Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,951 --> 00:00:04,082
[HORN HONKS, TIRES SCREECH]
2
00:00:04,084 --> 00:00:05,417
[CRASH, GLASS SHATTERS]
3
00:00:07,651 --> 00:00:09,482
HENRY:
The median nerve's been cut.
4
00:00:09,484 --> 00:00:12,382
Yes, I would say so.
5
00:00:12,384 --> 00:00:14,016
You are looking
for my replacement.
6
00:00:14,018 --> 00:00:15,215
I have suggestions.
7
00:00:15,217 --> 00:00:17,116
The Neal Burton?
8
00:00:17,118 --> 00:00:19,415
- He's interested.
- Why would he want to come here?
9
00:00:19,417 --> 00:00:21,882
He said something about wanting
a change of scenery.
10
00:00:21,884 --> 00:00:25,315
You, Mr. Fox,
are going to be a father.
11
00:00:25,317 --> 00:00:27,548
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
12
00:00:27,550 --> 00:00:29,181
Miss Bligh, will you marry me?
13
00:00:29,183 --> 00:00:31,482
Don't tell me you are
stupid enough to marry Henry.
14
00:00:31,484 --> 00:00:32,615
All right, I won't.
15
00:00:32,617 --> 00:00:35,049
He's a ruddy shirt-lifter!
16
00:00:35,051 --> 00:00:36,982
Stop it.
Don't say that.
17
00:00:36,984 --> 00:00:38,515
You do not settle
for half a man!
18
00:00:38,517 --> 00:00:40,283
Well, Mama did,
so why shouldn't I?
19
00:00:41,684 --> 00:00:44,882
He loved your mother,
and she loved him.
20
00:00:44,884 --> 00:00:46,651
He killed her.
21
00:00:47,217 --> 00:00:48,582
With his baby.
22
00:00:48,584 --> 00:00:50,350
She's right, you know.
23
00:00:51,484 --> 00:00:53,382
Dawnie would be alive
if we hadn't met.
24
00:00:53,384 --> 00:00:54,682
Snap!
25
00:00:54,684 --> 00:00:55,915
MATT:
I can't be his father
26
00:00:55,917 --> 00:00:57,882
until I know whoever gave him up
doesn't regret it.
27
00:00:57,884 --> 00:01:02,049
He intends to follow through
on tracking Georgie's mother,
28
00:01:02,051 --> 00:01:04,348
whether or not you are involved.
29
00:01:04,350 --> 00:01:06,715
What was that charade about
earlier?
30
00:01:06,717 --> 00:01:08,782
"I'll respect your decision"?
31
00:01:08,784 --> 00:01:11,782
This is for you and Georgie.
32
00:01:11,784 --> 00:01:13,281
MATT:
We want you to find the records.
33
00:01:13,283 --> 00:01:15,982
I don't know if they've been
kept or where they'd be.
34
00:01:15,984 --> 00:01:17,849
Well, the police will help
if you can't.
35
00:01:17,851 --> 00:01:21,615
The, uh, papers have been found.
36
00:01:21,617 --> 00:01:23,448
He wants to see us.
37
00:01:23,450 --> 00:01:24,448
Tomorrow.
38
00:01:24,450 --> 00:01:26,851
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
39
00:01:26,853 --> 00:01:29,343
Subtitles by explosiveskull
40
00:01:45,517 --> 00:01:49,018
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
TELEPHONE RINGING]
41
00:02:02,217 --> 00:02:04,415
[TYPEWRITERS CLICKING
IN DISTANCE]
42
00:02:04,417 --> 00:02:07,415
So is that...
43
00:02:07,417 --> 00:02:08,949
That's her?
44
00:02:08,951 --> 00:02:11,749
It's, uh,
it's limited information.
45
00:02:11,751 --> 00:02:16,415
The young woman was unmarried
and unable to name the father.
46
00:02:16,417 --> 00:02:19,815
The baby would have been
a source of shame, sorrow.
47
00:02:19,817 --> 00:02:20,949
Of course.
48
00:02:20,951 --> 00:02:22,348
If the child hadn't gone to you,
49
00:02:22,350 --> 00:02:25,116
it would have gone to another
couple who wanted a child.
50
00:02:25,118 --> 00:02:26,849
The question is,
was it her decision,
51
00:02:26,851 --> 00:02:28,782
or was she under pressure?
52
00:02:28,784 --> 00:02:31,550
Some girls have their
own mothers raise the child.
53
00:02:32,051 --> 00:02:34,415
Well, this has jogged my memory
somewhat.
54
00:02:34,417 --> 00:02:36,482
There was discussion at the time
about the child
55
00:02:36,484 --> 00:02:38,949
having been conceived
in difficult circumstances.
56
00:02:38,951 --> 00:02:42,515
S-So she would have wanted him
placed in a family.
57
00:02:42,517 --> 00:02:44,515
Almost certainly, yes.
58
00:02:44,517 --> 00:02:47,248
She may not even want to talk
to us at all.
59
00:02:47,250 --> 00:02:50,248
As I've said before, I can't
really see the value for you
60
00:02:50,250 --> 00:02:52,348
or for her
in bringing it all up again.
61
00:02:52,350 --> 00:02:55,984
We need you to contact her
so we can know for ourselves.
62
00:02:56,550 --> 00:02:59,448
Yes. Well, the difficulty is, of
course, that, um, people move.
63
00:02:59,450 --> 00:03:02,215
Women marry.
Tracking her may not be easy.
64
00:03:02,217 --> 00:03:04,248
Our son Olivia's son
65
00:03:04,250 --> 00:03:06,315
has a birth certificate
with your signature,
66
00:03:06,317 --> 00:03:09,415
with Olivia and James Bligh
named as mother and father.
67
00:03:09,417 --> 00:03:12,350
There was no legal adoption.
68
00:03:14,884 --> 00:03:16,550
Very well.
69
00:03:19,651 --> 00:03:21,384
Do you want me to try?
70
00:03:25,317 --> 00:03:26,684
Yes.
71
00:03:28,350 --> 00:03:29,751
Yes, we do.
72
00:03:34,018 --> 00:03:36,984
[BIRDS CHIRPING]
73
00:03:38,283 --> 00:03:41,782
Mummy!
Cook said you forgot.
74
00:03:41,784 --> 00:03:43,615
Oh!
I did.
75
00:03:43,617 --> 00:03:45,915
Well, thank you
for looking after me.
76
00:03:45,917 --> 00:03:47,582
See you later, alligator.
77
00:03:47,584 --> 00:03:49,082
After work, Mr. Bourke.
78
00:03:49,084 --> 00:03:50,415
[LAUGHS]
79
00:03:50,417 --> 00:03:52,515
- Bye!
- Bye-bye!
80
00:03:52,517 --> 00:03:55,084
[BIRDS CHIRPING]
81
00:03:57,717 --> 00:03:58,784
Papa?
82
00:04:01,183 --> 00:04:02,751
May I?
83
00:04:13,584 --> 00:04:16,482
I'm so ashamed about what I said
last night.
84
00:04:16,484 --> 00:04:18,215
I'm sorry.
85
00:04:18,217 --> 00:04:21,384
It's not what I think.
It just came out.
86
00:04:22,417 --> 00:04:24,982
Well, you were standing up
for yourself, I suppose.
87
00:04:24,984 --> 00:04:29,317
No, I was being cruel,
and I regret it.
88
00:04:31,684 --> 00:04:33,450
And I regret what I said
about Henry.
89
00:04:35,951 --> 00:04:37,350
We're both hot-headed.
90
00:04:39,550 --> 00:04:42,751
Could we rewind and pretend
none of it was said?
91
00:04:44,784 --> 00:04:46,682
Zz-z-z-z-t!
92
00:04:46,684 --> 00:04:48,482
[LAUGHS]
93
00:04:48,484 --> 00:04:49,817
Rewound.
94
00:04:54,617 --> 00:04:56,615
I've been thinking
that with Mama away,
95
00:04:56,617 --> 00:05:00,315
I might offer to step in for her
at the women's clinic.
96
00:05:00,317 --> 00:05:01,348
What do you think?
97
00:05:01,350 --> 00:05:03,350
Promise to stay out
of your hair.
98
00:05:04,917 --> 00:05:06,749
Is that a genuine question?
99
00:05:06,751 --> 00:05:09,315
Well, it is your hospital,
and Henry's.
100
00:05:09,317 --> 00:05:12,915
I think you don't even go
into Inverness,
101
00:05:12,917 --> 00:05:14,915
not in your condition.
102
00:05:14,917 --> 00:05:18,118
You stay away from Doris.
You stay away from the town.
103
00:05:18,917 --> 00:05:21,116
Don't they need to get used
to the idea?
104
00:05:21,118 --> 00:05:23,782
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
105
00:05:23,784 --> 00:05:25,615
I'm interviewing someone.
Excuse me.
106
00:05:25,617 --> 00:05:26,749
Papa.
107
00:05:26,751 --> 00:05:29,049
At the very least
the very lest
108
00:05:29,051 --> 00:05:30,751
have some respect
for this family.
109
00:05:31,384 --> 00:05:33,248
To the world, you are a Bligh.
110
00:05:33,250 --> 00:05:35,384
Act like one.
111
00:05:38,417 --> 00:05:41,682
You do know that we're trying
to protect you.
112
00:05:41,684 --> 00:05:43,348
Times will change.
113
00:05:43,350 --> 00:05:46,217
A rocket will take a man
into outer space someday.
114
00:05:46,784 --> 00:05:48,116
Until then...
