440
00:45:22,470 --> 00:45:24,554
I have photos of the wedding
to show you.
441
00:45:24,722 --> 00:45:27,140
There is a great one
of you and my father.
442
00:45:33,481 --> 00:45:38,151
I want to see pictures of your wedding.
I've never seen any.
443
00:45:38,319 --> 00:45:41,738
That's because we didn't have
a proper wedding.
444
00:45:41,906 --> 00:45:45,325
Your mother-in-law was
never supposed to marry me.
445
00:45:45,493 --> 00:45:49,329
-She was engaged to somebody else.
-I never knew.
446
00:45:49,497 --> 00:45:52,082
Will never told you?
447
00:45:52,667 --> 00:45:55,127
Probably just as well.
448
00:45:55,294 --> 00:45:57,921
He would have told it wrong, anyway.
449
00:45:58,089 --> 00:46:01,299
All the facts, none of the flavour.
450
00:46:01,467 --> 00:46:05,137
Oh. So this is a tall tale.
451
00:46:06,013 --> 00:46:09,474
Well, it's not a short one.
452
00:46:12,145 --> 00:46:16,857
I'd just Ieft Spectre and was
on my way to discover my destiny.
453
00:46:17,024 --> 00:46:19,818
Not knowing what
that wouId be exactIy. . .
454
00:46:19,986 --> 00:46:24,906
. . . I expIored every opportunity
that presented itseIf.
455
00:46:53,769 --> 00:46:58,064
Coco! Coco! There they are.
456
00:46:59,317 --> 00:47:02,736
Ladies and gentlemen !
457
00:47:02,904 --> 00:47:06,656
You may think
you've seen the unusual.
458
00:47:07,492 --> 00:47:11,828
You may think you've seen the bizarre.
459
00:47:13,164 --> 00:47:18,001
But I've travelled
to the five corners of the world. . .
460
00:47:18,377 --> 00:47:24,883
. . .and let me tell you,
I've never seen anything like this!
461
00:47:30,306 --> 00:47:32,349
When I met this man. . .
462
00:47:32,517 --> 00:47:35,227
. . . he was picking oranges in Florida.
463
00:47:35,394 --> 00:47:39,439
His fellow workers called him
El Penumbra. "The Shadow."
464
00:47:41,400 --> 00:47:43,777
Because when you worked
beside him. . .
465
00:47:44,320 --> 00:47:46,613
. . . he blocked out the daylight!
466
00:47:47,281 --> 00:47:51,368
Not to alarm you, ma'am,
but if this man wanted to. . .
467
00:47:51,536 --> 00:47:55,997
. . . he could crush your head
between his toes. . .
468
00:47:56,165 --> 00:47:59,709
. . . like a tiny walnut.
But he won't do it.
469
00:47:59,877 --> 00:48:02,462
No. No, ladies and gentlemen. . .
470
00:48:02,630 --> 00:48:04,756
. . . he will not hurt her. . .
471
00:48:05,049 --> 00:48:08,635
. . . because he is our own gentle giant.
472
00:48:09,971 --> 00:48:16,142
Ladies and gentlemen,
I give you Colossus!
473
00:49:40,686 --> 00:49:44,314
Ladies and gentlemen,
boys and girls. . .
474
00:49:44,482 --> 00:49:46,858
. . .thank y'all for coming.
475
00:49:47,026 --> 00:49:50,570
Drive home safely, everyone.
Thank you for coming.
476
00:49:51,072 --> 00:49:54,741
It was on that night
KarI met his destiny.
477
00:49:55,034 --> 00:49:58,411
And I met mine, aImost.
478
00:49:58,579 --> 00:50:03,416
They say when you meet
the Iove of your Iife, time stops.
479
00:50:03,584 --> 00:50:05,085
And that's true.
480
00:50:50,297 --> 00:50:53,425
What they don't teII you
is that once time starts again. . .
481
00:50:54,135 --> 00:50:57,929
. . .it moves extra fast to catch up.
482
00:51:30,796 --> 00:51:32,172
What's your name?
483
00:51:33,090 --> 00:51:37,385
-It's Karl.
-Karl.
484
00:51:42,850 --> 00:51:48,396
Tell me, Karl, have you ever heard
the term "involuntary servitude"?
485
00:51:48,564 --> 00:51:51,441
-No.
-"Unconscionable contract"?
486
00:51:53,611 --> 00:51:56,488
-Nope.
-Great.
487
00:51:56,655 --> 00:51:58,698
Here you go.
488
00:51:59,867 --> 00:52:01,534
Here you are.
489
00:52:04,789 --> 00:52:07,540
Mr. Soggybottom,
come down this here. . .
490
00:52:07,708 --> 00:52:10,043
. . .so he can use your back
to sign on it.
491
00:52:22,181 --> 00:52:25,058
Okay. Thank you. Yeah.
492
00:52:26,352 --> 00:52:28,269
Hey, kid.
493
00:52:28,437 --> 00:52:31,815
-Your friend just made himself a star.
-Oh, that's great.
494
00:52:34,109 --> 00:52:36,778
-My attorney, Mr. Soggybottom.
-Good to meet you.
495
00:52:36,946 --> 00:52:38,613
Pleased to meet you.
496
00:52:43,744 --> 00:52:46,830
What's the matter? I haven't
seen a customer so depressed. . .
497
00:52:46,997 --> 00:52:50,250
. . .since the elephant sat
on that farmer's wife.
498
00:52:51,502 --> 00:52:53,670
"Depressed"?
499
00:52:55,256 --> 00:52:57,715
See? The big guy likes it.
500
00:52:58,509 --> 00:53:00,593
I just saw the woman I'm gonna marry.
501
00:53:00,761 --> 00:53:03,888
I know it. But I lost her.
502
00:53:04,974 --> 00:53:06,307
Oh, tough break.
503
00:53:06,475 --> 00:53:10,353
Well, most men have to get married
before they lose their wives.
504
00:53:10,521 --> 00:53:15,608
I'm gonna spend the rest of my life
looking for her. That or die alone.
505
00:53:15,985 --> 00:53:17,861
Damn, kid.
506
00:53:21,115 --> 00:53:23,449
Let me guess. Real pretty?
507
00:53:24,785 --> 00:53:26,619
Reddish-blondish hair?
508
00:53:28,414 --> 00:53:29,789
Blue dress?
509
00:53:31,125 --> 00:53:32,792
Yeah !
510
00:53:32,960 --> 00:53:35,962
I know her uncle. Friends of the family.
511
00:53:36,130 --> 00:53:38,256
Who is she? Where does she live?
512
00:53:38,424 --> 00:53:41,301
Forget it. Don't waste your time.
She's out of your league.
513
00:53:41,468 --> 00:53:44,971
-What? You don't even know me.
-Sure I do.
514
00:53:45,139 --> 00:53:49,601
You were hot shit back in Hickville, but
here in the real world, you got squat.
515
00:53:49,768 --> 00:53:51,686
You don't have a plan or a job.
516
00:53:51,854 --> 00:53:54,314
Nothing except the clothes
on your back.
517
00:53:54,815 --> 00:53:57,692
Well, I have a whole backpack
full of clothes.
518
00:53:58,819 --> 00:54:01,613
Oh, someone stole my backpack.
519
00:54:02,364 --> 00:54:06,326
You were a big fish in a small pond,
but this here is the ocean. . .
520
00:54:06,493 --> 00:54:09,078
. . .and you're drowning.
Go back to Puddleville.
521
00:54:09,246 --> 00:54:12,665
-You'll be happy there.
-You say I don't have a plan. I do.
522
00:54:12,833 --> 00:54:16,461
I'll find that girl, marry her,
and spend the rest of my life with her.
523
00:54:17,004 --> 00:54:20,715
I don't have a job, but I would
have a job if you gave me one.
524
00:54:20,883 --> 00:54:22,926
And I may not have much. . .
525
00:54:23,093 --> 00:54:26,804
. . . but I have more determination
than any man you're likely to meet.
526
00:54:29,016 --> 00:54:32,685
I'm sorry, kid. I don't do charity.
