Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,259 --> 00:00:17,560
You want to take his birdie? An example
needs to be made.
2
00:00:18,460 --> 00:00:20,660
I guess I don't need this after all.
3
00:00:21,720 --> 00:00:22,720
Nah.
4
00:00:23,560 --> 00:00:24,560
Wait.
5
00:00:25,500 --> 00:00:29,620
I need two shooters for a time
-sensitive op. You know my target.
6
00:00:29,940 --> 00:00:31,200
I'm through to Naui.
7
00:00:31,860 --> 00:00:35,240
Naui came into our orbit via Artem
Gulibet.
8
00:00:35,800 --> 00:00:38,200
Artem requested the meeting at this
club.
9
00:00:38,440 --> 00:00:39,520
There's somebody inside.
10
00:00:39,740 --> 00:00:41,680
They'll tell you where to go and what to
do.
11
00:00:41,920 --> 00:00:43,720
You never said this was a joint
operation?
12
00:00:44,160 --> 00:00:45,640
I said I work against Iran.
13
00:00:45,920 --> 00:00:48,020
It's hard being here in a big league.
14
00:00:48,440 --> 00:00:53,640
With my bearings, Iran has adequate
uranium to build a bomb in less than a
15
00:00:54,000 --> 00:00:57,260
So here's the play. We'll take Molnar
and his bearings off the board.
16
00:00:57,520 --> 00:01:01,160
Then my asset will deliver the fake
bearing in their place.
17
00:01:01,480 --> 00:01:03,300
Jackpot, jackpot. What if we do?
18
00:01:07,050 --> 00:01:09,910
Dad believes the Shepherd is using
Heatherford for his own agenda.
19
00:01:10,250 --> 00:01:12,410
Melissa knew you were being played and
she's dead.
20
00:01:12,910 --> 00:01:17,410
That's not a fucking coincidence, is it?
If you want to know who played us, he's
21
00:01:17,410 --> 00:01:18,410
here. The Shepherd.
22
00:01:18,810 --> 00:01:24,650
I'd rather come home in a fucking box
than do what you're doing right now.
23
00:01:25,150 --> 00:01:26,150
And you will.
24
00:01:27,190 --> 00:01:30,070
Payments. If the bearings are authentic,
you'll get your fee.
25
00:01:31,890 --> 00:01:33,710
My team needed a Shepherd to blame.
26
00:01:34,240 --> 00:01:36,160
and assured that the exchange would
still happen.
27
00:01:37,820 --> 00:01:43,840
History has been made today, gentlemen.
28
00:01:46,060 --> 00:01:48,420
Walker, what do you want to do?
29
00:01:49,240 --> 00:01:51,280
A pawn can take down a king.
30
00:01:56,820 --> 00:02:01,520
Director Brennan, these men are
responsible for turning over illegal
31
00:02:01,520 --> 00:02:03,220
technology to our enemy.
32
00:02:03,710 --> 00:02:07,010
Iran. There's fucking puppets in there.
There's fucking cats.
33
00:02:08,210 --> 00:02:09,530
What are you thinking, chief?
34
00:02:10,930 --> 00:02:12,350
We're still in the game.
35
00:02:21,970 --> 00:02:27,930
Well, mama told me When I was young
36
00:02:27,930 --> 00:02:32,150
Come sit beside me
37
00:02:34,320 --> 00:02:35,880
Smile and listen.
38
00:02:37,840 --> 00:02:43,780
And listen closely to what I say.
39
00:02:45,860 --> 00:02:52,260
And if you do this, it'll help you some
sunny day.
40
00:03:29,020 --> 00:03:33,920
Compelling testimony, but the fact
remains there is no hard evidence to
41
00:03:33,920 --> 00:03:35,100
substantiate any of it.
42
00:03:37,040 --> 00:03:40,600
This man coordinated the operation with
a high -level Iranian official. There
43
00:03:40,600 --> 00:03:41,660
are photos of the meeting.
44
00:03:43,540 --> 00:03:45,320
Look, we already went over all this.
45
00:03:46,160 --> 00:03:47,940
It was my asset's brother.
46
00:03:48,900 --> 00:03:52,120
I just want to make sure that Bahid
wasn't doing anything that would
47
00:03:52,120 --> 00:03:54,840
this. You were the only one with access
to the real bearings, Jed.
48
00:03:55,280 --> 00:03:56,280
Those bearings?
49
00:03:57,380 --> 00:03:58,380
Where are they?
50
00:03:59,240 --> 00:04:00,520
Chief Edwards is innocent.
51
00:04:00,800 --> 00:04:02,660
Why disappear with nuclear technology?
52
00:04:02,920 --> 00:04:04,100
Why not turn himself in?
53
00:04:04,580 --> 00:04:05,580
Exactly.
54
00:04:08,040 --> 00:04:09,640
Chet, please.
55
00:04:10,100 --> 00:04:11,100
Come on, Fred.
56
00:04:11,260 --> 00:04:13,360
You're going to kick me out on my last
day for smoking?