115
00:05:48,118 --> 00:05:51,749
Father, the baby
that I'm carrying is a miracle,
116
00:05:51,751 --> 00:05:53,849
and that's partly why
I want to hold my head up high
117
00:05:53,851 --> 00:05:57,116
and share my... my pride.
118
00:05:57,118 --> 00:05:59,281
I could bring hope to women
who come into the clinic
119
00:05:59,283 --> 00:06:01,348
worried that they'll
never conceive.
120
00:06:01,350 --> 00:06:03,682
No woman around here
will think that.
121
00:06:03,684 --> 00:06:05,415
So it's off to the home
for fallen girls?
122
00:06:05,417 --> 00:06:09,082
We can control the gossip here.
Much less so out there.
123
00:06:09,084 --> 00:06:12,482
Don't play into the hands
of the likes of Stan O'Rourke.
124
00:06:12,484 --> 00:06:16,181
Well, they're going to have to
get used to it sooner or later.
125
00:06:16,183 --> 00:06:18,148
I'm not ashamed.
126
00:06:18,150 --> 00:06:20,150
[CLOCK TICKING]
127
00:06:22,417 --> 00:06:24,082
Marry Henry.
128
00:06:24,084 --> 00:06:29,317
Even if you marry and divorce,
give your child a chance.
129
00:06:33,450 --> 00:06:35,617
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
130
00:06:47,984 --> 00:06:50,317
[VEHICLE APPROACHING]
131
00:06:56,384 --> 00:06:59,051
[BRAKE CLICKS,
ENGINE SHUTS OFF]
132
00:07:02,917 --> 00:07:05,582
Good morning, Sister Bligh.
133
00:07:05,584 --> 00:07:08,248
Might I have a word to you
about young Emma?
134
00:07:08,250 --> 00:07:09,548
[EXHALES SHARPLY]
135
00:07:09,550 --> 00:07:11,482
It's just I've been up with her
most of the night.
136
00:07:11,484 --> 00:07:14,082
She's just so terribly,
terribly distressed.
137
00:07:14,084 --> 00:07:16,116
Well, perhaps Dr. Duncan
can see her,
138
00:07:16,118 --> 00:07:18,116
prescribe her something
to help her sleep.
139
00:07:18,118 --> 00:07:20,248
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
140
00:07:20,250 --> 00:07:22,548
[ENGINE REVS]
141
00:07:22,550 --> 00:07:25,348
Oi! You!
I'm talking to you.
142
00:07:25,350 --> 00:07:27,949
- Mr. Bailey, what do you want?
- Watch yourself, Jacko!
143
00:07:27,951 --> 00:07:29,482
The witches have arrived!
144
00:07:29,484 --> 00:07:32,049
Stan's missus and kids
not enough for youse, eh?
145
00:07:32,051 --> 00:07:35,148
Shut that clinic down
or it'll get shut down for you,
146
00:07:35,150 --> 00:07:36,751
you home-wrecking tarts.
147
00:07:37,517 --> 00:07:39,782
Let's go.
[SPITS]
148
00:07:39,784 --> 00:07:42,118
[ENGINE REVS]
149
00:07:45,917 --> 00:07:47,917
Oh!
150
00:08:11,350 --> 00:08:13,617
- [KNOCK ON DOOR]
- Yes.
151
00:08:15,150 --> 00:08:17,782
Neil Burton, Jack Duncan.
152
00:08:17,784 --> 00:08:19,116
Mr. Burton, welcome.
153
00:08:19,118 --> 00:08:20,849
Neil, please.
154
00:08:20,851 --> 00:08:23,749
Ah.
Thanks so much for coming.
155
00:08:23,751 --> 00:08:24,815
Good trip up?
156
00:08:24,817 --> 00:08:26,148
Shorter than one thinks.
157
00:08:26,150 --> 00:08:27,281
Please.
158
00:08:27,283 --> 00:08:29,517
I'll stand for a while
if you don't mind.
159
00:08:30,051 --> 00:08:32,548
Uh, some tea?
160
00:08:32,550 --> 00:08:34,148
I'll take a look around first,
I think.
161
00:08:34,150 --> 00:08:35,615
If you'd prefer.
162
00:08:35,617 --> 00:08:37,815
Well, at least we've got
some space here to expand.
163
00:08:37,817 --> 00:08:39,148
That's a plus.
164
00:08:39,150 --> 00:08:41,082
They're running out of land
at the Prince of Wales.
165
00:08:41,084 --> 00:08:43,682
Buildings crammed up
like something in Calcutta.
166
00:08:43,684 --> 00:08:45,215
We have hoped for some time
167
00:08:45,217 --> 00:08:47,715
that this hospital could become
a regional hub.
168
00:08:47,717 --> 00:08:50,749
I assume that was your argument
for your new surgical wing.
169
00:08:50,751 --> 00:08:53,882
Oh. All going well.
That's stage one.
170
00:08:53,884 --> 00:08:55,448
Actually, the minister's
talking up this area
171
00:08:55,450 --> 00:08:57,016
as the next
state health district.
172
00:08:57,018 --> 00:08:58,849
That's the latest jargon.
173
00:08:58,851 --> 00:09:01,181
I had a round of golf with him
after we spoke.
174
00:09:01,183 --> 00:09:03,382
Your board's been in his ear,
I believe.
175
00:09:03,384 --> 00:09:05,482
[TELEPHONE RINGING
IN DISTANCE]
176
00:09:05,484 --> 00:09:08,682
It's all about specialization
these days.
177
00:09:08,684 --> 00:09:10,550
Any thoughts on adding to these?
178
00:09:11,851 --> 00:09:14,051
Not at the moment, no.
179
00:09:14,617 --> 00:09:16,515
Oh. Well, no problem.
Just wondering.
180
00:09:16,517 --> 00:09:19,682
We're kept on our toes here,
really.
181
00:09:19,684 --> 00:09:23,651
Probably a more interesting mix
of cases than, uh...
182
00:09:24,584 --> 00:09:26,782
Well, plenty of variety.
183
00:09:26,784 --> 00:09:28,649
Let's put it that way.
184
00:09:28,651 --> 00:09:32,348
Still, you might want to add
to that degree down the track.
185
00:09:32,350 --> 00:09:35,248
With the advances in medical
technology over the next years,
186
00:09:35,250 --> 00:09:38,250
we're in for a very
interesting ride, I think.
187
00:09:39,651 --> 00:09:41,448
Shall we give Neil
the guided tour?
188
00:09:41,450 --> 00:09:43,148
Unfortunately I have a patient.
189
00:09:43,150 --> 00:09:45,682
- I couldn't cancel.
- Oh. Of course. Of course.
190
00:09:45,684 --> 00:09:46,982
I'll catch you up.
191
00:09:46,984 --> 00:09:48,384
Excellent.
192
00:09:49,183 --> 00:09:51,615
So what are you thinking,
old chap?
193
00:09:51,617 --> 00:09:53,515
Median's done like a dinner.
And the flexor tendon.
194
00:09:53,517 --> 00:09:55,116
Oh, that's bloody bad luck.
195
00:09:55,118 --> 00:09:56,982
But I don't need to tell you
that.
196
00:09:56,984 --> 00:10:00,215
HENRY: I'm lined up to see
Benjamin Frank for surgery.
197
00:10:00,217 --> 00:10:04,150
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
198
00:10:32,584 --> 00:10:34,584
[MUSIC CONTINUES]
199
00:10:43,984 --> 00:10:47,749
You were a wonderful student,
and you're a marvelous surgeon.
200
00:10:47,751 --> 00:10:51,116
You're not destined
to lick stamps behind a desk.
201
00:10:51,118 --> 00:10:52,982
Sounds like it.
202
00:10:52,984 --> 00:10:56,215
To my way of thinking,
you stay on here as my 2IC,
203
00:10:56,217 --> 00:10:58,016
take on general medicine.
204
00:10:58,018 --> 00:11:00,348
We build this place together.
205
00:11:00,350 --> 00:11:03,315
Depending on your outcome, you
could do the simpler surgery.
206
00:11:03,317 --> 00:11:04,749
Oh.
I don't think so.
207
00:11:04,751 --> 00:11:07,348
Well, then you assist me
pre- and post-op.
208
00:11:07,350 --> 00:11:08,751
Make sense?
209
00:11:09,884 --> 00:11:11,982
This Dr. Duncan,
he's he's been here yonks.
210
00:11:11,984 --> 00:11:14,049
He's basically a GP.
211
00:11:14,051 --> 00:11:16,782
He's very well liked.
Very.
212
00:11:16,784 --> 00:11:18,116
He's a pleasant enough chap,
213
00:11:18,118 --> 00:11:20,851
but resting on what might
loosely be called his laurels.
214
00:11:22,817 --> 00:11:26,148
He's the backbone of this place.
The staff are devoted to him.
215
00:11:26,150 --> 00:11:28,116
He's stuck.
216
00:11:28,118 --> 00:11:29,649
The next decade's upon us.
217
00:11:29,651 --> 00:11:31,651
There's no place for fossils
in it.
218
00:11:33,283 --> 00:11:34,951
Where to now?
219
00:11:37,118 --> 00:11:39,617
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
220
00:11:50,283 --> 00:11:52,382
Are you sure, Mrs. Costas?
221
00:11:52,384 --> 00:11:53,450
[DOOR OPENS]
222
00:11:54,917 --> 00:11:57,882
Well, if you change your mind
or if it would help,
223
00:11:57,884 --> 00:11:59,582
I could talk to Mr. Costas.
224
00:11:59,584 --> 00:12:01,248
I...
