All language subtitles for A.place.To.Call.Home.S05E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,014 You mean to tell me that James has deserted his family 2 00:00:03,015 --> 00:00:05,334 for a bunch of gin-soaked celebrities? 3 00:00:05,335 --> 00:00:07,694 You are turning into one of Pavlov's dogs. 4 00:00:07,695 --> 00:00:10,654 Every time you mention James, you snarl. 5 00:00:10,655 --> 00:00:12,854 Olivia Bligh, will you marry me? 6 00:00:12,855 --> 00:00:15,294 Yes, Matthew Goddard, I believe I will. 7 00:00:15,295 --> 00:00:18,094 Are we doing what I think we are? 8 00:00:18,095 --> 00:00:23,014 Well, we can pretend it didn't happen and have a good laugh. 9 00:00:23,015 --> 00:00:28,014 Is it insane to suggest that we might see where it may lead? 10 00:00:28,015 --> 00:00:30,294 You want a man with balls. 11 00:00:30,295 --> 00:00:32,334 Well, Dr. Duncan can't help you here. 12 00:00:32,335 --> 00:00:34,654 The Japs cut 'em off in the war. 13 00:00:34,655 --> 00:00:37,054 He's got nothing between his legs! 14 00:00:37,055 --> 00:00:39,734 It's my worst nightmare, the whole world knowing. 15 00:00:39,735 --> 00:00:41,694 You must have some idea of what's ahead. 16 00:00:41,695 --> 00:00:44,454 I spent three years regaining my sanity, 17 00:00:44,455 --> 00:00:46,414 months earning your trust, 18 00:00:46,415 --> 00:00:49,454 all to make reparation, and once that's done 19 00:00:49,455 --> 00:00:54,414 there's nothing but guilt for my crimes. 20 00:00:54,415 --> 00:00:56,014 She didn't drown. 21 00:00:56,015 --> 00:00:58,014 She was dead before she went in the river. 22 00:00:58,015 --> 00:00:59,774 Jack. 23 00:01:00,575 --> 00:01:02,134 You saw her? 24 00:01:02,135 --> 00:01:04,054 I nodded off for a sec. It's a dream. 25 00:01:04,055 --> 00:01:06,894 I guess if she done herself in, there'd be a note, eh? 26 00:01:06,895 --> 00:01:09,974 "Dickie has returned and is trying to break down the door. 27 00:01:09,975 --> 00:01:12,894 He's threatening to kill me. I fear this time he will." 28 00:01:12,895 --> 00:01:14,734 Sir Richard Bennett, we're arresting you 29 00:01:14,735 --> 00:01:17,935 for the murder of Mrs. Regina Bligh. 30 00:01:19,648 --> 00:01:24,648 Subtitles by explosiveskull 31 00:01:29,855 --> 00:01:32,454 It's not too close to the house, 32 00:01:32,455 --> 00:01:36,254 but it's far enough in to protect from vandalism. 33 00:01:36,255 --> 00:01:37,335 And this view. 34 00:01:40,255 --> 00:01:42,534 How was Reverend Curtis? 35 00:01:42,535 --> 00:01:44,294 Practical. 36 00:01:44,295 --> 00:01:46,254 Her headstone wouldn't last a night in the cemetery. 37 00:01:46,255 --> 00:01:47,894 No. 38 00:01:47,895 --> 00:01:52,374 All she needs now is justice, and she can rest in peace. 39 00:01:52,375 --> 00:01:56,454 Sir Richard'll have a slew of barristers working for him. 40 00:01:56,455 --> 00:01:57,935 And us against. 41 00:02:03,495 --> 00:02:04,575 Welcome back. 42 00:02:05,935 --> 00:02:07,414 As fraught as things are, 43 00:02:07,415 --> 00:02:09,414 they're much less so for your arrival. 44 00:02:09,415 --> 00:02:12,614 And I'm delighted that we're keeping you in the family. 45 00:02:12,615 --> 00:02:15,054 It's the only reason I'm marrying him, actually. 46 00:02:15,055 --> 00:02:16,455 Hello, darling. 47 00:02:17,935 --> 00:02:22,094 I'm told to expect the date for the d-i-v-o-r-c-e soon. 48 00:02:22,095 --> 00:02:23,774 Then we'll apply for our visas. 49 00:02:23,775 --> 00:02:25,654 Well, you stay here as long as you wish. 50 00:02:25,655 --> 00:02:26,854 I fly out in a week. 51 00:02:26,855 --> 00:02:28,614 Georgie and I will follow. 52 00:02:28,615 --> 00:02:30,254 So soon. 53 00:02:30,255 --> 00:02:31,575 Oh, please sit. 54 00:02:32,775 --> 00:02:35,414 Now I know a little boy who'll be very pleased to see you. 55 00:02:35,415 --> 00:02:37,054 - David! - Yes. 56 00:02:37,055 --> 00:02:38,454 I'll leave you to talk. 57 00:02:38,455 --> 00:02:41,814 Livvy, let's, um, have a chat later. 58 00:02:41,815 --> 00:02:43,214 Shall we go and find David? 59 00:02:43,215 --> 00:02:44,974 I'm going to teach him how to surf. 60 00:02:44,975 --> 00:02:46,414 There's no waves here, buddy. 61 00:02:46,415 --> 00:02:48,575 Oh, that doesn't matter, does it? 62 00:02:51,615 --> 00:02:54,134 Anna's brought us up to date. 63 00:02:54,135 --> 00:02:56,294 They're sure it was him? 64 00:02:56,295 --> 00:02:59,774 If not murder, then certainly manslaughter. 65 00:02:59,775 --> 00:03:01,375 He was arrested while you were traveling. 66 00:03:03,055 --> 00:03:05,774 Matthew, please don't judge us on recent events. 67 00:03:05,775 --> 00:03:06,895 Not typical, then? 68 00:03:08,055 --> 00:03:10,414 Not entirely. 69 00:03:10,415 --> 00:03:12,374 Although we do have our moments. 70 00:03:12,375 --> 00:03:13,814 What did Dad make of those? 71 00:03:13,815 --> 00:03:18,054 I think he wondered what on earth had struck him. 72 00:03:18,055 --> 00:03:21,375 And then he'd give me one of his wry smiles. 73 00:03:23,055 --> 00:03:24,854 The very one. 74 00:03:24,855 --> 00:03:27,494 Oh, you share so many of his traits. 75 00:03:27,495 --> 00:03:29,535 Which bodes very well for you. 76 00:03:37,015 --> 00:03:39,454 He's missed his little friend. 77 00:03:39,455 --> 00:03:40,454 Hello, Leah. 78 00:03:40,455 --> 00:03:41,774 Hello, Mrs. Bligh. 79 00:03:41,775 --> 00:03:44,335 I've missed mine. Sit. 80 00:03:46,775 --> 00:03:48,654 You're the first person I've told. 81 00:03:48,655 --> 00:03:50,654 Please, try not to be negative. 82 00:03:50,655 --> 00:03:55,254 We're not rushing into anything. We're just considering it. 83 00:03:55,255 --> 00:03:57,694 And I want you to approve. 84 00:03:57,695 --> 00:03:59,334 Jack's heading home. 85 00:03:59,335 --> 00:04:00,934 He called. 86 00:04:00,935 --> 00:04:03,054 He's still over the moon about the arrest. 87 00:04:03,055 --> 00:04:04,734 Well, let me know if there's anything I can do 88 00:04:04,735 --> 00:04:06,014 until he's back on deck. 89 00:04:06,015 --> 00:04:08,014 Oh, he said he's coming straight in. 90 00:04:08,015 --> 00:04:09,654 - To work? - Mm. 91 00:04:09,655 --> 00:04:11,574 Seems intent on biting the bullet. 92 00:04:11,575 --> 00:04:14,294 Really? Well, I'm glad he trusts our responses. 93 00:04:14,295 --> 00:04:16,574 He must know that there'll be sniggers. 94 00:04:16,575 --> 00:04:17,854 He's very brave. 95 00:04:17,855 --> 00:04:22,174 I assume he's been supplementing with testosterone. 96 00:04:22,175 --> 00:04:24,174 I imagine so. 97 00:04:24,175 --> 00:04:25,654 Manhood in a syringe. 