All language subtitles for Beijing.Bicycle.2001.iNTERNAL.DVDRip.XviD-CULTXviD .kkk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,120 --> 00:00:20,588 How old are you? -19. 2 00:00:20,800 --> 00:00:24,315 Where are you from? -Shanxi. In Xiyang. 3 00:00:24,480 --> 00:00:26,357 Where? -Xiyang. 4 00:00:26,520 --> 00:00:28,636 Hebei. I'm from Hebei. 5 00:00:28,800 --> 00:00:32,349 What did you do back home? 6 00:00:33,400 --> 00:00:36,995 I was working as a farmer. In an office. 7 00:00:37,160 --> 00:00:39,515 Host. -What? 8 00:00:39,680 --> 00:00:42,194 What kind of host? -Radio host. 9 00:00:42,360 --> 00:00:44,635 When did you arrive? -A month ago. 10 00:00:44,800 --> 00:00:46,756 I came last September. 11 00:00:46,920 --> 00:00:49,388 Are you working in Beijing now? 12 00:00:49,560 --> 00:00:52,711 What kind of job? -Construction. 13 00:00:52,880 --> 00:00:57,590 Construction, farm labor, small jobs. 14 00:00:58,440 --> 00:01:00,351 In medical equipment. 15 00:01:00,520 --> 00:01:02,875 Can you ride a bike? -Yes. 16 00:01:03,040 --> 00:01:06,032 Your name? -Guo Lian-Guei. 17 00:01:07,040 --> 00:01:09,349 Express delivery? -Yes. 18 00:01:11,640 --> 00:01:15,349 I don't know. -I'm not sure. 19 00:01:15,520 --> 00:01:22,153 How much did you make a month? -A few hundred. Almost 1000 yuan. 20 00:01:22,320 --> 00:01:26,108 How much exactly? -600, 700, 800... 21 00:02:40,720 --> 00:02:46,317 From now on, you are employees of Fei Da Express Delivery. 22 00:02:46,480 --> 00:02:50,439 We've cleaned you up and cut your hair... 23 00:02:51,480 --> 00:02:54,313 ...because we want to change your image. 24 00:02:54,480 --> 00:02:57,233 We want to help you country kids... 25 00:02:57,400 --> 00:03:01,313 ...to fit in society and to represent our company. 26 00:03:02,000 --> 00:03:05,549 Your image is our image. 27 00:03:05,720 --> 00:03:09,395 You have to treasure this wonderful opportunity. 28 00:03:10,680 --> 00:03:15,515 These bikes that we gave you are your livelihood. 29 00:03:16,440 --> 00:03:19,716 These are upscale mountain bikes. 30 00:03:19,880 --> 00:03:24,715 You may not have seen any where you come from. 31 00:03:26,280 --> 00:03:29,909 We are providing you with such good bikes... 32 00:03:30,120 --> 00:03:35,717 ...for our company's image, but also to make you more efficient... 33 00:03:35,920 --> 00:03:38,388 ...so we can be competitive. 34 00:03:38,560 --> 00:03:42,473 But let me make one thing clear:. these bikes are not gifts. 35 00:03:42,640 --> 00:03:46,918 To start, you'll get 20% of each delivery charge. 36 00:03:47,080 --> 00:03:49,913 We'll keep the remaining 80%%. 37 00:03:50,120 --> 00:03:55,513 Once you've earned enough, the bike will be yours. 38 00:03:55,680 --> 00:04:02,392 Thereafter, we'll go 50-50. It's a new management policy. 39 00:04:02,800 --> 00:04:04,279 Understood? 40 00:04:05,920 --> 00:04:08,798 Behind you is a map of Beijing. 41 00:04:10,240 --> 00:04:13,232 You'll have to know every street... 42 00:04:13,400 --> 00:04:17,075 ...every avenue and alley, like the back of your hand. 43 00:04:17,920 --> 00:04:21,913 Think of yourselves as the carrier pigeons of today. 44 00:04:22,680 --> 00:04:24,636 Work hard. 45 00:05:07,080 --> 00:05:08,798 Little Guei. 46 00:05:10,000 --> 00:05:12,195 Tell me... What's this? 47 00:05:13,040 --> 00:05:14,678 They hired you? 48 00:05:14,840 --> 00:05:18,435 Well done. Let me have a look. 49 00:05:21,440 --> 00:05:23,510 Listen to that. 50 00:05:24,960 --> 00:05:27,520 What's it made of? 51 00:05:28,040 --> 00:05:29,553 Stainless steel. 52 00:05:30,400 --> 00:05:33,437 Looks like you found a dream job, Guei. 53 00:05:35,120 --> 00:05:37,680 You'll have to work hard. 54 00:05:39,520 --> 00:05:41,431 It has gears. 55 00:05:43,240 --> 00:05:46,073 I bet you never get tired riding this. 56 00:05:49,520 --> 00:05:51,556 Hungry? 57 00:05:51,720 --> 00:05:53,312 Come in. 58 00:05:53,480 --> 00:05:55,277 Take the bike. 59 00:06:01,680 --> 00:06:04,956 Have some meat. It'll build your strength. 60 00:06:09,280 --> 00:06:11,316 Take a look. 61 00:06:12,400 --> 00:06:14,311 You see that? 62 00:06:20,960 --> 00:06:22,871 City folk... 63 00:06:24,120 --> 00:06:27,317 They're not even happy with a big house. 64 00:06:27,480 --> 00:06:29,755 She never smiles. 