All language subtitles for And Justice for all (1979) ENG-GER-ITA H.264 from PAL DVD (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,320 --> 00:00:33,598 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 2 00:00:33,760 --> 00:00:36,354 And to the republic, for which it stands. 3 00:00:36,520 --> 00:00:40,036 One nation under God, indivisible, with liberty - 4 00:00:40,200 --> 00:00:41,918 - and justice for all. 5 00:03:46,800 --> 00:03:48,279 Take your wig off. 6 00:03:49,320 --> 00:03:50,993 Take your wig off. 7 00:03:56,840 --> 00:03:58,911 Turn and face the wall. 8 00:03:59,800 --> 00:04:01,837 Turn and face the wall. 9 00:04:02,000 --> 00:04:03,911 Face the wall. 10 00:04:05,760 --> 00:04:07,637 All right, that's it. 11 00:04:13,480 --> 00:04:18,316 - Are you a natural blonde? - Chicken Delight! He delivers! 12 00:04:18,480 --> 00:04:21,393 Don't put that in here. She ain't my type. 13 00:04:21,560 --> 00:04:26,270 That's my wife you're talking about. She's here for our conjugal visit. 14 00:04:26,440 --> 00:04:29,910 Come, let daddy show you what he's got in his pants for you. 15 00:04:30,080 --> 00:04:34,677 She's got the same thing under her skirt that you've got in your pants. 16 00:04:34,840 --> 00:04:37,275 Come on, you guys, we've got a lady here. 17 00:04:37,440 --> 00:04:40,796 Have you got any concealed weapons they didn't find up front? 18 00:04:40,960 --> 00:04:45,079 - You've got something concealed - But it ain't no weapon. 19 00:04:45,240 --> 00:04:47,834 Let's see you strip just to make sure. 20 00:05:05,360 --> 00:05:07,590 A star is born! 21 00:05:10,800 --> 00:05:12,632 Kirkland, watch your hands. 22 00:05:18,360 --> 00:05:20,510 Come on, Kirkland. Let's go. 23 00:05:26,200 --> 00:05:28,840 Can you make a phone call for me? 24 00:05:42,800 --> 00:05:44,791 Where the hell is he? 25 00:05:46,360 --> 00:05:48,954 What do you mean, he's in jail? 26 00:05:49,320 --> 00:05:51,357 My lawyer's in jail? 27 00:05:52,400 --> 00:05:54,118 Contempt of court? 28 00:05:54,400 --> 00:05:58,359 He's too goddamn emotional. Get him. I've had a car accident. 29 00:05:58,520 --> 00:06:02,036 I haven't left the scene of the accident, I'm in it! 30 00:06:04,360 --> 00:06:07,239 Can't you hear the confusion? Do you hear this noise? 31 00:06:07,400 --> 00:06:10,950 They're trying to get me out of the car. I'm trapped because some prick 32 00:06:11,120 --> 00:06:12,997 Could you move back, so we can get you out? 33 00:06:13,160 --> 00:06:16,676 Can't you see I'm on the phone? Keep it down! 34 00:06:16,840 --> 00:06:18,751 I'm trying Goddammit! 35 00:06:18,960 --> 00:06:23,272 Tell Arthur to get over here. I'm on Eager Street. Where are we? 36 00:06:23,440 --> 00:06:27,354 Eager Street Just tell him to get over here. You can't miss it. 37 00:06:28,400 --> 00:06:32,519 I understand you took a swing at Judge Fleming. Is that true? 38 00:06:32,840 --> 00:06:37,755 Kiley, why not do something about that kid? Put him someplace else. 39 00:06:38,120 --> 00:06:40,919 They're just having some fun with him, that's all. 40 00:06:41,080 --> 00:06:43,959 - Fun? - Sometimes the boys get bored. 41 00:06:45,320 --> 00:06:48,073 For you, it's still new and exciting. 42 00:06:48,520 --> 00:06:49,840 Sign here. 43 00:06:52,360 --> 00:06:54,920 Why don't you ease up on the judge? 44 00:06:56,640 --> 00:06:58,392 He's your kind of guy, huh? 45 00:06:59,400 --> 00:07:03,837 Yeah, Fleming's a tough man. Hates scum almost as much as we do. 46 00:07:07,560 --> 00:07:09,597 Good morning, Mr Kirkland. 47 00:07:31,600 --> 00:07:32,829 Carl! 48 00:07:36,160 --> 00:07:38,231 Come on. Here. Are you all right? 49 00:07:38,400 --> 00:07:44,237 Sue the son of a bitch who did this for every cent he's got. Every nickel. 50 00:07:44,480 --> 00:07:47,154 - Carl, are you all right? - Disappear. 51 00:07:47,720 --> 00:07:50,633 - Miss, why don't you - She's not hurt. Nothing to report. 52 00:07:50,800 --> 00:07:54,270 - Wait in the car. - There's no need for the wife to know. 53 00:07:54,440 --> 00:07:59,276 After all I was your first client, Arthur. You broke cherry on me. 54 00:07:59,440 --> 00:08:04,230 Not the time to go down memory lane. Let's just get you to the hospital. 55 00:08:04,400 --> 00:08:07,756 You're the best, Arthur. Get every nickel and put him away. 56 00:08:07,920 --> 00:08:11,879 - I'll see he gets the death penalty. - Death is okay too. 57 00:08:12,320 --> 00:08:15,870 - You stink. Did somebody piss on you? - Get him out of here. 58 00:08:16,040 --> 00:08:20,750 Let nobody use my car phone. I'm in the hospital and some jerk calls Rome. 59 00:08:20,920 --> 00:08:23,070 You son of a bitch! You lunatic! 60 00:08:23,280 --> 00:08:25,669 Carl, you're gonna have a stroke. 61 00:08:25,840 --> 00:08:28,229 You'll have to deal with my lawyer. 62 00:08:28,400 --> 00:08:33,031 - You'll die for this! He's the best! - It's not even my car. 63 00:08:33,360 --> 00:08:36,000 Be calm, Carl. Be calm. 64 00:08:37,280 --> 00:08:41,911 - I have a terrible headache. - You'll be all right. I'll call you. 65 00:08:42,680 --> 00:08:46,036 - What about this guy here? - He says he's all right. 66 00:08:48,480 --> 00:08:51,836 It's a friend's car. I just borrowed it for the night. 67 00:08:52,040 --> 00:08:55,112 - How am I gonna tell him? - You should go to the hospital. 68 00:08:55,280 --> 00:08:58,910 - I'm okay, but the car - Let me take you to the hospital. 69 00:08:59,080 --> 00:09:03,313 My horoscope said it would be a great day and look what happened. Shit! 70 00:09:26,440 --> 00:09:29,239 It's not going to be that way this time. 71 00:09:29,800 --> 00:09:34,033 We should request a postponement. That would put us into January. 72 00:09:34,200 --> 00:09:35,952 Look at me when I'm talking to you! 73 00:09:36,120 --> 00:09:40,717 - The DA is willing to go two years. - That's a lot of fucking time, man. 74 00:09:42,680 --> 00:09:45,638 - I ain't kissing nobody's ass. - I'm not asking you to. 75 00:09:45,800 --> 00:09:48,155 Just give it a little pat. 76 00:09:48,720 --> 00:09:50,996 Arthur. Arthur. 77 00:09:51,520 --> 00:09:54,160 Excuse me. Hold it, Wenke. 78 00:09:54,680 --> 00:09:56,637 - Where are you going? - The bathroom. 79 00:09:56,800 --> 00:09:59,553 Go home and change. You look like shit. 80 00:09:59,720 --> 00:10:03,031 What would you say if I walked into court looking like that? 81 00:10:03,200 --> 00:10:04,634 What would you say? 82 00:10:06,800 --> 00:10:09,110 I don't wanna keep harping on this, - 83 00:10:09,280 --> 00:10:14,309 - but the Ethics Committee is checking up on everyone. You've gotta watch it. 84 00:10:14,480 --> 00:10:16,949 Last week two lawyers were disbarred on minor charges. 85 00:10:17,120 --> 00:10:19,509 You get thrown in jail on contempt of court. 86 00:10:19,680 --> 00:10:21,193 Fleming got me crazy. 87 00:10:21,360 --> 00:10:25,718 Push him on that McCullaugh thing and there will be big trouble. 88 00:10:25,880 --> 00:10:30,750 McCullaugh's innocent and Fleming won't look at the evidence. 89 00:10:30,920 --> 00:10:35,153 - What do you want me to do? - You don't threaten a judge! 90 00:10:43,360 --> 00:10:46,751 Will you do me a personal favour? Put this on. 91 00:10:52,680 --> 00:10:55,399 I got Fleming first thing this morning. 92 00:10:55,560 --> 00:10:57,392 Give him my love. 93 00:10:58,720 --> 00:11:01,030 The tie, I like it. 94 00:11:01,440 --> 00:11:04,000 It's Fleming's favourite colour. 95 00:11:08,640 --> 00:11:12,793 All rise. Criminal Court of Baltimore City is now in session. 96 00:11:12,960 --> 00:11:16,078 The Honourable Henry T. Fleming presiding. 97 00:11:16,880 --> 00:11:18,439 Be seated. 98 00:11:18,600 --> 00:11:20,750 If Your Honour please, for the first matter - 99 00:11:20,920 --> 00:11:26,871 - the State would call case number 57746898, State versus Robert Wenke. 100 00:11:27,040 --> 00:11:30,476 Mr Wenke, may I ask you to step forward, please. 101 00:11:35,720 --> 00:11:38,838 How many times have you been before the bench, Mr Wenke? 102 00:11:39,000 --> 00:11:41,230 Three times, Your Honour. 103 00:11:42,480 --> 00:11:46,394 Once for assault, once for arson, once for grand larceny. 104 00:11:46,560 --> 00:11:49,279 And now indecent exposure. 105 00:11:49,880 --> 00:11:54,158 What's the matter? Can't you decide what you wanna be when you grow up? 106 00:11:54,640 --> 00:11:56,756 Anything to say? 107 00:12:00,400 --> 00:12:03,631 Yes, Your Honour. I'm a loyal Colts fan. 108 00:12:11,480 --> 00:12:14,996 You are also a revolting, despicable scum of the earth - 109 00:12:15,160 --> 00:12:17,674 - who should be squashed like a cockroach. 110 00:12:17,840 --> 00:12:20,480 I object. My client has not been found guilty yet. 111 00:12:20,640 --> 00:12:22,995 You're absolutely right, Counsellor. 112 00:12:23,160 --> 00:12:27,438 It's now 9:40. At 9:41 he will be guilty. 113 00:12:32,160 --> 00:12:36,233 I find the defendant guilty. Sentence to be imposed later. 114 00:12:38,160 --> 00:12:41,039 I would like Mr Wenke's bail to be continued. 115 00:12:41,200 --> 00:12:43,191 - Bail is revoked. - Thank you. 116 00:12:43,360 --> 00:12:48,309 The State will now call number 57746899. 117 00:12:48,480 --> 00:12:50,517 That was very good work. 118 00:12:51,320 --> 00:12:54,631 Very nice. Colts fan. I need Colts? Terrific, Wenke. 119 00:12:55,320 --> 00:12:56,958 Then you do know? 120 00:12:57,120 --> 00:12:58,952 The big white house? 121 00:12:59,120 --> 00:13:02,556 With the fat columns out in front on Greenway Avenue? 122 00:13:03,840 --> 00:13:06,593 Guess how much that house is worth. 123 00:13:06,760 --> 00:13:09,434 - I don't know. - Take a guess. 124 00:13:10,240 --> 00:13:12,231 Seven million. 125 00:13:12,400 --> 00:13:16,997 243,000 dollars. Now that's some nut I've got, huh? 126 00:13:18,680 --> 00:13:23,754 I just need some more accident cases. I ought to throw banana peels around. 127 00:13:23,920 --> 00:13:28,073 Recess is almost over, and I only have this lottery case 128 00:13:28,240 --> 00:13:31,790 Did you know there's a guy eating something off your table? 129 00:13:31,960 --> 00:13:35,794 The guy you're prosecuting. He's eating the lottery tickets. 130 00:13:38,240 --> 00:13:41,278 Holy shit! Gibson, get the hell away! 131 00:13:43,840 --> 00:13:47,754 - Don't swallow, you son of a bitch! - That's my client! 132 00:13:48,240 --> 00:13:50,038 Don't swallow! 133 00:14:06,240 --> 00:14:10,313 Gentlemen, need I remind you you are in a court of law? 134 00:14:20,560 --> 00:14:23,518 Now let's proceed in an orderly fashion. 135 00:14:31,360 --> 00:14:33,590 What the hell are you doing? 136 00:14:41,480 --> 00:14:44,359 Does the defence have anything to add? 137 00:14:45,360 --> 00:14:47,271 Your Honour 138 00:14:48,400 --> 00:14:51,233 I guess I should request a recess - 139 00:14:51,400 --> 00:14:55,633 - so my client could get something to eat. He's obviously very hungry. 140 00:15:00,920 --> 00:15:04,276 My client, McCullaugh. Could I see him for a minute? 141 00:15:04,440 --> 00:15:06,238 Sure, Mr Kirkland. 142 00:15:06,680 --> 00:15:08,318 Stick your hand out. 143 00:15:09,480 --> 00:15:11,153 Mr Kirkland, what happened? 144 00:15:11,320 --> 00:15:15,154 I just want to reaffirm what I said yesterday. We'll get you out. 145 00:15:15,320 --> 00:15:18,790 I know you're trying, but this is crazy, you know? 146 00:15:18,960 --> 00:15:19,995 I know it. 147 00:15:20,160 --> 00:15:23,949 You said you had evidence that proves I'm innocent. 148 00:15:24,120 --> 00:15:27,431 - Yes, you're innocent. - And Judge Fleming agrees, right? 149 00:15:27,600 --> 00:15:30,911 If everyone agrees I'm innocent, why am I going back to jail? 150 00:15:31,080 --> 00:15:34,755 There's enough proof, but the court won't accept it. 151 00:15:34,920 --> 00:15:37,719 - Why not? - Well, there's a law 152 00:15:37,960 --> 00:15:43,478 It says that evidence must be submitted within a certain time period. 153 00:15:43,720 --> 00:15:46,155 And ours came in three days late. 154 00:15:46,320 --> 00:15:50,757 What difference does that make? Even if it came in three years late. 155 00:15:50,920 --> 00:15:54,675 They've got the proof they need. They should let me go. 156 00:15:54,920 --> 00:15:58,993 The judge sends me to jail and he knows I'm innocent. What's going on? 157 00:15:59,160 --> 00:16:02,391 It's gonna take more time. Any otherjudge would let you out. 158 00:16:02,560 --> 00:16:06,110 But Fleming goes by the letter of the law. 159 00:16:06,280 --> 00:16:09,875 Jeff, I promise I'll get you out. I promise. 