All language subtitles for Zatima s04e07 Stronger Together.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,793 --> 00:00:11,034 Hey, Fatima girl. Okay... 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,448 [Fatima] Hey, girl. 3 00:00:12,551 --> 00:00:15,379 Fatima, I just saw your rude ass in your office. 4 00:00:16,241 --> 00:00:18,310 [Zac] Previously on Zatima. 5 00:00:18,413 --> 00:00:20,344 - Hey, girl! - Hey. 6 00:00:20,345 --> 00:00:22,516 I'm sorry, I thought you were somebody else. 7 00:00:22,517 --> 00:00:27,172 [tense music] 8 00:00:27,275 --> 00:00:30,481 - I really want to hit you. - And that's fine. 9 00:00:30,482 --> 00:00:32,689 My mama came to me the last time I got high. 10 00:00:32,793 --> 00:00:34,053 Maybe if I get high again, 11 00:00:34,054 --> 00:00:35,585 she'll come back and take me with her. 12 00:00:35,586 --> 00:00:36,862 Okay. 13 00:00:38,793 --> 00:00:41,206 Yo, baby, let me help you. Let me help you. 14 00:00:41,344 --> 00:00:45,413 - Let me help you. - Thank you. Phew. 15 00:00:45,414 --> 00:00:48,654 Thought you said you wasn't wearing heels no more. 16 00:00:48,655 --> 00:00:50,896 Don't start. They go with the outfit. 17 00:00:50,897 --> 00:00:52,826 - I'm not starting. - [Fatima] Thank you. 18 00:00:52,827 --> 00:00:54,931 Just saying... you could fall on these. 19 00:00:55,034 --> 00:00:58,517 - [Fatima] [sighs] - The way that ass is set up. 20 00:00:58,620 --> 00:01:00,965 Probably perfectly balanced between ass, 21 00:01:01,068 --> 00:01:03,586 - stomach, so you good. - Shut up, boy. 22 00:01:03,724 --> 00:01:05,275 [both laughing] 23 00:01:05,276 --> 00:01:07,136 Wait, wait, wait, wait, wait. I got you, I got you. 24 00:01:07,137 --> 00:01:08,861 - [Fatima] I got it, I got it. - No, no, no, no, no. 25 00:01:08,862 --> 00:01:10,723 - I got you. - I-I- No! 26 00:01:10,724 --> 00:01:13,344 Look, you dropped me the last time. I'm good. 27 00:01:13,448 --> 00:01:17,275 Come on, I got you. Come on. Come on. 28 00:01:17,413 --> 00:01:20,551 - Go slow. Slow. - Let me check. Come on. 29 00:01:20,655 --> 00:01:23,378 - You play too much. Come on. - [laughs] I got you. 30 00:01:23,379 --> 00:01:25,137 That was one time I lost my balance. 31 00:01:25,138 --> 00:01:27,205 You gonna keep throwing that in my face? 32 00:01:27,206 --> 00:01:28,930 Baby... 33 00:01:28,931 --> 00:01:32,344 Listen, I really appreciate you trying to help and everything, 34 00:01:32,448 --> 00:01:35,793 but I need you to back off just a little bit. 35 00:01:35,931 --> 00:01:38,931 What? All I'm trying to do is help. 36 00:01:39,034 --> 00:01:42,241 Yeah, and you can help me by doing what I ask. 37 00:01:42,242 --> 00:01:45,274 You talking about the laundry and the garbage again? Like... 38 00:01:45,275 --> 00:01:47,241 Zac, I just need you to back off, okay? 39 00:01:49,931 --> 00:01:51,741 How am I gonna help you if I back off? 40 00:01:51,742 --> 00:01:52,964 Zac, if you don't give me some space, 41 00:01:52,965 --> 00:01:54,758 I'ma scream, okay? Seriously! 42 00:01:54,862 --> 00:01:57,034 - Okay. All right. - Shit. 43 00:01:57,137 --> 00:02:00,344 Okay. I'm gonna back off. Okay? 44 00:02:00,448 --> 00:02:04,551 - Thank you. - But if you need help, just ask. 45 00:02:04,689 --> 00:02:07,103 That's exactly what I just said. Okay? 46 00:02:07,206 --> 00:02:09,206 Thank you. Thanks. 