225
00:12:01,250 --> 00:12:03,484
Uh, no.
I understand.
226
00:12:04,150 --> 00:12:06,082
Thank you.
227
00:12:06,084 --> 00:12:07,715
- Good morning.
- Bad time?
228
00:12:07,717 --> 00:12:08,982
No.
Just a surprise.
229
00:12:08,984 --> 00:12:10,148
How can I help?
230
00:12:10,150 --> 00:12:13,049
Well, I was thinking
that I could help you
231
00:12:13,051 --> 00:12:14,749
here, fill in for Mama.
232
00:12:14,751 --> 00:12:17,348
Give you a bit of time
to go into town.
233
00:12:17,350 --> 00:12:19,949
You were saying you'd like to
take David to the synagogue.
234
00:12:19,951 --> 00:12:22,682
Or maybe you and Father
could see a show.
235
00:12:22,684 --> 00:12:24,281
I do shorthand,
236
00:12:24,283 --> 00:12:26,515
and I've been known
to take instructions.
237
00:12:26,517 --> 00:12:28,615
And I can operate a Gestetner.
238
00:12:28,617 --> 00:12:31,016
Well, I can't do that,
but I could learn.
239
00:12:31,018 --> 00:12:33,350
Well, I thought you would like
an appointment.
240
00:12:33,917 --> 00:12:34,915
Not yet.
241
00:12:34,917 --> 00:12:36,082
And just so you know
242
00:12:36,084 --> 00:12:38,348
Papa, he doesn't think this is
a good idea.
243
00:12:38,350 --> 00:12:40,884
- But he'll come 'round.
- And where are we with Henry?
244
00:12:41,450 --> 00:12:43,215
Muddling through.
245
00:12:43,217 --> 00:12:45,851
[ENGINE STARTS, REVS
IN DISTANCE]
246
00:12:46,484 --> 00:12:49,283
How do I put this?
Um...
247
00:12:49,651 --> 00:12:52,548
"As broad-minded as I am..."
248
00:12:52,550 --> 00:12:54,084
Go ahead.
249
00:12:56,150 --> 00:12:58,548
One man threatened
to burn this place down
250
00:12:58,550 --> 00:13:00,049
because his wife left him.
251
00:13:00,051 --> 00:13:03,215
I've just had abuse
from some of his mates
252
00:13:03,217 --> 00:13:06,018
and two cancellations just now.
253
00:13:06,550 --> 00:13:08,882
We think we're providing
a much-needed service.
254
00:13:08,884 --> 00:13:12,815
But to others, mainly men,
we're destroying families,
255
00:13:12,817 --> 00:13:15,181
tearing down the moral fabric.
256
00:13:15,183 --> 00:13:18,615
Not only tearing it down,
but draping ourselves in it
257
00:13:18,617 --> 00:13:21,281
and dancing naked
under the full moon.
258
00:13:21,283 --> 00:13:24,215
And a deviant woman
would add to the brew.
259
00:13:24,217 --> 00:13:26,448
[GASPS]
Miss Anna!
260
00:13:26,450 --> 00:13:29,849
I heard you were back
from Hawaii!
261
00:13:29,851 --> 00:13:31,082
Thank you.
262
00:13:31,084 --> 00:13:33,515
Doris was also the brunt
of the abuse this morning.
263
00:13:33,517 --> 00:13:35,148
DORIS:
Oh, indeed, indeed.
264
00:13:35,150 --> 00:13:38,649
I keep seeing the whole thing
in slow motion.
265
00:13:38,651 --> 00:13:40,548
- Oh, Miss Anna!
- [LAUGHS]
266
00:13:40,550 --> 00:13:42,982
How lovely to have you back!
267
00:13:42,984 --> 00:13:44,782
Thank you, Mrs. Collins.
268
00:13:44,784 --> 00:13:46,248
You're...
269
00:13:46,250 --> 00:13:47,348
Yes.
270
00:13:47,350 --> 00:13:49,150
And you've...
271
00:13:49,751 --> 00:13:54,148
Sometimes the ladies' fingers
They They can't wear the...
272
00:13:54,150 --> 00:13:56,582
No, I'm not married,
Mrs. Collins.
273
00:13:56,584 --> 00:13:58,515
And I'm having a baby.
274
00:13:58,517 --> 00:14:01,348
The two things,
they don't always go together.
275
00:14:01,350 --> 00:14:03,682
Oh.
I see.
276
00:14:03,684 --> 00:14:06,049
Oh.
Well, it's...
277
00:14:06,051 --> 00:14:07,717
That's interesting.
Yeah.
278
00:14:08,417 --> 00:14:10,917
All right.
Well, excuse me, miss.
279
00:14:18,617 --> 00:14:21,116
Nothing will ever change
until people are challenged.
280
00:14:21,118 --> 00:14:24,049
Same goes for those bullies
out there.
281
00:14:24,051 --> 00:14:26,181
It's not like you
to just cave in.
282
00:14:26,183 --> 00:14:30,016
Or you could keep a low profile
until controversy dies down.
283
00:14:30,018 --> 00:14:32,550
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
284
00:14:33,118 --> 00:14:34,751
Anna, I...
285
00:14:45,250 --> 00:14:47,281
Good timing.
286
00:14:47,283 --> 00:14:48,715
Where's Dr. Duncan, please?
287
00:14:48,717 --> 00:14:51,016
He was called
to the delivery ward, sir.
288
00:14:51,018 --> 00:14:52,082
Oh.
289
00:14:52,084 --> 00:14:54,448
Well, while we're waiting
290
00:14:54,450 --> 00:14:55,749
Ah.
291
00:14:55,751 --> 00:14:59,649
Mr. Fox, I just slipped a note
under your door.
292
00:14:59,651 --> 00:15:01,682
Mr. Neil Burton,
it's my pleasure to introduce
293
00:15:01,684 --> 00:15:03,082
Miss Anna Bligh.
294
00:15:03,084 --> 00:15:04,982
Mr. Burton is visiting us
from Sydney.
295
00:15:04,984 --> 00:15:06,315
Pleased to meet you.
296
00:15:06,317 --> 00:15:08,448
My wife has read all your books.
297
00:15:08,450 --> 00:15:10,181
Oh.
How wonderful to hear.
298
00:15:10,183 --> 00:15:11,448
But I must run.
299
00:15:11,450 --> 00:15:12,582
If you'll excuse me.
300
00:15:12,584 --> 00:15:14,682
It was lovely to meet you,
Mr. Burton.
301
00:15:14,684 --> 00:15:16,150
No rush.
302
00:15:18,084 --> 00:15:19,248
Miss Bligh?
303
00:15:19,250 --> 00:15:21,582
She's leaving a bit late
to head to the altar.
304
00:15:21,584 --> 00:15:24,849
Wife won't be too impressed.
I'll say that much.
305
00:15:24,851 --> 00:15:27,016
They're certainly a worry,
daughters.
306
00:15:27,018 --> 00:15:29,749
I still have two on my hands.
307
00:15:29,751 --> 00:15:31,350
Actually, I've proposed to her.
308
00:15:32,450 --> 00:15:34,049
To Miss Bligh.
309
00:15:34,051 --> 00:15:35,917
You'd take on
another chap's child?
310
00:15:36,550 --> 00:15:38,751
No.
I'm the father.
311
00:15:39,517 --> 00:15:41,582
Well, you two
had better hurry up, then.
312
00:15:41,584 --> 00:15:43,181
Unless you want
your fiancée's books
313
00:15:43,183 --> 00:15:46,215
tossed into
the proverbial bonfire.
314
00:15:46,217 --> 00:15:49,049
Look, I think it best
you thank Dr. Duncan for me.
315
00:15:49,051 --> 00:15:50,917
I'll be in touch.
316
00:15:53,250 --> 00:15:54,782
Good news on the marriage.
317
00:15:54,784 --> 00:15:56,717
Won't do your reputation
any harm.
318
00:15:58,283 --> 00:16:00,482
In fact,
it'll do it the world of good.
319
00:16:00,484 --> 00:16:02,717
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
320
00:16:06,250 --> 00:16:09,150
MATT:
Yeah. Yes.
321
00:16:10,717 --> 00:16:11,884
Right.
322
00:16:13,317 --> 00:16:15,615
Yes, Doctor.
We realize that.
323
00:16:15,617 --> 00:16:17,584
It's number 29, correct?
324
00:16:18,118 --> 00:16:19,784
Good day to you.
325
00:16:25,150 --> 00:16:27,548
She wants to meet with us.
326
00:16:27,550 --> 00:16:29,118
This afternoon.
327
00:16:30,384 --> 00:16:32,382
She only lives in Strathfield.
328
00:16:32,384 --> 00:16:35,784
Her name is Avril Newman.
329
00:16:36,283 --> 00:16:37,317
Miss.
330
00:16:37,884 --> 00:16:39,384
Did she...
331
00:16:40,784 --> 00:16:42,317
Did she say why?
332
00:16:46,717 --> 00:16:48,949
We're not taking Georgie.
333
00:16:48,951 --> 00:16:51,016
She can't make us do that.
334
00:16:51,018 --> 00:16:53,682
How about I go
in the first instance,
335
00:16:53,684 --> 00:16:55,717
understand her expectations?
336
00:16:58,651 --> 00:17:00,049
I'm so afraid.
337
00:17:00,051 --> 00:17:02,116
And that's why I'll go first,
yeah?
338
00:17:02,118 --> 00:17:04,815
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
339
00:17:04,817 --> 00:17:07,682
Be discreet, won't you?
340
00:17:07,684 --> 00:17:11,215
You can say that James and I
separated amicably.
