Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:02,400
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,720
How much did you drink?
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,960
You stink.
4
00:00:08,030 --> 00:00:11,230
Pull yourself together. Stand straight.
5
00:00:13,010 --> 00:00:18,350
Hey. I'll get you a cab
on the main road, so go...
6
00:00:24,130 --> 00:00:27,090
Hey, hey. What are you doing?
7
00:00:29,860 --> 00:00:32,570
I don't care.
8
00:00:33,480 --> 00:00:35,810
You being older...
9
00:00:36,210 --> 00:00:38,720
I don't care.
10
00:00:41,140 --> 00:00:44,200
If I have to speak respectfully to you,
11
00:00:46,080 --> 00:00:48,500
if I really have to,
12
00:00:49,840 --> 00:00:52,020
I'll do that then.
13
00:00:52,330 --> 00:00:55,570
It doesn't matter to me.
14
00:00:58,180 --> 00:01:01,450
To me, whether you're old or young,
15
00:01:01,990 --> 00:01:05,070
whether you're lik
16
00:01:06,310 --> 00:01:08,570
I...I...I like you, Lee So Young
17
00:01:16,770 --> 00:01:19,240
I...
18
00:01:20,950 --> 00:01:25,860
like you, Lee Soyeong.
19
00:01:44,290 --> 00:01:48,210
Hey, Choi Jinuk. Choi Jinuk.
20
00:01:50,120 --> 00:01:52,940
Snap out of it.
21
00:01:53,010 --> 00:01:55,290
Hey. Wake up.
22
00:01:56,410 --> 00:01:59,420
You'll be the death of me.
23
00:02:14,630 --> 00:02:16,860
Hello?
24
00:02:16,910 --> 00:02:20,240
Huh? Now?
25
00:02:21,980 --> 00:02:24,610
I need sleep.
26
00:02:40,590 --> 00:02:43,720
Even your eyebrows are cute.
27
00:02:47,240 --> 00:02:53,260
What's going on in this head of yours?
28
00:02:58,570 --> 00:03:05,530
If I look at you all my worries go away,
29
00:03:07,410 --> 00:03:14,710
but I have too many worries
to be looking only at you.
30
00:03:18,590 --> 00:03:23,810
Will I be more of a burden on Ms. Baek?
31
00:03:26,140 --> 00:03:28,370
Ms. Baek, you,
32
00:03:30,340 --> 00:03:32,600
and everyone who believes in me...
33
00:03:32,601 --> 00:03:35,000
Will I let you all down?
34
00:03:40,070 --> 00:03:44,890
Mr. Ji said to come back and
help with our next season.
35
00:03:46,230 --> 00:03:49,140
I have so many shortcomings.
36
00:03:51,070 --> 00:03:55,610
Do you think I'll do well?
37
00:04:08,440 --> 00:04:10,580
Mr. Jang.
38
00:04:10,670 --> 00:04:14,120
You should've just
left him on the street.
39
00:04:21,830 --> 00:04:25,760
Gihong, why are women so complicated?
40
00:04:26,580 --> 00:04:29,280
Huh? when did you wake up?
41
00:04:31,820 --> 00:04:34,950
Why do they think so much?
42
00:04:35,300 --> 00:04:37,370
Are you still drunk?
43
00:04:37,410 --> 00:04:41,640
Hey. I was mad at you
and didn't want to come,
44
00:04:41,710 --> 00:04:44,400
but I was scared you'd make
trouble with an older woman.
45
00:04:44,460 --> 00:04:46,600
Is this about Lee Soyeong again?
46
00:04:47,280 --> 00:04:49,230
Good grief.
47
00:05:08,670 --> 00:05:11,530
What do you think you're
doing, Mr. Jang Gihong?
48
00:05:11,610 --> 00:05:15,580
It's a shame, but I must
return to Design Team 1.
49
00:05:15,670 --> 00:05:19,970
What do you mean? Design Team
5 is still up and running.
50
00:05:20,370 --> 00:05:21,710
Pardon?
51
00:05:21,730 --> 00:05:24,080
The romantic look collection
has to be done ASAP,
52
00:05:24,130 --> 00:05:28,440
so Design Team 5 has
volunteered to do it.
53
00:05:28,670 --> 00:05:31,740
Why did you?
54
00:05:33,980 --> 00:05:36,820
I'm back, Mr. Jang.
55
00:05:37,080 --> 00:05:39,780
- Huh?
- Good.
56
00:05:39,920 --> 00:05:43,610
Ms. Lee Soyeong will make the
main piece for the collection.
57
00:05:43,660 --> 00:05:48,260
Mr. Jang, you and I should organize
last year's best selling items.
58
00:05:48,430 --> 00:05:52,100
There were so many.
It'll be too much work.
59
00:05:52,170 --> 00:05:54,020
- We need more people...
- Anyway.
60
00:05:54,090 --> 00:05:59,470
with Choi Jinuk, the dream
team is back in business.
61
00:06:05,370 --> 00:06:07,610
He's not here either?
62
00:06:07,700 --> 00:06:09,720
Isn't anyone going to lunch?
63
00:06:11,790 --> 00:06:14,940
Ms. Lee Soyeong, you're back?
64
00:06:17,190 --> 00:06:20,810
I thought he would change now
that you're getting married.
65
00:06:20,910 --> 00:06:23,940
But did you see him
side with Ms. Baek again?
66
00:06:25,750 --> 00:06:28,970
What's your problem? Not
keeping a leash on your man.
67
00:06:29,510 --> 00:06:33,170
Will you live like this
once you get married?
68
00:06:33,740 --> 00:06:36,910
I've said this before, but
I'm against the marriage.
69
00:06:36,930 --> 00:06:38,740
I'd really like to
get the board involved
70
00:06:38,790 --> 00:06:41,400
- and kick him out...
- Mom, please.
71
00:06:42,600 --> 00:06:45,020
Please stop.
72
00:06:45,280 --> 00:06:47,670
Yunseo.
73
00:06:49,840 --> 00:06:54,280
Mom, I can't take this. I'm sorry.
74
00:07:12,580 --> 00:07:16,320
Seungil, I'm sorry.
What I did was wrong.
75
00:07:16,720 --> 00:07:21,070
If I think about it, you
have a right to be mad.
76
00:07:24,000 --> 00:07:26,520
I said what I said to Hyeon
77
00:07:27,080 --> 00:07:31,030
because she's still young, so
she could learn good manners.
78
00:07:31,120 --> 00:07:33,290
I didn't think it through.
79
00:07:33,710 --> 00:07:37,750
I must have lost it for a second there.
80
00:07:38,570 --> 00:07:43,740
Seungil, I won't do anything
else that you don't like. So...
81
00:07:44,123 --> 00:07:46,542
- Yunseo.
- Seungil...
82
00:07:46,850 --> 00:07:49,450
I've been punished
enough since yesterday,
83
00:07:49,830 --> 00:07:52,420
so please forgive me now.
84
00:07:53,830 --> 00:07:57,470
You didn't really mean
we needed time, did you?
85
00:07:57,630 --> 00:08:00,950
You won't make me wait longer, will you?
86
00:08:01,910 --> 00:08:04,380
I think I need to
make this clear to you.
87
00:08:05,810 --> 00:08:08,040
At this point...
88
00:08:09,240 --> 00:08:11,380
Stop waiting for me.
89
00:08:18,340 --> 00:08:22,050
You must still be upset with me.
90
00:08:22,120 --> 00:08:24,350
It's not that.
91
00:08:26,730 --> 00:08:30,720
Seungil, what's the matter?
Please don't be like this.