98 00:04:25,655 --> 00:04:27,654 Well, he would have been the same man without it. 99 00:04:27,655 --> 00:04:29,894 In temperament, perhaps. 100 00:04:29,895 --> 00:04:32,694 Physically, definitely not. 101 00:04:32,695 --> 00:04:36,695 He'd have been softer, rounder, subtly feminized. 102 00:04:38,575 --> 00:04:41,894 At least he has an injection for his complaint. 103 00:04:41,895 --> 00:04:44,455 Do you see yourself as having one? 104 00:04:45,695 --> 00:04:48,134 It's how the medical fraternity views me. 105 00:04:48,135 --> 00:04:50,134 As someone to be cured. 106 00:04:50,135 --> 00:04:51,175 Of a complaint. 107 00:04:52,575 --> 00:04:55,455 And how do you see it? If you don't mind me asking. 108 00:04:56,775 --> 00:05:00,774 An affliction to be made the best of. 109 00:05:00,775 --> 00:05:03,574 The world makes it impossible to view it otherwise. 110 00:05:03,575 --> 00:05:06,134 One day, perhaps. 111 00:05:06,135 --> 00:05:07,855 An appealing fantasy. 112 00:05:11,255 --> 00:05:13,055 You know, the irony is... 113 00:05:15,335 --> 00:05:17,334 ...if they offered me an injection tomorrow, 114 00:05:17,335 --> 00:05:19,415 I would throw it in their face. 115 00:05:22,415 --> 00:05:24,454 I'd rather stay what I am than let them think 116 00:05:24,455 --> 00:05:27,255 they'd made me hate myself that much. 117 00:05:28,455 --> 00:05:29,495 If you'll excuse me. 118 00:05:35,095 --> 00:05:36,574 I know what you're thinking. 119 00:05:36,575 --> 00:05:37,654 Henry is who he is, 120 00:05:37,655 --> 00:05:39,534 and he hasn't shown any interest in women. 121 00:05:40,695 --> 00:05:44,014 But it was wonderful. Truly wonderful. 122 00:05:44,015 --> 00:05:47,374 So sensual and caring. 123 00:05:47,375 --> 00:05:51,694 Nothing brutish or, you know, fumbly, like so many men. 124 00:05:51,695 --> 00:05:54,134 And he didn't say no to seeing where it might lead. 125 00:05:54,135 --> 00:05:56,254 He was startled, yes, but then, 126 00:05:56,255 --> 00:05:58,695 well, so was I at having voiced the notion. 127 00:06:01,175 --> 00:06:04,374 The parallels have to have struck you, surely? 128 00:06:04,375 --> 00:06:05,414 To? 129 00:06:05,415 --> 00:06:08,095 James, William, and me. 130 00:06:09,815 --> 00:06:12,174 A man who can't have the man he loves, 131 00:06:12,175 --> 00:06:15,775 so he settles for his sister? 132 00:06:17,335 --> 00:06:19,174 Look what misery that brought. 133 00:06:19,175 --> 00:06:23,254 There are similarities, but it's not the same. 134 00:06:23,255 --> 00:06:24,854 You went into it blind. 135 00:06:24,855 --> 00:06:28,174 I'm fully aware, and I don't see it as a stumbling block. 136 00:06:28,175 --> 00:06:30,854 If anything, it's an advantage. 137 00:06:30,855 --> 00:06:32,735 We're both very independent people. 138 00:06:34,215 --> 00:06:37,014 And when he needs a man? 139 00:06:37,015 --> 00:06:39,695 Because he will. It's his nature. 140 00:06:41,095 --> 00:06:44,134 Will you step aside and let him do that? 141 00:06:44,135 --> 00:06:46,134 Obviously we'll decide on our own parameters. 142 00:06:46,135 --> 00:06:47,214 People do. 143 00:06:47,215 --> 00:06:49,694 And it's just a very early notion. 144 00:06:49,695 --> 00:06:53,614 A foolish one. I'm sorry, this is nonsense. 145 00:06:53,615 --> 00:06:57,054 - Olivia, you... - No, I care for you. 146 00:06:57,055 --> 00:07:00,254 - I fear for you. - I can look after myself. 147 00:07:00,255 --> 00:07:01,454 Can you? 148 00:07:01,455 --> 00:07:04,895 You can afford to be smug. You've found your man. 149 00:07:07,815 --> 00:07:10,735 I never thought you would begrudge me happiness. 150 00:07:12,135 --> 00:07:14,215 You really are adrift. 151 00:07:21,135 --> 00:07:23,894 Well, you sure know how to surprise a man. 152 00:07:23,895 --> 00:07:25,734 Well, is it really so surprising? 153 00:07:25,735 --> 00:07:29,614 Oh, Matthew, I'm more than comfortably provided for, 154 00:07:29,615 --> 00:07:32,735 and I have a feeling that your father would approve. 155 00:07:35,215 --> 00:07:37,455 He'd have left it to me himself if he'd wanted to. 156 00:07:39,015 --> 00:07:42,414 Well, I'm not all magnanimity. 157 00:07:42,415 --> 00:07:45,614 With the house, you're more likely to return. 158 00:07:45,615 --> 00:07:49,094 There must be some market for surfboards here, surely. 159 00:07:49,095 --> 00:07:50,935 There's a hint of one. 160 00:07:52,455 --> 00:07:53,495 Let me think about it. 161 00:07:54,535 --> 00:07:56,574 Are the keys in the car? 162 00:07:56,575 --> 00:07:58,134 Yes. 163 00:07:58,135 --> 00:07:59,734 I'm dashing in to see Henry. 164 00:07:59,735 --> 00:08:01,694 Georgie's with Leah. He's fine. 165 00:08:01,695 --> 00:08:03,094 Hey, Elizabeth just... 166 00:08:03,095 --> 00:08:04,695 Later? 167 00:08:17,655 --> 00:08:20,374 I'd heard you were back. 168 00:08:20,375 --> 00:08:22,414 Apparently congratulations are in order. 169 00:08:22,415 --> 00:08:24,375 Tell me you don't share her insanity. 170 00:08:25,655 --> 00:08:27,815 - Anna? - Who else? 171 00:08:30,855 --> 00:08:32,694 What's she said? 172 00:08:32,695 --> 00:08:35,894 That you're actually considering more than friendship. 173 00:08:35,895 --> 00:08:38,934 Henry, it was a drunken night after a taxing day... 174 00:08:38,935 --> 00:08:42,134 It was actually quite marvelous. 175 00:08:42,135 --> 00:08:44,254 - Certainly unexpected. - Fine. 176 00:08:44,255 --> 00:08:46,694 It made sense at the time. But beyond that... 177 00:08:46,695 --> 00:08:51,134 We're both alone, lonely, and we can both do with the warmth. 178 00:08:51,135 --> 00:08:53,654 You will never desire her. 179 00:08:53,655 --> 00:08:56,174 And where has desire ever gotten me? 180 00:08:56,175 --> 00:08:57,855 Tossed aside. 181 00:09:01,815 --> 00:09:03,335 Affection has its place. 182 00:09:06,455 --> 00:09:10,695 Think back to when I discovered you and James. 183 00:09:11,695 --> 00:09:14,534 Do you want Anna to suffer that? 184 00:09:14,535 --> 00:09:16,095 She's not you. 185 00:09:17,495 --> 00:09:19,094 Anyway, we're simply considering it. 186 00:09:19,095 --> 00:09:20,495 Well, don't. 187 00:09:21,535 --> 00:09:23,415 You both deserve better. 188 00:09:26,295 --> 00:09:27,614 I have to be in the clinic. 189 00:09:27,615 --> 00:09:28,974 Henry, I am begging you. 190 00:09:28,975 --> 00:09:30,694 - Now is not the time for this. - Please! 191 00:09:30,695 --> 00:09:31,855 I'll see you out. 192 00:09:45,895 --> 00:09:49,054 Careful, I'm a shark. 193 00:09:49,055 --> 00:09:51,334 I'm coming to get you! 194 00:09:51,335 --> 00:09:53,615 All right. 