57
00:04:16,440 --> 00:04:17,440
Mr.
58
00:04:18,440 --> 00:04:20,800
Hastings, our investigation is still
pending.
59
00:04:21,120 --> 00:04:24,440
We may have additional questions, but
appreciate your cooperation.
60
00:04:25,020 --> 00:04:27,880
As for your friend Ben Edwards, charge
is hold.
61
00:04:28,849 --> 00:04:33,310
If he surrenders with the bearings, we
can try and make some sense of it.
62
00:04:37,410 --> 00:04:39,790
You know you're looking for the wrong
person.
63
00:04:43,650 --> 00:04:46,410
Because your man is right fucking there.
64
00:05:55,640 --> 00:05:58,660
Racer, I never thought I'd be leaving
this way.
65
00:06:00,320 --> 00:06:05,260
But as I sit here writing this, now it
kind of seems like there was an
66
00:06:05,260 --> 00:06:06,640
inevitability to it.
67
00:06:07,240 --> 00:06:08,380
To all of it.
68
00:06:09,200 --> 00:06:10,200
The war.
69
00:06:10,940 --> 00:06:12,260
What it did to us.
70
00:06:13,780 --> 00:06:15,620
Well, I wish I had the answers.
71
00:06:17,080 --> 00:06:18,440
Sometimes there are none.
72
00:06:19,760 --> 00:06:21,280
We're not ones that matter.
73
00:06:22,980 --> 00:06:29,000
Sometimes all you can do is play your
part and try and make a difference.
74
00:06:30,560 --> 00:06:31,560
I tried.
75
00:06:32,740 --> 00:06:35,120
Still, I wouldn't change it, Racer.
76
00:06:36,160 --> 00:06:40,180
You and the boys were our family.
77
00:06:41,800 --> 00:06:43,440
At least we have that, right?
78
00:06:46,260 --> 00:06:51,240
Regardless of what the bureaucrats want
to do, the bait and switch is...
79
00:06:52,270 --> 00:06:53,270
The manipulation.
80
00:06:54,450 --> 00:06:56,270
The list goes on, doesn't it?
81
00:06:58,810 --> 00:07:05,230
The thing I keep chewing on is why they
feel they need to stick their noses in
82
00:07:05,230 --> 00:07:06,230
it.
83
00:07:08,110 --> 00:07:09,650
Why meddle with us?
84
00:07:10,870 --> 00:07:12,410
You created us.
85
00:07:13,130 --> 00:07:14,130
Sir?
86
00:07:15,010 --> 00:07:17,310
War is a part of the human condition.
87
00:07:20,780 --> 00:07:22,800
You can only understand it if you've
lived it.
88
00:07:23,980 --> 00:07:25,460
Plain and fucking simple.
89
00:07:27,480 --> 00:07:32,480
But the elected officials, the
lobbyists, the senior military leaders,
90
00:07:32,480 --> 00:07:39,340
intel officers who took my bird, they
run the wars without
91
00:07:39,340 --> 00:07:41,360
understanding why we even fight them.
92
00:07:45,180 --> 00:07:46,380
Like a lion.
93
00:07:49,480 --> 00:07:50,480
Grew up in the zoo.
94
00:07:52,540 --> 00:07:54,980
Still thinking he's the king of the
fucking jungle.
95
00:08:00,520 --> 00:08:01,520
That's the brass.
96
00:08:03,980 --> 00:08:05,280
The bureaucrats.
97
00:08:07,560 --> 00:08:09,580
Trapped by their own intellectual
inertia.
98
00:08:11,520 --> 00:08:13,120
Not even realizing it.
99
00:08:16,810 --> 00:08:21,130
You see, those same bureaucrats will
reap promotions and get rich on the
100
00:08:21,130 --> 00:08:22,130
of our brothers.
101
00:08:24,970 --> 00:08:26,170
Despite their failure.
102
00:08:31,130 --> 00:08:33,309
We lose a rifle and get punished.
103
00:08:35,809 --> 00:08:37,809
They lose a war and get promoted.
104
00:08:41,350 --> 00:08:42,909
Ain't that how the saying goes?
105
00:08:47,340 --> 00:08:51,680
I think ultimately, I just got tired of
it recently.
106
00:08:53,980 --> 00:08:55,920
Someone has to hold them accountable.
107
00:08:57,840 --> 00:09:00,680
So, I took action.
108
00:09:02,760 --> 00:09:04,020
Now I'm headed home.
109
00:09:09,700 --> 00:09:12,280
Only the dead have seen the end of war.
110
00:09:14,960 --> 00:09:17,420
That philosopher couldn't be more right.
111
00:09:21,580 --> 00:09:23,000
War ain't going away.
112
00:09:27,180 --> 00:09:29,780
Nor are the leaders who don't understand
it.
113
00:09:32,420 --> 00:09:33,760
Who abuse it.
114
00:09:39,980 --> 00:09:42,780
This brotherhood is bonded over blood,
Risa.
115
00:09:46,540 --> 00:09:47,540
Not paperwork.