160 00:16:10,040 --> 00:16:12,839 He promises to get you out. Don't worry. 161 00:16:24,040 --> 00:16:25,792 Judge Fleming. 162 00:16:27,280 --> 00:16:31,478 I want to apologise for my behaviour in the courtroom the other day. 163 00:16:31,640 --> 00:16:35,235 I don't want to hear it. I don't want to hear anything. 164 00:16:35,440 --> 00:16:37,750 That's understandable, sir. 165 00:16:37,920 --> 00:16:41,117 But I thought maybe we could discuss this McCullaugh case. 166 00:16:41,280 --> 00:16:43,840 You and I, man to man. Off the record. 167 00:16:44,040 --> 00:16:47,556 If you try to make a deal with me, you might wind up back in jail. 168 00:16:47,880 --> 00:16:51,157 A deal? No, sir. I'm not trying to make a deal. 169 00:16:51,320 --> 00:16:54,233 I understand your strict enforcement of the statute. 170 00:16:54,400 --> 00:16:58,792 But my client's constitutional rights are being denied. 171 00:16:58,960 --> 00:17:03,158 - My client is innocent. - I don't give a shit about your client. 172 00:17:21,960 --> 00:17:23,280 Hi, Sherry. 173 00:17:23,960 --> 00:17:26,839 - Hi, Mr Kirkland. - Mrs Tate, how are you? 174 00:17:27,000 --> 00:17:28,399 He'll be right with you. 175 00:17:29,080 --> 00:17:31,879 - Boy, do you look tired. - Coffee, please. 176 00:17:32,040 --> 00:17:37,160 Mrs Tate wants to talk. Her son broke his leg again. Neighbour's driveway. 177 00:17:37,320 --> 00:17:41,917 And Bricker wants to know if your client will settle for 60,000 dollars. 178 00:17:42,080 --> 00:17:43,753 Coffee, please. 179 00:17:43,920 --> 00:17:48,198 You have three new clients today. One's a whiplash, one's divorce. 180 00:17:48,360 --> 00:17:52,479 And the third has to do with amnesia. I don't know what it is. 181 00:17:52,840 --> 00:17:54,717 What are you doing? 182 00:17:55,840 --> 00:17:59,151 - No foam. - That's because it's deodorant. 183 00:17:59,320 --> 00:18:02,039 Don't forget to visit your grandfather today. 184 00:18:02,200 --> 00:18:05,716 - And be in court at two fifteen. - Coffee, please. 185 00:18:06,640 --> 00:18:08,551 Do you want some coffee? 186 00:18:09,680 --> 00:18:13,469 Sherry, stay with me today, dear. I need you today. 187 00:18:19,680 --> 00:18:21,079 Arthur. 188 00:18:21,520 --> 00:18:23,796 Arthur, come here. 189 00:18:25,760 --> 00:18:27,319 Hi, Judge. 190 00:18:27,600 --> 00:18:30,114 Are we gonna get together this weekend? 191 00:18:30,280 --> 00:18:34,638 I don't know. You're the only one I've been dating these days. 192 00:18:34,800 --> 00:18:37,474 You promised you'd go flying with me. 193 00:18:37,640 --> 00:18:39,119 I gotta tell you 194 00:18:39,280 --> 00:18:43,717 I'm not too fond of anything that takes place off the ground. 195 00:18:43,880 --> 00:18:47,316 I don't know. I've got a thing about heights. 196 00:18:47,480 --> 00:18:51,235 - This is flying. It's different. - How high up do you go? 197 00:18:51,600 --> 00:18:55,559 How high do you wanna go? Come on, it'll be good for you. 198 00:18:56,280 --> 00:19:00,399 - Besides, it gets lonesome up there. - Why don't you take your wife? 199 00:19:00,560 --> 00:19:03,234 The last thing we did together was get married. 200 00:19:03,400 --> 00:19:06,153 Come on, Arthur. You promised me. 201 00:19:06,320 --> 00:19:10,109 - All right. What time? - Sunday morning. Ten o'clock. 202 00:19:10,320 --> 00:19:13,153 Do you always carry that thing with you? 203 00:19:13,360 --> 00:19:17,035 There's law and there's order. And that's order. 204 00:19:18,040 --> 00:19:19,838 Do you like egg rolls? 205 00:19:20,000 --> 00:19:21,991 - Yeah. - Good. 206 00:19:22,520 --> 00:19:26,832 Come on, let's get out of here. Easy, easy, easy. You got it. 207 00:19:27,560 --> 00:19:28,880 You son of a gun. 208 00:19:57,400 --> 00:19:59,914 So, it's another week already? 209 00:20:00,520 --> 00:20:03,353 Another week. I don't know where time goes. 210 00:20:03,520 --> 00:20:06,672 No problems, Grandpa? Everything all right? 211 00:20:07,280 --> 00:20:12,673 See this one? Wonderful woman. I went to her husband's funeral. Fine man. 212 00:20:14,000 --> 00:20:15,638 Gitel? 213 00:20:17,480 --> 00:20:19,630 Hello, Sam. 214 00:20:19,920 --> 00:20:21,558 How are you? 215 00:20:21,720 --> 00:20:24,234 This is my grandson, Arthur. 216 00:20:24,400 --> 00:20:26,437 - I'm pleased to meet you. - Good to meet you. 217 00:20:26,600 --> 00:20:29,513 - He goes to law school. - I'm a lawyer. 218 00:20:30,000 --> 00:20:32,879 Take my advice. Don't be in a hurry. 219 00:20:35,080 --> 00:20:37,310 He's a nice-looking boy. 220 00:20:37,480 --> 00:20:40,472 - My grandson. - Yes 221 00:20:46,320 --> 00:20:49,756 - Good to meet you. - Pleased to have met you too. 222 00:20:53,000 --> 00:20:55,276 So, it's been a week. 223 00:20:55,440 --> 00:21:00,560 Yeah, it's been a week. Last week we went for a ride in the car. Remember? 224 00:21:02,000 --> 00:21:04,196 That's a good machine. 225 00:21:05,240 --> 00:21:08,073 Always give signals when you turn. 226 00:21:08,840 --> 00:21:11,036 Right. Left. 227 00:21:20,360 --> 00:21:21,839 So ... 228 00:21:26,240 --> 00:21:30,598 Are you a good lawyer? Are you honest? 229 00:21:31,760 --> 00:21:34,115 Well, I don't know. 230 00:21:34,280 --> 00:21:38,672 Being honest doesn't have much to do with being a lawyer, Grandpa. 231 00:21:38,840 --> 00:21:42,037 If you're not honest, you've got nothing. 232 00:21:44,080 --> 00:21:46,879 Your parents should see you now. 233 00:21:48,320 --> 00:21:50,755 To hell with them. 234 00:21:51,120 --> 00:21:54,875 They never cared before. Why should they care now? 235 00:21:55,320 --> 00:21:58,073 - They're still your parents. - No. 236 00:21:59,600 --> 00:22:03,992 You raised me. You're the one who put me through law school. 237 00:22:04,160 --> 00:22:08,279 You're a wonderful man, Grandpa. But your son, he's a shit. 238 00:22:11,560 --> 00:22:14,393 He was born with colic. 239 00:22:15,920 --> 00:22:18,116 Sam, I love you. 240 00:22:22,560 --> 00:22:26,235 Look at you. Filled out, like a man. 241 00:22:27,360 --> 00:22:31,991 Soon you'll look like a lawyer and you'll be a lawyer. 242 00:22:33,200 --> 00:22:38,036 I am a lawyer, Sam. I've been a lawyer for twelve years. 243 00:22:50,120 --> 00:22:53,033 So, it's another week already. 244 00:22:58,440 --> 00:23:00,795 - Do you know Jules Stouffer? - Yes, I do. 245 00:23:00,960 --> 00:23:03,395 - He was a client of yours, right? - Yes. 246 00:23:03,720 --> 00:23:07,076 Wasn't he originally represented by Alvin Burton? 247 00:23:07,240 --> 00:23:10,358 - Yes, that is correct. - Why did he change representation? 248 00:23:10,520 --> 00:23:15,310 I handled him on an assault charge. That's my area, not Burton's. 249 00:23:15,560 --> 00:23:19,554 Did Stouffer express dissatisfaction with Mr Burton? 250 00:23:19,720 --> 00:23:23,759 Not at all. Burton's an excellent lawyer. Are you going after him? 251 00:23:24,080 --> 00:23:27,914 - We're not going after anyone. - Do you know David Crebbs? 252 00:23:28,080 --> 00:23:31,710 We're reviewing certain accusations to determine if they're true - 253 00:23:31,880 --> 00:23:34,190 - and to clean our own house. 254 00:23:34,480 --> 00:23:39,395 So please do not overdramatize this. It's not the McCarthy hearings. 255 00:23:39,560 --> 00:23:42,074 Oh, that's a relief. 256 00:23:42,360 --> 00:23:46,991 So you're not gonna ask me: "Are you now or have you ever been a lawyer?" 257 00:23:49,000 --> 00:23:52,470 - That wasn't amusing, Mr Kirkland. - Do you know David Crebbs? 258 00:23:52,640 --> 00:23:55,109 No, it wasn't, Miss ? 259 00:23:57,120 --> 00:24:02,991 Packer. This isn't amusing. It is ridiculous. Yes, I know David Crebbs. 260 00:24:03,160 --> 00:24:05,720 Have you ever seen Is this mike working? 261 00:24:07,880 --> 00:24:11,510 - Do you know David Crebbs? - Why are we using microphones? 262 00:24:11,680 --> 00:24:16,516 - Why don't we just talk to each other? - This is a hearing, Mr Kirkland. 263 00:24:16,920 --> 00:24:19,594 Yes. It's a hearing. 264 00:24:19,880 --> 00:24:23,396 - Do you know Jules Stouffer? - We've already asked that. 265 00:24:23,560 --> 00:24:26,916 Are we through with Stouffer? How about Alvin Burton? 266 00:24:27,080 --> 00:24:29,390 - Do you know David Crebbs? - I've already asked that. 267 00:24:29,560 --> 00:24:32,154 - What did he say? - He said yes. 268 00:24:32,320 --> 00:24:34,880 Have you ever seen him intoxicated in court? 269 00:24:35,200 --> 00:24:41,230 David Crebbs has a speech impediment. Check your records. It's in there. 270 00:24:41,920 --> 00:24:46,676 As answer to your question: No, he doesn't drink. Not at all. 271 00:24:46,880 --> 00:24:50,032 At this point I would just like to say - 272 00:24:50,200 --> 00:24:55,115 - that what this committee is doing in theory is highly commendable. 273 00:24:55,360 --> 00:24:59,149 However, in practice it sucks. 274 00:24:59,960 --> 00:25:03,715 And I am not going to answer any more questions. 275 00:25:11,600 --> 00:25:14,638 What do you think we're trying to do in there? 276 00:25:15,480 --> 00:25:17,312 - Want a drink? - No. 277 00:25:17,480 --> 00:25:22,475 Whatever you may think, we're not conducting some kind of witch-hunt. 278 00:25:22,640 --> 00:25:24,392 What are you doing then? 279 00:25:24,600 --> 00:25:26,398 You might not be aware of this, - 280 00:25:26,560 --> 00:25:30,519 - but there's a lot of corruption that nobody's doing anything about. 281 00:25:30,680 --> 00:25:33,877 - Do you think you're doing something? - Yes, I do. 282 00:25:34,040 --> 00:25:37,590 That committee is a very dangerous farce. 283 00:25:38,480 --> 00:25:41,393 Whoa, Mr Kirkland. 284 00:25:42,080 --> 00:25:44,674 I spend fourteen hours a day on that committee. 285 00:25:44,840 --> 00:25:47,514 I don't do it to get a few good laughs. 286 00:25:47,680 --> 00:25:51,196 You could spend the rest of your life. You'll wind up a cop. 287 00:25:51,360 --> 00:25:56,116 Maybe ruining the careers of a few guys who wiped their ass the wrong way. 288 00:25:56,280 --> 00:25:58,237 Other than that, nothing. 289 00:26:03,800 --> 00:26:05,518 So what do you think? 290 00:26:05,920 --> 00:26:07,479 About what? 291 00:26:07,840 --> 00:26:12,073 About me. What do you think? Think I'm kind of interesting? 292 00:26:12,560 --> 00:26:15,029 Somebody you'd like to have a drink with? 293 00:26:15,200 --> 00:26:17,476 I think that you're crazy. 294 00:26:18,560 --> 00:26:22,554 What about Daniel's? Say, around seven thirty? 295 00:26:25,560 --> 00:26:27,278 I don't think so. 296 00:26:27,760 --> 00:26:29,273 Eight? 297 00:26:32,280 --> 00:26:34,191 Eight thirty. 298 00:26:43,320 --> 00:26:44,879 All right. 299 00:26:55,360 --> 00:26:58,034 I'm Arthur Kirkland. You wanted to see me? 300 00:26:59,440 --> 00:27:00,919 Yeah. 301 00:27:06,040 --> 00:27:10,830 My man, Bambi, he recommended you real highly. 302 00:27:11,000 --> 00:27:14,675 He said, Arthur Kirkland was the man to see. 303 00:27:14,840 --> 00:27:17,275 Okay, Ralph, tell me what happened. 304 00:27:17,440 --> 00:27:20,432 It says here you were involved in a robbery. 305 00:27:20,600 --> 00:27:22,557 No, sir. 306 00:27:22,720 --> 00:27:26,634 What happened is, it was time to come down on a nigger. 307 00:27:27,000 --> 00:27:31,756 It's like smoking. They've got to have a nigger every twenty minutes. 308 00:27:31,960 --> 00:27:33,997 What happened is 309 00:27:34,240 --> 00:27:37,392 I was in an alley, petting my dog, when they came down on me. 310 00:27:37,560 --> 00:27:40,757 It states here the dog was attacking you - 311 00:27:40,920 --> 00:27:43,719 - when you were seen in the alley. 312 00:27:43,880 --> 00:27:46,679 Well, my dog, he gets like that. 313 00:27:46,840 --> 00:27:50,993 It also states that the dog belonged to a Mrs B. Jackson. 314 00:27:52,680 --> 00:27:57,390 He sure looked like my dog. He had that little 315 00:27:57,560 --> 00:28:03,033 It also states that when asked what you were doing you replied: 316 00:28:03,400 --> 00:28:06,438 "I don't know nothing about that taxi cab." 317 00:28:06,600 --> 00:28:08,876 That's true. I don't. 318 00:28:09,040 --> 00:28:13,352 - How did you know there was one? - Mr Kirkland, there's always one. 319 00:28:13,520 --> 00:28:19,232 Ralph, tell me the truth or get another lawyer. I don't need the bullshit. 