Come on, big boy.
527
00:54:33,687 --> 00:54:36,064
Wait. Look, I'll work
night and day for you. . .
528
00:54:36,231 --> 00:54:38,024
. . .and you won't have to pay me.
529
00:54:40,027 --> 00:54:43,029
You just have to tell me who she is.
530
00:54:46,533 --> 00:54:48,534
Every month you work for me. . .
531
00:54:48,702 --> 00:54:52,121
. . . I'll tell you one thing about her.
That's my final offer.
532
00:54:56,043 --> 00:54:58,294
Let's get started.
533
00:55:11,350 --> 00:55:15,353
From that moment on, I did everything
Mr. CaIIoway asked.
534
00:55:15,646 --> 00:55:18,606
I'd go three days
without stopping to eat.
535
00:55:18,774 --> 00:55:21,401
And four days without sIeeping.
536
00:55:21,568 --> 00:55:24,445
What kept me going was
the promise of meeting the girI. . .
537
00:55:24,613 --> 00:55:25,905
. . .who wouId be my wife.
538
00:55:33,580 --> 00:55:36,040
Stick together, that's the way
it's gonna be.
539
00:55:36,208 --> 00:55:40,086
-The way it was, and the way it will be.
-Mr. Calloway, sir?
540
00:55:40,254 --> 00:55:42,046
It's been a month today.
541
00:55:43,966 --> 00:55:47,218
This girl, the love of your life. . .
542
00:55:47,386 --> 00:55:52,348
. . . her favourite flowers are daffodils.
543
00:55:53,350 --> 00:55:57,729
-So get that stuff. . . .
-Daffodils.
544
00:55:58,439 --> 00:56:00,439
Daffodils.
545
00:56:10,784 --> 00:56:12,326
True to his word. . .
546
00:56:12,494 --> 00:56:15,288
. . .every month Amos wouId teII me
something new. . .
547
00:56:15,456 --> 00:56:17,790
. . .about the woman of my dreams.
548
00:56:17,958 --> 00:56:20,918
Enjoy yourselves, enjoy yourselves.
549
00:56:21,086 --> 00:56:22,587
She's going to college.
550
00:56:22,963 --> 00:56:27,258
College. She's going to college.
551
00:56:37,811 --> 00:56:39,270
She likes music.
552
00:56:39,980 --> 00:56:43,733
Music. She likes music.
553
00:56:47,988 --> 00:56:52,283
Over the months, I Iearned a Iot
about the woman I wouId marry. . .
554
00:56:52,451 --> 00:56:55,787
...but not her name,
and not where to find her.
555
00:56:55,954 --> 00:57:00,708
That time had come.
I couIdn't wait any Ionger.
556
00:57:12,012 --> 00:57:14,305
Mr. Calloway?
557
00:57:16,350 --> 00:57:19,644
It's Edward Bloom.
I need to talk to you.
558
00:57:23,899 --> 00:57:26,317
Mr. Calloway?
559
00:58:00,102 --> 00:58:01,477
No. Wait!
560
00:58:19,580 --> 00:58:24,208
That night, I discovered that most
things you consider eviI or wicked. . .
561
00:58:24,376 --> 00:58:28,254
. . .are simpIy IoneIy and Iacking
in sociaI niceties.
562
00:59:02,664 --> 00:59:04,790
Didn't kill anything, did I?
563
00:59:05,751 --> 00:59:10,213
A few rabbits. But I think one of them
was already dead.
564
00:59:13,425 --> 00:59:16,469
That would explain the indigestion.
565
00:59:23,560 --> 00:59:25,561
Thank you.
566
00:59:27,564 --> 00:59:29,732
I was wrong about you, kid.
567
00:59:29,900 --> 00:59:33,319
You may not have much,
but what you got, you got a lot of.
568
00:59:33,654 --> 00:59:36,113
You could get any girl.
569
00:59:36,281 --> 00:59:38,282
There's only one I want.
570
00:59:42,996 --> 00:59:44,330
Her name. . .
571
00:59:47,668 --> 00:59:49,835
. . . is Sandra Templeton.
572
00:59:51,922 --> 00:59:54,590
She goes to Auburn.
573
00:59:55,008 --> 00:59:59,345
Semester's almost over,
so you better hurry.
574
00:59:59,513 --> 01:00:01,264
Thank you. Thank you.
575
01:00:01,848 --> 01:00:04,350
-Good luck, kid !
-Thank you, sir!
576
01:00:16,863 --> 01:00:19,490
-Bye, now.
-Bye, Edward.
577
01:00:20,867 --> 01:00:24,287
After saying my goodbyes,
I hopped three trains. . .
578
01:00:24,454 --> 01:00:27,873
. . .to get to Auburn that afternoon.
579
01:01:03,035 --> 01:01:06,704
You don't know me,
but my name is Edward Bloom. . .
580
01:01:06,872 --> 01:01:08,247
. . .and I love you.
581
01:01:10,125 --> 01:01:13,878
I've spent the last three years
working to find out who you are.
582
01:01:14,046 --> 01:01:18,341
I've been shot, stabbed, and trampled
a few times. I broke my ribs twice.
583
01:01:18,800 --> 01:01:21,844
But it's all been worth it
to see you here now. . .
584
01:01:22,012 --> 01:01:24,972
. . .and to finally get to talk to you.
585
01:01:25,140 --> 01:01:27,516
Because I'm destined to marry you.
586
01:01:28,393 --> 01:01:33,731
I knew it when I saw you at the circus,
and I know it now more than ever.
587
01:01:35,901 --> 01:01:39,278
-I'm sorry.
-You don't have to apologise to me.
588
01:01:39,446 --> 01:01:41,781
I'm the luckiest person
you'll find today.
589
01:01:41,948 --> 01:01:45,117
No, I'm sorry I'm engaged
to be married.
590
01:01:52,292 --> 01:01:55,461
But you're wrong. I do know you.
591
01:01:55,629 --> 01:01:57,588
At least by reputation.
592
01:01:58,507 --> 01:02:00,925
Edward Bloom from Ashton.
593
01:02:01,468 --> 01:02:05,805
See, I'm actually engaged
to a boy from Ashton. Don Price.
594
01:02:06,515 --> 01:02:09,058
He was a few years older than you.
595
01:02:19,694 --> 01:02:21,570
Well. . . .
596
01:02:23,698 --> 01:02:25,241
Congratulations.
597
01:02:28,495 --> 01:02:30,996
I'm sorry to have bothered you.
598
01:02:35,961 --> 01:02:39,046
Stop it! It's not funny.
599
01:02:39,756 --> 01:02:42,216
That poor boy.
600
01:02:42,843 --> 01:02:46,011
Fate has a crueI way
of circIing around on you.
601
01:02:46,179 --> 01:02:48,264
After aII this work to Ieave Ashton. . .
602
01:02:48,432 --> 01:02:53,894
. . .the girI I Iove was now engaged
to one of its biggest jerks.
603
01:02:54,062 --> 01:02:56,313
There's a time when a man
needs to fight. . .
604
01:02:56,481 --> 01:02:59,942
. . .and a time when he needs to accept
that his destiny's Iost. . .
605
01:03:00,110 --> 01:03:04,196
. . .the ship has saiIed,
and that onIy a fooI wiII continue.
606
01:03:04,364 --> 01:03:07,700
Truth is, I've aIways been a fooI.
607
01:03:08,702 --> 01:03:13,664
Sandra Templeton, I love you,
and I will marry you !
608
01:03:18,003 --> 01:03:21,380
So as you can see, if we apply
these rules to our everyday life. . .
609
01:03:22,048 --> 01:03:24,800
. . .supply and demand
makes much more sense.
610
01:03:24,968 --> 01:03:29,013
Take a look at the next graph, and the
import of this will be even stronger--
611
01:03:38,064 --> 01:03:40,733
--for three hours.
612
01:03:40,901 --> 01:03:42,776
Look!
613
01:04:13,308 --> 01:04:16,602
-Daffodils!