65 00:06:29,920 --> 00:06:34,038 If it was me, I'd eat dessert every day. 66 00:06:35,640 --> 00:06:38,518 And spareribs at every meal. 67 00:06:45,640 --> 00:06:47,915 Look, she changed dresses. 68 00:06:56,720 --> 00:06:59,678 Isn't she pretty? 69 00:07:01,200 --> 00:07:02,758 Very pretty. 70 00:07:02,920 --> 00:07:05,593 There's no harm in looking, is there? 71 00:07:08,000 --> 00:07:10,150 Do you know her? 72 00:07:10,320 --> 00:07:13,676 She comes to buy soy sauce all the time. 73 00:07:15,800 --> 00:07:19,759 Did you see that? Those city girls... 74 00:07:19,960 --> 00:07:22,190 They've got tons of clothes. 75 00:07:24,600 --> 00:07:26,556 So wasteful. 76 00:07:34,680 --> 00:07:38,309 Stop staring. It's bad for your health. 77 00:07:38,520 --> 00:07:40,351 Go to work. 78 00:11:16,440 --> 00:11:20,035 Little Guei, when will the bicycle be yours? 79 00:11:22,480 --> 00:11:26,598 Three more days at the most. 80 00:11:26,760 --> 00:11:28,637 You son of a bitch. 81 00:11:29,720 --> 00:11:35,829 You've only been working a month. You're gonna be rich. 82 00:11:40,480 --> 00:11:42,198 Listen... 83 00:11:46,520 --> 00:11:48,317 Here she comes. 84 00:12:55,960 --> 00:12:59,669 Mrs Liu, is it all paid up now? 85 00:12:59,880 --> 00:13:03,953 I told you already. You still owe 70 yuan. 86 00:13:11,080 --> 00:13:16,279 But I counted. It should be enough. -Your counting doesn't add up. 87 00:13:25,880 --> 00:13:27,950 I'll see the manager. 88 00:13:29,760 --> 00:13:32,433 You're so stubborn. 89 00:13:32,600 --> 00:13:35,672 Don't bother trying to see him. He's very busy. 90 00:13:35,840 --> 00:13:39,469 It's only 70 yuan. You can make that in one day. 91 00:13:39,680 --> 00:13:42,672 It's not even the price of a bottle of aspirin. 92 00:13:42,840 --> 00:13:46,594 Come and see me tomorrow. Then the bike will be yours. 93 00:14:13,680 --> 00:14:17,355 I'm telling you, city people are mean. 94 00:14:17,520 --> 00:14:21,308 They play with you when they pay you. 95 00:14:25,520 --> 00:14:27,272 It's no big deal. 96 00:14:28,440 --> 00:14:33,309 They can't cheat you much longer. It's only one more day. 97 00:14:35,680 --> 00:14:38,513 And it's a great job. 98 00:14:38,680 --> 00:14:41,990 You earn a bike in only one month. 99 00:14:45,600 --> 00:14:53,109 The trick is not to let anyone know you're not from here. Understand? 100 00:14:55,480 --> 00:14:57,516 Look at you. 101 00:14:57,680 --> 00:14:59,193 Brush your teeth. 102 00:15:01,160 --> 00:15:02,991 Come on. 103 00:15:10,800 --> 00:15:14,509 And your job lets you see nice places, too. 104 00:15:14,680 --> 00:15:16,591 High class places. 105 00:15:17,760 --> 00:15:22,880 I've heard that there's music playing in hotel toilets. 106 00:15:27,480 --> 00:15:30,631 I wouldn't be able to pee... 107 00:16:21,360 --> 00:16:23,669 Good afternoon, sir. Welcome. 108 00:16:35,480 --> 00:16:39,155 Are you looking for someone? -Mr Zhang. 109 00:16:42,200 --> 00:16:44,760 He's waiting for you inside. -Thanks. 110 00:16:44,920 --> 00:16:47,639 Wait. Your badge. 111 00:16:49,240 --> 00:16:51,231 A customer. 112 00:16:51,400 --> 00:16:53,197 Slippers, sir. 113 00:16:56,720 --> 00:16:58,870 Please follow me. 114 00:17:11,800 --> 00:17:13,995 This way, please. 115 00:17:46,080 --> 00:17:49,152 Are you looking for someone, sir? -Mr Zhang. 116 00:17:49,320 --> 00:17:51,231 This way, please. 117 00:17:58,680 --> 00:18:03,037 Mr Zhang, you have a visitor. 118 00:18:04,440 --> 00:18:08,592 Is that you, Gua? What took you so long? 119 00:18:09,440 --> 00:18:12,273 Let me finish this first. 120 00:18:17,800 --> 00:18:20,439 Where's Gua? And who are you? 121 00:18:20,600 --> 00:18:22,079 Express Delivery. 122 00:18:22,840 --> 00:18:25,718 Express Delivery? What's that? 123 00:18:25,880 --> 00:18:28,440 I'm supposed to see a Mr Zhang. 124 00:18:28,600 --> 00:18:31,239 I'm Zhang. What do you want? 125 00:18:31,400 --> 00:18:34,949 Do you need something delivered? -No. 126 00:18:35,120 --> 00:18:37,998 Does anyone need something delivered? 127 00:18:39,960 --> 00:18:43,032 Leave. You've got the wrong person. 128 00:18:43,200 --> 00:18:44,679 Get lost. 129 00:18:48,480 --> 00:18:51,677 There are tons of Zhangs around. Try Zhang Yimou. 