320 00:28:20,760 --> 00:28:22,319 Okay. 321 00:28:23,040 --> 00:28:25,316 I was in that cab, but I didn't rob it. 322 00:28:25,480 --> 00:28:30,077 It was my cousin's idea. I didn't know nothing. He's crazy. 323 00:28:32,920 --> 00:28:37,039 - What's your cousin's name? - I don't know. I mean 324 00:28:37,200 --> 00:28:40,909 - He lives over on Hillsdale. - You don't know your cousin's name? 325 00:28:41,080 --> 00:28:45,916 Who do you think you're talking to? Do you think I'm an idiot? 326 00:28:46,080 --> 00:28:50,153 I read a report, I can tell if somebody's bullshitting me. 327 00:28:50,320 --> 00:28:53,438 Give me straight answers or get another lawyer. 328 00:28:53,600 --> 00:28:57,070 I don't have time to listen to some jive-ass put-me-on. 329 00:28:58,400 --> 00:28:59,913 Okay. 330 00:29:01,480 --> 00:29:06,236 It wasn't my idea, but I did know what was coming down. 331 00:29:07,280 --> 00:29:12,150 See me and my cousin Royce Royce Shavers. 332 00:29:14,800 --> 00:29:19,158 He figures that since I am the way I am 333 00:29:21,480 --> 00:29:26,190 Mr Kirkland, I can look really fine sometimes. 334 00:29:27,960 --> 00:29:29,519 I'm sure you can. 335 00:29:31,760 --> 00:29:36,630 Royce figures we can be a couple. You know, a man and a woman couple. 336 00:29:36,800 --> 00:29:41,874 A cab driver will pick up a couple faster than he will two nigger men. 337 00:29:46,600 --> 00:29:50,230 We got into a cab on Garrison Boulevard. 338 00:29:51,800 --> 00:29:57,034 And we asked him to take us down to the harbour like we were tourists. 339 00:30:03,640 --> 00:30:06,951 I can't go to jail, man. 340 00:30:07,120 --> 00:30:10,317 I just can't do it. I can't go to that place. 341 00:30:11,480 --> 00:30:15,155 Please, Mr Kirkland, you've got to help me. 342 00:30:18,280 --> 00:30:20,112 Please 343 00:30:21,480 --> 00:30:25,235 Okay, I'll help you, Ralph. Just don't lie to me. 344 00:30:26,200 --> 00:30:28,396 - Okay? - Yes, sir. 345 00:30:31,760 --> 00:30:35,151 - Don't lie to me, okay? - Yes, sir. 346 00:30:35,520 --> 00:30:37,193 Thank you. 347 00:30:45,080 --> 00:30:47,993 Thanks for bringing me home, Gail. 348 00:30:50,240 --> 00:30:51,958 Oh, God. 349 00:30:52,520 --> 00:30:57,230 You really take renting an unfurnished apartment literally, don't you? 350 00:30:57,480 --> 00:31:00,074 It doesn't have to stay this way. 351 00:31:02,520 --> 00:31:06,753 What happened? Did your wife take you in the divorce settlement? 352 00:31:07,160 --> 00:31:09,151 She had a better lawyer. 353 00:31:11,320 --> 00:31:13,596 Do you get to see your kids much? 354 00:31:14,040 --> 00:31:17,476 They're in California. Phone calls, holidays. 355 00:31:18,920 --> 00:31:21,673 Put the food out. I'll get the plates. 356 00:31:21,840 --> 00:31:24,878 I guess I was lucky. We never had any kids. 357 00:31:25,680 --> 00:31:28,752 - How long were you married? - Three years. 358 00:31:29,040 --> 00:31:31,680 - Were you in love? - No 359 00:31:32,840 --> 00:31:35,070 I was in love with the law. 360 00:31:35,840 --> 00:31:37,956 You know what I mean? 361 00:31:39,600 --> 00:31:41,716 You got a sewing spoon? 362 00:31:42,640 --> 00:31:44,313 Sewing spoon. 363 00:31:45,480 --> 00:31:47,118 Thank you. 364 00:31:48,800 --> 00:31:51,269 So, do you eat out a lot? 365 00:31:51,640 --> 00:31:54,029 - Yeah. Do you? - Yeah. 366 00:31:54,800 --> 00:31:58,031 The committee works just about every night. 367 00:31:59,440 --> 00:32:02,353 How did you feel when you walked out on the committee? 368 00:32:02,520 --> 00:32:07,230 - Did you feel daggers in your back? - That's a very dangerous group. 369 00:32:07,840 --> 00:32:10,354 Jesus, here we go 370 00:32:10,760 --> 00:32:15,436 Arthur, why do you feel it's dangerous? 371 00:32:15,960 --> 00:32:20,238 You con the public to think you're doing something, and you're not. 372 00:32:20,400 --> 00:32:25,395 We are doing something. Protecting the public from corrupt lawyers. 373 00:32:26,880 --> 00:32:31,477 You're skimming the surface. You're not going after real power. 374 00:32:32,440 --> 00:32:36,354 Wow, that's scary. What real power, Arthur? 375 00:32:36,520 --> 00:32:38,557 - You don't know? - No. Tell me. 376 00:32:38,760 --> 00:32:42,037 Well, now we know they're definitely safe. 377 00:32:45,640 --> 00:32:49,110 What makes you think you know so goddamn much? 378 00:32:49,720 --> 00:32:51,950 - I don't know so much. - No, tell me. 379 00:32:52,120 --> 00:32:55,078 What makes you the great voice of authority? 380 00:32:55,880 --> 00:32:58,952 I don't pretend to be a voice of authority. 381 00:33:03,680 --> 00:33:06,593 I just don't think you know what you're doing. 382 00:33:06,760 --> 00:33:08,637 Oh, I see. 383 00:33:11,760 --> 00:33:14,400 This is nice, don't you think? 384 00:33:14,560 --> 00:33:18,394 No, I don't find this particularly nice, Arthur. 385 00:33:21,720 --> 00:33:25,873 I'm angry again, you know. I don't like being angry. 386 00:33:26,040 --> 00:33:30,477 - It's not very pleasant. - Why do you criticize me for what I do? 387 00:33:30,840 --> 00:33:34,913 I'm not criticizing you. You're taking it too personally. 388 00:33:35,080 --> 00:33:38,072 The committee is doing something about what's going on. 389 00:33:38,240 --> 00:33:42,950 We're not sitting in jail at nights because of contempt of court. 390 00:33:43,200 --> 00:33:48,070 - Do you know what that's about? - Yeah. You punched Judge Fleming. 391 00:33:48,320 --> 00:33:51,119 - You know why? - I have no idea. Tell me. 392 00:33:51,960 --> 00:33:55,954 I have a client who's in jail because of a faulty tail light. 393 00:33:56,120 --> 00:33:58,839 - And I can't get him out. - What do you mean? 394 00:33:59,400 --> 00:34:03,792 Do you want to hear a story about our wonderful judicial system? 395 00:34:04,240 --> 00:34:05,719 Sure. 396 00:34:06,520 --> 00:34:11,037 A guy named Jeff McCullaugh is going down a highway one night. 397 00:34:11,720 --> 00:34:15,793 And the cops stop him because his tail light isn't working. 398 00:34:15,960 --> 00:34:19,840 They run a make on him. The computer kicks back - 399 00:34:20,000 --> 00:34:24,676 - that a Jeff McCullaugh is wanted for assault with a deadly weapon. 400 00:34:24,840 --> 00:34:26,877 - Was it the same guy? - No. 401 00:34:27,040 --> 00:34:30,158 But he fits the description, so they arrest him. 402 00:34:30,320 --> 00:34:32,197 Did he tell them they had the wrong person? 403 00:34:32,360 --> 00:34:35,751 He tried. He told the public defender. 404 00:34:35,920 --> 00:34:38,753 But he was too busy. He never bothered to check. 405 00:34:38,920 --> 00:34:42,595 - Are you serious? - Wait, it gets better. 406 00:34:43,120 --> 00:34:47,273 While Jeff is in jail, a guard is stabbed - 407 00:34:48,240 --> 00:34:50,959 - and the knife is planted in Jeff's cell. 408 00:34:51,120 --> 00:34:56,638 And Jeff is trialled on a new charge: Assaulting a guard with a deadly weapon. 409 00:34:56,800 --> 00:35:02,239 And a trial date is set. Six months from the time he was first picked up. 410 00:35:04,360 --> 00:35:07,318 I'll make a long story short. Six months go by - 411 00:35:07,480 --> 00:35:11,394 - and a very shaky, very crazy Jeff McCullaugh goes to court. 412 00:35:11,560 --> 00:35:17,397 The public defender tells Jeff that he can get him off - 413 00:35:18,000 --> 00:35:21,789 - if he pleads guilty. He'll make a deal with the judge. 414 00:35:21,960 --> 00:35:25,919 So he pleads guilty even though he's innocent. Right. 415 00:35:26,080 --> 00:35:28,833 The deal was made with a Judge Callahan. 416 00:35:29,040 --> 00:35:32,999 The day of the trial Judge Callahan cannot be found. 417 00:35:33,840 --> 00:35:37,959 Fleming is in his place. Fleming doesn't know about the deal. 418 00:35:40,240 --> 00:35:42,231 Jeff pleads guilty. 419 00:35:42,400 --> 00:35:46,280 Fleming sentences Jeff to five years in prison. 420 00:35:49,640 --> 00:35:53,554 So, one little guy has already spent- 421 00:35:53,720 --> 00:35:57,759 - a year and a half in jail because his lights didn't work. 422 00:35:58,000 --> 00:36:02,756 I've spent the last year gathering evidence to prove he's innocent. 423 00:36:02,920 --> 00:36:06,834 And I prove it. I bring it all into Fleming's court - 424 00:36:07,000 --> 00:36:09,230 - and he throws it out. 425 00:36:09,400 --> 00:36:12,472 - Why? - It came in three days late. 426 00:36:16,080 --> 00:36:18,196 Holy shit! 427 00:36:20,080 --> 00:36:22,071 That's incredible. 428 00:36:22,240 --> 00:36:25,596 It's not incredible. It's Fleming. 429 00:36:28,320 --> 00:36:30,231 No, Arthur. 430 00:36:30,400 --> 00:36:33,916 That's the law. You can't fault Fleming legally. 431 00:36:34,240 --> 00:36:37,756 Because he was going by the letter of the law. 432 00:36:44,080 --> 00:36:46,435 - Are you kidding? - No, I'm not. 433 00:36:46,600 --> 00:36:50,434 You talk to me like that you won't get me into bed, dear. 434 00:36:51,920 --> 00:36:53,831 Yes, I will. 435 00:36:55,040 --> 00:36:57,554 I've had tougher cases. 436 00:36:59,320 --> 00:37:02,790 - You're so easy. - You knew that, huh? 437 00:37:03,160 --> 00:37:06,755 That's why you went out with me. Finish your egg roll. 438 00:37:11,120 --> 00:37:12,793 Arthur! Arthur! 439 00:37:13,080 --> 00:37:15,549 You'll never guess who the police just grabbed. 440 00:37:15,720 --> 00:37:18,030 - Take a guess. - Warren, please 441 00:37:18,200 --> 00:37:22,273 This may sound crazy, but Judge Fleming was just taken away. 442 00:37:22,440 --> 00:37:25,432 - What do you mean, taken away? - Arrested. 443 00:37:26,840 --> 00:37:28,239 Come on. 444 00:37:28,400 --> 00:37:32,633 I'm telling you. They just arrested your very own favourite judge. 445 00:37:32,800 --> 00:37:34,837 - Judge Fleming? - Judge Fleming. 446 00:37:35,000 --> 00:37:38,356 What's the joke, Warren? There's a joke connected to this. 447 00:37:38,520 --> 00:37:41,194 There is no joke. I don't know what it's about. 448 00:37:41,360 --> 00:37:45,672 They're sitting on this very hard. I can't get anything from anybody. 449 00:37:46,640 --> 00:37:48,313 Warren 450 00:37:48,560 --> 00:37:50,597 Let me know the 451 00:38:04,320 --> 00:38:08,234 - Judge, we're ready to reconvene. - I'll be right there. 452 00:38:28,640 --> 00:38:30,756 Congratulations, Counsel. 453 00:38:30,920 --> 00:38:33,434 Thank you very much. What did I do? 454 00:38:35,800 --> 00:38:37,837 Come here, come here. 455 00:38:43,680 --> 00:38:45,671 Judge Fleming. 456 00:38:45,840 --> 00:38:49,117 I was right. He was arrested this morning and booked. 457 00:38:49,280 --> 00:38:52,113 - We know that. - You'll never guess what for. 458 00:38:52,280 --> 00:38:54,396 - Take a guess. - What for? 459 00:38:54,560 --> 00:38:59,077 Rape. Fleming was booked on a rape. 460 00:38:59,240 --> 00:39:02,756 - I can't stand it. - Isn't that the best? 461 00:39:03,480 --> 00:39:06,040 - Rape! - I don't believe it. 462 00:39:06,200 --> 00:39:08,111 That's not the best. 463 00:39:08,640 --> 00:39:12,429 Oh, no. I'm gonna tell you the punchline. 464 00:39:13,240 --> 00:39:16,756 You're gonna love this. His people just called. 465 00:39:16,920 --> 00:39:21,073 Mr Fleming would like you to represent him. 466 00:39:23,880 --> 00:39:25,154 Me? 467 00:39:28,880 --> 00:39:30,632 Me? 468 00:39:33,000 --> 00:39:34,718 Why me? 469 00:39:40,120 --> 00:39:41,918 I hate the son of a bitch. 470 00:39:45,840 --> 00:39:48,480 I'm going crazy! 471 00:39:53,400 --> 00:39:56,631 Mr Kirkland, as you undoubtedly know, - 472 00:39:56,800 --> 00:40:00,350 - Judge Fleming has been accused, falsely I might add, - 473 00:40:00,520 --> 00:40:04,912 - of sexually assaulting a young lady. He wants you to represent him. 474 00:40:14,760 --> 00:40:16,080 Excuse me. 475 00:40:17,520 --> 00:40:20,911 - What, may I ask, is so funny? - I just think it's 476 00:40:21,440 --> 00:40:23,716 It's just crazy. 477 00:40:24,360 --> 00:40:26,431 I don't think it's so crazy. 478 00:40:27,000 --> 00:40:31,153 Two lawyers up in the third-floor men's room think differently. 479 00:40:31,320 --> 00:40:36,952 Right now one of them is laughing so hard he's choking in the sink. 480 00:40:37,920 --> 00:40:41,879 I'm aware that I'm not particularly well liked. 481 00:40:42,120 --> 00:40:47,194 But the fact is that I'm innocent and I will have that proven in court. 