-They're your favourite flower.
614
01:04:16,770 --> 01:04:18,187
How did you get so many?
615
01:04:18,897 --> 01:04:21,065
I called everywhere in five states.
616
01:04:21,233 --> 01:04:24,193
I told them it was the only way
to get my wife to marry me.
617
01:04:26,404 --> 01:04:28,113
You don't even know me.
618
01:04:28,740 --> 01:04:31,200
I have the rest of my life to find out.
619
01:04:32,327 --> 01:04:33,994
Sandra!
620
01:04:35,872 --> 01:04:38,457
It's Don. Promise you won't hurt him.
621
01:04:38,625 --> 01:04:41,544
If that's what you want, I swear to it.
622
01:04:41,962 --> 01:04:44,421
-Bloom?
-Don.
623
01:04:45,215 --> 01:04:49,552
What the hell are you doing?
This is my girl. Mine!
624
01:04:49,719 --> 01:04:52,304
I wasn't aware
that she belonged to anyone.
625
01:04:55,600 --> 01:04:58,602
What's the matter?
Are you too scared to fight back?
626
01:04:58,770 --> 01:05:00,437
I promised I wouldn't.
627
01:05:01,648 --> 01:05:03,941
Stop it!
628
01:05:04,442 --> 01:05:05,734
Don, stop!
629
01:05:05,902 --> 01:05:11,323
WhiIe I took the beating of a Iifetime,
Don Price was uItimateIy defeated.
630
01:05:11,491 --> 01:05:16,245
AII the physicaI activity had worsened
a congenitaI vaIve defect.
631
01:05:16,413 --> 01:05:18,581
Put simpIy, his heart
wasn't strong enough.
632
01:05:31,177 --> 01:05:33,637
Don ! I will never marry you.
633
01:05:34,514 --> 01:05:37,224
What?
You mean, you love this guy?
634
01:05:37,434 --> 01:05:40,561
He's almost a stranger,
and I prefer him to you.
635
01:06:08,757 --> 01:06:14,136
As it turned out, Sandra was able to
keep her same date at the chapeI.
636
01:06:14,304 --> 01:06:17,514
OnIy the groom had changed.
637
01:06:18,475 --> 01:06:22,519
I thought you said you didn't
have a church wedding.
638
01:06:22,687 --> 01:06:25,773
We were all set to,
but there was a complication.
639
01:06:29,611 --> 01:06:33,364
Is it the medicine
that's making you thirsty?
640
01:06:33,948 --> 01:06:37,493
Truth is,
I've been thirsty my whole life.
641
01:06:38,620 --> 01:06:41,163
Never really known why.
642
01:06:41,956 --> 01:06:44,583
There was a time when I was 1 1 . . . .
643
01:06:44,751 --> 01:06:46,710
You were talking about your wedding.
644
01:06:46,878 --> 01:06:50,798
I didn't forget.
I was just working on a tangent.
645
01:06:50,965 --> 01:06:54,635
You see, most men, they'll tell you
a story straight through.
646
01:06:54,803 --> 01:06:58,847
It won't be complicated,
but it won't be interesting, either.
647
01:06:59,015 --> 01:07:00,683
I like your stories.
648
01:07:00,850 --> 01:07:02,476
And I like you.
649
01:07:02,644 --> 01:07:07,106
Well, when you work for the circus,
you don't have a regular address.
650
01:07:07,273 --> 01:07:10,442
So after three years,
there was a lot of undelivered mail.
651
01:07:11,403 --> 01:07:14,113
During the four weeks
I was in the hospital. . .
652
01:07:14,280 --> 01:07:16,949
. . .the postmaster
finally caught up with me.
653
01:07:17,117 --> 01:07:20,619
And it seems that while my heart
belonged to Sandra. . .
654
01:07:20,787 --> 01:07:26,458
. . .the rest of my body belonged
to the U.S. government.
655
01:07:43,435 --> 01:07:47,104
A hitch in the Army was up to
three years at that point. . .
656
01:07:47,272 --> 01:07:50,315
. . .and having waited three years
just to meet Sandra. . .
657
01:07:50,483 --> 01:07:54,445
. . . I knew I couldn't survive
being away from her that long.
658
01:07:54,612 --> 01:07:57,740
So I took every hazardous
assignment I could find. . .
659
01:07:57,907 --> 01:08:02,244
. . .with the hope of getting
my time down to less than a year.
660
01:08:02,412 --> 01:08:04,955
Go! Go!
661
01:08:07,500 --> 01:08:09,585
When I was offered
a secret mission. . .
662
01:08:09,753 --> 01:08:13,714
. . .to steal the plans for
the Wong Kai Tang power plant. . .
663
01:08:13,882 --> 01:08:17,009
. . . I jumped at the chance
to serve my country.
664
01:08:20,096 --> 01:08:22,681
Go! Go!
665
01:10:18,006 --> 01:10:20,465
Any of you got needs?
666
01:12:06,406 --> 01:12:08,448
How could you miss your cue?
667
01:12:08,616 --> 01:12:12,577
You make me look like a fool
out there alone.
668
01:12:12,912 --> 01:12:14,454
You weren't alone!
669
01:12:16,624 --> 01:12:17,833
Who the hell are you?
670
01:12:18,001 --> 01:12:19,835
I'm not going to hurt you.
671
01:12:20,003 --> 01:12:21,003
Damn right you're not.
672
01:12:21,170 --> 01:12:22,170
GUARD!
673
01:12:24,007 --> 01:12:25,674
Tell your men not to bother us!
674
01:12:25,842 --> 01:12:27,134
And close that curtain !
675
01:12:29,887 --> 01:12:32,014
Please, I need your help.
676
01:12:32,640 --> 01:12:35,142
What makes you think we'll help you?
677
01:12:43,776 --> 01:12:48,864
Over the next hour, I described
my Iove for Sandra K. TempIeton. . .
678
01:12:49,032 --> 01:12:51,950
. . .and the ordeaI that brought me
before them.
679
01:12:52,118 --> 01:12:55,454
As it had aIways been,
this Iove was my saIvation.
680
01:12:55,621 --> 01:12:57,789
It was destined to be.
681
01:12:57,957 --> 01:13:01,126
We put together an eIaborate
pIan for escape. . .
682
01:13:01,294 --> 01:13:03,545
. . .invoIving a whaIing ship
to Russia. . .
683
01:13:03,713 --> 01:13:07,799
. . .a barge to Cuba,
and a smaII, dirty canoe to Miami.
684
01:13:07,967 --> 01:13:10,469
We aII knew it wouId be dangerous.
685
01:13:11,679 --> 01:13:14,139
And what are we supposed to do
when we get to America?
686
01:13:14,932 --> 01:13:16,224
I can get you bookings.
687
01:13:16,392 --> 01:13:19,144
I know the biggest man
in show business.
688
01:13:20,271 --> 01:13:21,313
Bob Hope?!
689
01:13:21,647 --> 01:13:22,647
Bigger.
690
01:13:26,444 --> 01:13:27,444
Ready?
691
01:13:30,823 --> 01:13:34,701
And so the twins and I
began our arduous journey. . .
692
01:13:34,869 --> 01:13:36,828
. . .haIfway around the worId.
693
01:13:36,996 --> 01:13:41,333
UnfortunateIy, there was no way
to send a message back to America.
694
01:13:41,501 --> 01:13:45,504
And so it was no surprise
that the Army beIieved I was dead.
695
01:14:01,771 --> 01:14:04,314
No, God !
696
01:14:05,942 --> 01:14:10,320
After four months, Sandra had gotten
over the worst of the nightmares.
697
01:14:10,488 --> 01:14:14,908
When the phone rang, she didn't think
it was somehow me caIIing her.
698
01:14:15,076 --> 01:14:19,913
When a car drove past, she didn't
get up to check out the window.
699
01:14:54,991 --> 01:14:58,076
I talked with your father last night.
700
01:15:01,581 --> 01:15:04,583
You never told me
how your parents met.
701
01:15:04,750 --> 01:15:06,585
They met at Auburn.