116
00:09:47,700 --> 00:09:48,700
Or politics.
117
00:09:55,920 --> 00:09:57,940
That's why I'm glad you're still in,
Reeser.
118
00:09:59,420 --> 00:10:00,660
You're a true lion.
119
00:10:01,280 --> 00:10:03,640
A lion who can look after our boys.
120
00:10:06,560 --> 00:10:08,280
Long live the Brotherhood.
121
00:10:09,620 --> 00:10:10,840
Ben. LT.
122
00:10:11,660 --> 00:10:12,579
Let's go.
123
00:10:12,580 --> 00:10:13,580
Get around.
124
00:10:13,680 --> 00:10:14,680
Now.
125
00:10:19,579 --> 00:10:21,020
Hey, you can hear me on this.
126
00:10:22,920 --> 00:10:28,920
I'm a fucking frog, man. I love you,
pal.
127
00:10:30,160 --> 00:10:31,160
I'll see you back at the hotel.
128
00:12:08,099 --> 00:12:09,300
Yeah. Where are you, sir?
129
00:12:11,540 --> 00:12:12,540
Ben.
130
00:12:12,720 --> 00:12:13,760
Where the fuck are you?
131
00:12:18,560 --> 00:12:19,620
I read your letter.
132
00:12:20,860 --> 00:12:22,080
How about a dozen times?
133
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Oh, yeah.
134
00:12:25,700 --> 00:12:27,720
Different day, same problems.
135
00:12:29,820 --> 00:12:33,780
I also spoke to our Rhodesian friend.
He's working proper channels right now
136
00:12:33,780 --> 00:12:34,820
get a couple of names cleared.
137
00:12:36,080 --> 00:12:37,800
I'm working other channels now, brother.
138
00:12:41,100 --> 00:12:47,440
Listen, whatever you're doing, wherever
you are right now, you do not have to
139
00:12:47,440 --> 00:12:48,440
carry this weight alone.
140
00:12:54,540 --> 00:12:55,740
When this ends...
141
00:13:10,770 --> 00:13:12,730
I called to say thank you.
142
00:13:15,570 --> 00:13:17,370
You always believed in me, brother.
143
00:13:18,930 --> 00:13:20,310
And no one else would.
144
00:13:23,170 --> 00:13:24,710
And I won't forget that.
145
00:13:27,570 --> 00:13:28,570
Ben?
146
00:13:29,830 --> 00:13:30,830
Ben?
147
00:13:57,770 --> 00:13:58,850
you need once it kicks off.
148
00:13:59,250 --> 00:14:03,430
They'll be tracking the attack. I need
15 minutes to get through Havifor's VPN
149
00:14:03,430 --> 00:14:04,430
masking.
150
00:14:04,970 --> 00:14:05,970
Tall.
151
00:14:06,670 --> 00:14:07,730
15's a long time.
152
00:14:09,930 --> 00:14:10,930
I'll give you 10.
153
00:14:11,190 --> 00:14:12,190
15.
154
00:14:14,970 --> 00:14:15,970
Copy.
155
00:14:16,930 --> 00:14:18,950
Moe and Landry are hitting me up every
day.
156
00:14:19,810 --> 00:14:20,930
They're worried about you.
157
00:14:21,270 --> 00:14:22,270
Yeah.
158
00:14:23,170 --> 00:14:24,170
Keep them away.
159
00:14:25,070 --> 00:14:26,190
If it doesn't work,
160
00:14:27,150 --> 00:14:28,510
You're gonna fucking need them.
161
00:14:29,290 --> 00:14:30,310
It better work.
162
00:14:32,570 --> 00:14:35,250
I'll give Haverford and Cyrus reason to
keep talking.
163
00:14:37,490 --> 00:14:39,430
Just make sure you get what you need.
164
00:14:39,770 --> 00:14:40,810
You sure you're ready?
165
00:14:41,430 --> 00:14:43,910
Once you unplug your VPN device, they'll
move quickly.
166
00:14:44,230 --> 00:14:45,590
Don't worry about your end.
167
00:14:56,750 --> 00:14:58,750
I'm tapped into the portal. Everything
is set.
168
00:15:10,550 --> 00:15:11,550
I'm on grid.
169
00:15:13,610 --> 00:15:15,090
Like a fucking comet.
170
00:15:17,710 --> 00:15:19,630
Good. Here we go.
171
00:17:27,589 --> 00:17:31,110
The lunatic is on the grass.
172
00:17:34,130 --> 00:17:38,270
The lunatic is on the grass.
173
00:17:42,570 --> 00:17:47,410
Remembering games and daisy chains and
laughs.
174
00:17:48,330 --> 00:17:52,930
Got to keep the lunatic on the path.
175
00:17:53,170 --> 00:17:54,450
Come on, motherfucker.
176
00:18:09,590 --> 00:18:16,510
The paper hole that folded faces to the
floor.
177
00:18:16,970 --> 00:18:22,110
And every day, the paper boy brings
more.
178
00:18:41,749 --> 00:18:48,130
And if your head explodes, the dark
abodes too.