482 00:40:48,400 --> 00:40:51,279 Mr Bates and I feel, in this particular situation, - 483 00:40:51,440 --> 00:40:54,637 - you would be perfect to handle my defence. 484 00:40:54,840 --> 00:40:59,437 What is this? The two of you got together and came up with that one. 485 00:40:59,600 --> 00:41:01,477 That's a beauty. 486 00:41:02,320 --> 00:41:06,553 The real question is: Why? Why me, fellas? 487 00:41:07,600 --> 00:41:09,955 We need you for political reasons. 488 00:41:10,880 --> 00:41:14,669 Political reasons? What kind? 489 00:41:14,920 --> 00:41:18,675 This case will create a lot of media coverage. 490 00:41:18,840 --> 00:41:24,358 The animosity between you and the judge is well known. But we can use that. 491 00:41:24,520 --> 00:41:27,512 Why else defend a man you dislike so much - 492 00:41:27,680 --> 00:41:31,594 - unless he was truly innocent? And he is, you know. 493 00:41:31,920 --> 00:41:35,834 Remarkable. Remarkable. 494 00:41:36,520 --> 00:41:40,878 But personally I don't give a shit. 495 00:41:44,200 --> 00:41:46,919 You smug son of a bitch! 496 00:41:47,160 --> 00:41:48,833 Henry! Henry! 497 00:41:51,080 --> 00:41:53,959 I've never committed a crime in my life. 498 00:42:04,560 --> 00:42:09,270 Judge, if you're innocent, truly innocent, - 499 00:42:09,720 --> 00:42:13,634 - you don't need me. Get yourself another lawyer. 500 00:42:32,120 --> 00:42:34,157 What are you laughing at? 501 00:42:36,280 --> 00:42:38,794 I really hate to tell you this, but- 502 00:42:39,720 --> 00:42:42,758 - you remind me a little of my ex-husband. 503 00:42:50,160 --> 00:42:51,992 In what way? 504 00:42:52,960 --> 00:42:57,591 Because, during sex, he would always say: 505 00:42:58,960 --> 00:43:01,713 "GO! Go!" 506 00:43:03,560 --> 00:43:05,073 "Go"? 507 00:43:06,560 --> 00:43:08,278 I don't say "go". 508 00:43:08,440 --> 00:43:12,070 - I heard you say "go". - No, I don't say "go". 509 00:43:12,240 --> 00:43:14,754 "Go" is dumb. 510 00:43:16,280 --> 00:43:18,157 I say "God". 511 00:43:18,320 --> 00:43:20,789 - Are you sure? - I'm sure. 512 00:43:20,960 --> 00:43:24,237 I could have sworn I heard a couple of go's. 513 00:43:24,400 --> 00:43:26,038 That was "God". 514 00:43:26,200 --> 00:43:29,238 I said "Ooooh It sounded like "go". 515 00:43:29,480 --> 00:43:34,714 And then I said "God". "0oooh, God". 516 00:43:38,040 --> 00:43:39,633 Oh, God 517 00:43:41,160 --> 00:43:43,800 Yeah? Who is it? 518 00:43:45,600 --> 00:43:47,910 Arthur, it's Jay! 519 00:43:49,520 --> 00:43:52,080 - Jay? - What the hell? 520 00:43:52,320 --> 00:43:54,038 It's my partner. 521 00:43:56,320 --> 00:43:59,119 Jay. Jay'? 522 00:44:00,400 --> 00:44:02,277 All right, all right. 523 00:44:05,360 --> 00:44:09,797 What do you say? Hell of a night tonight. 524 00:44:10,360 --> 00:44:14,752 - It's two o'clock in the morning. - I know. The bars just closed. 525 00:44:14,920 --> 00:44:16,957 So, what are you doing here? 526 00:44:17,280 --> 00:44:20,591 - I came to ask you a question. - Oh, yeah? What? 527 00:44:21,000 --> 00:44:23,833 - I'm a good lawyer, right? - Right. 528 00:44:24,680 --> 00:44:29,595 - I got Earl Soames off, right? - What are you talking about? 529 00:44:29,760 --> 00:44:33,594 I got Earl Soames 530 00:44:33,760 --> 00:44:37,958 - Yeah, you got him off. - I didn't just get him off. 531 00:44:38,520 --> 00:44:44,277 I got him off on murder. And we all know Mr Soames did it. 532 00:44:44,560 --> 00:44:48,155 Right, he did it. He was guilty. We all know that. 533 00:44:48,320 --> 00:44:51,153 Brilliant defence. Brilliant. 534 00:44:52,320 --> 00:44:55,438 - Brilliant defence, Arthur. - Right. 535 00:44:55,600 --> 00:44:58,797 Brilliant. Brilliant! 536 00:44:59,080 --> 00:45:04,314 Brilliant! I got him off on a technicality. 537 00:45:04,880 --> 00:45:07,759 I know, Jay. Right. Good. 538 00:45:11,240 --> 00:45:14,596 - Mr Soames did it again. - What do you mean? 539 00:45:15,840 --> 00:45:19,356 At twelve o'clock tonight he killed two kids. 540 00:45:20,720 --> 00:45:22,472 Oh, Jesus. 541 00:45:27,720 --> 00:45:30,838 He killed kids, you see. 542 00:45:31,680 --> 00:45:33,478 Oh, Jay 543 00:45:38,040 --> 00:45:41,112 - I gotta take a piss. - Jay 544 00:45:46,160 --> 00:45:47,594 My partner. 545 00:45:47,760 --> 00:45:50,513 - There's women in here. - Hello. 546 00:45:55,440 --> 00:45:57,556 Arthur, what's going on? 547 00:46:10,600 --> 00:46:15,151 Come on, it won't hurt you. Just duck. You've got about three feet. 548 00:46:16,960 --> 00:46:19,156 For Christ's sake, get in. 549 00:46:20,320 --> 00:46:22,675 How are you feeling? Ready to go? 550 00:46:22,840 --> 00:46:26,799 I thought you flew planes. With wings. 551 00:46:26,960 --> 00:46:30,999 I've been flying helicopters ever since Korea. Get in. 552 00:46:36,840 --> 00:46:39,070 Button up. Close the door. 553 00:46:46,720 --> 00:46:51,840 I gotta tell you, Judge. I'm not too happy about this. 554 00:46:52,840 --> 00:46:55,195 Just relax, Arthur. 555 00:46:59,720 --> 00:47:05,591 Could we maybe just go out a bit? Kind of just go and hover? 556 00:47:05,840 --> 00:47:10,471 We'll do any goddamn thing you want. Now hold on to your cojones. 557 00:47:14,720 --> 00:47:17,712 This is what it's all about! 558 00:47:26,600 --> 00:47:28,876 Pretty, isn't it? 559 00:47:30,280 --> 00:47:32,396 I don't want to talk. 560 00:47:35,760 --> 00:47:37,194 What? 561 00:47:38,000 --> 00:47:39,513 I don't want to talk. 562 00:47:42,720 --> 00:47:44,597 Did you ever skydive? 563 00:47:45,280 --> 00:47:48,398 - Did you ever skydive? - No! Why? 564 00:47:49,440 --> 00:47:53,274 You oughta try it. You might learn something. 565 00:47:53,760 --> 00:47:57,913 I was skydiving once and my main chute didn't open. 566 00:47:58,080 --> 00:48:02,199 My reserve didn't open either. There I was, plunging to the earth. 567 00:48:02,360 --> 00:48:05,193 As I hit the treetops I discovered the meaning of life. 568 00:48:05,880 --> 00:48:10,511 - Which is? - It sucks, Arthur. It really sucks. 569 00:48:16,000 --> 00:48:18,640 They used to keep Native Dancer down there. 570 00:48:18,800 --> 00:48:22,475 Native Dancer, the horse. They kept him down there. 571 00:48:23,400 --> 00:48:25,311 Beautiful animal. 572 00:48:27,480 --> 00:48:31,235 - Where are we going? - Do you have any place in mind? 573 00:48:31,440 --> 00:48:34,193 Down. I would prefer to go down. 574 00:48:34,760 --> 00:48:40,597 Just relax and enjoy it, Arthur. The old Chinese proverb. 575 00:48:49,440 --> 00:48:50,475 Great, isn't it? 576 00:48:52,480 --> 00:48:54,471 Oh, my! 577 00:48:54,920 --> 00:48:56,877 Let me show you something. 578 00:49:01,600 --> 00:49:02,954 Look at that. 579 00:49:03,760 --> 00:49:05,717 Wild, isn't it? 580 00:49:15,600 --> 00:49:18,672 - We've hit it. - Hit what? What did we hit? 581 00:49:19,480 --> 00:49:22,791 The halfway point. There's a little game I play. 582 00:49:22,960 --> 00:49:28,433 I always calculate how far I can go on the fuel I have and still get back. 583 00:49:29,520 --> 00:49:34,390 Then I figure out the halfway point and I go just a little beyond it. 584 00:49:36,520 --> 00:49:39,990 You mean we're beyond the halfway point? 585 00:49:43,560 --> 00:49:46,439 You mean we're not gonna make it back? 586 00:49:47,440 --> 00:49:49,317 Maybe, maybe not. 587 00:49:49,480 --> 00:49:52,757 Well, land. Land! Put it down! 588 00:49:53,120 --> 00:49:55,111 Come on, we're all right. 589 00:49:55,280 --> 00:49:59,911 If we're beyond the halfway point we're not all right. Land! 590 00:50:00,120 --> 00:50:03,033 Here we go! Heading back. 591 00:50:08,480 --> 00:50:12,553 Sixteen years of marriage and my wife still won't eat Chinese food. 592 00:50:12,720 --> 00:50:16,998 It's crazy. Especially since we met in a Chinese restaurant. 593 00:50:17,160 --> 00:50:18,878 How are we doing? 594 00:50:19,800 --> 00:50:22,679 Where are we? Are we back yet? 595 00:50:23,280 --> 00:50:24,998 Trust me, Arthur. 596 00:50:25,480 --> 00:50:28,871 It's a protest. She relates Chinese food to our marriage. 597 00:50:29,160 --> 00:50:32,630 We're not gonna make it back! 598 00:50:32,800 --> 00:50:37,271 I knew it! I knew it! We're not gonna make it back! 599 00:50:38,840 --> 00:50:41,116 Arthur, look at that. 600 00:50:41,320 --> 00:50:44,551 I told you I had good instincts. 601 00:50:47,960 --> 00:50:51,396 Hang on, Arthur. Hang on now. Hang on 602 00:50:51,840 --> 00:50:56,038 Hang on, Arthur. We'll make it. Hang on! 603 00:50:56,400 --> 00:50:59,631 Oh, God! Oh, God! 604 00:51:02,280 --> 00:51:05,159 Hang on! Hang on! 605 00:51:14,840 --> 00:51:16,513 Home free. 606 00:51:17,880 --> 00:51:20,599 We almost made it right on the button. 607 00:51:21,240 --> 00:51:23,470 Another ninety feet. 608 00:51:24,400 --> 00:51:27,119 I told you I had good instincts. 609 00:51:28,680 --> 00:51:31,354 Come on, let's go ashore. 610 00:51:48,000 --> 00:51:50,389 Shit, my wheel. 611 00:51:57,280 --> 00:51:58,918 Come on, Arthur. 612 00:52:03,760 --> 00:52:07,230 It's easier when you take the belt off. That's it. 613 00:52:12,320 --> 00:52:14,118 Are you all right? 614 00:52:14,280 --> 00:52:16,874 Come on, let's get some coffee. 615 00:52:21,640 --> 00:52:25,713 You'll be all right. Your adrenaline's still charged. 616 00:52:26,600 --> 00:52:30,150 You have to admit it makes you feel alive, vital. 617 00:52:32,600 --> 00:52:37,310 When I think that we could be dead right now 618 00:52:38,120 --> 00:52:42,114 Listen, why is everyone so preoccupied with death? 619 00:52:42,960 --> 00:52:48,911 I'm not usually preoccupied with it, but this seems like a valid time. 620 00:52:51,960 --> 00:52:54,759 Another chicken salad sandwich. Arthur? 621 00:52:55,280 --> 00:52:56,714 No. 622 00:52:58,160 --> 00:53:00,470 Let's get back to Fleming. 623 00:53:01,440 --> 00:53:05,479 - You won't consider taking his case? - Nope. Not interested. 624 00:53:06,800 --> 00:53:09,030 You'd better be interested. 625 00:53:09,280 --> 00:53:13,399 There are some very powerful people who can ruin your career. 626 00:53:15,280 --> 00:53:18,557 Ruin my career? What do you mean? 627 00:53:19,520 --> 00:53:22,672 For one they can have you disbarred. 628 00:53:24,400 --> 00:53:26,710 Do you want some more coffee? 629 00:53:28,760 --> 00:53:31,878 Disbarred? What are you talking about? 630 00:53:32,440 --> 00:53:35,717 Did you ever have a client named Ernest Drago? 631 00:53:35,880 --> 00:53:38,679 Drago, yeah. What about him? 632 00:53:39,000 --> 00:53:42,959 You gave the police information that led to his conviction. 633 00:53:43,240 --> 00:53:47,552 Drago was a nut. Drago was insane. 634 00:53:48,040 --> 00:53:52,955 He sat in my office and rattled off the most grotesque fantasies imaginable. 635 00:53:53,120 --> 00:53:57,318 I handled him on a burglary charge and I heard that stuff every day. 636 00:53:57,480 --> 00:53:59,710 His favourite fantasy was: 637 00:53:59,880 --> 00:54:04,954 What would happen if he stuck a firecracker in somebody's mouth? 638 00:54:05,120 --> 00:54:09,273 So, I read in the newspapers that there was this nut- 639 00:54:09,440 --> 00:54:13,798 - who held people at gunpoint and forced cherry bombs in their mouths. 640 00:54:13,960 --> 00:54:16,679 I knew it was Drago, so I told the police. 641 00:54:17,560 --> 00:54:20,678 You didn't prevent a crime. You betrayed a client. 642 00:54:20,920 --> 00:54:24,470 - You violated the code of ethics. - What are you talking about? 643 00:54:24,640 --> 00:54:27,154 - What's going on? - Arthur, they want you. 644 00:54:27,880 --> 00:54:32,078 You're a very principled lawyer with no political ties. 645 00:54:35,640 --> 00:54:37,278 I tell ya 646 00:54:37,480 --> 00:54:41,872 They want me to defend Fleming because of my moral integrity. 647 00:54:42,040 --> 00:54:46,750 And if I don't defend him I'll be disbarred for being unethical. 648 00:54:48,400 --> 00:54:53,839 Look, Arthur. Put aside your personal feelings. Take the case. 649 00:54:54,480 --> 00:54:59,759 You've worked too hard. Don't throw your career away. 650 00:55:01,400 --> 00:55:05,075 I can't believe this. I just don't believe it. 651 00:55:11,720 --> 00:55:15,600 - Judge, I want McCullaugh freed. - Nothing can be done. 652 00:55:15,800 --> 00:55:20,795 I don't buy that, Judge. Just reopen the case. 653 00:55:20,960 --> 00:55:24,590 Reopen the case and I'll get him acquitted. 654 00:55:24,840 --> 00:55:29,596 Now look. You are in no position to ask for anything. 