341
00:17:11,217 --> 00:17:13,884
She doesn't need to know
any more than that.
342
00:17:21,350 --> 00:17:23,782
[TRAIN PASSING IN DISTANCE]
343
00:17:23,784 --> 00:17:25,951
[MUSIC CONTINUES]
344
00:17:33,550 --> 00:17:35,917
[HINGES SQUEAK]
345
00:17:46,651 --> 00:17:49,181
"And is this the extent of
your qualifications, old chap?
346
00:17:49,183 --> 00:17:50,448
Is this the best you can do?"
347
00:17:50,450 --> 00:17:51,882
He didn't say that.
348
00:17:51,884 --> 00:17:55,949
It's like one of those Pommy
captains we had in the war.
349
00:17:55,951 --> 00:17:57,849
If I couldn't work
with the old Henry,
350
00:17:57,851 --> 00:17:59,515
I sure as heck can't work
with this bloke.
351
00:17:59,517 --> 00:18:00,682
He is very good, though.
352
00:18:00,684 --> 00:18:02,448
There are plenty
of other medicos out there.
353
00:18:02,450 --> 00:18:03,582
Life's too short.
354
00:18:03,584 --> 00:18:05,248
Henry certainly wouldn't be able
to cop him.
355
00:18:05,250 --> 00:18:06,482
That's a shame.
356
00:18:06,484 --> 00:18:08,749
When I asked him a question,
he answered Henry.
357
00:18:08,751 --> 00:18:10,116
- One of those.
- One of those.
358
00:18:10,118 --> 00:18:11,849
Never actually spoken
to a nurse.
359
00:18:11,851 --> 00:18:14,582
That's it.
You're all a blur of white.
360
00:18:14,584 --> 00:18:15,649
- "Next."
- "Next."
361
00:18:15,651 --> 00:18:16,717
[BOTH LAUGH]
362
00:18:19,018 --> 00:18:20,181
[BIRDS CHIRPING]
363
00:18:20,183 --> 00:18:21,782
Henry!
364
00:18:21,784 --> 00:18:23,849
- Miss Bligh.
- That was quick.
365
00:18:23,851 --> 00:18:26,016
I didn't mean for you
to take time out of your work.
366
00:18:26,018 --> 00:18:27,915
I'm a supernumerary
at the moment.
367
00:18:27,917 --> 00:18:29,250
Anyway, that may change.
368
00:18:31,684 --> 00:18:35,515
I couldn't quite glean
your response from this.
369
00:18:35,517 --> 00:18:38,482
I assumed you were being
discreet.
370
00:18:38,484 --> 00:18:40,082
Henry.
371
00:18:40,084 --> 00:18:42,682
[SIGHS]
Are you serious?
372
00:18:42,684 --> 00:18:45,281
For God's sakes Anna,
we'd be perfect.
373
00:18:45,283 --> 00:18:48,183
- You're not thinking clearly.
- I am, I'm afraid.
374
00:18:50,517 --> 00:18:52,949
"Mummy, why do all the other
children call me a bastard?"
375
00:18:52,951 --> 00:18:54,415
Stop.
376
00:18:54,417 --> 00:18:56,482
"Because even though your father
wanted to marry me, love me,
377
00:18:56,484 --> 00:19:00,082
support me, have a
a fun-filled life together,
378
00:19:00,084 --> 00:19:01,849
I refused him
to make some social point,
379
00:19:01,851 --> 00:19:03,148
which failed miserably,
380
00:19:03,150 --> 00:19:04,782
and now you'll suffer
for the rest of your life."
381
00:19:04,784 --> 00:19:07,417
Attitudes to single mothers
will change.
382
00:19:08,384 --> 00:19:11,183
And my type will become
prime minister one day.
383
00:19:12,084 --> 00:19:14,315
[SIGHS]
384
00:19:14,317 --> 00:19:16,317
[BIRDS CHIRPING]
385
00:19:17,684 --> 00:19:20,882
Our little haven.
That's what we said.
386
00:19:20,884 --> 00:19:23,515
We'd be marrying
because I fell pregnant.
387
00:19:23,517 --> 00:19:25,917
It's as good a reason as any.
388
00:19:26,417 --> 00:19:28,751
W-We could carve our own way.
389
00:19:30,150 --> 00:19:31,317
I can't.
390
00:19:34,651 --> 00:19:37,382
Well, just a word
from the front line.
391
00:19:37,384 --> 00:19:39,651
Fighting shame ain't
what it's cracked up to be.
392
00:19:41,350 --> 00:19:44,084
Henry, you'll always
be involved.
393
00:19:45,517 --> 00:19:47,181
Wrapped up
in your grand statement
394
00:19:47,183 --> 00:19:49,315
against church and state,
395
00:19:49,317 --> 00:19:51,884
against your family
and God knows what else.
396
00:19:52,450 --> 00:19:54,851
I'm not sure I want to be part
of that.
397
00:19:55,684 --> 00:19:56,917
Well, I want you to.
398
00:20:13,317 --> 00:20:15,615
[ENGINE SHUTS OFF]
399
00:20:15,617 --> 00:20:18,283
[BRAKE CLICKS, KEYS JINGLE]
400
00:20:22,150 --> 00:20:23,815
OLIVIA:
[CHUCKLES]
401
00:20:23,817 --> 00:20:26,250
- MATT: Hello!
- Out here!
402
00:20:29,417 --> 00:20:30,951
Elizabeth.
403
00:20:32,250 --> 00:20:35,183
I asked Elizabeth over
to join me.
404
00:20:37,018 --> 00:20:38,183
What happened?
405
00:20:39,917 --> 00:20:41,984
Georgie's gone up to the house.
406
00:20:44,851 --> 00:20:46,517
Well, she lives with her mother.
407
00:20:47,350 --> 00:20:48,984
She's now 22.
408
00:20:49,550 --> 00:20:51,082
She asked a lot of questions.
409
00:20:51,084 --> 00:20:53,217
Such as?
410
00:20:53,717 --> 00:20:59,448
His name, is he happy,
what he likes to do,
411
00:20:59,450 --> 00:21:01,884
what sort of a life he has.
412
00:21:02,417 --> 00:21:04,051
And?
413
00:21:06,250 --> 00:21:07,584
And she wants to meet him.
414
00:21:08,283 --> 00:21:09,283
And you.
415
00:21:11,884 --> 00:21:13,217
No.
416
00:21:14,084 --> 00:21:16,450
- No.
- It's her right, Livvy.
417
00:21:17,317 --> 00:21:19,148
Did she give him up willingly?
418
00:21:19,150 --> 00:21:20,749
That is all you needed
to find out.
419
00:21:20,751 --> 00:21:22,348
It wasn't something
she could answer.
420
00:21:22,350 --> 00:21:24,348
She either did or she didn't.
421
00:21:24,350 --> 00:21:26,515
Why couldn't she answer that?
422
00:21:26,517 --> 00:21:29,315
I promised her we'd come back
tomorrow.
423
00:21:29,317 --> 00:21:30,749
We have to hear her out.
424
00:21:30,751 --> 00:21:33,150
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
425
00:21:35,884 --> 00:21:38,517
Would you both... excuse me?
426
00:21:41,951 --> 00:21:44,384
I think it's best tomorrow.
427
00:21:47,884 --> 00:21:51,550
Why not let her do this
at her own pace?
428
00:21:53,751 --> 00:21:56,784
'Cause sometimes the Band-Aid
has to be ripped off.
429
00:21:57,317 --> 00:22:03,016
You express empathy for Olivia,
but can you actually feel it?
430
00:22:03,018 --> 00:22:04,882
Can you feel empathy for a woman
431
00:22:04,884 --> 00:22:07,082
who's lost her child
and wants to embrace him?
432
00:22:07,084 --> 00:22:08,915
I can.
433
00:22:08,917 --> 00:22:11,949
What is Georgie going to make
of this?
434
00:22:11,951 --> 00:22:15,049
A stranger hugging him,
weeping over him.
435
00:22:15,051 --> 00:22:16,649
It is cruel.
436
00:22:16,651 --> 00:22:18,949
If she makes a case
for having him back,
437
00:22:18,951 --> 00:22:20,784
then she won't be a stranger
for long.
438
00:22:24,283 --> 00:22:27,448
This is my great-grandson
we are talking about.
439
00:22:27,450 --> 00:22:29,248
He's not a parcel.
440
00:22:29,250 --> 00:22:31,684
He's not a bill of goods.
441
00:22:34,450 --> 00:22:35,782
From this family's
point of view,
442
00:22:35,784 --> 00:22:39,448
you are behaving most harshly,
443
00:22:39,450 --> 00:22:41,615
and you should put a stop
to this.
444
00:22:41,617 --> 00:22:43,651
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
445
00:22:49,951 --> 00:22:52,448
That's the problem right there.
446
00:22:52,450 --> 00:22:54,548
You people are incapable
of seeing anything
447
00:22:54,550 --> 00:22:56,051
other than your own point
of view.
448
00:22:57,550 --> 00:22:59,550
Our way or the highway.
449
00:23:01,884 --> 00:23:03,851
You really don't like us,
do you?
450
00:23:04,417 --> 00:23:06,749
Individually, yes.
451
00:23:06,751 --> 00:23:11,118
Collectively...
I reserve my judgment.
452
00:23:13,651 --> 00:23:15,651
[MUSIC CONTINUES]
453
00:23:17,018 --> 00:23:18,150
Georgie darling?
454
00:23:19,384 --> 00:23:20,917
All right.
455
00:23:21,751 --> 00:23:23,849
Oh.