179
00:19:18,990 --> 00:19:21,070
What's that? What's that?
180
00:19:33,800 --> 00:19:34,800
Good job, good job.
181
00:20:38,219 --> 00:20:39,660
I have to jump
182
00:20:39,660 --> 00:20:55,420
I'm
183
00:20:55,420 --> 00:20:56,420
not gonna
184
00:21:30,219 --> 00:21:32,930
Shoot! Shoot! We are the Rosos!
185
00:22:10,700 --> 00:22:11,619
No! No!
186
00:22:11,620 --> 00:22:12,620
No!
187
00:24:30,440 --> 00:24:31,440
Boom boom boom!
188
00:25:00,880 --> 00:25:01,880
I'm glad you're with me.
189
00:26:02,990 --> 00:26:03,990
Where you at?
190
00:26:06,550 --> 00:26:07,630
I'm down hard.
191
00:26:08,010 --> 00:26:09,010
Hang in there.
192
00:26:10,630 --> 00:26:11,730
I'll get you off the mountain.
193
00:26:12,790 --> 00:26:15,330
On me. One, two, three.
194
00:26:40,010 --> 00:26:41,010
You're working on me.
195
00:26:41,690 --> 00:26:42,910
I must be fucked.
196
00:26:45,950 --> 00:26:47,050
You were fucked.
197
00:26:47,950 --> 00:26:48,950
That's all we got here.
198
00:26:49,750 --> 00:26:52,490
Yeah. Seems like you had about half of
them around after you.
199
00:26:52,850 --> 00:26:56,350
Yeah, I think I underestimated just how
much they fucking hate me, brother.
200
00:26:57,050 --> 00:27:00,330
You are the undisputed heavyweight champ
of pissing people off.
201
00:27:01,510 --> 00:27:02,550
Don't make me laugh.
202
00:27:04,630 --> 00:27:07,030
Quick clock coming in, brother.
203
00:27:07,510 --> 00:27:08,510
Sorry. Go.
204
00:27:12,620 --> 00:27:13,620
I know, I know.
205
00:27:14,240 --> 00:27:15,240
All right.
206
00:27:15,300 --> 00:27:16,380
Who came with you?
207
00:27:16,820 --> 00:27:18,860
Loser, Cortese, shipwrecked, Rooney and
me.
208
00:27:19,340 --> 00:27:20,340
About half an alpha.
209
00:27:21,180 --> 00:27:27,520
If I fade out or die here, the Barians,
I bury them
210
00:27:27,520 --> 00:27:33,660
under that hay bale, take them to the
agency, and get to all the evidence.
211
00:27:34,140 --> 00:27:39,640
And that's gonna clear up Moe, Landry,
and even Ray.
212
00:27:40,940 --> 00:27:41,940
And you?
213
00:27:44,110 --> 00:27:45,110
And me, brother.
214
00:27:49,230 --> 00:27:52,670
And I'll work my way back to the teams.
215
00:27:53,630 --> 00:27:54,630
Right?
216
00:28:00,070 --> 00:28:01,370
Brother, just take a look out there.
217
00:28:03,970 --> 00:28:06,390
Those boys came here today willing to
die for you.
218
00:28:07,930 --> 00:28:09,270
That's whether you're in the teams or
not.
219
00:28:10,850 --> 00:28:11,850
Boozer, stop it!
220
00:28:16,840 --> 00:28:18,020
How you doing, Chief?
221
00:28:19,160 --> 00:28:20,160
Never been better.
222
00:28:21,660 --> 00:28:25,420
What's our status? All Eagles Oscar. We
got 24 E -K -I -A that I can tell.
223
00:28:26,340 --> 00:28:27,660
Whatever happened in that house.
224
00:28:28,740 --> 00:28:29,740
Well played, Chief.
225
00:28:30,020 --> 00:28:31,020
You're welcome.
226
00:28:32,680 --> 00:28:35,720
Boozer, can you dig underneath that hay
bale right there we're looking for?
227
00:28:36,020 --> 00:28:42,420
Barings. I'll do that. Still have a
couple of chips left to play, huh?
228
00:28:43,790 --> 00:28:46,570
Alpha, we're moving. Get a couple of
those X -5s. We're going to take those
229
00:28:46,570 --> 00:28:49,090
the rigs. We need to find a good place
to bring Ben to get cleaned up.
230
00:28:50,890 --> 00:28:51,890
Hey, LT.
231
00:28:51,950 --> 00:28:53,730
Think the round will notice if a
beamer's missing?
232
00:28:54,230 --> 00:28:56,510
Found one without Chief's bullet holes
in it.
233
00:28:56,950 --> 00:28:59,070
Yeah, I'm sure they'd be happy if we
helped clean the scene.
234
00:28:59,910 --> 00:29:03,390
Chief, how many people died for these?
235
00:29:05,590 --> 00:29:06,590
Too many.
236
00:29:08,190 --> 00:29:09,190
You see this, LT?
237
00:29:12,040 --> 00:29:13,520
It's like fucking lifesavers.