655 00:55:30,880 --> 00:55:34,714 But I'll see what I can do to help. 656 00:55:35,120 --> 00:55:38,476 Perhaps there's an exception to the statute. 657 00:55:43,040 --> 00:55:44,633 Okay. 658 00:55:45,880 --> 00:55:49,760 Okay. So, why don't you tell me about the girl? 659 00:55:50,800 --> 00:55:54,839 This Leah Shephard. Can you tell me anything about her? 660 00:55:56,480 --> 00:56:01,270 What do you want to know? I saw her a few times. She works at City Hall. 661 00:56:01,600 --> 00:56:05,878 - Did you have sex on the first date? - Yes. First and second time. 662 00:56:06,040 --> 00:56:10,876 - That's why this makes no sense. - What do you think happened to her? 663 00:56:12,600 --> 00:56:15,592 I assure you I did not rape her, but 664 00:56:15,960 --> 00:56:20,272 I really don't know. Maybe an angry boyfriend showed up after I left. 665 00:56:20,440 --> 00:56:24,638 Angry boyfriend? That's a little mild, don't you think? 666 00:56:24,920 --> 00:56:29,790 She wasn't just raped, she was sadistically beaten and sodomized. 667 00:56:29,960 --> 00:56:32,474 That's a bit beyond angry boyfriend. 668 00:56:33,600 --> 00:56:35,989 You're right. I'm sorry. 669 00:56:39,680 --> 00:56:45,312 How did I get into this? I've been involved in the law for thirty years. 670 00:56:45,480 --> 00:56:51,590 And I can't find five people who'll believe I'm innocent. 671 00:56:51,880 --> 00:56:57,114 - Will you take a lie detector test? - Why? It's not admissible evidence. 672 00:56:57,280 --> 00:57:00,750 I know. I would like you to do it for me. 673 00:57:01,160 --> 00:57:03,071 - I'll think about it. - No, no 674 00:57:03,280 --> 00:57:07,069 - I said, I would think about it. - You can't do this. 675 00:57:07,320 --> 00:57:11,154 I need a polygraph to prepare your case. 676 00:57:11,360 --> 00:57:15,069 - If I'm going to be your lawyer - If you're going to be? 677 00:57:16,720 --> 00:57:21,556 - Mr Kirkland, you are my lawyer. - I know. I'm your lawyer. 678 00:57:21,720 --> 00:57:24,792 And as your lawyer there are certain demands 679 00:57:24,960 --> 00:57:29,989 As I said to you before, you don't demand anything. 680 00:57:31,920 --> 00:57:34,958 Now sit down. I have a lot of work to do. 681 00:57:37,720 --> 00:57:39,518 I said, sit down. 682 00:58:22,160 --> 00:58:23,833 Leave it out here. 683 00:58:53,480 --> 00:58:57,394 - Jeff, what happened to you? - Somebody beat me up. 684 00:58:59,520 --> 00:59:02,592 - What for? - I don't know. I didn't ask. 685 00:59:07,120 --> 00:59:09,714 Listen, l talked to Fleming. 686 00:59:09,880 --> 00:59:13,316 We'll work something out. We'll get you out of here. 687 00:59:13,480 --> 00:59:15,039 When? 688 00:59:15,560 --> 00:59:20,839 It's gonna take maybe three weeks. I promise I'll get you out by then. 689 00:59:22,000 --> 00:59:24,469 - Three weeks? - That's the best I can do. 690 00:59:25,960 --> 00:59:28,679 - You must be kidding. - It's the best I can do. 691 00:59:28,840 --> 00:59:33,073 - What am I supposed to do? - You're gonna have to hang in there. 692 00:59:33,240 --> 00:59:36,073 - Just take care of yourself. - Take care? 693 00:59:36,240 --> 00:59:42,714 I got myself locked up in solitary to get away from some guys. I can't fight. 694 00:59:47,480 --> 00:59:52,395 You read about guys being let out of prison because it's too crowded. 695 00:59:54,200 --> 00:59:56,635 And here I am and I didn't do nothing. 696 00:59:59,280 --> 01:00:01,669 If that doesn't beat all. 697 01:00:02,000 --> 01:00:04,276 I know, Jeff. 698 01:00:04,760 --> 01:00:09,391 You can't lose hope. Understand me? You can't lose hope. 699 01:00:11,720 --> 01:00:13,836 Happy Thanksgiving. 700 01:00:16,360 --> 01:00:20,957 - I bet we're gonna have good turkey. - Of course we are. 701 01:00:21,160 --> 01:00:22,833 Where's your teeth? 702 01:00:24,640 --> 01:00:27,917 You need your teeth if you're gonna eat turkey. 703 01:00:29,280 --> 01:00:31,396 Where's your teeth, Grandpa? 704 01:00:31,560 --> 01:00:34,313 Did I have my teeth last time you were here? 705 01:00:34,480 --> 01:00:37,996 Of course you had. You had teeth this morning. 706 01:00:38,960 --> 01:00:40,951 He doesn't remember so well. 707 01:00:41,120 --> 01:00:44,476 - What did I do with my teeth? - He's very proud of you. 708 01:00:44,640 --> 01:00:48,634 He always talks about his grandson studying to become a lawyer. 709 01:00:48,800 --> 01:00:51,110 I wish he could remember that I am a lawyer. 710 01:00:51,280 --> 01:00:55,592 Sometimes he does, sometimes he doesn't. So what? He's still proud. 711 01:00:55,760 --> 01:00:59,719 Arnie, are you sure I had my teeth this morning? 712 01:00:59,960 --> 01:01:02,190 I know you had teeth. 713 01:01:03,480 --> 01:01:05,994 What's that? By the television. 714 01:01:12,840 --> 01:01:16,151 All right. I'm ready. 715 01:01:17,040 --> 01:01:20,032 I hope your friend won't mind me coming. 716 01:01:21,480 --> 01:01:26,395 No, Arnie. This is Thanksgiving. There will be a lot of people. 717 01:01:26,560 --> 01:01:28,517 You'll be all right. 718 01:01:28,880 --> 01:01:30,837 Let me get this here. 719 01:01:31,360 --> 01:01:34,193 - Okay, guys. - Let's go, let's go. 720 01:01:35,680 --> 01:01:39,036 I hope they don't have yams. I hate yams. 721 01:01:48,240 --> 01:01:50,550 I can't eat off my knees. 722 01:01:51,840 --> 01:01:54,639 What happened to sitting at a table? 723 01:01:54,800 --> 01:01:58,714 You say: "Pass the salt". "A little more stuffing, please". 724 01:02:01,440 --> 01:02:04,717 Is it true, that Fleming passed the polygraph test? 725 01:02:04,920 --> 01:02:07,560 Larry, that's privileged information. 726 01:02:07,720 --> 01:02:11,634 Let's just say I'm one of the privileged. He did, didn't he? 727 01:02:11,800 --> 01:02:14,952 What are the odds? Nobody wanted to believe he's innocent. 728 01:02:15,120 --> 01:02:17,475 I can't talk about that. 729 01:02:23,720 --> 01:02:26,314 I could tell this is catered. 730 01:02:27,000 --> 01:02:29,879 Turkey I know. What is this? 731 01:02:30,040 --> 01:02:32,600 - Excuse me - Go ahead, go ahead. 732 01:02:32,760 --> 01:02:35,149 - Thank you. - Go already. 733 01:02:35,320 --> 01:02:37,516 What is this fancy thing over here? 734 01:02:38,480 --> 01:02:41,074 You don't like it? You don't eat it. 735 01:02:44,480 --> 01:02:48,917 I'll bet it's the yams. They're hiding the yams so I'll eat it. 736 01:02:51,720 --> 01:02:53,916 Hi. How are you? 737 01:02:54,320 --> 01:02:56,231 Is it Jay? 738 01:02:57,160 --> 01:02:59,310 What do you think, Arthur? 739 01:03:08,880 --> 01:03:10,359 Hello, Larry. 740 01:03:11,680 --> 01:03:14,399 Do you like it? It came to me during the night. 741 01:03:17,360 --> 01:03:19,954 - I gotta talk to you. - Excuse me. 742 01:03:21,520 --> 01:03:25,036 Marcie, I'm coming back. When I do, you can pet it. 743 01:03:28,600 --> 01:03:31,956 - What are you doing? What's going on? - Nothing. 744 01:03:32,800 --> 01:03:35,952 What do you mean? What are you doing with that head? 745 01:03:36,120 --> 01:03:38,953 - Where'd you get it? - I shaved my head. 746 01:03:42,800 --> 01:03:44,791 - What for? - A change of pace. 747 01:03:44,960 --> 01:03:47,998 You shaved your head for a change of pace? 748 01:03:49,520 --> 01:03:53,036 Also, do you see what it does? It's going to make it thick. 749 01:03:53,200 --> 01:03:55,999 When this comes back it's gonna be thick. 750 01:03:57,160 --> 01:03:59,356 What's bothering you? 751 01:03:59,640 --> 01:04:02,154 Don't play big brother, all right? 752 01:04:02,520 --> 01:04:04,830 Where's that Marcie? 753 01:04:10,280 --> 01:04:12,749 Will the defendant please rise. 754 01:04:16,840 --> 01:04:20,276 I find the defendant guilty of armed robbery 755 01:04:20,520 --> 01:04:23,876 I don't understand. What's going on? Am I going to jail? 756 01:04:24,080 --> 01:04:27,630 Since this is the defendant's first major offence, - 757 01:04:27,800 --> 01:04:31,316 - and he has no criminal record and is currently employed, - 758 01:04:31,480 --> 01:04:33,312 - I request an investigation. 759 01:04:33,480 --> 01:04:36,552 - You foresee a favourable report? - Yes, Your Honour. 760 01:04:38,480 --> 01:04:43,077 A probation report is to be drawn up and presented within fifteen days. 761 01:04:43,280 --> 01:04:46,318 Sentencing will be withheld until that time. 762 01:04:47,200 --> 01:04:48,838 What happens now? 763 01:04:49,000 --> 01:04:51,276 They prepare a report for the judge - 764 01:04:51,440 --> 01:04:54,558 - and in fifteen days you should be out on probation. 765 01:04:54,720 --> 01:04:58,679 - Should be? I have to be. - Don't worry, you'll be okay. 766 01:05:11,160 --> 01:05:12,514 Arthur. 767 01:05:21,280 --> 01:05:22,953 Where are you going? 768 01:05:23,200 --> 01:05:25,760 - My office. - Come in, I'll take you. 769 01:05:28,880 --> 01:05:31,633 - It's a new one, huh? - Yeah, you like it? 770 01:05:31,880 --> 01:05:34,952 - Arthur, I've got a problem. - What? 771 01:05:36,120 --> 01:05:39,431 - This young girl - Not again, Carl. 772 01:05:39,640 --> 01:05:42,075 I think it's a paternity suit. 773 01:05:43,960 --> 01:05:47,476 Well, you know me, Arthur. 774 01:05:51,000 --> 01:05:54,880 Is Jay letting his hair grow back or keeping it shaved? 775 01:05:56,640 --> 01:05:59,075 He shaves it every day. 776 01:06:00,040 --> 01:06:02,793 He carries around a razor - 777 01:06:02,960 --> 01:06:05,634 - which he runs over his head all day long. 778 01:06:05,800 --> 01:06:08,474 Jesus. Sounds pretty bad. 779 01:06:09,280 --> 01:06:11,669 He's not all right, is he? 780 01:06:12,080 --> 01:06:15,038 He's all right. He'll be all right. 781 01:06:16,240 --> 01:06:19,676 You know, the committee's considering calling him in. 782 01:06:23,600 --> 01:06:25,876 His clients are complaining. 783 01:06:26,040 --> 01:06:28,793 He's postponing his court dates. He's got a problem. 784 01:06:29,080 --> 01:06:32,789 He's all right. He's all right. 785 01:06:32,960 --> 01:06:36,555 You know what this whole thing comes down to, don't you? 786 01:06:36,720 --> 01:06:42,352 Every day, defence lawyers get guilty people off and are not affected by it. 787 01:06:42,520 --> 01:06:44,989 It's not supposed to affect them. 788 01:06:45,160 --> 01:06:50,872 The difference is that Jay was affected by it. He was hurt by it. 789 01:06:51,040 --> 01:06:53,793 - That's not the point. - Isn't it ironic? 790 01:06:53,960 --> 01:06:59,672 That the one lawyer who felt something is brought before your ethics committee? 791 01:06:59,840 --> 01:07:04,198 Don't make yourself out to be the only sensitive person around here. 792 01:07:04,360 --> 01:07:06,556 I know Jay was hurting. 793 01:07:06,720 --> 01:07:10,793 That's not the point. He's not functioning properly because of it. 794 01:07:10,960 --> 01:07:15,511 He's all right. He just needs time. I've taken over his court cases. 795 01:07:15,680 --> 01:07:19,878 He's emphasizing on contracts. Now lay off him, okay? 796 01:07:20,080 --> 01:07:22,959 I'm just trying to let you know what's going on. 797 01:07:23,120 --> 01:07:29,150 I love the way the hierarchy works. You're going after guys like Jay - 798 01:07:29,320 --> 01:07:34,679 - and nobody is doing anything about Judge Rayford, who's a suicidal maniac. 799 01:07:34,920 --> 01:07:36,831 - Rayford? - Yes. 800 01:07:37,000 --> 01:07:39,560 The man is bent on killing himself. 801 01:07:39,720 --> 01:07:43,315 A bailiff once found him trying to hang himself. 802 01:07:43,480 --> 01:07:45,869 You know where he eats his lunch? 803 01:07:46,040 --> 01:07:49,795 Outside his window, on the ledge, four stories high. 804 01:07:50,400 --> 01:07:54,598 This man is making value decisions on people's lives. 805 01:07:54,760 --> 01:07:57,752 His personal behaviour is not affecting his work. 806 01:07:57,920 --> 01:08:00,912 - You know that for sure? - He's an excellent judge. 807 01:08:01,080 --> 01:08:05,199 - And Jay's an excellent lawyer. - I know. He was. That's not the point. 808 01:08:05,360 --> 01:08:09,399 The point is, his problems are affecting his clients. 809 01:08:09,560 --> 01:08:12,234 That's why the committee wants to see him. 810 01:08:18,160 --> 01:08:19,958 Oh, God. 811 01:08:28,600 --> 01:08:30,910 You know, there are times - 812 01:08:32,160 --> 01:08:35,039 - when I'm not too sure I like you. 813 01:08:41,680 --> 01:08:43,956 We are so opposite - 814 01:08:45,600 --> 01:08:48,319 - in how we feel about things. 