Quick sticks!
456
00:23:23,851 --> 00:23:27,051
We are going on an adventure.
457
00:23:28,450 --> 00:23:30,784
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
458
00:23:57,283 --> 00:23:59,749
Just checking the fine print.
459
00:23:59,751 --> 00:24:01,082
There isn't any, Delia.
460
00:24:01,084 --> 00:24:04,515
Oh, I trust you, James,
but thousands wouldn't.
461
00:24:04,517 --> 00:24:07,450
We are in business.
462
00:24:10,517 --> 00:24:13,982
Can't you wait until
this Georgie matter is settled?
463
00:24:13,984 --> 00:24:16,415
That's why I brought
my flight forward.
464
00:24:16,417 --> 00:24:18,682
If I thought it would help
Georgie in any way, I'd stay,
465
00:24:18,684 --> 00:24:22,651
but... my being here is
just adding to the complication.
466
00:24:23,517 --> 00:24:25,550
I have to leave it to Livvy
and Matt.
467
00:24:29,450 --> 00:24:32,548
Oh, Carolyn's idea
for the Australian letterhead.
468
00:24:32,550 --> 00:24:36,082
Cap-Ferrat, Sydney, Melbourne.
469
00:24:36,084 --> 00:24:38,915
Melbourne's a white lie
for now.
470
00:24:38,917 --> 00:24:40,550
JAMES:
I like it.
471
00:24:41,283 --> 00:24:43,315
Perhaps my name
is slightly larger font.
472
00:24:43,317 --> 00:24:45,248
We won't let you down.
473
00:24:45,250 --> 00:24:47,281
Thought never crossed my mind.
Now
474
00:24:47,283 --> 00:24:49,849
Excuse me, Mr. Bligh.
Um, Mrs. Bligh is here.
475
00:24:49,851 --> 00:24:51,248
She'd like to see you.
476
00:24:51,250 --> 00:24:54,715
She said to tell you that
she has Master Bligh with her.
477
00:24:54,717 --> 00:24:55,749
Where are they?
478
00:24:55,751 --> 00:24:58,181
On the veranda
at the moment, sir.
479
00:24:58,183 --> 00:25:00,248
Would you please do
two ice cream cones?
480
00:25:00,250 --> 00:25:02,148
- Quick as you can.
- Yes, Mrs. Duncan.
481
00:25:02,150 --> 00:25:04,548
I'll keep Georgie occupied.
Send Olivia in?
482
00:25:04,550 --> 00:25:06,450
Sitting room.
483
00:25:08,384 --> 00:25:09,884
I'll be back.
484
00:25:13,517 --> 00:25:15,851
[BIRDS CHIRPING]
485
00:25:18,951 --> 00:25:20,315
We're finding lizards.
486
00:25:20,317 --> 00:25:23,915
Ah! Do lizards like ice cream
or is it little boys?
487
00:25:23,917 --> 00:25:25,982
Little boys!
488
00:25:25,984 --> 00:25:27,949
I might just pop inside.
489
00:25:27,951 --> 00:25:31,084
Good idea.
Take your time.
490
00:25:32,651 --> 00:25:38,248
Did you know there is
an old bird nest in that tree?
491
00:25:38,250 --> 00:25:41,181
We can do this.
Just... start a whole new life.
492
00:25:41,183 --> 00:25:42,281
Matt can't stop us.
493
00:25:42,283 --> 00:25:43,851
JAMES:
You'd only be making it worse.
494
00:25:44,417 --> 00:25:47,315
If you were to leave the country
now, with Georgie, this
495
00:25:47,317 --> 00:25:48,849
Think about it.
This woman, this
496
00:25:48,851 --> 00:25:50,148
It doesn't matter her name.
497
00:25:50,150 --> 00:25:51,615
I only told you that
because we know it now,
498
00:25:51,617 --> 00:25:53,348
not because it matters
who she is.
499
00:25:53,350 --> 00:25:55,049
If she chose to lay claim
to Georgie...
500
00:25:55,051 --> 00:25:56,116
Don't even think it.
501
00:25:56,118 --> 00:25:57,448
...you'd be compounding
the problem.
502
00:25:57,450 --> 00:26:00,150
The law could call it kidnapping
for all we know.
503
00:26:03,584 --> 00:26:05,016
You don't want him anymore,
do you?
504
00:26:05,018 --> 00:26:06,082
Livvy.
505
00:26:06,084 --> 00:26:09,515
If you did,
you'd be out there now.
506
00:26:09,517 --> 00:26:12,181
You couldn't stand
not being with him.
507
00:26:12,183 --> 00:26:15,382
Seeing me again for such a short
time would only confuse him.
508
00:26:15,384 --> 00:26:17,615
I'd be leaving him
all over again.
509
00:26:17,617 --> 00:26:19,183
We decided that.
510
00:26:19,751 --> 00:26:23,016
But you'll accept his going off
to a perfect stranger.
511
00:26:23,018 --> 00:26:25,315
But it might not happen.
Probably won't happen.
512
00:26:25,317 --> 00:26:26,684
One step at a time.
513
00:26:29,150 --> 00:26:31,982
She's the kidnapper,
not me, James.
514
00:26:31,984 --> 00:26:34,784
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
515
00:26:45,984 --> 00:26:47,851
Look.
516
00:26:54,484 --> 00:26:56,717
JAMES: He still likes
his Matchbox cars.
517
00:26:57,417 --> 00:27:01,584
There are times when I rue
the day you started him off.
518
00:27:06,984 --> 00:27:09,384
You come whenever you want to.
519
00:27:10,150 --> 00:27:12,817
But you must clear things
with this woman first.
520
00:27:16,684 --> 00:27:19,515
[MUSIC CONTINUES]
521
00:27:19,517 --> 00:27:23,016
The only reason
I agreed to find her was...
522
00:27:23,018 --> 00:27:25,417
to save my relationship.
523
00:27:26,250 --> 00:27:29,951
Selfish, really,
when you think about it.
524
00:27:30,817 --> 00:27:32,018
You love Matt.
525
00:27:33,084 --> 00:27:34,450
Yes.
526
00:27:35,084 --> 00:27:37,982
And do you think you'll still
love him when this is over,
527
00:27:37,984 --> 00:27:39,951
whichever way it goes?
528
00:27:42,917 --> 00:27:46,584
You are the strongest woman
I know.
529
00:27:49,584 --> 00:27:51,118
Remember that.
530
00:27:53,884 --> 00:27:56,248
Once you've seen her,
telegram me with any news.
531
00:27:56,250 --> 00:27:58,382
I'll phone immediately.
532
00:27:58,384 --> 00:27:59,884
I always will.
533
00:28:02,550 --> 00:28:05,283
OLIVIA:
[SOBS]
534
00:28:10,018 --> 00:28:13,181
My goodness!
Olivia!
535
00:28:13,183 --> 00:28:15,415
Oh, I thought you were
one of the maids!
536
00:28:15,417 --> 00:28:17,682
They're always crying
over something.
537
00:28:17,684 --> 00:28:19,849
I'm I'm so sorry.
538
00:28:19,851 --> 00:28:21,982
I-I just needed to...
539
00:28:21,984 --> 00:28:24,082
Of course.
Of course.
540
00:28:24,084 --> 00:28:25,915
What's happened?
541
00:28:25,917 --> 00:28:27,417
I've...
542
00:28:28,417 --> 00:28:31,615
Oh, I've made such a mess
of things!
543
00:28:31,617 --> 00:28:33,617
[SOBS]
544
00:28:34,617 --> 00:28:35,851
Oh.
545
00:28:36,917 --> 00:28:39,217
If you wish to share...
546
00:28:40,751 --> 00:28:44,649
Oh, please. Don't
Don't let my garb deter.
547
00:28:44,651 --> 00:28:46,448
Yoga.
It's quite the thing.
548
00:28:46,450 --> 00:28:48,649
[LAUGHS]
549
00:28:48,651 --> 00:28:53,982
You know, my Andrew holds you
in such high esteem.
550
00:28:53,984 --> 00:28:56,617
He's always asking after you.
551
00:28:57,617 --> 00:28:59,884
- Is he?
- Mm.
552
00:29:01,084 --> 00:29:03,116
How ironic.
553
00:29:03,118 --> 00:29:06,049
I've been thinking about Andrew,
actually.
554
00:29:06,051 --> 00:29:08,584
Have you?
555
00:29:09,084 --> 00:29:10,350
All this.
556
00:29:11,717 --> 00:29:14,317
This is all Andrew's work...
557
00:29:16,051 --> 00:29:18,350
...and if things end badly...
558
00:29:19,951 --> 00:29:21,550
...Andrew's fault.
559
00:29:25,384 --> 00:29:28,250
I don't know what you mean,
dear.
560
00:29:28,784 --> 00:29:30,484
My Andrew?
561
00:29:31,617 --> 00:29:33,651
Andrew Swanson?
562
00:29:34,450 --> 00:29:37,049
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
563
00:29:37,051 --> 00:29:39,450
[BIRDS CHIRPING]
564
00:29:40,717 --> 00:29:42,749
I don't know where they are.
565
00:29:42,751 --> 00:29:43,915
[KEYS JINGLING]
566
00:29:43,917 --> 00:29:45,751
They could be anywhere.
567
00:29:46,317 --> 00:29:48,215
Let's just pray she hasn't done
something stupid
568
00:29:48,217 --> 00:29:49,348
and taken Georgie with her.
569
00:29:49,350 --> 00:29:50,715
Olivia wouldn't.