92
00:08:30,860 --> 00:08:33,540
It's me. It's Yunseo.
93
00:08:33,820 --> 00:08:37,510
I'm the same Yunseo you
liked since we were little.
94
00:08:42,590 --> 00:08:45,270
You've always been so sweet to me.
95
00:08:45,290 --> 00:08:48,370
I haven't changed a bit.
96
00:08:50,300 --> 00:08:52,580
Seungil.
97
00:08:55,720 --> 00:08:58,000
No way.
98
00:08:58,730 --> 00:09:01,580
- You wouldn't do this...
- Yunseo, please.
99
00:09:01,690 --> 00:09:03,790
Enough.
100
00:09:08,860 --> 00:09:12,010
You can't be like this.
101
00:09:16,430 --> 00:09:19,510
The ten years I waited for you?
102
00:09:19,860 --> 00:09:22,540
No, the next ten years?
103
00:09:24,320 --> 00:09:27,210
You're my one and only.
104
00:09:30,360 --> 00:09:33,000
You'll always be my one and only.
105
00:09:33,090 --> 00:09:35,390
What am I going to do?
106
00:09:35,650 --> 00:09:37,980
I'll be honest.
107
00:09:39,580 --> 00:09:42,540
Last time, I used Hyeon as an excuse.
108
00:09:44,090 --> 00:09:46,840
But I realized I was wrong.
109
00:09:47,330 --> 00:09:49,770
I'd almost deceived myself too.
110
00:09:51,350 --> 00:09:53,790
I botched my first marriage.
111
00:09:53,890 --> 00:09:56,590
And I'm not young
now. Because of that...
112
00:09:57,670 --> 00:10:00,800
I needed a good mother for Hyeon.
113
00:10:00,870 --> 00:10:03,030
But now,
114
00:10:10,220 --> 00:10:12,550
I want to start over, too.
115
00:10:13,600 --> 00:10:16,050
I've become greedy.
116
00:10:16,400 --> 00:10:18,560
What?
117
00:10:18,990 --> 00:10:21,450
I don't want a mother for Hyeon.
118
00:10:21,990 --> 00:10:24,600
Someone I can trust and love...
119
00:10:24,670 --> 00:10:27,280
That's who I want to meet.
120
00:10:30,640 --> 00:10:33,110
What are you saying?
121
00:10:35,220 --> 00:10:37,460
So Seungil...
122
00:10:38,980 --> 00:10:43,640
Hyeon wasn't the problem.
It's about you and me?
123
00:10:43,990 --> 00:10:46,170
I'm sorry.
124
00:10:58,210 --> 00:11:03,240
You're saying there's someone
you can trust and love?
125
00:11:07,160 --> 00:11:09,440
Don't tell me it's...
126
00:11:14,680 --> 00:11:16,870
Seungil.
127
00:11:23,920 --> 00:11:27,390
I'm so full. So who's
replacing Ms. Gwon?
128
00:11:27,460 --> 00:11:30,120
It might be an experienced
designer or a complete rookie.
129
00:11:30,210 --> 00:11:33,600
Whoever it is, they'll have a
hard time putting up with you.
130
00:11:33,720 --> 00:11:35,760
What?
131
00:11:35,810 --> 00:11:37,970
Ms. Kang.
132
00:11:42,080 --> 00:11:44,500
Are you not feeling well?
133
00:11:47,390 --> 00:11:49,530
Please excuse us.
134
00:11:50,540 --> 00:11:53,100
I need to have a word
with Ms. Lee Soyeong.
135
00:12:06,450 --> 00:12:10,300
Ms. Lee Soyeong, why are you here?
136
00:12:11,530 --> 00:12:16,630
I... I'm working on Design Team 5 again.
137
00:12:19,800 --> 00:12:22,970
I guess it was bound to happen.
138
00:12:45,320 --> 00:12:47,690
- I'm fine.
- Take it.
139
00:12:51,010 --> 00:12:55,280
I can call her a safe taxi.
Take a taxi home, Ms. Lee.
140
00:13:10,790 --> 00:13:12,840
What?
141
00:13:12,930 --> 00:13:15,920
Ms. Baek hired Lee Soyeong?
142
00:13:16,690 --> 00:13:20,520
She wasn't hired on a full-time basis.
She will only be temping for one week.
143
00:13:20,850 --> 00:13:23,650
Because we needed her.
144
00:13:25,670 --> 00:13:28,000
Really? Does our company
lack talented designers?
145
00:13:28,090 --> 00:13:31,990
- Why did it have to be her?
- Who she is isn't important.
146
00:13:32,160 --> 00:13:34,250
Our priority is dealing
with this emergency.
147
00:13:35,230 --> 00:13:37,750
Fine. But let me warn you.
148
00:13:37,820 --> 00:13:43,670
However the situation turns out,
Ms Baek will be held accountable.
149
00:13:58,830 --> 00:14:02,090
- I'm sorry I'm late.
- Sit.
150
00:14:02,850 --> 00:14:05,130
I have something to say.
151
00:14:06,980 --> 00:14:11,610
Design Team 1 would like to design
a romantic look for this collection.
152
00:14:13,730 --> 00:14:17,670
Naturally, I will make the main piece.
153
00:14:19,440 --> 00:14:24,070
But Ms. Lee Soyeong of Design
Team 5 is making the main piece.
154
00:14:24,180 --> 00:14:27,760
We have this entire season
riding on the main piece.
155
00:14:28,180 --> 00:14:33,870
Should a temp be given such
an important responsibility?
156
00:14:34,120 --> 00:14:36,640
I would like a chance too.
157
00:14:38,000 --> 00:14:40,120
What are you talking about?
158
00:14:40,210 --> 00:14:43,170
- Are you planning to compete again?
- Yes.
159
00:14:44,300 --> 00:14:49,610
If I lose, Mr. Ji, you can do as you
like about the pattern room issue.
160
00:14:50,650 --> 00:14:53,020
You can keep it hushed up.
161
00:14:53,580 --> 00:14:57,410
- Ms. Kang.
- But if I win,
162
00:14:58,780 --> 00:15:01,480
let Ms. Hyeon have her way.
163
00:15:03,080 --> 00:15:05,610
Please, Mr. Ji.
164
00:15:08,580 --> 00:15:11,420
Why are you complicating things?
165
00:15:11,680 --> 00:15:13,790
Just give me two days.
166
00:15:13,890 --> 00:15:16,710
We'll see whose design sketch is better.
167
00:15:18,230 --> 00:15:20,700
If it's okay with Ms. Hyeon,
168
00:15:22,250 --> 00:15:25,210
we will hold the
competition in two days.
169
00:15:26,650 --> 00:15:29,300
Please, Ms. Hyeon.
170
00:15:34,190 --> 00:15:39,170
Then the board will
select the panel of judges.
171
00:15:40,180 --> 00:15:42,250
One more thing.
172
00:15:42,770 --> 00:15:45,610
If Design Team 5 wins the competition,
173
00:15:45,870 --> 00:15:49,820
we'll bring on designer Lee
Soyeong as a full-time employee.
174
00:15:51,750 --> 00:15:53,930
That's fine.
175
00:15:54,590 --> 00:15:57,100
But if I win,
176
00:15:57,310 --> 00:16:00,160
whether as a part-timer or a temp,
177
00:16:00,580 --> 00:16:04,290
Ms. Lee Soyeong cannot
return to this company.
178
00:16:07,260 --> 00:16:09,650
Would that be okay with you?
179
00:16:17,030 --> 00:16:19,100
Did you have to butt in?
180
00:16:19,190 --> 00:16:21,710
I was so close to pushing Ms. Baek out.