130 00:18:51,840 --> 00:18:55,992 Express Delivery or not, you shower, you pay. 131 00:18:58,480 --> 00:19:03,349 But I didn't come for a shower. I came to see Mr Zhang. He sent for me. 132 00:19:03,560 --> 00:19:07,030 Mr Zhang says it's not true. 133 00:19:07,200 --> 00:19:11,079 I'm from the delivery company. You can check this. 134 00:19:17,560 --> 00:19:21,473 There's no point. -Please, take a look. 135 00:19:21,640 --> 00:19:24,712 You had a shower, so now you have to pay. 136 00:19:26,160 --> 00:19:31,871 But you told me to go in. -That's true. 137 00:19:32,920 --> 00:19:35,753 But since you showered, you have to pay. 138 00:19:37,480 --> 00:19:42,235 But you sent me in to shower. I didn't want to. 139 00:19:42,440 --> 00:19:45,318 I went in and you took my clothes. 140 00:19:50,160 --> 00:19:53,675 You showered and now we have to make you pay. 141 00:19:53,840 --> 00:19:55,751 There's nothing I can do. 142 00:20:04,600 --> 00:20:06,272 Let me go. 143 00:20:11,000 --> 00:20:12,911 I have no money. 144 00:20:13,080 --> 00:20:15,958 What's going on? Let him go first. 145 00:20:16,120 --> 00:20:19,635 Mr Zhang, he had a shower and now he won't pay. 146 00:20:19,800 --> 00:20:23,190 He says he's a courier, looking for Mr Zhang. 147 00:20:23,360 --> 00:20:27,512 I called for him. So you're the one. Thanks, gentlemen. 148 00:20:27,720 --> 00:20:30,553 You certainly took your time. 149 00:20:32,040 --> 00:20:36,352 So you went for a shower? You're a wise guy. 150 00:20:36,960 --> 00:20:38,996 Give me the envelope. -Which one? 151 00:20:39,160 --> 00:20:40,912 The one I gave you. 152 00:20:41,120 --> 00:20:43,839 You're lucky I didn't leave. 153 00:20:47,240 --> 00:20:53,236 Okay. So take this to 123 Wang Fu Jing Avenue, to Mr Li. Got that? 154 00:20:53,400 --> 00:20:55,675 Now run. 155 00:20:55,880 --> 00:20:59,589 He didn't pay. -As if he could afford it. 156 00:24:29,480 --> 00:24:33,917 I can't believe you. You have to deliver it, bike or no. 157 00:24:34,080 --> 00:24:36,878 It's more important than the bike. 158 00:24:38,480 --> 00:24:41,358 Stop crying already. 159 00:24:42,640 --> 00:24:45,677 You're lucky the manager didn't fine you. 160 00:24:45,840 --> 00:24:49,150 This'll be a lesson for you for your next job. 161 00:24:49,360 --> 00:24:51,112 Don't be so stubborn. 162 00:24:55,960 --> 00:24:58,474 I'm saying it for your own good. 163 00:24:59,520 --> 00:25:01,476 Okay, get going. 164 00:25:01,640 --> 00:25:03,835 You're right, of course. 165 00:25:04,000 --> 00:25:06,275 I'm sorry, very sorry. 166 00:25:08,520 --> 00:25:10,511 Yes, yes, all right... 167 00:25:12,440 --> 00:25:16,035 We fired him. Don't worry, it won't happen again. 168 00:25:16,240 --> 00:25:18,435 You can count on us. 169 00:25:25,640 --> 00:25:27,631 You're still here? 170 00:25:27,800 --> 00:25:30,792 Sir, give me another bike. 171 00:25:32,760 --> 00:25:37,754 Don't you get it? I didn't fire you because of the bike. 172 00:25:39,000 --> 00:25:42,470 It's just bad luck that it got stolen. 173 00:25:42,640 --> 00:25:45,757 It was almost yours anyway. 174 00:25:47,120 --> 00:25:49,918 That's all settled. 175 00:25:50,120 --> 00:25:53,157 But you got me into serious trouble. 176 00:25:54,320 --> 00:26:01,032 Did you hear me on the phone? Because of you, I have to grovel. 177 00:26:01,200 --> 00:26:04,272 Lenient customers will only ask for compensation. 178 00:26:04,480 --> 00:26:07,199 Others will want to sue me. 179 00:26:07,360 --> 00:26:10,716 And I can't replace every single stolen bicycle. 180 00:26:13,080 --> 00:26:15,958 Sir, I want to keep this job. 181 00:26:21,200 --> 00:26:25,079 Don't you understand? Are you really that stubborn? 182 00:26:25,240 --> 00:26:28,835 You don't even have a bike anymore. 183 00:26:29,000 --> 00:26:32,595 What if I find it? -What? 184 00:26:32,760 --> 00:26:35,832 I'm sure I can find my bicycle. 185 00:26:36,000 --> 00:26:38,275 Are you crazy or what? 186 00:26:38,480 --> 00:26:43,759 Do you know how many of those there are in Beijing? 187 00:26:43,920 --> 00:26:46,229 I made a mark on it. 188 00:26:52,440 --> 00:26:56,991 You're not so stupid after all. No wonder they say you're stubborn. 189 00:26:58,040 --> 00:27:01,828 If you really did mark it and you can find that bike... 190 00:27:02,000 --> 00:27:05,470 ...your determination will get you another chance. 191 00:27:05,640 --> 00:27:10,668 If you find the bike, I'll take you back. Okay? 192 00:27:12,520 --> 00:27:15,910 Do I have your word? -Absolutely. 