815 01:08:54,160 --> 01:08:56,310 Maybe that's good. 816 01:08:59,800 --> 01:09:02,360 - That's perfect, right? - Right. 817 01:09:02,520 --> 01:09:07,435 As long as we keep a little friction between us, there are no problems. 818 01:09:42,720 --> 01:09:45,553 That's all the photos in the Fleming case. 819 01:09:45,960 --> 01:09:50,875 Here's the name and address of a witness that lives in Leah's neighbourhood. 820 01:09:51,040 --> 01:09:54,476 - He thinks you ought to see this guy. - What does this say? Reisler? 821 01:09:54,680 --> 01:09:56,751 Reisler. Yeah, Reisler. 822 01:10:07,520 --> 01:10:11,798 She's a little constipated. She's got that look on her face. 823 01:10:12,120 --> 01:10:16,193 You saw somebody go into Leah's house on the night of the attack? 824 01:10:16,360 --> 01:10:19,079 Can you describe that person? 825 01:10:19,240 --> 01:10:22,835 I'd say he was a young fella. 826 01:10:23,000 --> 01:10:26,311 Small build, about 5'6, 5'7. 827 01:10:26,920 --> 01:10:29,070 - Cherry? - No, thanks. 828 01:10:30,120 --> 01:10:32,475 A small fella, huh? 829 01:10:33,080 --> 01:10:35,469 Could you identify him if you saw him? 830 01:10:35,640 --> 01:10:37,995 No, it was too dark. Too far. 831 01:10:38,160 --> 01:10:42,552 You knew about the publicity this case is getting? 832 01:10:42,720 --> 01:10:44,996 Newspapers about Judge Fleming? 833 01:10:45,160 --> 01:10:48,949 Then how come you didn't report this to the police? 834 01:10:49,120 --> 01:10:52,511 I went to the police. I told them I had information for them - 835 01:10:52,680 --> 01:10:56,878 - and they told me to wait. I waited one, two, three hours. 836 01:10:57,600 --> 01:10:59,637 I finally turned around and went home. 837 01:11:02,720 --> 01:11:04,950 I couldn't spend the whole night there. 838 01:11:05,120 --> 01:11:06,952 Do you know Leah Shephard? 839 01:11:07,120 --> 01:11:10,556 Oh, you know, to wave to her and say hello. 840 01:11:11,920 --> 01:11:15,629 Would you testify to what you just said in court? 841 01:11:17,160 --> 01:11:20,073 I guess I would, if I had to. 842 01:11:20,240 --> 01:11:23,232 But I really don't wanna get involved. 843 01:11:24,880 --> 01:11:26,791 Then what happened? 844 01:11:27,240 --> 01:11:32,713 I told him to move on, but he used profanity and refused to leave. 845 01:11:33,760 --> 01:11:35,990 What sort of profanity? 846 01:11:36,640 --> 01:11:39,200 You know, the normal kind. 847 01:11:39,640 --> 01:11:43,270 We've all heard these words before. What did he say? 848 01:11:47,440 --> 01:11:49,875 He used "fuck" a lot. 849 01:11:51,440 --> 01:11:53,351 And "Piss on you". 850 01:11:53,640 --> 01:11:57,474 And said he was going to "bunghole" the short-order chef. 851 01:11:58,000 --> 01:12:02,995 He was going to "cream" on the waitress. Stuff like that. 852 01:12:03,600 --> 01:12:07,150 There's a very good reason for all that, Your Honour. 853 01:12:07,320 --> 01:12:09,038 What is that? 854 01:12:09,320 --> 01:12:11,470 I'm a diabetic. 855 01:12:12,640 --> 01:12:17,191 I don't get it. I've never heard of diabetes causing foul language. 856 01:12:17,360 --> 01:12:20,273 That's because you're a douche bag. 857 01:12:26,160 --> 01:12:30,154 Make sure this man gets a psychiatric evaluation. 858 01:12:30,400 --> 01:12:33,597 I will withhold a verdict pending a medical report. 859 01:12:33,760 --> 01:12:39,233 Day in, day out, same goddamn thing. These people belong in a mental home. 860 01:12:41,720 --> 01:12:44,633 That judge is slower than the six-o'clock news. 861 01:12:44,800 --> 01:12:46,871 - What can you do for me? - A year. 862 01:12:47,040 --> 01:12:51,716 Are you kidding? I thought it was bargain day. He'll buy six months. 863 01:12:51,880 --> 01:12:54,156 All right. What else have you got? 864 01:12:54,440 --> 01:12:55,953 Fenwick. 865 01:12:56,600 --> 01:12:59,831 - Eighteen months. - Eighteen months? 866 01:13:04,200 --> 01:13:07,397 You tell him. He's crazy. He'll snap your neck. 867 01:13:08,200 --> 01:13:11,670 Tell him a year, but the offer's only good for today. 868 01:13:11,840 --> 01:13:13,911 Frank, come on 869 01:13:14,320 --> 01:13:16,630 He's got beady eyes. He's a maniac. 870 01:13:16,800 --> 01:13:20,680 He bit off two of his cellmate's fingers. I can't tell him a year. 871 01:13:20,840 --> 01:13:23,753 It's the best I can do. I'm not in a good mood. 872 01:13:23,920 --> 01:13:26,196 - Frank? - Here I am. 873 01:13:26,360 --> 01:13:28,317 - Is that it? - Yeah. 874 01:13:28,480 --> 01:13:30,676 I'll get back to you on Fenwick. 875 01:13:30,840 --> 01:13:33,559 - I have to talk to you. - I've got a case coming up. 876 01:13:33,840 --> 01:13:36,195 Then what happened, Mr Saltzman? 877 01:13:36,600 --> 01:13:41,674 This punk kept pulling my wife's purse and she wouldn't let go. 878 01:13:42,360 --> 01:13:44,351 So I tried to get him off. 879 01:13:44,520 --> 01:13:48,718 He pushes me aside and knocks my wife into a wall. 880 01:13:48,880 --> 01:13:50,712 You want the good news first? 881 01:13:51,680 --> 01:13:55,560 - Shoot. - Fleming passed the polygraph. 882 01:13:57,640 --> 01:13:59,392 And I have an eyewitness. 883 01:13:59,560 --> 01:14:03,599 We will call the defendant Robert Avillar to the stand. 884 01:14:04,960 --> 01:14:07,759 And as for your star witness, Leah Shephard 885 01:14:07,920 --> 01:14:10,480 We know about her credibility. 886 01:14:10,920 --> 01:14:14,311 You want me to throw the whole Fleming thing out the window? 887 01:14:14,480 --> 01:14:18,360 I've got you by the balls. He's innocent. 888 01:14:18,520 --> 01:14:22,991 If the DA drops the case, everybody will scream political deal. 889 01:14:23,160 --> 01:14:26,630 The old lady kept hanging on. She lets go of the purse, I'm gone. 890 01:14:26,800 --> 01:14:29,872 But she kept hanging on. I didn't mean any harm. 891 01:14:30,040 --> 01:14:33,192 You're gonna come out of this looking like a jerk. 892 01:14:33,640 --> 01:14:36,598 Maybe. But let me tell you something. 893 01:14:36,760 --> 01:14:40,276 If this was a run-of-the-mill killing, maybe we could deal. 894 01:14:40,520 --> 01:14:43,797 This is not. This is too hot. It's the silver ring. 895 01:14:45,800 --> 01:14:47,359 Any questions from the State? 896 01:14:47,680 --> 01:14:51,150 - What the hell are you doing? - This is a dream come true. 897 01:14:51,320 --> 01:14:54,950 Don't spoil it. When I get Fleming down I'm gonna crucify him! 898 01:14:55,120 --> 01:14:59,512 My client has no criminal record. He just wanted to take her money. 899 01:14:59,680 --> 01:15:04,311 It's the Super Bowl, Art. And I'm the quarterback. 900 01:15:04,480 --> 01:15:09,395 With three seconds to go, I drop back to pass and there's a touchdown. 901 01:15:09,560 --> 01:15:12,678 Fleming's carried out on a stretcher. It's that big. 902 01:15:12,840 --> 01:15:16,595 I find you guilty. But I'm not going to jail you. 903 01:15:16,760 --> 01:15:19,559 I'm placing you on probation for one year. 904 01:15:19,720 --> 01:15:23,600 One year probation? What kind of punishment is that? 905 01:15:24,040 --> 01:15:28,955 People are really pissed off at the law. I'll turn that to my advantage. 906 01:15:29,120 --> 01:15:31,714 You're representing the sacrificial lamb. 907 01:15:31,880 --> 01:15:36,351 This is justice? What kind of world do we live in? 908 01:15:36,520 --> 01:15:39,512 Crazy! The whole world is crazy. 909 01:15:47,720 --> 01:15:49,279 What's going on? 910 01:15:49,680 --> 01:15:52,798 It's Jay Porter. He's gone completely crazy. 911 01:15:53,000 --> 01:15:54,354 Jay! 912 01:15:58,160 --> 01:15:59,753 Jay! 913 01:16:04,560 --> 01:16:06,198 It's me, Arthur! 914 01:16:08,480 --> 01:16:11,871 - Where did he get the plates? - From the cafeteria. 915 01:16:12,320 --> 01:16:16,791 He's been bringing them up all morning. Nobody paid any attention to him. 916 01:16:16,960 --> 01:16:19,156 No, no! He's not armed. 917 01:16:19,320 --> 01:16:21,994 - What's he got? - He's got plates. 918 01:16:31,480 --> 01:16:33,676 Put that away. What's going on? 919 01:16:33,840 --> 01:16:36,559 He's not armed. He's just throwing plates. 920 01:16:41,080 --> 01:16:45,631 - Does anybody know who he is? - It's Jay Porter. He's a lawyer. 921 01:16:45,880 --> 01:16:49,236 A lawyer? Mr Porter! 922 01:16:56,000 --> 01:16:58,310 - Here. - No, wait, wait. 923 01:16:58,480 --> 01:17:01,074 Hold this. I'm gonna wrestle him. 924 01:17:02,200 --> 01:17:04,316 - Are you all right? - Yeah, fine. 925 01:17:04,480 --> 01:17:07,279 Get some canisters. We'll gas him out. 926 01:17:07,600 --> 01:17:09,318 Oh, Christ! 927 01:17:10,960 --> 01:17:13,634 - How about I run interference? - What do you mean? 928 01:17:13,840 --> 01:17:16,832 I've got this. You stay right on my tail. 929 01:17:17,480 --> 01:17:19,790 Judge coming through! 930 01:17:24,120 --> 01:17:26,794 Jay, it's me, Arthur! 931 01:17:32,240 --> 01:17:34,197 Jay, listen to me. 932 01:17:35,240 --> 01:17:36,913 Jay, listen to me. 933 01:17:44,160 --> 01:17:48,154 No! I'm not ready! No! 934 01:17:48,360 --> 01:17:51,159 I'm not ready to try this case! 935 01:17:51,320 --> 01:17:55,598 I'm not ready! I'm not ready, Judge! Please! 936 01:17:55,760 --> 01:17:58,229 Help me, help me, help me! 937 01:18:07,840 --> 01:18:10,309 Warren, could you do me a favour? 938 01:18:12,560 --> 01:18:14,836 Three o'clock, courtroom A. 939 01:18:15,000 --> 01:18:19,392 My client, Ralph Agee. They're reviewing his probation report. 940 01:18:19,560 --> 01:18:23,110 They screwed up the report. I made these corrections. 941 01:18:23,280 --> 01:18:26,557 - Make sure the judge sees it. - No problem. 942 01:18:26,720 --> 01:18:29,234 You'll be in and out in five minutes. 943 01:18:29,400 --> 01:18:31,516 He'll be wearing a blonde wig. 944 01:18:31,680 --> 01:18:34,559 Don't let it throw you. It makes him happy. 945 01:18:34,800 --> 01:18:39,431 Tell Age-e I'll call him tonight, and I'm sorry I couldn't make it. 946 01:18:48,760 --> 01:18:52,594 I drew up the contract. I just wanted you to review it. 947 01:18:52,840 --> 01:18:55,878 - So I reviewed it. - For a 7,000 dollar fee? 948 01:18:56,040 --> 01:18:59,954 Doctors treat each other for free. Where's some professional courtesy? 949 01:19:00,120 --> 01:19:03,636 Screw that, this is business. Besides, I got the lunch. 950 01:19:03,840 --> 01:19:06,753 - Come on, Warren. - My God, Arthur's case! 951 01:19:07,480 --> 01:19:10,552 I forgot all about it. I'll see you later. 952 01:19:18,000 --> 01:19:19,559 What are we waiting for? 953 01:19:19,720 --> 01:19:22,553 For Arthur Kirkland. Sentencing on Ralph Agee. 954 01:19:22,720 --> 01:19:25,234 Check the halls. See if he's lost. 955 01:19:25,560 --> 01:19:27,437 Let's move on here. 956 01:19:28,560 --> 01:19:31,439 Sorry I'm late. I'm filling in for Mr Kirkland. 957 01:19:31,600 --> 01:19:34,160 I will not permit this type of conduct. 958 01:19:34,320 --> 01:19:38,951 When you're due in my court at three, I expect you here at that time. 959 01:19:40,400 --> 01:19:44,678 I have a copy of Ralph Agee's probation report here. 960 01:19:44,840 --> 01:19:48,356 - Are you familiar with this? - Yes, I am, Your Honour. 961 01:19:48,520 --> 01:19:50,158 Who are you? 962 01:19:50,320 --> 01:19:55,156 Mr Kirkland asked me to handle this. You'll be out of here in a second. 963 01:19:55,320 --> 01:19:58,756 Do you have anything to say about this report? 964 01:19:59,720 --> 01:20:01,757 It's all right there in front of you. 965 01:20:01,920 --> 01:20:04,560 Well, I'm not satisfied. 966 01:20:04,720 --> 01:20:08,679 Ralph Agee, will you stand before the court? Stand up. 967 01:20:13,400 --> 01:20:16,279 On the basis And take off that wig. 968 01:20:25,080 --> 01:20:28,471 On the basis of this report, I sentence you to three years - 969 01:20:28,640 --> 01:20:31,917 - in the custody of the Department of Corrections. 970 01:20:32,080 --> 01:20:35,311 Mr Kirkland said I'd be out on probation. 971 01:20:36,000 --> 01:20:38,071 He said I'd be out on probation! 972 01:20:38,240 --> 01:20:41,073 I'd like to call your attention to some corrections 973 01:20:41,280 --> 01:20:44,557 You know the proper procedure for appeal. 974 01:20:44,720 --> 01:20:46,711 I'd like to move things along. 975 01:20:46,880 --> 01:20:51,272 We have another case, Your Honour. State of Maryland versus Della. 976 01:21:08,600 --> 01:21:09,715 Are you crazy? 