181
00:16:21,750 --> 00:16:24,250
What were you thinking?
182
00:16:24,360 --> 00:16:26,780
And that identity fraud woman...
183
00:16:26,830 --> 00:16:29,090
Why does she keep coming up?
184
00:16:29,130 --> 00:16:33,080
What is her relationship
with Mr. Ji that you...
185
00:16:36,020 --> 00:16:39,800
What? Really?
186
00:16:40,230 --> 00:16:43,300
There's something
between her and Mr. Ji?
187
00:16:44,620 --> 00:16:47,130
My goodness.
188
00:16:49,930 --> 00:16:55,830
Mom, do you know why
I became a designer?
189
00:16:58,040 --> 00:17:00,370
When I was in school,
190
00:17:01,450 --> 00:17:04,760
I got mad if someone
wore the same thing I did.
191
00:17:05,790 --> 00:17:08,120
To wear pretty clothes all by myself,
192
00:17:08,240 --> 00:17:11,340
I realized I had to
design my own clothes.
193
00:17:12,440 --> 00:17:18,370
I was always proud of being
someone who makes clothes.
194
00:17:21,870 --> 00:17:24,480
But then that pathetic woman
195
00:17:25,460 --> 00:17:28,380
tried to become a designer.
196
00:17:32,650 --> 00:17:36,860
I can't let her win.
197
00:17:40,200 --> 00:17:43,440
If I didn't propose the competition,
198
00:17:43,790 --> 00:17:46,590
she would have stayed on at
The Style one way or another.
199
00:17:46,850 --> 00:17:49,500
She'd find a way to squeeze back in.
200
00:17:50,890 --> 00:17:55,240
I don't want to ever see
her again at our company.
201
00:17:57,750 --> 00:18:01,020
And I'll make sure of
it this time around.
202
00:18:14,910 --> 00:18:18,430
- Aren't you trying too hard?
- Pardon?
203
00:18:18,530 --> 00:18:21,930
When Ms. Kang got
into New York Personal,
204
00:18:22,050 --> 00:18:24,870
it was because of her
romantic look portfolio.
205
00:18:26,380 --> 00:18:28,680
Wait. Look at this.
206
00:18:30,320 --> 00:18:34,390
This is Ms. Kang's piece
that even Harry Coors praised.
207
00:18:35,160 --> 00:18:38,240
Let me see that.
208
00:18:39,320 --> 00:18:43,150
Wow, Ms. Kang is really good.
209
00:18:44,960 --> 00:18:47,970
Ms. Lee Soyeong, step up the game.
210
00:18:48,350 --> 00:18:50,580
- Go for it!
- Thanks.
211
00:18:52,480 --> 00:18:55,870
See? How will you beat her?
212
00:18:56,430 --> 00:19:00,120
What I mean is... No
college, no experience...
213
00:19:01,080 --> 00:19:04,260
What I'm trying to say is...
214
00:19:04,280 --> 00:19:08,090
We need manpower. Don't waste
energy on a futile quest.
215
00:19:08,160 --> 00:19:10,910
Instead, help me organize the tops.
216
00:19:10,950 --> 00:19:13,400
We can get through more
than five pieces a day.
217
00:19:13,990 --> 00:19:17,230
Soyeong, I must have upset you.
218
00:19:17,530 --> 00:19:21,550
What I mean is, you work so hard.
219
00:19:21,600 --> 00:19:25,130
- It's a pity no one's will to help...
- Mr. Jang.
220
00:19:26,750 --> 00:19:29,730
Everything you said is correct.
221
00:19:31,120 --> 00:19:36,150
But I really want to
put my all into this.
222
00:19:38,710 --> 00:19:44,250
I'm sure there are many people
like you who feel sorry for me.
223
00:19:44,980 --> 00:19:48,600
Don't you think they'd root for me?
224
00:19:50,430 --> 00:19:56,240
And I really want to do well so
that I can work with Ms. Baek.
225
00:19:59,930 --> 00:20:04,370
In any case, thank you for your concern.
226
00:20:07,660 --> 00:20:12,240
Well, I... It's nothing.
227
00:20:28,130 --> 00:20:30,690
Does this make sense?
228
00:20:30,760 --> 00:20:34,360
It's not like she's a teenybopper.
She's a full-fledged adult.
229
00:20:36,610 --> 00:20:38,890
She thinks I'm cute,
230
00:20:39,010 --> 00:20:42,960
but she worries because she has to work?
231
00:20:45,540 --> 00:20:50,030
When she looks at me,
all her worries go away,
232
00:20:50,150 --> 00:20:54,730
but she has too many worries
to be looking just at me?
233
00:20:57,060 --> 00:21:00,790
Really. I have no idea what's going on.
234
00:21:02,890 --> 00:21:06,570
She's an adult. Can't she
work and love at the same time?
235
00:21:08,270 --> 00:21:10,660
I don't get it.
236
00:21:16,150 --> 00:21:17,660
Hit Movies
237
00:21:24,740 --> 00:21:27,180
Ms. Baek,
238
00:21:28,550 --> 00:21:33,440
do you think I can really do this?
239
00:21:41,120 --> 00:21:43,450
I can do this.
240
00:21:46,880 --> 00:21:49,230
I can do this.
241
00:21:56,510 --> 00:21:58,790
I...
242
00:22:01,610 --> 00:22:04,200
Can do this.
243
00:22:08,170 --> 00:22:11,480
Online Reservation Receipt.
244
00:22:17,120 --> 00:22:21,450
- I can do this!
- Hey!
245
00:22:21,470 --> 00:22:24,710
Do it like me. Don't be
shy. Follow what I do.
246
00:22:24,780 --> 00:22:27,860
I can do this!
247
00:22:28,170 --> 00:22:31,010
- I can do this!
- Louder.
248
00:22:31,060 --> 00:22:35,590
I can do this! Just like that.
249
00:22:35,640 --> 00:22:39,020
- I can do this!
- With more confidence.
250
00:22:39,090 --> 00:22:45,010
- Point to the sky. Like this...
- I can do this! Yeah!
251
00:23:14,060 --> 00:23:16,860
Hey, Lee Soyeong, I got...
252
00:24:59,740 --> 00:25:03,780
2011 Romantic Look Trends
253
00:25:04,120 --> 00:25:05,180
Romantic Look Market Research
254
00:25:26,930 --> 00:25:29,230
My name is Kang Yunseo.
255
00:25:29,400 --> 00:25:32,220
This romantic look is
for a woman on a date.
256
00:25:32,360 --> 00:25:34,920
It's designed to show femininity.
257
00:25:35,530 --> 00:25:40,520
This is the kind of outfit
that can wow the boyfriend.
258
00:25:40,750 --> 00:25:43,290
It's the kind of outfit
that makes the boyfriend
259
00:25:43,360 --> 00:25:46,880
want to take his girlfriend
to the best restaurant in town.
260
00:25:46,950 --> 00:25:49,210
My design keyword was elegance.
261
00:25:49,560 --> 00:25:53,270
That's because what you wear
can raise your quality of life.
262
00:25:54,000 --> 00:25:59,430
I would like to ask the judges
to comment on Ms. Kang's design.
263
00:25:59,530 --> 00:26:01,220
It's like when I saw you in New York.
264
00:26:01,310 --> 00:26:03,990
Actually, there's
even greater depth now.
265
00:26:05,310 --> 00:26:08,340
Bravo. It's very chic.
266
00:26:08,410 --> 00:26:12,360
If my girlfriend came
out to see me in that,
267
00:26:12,400 --> 00:26:15,440
I would feel like a million bucks.
268
00:26:16,160 --> 00:26:19,120
It's a dress every woman would covet.