193 00:30:39,600 --> 00:30:43,752 So your dad finally bought you a bike, Jian? 194 00:30:46,840 --> 00:30:48,512 Not bad. 195 00:30:48,680 --> 00:30:51,035 You didn't steal it, did you? 196 00:30:51,200 --> 00:30:53,794 Stop your bullshit. -What a temper. 197 00:31:06,360 --> 00:31:08,032 Don't go. 198 00:31:19,000 --> 00:31:21,309 My chain derailed. 199 00:32:18,640 --> 00:32:20,756 It is a nice bike. 200 00:32:29,880 --> 00:32:31,996 I have to go. 201 00:35:01,520 --> 00:35:05,559 I know this is going to upset you. I know I promised... 202 00:35:05,720 --> 00:35:09,838 ...but it's not possible right now. There's nothing I can do. 203 00:35:10,840 --> 00:35:14,549 Your little sister worked hard and she passed her exams. 204 00:35:14,720 --> 00:35:18,076 She'll be able to go to a good school. 205 00:35:19,200 --> 00:35:22,078 We have to pay her tuition. 206 00:35:22,240 --> 00:35:26,756 I discussed it with your mother, but I made the decision myself. 207 00:35:26,920 --> 00:35:29,639 Your sister's schooling is more important. 208 00:35:29,800 --> 00:35:34,191 Of course, getting you a bike is important too. 209 00:35:36,120 --> 00:35:42,275 But unlike others, we can't afford it. I have to choose. 210 00:35:43,120 --> 00:35:46,112 You're old enough to understand. 211 00:35:48,840 --> 00:35:52,196 I feel bad seeing you so upset. 212 00:35:55,120 --> 00:35:59,989 As soon as I get paid next month I'll buy you a bike. 213 00:36:00,160 --> 00:36:02,515 I'll do it, okay? 214 00:37:37,520 --> 00:37:41,149 Come on, let's go. I'm tired. 215 00:37:45,200 --> 00:37:47,509 Let's go home. 216 00:37:56,200 --> 00:37:58,350 Guei, you're so stubborn. 217 00:38:02,520 --> 00:38:06,115 You're not going to steal a bike, are you? 218 00:38:09,960 --> 00:38:11,678 Come on. 219 00:38:15,480 --> 00:38:17,755 What are you waiting for? 220 00:38:18,600 --> 00:38:20,318 I'm leaving. 221 00:39:53,120 --> 00:39:55,111 What are you doing? 222 00:40:05,400 --> 00:40:07,436 Good-bye. 223 00:40:08,000 --> 00:40:09,558 Come on. 224 00:40:09,720 --> 00:40:11,950 What got into you, stealing a bike? 225 00:40:12,160 --> 00:40:14,435 So much fuss for a lousy bike. 226 00:40:15,200 --> 00:40:19,671 I don't care if you're guilty or not. But don't ever do this to me again. 227 00:40:19,840 --> 00:40:24,391 Go back where you came from. You've caused me enough trouble. 228 00:40:24,560 --> 00:40:26,755 All that fuss for a lousy bike. 229 00:40:26,920 --> 00:40:31,311 For the last time, don't get me involved anymore. 230 00:40:31,480 --> 00:40:34,233 You're no longer with the company. 231 00:40:36,080 --> 00:40:38,150 Don't bother me again. 232 00:41:01,440 --> 00:41:06,070 No. I'm really busy today. I'll see you tomorrow. 233 00:41:06,280 --> 00:41:11,354 Is that okay with you? Call me tonight. Bye. 234 00:41:13,800 --> 00:41:16,030 Let's go. -You're not paying? 235 00:42:01,480 --> 00:42:03,436 Come here. 236 00:43:00,040 --> 00:43:01,792 What are you doing? 237 00:44:52,640 --> 00:44:54,949 How dare you try again. 238 00:44:55,800 --> 00:44:59,156 He stole my bike. -It's not true. 239 00:44:59,320 --> 00:45:04,348 You didn't do it? I saw him, and chased him the whole way. 240 00:45:05,040 --> 00:45:08,032 So you're a bicycle thief? 241 00:45:08,200 --> 00:45:14,753 Where are you from? -Let's take him to the police. 242 00:45:14,920 --> 00:45:17,388 Did you steal it? -It's my bike. 243 00:45:17,560 --> 00:45:22,270 Where does it say it's yours? -Let's not waste time. Take the bike. 244 00:45:29,320 --> 00:45:31,675 Take him to the police. 245 00:45:31,840 --> 00:45:34,638 Wanna see who's strongest? 246 00:45:34,800 --> 00:45:36,438 Take your bike. 247 00:45:36,600 --> 00:45:40,479 You wanna fight? 248 00:45:40,640 --> 00:45:43,074 Go ahead, take your bike. 249 00:45:45,840 --> 00:45:49,992 You got the guts to steal one of our bikes? Some nerve. 250 00:45:51,040 --> 00:45:52,598 You got it? 251 00:46:34,360 --> 00:46:37,158 You're here. Do you wanna play? 252 00:46:38,640 --> 00:46:40,676 This is great. 253 00:46:42,240 --> 00:46:44,071 Let's go. 254 00:46:44,680 --> 00:46:46,159 Shit. 255 00:46:47,720 --> 00:46:49,631 Game's over. 256 00:46:55,520 --> 00:46:57,351 No more tokens. 257 00:46:57,520 --> 00:47:01,149 You lost again? I don't have any either. 258 00:47:01,440 --> 00:47:05,069 Go and buy some. -I'm always the one who pays. 259 00:47:05,240 --> 00:47:06,832 Just one more time. 260 00:47:07,040 --> 00:47:09,429 I'll get some tokens. Wait here. 261 00:47:34,960 --> 00:47:36,632 Did you see Xiao? 262 00:49:25,400 --> 00:49:29,552 Your mother and l have searched the whole house. 