977 01:21:12,200 --> 01:21:13,270 Arthur! 978 01:21:13,680 --> 01:21:15,512 Arthur, damn you! 979 01:21:16,760 --> 01:21:20,196 Back off, dammit! Watch out for the car! 980 01:21:20,680 --> 01:21:23,798 Arthur, knock it off! Are you nuts? 981 01:21:25,280 --> 01:21:28,033 - Get out! - For Christ's sake, stop it! 982 01:21:30,880 --> 01:21:33,269 Back off and I'll get out. 983 01:21:40,400 --> 01:21:43,791 What the hell's wrong with you? What are you doing to my car? 984 01:21:43,960 --> 01:21:47,271 Tell me about it. You tell me about Agee. 985 01:21:49,480 --> 01:21:51,391 Tell me about it. 986 01:21:51,960 --> 01:21:53,758 It got by me. 987 01:21:54,920 --> 01:21:58,311 It got by you? It got by you? 988 01:21:59,280 --> 01:22:01,669 It got by you! By you! 989 01:22:03,920 --> 01:22:06,753 Just stay away from the car! 990 01:22:07,040 --> 01:22:12,194 Age-e did not have to go to jail. He did not have to go to jail! 991 01:22:12,400 --> 01:22:17,110 So he gets out on probation in ten months. It's not all my fault. 992 01:22:18,200 --> 01:22:21,079 I hate those cases. I was doing you a favour. 993 01:22:21,240 --> 01:22:26,110 - What kind of favour? - It's all nickel and dime, Arthur! 994 01:22:26,760 --> 01:22:30,754 Don't you care? Warren, don't you even care? 995 01:22:30,960 --> 01:22:36,080 If you cared so much, why weren't you there? I do care, but not about them. 996 01:22:36,280 --> 01:22:38,715 They're people, Warren. 997 01:22:39,920 --> 01:22:42,514 They're people. Just people. 998 01:22:42,680 --> 01:22:45,354 If he's not in jail this week he will be next week. 999 01:22:45,520 --> 01:22:48,399 You know probation's at fault. Appeal it. 1000 01:22:48,560 --> 01:22:51,279 I can't appeal. He's dead! 1001 01:23:01,720 --> 01:23:03,438 He's dead! 1002 01:23:05,280 --> 01:23:08,557 Half an hour after they put him in the lock-up - 1003 01:23:08,880 --> 01:23:11,394 - he hanged himself. 1004 01:23:15,440 --> 01:23:17,192 Goddammit! 1005 01:23:24,040 --> 01:23:25,553 I'm sorry. 1006 01:23:25,880 --> 01:23:28,633 - Goddammit! - I'm sorry 1007 01:23:31,840 --> 01:23:34,195 Goddammit! 1008 01:23:57,120 --> 01:23:58,679 Judge? 1009 01:24:00,840 --> 01:24:02,990 - Judge? - Yeah. 1010 01:24:07,640 --> 01:24:11,634 I spoke with the state attorney's office. 1011 01:24:11,800 --> 01:24:15,475 They're gonna go ahead with an indictment. 1012 01:24:16,520 --> 01:24:21,151 - Who'd you talk to? - Bowers. Frank Bowers. 1013 01:24:21,600 --> 01:24:23,591 Well, he's right. 1014 01:24:24,200 --> 01:24:28,239 If we don't go to court, it'll look like a political manoeuvre. 1015 01:24:28,400 --> 01:24:32,109 I want everything out in the open. I'm very pleased. 1016 01:24:33,320 --> 01:24:35,880 Okay, what about McCullaugh? 1017 01:24:36,040 --> 01:24:39,590 I need your ruling on my motion for a new trial. What about it? 1018 01:24:39,760 --> 01:24:42,798 The groundwork is prepared. We'll have a date soon. 1019 01:24:42,960 --> 01:24:47,272 What do you mean, groundwork? Are you jerking me off here? 1020 01:24:47,440 --> 01:24:50,432 I just need a yes or a no. 1021 01:24:50,760 --> 01:24:53,229 Tell McCullaugh to be patient. 1022 01:24:54,120 --> 01:24:55,713 Patient? 1023 01:24:56,720 --> 01:25:00,190 - What did you say? - What do you mean patient? 1024 01:25:00,880 --> 01:25:04,919 Judge, this is not a case of monetary damages. 1025 01:25:05,080 --> 01:25:08,072 This is a human being we're talking about. 1026 01:25:08,240 --> 01:25:12,154 A boy who's in prison, frightened out of his mind. 1027 01:25:12,320 --> 01:25:16,473 Fighting every day for his life. I can't tell him to be patient. 1028 01:25:16,840 --> 01:25:22,279 Prison should be frightening. Let the criminals create their own hellhole. 1029 01:25:23,440 --> 01:25:26,000 Are you crazy? What are you talking about? 1030 01:25:26,280 --> 01:25:30,990 I tell you, the idea of punishment to fit the crime doesn't work. 1031 01:25:31,160 --> 01:25:33,470 We need unjust punishment. 1032 01:25:33,840 --> 01:25:38,676 Hang somebody for armed robbery. Try it. We have nothing to lose. 1033 01:25:39,280 --> 01:25:42,318 Do you understand what I'm saying, for God's sake? 1034 01:25:42,480 --> 01:25:44,756 You don't, do you? 1035 01:25:44,920 --> 01:25:48,834 You fellas with your fancy ideas of rehabilitation. 1036 01:25:50,320 --> 01:25:54,791 The concept of rehabilitation is a farce. 1037 01:25:55,680 --> 01:25:57,830 Do you honestly think - 1038 01:25:58,000 --> 01:26:01,994 - that bringing Johnny Cash into prisons to sing railroad songs - 1039 01:26:02,160 --> 01:26:04,595 - is gonna rehabilitate anyone? 1040 01:26:04,800 --> 01:26:09,715 Most people are sick and tired of crime in the streets. 1041 01:26:09,920 --> 01:26:13,356 Do you hear what I'm saying? Arthur? Arthur! 1042 01:26:16,240 --> 01:26:18,629 Could you tell us what's going on? 1043 01:26:19,000 --> 01:26:21,276 How many hostages are there? 1044 01:26:26,560 --> 01:26:28,676 A statement is all we want. 1045 01:26:36,280 --> 01:26:40,274 The clinic doctor felt he was well enough to go back to his cell. 1046 01:26:40,440 --> 01:26:44,832 All of a sudden McCullaugh had a gun. Where do these guards come from? 1047 01:26:45,000 --> 01:26:47,799 No training, no education and no motivation. 1048 01:26:47,960 --> 01:26:50,839 I hope you have this thing under control. 1049 01:26:51,000 --> 01:26:52,832 We can't sit on this for long. 1050 01:26:53,000 --> 01:26:56,391 There are too many goddamn criminals in this building! 1051 01:26:58,560 --> 01:26:59,675 Open up. 1052 01:27:01,000 --> 01:27:03,310 Get those nurses off the floor. 1053 01:27:06,400 --> 01:27:08,198 Excuse me, warden. 1054 01:27:12,840 --> 01:27:15,832 I couldn't hold him any longer. He had to go back. 1055 01:27:16,000 --> 01:27:17,832 He had to, huh? 1056 01:27:18,000 --> 01:27:21,197 That's not the point. I'm surprised he's even awake. 1057 01:27:21,360 --> 01:27:25,274 I loaded him up on tranqs just before he was to leave. 1058 01:27:38,480 --> 01:27:41,120 Jeff? Jeff? 1059 01:27:44,320 --> 01:27:46,197 It's me, Arthur. 1060 01:27:47,680 --> 01:27:49,591 Hi, Mr Kirkland. 1061 01:27:50,000 --> 01:27:51,559 Hi. 1062 01:27:53,640 --> 01:27:56,473 - How are you doing? - Pretty good. And you? 1063 01:27:56,640 --> 01:27:58,278 I'm all right. 1064 01:27:58,920 --> 01:28:01,878 - Can I come in? - Where are you? 1065 01:28:02,160 --> 01:28:04,959 - I'm out in the hallway. - I can't see you. 1066 01:28:05,400 --> 01:28:07,357 Can you see me now? 1067 01:28:09,520 --> 01:28:12,831 I'm over here in the hallway. Can you see me? 1068 01:28:15,280 --> 01:28:16,998 Can you see me? 1069 01:28:21,840 --> 01:28:24,400 Could I come in you think? 1070 01:28:25,800 --> 01:28:27,632 I guess so. 1071 01:28:28,200 --> 01:28:30,714 Okay, I'm coming in. 1072 01:28:40,440 --> 01:28:42,875 So, what's new? 1073 01:28:45,640 --> 01:28:48,712 You know, the usual. Business. 1074 01:28:57,280 --> 01:29:00,989 Jeff, this is crazy. You know? 1075 01:29:01,240 --> 01:29:06,838 I know. I mean, me taking hostages. That's what's really crazy. 1076 01:29:07,320 --> 01:29:13,111 It took me forty minutes to tie them up because I couldn't make a good knot. 1077 01:29:13,440 --> 01:29:17,991 - Would you know how to do that? - I don't know. I guess I would 1078 01:29:20,360 --> 01:29:26,231 I guess you make a square knot. That's the easiest. I don't know. 1079 01:29:26,480 --> 01:29:29,757 Would you take a look to see if I did these okay? 1080 01:29:29,920 --> 01:29:31,718 Sure, Jeff. 1081 01:29:33,560 --> 01:29:35,392 Look at the knot. 1082 01:29:38,320 --> 01:29:40,914 You sure tied them. 1083 01:29:42,240 --> 01:29:44,117 They're good knots. 1084 01:29:45,680 --> 01:29:49,230 Tell them not to come in here! I don't want anybody in here! 1085 01:29:49,400 --> 01:29:51,550 Get out! Down! 1086 01:29:57,040 --> 01:29:58,553 Oh, Jeff. 1087 01:30:00,600 --> 01:30:05,356 Jeff, now look You can't win this thing. 1088 01:30:07,120 --> 01:30:09,396 Understand? You can't win. 1089 01:30:10,040 --> 01:30:16,594 This is their thing. They gear up for this kind of thing. Please. 1090 01:30:16,840 --> 01:30:19,514 I can't stand it anymore. 1091 01:30:20,640 --> 01:30:25,032 They raped me. A whole bunch of times. 1092 01:30:27,440 --> 01:30:30,239 And other stuff, too. 1093 01:30:43,200 --> 01:30:45,953 Jeff. Jeff 1094 01:30:48,640 --> 01:30:51,314 Can I move closer, Jeff? 1095 01:30:53,280 --> 01:30:55,476 - Can I move closer? - I guess so. 1096 01:30:55,640 --> 01:30:58,951 Just down here. I want to talk to you. 1097 01:31:00,240 --> 01:31:03,790 Jeff Listen to me, Jeff. 1098 01:31:04,240 --> 01:31:07,995 I don't know what to tell you. I just don't know. 1099 01:31:08,160 --> 01:31:12,677 Anything I tell you It's just that you gotta give up. 1100 01:31:12,840 --> 01:31:16,595 - Give up? To whom? - Jeff, you gotta do it. 1101 01:31:18,240 --> 01:31:22,837 Everybody screwed me. Who else is there? 1102 01:31:25,600 --> 01:31:27,876 Would you go away please? 1103 01:31:28,120 --> 01:31:33,354 I just want this much free space. This much is all I want. 1104 01:31:34,520 --> 01:31:39,310 I swear to God, Jeff It'll be all right. 1105 01:31:39,480 --> 01:31:44,395 You did what you could. But nothing makes sense anymore. Not in here. 1106 01:31:44,560 --> 01:31:48,713 - What are you gonna do? - Nothing. I don't have to do anything. 1107 01:31:52,920 --> 01:31:55,389 - You can't just sit there. - Yes, I can! 1108 01:31:58,000 --> 01:32:00,469 All I want to do is sit here. 1109 01:32:02,240 --> 01:32:03,275 Okay. 1110 01:32:05,920 --> 01:32:08,434 - It's cold in here. - You want my coat? 1111 01:32:08,600 --> 01:32:10,716 My legs Oh, God. 1112 01:32:10,880 --> 01:32:14,794 My legs are cramping so bad I can hardly move them. 1113 01:32:15,760 --> 01:32:16,556 Stay down! 1114 01:34:13,360 --> 01:34:15,397 Arthur, come on in. 1115 01:34:19,760 --> 01:34:23,355 - It's Sunday, Carl. - I want to show you something. 1116 01:34:28,320 --> 01:34:29,754 What's up? 1117 01:34:30,360 --> 01:34:33,113 Your partner's coming back, I hear. 1118 01:34:35,840 --> 01:34:39,470 - Will they let him practice again? - Sure. Why not? 1119 01:34:40,240 --> 01:34:43,710 Who says you gotta be sane to practice law? 1120 01:34:45,760 --> 01:34:48,718 Come on, what's going on? What do you want? 1121 01:34:48,880 --> 01:34:53,192 I've got a little present for you. You know, favour for favour. 1122 01:34:55,160 --> 01:34:57,834 Sweetheart, give him the pictures. 1123 01:35:09,960 --> 01:35:11,792 There you have it. 1124 01:35:12,280 --> 01:35:14,954 It's the head of the Ethics Committee, - 1125 01:35:15,120 --> 01:35:18,158 - Judge Fleming and the hooker. 1126 01:35:23,120 --> 01:35:25,999 She takes a good picture, huh? 1127 01:35:30,360 --> 01:35:34,797 What do you think? Does that cover my legal fees for the next two years? 1128 01:35:35,240 --> 01:35:37,277 Oh, Carl 1129 01:35:37,440 --> 01:35:41,354 Take the pictures. It's a token of my appreciation. 1130 01:35:43,760 --> 01:35:46,274 Oh, my, my 1131 01:35:48,360 --> 01:35:50,078 Look, Arthur 1132 01:35:50,240 --> 01:35:54,950 These photos are disgusting, but not proof that Fleming raped Leah Shephard. 1133 01:35:55,120 --> 01:35:58,431 He did it. The son of a bitch is guilty. 1134 01:35:59,320 --> 01:36:02,438 Okay. Then drop the case. 1135 01:36:03,600 --> 01:36:05,796 - I can't. - Why not? 1136 01:36:06,520 --> 01:36:10,400 Because the man with the whip is blackmailing me. 1137 01:36:11,080 --> 01:36:13,913 He's blackmailing you? What for? 1138 01:36:15,440 --> 01:36:19,673 A long time ago I betrayed a client's confidence. 1139 01:36:21,480 --> 01:36:23,915 It's along story, Gail. 1140 01:36:24,880 --> 01:36:27,793 That's why Zinoff pulled your file. 1141 01:36:28,160 --> 01:36:29,992 What do you mean? 1142 01:36:30,920 --> 01:36:34,754 After you walked out on the committee, we did a check on you. 1143 01:36:34,920 --> 01:36:36,672 - A check on me? - Yeah. 1144 01:36:36,840 --> 01:36:40,629 Zinoff requested it. I had no idea why. 1145 01:36:41,080 --> 01:36:44,869 You mean to tell me that while we were sleeping together - 1146 01:36:45,040 --> 01:36:49,796 - you and the fellas were making decisions on my life? 1147 01:36:50,000 --> 01:36:53,231 - Gail, on my life? - Would you just let me finish? 