195 00:09:56,175 --> 00:09:57,535 What's happened? 196 00:09:58,975 --> 00:10:00,974 We'll do what's polite. 197 00:10:00,975 --> 00:10:03,254 A few days. 198 00:10:03,255 --> 00:10:05,974 Then we'll head back to the city. 199 00:10:05,975 --> 00:10:09,495 Why must they always complicate their lives? 200 00:10:16,535 --> 00:10:18,495 What did Elizabeth have to say? 201 00:10:20,495 --> 00:10:21,855 Nothing that can't wait. 202 00:10:26,135 --> 00:10:28,734 I am going to miss them, 203 00:10:28,735 --> 00:10:30,695 both hugely... 204 00:10:32,695 --> 00:10:35,415 ...and not at all. 205 00:10:43,895 --> 00:10:45,734 You're sure you shouldn't do it when you're fresh? 206 00:10:45,735 --> 00:10:48,575 Won't make it any easier. 207 00:10:50,895 --> 00:10:52,254 He'll be gone soon. 208 00:10:52,255 --> 00:10:54,854 If he's waiting for Sheila. 209 00:10:54,855 --> 00:10:57,255 I stay with the bottle or I look people in the eye. 210 00:10:59,175 --> 00:11:01,055 Why not start with the worst? 211 00:11:07,655 --> 00:11:09,135 Doctor No Nuts. 212 00:11:19,855 --> 00:11:21,934 You get one chance. 213 00:11:21,935 --> 00:11:23,415 You've had yours. 214 00:11:24,895 --> 00:11:27,774 Next time you'll be swallowing teeth. 215 00:11:27,775 --> 00:11:29,495 You got it? 216 00:11:35,415 --> 00:11:36,415 Pass it on. 217 00:11:52,775 --> 00:11:55,694 There you are, Dr. Duncan. 218 00:11:55,695 --> 00:11:57,654 Do you know, even though I voted for you, 219 00:11:57,655 --> 00:11:59,854 I'm thrilled you weren't elected. 220 00:11:59,855 --> 00:12:03,534 You know, you're a very brave man and a very dear one. 221 00:12:03,535 --> 00:12:06,655 And now you're back, I feel a lot more secure. 222 00:12:28,655 --> 00:12:29,974 I'm only resting my eyes. 223 00:12:29,975 --> 00:12:31,135 - It can wait. - Come. 224 00:12:33,335 --> 00:12:35,374 Have you seen our guests? 225 00:12:35,375 --> 00:12:37,134 Matthew. 226 00:12:37,135 --> 00:12:38,974 Olivia's sleeping. 227 00:12:38,975 --> 00:12:40,974 She says a headache. 228 00:12:40,975 --> 00:12:43,854 I shudder to imagine what he thinks of us, 229 00:12:43,855 --> 00:12:46,214 walking into this chaos. 230 00:12:46,215 --> 00:12:49,374 Perhaps that's contributed to Olivia's malaise. 231 00:12:49,375 --> 00:12:51,334 Let's hope it all soon comes to an end. 232 00:12:51,335 --> 00:12:52,775 It could draw out. 233 00:12:54,295 --> 00:12:57,174 When the funeral's done and I've tidied up in Canberra, 234 00:12:57,175 --> 00:12:59,814 I'm thinking of taking Sarah away, and David. 235 00:12:59,815 --> 00:13:01,895 A break from all this. 236 00:13:03,135 --> 00:13:04,575 To Europe. 237 00:13:06,655 --> 00:13:07,975 To see James. 238 00:13:10,015 --> 00:13:14,455 Oh, George, you have no idea how glad that makes me. 239 00:13:15,855 --> 00:13:18,214 Why be needlessly unhappy? 240 00:13:18,215 --> 00:13:20,854 When he didn't return, it seemed cowardice at first, 241 00:13:20,855 --> 00:13:23,094 but perhaps he was simply exhausted 242 00:13:23,095 --> 00:13:24,655 by the constant turmoil. 243 00:13:26,135 --> 00:13:28,414 And facing us would have only added to it. 244 00:13:28,415 --> 00:13:30,455 Well, I didn't see that at the time. 245 00:13:32,095 --> 00:13:34,095 First, the Riviera. 246 00:13:35,855 --> 00:13:38,175 And then possibly Israel. 247 00:13:39,855 --> 00:13:43,934 Sarah has a wayward niece she needs to deliver. 248 00:13:43,935 --> 00:13:45,055 And you? 249 00:13:46,775 --> 00:13:49,895 I suspect I know what you're contemplating. 250 00:13:51,175 --> 00:13:54,575 Sharing a faith would make it easier for David. 251 00:13:57,855 --> 00:14:00,135 Would it cause a rift between us? 252 00:14:02,215 --> 00:14:06,454 I can't ask you to accept James' choices 253 00:14:06,455 --> 00:14:08,895 and deny you the right to your own. 254 00:14:10,255 --> 00:14:12,255 But it goes against so much of what we are. 255 00:14:14,815 --> 00:14:16,375 A lot has lately. 256 00:14:21,535 --> 00:14:22,895 I will try. 257 00:14:39,095 --> 00:14:41,694 I know it's nothing next to Papa's problems. 258 00:14:41,695 --> 00:14:43,454 Yeah, well, Papa wants us to put those aside. 259 00:14:43,455 --> 00:14:46,254 This, however, is hardly trivial. 260 00:14:46,255 --> 00:14:48,054 It's eccentric, to say the least. 261 00:14:48,055 --> 00:14:51,175 - Well, viewed one way. - Most ways. 262 00:14:52,455 --> 00:14:54,254 Oh, this might sound harsh. 263 00:14:54,255 --> 00:14:57,134 Are you sure Henry wasn't closing his eyes 264 00:14:57,135 --> 00:14:58,174 and imagining you were a man 265 00:14:58,175 --> 00:14:59,654 to feel any sort of warmth for a time? 266 00:14:59,655 --> 00:15:02,654 His eyes were open, and he was making love to me. 267 00:15:02,655 --> 00:15:04,374 And it was lovemaking. It wasn't just... 268 00:15:04,375 --> 00:15:07,894 Fine, then. That's what it was that once. 269 00:15:07,895 --> 00:15:11,134 It's no guarantee for the future. 270 00:15:11,135 --> 00:15:13,894 Can you at least promise to proceed slowly 271 00:15:13,895 --> 00:15:15,334 and not go charging in? 272 00:15:15,335 --> 00:15:18,454 Oh, well, considering something is hardly charging anywhere. 273 00:15:18,455 --> 00:15:20,734 I want you to think 274 00:15:20,735 --> 00:15:23,494 before you limit yourself to a compromise relationship 275 00:15:23,495 --> 00:15:25,854 simply to stave off loneliness. 276 00:15:25,855 --> 00:15:27,535 Well, that makes me sound desperate. 277 00:15:28,655 --> 00:15:29,934 Perhaps you are. 278 00:15:29,935 --> 00:15:35,774 What's wrong with considering something outside the drab norm? 279 00:15:35,775 --> 00:15:37,574 You can do what you like, my darling, 280 00:15:37,575 --> 00:15:40,014 but you can't assume approval. 281 00:15:40,015 --> 00:15:42,614 Well, I thought at least you'd understand. 282 00:15:42,615 --> 00:15:46,774 What remains of your bohemian aunt may. 283 00:15:46,775 --> 00:15:49,134 Your mother, however, finds it quite disturbing. 284 00:15:49,135 --> 00:15:51,494 What does it say about where you are in life 285 00:15:51,495 --> 00:15:53,575 that you're even contemplating it? 286 00:16:03,935 --> 00:16:06,535 He's hurt you. 287 00:16:10,095 --> 00:16:11,455 I won't let him. 288 00:16:13,135 --> 00:16:15,494 None of you. 289 00:16:15,495 --> 00:16:17,534 Never again. 290 00:16:17,535 --> 00:16:18,735 Jack. 291 00:16:19,975 --> 00:16:23,214 Oh, sorry. I was miles away. 292 00:16:23,215 --> 00:16:26,654 Please go home if you're not up to it. 293 00:16:26,655 --> 00:16:28,895 They're doing their best. I can do mine. 294 00:16:30,695 --> 00:16:35,574 I've been having, uh, flashes of the night Regina died. 295 00:16:35,575 --> 00:16:37,334 Just bits. 296 00:16:37,335 --> 00:16:40,254 Blurry, hazy, strange. 