238
00:29:18,600 --> 00:29:19,600
All right.
239
00:29:20,160 --> 00:29:21,160
We're moving up.
240
00:29:23,840 --> 00:29:24,840
Fuck.
241
00:29:25,860 --> 00:29:27,140
Listen, we're going to get you back
online.
242
00:29:29,820 --> 00:29:31,000
Brother, you're on your own from here.
243
00:30:14,100 --> 00:30:15,940
Thank you.
244
00:31:08,780 --> 00:31:11,020
Why haven't I heard from you? I told
you.
245
00:31:11,320 --> 00:31:12,760
His trail went cold in Munich.
246
00:31:13,180 --> 00:31:14,180
Keep looking.
247
00:31:14,500 --> 00:31:16,080
Those bearings are still in play.
248
00:31:16,360 --> 00:31:17,940
I can't be part of this anymore, Jazz.
249
00:31:18,620 --> 00:31:21,160
I spent two months on fucking what
happened in Germany.
250
00:31:21,500 --> 00:31:22,720
We got what we wanted.
251
00:31:23,280 --> 00:31:24,740
I'm in line for foreign minister.
252
00:31:25,580 --> 00:31:27,240
It's not over, Kurosh.
253
00:31:27,520 --> 00:31:30,060
I'm sorry, but you're on your own.
254
00:31:48,639 --> 00:31:51,280
Here. You clearly were not eating enough
in the mountains.
255
00:31:51,700 --> 00:31:53,520
The way I heard it, he almost ate shit.
256
00:31:54,480 --> 00:31:57,000
Good thing Tal called in your swim
buddies.
257
00:31:57,720 --> 00:31:58,800
That was not me.
258
00:32:02,600 --> 00:32:04,000
Well, fuck.
259
00:32:04,500 --> 00:32:07,440
Plan was we had to stand down.
260
00:32:08,600 --> 00:32:10,580
Chief never said anything about wreaths.
261
00:32:11,620 --> 00:32:12,579
Fuck that.
262
00:32:12,580 --> 00:32:13,580
I'm offended.
263
00:32:14,700 --> 00:32:16,060
Could have let us have a little fun.
264
00:32:17,770 --> 00:32:19,150
We want to get some reps in.
265
00:32:20,650 --> 00:32:21,650
All day.
266
00:32:22,670 --> 00:32:24,310
What do you think he's doing right now?
267
00:32:25,670 --> 00:32:26,810
Everford? Yeah.
268
00:32:28,330 --> 00:32:31,150
Everford's probably counting all that
sweet money from Tehran.
269
00:32:32,610 --> 00:32:34,490
Yeah, I don't think he did it for the
money.
270
00:32:34,950 --> 00:32:36,950
Agreed. I checked all his accounts.
271
00:32:37,150 --> 00:32:38,150
Nothing suspicious.
272
00:32:40,510 --> 00:32:42,150
Doesn't matter why he did it.
273
00:32:42,890 --> 00:32:46,130
Just that he and the others don't get
away with it.
274
00:32:49,379 --> 00:32:52,320
Yeah. You think he has any idea what's
heading his way?
275
00:32:54,480 --> 00:32:56,920
Well, where are you at with Cyrus?
276
00:32:58,680 --> 00:32:59,680
On him.
277
00:33:00,140 --> 00:33:01,820
Ever since we hacked Yusuf's phone.
278
00:33:02,540 --> 00:33:03,540
Good.
279
00:33:04,960 --> 00:33:05,960
Artem.
280
00:33:08,740 --> 00:33:12,420
The thing about snakes is they got
shitty eyesight.
281
00:33:13,520 --> 00:33:15,480
That's why they're always sticking out
their tongues.
282
00:33:19,459 --> 00:33:20,840
Everything you need to finish this.
283
00:33:41,060 --> 00:33:43,620
Spend a little extra time on my
shoulders, alright, love?
284
00:33:45,040 --> 00:33:46,540
Then you work your way down.
285
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
From there.
286
00:33:54,140 --> 00:33:55,140
That's good.
287
00:34:30,600 --> 00:34:32,760
Let me give you the news.
288
00:34:33,199 --> 00:34:36,639
My head's been well with the midnight
show.
289
00:34:37,139 --> 00:34:40,620
I've been down on Bethel E.
290
00:34:40,860 --> 00:34:44,239
Talking to the man from Galilee.
291
00:34:44,840 --> 00:34:51,520
He spoke to me with a voice so sweet. I
thought I heard the shuffle of
292
00:34:51,520 --> 00:34:53,060
angels speak.
293
00:34:53,380 --> 00:34:56,900
He called my name and my heart stood
still.
294
00:34:57,360 --> 00:34:58,820
Well, he said, Sean.
295
00:35:44,330 --> 00:35:50,530
Good to have you back, sir.
296
00:35:50,830 --> 00:35:51,830
Arnold Palmer?
297
00:35:52,050 --> 00:35:53,570
Yep. Good round?
298
00:35:53,970 --> 00:35:54,970
I'm a shit.