269
00:26:19,150 --> 00:26:21,330
I'd like one myself.
270
00:26:21,450 --> 00:26:22,930
Thank you.
271
00:26:23,000 --> 00:26:26,430
Next up, Ms. Lee Soyeong.
272
00:26:27,260 --> 00:26:29,460
Break a leg.
273
00:26:41,400 --> 00:26:46,760
I thought about a woman
who's always been working,
274
00:26:46,930 --> 00:26:51,080
who's just now going on her first date.
275
00:26:53,080 --> 00:26:57,010
Her wardrobe consists
mostly of T-shirts and jeans.
276
00:26:57,100 --> 00:26:59,310
She wants to look pretty today,
277
00:26:59,380 --> 00:27:01,870
so she looks through her closet,
278
00:27:01,970 --> 00:27:05,700
and this is what she found.
279
00:27:06,640 --> 00:27:10,430
Culottes are flattering
on any body type.
280
00:27:11,650 --> 00:27:14,050
And while they are
worn with a blouse here,
281
00:27:14,190 --> 00:27:17,970
they can be worn down
with a striped T-shirt.
282
00:27:20,010 --> 00:27:23,560
While Ms. Kang's
garment is professional,
283
00:27:24,410 --> 00:27:27,770
this one's amateurish.
284
00:27:30,380 --> 00:27:34,840
Let's see. You went
to a tailoring academy?
285
00:27:36,510 --> 00:27:39,710
- What did you learn there?
- Pardon?
286
00:27:47,840 --> 00:27:53,380
From making patterns to
making clothes and alterations.
287
00:27:53,520 --> 00:27:55,990
The whole gamut...
288
00:27:56,650 --> 00:27:58,880
I have a question for the designer.
289
00:27:58,950 --> 00:28:02,340
Do you think the outfit
will sell to glamoristas?
290
00:28:03,280 --> 00:28:06,360
- Pardon?
- Glamoristas.
291
00:28:07,460 --> 00:28:12,250
Women interested in fashion,
who purse a glamorous lifestyle.
292
00:28:16,440 --> 00:28:18,670
No, I... Well...
293
00:28:24,070 --> 00:28:27,460
My design is for ordinary women.
294
00:28:28,120 --> 00:28:30,370
Ordinary women?
295
00:28:30,680 --> 00:28:34,530
Yes. Ordinary 20-somethings.
296
00:28:44,400 --> 00:28:51,310
While the judges deliberate, Team
1 and Team 5, please wait outside.
297
00:28:55,850 --> 00:28:58,360
Isn't this unfair?
298
00:28:58,430 --> 00:29:01,770
Why did they have to list
the designers' backgrounds?
299
00:29:01,860 --> 00:29:04,420
What school you went
to shouldn't matter.
300
00:29:04,470 --> 00:29:06,800
I agree.
301
00:29:07,010 --> 00:29:11,100
Moreover, all the judges
are Parsons graduates.
302
00:29:11,990 --> 00:29:16,760
What did I tell you? I
told you it was futile.
303
00:29:20,590 --> 00:29:23,200
What? Glamorista?
304
00:29:23,600 --> 00:29:25,830
What a show-off.
305
00:29:27,620 --> 00:29:30,930
Hey, why do you keep rubbing your eye?
306
00:29:32,060 --> 00:29:34,550
It feels dry.
307
00:29:35,090 --> 00:29:38,850
It's from the fumes of
the finishing chemicals.
308
00:29:38,900 --> 00:29:40,800
Those chemicals are very strong.
309
00:29:40,870 --> 00:29:44,140
You have no appetite either.
Did you inhale toxic gas?
310
00:29:44,260 --> 00:29:47,170
No. I'm just tired.
311
00:29:54,640 --> 00:29:58,030
Please be seated.
312
00:30:01,670 --> 00:30:08,050
We will now announce the result
of the romantic look competition.
313
00:30:10,010 --> 00:30:12,670
Wait, I have something to say.
314
00:30:12,790 --> 00:30:15,530
- What's wrong with you?
- Wait.
315
00:30:18,400 --> 00:30:22,700
If you reveal the designers'
backgrounds, won't the judges have a bias?
316
00:30:25,310 --> 00:30:29,420
Are you questioning the
fairness of the judging?
317
00:30:30,880 --> 00:30:36,710
Mr. Ji, the educational backgrounds
were revealed upon the judges' request.
318
00:30:36,850 --> 00:30:42,680
They said knowing this would help
them better interpret the pieces.
319
00:30:42,910 --> 00:30:45,520
This isn't some fashion show.
320
00:30:45,900 --> 00:30:50,600
It's about making a garment
for the general consumer base.
321
00:30:50,690 --> 00:30:53,180
Mr. Choi Jinuk!
322
00:30:58,520 --> 00:31:01,990
Mr. Choi Jinuk, sit down.
323
00:31:03,500 --> 00:31:06,110
Sit, Choi Jinuk.
324
00:31:10,480 --> 00:31:12,760
Please carry on.
325
00:31:13,160 --> 00:31:18,820
We will now announce the result
of the romantic look competition.
326
00:31:19,850 --> 00:31:22,110
Please.
327
00:31:24,600 --> 00:31:26,740
Number 1.
328
00:31:26,900 --> 00:31:29,720
Ms. Kang's design has one vote.
329
00:31:32,870 --> 00:31:34,890
Number 1.
330
00:31:35,060 --> 00:31:37,740
Again, Ms. Kang's.
331
00:31:37,830 --> 00:31:40,750
The competition is over.
332
00:31:40,820 --> 00:31:44,200
Ms. Kang Yunseo has won.
333
00:31:44,290 --> 00:31:47,110
Now let's look at the final vote.
334
00:31:51,200 --> 00:31:53,740
- It's not in here.
- No?
335
00:31:54,230 --> 00:31:56,370
I didn't vote.
336
00:31:59,900 --> 00:32:02,650
Why not?
337
00:32:04,600 --> 00:32:09,060
Remember how I said this one's
a sketch by a professional
338
00:32:09,130 --> 00:32:11,840
and that one's by an amateur?
339
00:32:12,710 --> 00:32:16,610
But that doesn't mean
one's necessarily better.
340
00:32:16,910 --> 00:32:20,950
It just means this
one felt more familiar.
341
00:32:21,940 --> 00:32:25,350
Frankly, I was feeling
uneasy about being here,
342
00:32:26,030 --> 00:32:29,410
and I realized why when
I heard Ms. Lee Soyeong.
343
00:32:29,880 --> 00:32:34,400
These outfits are not for
professional designers to judge.
344
00:32:34,650 --> 00:32:37,850
What do you mean?
345
00:32:38,460 --> 00:32:41,750
As for me, I've been working on
pieces for the catwalk for a long time.
346
00:32:41,800 --> 00:32:44,360
And I've worked mostly
with fashionistas,
347
00:32:44,970 --> 00:32:48,640
so I really don't
know how I should judge
348
00:32:48,730 --> 00:32:51,810
garments designed for
ordinary 20-somethings.
349
00:32:52,020 --> 00:32:55,120
I think you're talking
about commercial viability.
350
00:32:55,290 --> 00:32:59,920
Nevertheless, the overall integrity
of a piece can be judged objectively.
351
00:33:00,220 --> 00:33:02,100
Of course.
352
00:33:02,150 --> 00:33:05,670
But what's more important is
the decision of the consumer.
353
00:33:08,610 --> 00:33:12,280
Therefore, I think these
designs should be judged by
354
00:33:12,300 --> 00:33:14,790
ordinary 20-something women.