297 00:16:40,255 --> 00:16:42,415 - Of? - Her. 298 00:16:43,615 --> 00:16:45,334 I'm glad I saw Bennett arrested. 299 00:16:45,335 --> 00:16:46,975 Otherwise I'd be doubting myself. 300 00:16:50,015 --> 00:16:52,375 There was skin under her nails, right? 301 00:16:58,455 --> 00:17:01,174 You could have got that anyhow. 302 00:17:01,175 --> 00:17:03,495 At first I thought I was imagining it, but... 303 00:17:04,495 --> 00:17:06,014 The memories. 304 00:17:06,015 --> 00:17:08,575 I saw her that night. Twice. 305 00:17:10,135 --> 00:17:12,095 That's all I can remember. 306 00:17:14,375 --> 00:17:15,855 What did I do? 307 00:17:19,975 --> 00:17:22,775 For every crime that went unpunished. 308 00:17:23,935 --> 00:17:27,375 She leant over me with some sort of tool. 309 00:17:30,335 --> 00:17:33,294 That's it. Just glimpses. 310 00:17:33,295 --> 00:17:34,815 Surreal. 311 00:17:36,295 --> 00:17:37,815 Then the sound of rowing. 312 00:17:39,575 --> 00:17:41,654 It's connected with Regina somehow. 313 00:17:41,655 --> 00:17:43,415 I'm not sure why, but I know. 314 00:17:45,455 --> 00:17:47,535 Why would she be rowing a boat? 315 00:17:49,335 --> 00:17:51,694 If she was fighting the effects of morphine, 316 00:17:51,695 --> 00:17:52,974 she'd have been euphoric. 317 00:17:52,975 --> 00:17:56,134 She could have found the strength. 318 00:17:56,135 --> 00:17:57,135 She... 319 00:17:59,255 --> 00:18:01,214 What? 320 00:18:01,215 --> 00:18:03,735 There's a way it all fits together... 321 00:18:06,215 --> 00:18:07,935 ...makes some sort of sense. 322 00:18:10,095 --> 00:18:11,535 No, it does. 323 00:18:15,375 --> 00:18:17,215 I know who killed her. 324 00:18:25,975 --> 00:18:29,654 We're sorry for being mysterious. 325 00:18:29,655 --> 00:18:33,574 We wanted proof first, and we believe we have it. 326 00:18:33,575 --> 00:18:34,734 Thanks to Matt. 327 00:18:34,735 --> 00:18:37,494 I just lent a hand. 328 00:18:37,495 --> 00:18:40,014 Not even sure why. 329 00:18:40,015 --> 00:18:42,814 - I'll leave you to it. - So will I. 330 00:18:42,815 --> 00:18:44,974 But you're both family. 331 00:18:44,975 --> 00:18:47,974 No more family secrets. 332 00:18:47,975 --> 00:18:49,055 Not for me. 333 00:18:55,295 --> 00:18:57,254 It is best they're gone. 334 00:18:57,255 --> 00:18:59,134 Why all the subterfuge? 335 00:18:59,135 --> 00:19:01,054 And what's Matt got to do with this? 336 00:19:01,055 --> 00:19:03,774 We've spent the last two days 337 00:19:03,775 --> 00:19:06,134 proving to ourselves what happened to Regina. 338 00:19:06,135 --> 00:19:09,054 There's a decision to be made. 339 00:19:09,055 --> 00:19:12,374 You have no idea of the relief. 340 00:19:12,375 --> 00:19:14,614 Once I'd have had to stay. 341 00:19:14,615 --> 00:19:16,854 I didn't like keeping it from you. 342 00:19:16,855 --> 00:19:20,174 There is always some intrigue or other. 343 00:19:20,175 --> 00:19:21,815 I feel liberated. 344 00:19:24,175 --> 00:19:26,414 You think the swine is innocent? 345 00:19:26,415 --> 00:19:28,415 Of murder, yes. 346 00:19:29,415 --> 00:19:31,214 We'll never know the exact events, 347 00:19:31,215 --> 00:19:35,894 but it must have been something like this. 348 00:19:35,895 --> 00:19:38,374 He did force the morphine onto her. 349 00:19:40,375 --> 00:19:45,135 It was enough to bring on confusion but not sleep. 350 00:19:47,175 --> 00:19:49,414 She wandered off into the night, 351 00:19:49,415 --> 00:19:52,295 probably to feel safe from any return... 352 00:19:55,215 --> 00:19:57,495 ...and she found herself by the river. 353 00:19:58,655 --> 00:20:00,974 The drug would have been producing 354 00:20:00,975 --> 00:20:03,894 a sense of elation by then. 355 00:20:03,895 --> 00:20:05,894 The terror she'd felt, the hatred, 356 00:20:05,895 --> 00:20:08,454 gradually ebbing away. 357 00:20:08,455 --> 00:20:10,495 And then she came across Jack. 358 00:20:12,335 --> 00:20:13,335 Jack! 359 00:20:20,215 --> 00:20:21,975 Up we get. 360 00:20:32,615 --> 00:20:34,935 He's hurt you. 361 00:20:38,495 --> 00:20:40,335 It's all right. 362 00:20:47,335 --> 00:20:49,175 I won't let him. 363 00:20:51,375 --> 00:20:53,135 None of you. 364 00:20:56,175 --> 00:20:57,975 Never again. 365 00:21:00,055 --> 00:21:02,134 Who knows what she would have done 366 00:21:02,135 --> 00:21:06,334 if she hadn't seen the boat, or me, but she did. 367 00:21:06,335 --> 00:21:09,214 And it made a crazy sense to her. 368 00:21:09,215 --> 00:21:11,294 It all came together. 369 00:21:11,295 --> 00:21:13,054 She went home. 370 00:21:13,055 --> 00:21:16,815 She cut the telephone line to make it look like he'd done it. 371 00:21:17,975 --> 00:21:20,295 Then she wrote the note. 372 00:21:22,415 --> 00:21:24,454 Dickie has returned, 373 00:21:24,455 --> 00:21:26,894 and he's trying to break down the door. 374 00:21:26,895 --> 00:21:31,134 He is threatening to kill me. 375 00:21:31,135 --> 00:21:35,815 I fear this time he will. 376 00:21:38,895 --> 00:21:42,975 Then she found what she needed and returned to Jack. 377 00:21:50,255 --> 00:21:52,855 For every crime that went unpunished. 378 00:22:03,175 --> 00:22:05,614 Jack heard her rowing out into the river. 379 00:22:09,375 --> 00:22:12,014 It might have been Bennett rowing her body out. 380 00:22:12,015 --> 00:22:14,414 No, he would have put the boat back to avoid suspicion. 381 00:22:14,415 --> 00:22:15,414 No, it was her. 382 00:22:15,415 --> 00:22:18,934 She anchors the boat to stop it from drifting. 383 00:22:21,455 --> 00:22:23,855 And then she hacked a hole in the bottom. 384 00:22:34,255 --> 00:22:37,455 Just enough to admit water slowly. 385 00:22:41,935 --> 00:22:45,494 Then she took whatever morphine was left. 386 00:22:45,495 --> 00:22:47,055 A fatal dose. 387 00:23:29,935 --> 00:23:33,135 She died before the boat sank. 388 00:23:36,335 --> 00:23:38,614 She made it look like murder, 389 00:23:38,615 --> 00:23:40,374 that Richard had tossed her into the river 390 00:23:40,375 --> 00:23:41,854 to cover his crime. 391 00:23:41,855 --> 00:23:44,215 Everything pointed to him. 392 00:23:46,055 --> 00:23:49,695 Regina returned to make amends and killed herself to do it. 393 00:23:52,135 --> 00:23:53,614 It's all supposition. 394 00:23:53,615 --> 00:23:55,175 You mentioned proof. 395 00:23:56,135 --> 00:23:59,734 Well, it took two days for Matt to get equipment. 