702
01:15:06,752 --> 01:15:10,589
What about the details?
How they fell in love.
703
01:15:10,756 --> 01:15:12,716
The circus. The war.
704
01:15:12,884 --> 01:15:14,759
You never told me any of that.
705
01:15:14,927 --> 01:15:17,095
That's because most of it
never happened.
706
01:15:18,931 --> 01:15:21,183
But it's romantic.
707
01:15:24,604 --> 01:15:27,147
-What?
-What, I know better. . .
708
01:15:27,315 --> 01:15:30,483
. . .than to argue romance
with a French woman.
709
01:15:32,236 --> 01:15:34,237
Do you love your father?
710
01:15:34,405 --> 01:15:37,991
Everyone loves my father.
He's a very likeable guy.
711
01:15:39,368 --> 01:15:40,952
Do you love him?
712
01:15:46,083 --> 01:15:48,084
You have to understand.
713
01:15:48,252 --> 01:15:52,005
When I was growing up,
he was gone more than he was there.
714
01:15:52,173 --> 01:15:56,134
And I started thinking maybe he's got
this second life somewhere else.
715
01:15:57,053 --> 01:15:59,804
Another family, another house.
716
01:15:59,972 --> 01:16:03,266
And he leaves us
and goes to them.
717
01:16:03,434 --> 01:16:05,060
Or, or. . . .
718
01:16:07,480 --> 01:16:11,566
Or maybe there is no second family.
Maybe he never wanted a family.
719
01:16:12,610 --> 01:16:17,197
Whatever it is, he likes his second life
better and he tells his stories. . .
720
01:16:17,365 --> 01:16:19,866
. . . because he can't stand
this boring place.
721
01:16:20,034 --> 01:16:23,161
-But it's not true.
-Well, what's true?
722
01:16:25,206 --> 01:16:27,999
He's never told me
a single true thing.
723
01:16:29,961 --> 01:16:31,503
Look, hey. . . .
724
01:16:32,880 --> 01:16:35,674
I know why you like him.
725
01:16:35,841 --> 01:16:38,635
I know why everyone likes him.
726
01:16:39,762 --> 01:16:43,056
But I need you to tell me
that I'm not crazy.
727
01:16:43,224 --> 01:16:46,142
Oh, you're not.
728
01:16:48,145 --> 01:16:50,855
And I think you should talk to him.
729
01:16:56,028 --> 01:16:59,197
Larry Puckett's ChevroIet
Iets the customer do the taIking.
730
01:16:59,365 --> 01:17:03,034
Larry Puckett's GM-certified vehicIes
are under factory warranty.
731
01:17:03,202 --> 01:17:07,247
And you can save up to 40 percent
off the originaI MSRP.
732
01:17:07,415 --> 01:17:10,125
-Did I ever tell you about--?
-Yes.
733
01:17:11,377 --> 01:17:14,796
The maple tree and the Buick?
We've heard it.
734
01:17:17,216 --> 01:17:20,719
I know someone who hasn't.
735
01:17:20,886 --> 01:17:24,556
-The--
-Tree fell on the car, spilling the syrup.
736
01:17:24,724 --> 01:17:28,226
Which attracted the flies,
which got stuck to it. . .
737
01:17:28,394 --> 01:17:31,479
. . .and flew off with the whole car.
738
01:17:35,985 --> 01:17:39,446
But the real story
is how I got the car.
739
01:17:39,613 --> 01:17:41,323
-You see--
-Dad?
740
01:17:41,490 --> 01:17:42,949
Son.
741
01:17:43,117 --> 01:17:45,160
Can we talk?
742
01:17:47,580 --> 01:17:50,040
I think I'll get started
on these dishes.
743
01:17:50,207 --> 01:17:52,417
I'll help you.
744
01:18:07,933 --> 01:18:11,269
-You know about icebergs, Dad?
-Do I?
745
01:18:11,437 --> 01:18:13,897
I saw an iceberg once.
746
01:18:14,065 --> 01:18:17,359
They were hauling it down to Texas
for drinking water.
747
01:18:17,526 --> 01:18:21,613
They didn't count on there being
an elephant frozen inside.
748
01:18:21,781 --> 01:18:24,574
-The woolly kind. A mammoth.
-Dad !
749
01:18:24,742 --> 01:18:26,701
What?
750
01:18:28,496 --> 01:18:30,705
I'm trying to make a metaphor here.
751
01:18:30,873 --> 01:18:33,583
Well, you shouldn't have started
with a question. . .
752
01:18:33,751 --> 01:18:36,044
. . . because people
want to answer questions.
753
01:18:36,212 --> 01:18:39,798
You should've started with,
"The thing about icebergs is. . . ."
754
01:18:39,965 --> 01:18:43,426
Okay, okay. The thing about
icebergs is you only see 1 0 percent.
755
01:18:43,594 --> 01:18:46,971
The other 90 percent is below
the water where you can't see it.
756
01:18:47,139 --> 01:18:49,224
And that's. . .
757
01:18:49,392 --> 01:18:52,143
. . .what it is with you, Dad.
758
01:18:52,311 --> 01:18:55,063
I am only seeing this little bit. . .
759
01:18:55,231 --> 01:18:57,065
. . .that sticks above the water.
760
01:18:57,233 --> 01:19:00,402
Oh, you're only seeing down
to my nose? My chin? My--
761
01:19:00,569 --> 01:19:03,488
Dad, I have no idea who you are. . .
762
01:19:03,656 --> 01:19:06,908
. . . because you've never told me
a single fact.
763
01:19:07,076 --> 01:19:11,329
I've told you a thousand facts, Will.
That's what I do, I tell stories!
764
01:19:11,497 --> 01:19:14,749
You tell. . . lies, Dad.
765
01:19:14,917 --> 01:19:16,251
You tell amusing lies.
766
01:19:16,419 --> 01:19:19,504
Stories are what you tell
a 5-year-old at bedtime.
767
01:19:19,672 --> 01:19:22,549
They're not elaborate mythologies
that you maintain. . .
768
01:19:22,716 --> 01:19:25,176
. . .when your son is 1 0 and 1 5
and 20 and 30.
769
01:19:25,344 --> 01:19:28,179
And I believed you.
770
01:19:29,974 --> 01:19:33,393
I believed your stories
so much longer than I should have.
771
01:19:33,561 --> 01:19:36,688
Then when I realized
everything you said was impossible. . .
772
01:19:36,856 --> 01:19:39,065
. . . I felt like a fool
to have trusted you.
773
01:19:39,233 --> 01:19:41,526
You're like Santa Claus
and the Easter Bunny.
774
01:19:41,694 --> 01:19:43,528
Just as charming and just as fake.
775
01:19:43,696 --> 01:19:45,905
You think I'm fake.
776
01:19:47,366 --> 01:19:51,536
Only on the surface, Dad.
But it's all I've ever seen.
777
01:19:53,289 --> 01:19:54,956
Look.
778
01:19:56,542 --> 01:19:58,960
I'm about to have. . .
779
01:19:59,462 --> 01:20:00,712
. . .a kid of my own.
780
01:20:00,880 --> 01:20:03,548
It would kill me
if he went through his whole life. . .
781
01:20:03,716 --> 01:20:05,800
. . . never understanding me.
782
01:20:05,968 --> 01:20:08,386
It would kill you, huh?
783
01:20:10,389 --> 01:20:13,892
What do you want, Will?
Who do you want me to be?
784
01:20:14,059 --> 01:20:15,727
Just yourself.
785
01:20:15,895 --> 01:20:19,731
Good, bad, everything.
Just show me who you are for once.
786
01:20:19,899 --> 01:20:22,984
I've been nothing but myself
since the day I was born.
787
01:20:23,152 --> 01:20:27,697
And if you can't see that,
it's your failing, not mine!
788
01:20:59,021 --> 01:21:03,608
Your father decided
that he needed to have an office. . .
789
01:21:03,776 --> 01:21:06,861
. . .and, of course, it wouldn't do
to have it in the house.
790
01:21:07,029 --> 01:21:08,571
So. . . .