570
00:29:50,717 --> 00:29:53,749
It's exactly
what desperate women do.
571
00:29:53,751 --> 00:29:56,348
I don't know if anyone else
realizes this in your family,
572
00:29:56,350 --> 00:29:59,450
but Olivia is, deep down,
a very fragile girl.
573
00:30:01,183 --> 00:30:02,350
What, you don't agree?
574
00:30:04,684 --> 00:30:06,815
I'm sure she'll be back soon.
575
00:30:06,817 --> 00:30:08,815
[CLOCK TICKING]
576
00:30:08,817 --> 00:30:11,215
She called you while I was out.
You know where they are.
577
00:30:11,217 --> 00:30:12,315
[DOOR CLOSES]
578
00:30:12,317 --> 00:30:14,450
Ah.
[CHUCKLES]
579
00:30:15,350 --> 00:30:18,148
- Guess what, Grandma!
- Oh, I give up.
580
00:30:18,150 --> 00:30:21,782
Aunt Caro gave me two ice creams
and said don't tell.
581
00:30:21,784 --> 00:30:23,348
You funny sausage!
582
00:30:23,350 --> 00:30:25,815
- Scallywag.
- [CHUCKLES] Right. Come on.
583
00:30:25,817 --> 00:30:28,016
Tell Grammy what else
you've been up to.
584
00:30:28,018 --> 00:30:29,915
- Birds' nests.
- Oh!
585
00:30:29,917 --> 00:30:32,016
- Lizards.
- Birds' nests.
586
00:30:32,018 --> 00:30:33,150
GEORGIE:
Two.
587
00:30:35,317 --> 00:30:38,248
I called the Swansons'.
Maid said you weren't there.
588
00:30:38,250 --> 00:30:41,049
I've been worried sick, driving
around trying to find you.
589
00:30:41,051 --> 00:30:42,882
[CLOCK TICKING]
590
00:30:42,884 --> 00:30:46,250
We'll go to see her tomorrow.
591
00:30:47,118 --> 00:30:49,915
You're right.
It's pointless to delay.
592
00:30:49,917 --> 00:30:51,815
I'll telephone her
and make a time.
593
00:30:51,817 --> 00:30:55,283
I've decided to take Elizabeth.
594
00:30:56,118 --> 00:30:57,615
Really?
595
00:30:57,617 --> 00:30:59,782
I-I think it'd be
more manageable
596
00:30:59,784 --> 00:31:01,448
just thew two of us and Georgie.
597
00:31:01,450 --> 00:31:04,849
I mean just we two women.
598
00:31:04,851 --> 00:31:07,248
And Georgie, if we must.
599
00:31:07,250 --> 00:31:09,181
Y-You're not thinking straight.
600
00:31:09,183 --> 00:31:11,515
One minute you don't want
her interference, and now
601
00:31:11,517 --> 00:31:16,515
Will you please listen to me
and respect my decision?
602
00:31:16,517 --> 00:31:18,517
You're making a mistake.
603
00:31:19,018 --> 00:31:20,751
Perhaps I am.
604
00:31:21,584 --> 00:31:23,984
But at least it's mine.
605
00:31:33,118 --> 00:31:35,450
[BIRDS CHIRPING]
606
00:31:38,417 --> 00:31:40,617
[SIGHS]
607
00:31:43,751 --> 00:31:47,582
I could throttle Andrew
with my bare hands.
608
00:31:47,584 --> 00:31:50,682
I had no idea all these years.
None.
609
00:31:50,684 --> 00:31:54,550
It's a secret Olivia
would have taken to her grave.
610
00:31:57,517 --> 00:31:59,215
Except I can't believe
611
00:31:59,217 --> 00:32:01,617
that he tried to use it
to his advantage.
612
00:32:02,183 --> 00:32:05,482
I mean, that really was
Andrew's ratbag period.
613
00:32:05,484 --> 00:32:07,315
I mean, now, of course,
he's a lovely young man.
614
00:32:07,317 --> 00:32:10,016
He's out there
changing the world.
615
00:32:10,018 --> 00:32:13,515
But that's... a little bit
too late for her
616
00:32:13,517 --> 00:32:15,649
and for all of you.
617
00:32:15,651 --> 00:32:17,615
I feel so ashamed.
618
00:32:17,617 --> 00:32:20,084
Oh, please don't be.
619
00:32:20,584 --> 00:32:23,615
Our family loves you
and Georgie.
620
00:32:23,617 --> 00:32:26,482
Oh, there's nothing you can say,
really.
621
00:32:26,484 --> 00:32:29,448
I think I'll go and take a bath
before dinner.
622
00:32:29,450 --> 00:32:31,415
- And drown myself.
- [LAUGHS]
623
00:32:31,417 --> 00:32:34,582
[CHUCKLES]
Honestly. Children.
624
00:32:34,584 --> 00:32:36,417
Who'd have them?
625
00:32:38,384 --> 00:32:40,717
[CLOCK TICKING]
626
00:32:43,084 --> 00:32:45,917
[INSECTS CHIRPING,
DOG BARKING IN DISTANCE]
627
00:32:51,150 --> 00:32:52,817
Oh.
628
00:32:57,684 --> 00:33:01,484
A present from Georgie.
629
00:33:04,450 --> 00:33:06,281
He thought it might be
a nice thing
630
00:33:06,283 --> 00:33:08,283
for ladies
to put their earrings in.
631
00:33:11,550 --> 00:33:13,682
Now I might never see him again.
632
00:33:13,684 --> 00:33:14,550
Oh.
633
00:33:17,984 --> 00:33:20,018
It's all too bad.
634
00:33:24,084 --> 00:33:25,617
I...
635
00:33:29,951 --> 00:33:32,615
Some years before I met you...
636
00:33:32,617 --> 00:33:34,684
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
637
00:33:36,851 --> 00:33:38,517
...I had a baby.
638
00:33:40,717 --> 00:33:42,384
And I had to give her up.
639
00:33:43,917 --> 00:33:46,118
I am so sorry.
640
00:33:48,217 --> 00:33:50,951
It's all a bit too close
to the bone.
641
00:33:51,550 --> 00:33:53,417
Of course.
642
00:33:54,484 --> 00:33:56,484
Of course.
643
00:33:58,484 --> 00:34:00,817
[MUSIC CONTINUES]
644
00:34:06,884 --> 00:34:09,084
[BIRDS CHIRPING]
645
00:34:10,851 --> 00:34:14,183
You need Mrs. Duncan back,
Sister Bligh.
646
00:34:14,751 --> 00:34:17,016
Filing is not my forte.
647
00:34:17,018 --> 00:34:21,849
But this decoration business,
isn't it right up her alley?
648
00:34:21,851 --> 00:34:25,615
I remember when she first
came back to Inverness.
649
00:34:25,617 --> 00:34:27,982
Her outfits, her colors.
650
00:34:27,984 --> 00:34:29,849
People didn't know
what to think.
651
00:34:29,851 --> 00:34:32,849
But I was familiar with the word
"bohemian,"
652
00:34:32,851 --> 00:34:35,348
and I'd say to them,
"Take no notice.
653
00:34:35,350 --> 00:34:37,615
Miss Carolyn is a bohemian.
654
00:34:37,617 --> 00:34:40,684
And my step-daughter, Anna?
655
00:34:43,717 --> 00:34:46,548
I'm not sure
that the wilds of Bohemia
656
00:34:46,550 --> 00:34:49,817
will protect Miss Anna
in quite the same way.
657
00:34:50,951 --> 00:34:52,283
What are people saying?
658
00:34:53,851 --> 00:34:55,484
I don't like to gossip.
659
00:34:56,051 --> 00:34:58,417
But if you did, then...
660
00:34:59,584 --> 00:35:03,817
Who is the father
is of primary interest.
661
00:35:05,884 --> 00:35:08,248
Well, whatever you can do
to put a stop to rumors,
662
00:35:08,250 --> 00:35:09,584
we'd appreciate.
663
00:35:11,417 --> 00:35:13,617
[TELEPHONE RINGS]
664
00:35:14,984 --> 00:35:17,515
Women's clinic.
Sister Bligh speaking.
665
00:35:17,517 --> 00:35:19,548
Yes, she is.
Right here.
666
00:35:19,550 --> 00:35:20,882
I'll tell her.
667
00:35:20,884 --> 00:35:22,315
Emma's waiting to see you.
668
00:35:22,317 --> 00:35:24,582
Oh!
669
00:35:24,584 --> 00:35:28,517
Do you know, she's becoming just
like the daughter I never had.
670
00:35:29,350 --> 00:35:31,016
Does that sound foolish?
671
00:35:31,018 --> 00:35:32,851
No, it doesn't.
672
00:35:33,550 --> 00:35:35,181
Not at all.
673
00:35:35,183 --> 00:35:37,350
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
674
00:35:38,651 --> 00:35:40,717
[DOOR OPENS]
675
00:35:42,817 --> 00:35:44,815
Oh.
676
00:35:44,817 --> 00:35:47,817
[MUSIC CONTINUES]
677
00:35:54,150 --> 00:35:55,982
[SHEEP BLEATING]
678
00:35:55,984 --> 00:35:58,649
I could go up there
and take a look if you'd like.
679
00:35:58,651 --> 00:36:01,548
- Appreciate it, Roy.
- Excuse me, sir?
680
00:36:01,550 --> 00:36:05,717
Mrs. Collins and Miss Carvolth
to see Mr. Briggs.
681
00:36:06,217 --> 00:36:07,484
You expecting them?
682
00:36:08,051 --> 00:36:09,384
No.