396 00:23:59,735 --> 00:24:01,214 He just finished a dive. 397 00:24:12,615 --> 00:24:16,054 The boat's there, just out from where Jack was lying, 398 00:24:16,055 --> 00:24:17,414 with a hole in the bottom. 399 00:24:17,415 --> 00:24:20,535 And the morphine bottle. 400 00:24:21,575 --> 00:24:23,454 And the police know none of this? 401 00:24:23,455 --> 00:24:27,454 No, and that's where the decision comes in. 402 00:24:27,455 --> 00:24:32,615 Do we tell them, or do we honor Regina's sacrifice? 403 00:24:34,095 --> 00:24:37,014 What are you suggesting? 404 00:24:37,015 --> 00:24:38,815 Does the boat stay where it is? 405 00:24:41,535 --> 00:24:43,254 We can't. 406 00:24:43,255 --> 00:24:46,014 We can. If we choose. 407 00:24:46,015 --> 00:24:48,494 I suggested it. 408 00:24:48,495 --> 00:24:50,414 Don't think we haven't struggled with it. 409 00:24:50,415 --> 00:24:54,414 Add up every vicious thing he's done. 410 00:24:54,415 --> 00:24:57,054 See this as punishment for all of them. 411 00:24:57,055 --> 00:24:59,534 Regina died to remove him from our lives. 412 00:24:59,535 --> 00:25:01,374 But he didn't do it. 413 00:25:01,375 --> 00:25:03,494 He's done a lot of other things. 414 00:25:03,495 --> 00:25:05,615 And got away with them. 415 00:25:07,655 --> 00:25:09,294 Much as I loathe the man... 416 00:25:09,295 --> 00:25:12,774 We all do, and with good reason. It's why we're here. 417 00:25:12,775 --> 00:25:14,774 But it must be unanimous. 418 00:25:14,775 --> 00:25:18,695 We've been torn apart by differences too many times. 419 00:25:25,295 --> 00:25:26,775 I'm happy to start. 420 00:25:29,295 --> 00:25:31,294 Yes. 421 00:25:31,295 --> 00:25:34,375 He drove Regina to it. He effectively killed her. 422 00:25:39,935 --> 00:25:41,094 If you need more time... 423 00:25:41,095 --> 00:25:42,695 I don't. 424 00:25:43,935 --> 00:25:46,494 For every woman he's raped. 425 00:25:46,495 --> 00:25:47,495 Yes. 426 00:25:48,775 --> 00:25:50,854 And me. 427 00:25:50,855 --> 00:25:52,335 For all the lives he's ruined. 428 00:25:53,775 --> 00:25:55,815 Regina died for us. 429 00:25:57,215 --> 00:25:59,975 We owe her. I agree. 430 00:26:04,215 --> 00:26:05,535 Mother? 431 00:26:06,535 --> 00:26:08,135 You, please. 432 00:26:13,175 --> 00:26:15,334 The man is evil. 433 00:26:15,335 --> 00:26:18,174 But that's not a crime. 434 00:26:18,175 --> 00:26:22,055 And he spurred her on, but he didn't do it. 435 00:26:23,495 --> 00:26:26,414 And he's been monstrous, 436 00:26:26,415 --> 00:26:27,895 but he's never murdered... 437 00:26:29,815 --> 00:26:31,335 ...that we know. 438 00:26:35,095 --> 00:26:36,655 But... 439 00:26:37,815 --> 00:26:41,135 ...what is wrong in peacetime can be right in war. 440 00:26:43,935 --> 00:26:45,735 And he declared the war. 441 00:26:47,895 --> 00:26:48,895 So, yes. 442 00:26:52,815 --> 00:26:54,095 Mother? 443 00:26:58,975 --> 00:27:02,335 I betrayed my moral code for an act of love. 444 00:27:04,095 --> 00:27:06,454 I can't add to that burden by doing so for hate. 445 00:27:06,455 --> 00:27:08,615 The guilt would be too great. 446 00:27:11,415 --> 00:27:13,255 My answer is no. 447 00:27:14,935 --> 00:27:18,815 Although I understand why yours were yes. 448 00:27:21,335 --> 00:27:22,775 I'm sorry. 449 00:27:24,455 --> 00:27:26,175 Inform the police. 450 00:27:40,855 --> 00:27:45,654 O God, his mercies cannot be numbered. 451 00:27:45,655 --> 00:27:47,734 Accept our prayers 452 00:27:47,735 --> 00:27:51,574 on behalf of the soul of thy servant departed 453 00:27:51,575 --> 00:27:56,215 and grant her entrance into the land of light and joy... 454 00:27:57,335 --> 00:27:59,695 ...in fellowship with thy saints. 455 00:28:00,895 --> 00:28:04,134 Through our Lord Jesus Christ. Amen. 456 00:28:04,135 --> 00:28:06,375 - Amen. - Amen. 457 00:28:13,855 --> 00:28:15,054 Thank you, Reverend. 458 00:28:15,055 --> 00:28:17,374 I feel we've done our Christian duty. 459 00:28:17,375 --> 00:28:19,534 No one deserves an empty graveside. 460 00:28:19,535 --> 00:28:22,054 Some come pretty close, but. 461 00:28:22,055 --> 00:28:24,414 It's very progressive of the reverend 462 00:28:24,415 --> 00:28:27,374 to officiate at all in the circumstances. 463 00:28:27,375 --> 00:28:28,374 Mm. 464 00:28:28,375 --> 00:28:29,574 Dawnie would have been here, 465 00:28:29,575 --> 00:28:32,094 just young Emma's got her school concert on. 466 00:28:32,095 --> 00:28:34,414 Everyone understands, Mr. Briggs. 467 00:28:34,415 --> 00:28:36,934 I should have hung around a bit longer that night, I suppose. 468 00:28:36,935 --> 00:28:40,134 Oh, "should haves" don't help anyone, Mr. Briggs. 469 00:28:40,135 --> 00:28:43,454 Besides, you have far better things on your mind. 470 00:28:43,455 --> 00:28:45,334 How's it going? 471 00:28:45,335 --> 00:28:47,294 Well, ask the doc. 472 00:28:47,295 --> 00:28:49,214 Plain sailing. 473 00:28:49,215 --> 00:28:50,654 Get ready for those sleepless nights. 474 00:28:50,655 --> 00:28:53,014 Oh! Don't remind me. 475 00:28:53,015 --> 00:28:54,654 Actually, I wouldn't mind a word, Doc. 476 00:28:54,655 --> 00:28:56,775 If you'll just excuse us, ladies. 477 00:29:02,575 --> 00:29:06,694 I haven't been ducking you. Just I didn't know what to say. 478 00:29:06,695 --> 00:29:08,574 Plenty don't. 479 00:29:08,575 --> 00:29:10,174 Plenty won't. 480 00:29:10,175 --> 00:29:16,094 Well, saying nothing's worst of all, so I'll just say this. 481 00:29:16,095 --> 00:29:19,814 You're no less of a man in my eyes. 482 00:29:19,815 --> 00:29:24,614 You're a good bloke and a good mate, 483 00:29:24,615 --> 00:29:28,575 and, uh, and there'll be nobody else delivering my baby. 484 00:29:32,215 --> 00:29:33,535 Henry. 485 00:29:34,655 --> 00:29:36,414 So, what have you been thinking? 486 00:29:36,415 --> 00:29:38,774 - I'm not pressuring. - I know. 487 00:29:38,775 --> 00:29:41,174 Whatever Olivia might think, 488 00:29:41,175 --> 00:29:44,055 I'd like to at least see where this might lead. 489 00:29:44,855 --> 00:29:47,374 I'm going to be at the hospital later. 490 00:29:47,375 --> 00:29:49,254 Maybe we should talk there. 491 00:29:49,255 --> 00:29:53,814 I intend traveling to Sydney in convoy with Matthew and Olivia. 492 00:29:53,815 --> 00:29:56,654 I'm keen to test how far Sir Richard Bennett's gratitude 493 00:29:56,655 --> 00:29:57,814 might extend. 494 00:29:57,815 --> 00:29:59,734 You shouldn't go alone. 495 00:29:59,735 --> 00:30:03,375 It began just he and I. It's the only way it might end. 496 00:30:16,415 --> 00:30:18,014 Thank you, sweetheart. 