791
01:21:10,199 --> 01:21:13,952
You'll know better than me
what's important.
792
01:21:25,256 --> 01:21:27,382
What is it?
793
01:21:28,801 --> 01:21:30,802
It was during the war.
794
01:21:30,970 --> 01:21:34,847
Your father went missing.
They thought he was dead.
795
01:21:36,058 --> 01:21:38,476
Oh, that really happened?
796
01:21:38,644 --> 01:21:42,397
Not everything your father says
is a complete fabrication.
797
01:21:43,732 --> 01:21:46,776
I think I'll go check on him.
798
01:21:48,946 --> 01:21:51,614
I need to lie down for a bit.
799
01:21:51,782 --> 01:21:54,409
Okay, go.
800
01:22:09,174 --> 01:22:13,970
After the war, the sons of AIabama
returned home, Iooking for work.
801
01:22:14,138 --> 01:22:15,888
Each had the advantage over me.
802
01:22:16,056 --> 01:22:19,642
They were aIive,
whiIe I was officiaIIy deceased.
803
01:22:19,810 --> 01:22:21,561
With my prospects few. . .
804
01:22:21,729 --> 01:22:25,523
. . . I took a job as a traveIIing saIesman.
It suited me.
805
01:22:25,691 --> 01:22:28,860
If there was one thing
you can say about Edward BIoom. . .
806
01:22:29,028 --> 01:22:31,237
. . .it's that I am a sociaI person.
807
01:22:31,947 --> 01:22:35,366
-Congratulations.
-Thank you, sir.
808
01:22:36,035 --> 01:22:38,620
I couId be gone
for weeks at a time.
809
01:22:38,787 --> 01:22:41,706
But every other Friday,
I put aII the money I made. . .
810
01:22:41,874 --> 01:22:45,543
. . .into an account set aside
for a proper house. . .
811
01:22:45,711 --> 01:22:47,879
. . .with a white picket fence.
812
01:22:53,677 --> 01:22:57,221
I'd like a moment of your time
to tell you about my new product. . .
813
01:22:57,389 --> 01:22:59,724
. . .the Handi-matic.
814
01:23:15,199 --> 01:23:18,493
A few years Iater, I added
other products and other cities. . .
815
01:23:18,661 --> 01:23:22,246
. . .untiI my territory stretched from
the coast to western Texas.
816
01:23:47,106 --> 01:23:48,606
Edward?
817
01:23:48,774 --> 01:23:50,400
Edward Bloom !
818
01:23:50,567 --> 01:23:52,193
It's me, Norther Winslow.
819
01:23:52,361 --> 01:23:54,237
I don't believe it.
820
01:23:54,405 --> 01:23:58,700
I was astonished to see the greatest
poet of both Ashton and Spectre. . .
821
01:23:58,867 --> 01:24:00,785
. . .aII the way out in Texas.
822
01:24:00,953 --> 01:24:04,789
I want you to know, when you left
Spectre, it opened my eyes.
823
01:24:04,957 --> 01:24:08,626
There was a whole life out there
that I was not living.
824
01:24:08,794 --> 01:24:10,294
So I travelled.
825
01:24:10,462 --> 01:24:13,631
I saw France, Africa,
half of South America.
826
01:24:13,799 --> 01:24:16,467
Every day, a new adventure.
That's my motto.
827
01:24:16,635 --> 01:24:18,803
That's great, Norther.
I'm happy for you.
828
01:24:18,971 --> 01:24:21,222
What are you doing now?
829
01:24:22,307 --> 01:24:23,975
I'm robbing this place.
830
01:24:27,980 --> 01:24:29,981
All right, everybody down !
831
01:24:31,442 --> 01:24:34,694
Hey!
Just slide that over.
832
01:24:40,909 --> 01:24:43,661
-Would you mind grabbing that?
-What?
833
01:24:44,121 --> 01:24:45,621
The gun.
834
01:24:47,124 --> 01:24:49,542
I'm gonna be cleaning out
the cash drawers. . .
835
01:24:49,710 --> 01:24:53,921
. . .and my associate here
is gonna handle the vault.
836
01:24:59,928 --> 01:25:03,389
All right, you !
You help my friend, okay?
837
01:25:04,183 --> 01:25:05,850
Let's go!
838
01:25:25,537 --> 01:25:27,455
I'm sorry, ma'am.
I am.
839
01:25:27,623 --> 01:25:30,750
I really just don't want anyone
to get hurt.
840
01:25:30,918 --> 01:25:32,877
It's not that.
841
01:25:33,837 --> 01:25:35,755
It's just. . . .
842
01:25:41,220 --> 01:25:42,845
There's no money.
843
01:25:43,639 --> 01:25:47,517
We're completely bankrupt.
Don't tell anybody.
844
01:25:47,684 --> 01:25:51,687
It turned out that the Savings & Loan
had aIready been robbed. . .
845
01:25:51,855 --> 01:25:56,359
. . .not by armed bandits, but
by specuIators in Texas reaI estate.
846
01:25:56,527 --> 01:25:58,528
All right, let's go!
847
01:26:09,706 --> 01:26:11,749
Norther!
848
01:26:31,353 --> 01:26:34,105
Yeah ! There's gotta be
close to $400 here!
849
01:26:34,273 --> 01:26:36,774
And that's just from the drawers.
850
01:26:36,942 --> 01:26:39,443
Let's see what you got
from the vault.
851
01:26:49,329 --> 01:26:51,956
This is it? The whole vault?
852
01:26:52,124 --> 01:26:54,458
I'm afraid so.
853
01:26:57,212 --> 01:26:59,130
It's got your deposit slip on it.
854
01:26:59,298 --> 01:27:02,174
Well, I just didn't want you
leaving empty-handed.
855
01:27:02,342 --> 01:27:06,137
There's something you should know.
The reason they don't have money. . . .
856
01:27:06,305 --> 01:27:09,557
I toId Norther about
the vagaries of Texas oiI money. . .
857
01:27:09,725 --> 01:27:12,602
. . .and its effect on reaI-estate prices. . .
858
01:27:12,769 --> 01:27:15,938
. . .and how Iax enforcement
of fiduciary process. . .
859
01:27:16,106 --> 01:27:19,901
. . .had made savings and Ioans
particuIarIy vuInerabIe.
860
01:27:20,068 --> 01:27:24,864
Hearing this news,
Norther was Ieft with one concIusion:
861
01:27:25,032 --> 01:27:28,242
I should go to Wall Street.
That's where all the money is.
862
01:27:28,410 --> 01:27:31,996
I knew then that whiIe my days
as a criminaI were over. . .
863
01:27:32,164 --> 01:27:33,456
Thanks for the hand !
864
01:27:33,624 --> 01:27:35,625
. . .Norther's were just beginning.
865
01:27:35,792 --> 01:27:38,210
When Norther made
his first miIIion doIIars. . .
866
01:27:38,378 --> 01:27:40,671
. . .he sent me a cheque for 1 0,000.
867
01:27:40,839 --> 01:27:44,926
I protested, but he said it was my fee
as his career advisor.
868
01:27:45,093 --> 01:27:48,262
It was enough to buy my wife
a proper house. . .
869
01:27:48,430 --> 01:27:50,514
. . .with a white picket fence.
870
01:27:50,682 --> 01:27:54,852
And for that, it was aII the riches
a man couId ever want.
871
01:28:28,720 --> 01:28:30,680
I was drying out.
872
01:28:32,432 --> 01:28:34,350
I see.
873
01:28:36,520 --> 01:28:40,731
I think we ought to get you
a plant mister. . .
874
01:28:40,899 --> 01:28:43,693
. . .so we can just spray you
like a fern.
875
01:29:09,594 --> 01:29:12,096
Come, now.
876
01:29:16,435 --> 01:29:19,812
I don't think I'll ever dry out.
877
01:30:17,996 --> 01:30:21,040
You carry on. I'll see. . . .
878
01:30:25,712 --> 01:30:27,505
Hello.