263 00:49:29,720 --> 00:49:33,190 I just don't understand why we can't find it. 264 00:49:34,680 --> 00:49:37,558 The whole thing is driving me nuts. 265 00:49:38,720 --> 00:49:43,430 Two days ago, I was worried it wasn't hidden well enough. 266 00:49:43,720 --> 00:49:47,713 Now look. Even I can't find it. 267 00:49:52,640 --> 00:49:57,236 I don't get it. Even if the house had been robbed... 268 00:49:57,400 --> 00:50:01,871 ...the thief wouldn't have known where to look. 269 00:50:03,000 --> 00:50:05,958 And we haven't had any guests recently. 270 00:50:13,280 --> 00:50:15,032 Jian. 271 00:50:17,120 --> 00:50:19,634 I don't want to ask you this... 272 00:50:20,680 --> 00:50:24,150 ...but I have to know. 273 00:50:26,920 --> 00:50:29,150 Tell me... 274 00:50:29,320 --> 00:50:31,356 ...did you take it? 275 00:50:32,400 --> 00:50:34,436 No. 276 00:50:50,480 --> 00:50:54,519 Our two families together must be like one family. 277 00:50:54,680 --> 00:50:59,708 You're not a child anymore. You're old enough to know right from wrong. 278 00:51:04,320 --> 00:51:11,635 This business about missing money, let's forget about it. It's over. 279 00:51:14,920 --> 00:51:18,435 If you say you didn't do it, I believe you. 280 00:51:18,600 --> 00:51:20,795 Because you're my son. 281 00:51:22,040 --> 00:51:25,635 That bike I promised you. Next payday... 282 00:51:25,800 --> 00:51:27,995 I'll buy it for you. 283 00:51:29,200 --> 00:51:33,352 I'll keep my word this time. -I don't want it. 284 00:51:34,760 --> 00:51:37,320 You're still mad at me? 285 00:51:38,360 --> 00:51:40,874 Okay. Let's forget about it. 286 00:51:41,040 --> 00:51:44,555 You can go to your room. 287 00:54:38,520 --> 00:54:41,956 I'll be damned. Unbelievable. 288 00:54:42,800 --> 00:54:44,711 He found it. 289 00:54:44,880 --> 00:54:46,916 Wake up. 290 00:54:51,920 --> 00:54:53,751 Good for you. 291 00:54:53,920 --> 00:54:57,879 You country folk. A real 'Little Engine That Could.' 292 00:54:58,040 --> 00:54:59,792 Is he all right? 293 00:55:00,520 --> 00:55:03,512 I'm feeling charitable. I'll take you back. 294 00:55:03,680 --> 00:55:06,592 Come on in. But be careful from now on. 295 00:55:29,480 --> 00:55:32,074 Wanna go for a bike ride? 296 00:55:33,680 --> 00:55:36,353 We're going now. -Leave me alone. 297 00:55:36,520 --> 00:55:38,033 Come on. 298 00:55:39,720 --> 00:55:44,475 You go. Stop bugging me. -Whatever you say. 299 00:55:47,440 --> 00:55:49,670 You know where to find us. 300 00:56:15,760 --> 00:56:19,230 Don't be so upset. It's just a bike. 301 00:56:19,400 --> 00:56:22,597 You can always buy another one. 302 00:56:25,800 --> 00:56:27,677 Forget about it. 303 00:56:28,400 --> 00:56:31,039 It's no big deal. -No big deal? 304 00:56:35,080 --> 00:56:36,957 I'm sorry. 305 00:56:37,840 --> 00:56:41,116 Are you coming? -Don't wait for me. 306 00:56:41,920 --> 00:56:46,914 You have no bike, I can take you. -I don't need your help. 307 00:56:56,200 --> 00:56:58,919 How about you taking me? 308 00:56:59,680 --> 00:57:03,309 Can't I just go home alone? Just go. 309 00:57:04,360 --> 00:57:06,510 Leave me alone. 310 00:59:53,720 --> 00:59:55,597 Stop dreaming. 311 00:59:59,240 --> 01:00:01,629 She's out of our league. 312 01:00:42,920 --> 01:00:45,673 Who's that? -Da Huan. 313 01:00:58,720 --> 01:01:01,314 You got it. 314 01:01:04,960 --> 01:01:09,431 So, was it a stolen bike? -No way. Bicycle thief yourself. 315 01:01:11,480 --> 01:01:15,712 Hey, it was just a lousy bike. -Shut up, you. 316 01:01:15,880 --> 01:01:18,997 Don't get all worked up. -What if I do. 317 01:01:19,160 --> 01:01:21,628 Cut it out. -I do what I want. 318 01:01:23,040 --> 01:01:26,510 You say we're brothers and then you call me a thief? 319 01:01:26,680 --> 01:01:29,752 So you did steal that bike... -What did you say? 320 01:01:29,920 --> 01:01:32,150 Come on, say it again. 321 01:01:42,120 --> 01:01:44,953 I was joking. -You think that's funny? 322 01:01:45,120 --> 01:01:47,918 Why are you getting all worked up? 323 01:01:48,080 --> 01:01:50,230 It was only a joke. 324 01:01:50,400 --> 01:01:54,439 Stop fighting and talk it over. -We're brothers. 325 01:01:54,600 --> 01:01:57,592 He's no brother of mine. -lt was just a joke. 326 01:01:57,760 --> 01:01:59,830 Keep your jokes to yourself. 