497 00:30:18,015 --> 00:30:19,374 How was it? 498 00:30:19,375 --> 00:30:22,134 Well, we paid our respects. How's David? 499 00:30:22,135 --> 00:30:24,414 He wore himself out playing with Georgie. 500 00:30:24,415 --> 00:30:26,254 There's a piece of cake up at the house if you'd like one. 501 00:30:26,255 --> 00:30:28,574 Oh, ace! 502 00:30:28,575 --> 00:30:31,335 Um, a letter to Uncle Isaac. 503 00:30:36,695 --> 00:30:39,014 What a change. 504 00:30:39,015 --> 00:30:41,174 Even a month ago, "a letter to Uncle" was said 505 00:30:41,175 --> 00:30:43,334 with a barely suppressed groan. 506 00:30:43,335 --> 00:30:45,935 I despaired of keeping my promise to him. 507 00:30:47,775 --> 00:30:50,694 Perhaps we should all go. 508 00:30:50,695 --> 00:30:52,775 - To? - To Israel. 509 00:30:53,775 --> 00:30:55,414 Might help me make up my mind. 510 00:30:55,415 --> 00:30:56,534 About? 511 00:30:56,535 --> 00:30:59,374 You converted for love. 512 00:30:59,375 --> 00:31:01,175 The least I can do is consider it. 513 00:31:02,855 --> 00:31:07,815 I've had several craftily arranged meetings with a rabbi. 514 00:31:09,655 --> 00:31:11,174 Really? I don't... 515 00:31:11,175 --> 00:31:13,494 I still have my reservations. 516 00:31:13,495 --> 00:31:17,174 But if we deliver Leah together, 517 00:31:17,175 --> 00:31:20,375 perhaps I'll find the answer. 518 00:31:23,215 --> 00:31:26,374 The fact you even thought about it. 519 00:31:26,375 --> 00:31:27,575 For you. 520 00:31:34,575 --> 00:31:36,055 Well? 521 00:31:38,735 --> 00:31:40,415 Well... 522 00:31:42,655 --> 00:31:44,334 We'd be heading into uncharted terrain. 523 00:31:44,335 --> 00:31:45,974 - You know that too, but... - Oh, Henry! 524 00:31:45,975 --> 00:31:47,494 I'm not some fool clinging to you 525 00:31:47,495 --> 00:31:49,774 from emotional desperation. 526 00:31:49,775 --> 00:31:53,254 I'm a woman who fell in love too early 527 00:31:53,255 --> 00:31:55,054 with a man too different 528 00:31:55,055 --> 00:31:57,135 who couldn't accept that I can't have children. 529 00:31:58,575 --> 00:32:00,334 And I went out with quite a few men, 530 00:32:00,335 --> 00:32:02,214 looking for the one who didn't hint family 531 00:32:02,215 --> 00:32:04,694 as soon as we became serious. 532 00:32:04,695 --> 00:32:09,375 For that one night with you, I... I didn't feel so adrift. 533 00:32:10,375 --> 00:32:13,175 Nor did you. I felt it. 534 00:32:14,375 --> 00:32:18,495 So all I'm saying is that we shouldn't run from the thought. 535 00:32:24,175 --> 00:32:25,815 I don't know how to say this. 536 00:32:29,495 --> 00:32:30,895 Truthfully. 537 00:32:33,935 --> 00:32:34,975 I can't do it. 538 00:32:38,255 --> 00:32:40,775 I'll need a simple reason, if you can. 539 00:32:44,695 --> 00:32:45,775 This will hurt. 540 00:32:47,535 --> 00:32:49,455 It's the only way I'll stop badgering you. 541 00:32:57,695 --> 00:33:00,254 I was about to say, "Let's give it a whirl. 542 00:33:00,255 --> 00:33:02,294 Build a fortress of our own." 543 00:33:02,295 --> 00:33:04,015 Then why? 544 00:33:05,135 --> 00:33:07,295 I didn't know you couldn't conceive. 545 00:33:10,175 --> 00:33:11,854 Ohh. 546 00:33:11,855 --> 00:33:13,574 Oh. 547 00:33:13,575 --> 00:33:17,654 Only one thing has ever made me consider marriage. 548 00:33:17,655 --> 00:33:19,695 My own child. 549 00:33:20,855 --> 00:33:23,214 It's what I still can't reconcile about James, 550 00:33:23,215 --> 00:33:25,854 that he would abandon his son. 551 00:33:25,855 --> 00:33:27,694 We were an outside chance as it is. 552 00:33:27,695 --> 00:33:28,174 I know. 553 00:33:28,175 --> 00:33:31,535 We've no chance if this is the case. 554 00:33:32,815 --> 00:33:35,535 - You insisted... - I did. I did. 555 00:33:37,015 --> 00:33:38,294 Anna... 556 00:33:38,295 --> 00:33:40,935 It seems I'm doomed by sterility. 557 00:33:42,415 --> 00:33:44,175 That's harsh. It's true. 558 00:33:50,015 --> 00:33:53,374 We might have been happy. 559 00:33:53,375 --> 00:33:55,135 Who knows? 560 00:34:08,055 --> 00:34:10,254 Are you sure you don't want me there? 561 00:34:10,255 --> 00:34:12,214 Yes. 562 00:34:12,215 --> 00:34:14,654 Ah, there you are. 563 00:34:14,655 --> 00:34:18,054 We had to pry Georgie away from cowboys and Indians. 564 00:34:18,055 --> 00:34:19,574 I'm the sheriff. 565 00:34:19,575 --> 00:34:21,094 - A very scruffy one. - Shot you! 566 00:34:21,095 --> 00:34:22,174 Oh! 567 00:34:22,175 --> 00:34:25,254 - Safe travels, Matthew. - Ah, thank you. 568 00:34:25,255 --> 00:34:27,614 I'm hoping the family will be seeing you and Georgie 569 00:34:27,615 --> 00:34:30,134 at Christmas before you leave. 570 00:34:30,135 --> 00:34:31,334 We'll do our best. 571 00:34:31,335 --> 00:34:32,774 Thank you, George. 572 00:34:32,775 --> 00:34:33,895 Well, please try. 573 00:34:35,855 --> 00:34:37,214 I sense her pulling away. 574 00:34:37,215 --> 00:34:39,414 I don't want to lose touch with the three of you. 575 00:34:39,415 --> 00:34:40,974 Will you see what you can do? 576 00:34:40,975 --> 00:34:42,615 She wants a life without complications. 577 00:34:44,655 --> 00:34:47,014 Which you will give. 578 00:34:47,015 --> 00:34:48,614 You decide on the house in your own time, 579 00:34:48,615 --> 00:34:52,254 but perhaps best not to bother Olivia with it at the moment. 580 00:34:52,255 --> 00:34:55,575 No complications, no secrets. 581 00:34:56,575 --> 00:34:57,574 Give it a go. 582 00:34:57,575 --> 00:34:59,774 Now you're asking too much. 583 00:34:59,775 --> 00:35:01,294 You are your father's son. 584 00:35:02,415 --> 00:35:04,974 Seriously, though, until she's free to marry, 585 00:35:04,975 --> 00:35:06,534 you will be discreet, won't you? 586 00:35:06,535 --> 00:35:08,454 I respect her more than I can say. 587 00:35:08,455 --> 00:35:09,454 Of course. 588 00:35:09,455 --> 00:35:11,534 Who's this? Who's this? 589 00:35:11,535 --> 00:35:13,575 I was scared I'd missed you. 590 00:35:16,175 --> 00:35:19,935 Livvy, I know that you care. 591 00:35:23,655 --> 00:35:25,295 There'll be no Henry. 592 00:35:28,215 --> 00:35:30,774 I more than care. 593 00:35:30,775 --> 00:35:33,014 Don't give up on us. 594 00:35:33,015 --> 00:35:34,694 But I wouldn't blame you if you did. 595 00:35:34,695 --> 00:35:37,414 It's been tempting. 596 00:35:37,415 --> 00:35:40,854 But I love you all too much. 597 00:35:40,855 --> 00:35:43,094 Find what makes you happy. 598 00:35:43,095 --> 00:35:45,375 Promise me. 599 00:35:56,575 --> 00:35:59,334 He's already missing little Georgie. 