879
01:30:28,090 --> 01:30:32,009
-Are you Jennifer Hill?
-I am.
880
01:30:32,177 --> 01:30:34,345
And you're Will.
881
01:30:34,513 --> 01:30:37,515
I've seen a picture of you.
That's how I recognise you.
882
01:30:40,185 --> 01:30:42,853
Listen, Kenny,
why don't we skip the lesson today?
883
01:30:43,021 --> 01:30:45,356
We can go again next week.
884
01:30:45,524 --> 01:30:47,525
Do I have to give it back to my mom?
885
01:30:47,692 --> 01:30:50,277
Well, I won't tell her if you won't.
886
01:31:01,706 --> 01:31:03,207
How did you know my father?
887
01:31:03,583 --> 01:31:05,668
Well, this was on his sales route. . .
888
01:31:05,836 --> 01:31:09,880
. . .so he was through here all the time,
and everyone in town knew him.
889
01:31:10,048 --> 01:31:12,133
Were you having an affair?
890
01:31:14,553 --> 01:31:16,971
Wow. Wow, you just said it.
891
01:31:17,764 --> 01:31:21,392
I was expecting to dance
around this for another half-hour.
892
01:31:23,228 --> 01:31:26,230
I've seen him with women.
He flirts. He always has.
893
01:31:26,398 --> 01:31:30,568
And on some level,
I just presumed that he was. . .
894
01:31:30,735 --> 01:31:34,238
. . .cheating on my mom.
I just never had proof.
895
01:31:36,908 --> 01:31:38,826
Well, can I ask you a question?
896
01:31:38,994 --> 01:31:41,745
If you found this deed,
why didn't you just ask Eddie?
897
01:31:42,873 --> 01:31:45,207
Because he's dying.
898
01:31:53,925 --> 01:31:58,596
Look, I don't know how much
you want to know about any of this.
899
01:31:58,763 --> 01:32:00,890
You have one image of your father. . .
900
01:32:01,057 --> 01:32:03,309
. . .and it'd be wrong of me
to change it. . .
901
01:32:03,476 --> 01:32:05,436
. . .especially this late in the game.
902
01:32:05,687 --> 01:32:08,063
My father talked about things
he never did. . .
903
01:32:08,231 --> 01:32:11,609
. . .and I'm sure he did a lot of things
that he never talked about.
904
01:32:11,776 --> 01:32:13,777
I'm just trying to reconcile the two.
905
01:32:17,240 --> 01:32:20,326
The first thing
you have to understand. . .
906
01:32:20,493 --> 01:32:23,454
. . . is that your father
never meant to end up here.
907
01:32:24,039 --> 01:32:25,414
Yet he did.
908
01:32:25,624 --> 01:32:27,291
Twice.
909
01:32:27,834 --> 01:32:30,336
The first time, he was early.
910
01:32:30,503 --> 01:32:32,755
The second time, he was late.
911
01:32:34,841 --> 01:32:38,761
Those days, your father was working
for himseIf.
912
01:32:38,929 --> 01:32:41,847
If there's one thing you couId
say about Edward BIoom. . .
913
01:32:42,015 --> 01:32:47,019
. . .it's that he was a sociaI person,
and peopIe took a Iiking to him.
914
01:32:47,187 --> 01:32:50,439
One night, he was returning
from three weeks on the road. . .
915
01:32:50,607 --> 01:32:54,318
. . .when he hit a thunderstorm
unIike any in his Iife.
916
01:34:42,594 --> 01:34:45,137
Fate has a way of circIing back
on a man. . .
917
01:34:45,305 --> 01:34:47,431
. . .and taking him by surprise.
918
01:34:52,145 --> 01:34:55,814
A man sees things differentIy
at different times in his Iife.
919
01:34:55,982 --> 01:34:59,943
This town didn't seem the same
now that he was oIder.
920
01:35:01,112 --> 01:35:04,656
A new road had brought
the outside worId to Spectre. . .
921
01:35:04,824 --> 01:35:07,951
...and with it, banks, Iiens and debt.
922
01:35:08,119 --> 01:35:12,956
AImost everywhere you Iooked,
peopIe were bankrupt.
923
01:35:14,250 --> 01:35:17,628
The auction today
is for the town of Spectre.
924
01:35:17,796 --> 01:35:20,506
-The opening bid will be $1 0,000.
-So Edward BIoom. . .
925
01:35:20,673 --> 01:35:23,300
-. . .decided to buy the town.
-50,000.
926
01:35:27,472 --> 01:35:30,682
-I couldn't believe my eyes--
-He was never a weaIthy man. . .
927
01:35:30,850 --> 01:35:36,021
...but he had made other men rich,
and now he asked for their favours.
928
01:35:37,941 --> 01:35:40,984
-I'm trying to save. . . .
-Most of them hadn't seen Spectre.
929
01:35:41,152 --> 01:35:44,363
They onIy had Edward's words
to describe it.
930
01:35:44,531 --> 01:35:47,825
That's aII he needed.
He soId them on the dream.
931
01:35:48,243 --> 01:35:50,744
So first he bought the farms.
932
01:35:50,912 --> 01:35:54,832
Then he bought the houses.
And then he bought the stores.
933
01:35:55,417 --> 01:36:00,504
Whatever he bought, the peopIe were
not asked to Ieave or pay rent.
934
01:36:00,672 --> 01:36:03,590
They were just asked to keep
doing as they were doing.
935
01:36:03,967 --> 01:36:08,011
In that way, he couId make sure
the town wouId never die.
936
01:36:10,432 --> 01:36:15,686
Within six months, his trust had
purchased the entire town.
937
01:36:15,854 --> 01:36:18,522
With one exception.
938
01:36:42,755 --> 01:36:45,841
You must be Edward Bloom.
939
01:36:46,009 --> 01:36:47,301
How do you know?
940
01:36:47,886 --> 01:36:50,596
No one would come out here
unless they had business.
941
01:36:50,805 --> 01:36:53,807
And no one would have business
with me except for you.
942
01:36:53,975 --> 01:36:56,351
You're buying the town.
943
01:36:56,853 --> 01:37:00,898
Apparently I overlooked this one
piece of it, and I'd like to remedy that.
944
01:37:01,483 --> 01:37:06,403
In order for the town to be preserved,
the trust must own it, in its entirety.
945
01:37:06,571 --> 01:37:07,905
And so I've heard.
946
01:37:08,072 --> 01:37:11,575
I'll offer you more than it's worth.
And you won't have to move.
947
01:37:11,743 --> 01:37:15,162
Nothing will change except the name
on the deed, you have my word.
948
01:37:15,330 --> 01:37:17,998
Now, let me get this straight.
949
01:37:18,166 --> 01:37:20,834
You buy the swamp from me,
but I'll stay in it?
950
01:37:21,002 --> 01:37:23,670
You'll own the house,
but it'll still be mine?
951
01:37:23,838 --> 01:37:27,841
I'll be here, and you'll come and go as
you please to one place or another.
952
01:37:28,009 --> 01:37:29,968
Do I have that right?
953
01:37:30,136 --> 01:37:32,763
In so many words, yes.
954
01:37:33,598 --> 01:37:35,599
Yeah, then I don't think so,
Mr. Bloom.
955
01:37:36,267 --> 01:37:39,269
If nothing's gonna change,
I'd just as soon it not change. . .
956
01:37:39,437 --> 01:37:42,439
. . . in the way things haven't been
changing all this time.
957
01:37:43,650 --> 01:37:48,445
It's not like you'll lose anything.
You can ask anyone in town.
958
01:37:49,822 --> 01:37:52,324
Why are you buying this land,
Mr. Bloom?
959
01:37:52,492 --> 01:37:54,076
Some sort of midlife crisis?
960
01:37:54,827 --> 01:37:57,621
Instead of buying a convertible,
you buy a town?
961
01:37:58,081 --> 01:38:00,249
Helping people makes me happy.
962
01:38:00,959 --> 01:38:04,127
I'm not convinced
you should be happy.
963
01:38:04,295 --> 01:38:08,257
-I'm sorry. Have I offended you?