327 01:02:29,160 --> 01:02:33,073 So if you didn't steal the bike, let's go get it back. 328 01:02:38,160 --> 01:02:41,072 Anybody know where the guy works? 329 01:02:41,240 --> 01:02:44,949 I heard he's a bicycle courier somewhere. 330 01:02:48,320 --> 01:02:50,436 With 'Fei Da.' 331 01:03:31,520 --> 01:03:33,556 Hold it. 332 01:04:30,640 --> 01:04:32,392 Bicycle thief. 333 01:04:40,200 --> 01:04:43,317 Jian, is your bike okay? -It's fine. 334 01:04:45,920 --> 01:04:48,798 Hurry up. -Wait up. 335 01:06:09,240 --> 01:06:10,878 It's okay, Jian... 336 01:06:11,040 --> 01:06:14,271 Just don't think about it, okay? 337 01:06:14,440 --> 01:06:16,476 We've gotta go. 338 01:06:33,120 --> 01:06:34,712 Where is it? 339 01:06:55,080 --> 01:06:58,550 Little shit. You're a thief. -I am not. 340 01:06:58,720 --> 01:07:04,556 Then where did you get this bike? -You didn't keep your word. 341 01:07:04,720 --> 01:07:09,510 You've been promising me a bike for years. You always find excuses. 342 01:07:10,560 --> 01:07:15,998 I should have got one in high school. When I got there, where was the bike? 343 01:07:17,400 --> 01:07:20,551 Then I had to rank in the top five of the class. 344 01:07:20,720 --> 01:07:23,234 I'm in the top five of the school, now. 345 01:07:23,400 --> 01:07:28,030 And now, it's because of her. Because she got into a good school. 346 01:07:28,200 --> 01:07:31,397 You're all against me. I'm not a kid anymore. 347 01:07:31,600 --> 01:07:35,878 I won't believe you again. You can't fool me anymore. 348 01:07:37,920 --> 01:07:41,276 Even if we were wrong, you can't go stealing bikes. 349 01:07:41,440 --> 01:07:42,793 I didn't steal it. 350 01:07:42,960 --> 01:07:46,555 Then where did this bike come from? -I bought it. 351 01:07:48,960 --> 01:07:52,873 That's a lie. He stole it. It's mine. 352 01:07:53,040 --> 01:07:55,679 I bought it, I didn't steal yours. 353 01:07:56,440 --> 01:08:01,389 You bought it? With what? With what money? As if you had any. 354 01:08:01,560 --> 01:08:04,836 What money? Answer me. 355 01:08:05,880 --> 01:08:08,030 With the money for my bike. 356 01:08:08,200 --> 01:08:10,919 What do you mean, 'money for your bike'? 357 01:08:11,080 --> 01:08:13,116 That money was for me. 358 01:08:13,280 --> 01:08:16,431 None of your business what I did with it. 359 01:08:24,960 --> 01:08:27,349 What gives you the right to hit me? 360 01:08:27,520 --> 01:08:30,637 You bastard. You stole from your own family. 361 01:08:30,840 --> 01:08:33,877 It was you. 362 01:08:34,880 --> 01:08:38,919 Did you ever buy me a bike? Adults should keep their promises. 363 01:08:39,080 --> 01:08:42,709 How many times did you promise? -That's enough. 364 01:08:42,880 --> 01:08:46,395 Everything is clear now. It was our fault. 365 01:08:47,000 --> 01:08:48,831 I'm sorry. 366 01:08:49,000 --> 01:08:51,992 Go on, take your bicycle. 367 01:08:52,360 --> 01:08:55,477 Why are you letting him take it? 368 01:08:59,400 --> 01:09:01,277 Stop him. 369 01:09:01,480 --> 01:09:03,118 Don't you dare. 370 01:09:05,400 --> 01:09:07,755 Give me back my bike. 371 01:09:12,720 --> 01:09:15,757 I bought it myself. I didn't steal it. 372 01:09:45,920 --> 01:09:49,356 My mother and your father say it's their fault. 373 01:09:49,560 --> 01:09:52,438 They're nicer to me than to you. 374 01:09:52,640 --> 01:09:57,953 I think that bike is yours, too. And that you bought it second-hand. 375 01:09:58,120 --> 01:10:03,240 You bought it, you didn't steal it. It's so unfair. 376 01:10:45,000 --> 01:10:47,195 We can't just let it drop. 377 01:10:47,880 --> 01:10:50,917 You gave it to him because he said it's his. 378 01:10:51,120 --> 01:10:55,079 If I told you it's mine, would you give it to me? 379 01:10:55,240 --> 01:10:58,550 Anyway, you paid for it, didn't you? 380 01:11:01,160 --> 01:11:03,390 He says his bicycle was stolen. 381 01:11:03,560 --> 01:11:07,997 So he should look for the thief and leave us alone. 382 01:11:10,720 --> 01:11:15,077 This really sucks. No one's ever done this to me. 383 01:11:15,240 --> 01:11:17,549 I feel humiliated too. 384 01:11:22,200 --> 01:11:24,475 Just one word from you, Jian... 385 01:11:24,640 --> 01:11:27,996 ...and we go after him. We'll get your bike back. 386 01:11:28,600 --> 01:11:31,273 One word from you and we'll do it. 387 01:11:34,560 --> 01:11:36,357 Just say the word. 388 01:11:59,640 --> 01:12:01,995 You trying to play dumb? 389 01:12:02,760 --> 01:12:05,752 Whose bike is this? -Mine. 390 01:12:06,560 --> 01:12:09,028 You still say it's yours? 