600 00:35:59,335 --> 00:36:01,374 Yes, he will. 601 00:36:01,375 --> 00:36:05,214 Leah, I think the time might be here. 602 00:36:05,215 --> 00:36:07,454 What for? 603 00:36:07,455 --> 00:36:08,775 Your uncle. 604 00:36:09,775 --> 00:36:11,535 Israel. What do you think? 605 00:36:56,055 --> 00:36:59,134 Sir, your last appointment? 606 00:36:59,135 --> 00:37:02,814 Send her in, and tea, and then you can go. 607 00:37:02,815 --> 00:37:04,654 Thank you, sir. 608 00:37:04,655 --> 00:37:06,815 Mrs. Goddard, please come through. 609 00:37:08,735 --> 00:37:10,255 Sir Richard. 610 00:37:12,175 --> 00:37:16,094 You're a gutsy old broad, turning up. 611 00:37:16,095 --> 00:37:18,214 "Broad" a bit much? 612 00:37:18,215 --> 00:37:20,094 Not on the dung heap of your behavior. 613 00:37:20,095 --> 00:37:24,054 You must have choked, spitting out the truth. 614 00:37:24,055 --> 00:37:26,094 We did what was right. 615 00:37:26,095 --> 00:37:28,494 Doubt I would have been as generous 616 00:37:28,495 --> 00:37:29,734 with the shoe on my foot. 617 00:37:29,735 --> 00:37:33,214 Well, in a world where the best take their cue from the worst, 618 00:37:33,215 --> 00:37:34,214 what hope is there? 619 00:37:34,215 --> 00:37:36,215 The worst, huh? 620 00:37:37,935 --> 00:37:39,774 What do you expect of me now? 621 00:37:39,775 --> 00:37:43,974 That we put an end to this today. 622 00:37:43,975 --> 00:37:49,014 That any small gratitude you feel might allow that to happen. 623 00:37:49,015 --> 00:37:50,255 I doubt it. 624 00:37:57,135 --> 00:37:58,375 It started with this knife. 625 00:38:00,415 --> 00:38:04,455 A mother seeking individual justice. 626 00:38:06,695 --> 00:38:11,495 Have you enough gratitude to end it with an eye for an eye? 627 00:38:13,055 --> 00:38:16,134 You do to me what I did to you. 628 00:38:16,135 --> 00:38:17,614 I will bear the pain 629 00:38:17,615 --> 00:38:22,614 if it allows you to achieve balance in your mind. 630 00:38:22,615 --> 00:38:25,774 If Regina can die for the family, I can certainly do this. 631 00:38:25,775 --> 00:38:28,174 Regina was barking. 632 00:38:28,175 --> 00:38:31,134 Yeah, and I'm completely sane. 633 00:38:31,135 --> 00:38:32,415 That is my offer. 634 00:38:34,255 --> 00:38:36,214 Do it. 635 00:38:36,215 --> 00:38:39,015 - You're serious. - Oh, utterly. 636 00:38:56,095 --> 00:38:57,215 Get out. 637 00:38:58,215 --> 00:38:59,734 Is it over, then? 638 00:38:59,735 --> 00:39:01,214 Take your knife. 639 00:39:01,215 --> 00:39:03,174 So we continue with the same vicious cycle? 640 00:39:03,175 --> 00:39:06,134 No. That's it. Done. Finito. 641 00:39:06,135 --> 00:39:09,454 Take your knife and go home. Go and cut some apple with it. 642 00:39:09,455 --> 00:39:10,614 An end to it all, then? 643 00:39:10,615 --> 00:39:13,135 You're lucky you caught me at a weak moment. 644 00:39:14,815 --> 00:39:17,254 Perhaps Regina didn't die in vain. 645 00:39:17,255 --> 00:39:18,854 Get out before I change my mind. 646 00:39:18,855 --> 00:39:20,814 And stay out of my way, the lot of you. 647 00:39:20,815 --> 00:39:24,454 You're grateful you're not serving a life sentence. 648 00:39:24,455 --> 00:39:25,614 You just can't say it. 649 00:39:25,615 --> 00:39:30,855 And I suspect that hers is the first death on your conscience. 650 00:39:31,855 --> 00:39:35,935 It will haunt you for the rest of your days. 651 00:39:52,855 --> 00:39:57,254 The city one day, back here the next. 652 00:39:57,255 --> 00:39:58,374 It's tiring. 653 00:39:58,375 --> 00:40:00,574 Welcome. You didn't have to rush back. 654 00:40:00,575 --> 00:40:04,255 Oh, I wanted to share the relief with you all. 655 00:40:07,055 --> 00:40:11,094 Well, I'd still like to know how you managed it. 656 00:40:11,095 --> 00:40:15,055 As I said on the telephone, it's enough that I did. 657 00:40:16,135 --> 00:40:18,174 And you're definitely heading off? 658 00:40:18,175 --> 00:40:21,214 - Yes. - For how long? 659 00:40:21,215 --> 00:40:24,014 That depends on James. 660 00:40:24,015 --> 00:40:25,695 And what we make of Israel. 661 00:40:27,015 --> 00:40:29,135 What Israel makes of you. 662 00:40:30,695 --> 00:40:32,095 It'll be interesting. 663 00:40:34,175 --> 00:40:37,174 I'll keep the menorah burning in the window. 664 00:40:37,175 --> 00:40:38,534 As you see, I've done my homework. 665 00:40:38,535 --> 00:40:41,575 I'm impressed. 666 00:40:43,095 --> 00:40:45,175 This won't come without challenges. 667 00:40:48,055 --> 00:40:49,935 I don't doubt that for a moment. 668 00:40:53,615 --> 00:40:56,894 "Her hands lay on her belly, stroking the slight mound 669 00:40:56,895 --> 00:41:00,374 that in other women might have announced the start of new life. 670 00:41:00,375 --> 00:41:03,214 She would never see that sign in her body. 671 00:41:03,215 --> 00:41:05,014 For her, the swelling would only ever signal 672 00:41:05,015 --> 00:41:08,374 fluid retention or gas, body functions far removed 673 00:41:08,375 --> 00:41:11,694 from the joyous cry of, "I'm expecting!" 674 00:41:11,695 --> 00:41:14,454 This separated her into a group of women 675 00:41:14,455 --> 00:41:16,374 harshly dubbed 'the barren' 676 00:41:16,375 --> 00:41:18,974 and barred from normal expectation. 677 00:41:18,975 --> 00:41:24,254 'Normal.' Her enemy lay in that one word. 678 00:41:24,255 --> 00:41:26,534 'Normal.'" 679 00:41:26,535 --> 00:41:28,134 It's the answer to your question. 680 00:41:28,135 --> 00:41:31,174 You asked what my behavior with Henry says about me. 681 00:41:31,175 --> 00:41:34,054 - I don't see... - I cannibalized myself. 682 00:41:34,055 --> 00:41:35,054 Writers have to. 683 00:41:35,055 --> 00:41:38,774 You see, without experience, there's no new meat, 684 00:41:38,775 --> 00:41:40,174 none worthwhile. 685 00:41:40,175 --> 00:41:41,654 And that's why I can't settle. 686 00:41:41,655 --> 00:41:46,174 That's why I make odd choices... to feed the beast. 687 00:41:46,175 --> 00:41:47,174 So, what? 688 00:41:47,175 --> 00:41:50,294 You'll keep complicating your life just so you can write? 689 00:41:50,295 --> 00:41:53,174 Perhaps not consciously. Subconsciously, yes. 690 00:41:53,175 --> 00:41:54,854 You can't let it rule your life. 691 00:41:54,855 --> 00:41:58,574 Is marrying and settling down any better? 692 00:41:58,575 --> 00:42:01,934 This comes with risk, but it comes with excitement. 693 00:42:01,935 --> 00:42:04,614 - And I won't apologize for that. - I haven't asked you to. 694 00:42:04,615 --> 00:42:06,054 You've judged a lot of what I've done 695 00:42:06,055 --> 00:42:09,494 for not fitting the mold, including Henry. 