355
00:33:14,860 --> 00:33:18,690
But while you didn't cast your vote,
356
00:33:18,810 --> 00:33:21,175
Ms. Kang's piece did
receive the other two votes.
357
00:33:21,176 --> 00:33:23,464
Let me say one more thing.
358
00:33:24,000 --> 00:33:27,180
This competition was
problematic from the start.
359
00:33:27,440 --> 00:33:29,570
Design sketches alone say very little.
360
00:33:29,640 --> 00:33:32,110
We can only imagine what
the garments may look like.
361
00:33:32,460 --> 00:33:34,740
The true skill of the
designer is in making clothes.
362
00:33:34,790 --> 00:33:39,160
How can we make a proper judgment
with merely an idea set on paper?
363
00:33:39,980 --> 00:33:42,100
Don't you agree?
364
00:33:42,450 --> 00:33:47,200
You do have a point, but...
365
00:33:49,170 --> 00:33:51,780
Why are you looking at me?
366
00:33:52,130 --> 00:33:54,390
I didn't say a thing.
367
00:33:54,510 --> 00:33:56,510
Show-off.
368
00:33:56,580 --> 00:34:01,300
I think we need to try this again.
369
00:34:01,820 --> 00:34:04,210
This isn't child's play.
370
00:34:04,380 --> 00:34:10,060
You can't question the judging standards
after the result has been announced.
371
00:34:11,000 --> 00:34:14,480
- How backward is that?
- Fine.
372
00:34:15,230 --> 00:34:18,220
- We'll start from scratch.
- Good.
373
00:34:18,290 --> 00:34:23,130
My winning wouldn't mean
anything if this talk is going on.
374
00:34:25,150 --> 00:34:28,110
I'll come up with a new design
375
00:34:28,750 --> 00:34:32,650
and make a sample for ordinary women
376
00:34:32,770 --> 00:34:34,970
in their mid
- to late 20s.
377
00:34:38,710 --> 00:34:40,850
Mr. Ko.
378
00:34:41,110 --> 00:34:45,710
Give Ms. Kang and Ms. Lee a budget
for fabric and other materials.
379
00:34:46,280 --> 00:34:50,790
We'll meet again in three days
to see the finished products.
380
00:34:59,530 --> 00:35:02,380
This color isn't for everyone.
381
00:35:02,400 --> 00:35:04,630
Let's find something more
universally appealing.
382
00:35:04,700 --> 00:35:08,860
Ms. Lee is so innocent that she
must not have gone on many dates.
383
00:35:10,270 --> 00:35:12,740
No... Let's find another color.
384
00:35:16,150 --> 00:35:18,260
Wait.
385
00:35:18,380 --> 00:35:19,930
Hey!
386
00:35:20,240 --> 00:35:26,870
So this is your resume.
Wow. Nice picture.
387
00:35:28,720 --> 00:35:32,460
Hey! No trespassing for
enemies. Why are you here?
388
00:35:32,970 --> 00:35:36,030
What are you talking
about? I'm on your team now.
389
00:35:37,600 --> 00:35:41,060
- I requested a transfer to Design Team 5.
- What?
390
00:35:41,150 --> 00:35:46,560
Now that Ms. Lee Soyeong isn't on Team
5, it's hard being the junior staffer.
391
00:35:46,670 --> 00:35:50,130
Ms. Gwon's replacement has
come, so I came to this team.
392
00:35:50,170 --> 00:35:53,930
Your intentions are so obvious.
393
00:35:54,240 --> 00:35:58,070
Should we drag Choi Jinuk's
desk into this office?
394
00:35:58,240 --> 00:36:00,870
That would be fine by me.
395
00:36:04,420 --> 00:36:07,560
What? Myeongshin Girls' High School?
396
00:36:07,730 --> 00:36:10,530
Is that the one by the phone company?
397
00:36:11,790 --> 00:36:14,800
I was there for the spring festival.
398
00:36:14,830 --> 00:36:17,060
Do they still do that?
399
00:36:17,460 --> 00:36:20,140
I wouldn't know. I graduated ages ago.
400
00:36:22,770 --> 00:36:25,940
- I can sit here, right, Mr. Kim?
- Pardon?
401
00:36:26,950 --> 00:36:30,340
Isn't it about time for
the newbie to make coffee?
402
00:36:30,620 --> 00:36:33,300
That's how it's done by the other teams.
403
00:36:40,630 --> 00:36:43,680
What do you want? I'm busy.
404
00:36:47,370 --> 00:36:50,010
This is so annoying.
405
00:36:55,150 --> 00:36:57,830
Acting up?
406
00:36:58,840 --> 00:37:00,980
What?
407
00:37:01,190 --> 00:37:04,060
You were in the 23rd graduating
class of Myeongshin, right?
408
00:37:04,670 --> 00:37:06,930
I was in the 16th.
409
00:37:11,230 --> 00:37:12,970
Okay?
410
00:37:13,130 --> 00:37:17,380
From now on, be good.
411
00:37:19,000 --> 00:37:23,070
Hey, newbie. The coffee's right here.
412
00:37:29,060 --> 00:37:32,380
Darn it. What is this?
413
00:37:36,790 --> 00:37:39,380
Let's see. You went
to a tailoring academy?
414
00:37:39,430 --> 00:37:41,610
What did you learn there?
415
00:37:41,640 --> 00:37:44,150
Do you think the outfit
will sell to glamoristas?
416
00:37:51,830 --> 00:37:54,400
Why are you groaning?
417
00:37:54,980 --> 00:37:57,190
- Ms. Baek.
- No, no. Don't get up.
418
00:38:02,860 --> 00:38:04,950
It's staid, isn't it?
419
00:38:06,920 --> 00:38:09,130
Ms. Baek, I'm sorry.
420
00:38:10,090 --> 00:38:13,080
I know I need to do better.
421
00:38:13,880 --> 00:38:17,640
The world is beautiful,
422
00:38:17,730 --> 00:38:19,920
but people don't see that.
423
00:38:21,560 --> 00:38:23,630
Pardon?
424
00:38:24,150 --> 00:38:26,780
I thought this might help.
425
00:38:27,200 --> 00:38:30,490
You'll also see a lot
of couples out on dates.
426
00:38:30,820 --> 00:38:33,480
I'll let Mr. Kim know.
427
00:38:33,620 --> 00:38:36,840
Take the train and unwind a bit.
428
00:38:36,930 --> 00:38:40,240
The weather's so nice these
days. Look up at the sky.
429
00:38:40,310 --> 00:38:42,640
Admire the trees and the flowers.
430
00:38:42,900 --> 00:38:44,990
It'll do you good.
431
00:38:54,040 --> 00:38:56,620
Where are you going?
432
00:38:56,910 --> 00:39:00,790
Huh? Oh, just...
433
00:39:00,900 --> 00:39:05,220
Don't tell me you're
going to the Color Expo.
434
00:39:05,270 --> 00:39:08,820
- How'd you know?
- Why are you so fidgety?
435
00:39:08,890 --> 00:39:11,010
Worried I'll tag along?
436
00:39:12,510 --> 00:39:14,880
The thing is, I'd like to come with you,
437
00:39:14,950 --> 00:39:17,230
but I have a job, too.
438
00:39:17,330 --> 00:39:19,700
I can't take a day off.
439
00:39:19,770 --> 00:39:24,190
I have things to do,
too. I'm a busy man.
440
00:39:24,680 --> 00:39:27,550
Anyways, have fun.
441
00:39:28,940 --> 00:39:31,590
Oh, and this.
442
00:39:33,610 --> 00:39:35,540
I put some fashion terminology on this.
443
00:39:35,630 --> 00:39:37,940
Listen to it on the train.