299
00:37:03,820 --> 00:37:05,420
I always wonder when you show up.
300
00:37:15,700 --> 00:37:17,280
I see you found my pistol.
301
00:37:35,120 --> 00:37:38,880
It was impressive work with Artem and
Kurosh.
302
00:37:40,600 --> 00:37:42,140
That was Muhammad and Landry, huh?
303
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
I'm proud of you.
304
00:37:50,540 --> 00:37:51,660
Oh, look, I'm sorry.
305
00:37:53,240 --> 00:37:54,240
You want more?
306
00:38:10,860 --> 00:38:11,860
Why'd you do it?
307
00:38:15,700 --> 00:38:17,460
What is it you think I did, Ben?
308
00:38:18,320 --> 00:38:19,800
Why would you like me to start?
309
00:38:21,620 --> 00:38:23,780
You tried to create a nuclear Iran.
310
00:38:25,760 --> 00:38:27,400
You're the one holding the bearings,
buddy.
311
00:38:28,480 --> 00:38:32,140
Even now, you're thinking how to get
these back.
312
00:38:35,000 --> 00:38:36,580
You can't let it go, can you?
313
00:38:46,830 --> 00:38:48,670
Over 58 ,000 dead.
314
00:38:50,610 --> 00:38:55,270
And all we have to show for it are scars
on an entire generation.
315
00:38:57,250 --> 00:39:00,710
And I thought we'd learn from it. I
thought we'd take those lessons and
316
00:39:00,710 --> 00:39:01,710
them in Lebanon.
317
00:39:02,930 --> 00:39:04,310
But my first year in Beirut?
318
00:39:05,810 --> 00:39:06,810
Shit.
319
00:39:09,350 --> 00:39:14,010
Embassy bombing, kidnappings,
assassinations. I mean, it was the
320
00:39:14,010 --> 00:39:15,010
West.
321
00:39:15,470 --> 00:39:20,110
But behind every single outlaw, there
was one benefactor.
322
00:39:21,210 --> 00:39:22,210
Iran.
323
00:39:26,510 --> 00:39:28,230
But then came the big one.
324
00:39:29,470 --> 00:39:32,370
The Marine barracks bombing, October
1983.
325
00:39:32,990 --> 00:39:37,110
One of the largest non -nuclear
explosions in history took out the
326
00:39:37,110 --> 00:39:37,948
the HQ.
327
00:39:37,950 --> 00:39:41,730
The Corps hadn't lost that many men in a
single day since Iwo Jima.
328
00:39:43,720 --> 00:39:46,760
And yet, we still did nothing.
329
00:39:51,480 --> 00:39:55,240
I mean, we talked a tough game, and then
we quietly pulled out.
330
00:39:55,580 --> 00:39:59,020
We showed Iran and the rest of the world
that we were nothing but a paper
331
00:39:59,020 --> 00:40:00,400
fucking tiger.
332
00:40:02,400 --> 00:40:05,340
And we showed our enemies that terrorism
works.
333
00:40:06,880 --> 00:40:08,980
But you take Mossad and Israel.
334
00:40:09,580 --> 00:40:12,820
They understand the fucking power of
consequence.
335
00:40:13,670 --> 00:40:16,650
I mean, what do you think Israel does
once Iran gets a nuclear bomb?
336
00:40:19,170 --> 00:40:21,030
You didn't want to stop a war.
337
00:40:22,370 --> 00:40:24,010
You wanted to start one.
338
00:40:24,910 --> 00:40:29,750
You wanted to start a nuclear fucking
war to slap down a regime.
339
00:40:30,770 --> 00:40:31,770
For what?
340
00:40:32,670 --> 00:40:33,670
Payback.
341
00:40:34,290 --> 00:40:39,290
How many innocent people does that kill?
How many innocent lives does it save,
342
00:40:39,490 --> 00:40:40,490
Ben?
343
00:40:40,850 --> 00:40:42,450
You sure can't sell it.
344
00:40:43,630 --> 00:40:44,630
I'll give you that.
345
00:40:45,170 --> 00:40:47,590
What is it you think we do at the CIA,
Ben?
346
00:40:47,830 --> 00:40:48,830
Not we.
347
00:40:49,250 --> 00:40:51,670
You. Excuse me? What you do.
348
00:40:52,030 --> 00:40:54,190
One man doesn't get to start a war.
349
00:40:56,270 --> 00:41:00,370
Says a motherfucker who's willing to
unleash the wrath of vices on the
350
00:41:00,370 --> 00:41:01,850
of Mosul by killing Al Capoy.
351
00:41:03,150 --> 00:41:05,410
Don't come into my house and lecture me.
352
00:41:06,410 --> 00:41:07,410
I've watched you.
353
00:41:07,610 --> 00:41:10,550
There ain't a bridge you won't burn, a
rule you won't break, or a command you
354
00:41:10,550 --> 00:41:14,890
won't question to get what you know is
right. You and I are the fucking same.
355
00:41:15,810 --> 00:41:17,370
Except when it comes to vengeance.