1148 01:36:53,400 --> 01:36:58,156 Then Zinoff said he wanted to personally review your case. 1149 01:36:58,560 --> 01:37:03,316 - I swear, I had no idea. - Jesus, this whole thing stinks! 1150 01:37:04,040 --> 01:37:09,433 Okay, if you feel that way about it, then fight them. Go ahead. 1151 01:37:10,000 --> 01:37:12,879 Go up against them. Take the consequences. 1152 01:37:13,040 --> 01:37:17,318 Consequences? The consequences are that I'll be disbarred. 1153 01:37:17,480 --> 01:37:20,677 - I know that. - I'm a lawyer. It's all I know. 1154 01:37:20,840 --> 01:37:25,789 Then do it. Defend Fleming. You'll win the case. No disbarment. 1155 01:37:26,400 --> 01:37:29,119 You'll end up being a very important lawyer. 1156 01:37:29,280 --> 01:37:33,194 A judge is guilty of beating and raping a woman. 1157 01:37:33,360 --> 01:37:36,671 You're talking crazy. You don't know he's guilty. 1158 01:37:36,840 --> 01:37:40,674 You assume he is guilty because you hate him so much. 1159 01:37:40,840 --> 01:37:43,753 Even if he is, what difference does it make? 1160 01:37:43,920 --> 01:37:48,471 A defence lawyer has to defend people who are guilty. You know that. 1161 01:37:51,640 --> 01:37:55,349 Would you defend him? If you were me, would you do it? 1162 01:37:56,400 --> 01:37:59,677 I would because it's my job. You know? 1163 01:38:01,200 --> 01:38:02,679 Look 1164 01:38:03,200 --> 01:38:06,875 You took an oath to defend your clients as best you can. 1165 01:38:07,040 --> 01:38:10,237 If you can't do that, then get out. 1166 01:39:00,960 --> 01:39:03,110 Where'd you get these? 1167 01:39:03,400 --> 01:39:09,237 I've been carrying them around for a couple of days. What do they mean? 1168 01:39:13,920 --> 01:39:16,514 I see the wheels spinning. 1169 01:39:16,720 --> 01:39:20,270 Sex photos, sex crime. Is he guilty? 1170 01:39:20,440 --> 01:39:22,192 Is he? 1171 01:39:27,800 --> 01:39:29,677 Yes. 1172 01:39:32,360 --> 01:39:35,113 What about the polygraph? 1173 01:39:36,160 --> 01:39:39,630 The eyewitness. How did you do that? 1174 01:39:39,800 --> 01:39:42,758 Those were taken care of for me. 1175 01:39:46,240 --> 01:39:50,837 So, now you have it. 1176 01:39:55,840 --> 01:39:59,356 I'll see you in court, Arthur. 1177 01:40:04,721 --> 01:40:07,235 Oh, you forgot these. 1178 01:40:19,000 --> 01:40:21,389 So, you're home on leave? 1179 01:40:23,760 --> 01:40:26,559 Arthur's in the coastguard. 1180 01:40:28,680 --> 01:40:30,910 I don't understand. He's getting worse. 1181 01:40:31,080 --> 01:40:33,674 It depends. He comes, he goes. 1182 01:40:35,680 --> 01:40:39,560 You didn't come for three weeks. He missed you very much. 1183 01:40:39,720 --> 01:40:45,033 I was busy, Arnie. I had the trial and all. 1184 01:40:45,200 --> 01:40:48,511 I know, I know. It's important to you. 1185 01:40:48,680 --> 01:40:52,913 But you missed three Tuesdays, so he lost his sense of time. 1186 01:40:53,120 --> 01:40:55,475 You know, Arnie 1187 01:40:55,680 --> 01:40:58,832 I don't know what I'd do if he goes. 1188 01:41:01,080 --> 01:41:04,391 - He's the only family I've got. - He's very proud of you. 1189 01:41:08,920 --> 01:41:12,470 I'm a lawyer because of him. 1190 01:41:16,760 --> 01:41:21,072 He wanted it for me and he made sure I got it. 1191 01:41:21,400 --> 01:41:23,152 To him . 1192 01:41:23,920 --> 01:41:28,437 - Being a lawyer was the finest thing you could be. 1193 01:41:35,680 --> 01:41:38,354 Your Honour, court's about to begin. 1194 01:41:39,200 --> 01:41:41,430 Coming! Coming! 1195 01:42:11,200 --> 01:42:13,953 You must admit she's an attractive woman. 1196 01:42:14,120 --> 01:42:16,396 I wouldn't mind seeing her again. 1197 01:42:16,600 --> 01:42:19,752 You'll be fine. Just answer simply and directly. 1198 01:42:22,280 --> 01:42:24,635 Silence. All rise. 1199 01:42:25,800 --> 01:42:29,270 All persons in this court draw near and pay attention. 1200 01:42:29,440 --> 01:42:32,671 The Honourable Francis Rayford presiding. 1201 01:42:33,841 --> 01:42:35,400 Be seated. 1202 01:42:37,681 --> 01:42:39,877 It's really very simple. 1203 01:42:44,480 --> 01:42:47,871 We have a judge, the symbol of justice here - 1204 01:42:51,280 --> 01:42:57,037 - who's accused of raping and brutally beating this young girl. 1205 01:42:59,600 --> 01:43:01,750 We can do something about it. 1206 01:43:01,920 --> 01:43:05,390 We can do it today and we can do it together. 1207 01:43:08,520 --> 01:43:12,229 Let's make this our goal line stand. 1208 01:43:16,120 --> 01:43:19,112 Just give me a verdict of guilty. 1209 01:43:21,040 --> 01:43:23,429 I need your help. 1210 01:43:24,520 --> 01:43:25,954 Thank you. 1211 01:43:30,640 --> 01:43:34,190 The Prosecutor has completed his opening statement. 1212 01:43:34,360 --> 01:43:37,955 - Is the defence counsellor ready? - Yes, Your Honour. 1213 01:43:41,640 --> 01:43:45,918 Your Honour, Mr Foreman, ladies and gentlemen of the jury. 1214 01:43:46,120 --> 01:43:48,634 My name is Arthur Kirkland - 1215 01:43:48,800 --> 01:43:52,236 - and I am the defence counsellor for the defendant- 1216 01:43:52,400 --> 01:43:55,552 - Judge Henry T. Fleming. 1217 01:43:59,320 --> 01:44:03,075 That man over there is the prosecuting attorney. 1218 01:44:03,441 --> 01:44:06,160 And he couldn't be happier today. 1219 01:44:07,320 --> 01:44:12,474 He is a happy man because today he's going after a judge. 1220 01:44:13,640 --> 01:44:16,075 And if he gets him - 1221 01:44:17,240 --> 01:44:19,231 - he's gonna be a star. 1222 01:44:19,400 --> 01:44:24,998 He will have his name in this month's Law Review, centrefold. 1223 01:44:25,160 --> 01:44:27,390 Lawyer of the month. 1224 01:44:29,080 --> 01:44:34,200 Now, in order to win this case he needs you. 1225 01:44:34,720 --> 01:44:37,599 Naturally. You're all he's got. 1226 01:44:37,920 --> 01:44:42,517 So, he's counting on tapping that emotion in you, which says: 1227 01:44:42,680 --> 01:44:46,594 "Let's get somebody in power. Let's get a judge." 1228 01:44:48,080 --> 01:44:54,793 However, these proceedings are here to see that justice is done. 1229 01:44:56,520 --> 01:45:02,311 And justice is, as any reasonable person would tell you, finding the truth. 1230 01:45:02,800 --> 01:45:05,474 And what is the truth today? 1231 01:45:06,760 --> 01:45:09,434 One tragic truth - 1232 01:45:09,600 --> 01:45:12,797 - is that that girl has been beaten and raped. 1233 01:45:12,960 --> 01:45:17,158 Another truth is that the prosecution has no witness. 1234 01:45:17,880 --> 01:45:21,316 Does not have one piece of evidence - 1235 01:45:21,521 --> 01:45:25,799 - other than the testimony of the victim herself. 1236 01:45:27,080 --> 01:45:31,677 Another truth is that my client voluntarily, - 1237 01:45:31,840 --> 01:45:34,229 - and the prosecution is well aware of this, - 1238 01:45:34,400 --> 01:45:36,550 - took a lie detector test 1239 01:45:36,800 --> 01:45:39,679 Objection! That's inadmissible evidence. 1240 01:45:39,840 --> 01:45:42,354 - Come on, Arthur. - He told the truth. 1241 01:45:42,680 --> 01:45:45,149 The jury will disregard that remark. 1242 01:45:45,320 --> 01:45:49,712 Polygraph tests have not been proven reliable enough. They are inadmissible. 1243 01:45:49,880 --> 01:45:51,837 Sorry, Your Honour. 1244 01:45:54,760 --> 01:45:57,400 Let's get back to justice. 1245 01:45:58,240 --> 01:46:00,550 What is justice? 1246 01:46:00,881 --> 01:46:04,158 What is the intention of justice? 1247 01:46:05,320 --> 01:46:12,033 The intention is to prove guilty the guilty and free the innocent. 1248 01:46:12,920 --> 01:46:15,230 Simple, isn't it? 1249 01:46:15,560 --> 01:46:18,791 Only it's not that simple. 1250 01:46:18,960 --> 01:46:23,318 However, it is the defence counsellor's duty - 1251 01:46:23,480 --> 01:46:25,517 - to protect the rights of the individual. 1252 01:46:25,680 --> 01:46:31,756 As it is the prosecution's duty to uphold the laws of the state. 1253 01:46:33,000 --> 01:46:35,276 Justice for all. 1254 01:46:37,240 --> 01:46:40,949 Only we have a problem here. And do you know what it is? 1255 01:46:43,000 --> 01:46:46,072 Both sides want to win. 1256 01:46:47,760 --> 01:46:49,751 We want to win. 1257 01:46:50,161 --> 01:46:53,119 We want to win regardless of the truth. 1258 01:46:53,320 --> 01:46:59,316 We want to win regardless of justice. Regardless of who's guilty or innocent. 1259 01:46:59,600 --> 01:47:03,559 Winning is everything. 1260 01:47:06,400 --> 01:47:11,156 That man wants to win so badly today. It means so much to him. 1261 01:47:11,960 --> 01:47:16,591 He is so carried away with the prospect of winning - 1262 01:47:17,800 --> 01:47:23,716 - that he forgot something that's essential to today's proceedings. 1263 01:47:25,800 --> 01:47:27,677 He forgot his case. 1264 01:47:28,160 --> 01:47:31,949 He forgot to bring it. I don't see it. Do you? 1265 01:47:32,401 --> 01:47:35,519 The prosecution has got to have a case. 1266 01:47:35,680 --> 01:47:40,436 Not a witness. Not one piece of evidence - 1267 01:47:40,600 --> 01:47:44,389 - other than the testimony of the victim herself. 1268 01:47:45,040 --> 01:47:49,591 Ladies and gentlemen of the jury, I have a case to end all cases. 1269 01:47:51,680 --> 01:47:56,356 I have witnesses for my client. I have character references. 1270 01:47:56,560 --> 01:48:02,078 Testimonials that are backed up from here to Washington DC. 1271 01:48:02,400 --> 01:48:05,438 - I have lie detector tests - Objection! 1272 01:48:05,600 --> 01:48:09,434 Objection sustained. Mr Kirkland, you are out of order! 1273 01:48:13,600 --> 01:48:17,195 The one thing that bothered me 1274 01:48:17,560 --> 01:48:22,475 The one thing that stayed in my mind and haunted me - 1275 01:48:24,600 --> 01:48:26,477 - was why? 1276 01:48:27,441 --> 01:48:30,115 Why would she lie? 1277 01:48:32,280 --> 01:48:34,590 What was her motive for lying? 1278 01:48:34,760 --> 01:48:39,436 If my client is innocent, she's lying. Why? 1279 01:48:42,080 --> 01:48:45,436 Was it blackmail? No. 1280 01:48:47,720 --> 01:48:50,838 Was it jealousy? No. 1281 01:48:53,760 --> 01:48:58,038 Yesterday I found out why. 1282 01:49:03,520 --> 01:49:06,751 She doesn't have a motive. 1283 01:49:08,721 --> 01:49:11,076 You know why? 1284 01:49:12,840 --> 01:49:15,195 Because she's not lying. 1285 01:49:16,800 --> 01:49:19,360 Ladies and gentlemen of the jury 1286 01:49:20,600 --> 01:49:23,194 The prosecution - 1287 01:49:23,441 --> 01:49:27,833 - is not going to get that man today. No. 1288 01:49:28,800 --> 01:49:31,792 Because I'm gonna get him. 1289 01:49:32,520 --> 01:49:37,959 My client, the Honourable Henry T. Fleming, - 1290 01:49:38,320 --> 01:49:41,870 - should go right to fucking jail! 1291 01:49:42,240 --> 01:49:45,232 The son of a bitch is guilty! 1292 01:49:46,040 --> 01:49:48,600 That man is guilty. 1293 01:49:48,760 --> 01:49:52,196 That man there That man is a slime. 1294 01:49:52,720 --> 01:49:56,759 He is a slime. If he's allowed to go free - 1295 01:49:56,920 --> 01:49:59,992 - then something is really wrong here. 1296 01:50:00,160 --> 01:50:03,835 - Mr Kirkland, you're out of order. - You're out of order! 1297 01:50:04,000 --> 01:50:07,834 The whole trial is out of order. They're out of order. 1298 01:50:08,040 --> 01:50:12,750 That sex-crazy, depraved man - 1299 01:50:12,920 --> 01:50:18,677 - raped and beat that woman. And he'd like to do it again. 1300 01:50:19,400 --> 01:50:24,315 It's just a show! It's a show! It's "Let's Make a Deal". 1301 01:50:24,561 --> 01:50:28,998 Let's make a deal! Frank, you wanna make a deal? 1302 01:50:29,160 --> 01:50:32,949 I have an insane judge who likes to beat up women. 1303 01:50:33,201 --> 01:50:36,239 What'll you give me? Three weeks probation? 1304 01:50:37,240 --> 01:50:39,834 You son of a bitch! 1305 01:50:40,480 --> 01:50:44,872 You're supposed to stand for something, to protect people. 1306 01:50:45,160 --> 01:50:48,073 Instead you fuck and murder them! 1307 01:50:49,080 --> 01:50:52,277 You killed McCullaugh! You killed him! 1308 01:50:52,440 --> 01:50:54,477 Hold it, hold it! 1309 01:50:55,200 --> 01:50:58,750 I just completed my opening statement! 1310 01:51:16,440 --> 01:51:17,999 Oh, shit. 1311 01:51:23,960 --> 01:51:28,079 The judge says, you won the trial. So now he's doing two to ten. 1312 01:51:39,000 --> 01:51:40,399 Hi, Arthur. 1313 01:51:41,520 --> 01:51:44,160 Good to see ya. Nice day. 106382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.