-No.
964
01:38:08,424 --> 01:38:10,300
You did exactly what you promised.
965
01:38:10,969 --> 01:38:15,597
You came back.
I was just expecting you sooner.
966
01:38:23,147 --> 01:38:24,731
You're Beamen's daughter.
967
01:38:26,526 --> 01:38:29,278
Your name's different.
Did you get married?
968
01:38:29,988 --> 01:38:35,075
I was 1 8. He was 28.
Turns out that was a big difference.
969
01:38:44,669 --> 01:38:47,963
I won't be selling you this house,
Mr. Bloom.
970
01:38:48,840 --> 01:38:50,591
I see.
971
01:38:51,593 --> 01:38:54,011
Well, thank you for your time.
972
01:39:05,231 --> 01:39:08,358
-It's stuck.
-Yeah.
973
01:39:18,661 --> 01:39:21,705
-Oh, I'm so sorry! I--
-It's okay. Just leave it.
974
01:39:21,873 --> 01:39:24,374
-No, I'll--
-Please! Just go.
975
01:39:25,918 --> 01:39:28,503
-But--
-Go.
976
01:39:30,798 --> 01:39:35,552
Most men in that situation wouId
accept their faiIure and move on.
977
01:39:35,720 --> 01:39:38,805
But Edward was not Iike most men.
978
01:39:48,149 --> 01:39:49,566
Hold !
979
01:39:53,029 --> 01:39:55,864
They both had completely
different characters but. . .
980
01:39:56,032 --> 01:39:58,742
. . .well, just one pair of legs.
981
01:40:09,087 --> 01:40:12,631
As the months passed, he found
more and more things to fix. . .
982
01:40:12,799 --> 01:40:16,718
. . .untiI the shack no Ionger
resembIed itseIf.
983
01:40:32,944 --> 01:40:36,947
Of course, the best part
was coming up with the new material.
984
01:40:37,740 --> 01:40:40,200
By the time the twins and I
had got to Havana. . .
985
01:40:40,368 --> 01:40:45,956
. . .we'd worked out a new routine,
using only a ukulele and a harmonica.
986
01:41:05,268 --> 01:41:08,812
-Well. . . .
-You could leave it there.
987
01:41:26,330 --> 01:41:27,956
No.
988
01:41:38,009 --> 01:41:39,968
Now, don't.
989
01:41:40,136 --> 01:41:45,307
Don't be embarrassed. I should never
have let you think that. . . .
990
01:41:46,142 --> 01:41:48,935
I'm in love with my wife.
991
01:41:49,937 --> 01:41:51,938
Yeah, I know.
992
01:41:52,106 --> 01:41:55,233
And from the first day I saw her
until the day I die. . .
993
01:41:55,401 --> 01:41:57,486
. . .she's the only one.
994
01:41:58,196 --> 01:42:00,155
Lucky girl.
995
01:42:01,199 --> 01:42:04,117
I'm sorry, Jenny. I am.
996
01:42:12,043 --> 01:42:14,336
Wait! Edward.
997
01:42:55,920 --> 01:42:58,797
One day, Edward BIoom Ieft. . .
998
01:42:58,965 --> 01:43:02,801
. . .and never returned
to the town he'd saved.
999
01:43:15,356 --> 01:43:17,190
As for the girI. . .
1000
01:43:17,358 --> 01:43:20,068
. . .the common beIief
was that she'd become a witch. . .
1001
01:43:20,236 --> 01:43:22,612
. . .and crazy at that.
1002
01:43:24,073 --> 01:43:27,534
She became something
of a Iegend herseIf.
1003
01:43:28,786 --> 01:43:33,206
And the story ended where it began.
1004
01:43:34,333 --> 01:43:37,252
Logically, you couldn't be
the witch, because she was. . .
1005
01:43:37,420 --> 01:43:38,712
. . .old when he was young.
1006
01:43:39,005 --> 01:43:42,132
Well, it's logical if you think
like your father.
1007
01:43:43,134 --> 01:43:46,970
See, to him there's only
two women:
1008
01:43:47,138 --> 01:43:48,763
Your mother. . .
1009
01:43:48,931 --> 01:43:50,307
. . .and everyone else.
1010
01:43:50,558 --> 01:43:52,475
And one day. . .
1011
01:43:52,643 --> 01:43:57,105
. . . I realized I was in love with a man
who could never love me back.
1012
01:43:58,149 --> 01:44:00,317
I was living in a fairy tale.
1013
01:44:01,444 --> 01:44:03,778
I'm not sure I should've told you
any of this.
1014
01:44:03,946 --> 01:44:06,489
No, no, no, I wanted to know. I'm. . . .
1015
01:44:06,657 --> 01:44:08,116
I'm glad I know.
1016
01:44:08,826 --> 01:44:12,162
I wanted to be as important to him
as you were.
1017
01:44:12,663 --> 01:44:14,456
And I'm. . . .
1018
01:44:14,916 --> 01:44:16,333
I was never gonna be.
1019
01:44:19,295 --> 01:44:21,463
I was make-believe.
1020
01:44:22,924 --> 01:44:27,302
And his other life, you. . . .
1021
01:44:28,137 --> 01:44:29,679
You were real.
1022
01:44:53,996 --> 01:44:55,580
Mom?
1023
01:44:56,624 --> 01:45:02,170
Josephine?
1024
01:45:15,810 --> 01:45:17,894
Will !
1025
01:45:19,021 --> 01:45:20,230
What happened?
1026
01:45:20,398 --> 01:45:22,190
Your father had a stroke.
1027
01:45:22,358 --> 01:45:25,485
He's upstairs with your mom
and Dr. Bennett.
1028
01:45:25,653 --> 01:45:26,987
Is he gonna be okay?
1029
01:45:34,912 --> 01:45:37,038
I don't suppose that I could. . .
1030
01:45:37,206 --> 01:45:39,708
. . .stay here with him.
I mean, in case. . . .
1031
01:45:40,543 --> 01:45:43,461
In case he wakes up,
I really ought to be here.
1032
01:45:43,629 --> 01:45:44,921
I'll stay.
1033
01:45:45,923 --> 01:45:48,967
Why don't you go home with
Josephine. I'll stay tonight.
1034
01:45:50,803 --> 01:45:53,763
-Is that okay?
-Fine.
1035
01:45:56,684 --> 01:45:59,602
Will, you'll call if there's any. . .?
1036
01:45:59,770 --> 01:46:02,897
I will. I will. I'll call.
1037
01:46:04,442 --> 01:46:08,445
-Do you want some time with Dad?
-Yes. Thank you.
1038
01:47:12,551 --> 01:47:16,096
Glad to see you're not trying
to have a heartfelt talk.
1039
01:47:19,266 --> 01:47:21,851
One of my greatest
annoyances is when. . .
1040
01:47:22,019 --> 01:47:24,979
. . . people try to talk to those
who can't hear them.
1041
01:47:25,147 --> 01:47:27,273
Well, we have an advantage.
1042
01:47:27,441 --> 01:47:29,859
My father and I never talk.
1043
01:47:36,408 --> 01:47:39,494
Your father ever tell you
about the day you were born?
1044
01:47:39,662 --> 01:47:43,081
Yeah, a thousand times.
He caught an uncatchable fish.
1045
01:47:43,249 --> 01:47:47,210
Not that. The real story.
He ever tell you that?
1046
01:47:47,378 --> 01:47:49,212
No.
1047
01:47:49,380 --> 01:47:52,882
Well, your mother came in about
3 in the afternoon.
1048
01:47:53,050 --> 01:47:57,512
Her neighbour drove her, on account of
your father was away on business. . .
1049
01:47:57,680 --> 01:47:59,347
. . . in Wichita.
1050
01:47:59,515 --> 01:48:03,852
You were born a week early,
but there were no complications.
1051
01:48:04,019 --> 01:48:09,691
It was a perfect delivery.
Your father was sorry not to be there.
1052
01:48:10,234 --> 01:48:14,946
But it wasn't the custom then for men
to be in the room for deliveries. . .