356
00:41:17,930 --> 00:41:22,230
Which you're so fucking blinded by right
now that you cannot even tell an ally
357
00:41:22,230 --> 00:41:23,290
from the fucking enemy.
358
00:41:24,990 --> 00:41:28,670
Now you finish what you started with
Artem and Kurosh.
359
00:41:30,010 --> 00:41:31,290
Clean it all up.
360
00:41:33,010 --> 00:41:34,570
Because that's what I would do.
361
00:41:36,330 --> 00:41:37,690
In fact, I already tried.
362
00:41:39,650 --> 00:41:44,550
The moment I realized that you were a
fucking problem, I tried to take you
363
00:41:46,410 --> 00:41:47,410
In Zurich.
364
00:41:48,710 --> 00:41:53,430
But that kill team put the bomb over the
driver's seat the one day that you went
365
00:41:53,430 --> 00:41:54,430
behind the wheel.
366
00:41:57,150 --> 00:42:00,130
That's the only reason you're still
sitting here holding the fucking gun.
367
00:42:02,470 --> 00:42:03,670
And Elisa's dead.
368
00:42:04,190 --> 00:42:05,590
Sit the fuck down.
369
00:42:19,790 --> 00:42:23,270
What did you tell us when Ish died?
370
00:42:25,150 --> 00:42:26,890
About his star on the wall.
371
00:42:29,570 --> 00:42:31,030
You said it was enough.
372
00:42:33,670 --> 00:42:38,690
Believe me, I would love to put you down
like I did Jabouri.
373
00:42:42,450 --> 00:42:44,590
But you're not going to be a star on the
wall.
374
00:42:47,150 --> 00:42:48,250
You're a number now.
375
00:42:49,890 --> 00:42:52,670
A number in an ADX Supermax prison.
376
00:42:58,890 --> 00:43:00,930
It's all got your messages with her on.
377
00:43:02,640 --> 00:43:06,520
She has proof that you coordinated the
Quds Force attack on me in Germany.
378
00:43:09,440 --> 00:43:11,880
You don't even want to look at it, do
you?
379
00:43:13,480 --> 00:43:16,720
That self -proclaimed legacy you thought
you were building.
380
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
For what?
381
00:43:20,120 --> 00:43:21,120
Change?
382
00:43:21,820 --> 00:43:22,820
Revenge?
383
00:43:24,160 --> 00:43:26,100
It doesn't fucking matter anymore.
384
00:43:27,800 --> 00:43:30,080
Whatever misguided principles...
385
00:43:30,510 --> 00:43:33,710
You used to justify putting this fucking
team down.
386
00:43:36,650 --> 00:43:39,910
That's what's gonna haunt you for the
rest of your days in a prison cell.
387
00:43:46,090 --> 00:43:48,290
What the fuck are you on about, Edwards?
388
00:43:48,530 --> 00:43:50,150
You're gonna send me to fucking prison?
389
00:43:50,430 --> 00:43:52,630
The fucking wolf is gonna be a sheepdog
now.
390
00:43:53,530 --> 00:43:56,970
If you had any fucking heart, you would
finish it right fucking here.
391
00:45:09,000 --> 00:45:10,940
Sir, identification and badge.
392
00:45:14,820 --> 00:45:16,320
I'm here to see the director.
393
00:45:16,780 --> 00:45:18,920
I have something he's been looking for.
394
00:45:19,860 --> 00:45:20,860
Name?
395
00:45:22,340 --> 00:45:23,340
Ben Edwards.
396
00:45:54,060 --> 00:45:55,780
The Dash Man himself.
397
00:45:57,060 --> 00:45:59,220
You finally pay off that piece of shit?
398
00:45:59,460 --> 00:46:00,680
Nah, I had to refinance.
399
00:46:01,440 --> 00:46:02,440
Nice ship.
400
00:46:03,920 --> 00:46:04,920
Yeah, she's a bow.
401
00:46:06,940 --> 00:46:07,940
Does she float?
402
00:46:09,040 --> 00:46:10,040
It's a bow.
403
00:46:11,120 --> 00:46:12,660
Permission to come aboard then, Captain?
404
00:46:16,300 --> 00:46:17,300
Tag Senya?
405
00:46:17,760 --> 00:46:20,220
Or are you actually here to catch up
with an old friend?
406
00:46:22,510 --> 00:46:23,690
What I want to talk to you about.
407
00:46:27,190 --> 00:46:28,190
Thank you.
408
00:46:38,050 --> 00:46:39,110
What happened there?
409
00:46:40,670 --> 00:46:44,910
Apparently they prefer if you come home
every few years.
410
00:46:45,510 --> 00:46:46,910
I know the feeling.
411
00:46:47,910 --> 00:46:48,930
Sorry to hear, man.
412
00:46:50,210 --> 00:46:51,430
Surprise didn't happen earlier.
413
00:46:52,880 --> 00:46:54,400
She wanted me to take the desk job.
414
00:46:55,180 --> 00:46:57,420
But instead, I took a job with Ground
Branch.