391 01:12:10,080 --> 01:12:13,755 Still yours? -Don't waste your breath on him. 392 01:12:13,960 --> 01:12:17,953 It's mine. I marked it. -A mark? Where? 393 01:12:18,160 --> 01:12:21,072 Right here. 394 01:12:21,240 --> 01:12:23,231 Those scratches there? 395 01:12:23,720 --> 01:12:26,837 Hey, wait. Here's another bike. 396 01:12:27,520 --> 01:12:32,036 There's a scratch on it. Is it yours, then? 397 01:12:32,200 --> 01:12:33,997 So take this one. 398 01:12:35,840 --> 01:12:40,960 So if you go out everyday and leave your mark on some bikes... 399 01:12:41,240 --> 01:12:45,392 ...you'll never need to work. Just mark one everyday and sell it. 400 01:12:45,560 --> 01:12:49,030 This bike was mine. -He's starting again. 401 01:12:49,200 --> 01:12:53,318 You stupid or something? -So you still say it's yours? 402 01:12:53,600 --> 01:12:55,909 You're really stubborn. 403 01:12:56,960 --> 01:12:58,916 Think it over. 404 01:13:00,520 --> 01:13:04,718 I'm asking one last time. Whose bike is this? 405 01:13:04,880 --> 01:13:06,518 This bike is mine. 406 01:13:06,680 --> 01:13:08,636 Whose? -Mine. 407 01:13:08,800 --> 01:13:10,518 Whose? 408 01:13:13,560 --> 01:13:16,472 Mine. -Still yours? 409 01:13:19,480 --> 01:13:21,755 Wait, wait. 410 01:13:21,920 --> 01:13:24,388 I'm gonna make you understand. 411 01:13:24,560 --> 01:13:27,996 Whose bike it is, I don't give a... 412 01:13:28,160 --> 01:13:31,118 Don't waste your time on him. 413 01:13:31,280 --> 01:13:34,431 Whose bike this was originally, I don't care. 414 01:13:34,640 --> 01:13:36,915 I only know that two days ago... 415 01:13:37,080 --> 01:13:41,198 ...he paid 500 yuan for it at the used bike market. 416 01:13:41,440 --> 01:13:44,830 Then he had the seat and the handlebars replaced. 417 01:13:45,040 --> 01:13:49,670 I paid for the handlebars. It cost me 80 yuan. I had a 100-yuan bill. 418 01:13:49,880 --> 01:13:52,758 And here's the change. 20 yuan left. 419 01:13:52,960 --> 01:13:55,394 You see them? 420 01:13:55,560 --> 01:14:00,680 I don't care whose bike this was. But he paid 500 yuan for it. 421 01:14:00,840 --> 01:14:06,119 So it's his now. You can look elsewhere for the guy who stole it. 422 01:14:06,280 --> 01:14:08,350 But this bike is mine. 423 01:14:12,400 --> 01:14:14,072 Let me talk to him. 424 01:14:14,840 --> 01:14:19,152 Regardless of what happened. Regardless of who used to own it. 425 01:14:19,320 --> 01:14:24,075 I'm telling you I paid 500 yuan for it. 426 01:14:25,680 --> 01:14:29,150 You say it was stolen but that's none of my business. 427 01:14:29,320 --> 01:14:32,756 I bought it. So go look for your thief somewhere else. 428 01:14:32,920 --> 01:14:37,710 I'm taking my bike. -Who says you didn't steal it? 429 01:15:32,920 --> 01:15:36,356 Let's settle this. We're all tired. 430 01:15:37,200 --> 01:15:38,997 We're hungry. 431 01:15:40,920 --> 01:15:43,070 What do you say? 432 01:15:43,240 --> 01:15:45,151 I've got an idea. 433 01:15:47,240 --> 01:15:48,832 Look. 434 01:15:49,520 --> 01:15:56,153 If you really like the bike, you can have it. No problem. 435 01:15:56,480 --> 01:15:59,313 But Jian paid for it. 436 01:16:00,080 --> 01:16:03,117 If he doesn't get the bike, how about the money? 437 01:16:03,280 --> 01:16:06,192 He should get his money back, shouldn't he? 438 01:16:06,360 --> 01:16:08,828 How much did you pay for it? -500. 439 01:16:09,480 --> 01:16:12,438 So you give him 500 yuan, okay? 440 01:16:13,320 --> 01:16:15,276 500 and it's yours. 441 01:16:15,440 --> 01:16:19,877 We won't charge you for the seat. It's a good deal. 442 01:16:20,080 --> 01:16:23,516 I don't have any money. And I already paid for it. 443 01:16:23,680 --> 01:16:26,399 You paid for it? And what about me? 444 01:16:27,480 --> 01:16:30,711 Don't forget that I paid for the seat. 445 01:16:30,880 --> 01:16:33,110 I put money into it too. 446 01:16:34,040 --> 01:16:37,112 What about 400 yuan? 447 01:16:39,400 --> 01:16:41,630 Just four 1 00-yuan bills. 448 01:16:43,680 --> 01:16:49,357 What a pig-headed bastard. -300 yuan? 449 01:16:52,360 --> 01:16:54,351 Not a peep out of him. 450 01:16:55,640 --> 01:16:57,915 Too expensive for you? 451 01:17:03,280 --> 01:17:05,794 What should we do now? 452 01:17:06,000 --> 01:17:10,232 Give us an idea. You're good with ideas. 