1053
01:48:15,114 --> 01:48:19,409
. . .so I can't see how it would've been
much different had he been there.
1054
01:48:19,577 --> 01:48:22,328
And that's the real story
of how you were born.
1055
01:48:22,955 --> 01:48:25,415
Not very exciting, is it?
1056
01:48:25,583 --> 01:48:29,419
And I suppose if I had to choose
between the true version. . .
1057
01:48:29,587 --> 01:48:34,132
. . .and an elaborate one involving
a fish and a wedding ring. . .
1058
01:48:34,300 --> 01:48:36,259
. . . I might choose the fancy version.
1059
01:48:36,969 --> 01:48:38,928
But, then that's just me.
1060
01:48:40,014 --> 01:48:41,556
I kind of liked your version.
1061
01:49:04,121 --> 01:49:05,705
Dad?
1062
01:49:07,833 --> 01:49:11,419
Hey, Dad? Hey, you want me
to get the nurse?
1063
01:49:13,297 --> 01:49:16,341
What do you want? What can I do?
What can I get?
1064
01:49:16,508 --> 01:49:18,593
You want some water?
1065
01:49:19,637 --> 01:49:21,137
You want a bit of water?
1066
01:49:24,058 --> 01:49:26,768
The river.
1067
01:49:28,312 --> 01:49:30,146
The river?
1068
01:49:30,648 --> 01:49:34,817
Tell me how it happens.
1069
01:49:36,695 --> 01:49:38,655
How what happens?
1070
01:49:39,657 --> 01:49:42,116
How I go.
1071
01:49:46,497 --> 01:49:48,957
You mean what you saw in The Eye?
1072
01:50:02,972 --> 01:50:06,307
I don't know that story, Dad.
You never told me that one.
1073
01:50:09,186 --> 01:50:12,230
Okay. Hey, okay, I'll try.
1074
01:50:12,398 --> 01:50:15,024
I need your help.
Tell me how it starts.
1075
01:50:17,278 --> 01:50:20,947
Like this.
1076
01:50:21,115 --> 01:50:23,157
Okay. Okay.
1077
01:50:25,786 --> 01:50:29,247
Okay, so it's in the morning. . .
1078
01:50:29,415 --> 01:50:33,543
. . .and you and I are in the hospital,
and I've fallen asleep. And I wake up. . .
1079
01:50:34,003 --> 01:50:37,380
. . .and I see you,
and somehow you're better.
1080
01:50:37,548 --> 01:50:38,673
Dad?
1081
01:50:38,841 --> 01:50:40,883
You're different.
1082
01:50:41,760 --> 01:50:44,762
-Dad.
-Let's get out of here.
1083
01:50:44,930 --> 01:50:46,222
Then I say:
1084
01:50:46,390 --> 01:50:47,807
Dad, you're in no condition--
1085
01:50:47,975 --> 01:50:50,393
Get that wheelchair.
1086
01:50:52,813 --> 01:50:54,731
Hurry up! We haven't much time!
1087
01:50:54,898 --> 01:50:57,358
Once we get off this floor,
we're in the clear.
1088
01:50:57,526 --> 01:50:59,235
And we get in the wheelchair. . .
1089
01:50:59,403 --> 01:51:02,739
-Faster!
-. . .Iike we're escaping the hospitaI.
1090
01:51:02,906 --> 01:51:04,741
What are you doing?
1091
01:51:04,908 --> 01:51:07,243
We pass Dr. Bennett,
who tries to sIow us down.
1092
01:51:07,411 --> 01:51:10,413
-Stop them !
-We're fIying down the haII.
1093
01:51:10,581 --> 01:51:12,498
Orderly after orderly is chasing us.
1094
01:51:12,666 --> 01:51:14,751
Mom and Josephine
are at the end.
1095
01:51:14,918 --> 01:51:17,670
No time to explain ! Stall them !
1096
01:51:23,344 --> 01:51:25,386
We come flying out
over the kerb. . .
1097
01:51:25,554 --> 01:51:29,932
. . .and your oId red Charger is there.
But it's new. Brand-new.
1098
01:51:30,100 --> 01:51:32,435
And I pick you up. . .
1099
01:51:32,603 --> 01:51:36,230
. . .and somehow you hardly weigh
anything. I can't explain it.
1100
01:51:40,486 --> 01:51:43,237
Leave it! We don't need it!
1101
01:51:45,282 --> 01:51:47,617
Water. I need water.
1102
01:51:50,954 --> 01:51:52,955
-Where are we going?
-The river.
1103
01:51:59,963 --> 01:52:02,465
And we have to take Glenville
to avoid traffic. . .
1104
01:52:02,633 --> 01:52:05,385
. . . because the damn church
people drive too slow.
1105
01:52:46,176 --> 01:52:51,431
And as we get close to the river. . .
1106
01:53:00,065 --> 01:53:02,275
He's here!
1107
01:53:02,568 --> 01:53:05,445
. . .we see that everybody
is aIready there.
1108
01:53:21,879 --> 01:53:23,463
And I mean. . .
1109
01:53:24,715 --> 01:53:26,007
. . .everyone.
1110
01:53:38,520 --> 01:53:41,230
It's unbelievable.
1111
01:53:41,732 --> 01:53:45,902
The story of my life.
1112
01:53:54,453 --> 01:53:57,413
The strange thing is, there's
not a sad face to be found.
1113
01:53:57,581 --> 01:54:00,124
Everyone is just so glad
to see you. . .
1114
01:54:01,251 --> 01:54:03,544
. . .and send you off right.
1115
01:54:03,712 --> 01:54:09,342
Goodbye, everybody!
Farewell ! Adieu !
1116
01:54:20,687 --> 01:54:23,272
My girl in the river.
1117
01:55:34,845 --> 01:55:37,680
You become what you always were.
1118
01:55:39,308 --> 01:55:41,684
A very big fish.
1119
01:55:46,773 --> 01:55:49,108
And that's how it happens.
1120
01:55:50,694 --> 01:55:52,486
Yeah.
1121
01:55:54,948 --> 01:55:57,533
Exactly.
1122
01:56:39,576 --> 01:56:40,993
Mom?
1123
01:58:08,206 --> 01:58:11,459
The Lord is my shepherd,
I shall not be in want.
1124
01:58:11,626 --> 01:58:15,171
He makes me to lie down
in green pastures.
1125
01:58:15,338 --> 01:58:18,299
He leads me beside the quiet waters.
1126
01:58:18,467 --> 01:58:20,426
He restores my soul.
1127
01:58:20,594 --> 01:58:24,597
He guides me in the paths of
righteousness for his name's sake.
1128
01:58:25,223 --> 01:58:28,476
Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death. . .
1129
01:58:28,643 --> 01:58:31,270
. . . I will fear no evil,
for you are with me.
1130
01:58:31,438 --> 01:58:35,775
Surely goodness and love will
follow me all the days of my life.
1131
01:59:22,739 --> 01:59:27,201
Have you ever heard a joke so many
times you've forgotten why it's funny?
1132
01:59:27,369 --> 01:59:31,455
And then you hear it again
and suddenIy it's new.
1133
01:59:31,623 --> 01:59:34,792
You remember why you Ioved it
in the first pIace.
1134
01:59:36,628 --> 01:59:39,839
So he said he'll fight the giant
who was 1 5 feet tall !
1135
01:59:40,006 --> 01:59:43,425
-No way!
-Dad ! That's right, isn't it?
1136
01:59:43,593 --> 01:59:44,927
Pretty much.
1137
01:59:45,095 --> 01:59:47,346
See? So he was a giant.
1138
01:59:47,514 --> 01:59:49,974
That was my father's finaI joke,
I guess.
1139
01:59:50,392 --> 01:59:56,105
A man teIIs his stories so many times
that he becomes the stories.
1140
01:59:57,524 --> 01:59:59,859
They Iive on after him.
1141
02:00:02,112 --> 02:00:05,489
And in that way,
he becomes immortaI.
1048
02:00:07,165 --> 02:00:57,166
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 92034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.