415
00:46:58,460 --> 00:47:00,220
Contracting with the agency now. Yep.
416
00:47:00,660 --> 00:47:01,660
Green Badger.
417
00:47:02,500 --> 00:47:04,240
Guy I work for is solid, though.
418
00:47:05,040 --> 00:47:06,040
Vic Rodriguez.
419
00:47:06,660 --> 00:47:07,680
Former 7th Group.
420
00:47:08,680 --> 00:47:09,680
You an officer?
421
00:47:10,300 --> 00:47:11,380
One of the good ones, though.
422
00:47:11,680 --> 00:47:12,720
They all are, right?
423
00:47:14,220 --> 00:47:16,420
Well, congratulations, man. Thank you.
424
00:47:18,040 --> 00:47:19,040
Dasher.
425
00:47:22,060 --> 00:47:23,060
Why are you here?
426
00:47:24,520 --> 00:47:25,720
I want to bring you in.
427
00:47:27,820 --> 00:47:28,840
Done with the CIA?
428
00:47:29,440 --> 00:47:30,440
I know.
429
00:47:31,040 --> 00:47:32,040
I heard.
430
00:47:32,520 --> 00:47:35,720
So, you know my answer, don't you?
431
00:47:38,240 --> 00:47:39,240
What are you going to do?
432
00:47:40,560 --> 00:47:42,420
Walk the earth, doing good deeds?
433
00:47:42,640 --> 00:47:47,260
I mean, technically, I'd be sailing the
earth, but... I don't know.
434
00:47:48,060 --> 00:47:49,060
Maybe.
435
00:47:50,940 --> 00:47:55,120
Well, they told me you say no Fuck it.
436
00:47:55,840 --> 00:47:58,160
I'm gonna get some food grab a drink.
437
00:47:58,500 --> 00:47:59,500
Maybe ten.
438
00:47:59,680 --> 00:48:01,760
The agency's done man. Let's rack up the
tab.
439
00:48:05,960 --> 00:48:07,580
GB is different man. I'm telling you.
440
00:48:08,360 --> 00:48:09,520
It's an opportunity truly.
441
00:48:12,260 --> 00:48:13,400
I'm happy here man.
442
00:48:26,330 --> 00:48:28,650
Well, if you change your mind.
443
00:48:35,550 --> 00:48:38,130
Guys like us aren't meant to walk the
earth, Ben.
444
00:48:39,910 --> 00:48:41,230
We're here to burn it down.
445
00:48:42,590 --> 00:48:43,930
Make room for something better.
446
00:48:50,990 --> 00:48:51,990
Miguel's.
447
00:48:53,900 --> 00:48:54,900
What?
448
00:48:55,820 --> 00:48:57,680
Miguel's. 6 .30.
449
00:48:58,340 --> 00:48:59,600
Tacos. Marg's on you.
450
00:49:00,640 --> 00:49:01,800
We catch up.
451
00:49:02,160 --> 00:49:03,160
Nothing else.
452
00:49:03,840 --> 00:49:05,320
Yeah. Fair enough.
453
00:49:57,840 --> 00:49:59,480
Did you come here of your own volition?
454
00:50:03,080 --> 00:50:04,080
Yes.
455
00:50:05,400 --> 00:50:08,080
Have you ever disciplined for your
actions downrange?
456
00:50:08,980 --> 00:50:09,980
Yes.
457
00:50:12,760 --> 00:50:14,200
Have you ever committed murder?
458
00:50:24,680 --> 00:50:27,340
Did you kill Hamid al -Jabouri in Iraq?
459
00:50:31,120 --> 00:50:32,120
Yes.
460
00:50:32,940 --> 00:50:38,040
He was a cancer that needed to be
removed.
461
00:50:45,080 --> 00:50:48,920
Were you and your team responsible for
the death of German intelligence
462
00:50:48,920 --> 00:50:49,920
officers?
463
00:50:52,620 --> 00:50:53,620
Yes.
464
00:50:55,240 --> 00:50:58,860
The fight, it's no longer in front of
you.
465
00:51:00,160 --> 00:51:02,120
It's raging inside of you.
466
00:51:02,720 --> 00:51:07,800
Did you and your team willingly deliver
nuclear technology to Iranian officials?
467
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
No.
468
00:51:32,520 --> 00:51:34,140
Is it a joint operation method?
469
00:51:35,140 --> 00:51:36,920
You know what? I can't do this anymore.
470
00:51:40,140 --> 00:51:41,140
Yes.
471
00:51:42,400 --> 00:51:47,240
In this life, this is the only work we
know.
472
00:51:50,260 --> 00:51:52,100
The only place on earth we belong.
473
00:51:56,380 --> 00:52:00,080
Are you comfortable operating with
limited oversight and supervision?
474
00:52:03,120 --> 00:52:04,120
It's preferred.
475
00:52:09,140 --> 00:52:11,640
Why are you interviewing for Brown
Grant?
476
00:52:15,980 --> 00:52:17,660
Because I belong here.
477
00:54:23,790 --> 00:54:24,790
Okay.
32243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.