444
00:39:38,010 --> 00:39:41,040
I don't want you to get discouraged
445
00:39:41,060 --> 00:39:44,920
because you don't know some of
the insider lingo, that's all.
446
00:39:45,030 --> 00:39:47,620
And let me make this clear.
447
00:39:47,760 --> 00:39:51,260
I'm not giving it to you.
I'm letting you borrow it,
448
00:39:51,400 --> 00:39:53,630
so give it back later.
449
00:39:54,530 --> 00:39:56,600
Thanks.
450
00:39:56,920 --> 00:39:59,370
- I'll be off.
- Have fun.
451
00:40:07,120 --> 00:40:09,170
No, no, no. no.
452
00:40:09,240 --> 00:40:12,810
If I run after her now,
I'd be the king of losers.
453
00:40:12,900 --> 00:40:15,180
No, no, no, no.
454
00:40:18,830 --> 00:40:23,790
I don't know what's wrong
with me. I'm so mature.
455
00:40:23,970 --> 00:40:27,990
I'm a big boy now. That's right.
456
00:40:37,220 --> 00:40:39,250
For Lee Soyeong
457
00:40:43,920 --> 00:40:45,190
Worn and ragged-looking clothes
458
00:40:46,250 --> 00:40:50,330
Grunge look. Grunge.
459
00:40:50,660 --> 00:40:52,630
Layered look
460
00:40:54,150 --> 00:40:57,770
See-through
look. See-through.
461
00:40:58,740 --> 00:41:01,470
Be confident You can become the best
462
00:41:12,590 --> 00:41:15,860
I can do this! Like that.
463
00:41:49,840 --> 00:41:52,660
- Ms. Lee Soyeong.
- Mr. Ji.
464
00:41:53,910 --> 00:41:55,980
What are you doing here?
465
00:41:56,020 --> 00:42:00,100
Ms. Baek recommended that I come
here to learn a thing or two.
466
00:42:01,050 --> 00:42:03,710
So has it helped you?
467
00:42:05,590 --> 00:42:10,080
I don't know, but it was a visual feast.
468
00:42:22,770 --> 00:42:25,420
- Lee Sojin.
- Yeah?
469
00:42:29,130 --> 00:42:32,610
- Hey, Lee Sojin.
- Stop it.
470
00:42:37,850 --> 00:42:39,870
- What is it?
- Pardon?
471
00:42:40,670 --> 00:42:42,720
You were laughing.
472
00:42:42,910 --> 00:42:46,690
It's nothing.
473
00:42:47,700 --> 00:42:52,350
It's not often that grown-ups
giggle and goof around like that.
474
00:42:53,460 --> 00:42:56,110
It just reminded me of someone.
475
00:42:57,730 --> 00:42:59,830
Who?
476
00:43:01,020 --> 00:43:03,770
Just...
477
00:43:08,210 --> 00:43:11,360
You haven't eaten, right?
What would you like?
478
00:43:11,480 --> 00:43:16,570
- I don't know the area well, but...
- No. I'm not hungry.
479
00:43:16,890 --> 00:43:21,090
- So you'll go right back to Seoul?
- Yes, I don't have much time.
480
00:43:21,300 --> 00:43:23,910
Then we can go together.
I'll give you a ride.
481
00:43:24,740 --> 00:43:27,860
No. People will talk.
482
00:43:27,910 --> 00:43:30,260
I'll take the train.
483
00:43:30,920 --> 00:43:33,760
I'll get going now.
484
00:43:46,260 --> 00:43:52,490
The flower's in full bloom.
The flower's in full bloom.
485
00:43:57,850 --> 00:44:00,130
You can become the best.
486
00:44:00,340 --> 00:44:04,690
Be confident, Lee Soyeong.
You can become the best.
487
00:44:40,150 --> 00:44:43,980
The world is beautiful,
488
00:44:44,090 --> 00:44:46,420
but people don't see that.
489
00:45:01,040 --> 00:45:04,850
Ms. Baek, thank you.
490
00:45:43,780 --> 00:45:45,970
Emergency road services?
491
00:45:46,090 --> 00:45:48,200
I need a tow truck.
492
00:46:27,800 --> 00:46:29,660
Mr. Ji.
493
00:46:31,160 --> 00:46:36,000
I accidently left the
keys in the car. Silly me.
494
00:46:36,100 --> 00:46:40,630
- What are you going to do?
- Don't worry. I called a tow truck.
495
00:46:44,020 --> 00:46:47,140
It's been a long time
since I rode the train.
496
00:47:09,300 --> 00:47:11,790
Are you really not eating anything?
497
00:47:12,400 --> 00:47:16,610
I'm thinking of having
hard-boiled eggs.
498
00:47:20,840 --> 00:47:25,260
I guess I could have a hard-boiled egg.
499
00:47:26,550 --> 00:47:31,930
Excuse me. Hard-boiled eggs, please.
500
00:47:46,220 --> 00:47:49,510
Ms. Lee...
501
00:47:50,590 --> 00:47:55,590
- Do you have $10?
- Yes.
502
00:48:06,290 --> 00:48:11,000
But that's all you're having?
503
00:48:11,880 --> 00:48:15,410
- Two Sprites, please.
- Sprite...
504
00:48:25,070 --> 00:48:27,960
Did someone snatch
her? Is she kidnapped?
505
00:48:28,900 --> 00:48:31,900
Did someone take her?
Did she go straight home?
506
00:48:32,420 --> 00:48:35,900
Darn it. What's taking her so long?
507
00:48:37,660 --> 00:48:42,780
What I would give to just
carry her around in my pocket.
508
00:48:48,640 --> 00:48:50,480
Dictator
509
00:48:59,820 --> 00:49:04,390
- Yes, dad.
- It has been a long time, Mr. Choi Jinuk.
510
00:49:05,340 --> 00:49:07,980
- Is everything okay?
- Okay?
511
00:49:08,190 --> 00:49:10,190
How can it be okay?
512
00:49:10,300 --> 00:49:13,570
My only son's running around
tarnishing my good name.
513
00:49:13,970 --> 00:49:18,290
- Pardon? Me? When?
- When?
514
00:49:18,620 --> 00:49:21,300
When you go to Hong's pork hocks place
515
00:49:21,370 --> 00:49:26,940
and got not a small, not a medium, but
a large order and ate away with relish.
516
00:49:27,740 --> 00:49:30,040
Is that why you called?
517
00:49:30,160 --> 00:49:32,580
Fine. I won't go to Hong's anymore.
518
00:49:32,630 --> 00:49:35,000
When I want pork hocks,
I'll find a secret place.
519
00:49:35,100 --> 00:49:38,760
I'll cut to the chase. I want
an interview with the young lady.
520
00:49:39,470 --> 00:49:42,690
What young lady? What interview? Why...
521
00:49:42,800 --> 00:49:46,210
You hate pork hocks. Since
you took her out there,
522
00:49:46,260 --> 00:49:50,490
- she must be special.
- That was just because...
523
00:49:50,530 --> 00:49:52,720
she's crazy about pork hocks.
524
00:49:52,880 --> 00:49:55,350
What? Crazy about pork hocks?
525
00:49:57,190 --> 00:49:59,300
I think I'll like her.
526
00:49:59,460 --> 00:50:02,750
How old is she? What does she do?
527
00:50:03,110 --> 00:50:05,790
Hey, dad. Hang on.
528
00:50:05,970 --> 00:50:09,760
- Mr. Choi, I need some help here.
- Okay. I'll be right there.
529
00:50:09,830 --> 00:50:13,420
Dad, I'm very busy right
now. I'll call you later.