453 01:17:10,400 --> 01:17:13,517 We've been here all day. We're tired. 454 01:17:13,680 --> 01:17:16,752 We can't take any more of this. 455 01:17:27,480 --> 01:17:32,395 Okay, I have another idea. -A good one? Let's hear it. 456 01:17:34,240 --> 01:17:39,439 This bike, you and Jian swap, every other day. 457 01:17:41,600 --> 01:17:46,355 You find something better. You got a better solution? 458 01:17:47,240 --> 01:17:50,915 What else can we do? He won't pay. 459 01:17:51,080 --> 01:17:53,071 It's the only way. 460 01:17:57,320 --> 01:17:59,629 We got here during the day. 461 01:17:59,800 --> 01:18:01,552 And now it's night. 462 01:18:01,760 --> 01:18:05,878 It's dark now. And you know what? I'm hungry. 463 01:18:09,760 --> 01:18:14,470 We're wasting our time and energy on this bicycle thing, aren't we? 464 01:18:14,640 --> 01:18:17,518 What's with you? -Say something. 465 01:18:24,320 --> 01:18:26,880 Here, have a smoke. 466 01:18:38,320 --> 01:18:41,551 You gave him a smoke? -You joking or what? 467 01:18:41,760 --> 01:18:44,433 We're negotiating. 468 01:18:44,600 --> 01:18:47,512 Negotiating? -You gotta be kidding. 469 01:18:48,400 --> 01:18:50,675 So, what do you say? 470 01:18:51,200 --> 01:18:52,792 And you, Jian? 471 01:18:55,800 --> 01:18:58,109 Let's get this over with. 472 01:19:05,680 --> 01:19:09,116 Every other day? You call that a deal? 473 01:19:12,720 --> 01:19:14,358 You agreed to that? 474 01:19:20,440 --> 01:19:23,398 How will you work without the bike? 475 01:21:14,640 --> 01:21:19,873 Look, Mom. It's like I told you. -Qin, what are you doing here? 476 01:21:56,600 --> 01:22:01,355 This bike isn't so bad. Just a little beat-up. 477 01:22:01,520 --> 01:22:05,991 You've gotta pedal hard. But it's better than nothing. 478 01:22:10,520 --> 01:22:12,590 What are you looking at? 479 01:25:53,000 --> 01:25:58,120 What's your name? -Guo Lian-Guei. 480 01:25:58,280 --> 01:26:00,157 I'm Jian. 481 01:26:06,000 --> 01:26:08,798 I would never have guessed. 482 01:26:08,960 --> 01:26:11,030 She was a maid. 483 01:26:14,640 --> 01:26:17,871 Who are you talking about? 484 01:26:18,720 --> 01:26:23,953 The one you ran into. The one who used to buy my soy sauce. 485 01:26:28,000 --> 01:26:30,116 What happened to her? 486 01:26:32,160 --> 01:26:36,995 She wore her boss's high heels. And her clothes. 487 01:26:38,880 --> 01:26:43,192 She even sold some of them. The boss found out. 488 01:26:49,560 --> 01:26:51,516 What happened to her? 489 01:26:54,320 --> 01:26:56,356 Fired. 490 01:26:58,240 --> 01:26:59,878 Disappeared. 491 01:27:11,400 --> 01:27:14,597 If I'd known she was from the country... 492 01:29:53,720 --> 01:29:55,597 Got a light? 493 01:30:33,720 --> 01:30:35,995 Not a bad bike. 494 01:34:20,960 --> 01:34:22,837 You bastard. 495 01:36:13,320 --> 01:36:15,231 Keep the bike. 496 01:36:18,560 --> 01:36:21,393 Don't bother bringing it back. 497 01:36:26,000 --> 01:36:28,309 I don't need it anymore. 498 01:36:42,120 --> 01:36:44,714 There he is. Quick. 499 01:37:00,520 --> 01:37:02,590 Why are you following me? 500 01:37:02,760 --> 01:37:05,149 You wanna get a beating or what? 501 01:37:05,320 --> 01:37:06,719 Get out of here. 502 01:38:41,200 --> 01:38:45,113 Are you stupid or what? -I don't know the way out. 503 01:38:49,560 --> 01:38:53,075 Why are they following me? -It's me they're after. 504 01:39:01,120 --> 01:39:03,714 Get out of here. 505 01:39:17,560 --> 01:39:19,710 Don't let him go. 506 01:39:22,320 --> 01:39:25,471 Why me? I didn't do anything. 507 01:39:26,800 --> 01:39:29,030 I didn't do anything. 508 01:39:32,080 --> 01:39:34,389 But it's six against one. 509 01:39:44,520 --> 01:39:47,159 I didn't do anything. 510 01:40:24,640 --> 01:40:26,517 Let's go. 511 01:40:29,040 --> 01:40:31,235 Leave him. Let's go. 512 01:40:35,240 --> 01:40:37,470 I didn't do anything. 513 01:40:38,800 --> 01:40:41,234 Give me back my bicycle. 514 01:40:47,560 --> 01:40:50,472 Give me back my bicycle. 515 01:40:50,640 --> 01:40:53,438 Give me back my bicycle. 516 01:40:54,360 --> 01:40:58,990 I didn't do anything. Give me back my bicycle. 517 01:41:04,160 --> 01:41:06,913 Stop breaking it, please. 518 01:41:08,480 --> 01:41:10,710 Don't break my bike. 37689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.