683
00:36:10,651 --> 00:36:12,051
Wish me luck.
684
00:36:15,684 --> 00:36:19,148
It's, um, not always easy
to find it in one's heart
685
00:36:19,150 --> 00:36:22,851
to, you know, mend fences.
686
00:36:25,283 --> 00:36:28,150
And that's all I'll say.
687
00:36:36,283 --> 00:36:37,784
She...
688
00:36:38,283 --> 00:36:42,350
Your mum...
was very proud of you, Em.
689
00:36:42,951 --> 00:36:47,484
The way you study and you got
your head screwed on right.
690
00:36:48,751 --> 00:36:50,951
Y-You should remember that.
691
00:36:51,984 --> 00:36:55,116
If she hadn't met you,
she'd still be alive.
692
00:36:55,118 --> 00:36:57,817
[CLOCK TICKING]
693
00:37:04,617 --> 00:37:06,283
That may be true.
694
00:37:08,484 --> 00:37:10,784
She was too old to have a baby.
695
00:37:11,917 --> 00:37:13,917
It wasn't planned.
696
00:37:15,617 --> 00:37:19,517
But... once we got over
the shock...
697
00:37:20,984 --> 00:37:23,217
...she w
she was over the moon.
698
00:37:25,817 --> 00:37:27,150
But...
699
00:37:29,651 --> 00:37:32,548
You blame me, Emma.
700
00:37:32,550 --> 00:37:34,649
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
701
00:37:34,651 --> 00:37:37,448
If it's gonna make it better,
you do that.
702
00:37:37,450 --> 00:37:40,951
You You blame me
for the rest of your days.
703
00:37:45,118 --> 00:37:47,150
Mum would be really cranky
if I did.
704
00:37:50,817 --> 00:37:53,751
We'd know about that, for sure.
705
00:37:54,283 --> 00:37:56,181
Yeah.
She'd give you that look.
706
00:37:56,183 --> 00:37:58,984
Wouldn't have to say much,
but... but you knew.
707
00:38:00,183 --> 00:38:04,118
And then half an hour later,
she'd forget about it.
708
00:38:06,484 --> 00:38:09,849
And she'd get cranky at herself
'cause she...
709
00:38:09,851 --> 00:38:12,118
she'd start being nice again.
710
00:38:16,350 --> 00:38:18,150
Maybe a tree?
711
00:38:19,183 --> 00:38:20,717
With a plaque.
712
00:38:22,484 --> 00:38:25,049
[MUSIC CONTINUES]
713
00:38:25,051 --> 00:38:27,515
With her name on it?
714
00:38:27,517 --> 00:38:28,915
Yeah.
715
00:38:28,917 --> 00:38:30,684
That's what we'll do.
716
00:38:32,651 --> 00:38:35,715
Well, Mum used to say, you know,
717
00:38:35,717 --> 00:38:40,317
"If rich people do these things,
then why not us?"
718
00:38:43,584 --> 00:38:44,917
Why not?
719
00:38:46,984 --> 00:38:49,317
[MUSIC CONTINUES]
720
00:38:58,717 --> 00:39:01,283
[DOG BARKING IN DISTANCE]
721
00:39:07,617 --> 00:39:09,548
In we go to visit the nice lady.
722
00:39:09,550 --> 00:39:10,851
Is she nice?
723
00:39:11,951 --> 00:39:13,417
Shall we?
724
00:39:15,384 --> 00:39:17,250
In we go.
725
00:39:20,250 --> 00:39:22,917
[HINGES SQUEAK]
726
00:39:29,217 --> 00:39:31,951
Vroom! Vroom! Vroom!
727
00:39:34,317 --> 00:39:36,915
It was a terrible time
back then.
728
00:39:36,917 --> 00:39:38,815
- I'm sure.
- GEORGIE: Beep! Beep!
729
00:39:38,817 --> 00:39:41,649
We didn't even know
she had a boyfriend.
730
00:39:41,651 --> 00:39:44,315
She always kept herself
to herself.
731
00:39:44,317 --> 00:39:47,051
But you can't give up
your newborn and not regret it.
732
00:39:48,018 --> 00:39:49,315
No.
733
00:39:49,317 --> 00:39:52,248
My late husband and I
offered to raise the child,
734
00:39:52,250 --> 00:39:53,915
but Avril was adamant.
735
00:39:53,917 --> 00:39:57,584
And before we knew,
it was adopted out.
736
00:39:59,384 --> 00:40:02,150
Perhaps that's why she's so keen
to see him now.
737
00:40:05,118 --> 00:40:07,283
This makes me so...
738
00:40:07,784 --> 00:40:10,751
Just... thank you.
739
00:40:13,018 --> 00:40:14,515
Just so happy I...
740
00:40:14,517 --> 00:40:16,749
It was so unexpected.
741
00:40:16,751 --> 00:40:19,615
I never thought
this day would come.
742
00:40:19,617 --> 00:40:22,183
A the telephone call and...
743
00:40:24,617 --> 00:40:26,281
Teddy likes watching you.
744
00:40:26,283 --> 00:40:28,315
Yes, he does.
745
00:40:28,317 --> 00:40:30,382
This is teddy's favorite car.
746
00:40:30,384 --> 00:40:31,682
AVRIL:
Oh, is it, now?
747
00:40:31,684 --> 00:40:33,749
And which one's yours?
748
00:40:33,751 --> 00:40:36,617
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
749
00:40:46,884 --> 00:40:50,281
Spotted Roy a little while ago,
seeing off Emma and Doris.
750
00:40:50,283 --> 00:40:52,515
- Emma kissed him goodbye.
- [HORSE WHINNIES]
751
00:40:52,517 --> 00:40:53,915
Very good.
752
00:40:53,917 --> 00:40:56,882
At least things are working out
in that department.
753
00:40:56,884 --> 00:40:58,016
Yes.
754
00:40:58,018 --> 00:41:01,148
I wish my problems
were as easily fixed.
755
00:41:01,150 --> 00:41:03,982
[MAN WHISTLES, DOG BARKING]
756
00:41:03,984 --> 00:41:06,584
That's exactly what you used to
do when you were a little girl.
757
00:41:07,517 --> 00:41:10,248
Except you had to jump up
on a butter box,
758
00:41:10,250 --> 00:41:12,884
as opposed to on your soapbox.
759
00:41:19,084 --> 00:41:23,317
You never stop worrying about
your children, just so you know.
760
00:41:24,118 --> 00:41:26,350
[HORSE WHINNIES]
761
00:41:26,851 --> 00:41:29,784
Father.
Your first parenting tip.
762
00:41:31,084 --> 00:41:33,118
And I have a feeling
not my last.
763
00:41:37,550 --> 00:41:40,548
Henry. Hard man to catch.
You got a sec?
764
00:41:40,550 --> 00:41:42,051
Neil Burton.
765
00:41:43,984 --> 00:41:46,148
A man with so many letters
after his name,
766
00:41:46,150 --> 00:41:48,018
he's falling over them.
767
00:41:53,484 --> 00:41:58,148
He's obviously too bombastic,
not the right fit for here.
768
00:41:58,150 --> 00:42:00,548
You want to call him or will I?
769
00:42:00,550 --> 00:42:02,215
I'll do it if you like.
No skin off my nose.
770
00:42:02,217 --> 00:42:03,915
When did you decide this?
771
00:42:03,917 --> 00:42:06,615
Oh, about two minutes
into the interview.
772
00:42:06,617 --> 00:42:08,817
And I assume you feel
the same way.
773
00:42:09,951 --> 00:42:12,382
Well, he'll just go straight
to the board.
774
00:42:12,384 --> 00:42:14,450
Well, we'll cut him off
at the pass.
775
00:42:15,951 --> 00:42:17,281
You are backing me on this?
776
00:42:17,283 --> 00:42:19,550
He's one of the top surgeons
in the country.
777
00:42:20,350 --> 00:42:22,984
You are backing me on this?
778
00:42:25,183 --> 00:42:27,317
The writing's on the wall.
779
00:42:28,183 --> 00:42:29,849
He wants this place.
780
00:42:29,851 --> 00:42:31,283
And he'll get it.
781
00:42:36,018 --> 00:42:37,384
Hang on.
782
00:42:40,851 --> 00:42:43,617
Your writing on the wall
is not the same as mine, is it?
783
00:42:45,317 --> 00:42:47,317
He's promised you something.
784
00:42:48,018 --> 00:42:50,018
And you've been avoiding me.
785
00:42:51,051 --> 00:42:53,051
He's offered you a deal.
786
00:42:54,317 --> 00:42:55,917
Spit it out.
787
00:42:58,784 --> 00:43:02,118
His 2IC in general.
788
00:43:03,084 --> 00:43:05,315
Advise on surgical matters.
789
00:43:05,317 --> 00:43:07,150
In general?
790
00:43:09,951 --> 00:43:14,018
And the piece you're leaving out
is he sees you replacing me.
791
00:43:15,084 --> 00:43:17,649
You've talked about buying up
a GP practice somewhere.
792
00:43:17,651 --> 00:43:19,917
Once, about three years ago.
793
00:43:20,884 --> 00:43:23,815
So how did it go
when Mr. Burton laid this out?
794
00:43:23,817 --> 00:43:26,049
You stood up for me, I suppose.
795
00:43:26,051 --> 00:43:27,649
You told him to get stuffed.
796
00:43:27,651 --> 00:43:29,882
"If Duncan gets turfed,
I'll be out the door with him"?
797
00:43:29,884 --> 00:43:31,049
Along those lines?
798
00:43:31,051 --> 00:43:33,617
I am preparing you
for the inevitable.