530
00:50:13,521 --> 00:50:16,740
- Sorry.
- Hello? Hello?
531
00:50:19,960 --> 00:50:24,090
- Your son must be seeing someone.
- I think so.
532
00:50:24,630 --> 00:50:27,240
I had no idea he'd
meet someone like that.
533
00:50:28,680 --> 00:50:30,770
She likes pork hocks.
534
00:50:31,610 --> 00:50:34,860
- Really? His girlfriend likes pork hocks?
- Yeah.
535
00:50:36,740 --> 00:50:40,310
She'd be your perfect
daughter-in-law then.
536
00:50:42,090 --> 00:50:46,320
What is it? You have
something to ask me?
537
00:50:46,490 --> 00:50:49,900
Yes. Do you have a coin?
538
00:50:50,040 --> 00:50:52,880
Fingernails don't work that great.
539
00:50:56,920 --> 00:50:59,650
- Here.
- Thank you.
540
00:51:17,320 --> 00:51:19,290
Nothing.
541
00:51:20,590 --> 00:51:22,610
Thank you.
542
00:51:29,960 --> 00:51:34,290
My dear Soyeong loves pork hocks too.
543
00:51:52,520 --> 00:51:54,830
I'll get going now.
544
00:51:55,670 --> 00:51:57,810
Ms. Lee Soyeong...
545
00:52:04,410 --> 00:52:07,120
Thank you for the hard-boiled eggs.
546
00:52:12,100 --> 00:52:14,380
You're welcome. So long.
547
00:52:24,770 --> 00:52:28,480
- I'm back.
- Hi, Soyeong.
548
00:52:29,420 --> 00:52:33,550
- Pork hocks?
- Seonnam got it for us.
549
00:52:33,700 --> 00:52:35,720
Wash your hands and join
us. Seonnam got it for us.
550
00:52:35,760 --> 00:52:37,830
I'm fine.
551
00:52:38,420 --> 00:52:41,900
No appetite because of the heat?
You haven't been eating much.
552
00:52:41,970 --> 00:52:44,510
I don't think it's the heat.
553
00:52:44,740 --> 00:52:47,300
I can't taste things
very well these days.
554
00:52:47,560 --> 00:52:51,650
Plus, I had Sprite and a
hard-boiled egg earlier.
555
00:52:51,840 --> 00:52:54,940
- Did you go to a sauna?
- Sauna, no.
556
00:52:55,290 --> 00:52:57,670
Where else do they
sell hard-boiled eggs?
557
00:52:59,330 --> 00:53:03,610
Did you take the train?
Were you on a date?
558
00:53:04,200 --> 00:53:10,450
What? No way. Of course not. We
ran into each other in Yeongweol.
559
00:53:11,810 --> 00:53:14,190
Something's fishy.
560
00:53:25,210 --> 00:53:28,120
You can answer it here.
561
00:53:28,310 --> 00:53:32,890
- Is it the guy you ate with?
- What? No.
562
00:53:32,920 --> 00:53:36,790
- There's another guy?
- No.
563
00:53:38,110 --> 00:53:40,110
What are you talking about?
564
00:53:46,000 --> 00:53:49,840
- Hello?
- Oh, you're back?
565
00:53:50,020 --> 00:53:55,010
- I just got in.
- Did you get anything out of it?
566
00:53:55,170 --> 00:53:59,050
Of course. "You can become the best."
567
00:53:59,140 --> 00:54:02,950
I definitely learned
that. Thanks, Choi Jinuk.
568
00:54:03,040 --> 00:54:05,200
Right?
569
00:54:06,380 --> 00:54:09,030
And...
570
00:54:10,090 --> 00:54:12,000
Don't you think I'm awesome?
571
00:54:12,070 --> 00:54:15,100
I didn't want to bother you,
so I didn't call you all day.
572
00:54:15,760 --> 00:54:19,630
- What?
- You can tell me I'm awesome.
573
00:54:19,750 --> 00:54:23,890
I've been wanting to
hear it all day long.
574
00:54:23,980 --> 00:54:26,410
You can just say it. I know you want to.
575
00:54:26,520 --> 00:54:28,960
I don't know why I'm so awesome.
576
00:54:29,830 --> 00:54:32,510
I have to go. Bye.
577
00:54:32,680 --> 00:54:35,100
Hey! Hey! Hello? Hey!
578
00:54:35,780 --> 00:54:38,290
Something's very fishy.
579
00:54:38,530 --> 00:54:41,020
What's fishy?
580
00:54:42,480 --> 00:54:46,560
- What do you wear on dates?
- Do you have a date tomorrow?
581
00:54:46,710 --> 00:54:48,870
No, I don't. I swear.
582
00:54:49,690 --> 00:54:52,530
Show me what you wear
when you go on a date.
583
00:54:52,740 --> 00:54:56,430
Going on a date isn't that
special. You can wear whatever.
584
00:55:07,390 --> 00:55:09,050
How about this?
585
00:55:09,120 --> 00:55:11,870
No, I'll wear that to work.
586
00:55:12,040 --> 00:55:15,560
Oh, right! A friend asked me if I
wanted a part-time gig at The Style.
587
00:55:15,630 --> 00:55:17,890
But I said no for your sake.
588
00:55:17,980 --> 00:55:21,700
I would have to judge a
romantic look competition.
589
00:55:22,570 --> 00:55:25,010
- Really?
- Why so surprised?
590
00:55:25,430 --> 00:55:30,530
- Is that what you're working on right now?
- Yeah.
591
00:55:30,890 --> 00:55:36,360
What a coincidence. I could
have ended up judging your piece.
592
00:55:37,090 --> 00:55:43,430
Wait. Are you going up against
the head of your old team?
593
00:55:44,730 --> 00:55:46,610
Yeah.
594
00:55:46,820 --> 00:55:51,360
It's going to be tough.
She's really good.
595
00:55:51,610 --> 00:55:54,130
This doesn't bode well for you.
596
00:55:56,410 --> 00:56:00,590
The moniker "fashion
genius" is a bit too much.
597
00:56:01,180 --> 00:56:03,690
I was just luckier than others.
598
00:56:04,350 --> 00:56:07,360
- So what are your future plans?
- I'm not sure...
599
00:56:07,500 --> 00:56:10,510
I want my own collection, but for now,
600
00:56:10,650 --> 00:56:13,910
I want to focus on my work at The Style.
601
00:56:14,380 --> 00:56:18,280
I'm currently working
on a romantic look piece.
602
00:56:24,330 --> 00:56:25,860
26 year old fashion genius"
Tete-a-tete with Kang Yunseo
603
00:56:25,920 --> 00:56:27,800
Valedictorian of Parsons at
23 Won Alice Birkin Award at 24
604
00:56:27,850 --> 00:56:29,710
Her romantic look pieces
have been lauded in New York
605
00:56:29,800 --> 00:56:31,040
She'll showcase a romantic
piece in the near future
606
00:56:59,530 --> 00:57:01,920
- Hey.
- Hi.
607
00:57:05,050 --> 00:57:07,920
I like the colors. They're very natural.
608
00:57:09,400 --> 00:57:13,200
No matter how busy I get,
I'm going to look at the sky
609
00:57:13,350 --> 00:57:15,370
and the trees every now and again.
610
00:57:15,770 --> 00:57:18,020
The white clouds against the blue sky,
611
00:57:18,260 --> 00:57:20,770
and the green leaves against brown bark,
612
00:57:21,450 --> 00:57:24,010
seem to be the prettiest
colors in the world.
613
00:57:24,320 --> 00:57:28,030
You're right. Colors
from nature never fail.