696 00:42:09,495 --> 00:42:12,294 And it's ironic, because if I'm like anyone, 697 00:42:12,295 --> 00:42:14,055 it's you when you were young. 698 00:42:15,975 --> 00:42:19,454 That's exactly why I'm worried about you. 699 00:42:19,455 --> 00:42:21,134 I'll be all right. 700 00:42:21,135 --> 00:42:23,054 And if I'm not, I'll... 701 00:42:23,055 --> 00:42:25,975 I'll write a book about it, so there's no downside. 702 00:42:28,455 --> 00:42:30,254 You've got it all mapped out, haven't you? 703 00:42:30,255 --> 00:42:31,575 Not exactly. 704 00:42:33,335 --> 00:42:38,174 And that's what's so exciting, especially if I embrace it. 705 00:42:38,175 --> 00:42:40,495 Because I have no idea what's ahead. 706 00:42:45,175 --> 00:42:47,895 But that's wonderful. 707 00:42:52,935 --> 00:42:55,094 Well, I don't expect any surprises. 708 00:42:55,095 --> 00:42:57,654 We've got you well stabilized. 709 00:42:57,655 --> 00:42:59,054 Goodo. 710 00:42:59,055 --> 00:43:01,375 I'm gonna need another doc soon. I'm off. 711 00:43:02,735 --> 00:43:04,454 Where? 712 00:43:04,455 --> 00:43:07,574 Sydney. They've talked me into it. 713 00:43:07,575 --> 00:43:10,094 The the Aboriginal-Australian Fellowship? 714 00:43:10,095 --> 00:43:12,734 And her. Missus. 715 00:43:12,735 --> 00:43:14,055 She doesn't take no for an answer. 716 00:43:15,215 --> 00:43:16,254 Does she know? 717 00:43:16,255 --> 00:43:19,214 Oh, I'll head out, and I'll tell her after. 718 00:43:19,215 --> 00:43:23,455 Well, she's away, but, uh, she'll be happy. 719 00:43:24,135 --> 00:43:25,775 Reckon so? 720 00:43:26,775 --> 00:43:28,815 Well, I'll see you again for the results. 721 00:43:31,455 --> 00:43:33,534 I hope we keep in touch. 722 00:43:33,535 --> 00:43:36,015 Yeah, I might check in if I need any favors. 723 00:43:37,175 --> 00:43:40,374 You were the clincher, you know? You got me over the line. 724 00:43:40,375 --> 00:43:42,254 If you could have the guts to come back here 725 00:43:42,255 --> 00:43:43,614 and face them all, 726 00:43:43,615 --> 00:43:46,015 well, I can have the guts to go out there and give it a go. 727 00:43:47,655 --> 00:43:49,975 Well, glad I could help. 728 00:43:59,575 --> 00:44:02,374 It's warmer out here than it is inside. 729 00:44:02,375 --> 00:44:05,174 I just saw Frank Gibbs leave. 730 00:44:05,175 --> 00:44:08,254 Seems like yesterday I found him out here. 731 00:44:08,255 --> 00:44:10,774 Not one of my finer moments. 732 00:44:10,775 --> 00:44:12,854 No. 733 00:44:12,855 --> 00:44:15,934 I've, uh, scheduled Mrs. Polk next week for her hysterectomy. 734 00:44:15,935 --> 00:44:18,254 Can we talk about it tomorrow? 735 00:44:18,255 --> 00:44:21,374 Sorry, I've got a bit on my plate at the moment. 736 00:44:21,375 --> 00:44:23,854 We're past petty misunderstandings. 737 00:44:23,855 --> 00:44:25,535 I hope so. 738 00:44:26,655 --> 00:44:28,935 Thank you for seeing sense with Anna. 739 00:44:29,935 --> 00:44:31,495 Carolyn told me. 740 00:44:33,215 --> 00:44:34,935 It was tempting. 741 00:44:36,975 --> 00:44:39,615 Other than work, my life's empty. 742 00:44:40,855 --> 00:44:43,254 No urgings to move on? 743 00:44:43,255 --> 00:44:46,134 I moved here for love. 744 00:44:46,135 --> 00:44:49,294 I won't move for lack of it without good cause. 745 00:44:49,295 --> 00:44:51,854 I'll try not to give it. 746 00:44:51,855 --> 00:44:53,575 Sort of got used to you. 747 00:44:55,175 --> 00:44:59,254 And I you, in an odd sort of way. 748 00:45:01,375 --> 00:45:02,854 Don't we have a hospital to run? 749 00:45:02,855 --> 00:45:05,655 Yeah, let's drag it into the '60s, eh? 750 00:45:12,135 --> 00:45:13,135 Open them. 751 00:45:18,335 --> 00:45:22,655 I'd make it an engagement ring, but I know they'd hit the roof. 752 00:45:24,575 --> 00:45:27,694 A friendship one's enough. It's... 753 00:45:27,695 --> 00:45:29,654 It's beautiful. 754 00:45:29,655 --> 00:45:31,135 No, you are. 755 00:45:34,615 --> 00:45:36,295 You're beautiful. 756 00:45:40,935 --> 00:45:42,615 You're my girl. 757 00:46:40,175 --> 00:46:43,695 I hope she understands my negating her sacrifice. 758 00:46:44,695 --> 00:46:47,575 I think the Regina who made the sacrifice would. 759 00:46:49,455 --> 00:46:51,374 After allowing Douglas his final choice, 760 00:46:51,375 --> 00:46:54,735 I... I couldn't live with... 761 00:46:55,775 --> 00:46:57,335 I understand. 762 00:46:59,695 --> 00:47:03,854 Perhaps if I'd trusted sooner, it may not have come to this. 763 00:47:03,855 --> 00:47:06,815 How could any of us have trusted her easily? 764 00:47:08,495 --> 00:47:09,894 She reaped the crop she grew. 765 00:47:09,895 --> 00:47:13,295 And died just before she might have sown a better one. 766 00:47:16,895 --> 00:47:18,655 Shall I walk you home? 767 00:47:24,215 --> 00:47:26,694 You'll be its mistress soon. 768 00:47:26,695 --> 00:47:29,054 It will always be yours as much as ours, 769 00:47:29,055 --> 00:47:30,695 if that's what you want. 770 00:47:31,775 --> 00:47:34,615 For a time, Douglas's death meant no. 771 00:47:35,615 --> 00:47:37,575 But now, yes. 772 00:47:38,575 --> 00:47:40,774 Ash Park. 773 00:47:40,775 --> 00:47:42,215 Home. 774 00:47:47,095 --> 00:47:51,654 ♪ O come, all ye faithful ♪ 775 00:47:51,655 --> 00:47:55,374 ♪ Joyful and triumphant ♪ 776 00:47:55,375 --> 00:47:59,414 ♪ O come ye, o come ye ♪ 777 00:47:59,415 --> 00:48:03,974 ♪ To Bethlehem ♪ 778 00:48:03,975 --> 00:48:08,574 ♪ Come and behold him ♪ 779 00:48:08,575 --> 00:48:12,094 ♪ Born the king of angels ♪ 780 00:48:12,095 --> 00:48:15,895 ♪ O come, let us adore him ♪ 781 00:48:15,975 --> 00:48:20,055 ♪ O come, let us adore him ♪ 782 00:48:20,135 --> 00:48:24,614 ♪ O come, let us adore him ♪ 783 00:48:24,615 --> 00:48:29,094 ♪ Christ the Lord ♪ 784 00:48:29,095 --> 00:48:33,334 ♪ Sing, choirs of angels ♪ 785 00:48:33,335 --> 00:48:37,454 ♪ Sing in exultation ♪ 786 00:48:37,455 --> 00:48:45,694 ♪ Sing, all ye citizens of heaven above ♪ 787 00:48:45,695 --> 00:48:50,414 ♪ Glory to God ♪ 788 00:48:50,415 --> 00:48:53,854 ♪ Glory in the highest ♪ 789 00:48:53,855 --> 00:48:57,655 ♪ O come, let us adore him ♪ 790 00:48:57,735 --> 00:49:02,055 ♪ O come, let us adore him ♪ 791 00:49:02,135 --> 00:49:06,974 ♪ O come, let us adore him ♪ 792 00:49:06,975 --> 00:49:12,014 ♪ Christ the Lord ♪ 793 00:49:13,735 --> 00:49:15,734 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 794 00:49:15,735 --> 00:49:17,254 - Merry Christmas. - Bravo! 795 00:49:17,255 --> 00:49:18,894 Merry Christmas. 796 00:49:49,938 --> 00:49:54,938 Subtitles by explosiveskull 56882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.