799
00:43:34,417 --> 00:43:36,484
If it's not me,
it will be somebody else.
800
00:43:39,018 --> 00:43:42,084
Well, the writing on the wall
spells out "Judas" to me.
801
00:43:42,817 --> 00:43:45,049
Get out of my office, please.
802
00:43:45,051 --> 00:43:47,550
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
803
00:43:56,217 --> 00:43:59,649
The wedding's off, by the way
in case you haven't been told.
804
00:43:59,651 --> 00:44:01,550
Just get out!
805
00:44:09,317 --> 00:44:11,082
Mr. Fox.
806
00:44:11,084 --> 00:44:13,450
Not now.
Not now.
807
00:44:32,084 --> 00:44:34,717
[MUSIC CONTINUES]
808
00:44:57,417 --> 00:45:01,018
GEORGIE: Now I'm driving off,
over the mountains.
809
00:45:01,617 --> 00:45:04,317
Over the mountains by myself.
810
00:45:06,250 --> 00:45:09,482
Let's put the Morris car
over here with the other one,
811
00:45:09,484 --> 00:45:10,615
shall we?
812
00:45:10,617 --> 00:45:13,350
It's just called Morris,
not the Morris car.
813
00:45:15,250 --> 00:45:17,751
Could Georgie have
a piece of cake?
814
00:45:18,584 --> 00:45:23,581
Oh. Yes,
if it's not too much trouble.
815
00:45:23,584 --> 00:45:24,949
Excuse me, Mummy.
816
00:45:24,951 --> 00:45:28,016
Would you and Mrs. Goddard
take Georgie to the kitchen?
817
00:45:28,018 --> 00:45:29,415
He'd like a piece of cake.
818
00:45:29,417 --> 00:45:32,350
Oh. Yes.
819
00:45:40,217 --> 00:45:42,217
[DOOR CLOSES]
820
00:45:44,317 --> 00:45:47,315
I don't think I've ever been
this happy.
821
00:45:47,317 --> 00:45:49,417
He's grown into
such a lovely boy.
822
00:45:51,283 --> 00:45:52,817
Yes.
823
00:45:54,484 --> 00:45:56,684
He so looks like his father.
824
00:45:57,217 --> 00:45:59,684
It's uncanny, really.
825
00:46:01,051 --> 00:46:03,348
So looks like his father.
826
00:46:03,350 --> 00:46:05,350
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
827
00:46:08,884 --> 00:46:13,450
Like his father and... mine.
828
00:46:15,450 --> 00:46:17,415
His and mine.
829
00:46:17,417 --> 00:46:20,482
[MUSIC CONTINUES]
830
00:46:20,484 --> 00:46:23,051
Do you understand?
831
00:46:25,317 --> 00:46:27,150
Oh, my God.
832
00:46:28,550 --> 00:46:31,684
After this, it all stopped,
and then he died.
833
00:46:34,717 --> 00:46:38,317
You love him so much, don't you?
Georgie?
834
00:46:39,851 --> 00:46:41,384
Yes.
835
00:46:43,150 --> 00:46:44,851
Yes.
836
00:46:49,784 --> 00:46:52,118
[TYPEWRITER CLICKING]
837
00:46:58,817 --> 00:47:02,417
Mr. Fox would like to see you,
ma'am, outside.
838
00:47:02,984 --> 00:47:05,317
[BIRDS CHIRPING]
839
00:47:08,917 --> 00:47:10,815
Papa said you had a new car.
840
00:47:10,817 --> 00:47:13,315
Bought it yesterday.
Cheer myself up.
841
00:47:13,317 --> 00:47:15,116
It worked.
[CHUCKLES]
842
00:47:15,118 --> 00:47:17,248
Well, would you like to come in?
843
00:47:17,250 --> 00:47:18,651
I should get going.
844
00:47:20,250 --> 00:47:21,582
Well, good luck
with the surgery.
845
00:47:21,584 --> 00:47:23,082
Thank you.
846
00:47:23,084 --> 00:47:24,181
And then?
847
00:47:24,183 --> 00:47:25,715
Greener pastures and all that.
848
00:47:25,717 --> 00:47:27,849
The next chapter in the novel
that is my life.
849
00:47:27,851 --> 00:47:29,417
It's a page-turner.
850
00:47:30,417 --> 00:47:31,682
Henry, are you okay?
851
00:47:31,684 --> 00:47:35,250
I'm just catching up
to how completely right you are.
852
00:47:35,917 --> 00:47:38,484
What I was thinking,
I-I really don't know.
853
00:47:40,517 --> 00:47:41,851
A bientôt.
854
00:47:43,651 --> 00:47:45,116
Henry.
855
00:47:45,118 --> 00:47:47,315
Just Wait. Wait.
Henry.
856
00:47:47,317 --> 00:47:50,215
We're going to be parents.
That's not going to disappear.
857
00:47:50,217 --> 00:47:51,548
No, it is not.
858
00:47:51,550 --> 00:47:53,915
[ENGINE STARTS]
859
00:47:53,917 --> 00:47:55,915
Promise me you'll stay
with friends.
860
00:47:55,917 --> 00:47:58,782
You've got good pals in Sydney.
They'll want you to.
861
00:47:58,784 --> 00:47:59,917
She'll be apples.
862
00:48:01,118 --> 00:48:03,250
[ENGINE REVS]
863
00:48:06,118 --> 00:48:08,951
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
864
00:48:37,484 --> 00:48:39,550
[BRAKES SQUEAK]
865
00:48:55,183 --> 00:48:57,751
[DOOR OPENS]
866
00:49:02,584 --> 00:49:04,250
MATT:
Where's Georgie?
867
00:49:06,384 --> 00:49:08,217
You've lost him?
868
00:49:09,250 --> 00:49:11,082
I'm not coming back.
869
00:49:11,084 --> 00:49:12,851
What happened?
870
00:49:13,651 --> 00:49:20,515
Avril Newman gave Georgie away
because she'd been broken
871
00:49:20,517 --> 00:49:24,682
completely broken
by a man who had convinced her
872
00:49:24,684 --> 00:49:27,384
that what he was doing to her
was out of love.
873
00:49:28,084 --> 00:49:31,715
Whereas in fact
he was brutalizing her
874
00:49:31,717 --> 00:49:34,884
until she no longer knew
which way was up.
875
00:49:35,984 --> 00:49:38,183
Well, is Georgie still there?
876
00:49:38,751 --> 00:49:40,450
He's at Prudence's.
877
00:49:41,951 --> 00:49:43,049
Goodbye, Matt.
878
00:49:43,051 --> 00:49:45,849
Someone will come
to pick up our things.
879
00:49:45,851 --> 00:49:46,851
No.
880
00:49:46,917 --> 00:49:47,984
No!
881
00:49:48,051 --> 00:49:49,281
No!
882
00:49:49,283 --> 00:49:51,615
I love you.
I love you both.
883
00:49:51,617 --> 00:49:52,715
This isn't what I meant.
884
00:49:52,717 --> 00:49:54,984
We have our whole lives
together.
885
00:49:55,784 --> 00:49:58,982
You love your version of me.
886
00:49:58,984 --> 00:50:01,382
The me who will never disagree
with you,
887
00:50:01,384 --> 00:50:06,281
never challenge you,
a level of perfection
888
00:50:06,283 --> 00:50:09,917
you certainly never demand
of yourself.
889
00:50:10,817 --> 00:50:12,651
[DOOR OPENS]
890
00:50:13,817 --> 00:50:15,484
Livvy, stop.
891
00:50:17,417 --> 00:50:19,582
Please, Livvy, listen to me.
892
00:50:19,584 --> 00:50:21,250
Just stop.
893
00:50:21,984 --> 00:50:22,817
Olivia!
894
00:50:23,584 --> 00:50:25,051
Just wait!
895
00:50:25,717 --> 00:50:28,651
You'll be sorry!
You'll regret this!
896
00:50:30,084 --> 00:50:34,782
Matthew...
I just wanted to say thank you.
897
00:50:34,784 --> 00:50:38,082
I could never reconcile
the Douglas I knew
898
00:50:38,084 --> 00:50:41,384
with the man who had supposedly
ostracized his son.
899
00:50:42,550 --> 00:50:44,684
Now I see you
for who you really are.
900
00:50:47,484 --> 00:50:49,884
You've given me my Douglas back.
901
00:50:52,817 --> 00:50:55,749
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
902
00:50:55,751 --> 00:50:58,917
[GRUNTING]
903
00:51:27,817 --> 00:51:30,183
[MUSIC CONTINUES]
904
00:51:44,751 --> 00:51:46,917
[BIRDS CHIRPING]
905
00:52:00,951 --> 00:52:02,617
It's you.
906
00:52:05,751 --> 00:52:09,250
Just the car's been sitting here
for a while and, uh...
907
00:52:15,951 --> 00:52:17,617
Where are you trying to get to?
908
00:52:28,584 --> 00:52:30,248
[GASPS]
909
00:52:30,250 --> 00:52:32,248
[BREATHING HEAVILY]
910
00:52:32,250 --> 00:52:35,281
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
911
00:52:35,283 --> 00:52:37,517
Just tell me
where you want to go.
912
00:52:40,984 --> 00:52:42,317
I d
913
00:52:43,150 --> 00:52:46,350
I... I don't... know.
914
00:52:52,951 --> 00:52:55,051
I don't know.
915
00:52:57,118 --> 00:52:59,183
[MUSIC CONTINUES]
916
00:53:02,031 --> 00:53:07,031
Subtitles by explosiveskull
64147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.