614
00:57:29,700 --> 00:57:32,590
Where's the sketch?
615
00:57:33,560 --> 00:57:35,830
It's not ready yet.
616
00:57:36,280 --> 00:57:38,350
I need to get it done
by the end of the day.
617
00:57:38,890 --> 00:57:42,630
Really? Good luck then.
618
00:57:42,860 --> 00:57:44,860
Thanks.
619
00:57:51,740 --> 00:57:54,610
Are you leaving already?
620
00:57:54,710 --> 00:57:57,100
You need to take a look at mine too.
621
00:57:58,070 --> 00:58:00,180
Before that, please.
622
00:58:01,610 --> 00:58:05,870
- Oh, yes. Thank you.
- You're welcome.
623
00:58:06,640 --> 00:58:09,860
- Here.
- Hold on.
624
00:58:14,680 --> 00:58:18,310
This is a body-conscious silhouette.
625
00:58:20,300 --> 00:58:22,530
Which fabric?
626
00:58:23,020 --> 00:58:25,061
Oh. I'm planning on using jersey
627
00:58:25,062 --> 00:58:28,975
to accentuate the beautiful
curves of the woman's body.
628
00:58:29,740 --> 00:58:33,320
Look. This is way too tight.
629
00:58:33,360 --> 00:58:37,620
If a woman wears this on a date, she
couldn't even drink a glass of water.
630
00:58:38,110 --> 00:58:42,080
- Pardon?
- The tummy will stick out.
631
00:58:42,720 --> 00:58:47,390
Pardon? Women's stomachs stick out too?
632
00:58:47,530 --> 00:58:50,410
Pardon? Oh my god.
633
00:58:50,730 --> 00:58:55,780
If it's not too much to ask,
would you drink this right now?
634
00:58:57,100 --> 00:59:02,970
Pardon? You're going to see
if my tummy sticks out or not?
635
00:59:03,090 --> 00:59:06,170
Of course it is too much to ask.
636
00:59:06,220 --> 00:59:08,420
Oh my god!
637
00:59:09,040 --> 00:59:13,670
- Thank you.
- Take your time. I'm not in a hurry.
638
00:59:13,950 --> 00:59:17,140
Take it. If I need it,
I'll borrow it again.
639
00:59:17,310 --> 00:59:20,080
It's fine. Just keep it.
640
00:59:21,470 --> 00:59:25,910
Wait. Did you write me a
love message on this thing?
641
00:59:28,680 --> 00:59:31,410
Huh? It's exactly the
way I gave it to you.
642
00:59:33,120 --> 00:59:36,770
Are you sure you're female?
Why are you so unromantic?
643
00:59:38,970 --> 00:59:44,100
If I write you a sweet message,
you should write me one in return.
644
00:59:45,790 --> 00:59:50,370
If someone gives you
cake, you return the plate
645
00:59:50,440 --> 00:59:54,770
with an apple, pear, grapes...
646
00:59:54,910 --> 00:59:58,500
It's basic manners, you know.
647
01:00:01,300 --> 01:00:04,850
It just never occurred to me.
648
01:00:05,480 --> 01:00:08,840
- Here. Give it back.
- It's fine.
649
01:00:14,650 --> 01:00:17,490
Come on. Please?
650
01:00:18,600 --> 01:00:20,760
It won't take long.
651
01:00:22,900 --> 01:00:26,990
Really? Okay. If you insist.
652
01:00:44,090 --> 01:00:46,330
Ms. Lee Soyeong.
653
01:00:56,810 --> 01:00:58,830
Yes?
654
01:01:07,660 --> 01:01:09,730
What's that?
655
01:01:09,780 --> 01:01:12,060
Why'd he give you $10?
656
01:01:12,860 --> 01:01:18,760
Something happened when
you went to Yeongweol?
657
01:01:19,860 --> 01:01:22,400
I don't believe this.
658
01:01:22,490 --> 01:01:25,850
There was a lull for a while,
but it's starting up again.
659
01:01:25,900 --> 01:01:28,390
Stop making things up.
660
01:01:30,880 --> 01:01:32,600
Hey.
661
01:01:41,830 --> 01:01:45,030
Fine. I'm not going
to wait around anymore.
662
01:01:45,170 --> 01:01:48,410
I'm going to do it my way from now on.
663
01:01:51,210 --> 01:01:53,350
What are you doing?
664
01:01:53,390 --> 01:01:55,510
I don't have time to hang
out with you right now.
665
01:01:55,530 --> 01:01:58,780
Give me a break. We're
not going on a date.
666
01:01:58,850 --> 01:02:00,990
This is work.
667
01:02:11,160 --> 01:02:15,480
See? There's a couple here,
there, and way over there too.
668
01:02:15,530 --> 01:02:19,180
There are couples everywhere. See?
You can get a lot of research done.
669
01:02:24,770 --> 01:02:29,230
That's so out of style. When was
the couple look trendy? Circa 1980?
670
01:02:29,840 --> 01:02:33,320
It may be out of style,
but it's still cute.
671
01:02:33,420 --> 01:02:35,510
Cute? No way.
672
01:02:35,650 --> 01:02:37,690
Hey! Look at that.
673
01:02:38,420 --> 01:02:41,030
Why would anyone come
to a ball game in a suit?
674
01:02:42,130 --> 01:02:44,620
TPO is important to fashion.
675
01:02:44,720 --> 01:02:48,550
You need to dress appropriately for
time, place, and occasion. Right?
676
01:02:49,160 --> 01:02:52,050
Maybe he came at the last minute.
677
01:02:52,760 --> 01:02:54,640
Maybe you're right.
678
01:02:54,710 --> 01:02:56,840
Hey! But the woman's
dressed very casually.
679
01:02:56,960 --> 01:03:01,190
I can't think of anything
that clashes more than that.
680
01:03:01,990 --> 01:03:06,200
Maybe they met unexpectedly
and came here on a whim.
681
01:03:06,270 --> 01:03:07,940
But still...
682
01:03:07,980 --> 01:03:10,780
If they're a couple, they
must know one another's style.
683
01:03:10,870 --> 01:03:13,410
They probably knew what
the other would be wearing.
684
01:03:13,460 --> 01:03:17,450
They look like strangers.
That's no way to date.
685
01:03:18,230 --> 01:03:23,020
They should coordinate their look, even
if it's just for the sake of others. Right?
686
01:03:27,440 --> 01:03:29,630
Snap out of it!
687
01:03:32,520 --> 01:03:35,340
On the morning of a date,
688
01:03:35,380 --> 01:03:39,140
does the woman call the
man to ask what he'll wear?
689
01:03:40,700 --> 01:03:42,390
No.
690
01:03:42,900 --> 01:03:46,240
I've never has a girlfriend like that.
691
01:03:48,620 --> 01:03:54,160
So a woman can only guess what
her boyfriend will wear, right?
692
01:04:01,070 --> 01:04:03,190
Thanks, Choi Jinuk. Let's go.
693
01:04:03,820 --> 01:04:06,150
Hey! Where are you going? Hey!
694
01:04:06,290 --> 01:04:08,470
Darn it. Wait up.
695
01:04:27,180 --> 01:04:29,320
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
696
01:04:29,410 --> 01:04:31,670
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
697
01:04:31,740 --> 01:04:33,850
Translation by KBS World
Spot Translator: sparklinghugs
698
01:04:33,920 --> 01:04:36,020
Transcriber: teddydoobie
699
01:04:36,090 --> 01:04:38,150
Timer: rheina07
Special thanks to KaKak
700
01:04:38,270 --> 01:04:40,320
Coordinators: ay_link, mily2
52173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.