47 00:02:09,207 --> 00:02:10,550 All right. What is the other thing... 48 00:02:10,551 --> 00:02:12,482 You know what? 49 00:02:12,483 --> 00:02:14,343 I got my own shit to worry about anyways. 50 00:02:14,344 --> 00:02:15,654 - Okay. - I got a lot of stuff. 51 00:02:15,655 --> 00:02:20,379 - This shower was a lot. - A lot? 52 00:02:20,517 --> 00:02:22,724 Why is it a lot, Zac? 53 00:02:22,725 --> 00:02:25,447 A small, intimate gathering with just family and friends? 54 00:02:25,448 --> 00:02:27,344 A very select few family and friends. 55 00:02:27,482 --> 00:02:29,931 - How is it a lot? - [nervous laughs] 56 00:02:31,551 --> 00:02:33,862 - Hm? - It kind of grew. 57 00:02:35,551 --> 00:02:40,206 - Zac? - But relax. Bring it down. 58 00:02:40,344 --> 00:02:42,137 We only got one ice fountain. 59 00:02:42,241 --> 00:02:45,448 - And I told your mother no. - No, no, no. 60 00:02:45,551 --> 00:02:46,896 - I told her no. - That's it. 61 00:02:46,897 --> 00:02:48,481 That's it. I'm taking over the shower. That's it. 62 00:02:48,482 --> 00:02:49,812 - No, you're not. - Yes, I am. 63 00:02:49,827 --> 00:02:51,517 Don't you gotta go to work? 64 00:02:51,518 --> 00:02:53,619 Shit, I'm about to be late. Look, don't be late for 65 00:02:53,620 --> 00:02:55,516 the shoot tonight fooling around with Tony and Nathan. 66 00:02:55,517 --> 00:02:59,172 I won't, but can you stop cussing around the baby, please? 67 00:02:59,275 --> 00:03:00,896 Zac, shut the fuck up. 68 00:03:02,896 --> 00:03:04,379 I love you. 69 00:03:04,482 --> 00:03:08,068 [upbeat music] ? Love ain't perfect ? 70 00:03:08,172 --> 00:03:10,551 ? But we still workin' ? 71 00:03:10,655 --> 00:03:12,827 ? May not be what we see on TV ? 72 00:03:12,931 --> 00:03:14,758 ? But it's damn sure worth it ? 73 00:03:14,862 --> 00:03:17,551 ? Uh-huh, love ain't perfect ? 74 00:03:17,689 --> 00:03:20,344 ? But we still workin' ? 75 00:03:20,448 --> 00:03:22,344 ? Don't gotta be what we see on IG ? 76 00:03:22,448 --> 00:03:26,724 ? 'Cause we still worth it, uh-huh ? 77 00:03:26,827 --> 00:03:30,000 ? Yeah, yeah Yeah, yeah ? 78 00:03:30,103 --> 00:03:32,344 ? Do, do, do, do, do, do, do, do ? 79 00:03:32,448 --> 00:03:34,275 ? We still workin' ? 80 00:03:34,758 --> 00:03:45,551 [upbeat music] 81 00:04:00,896 --> 00:04:04,862 - [gasp & whispering] Oh, shit! - What? Hey, girl. 82 00:04:04,965 --> 00:04:06,655 Girl, you scared me. 83 00:04:06,758 --> 00:04:09,172 Um, what the hell got you so jumpy? 84 00:04:11,448 --> 00:04:14,931 I'm just... It's nothing. 85 00:04:15,034 --> 00:04:16,827 Fatima, it's not nothing. 86 00:04:16,965 --> 00:04:19,000 You almost jumped out your damn shoes. 87 00:04:20,724 --> 00:04:24,275 - I'm alright. - Fatima, what's going on? 88 00:04:26,655 --> 00:04:29,000 Angela, I don't want to talk about it. 89 00:04:29,103 --> 00:04:31,379 So there is something to talk about? 90 00:04:31,482 --> 00:04:32,689 No, it's not. 91 00:04:32,827 --> 00:04:35,241 Then what is it you don't want to talk about? 92 00:04:35,344 --> 00:04:37,454 I don't want to talk about nothing, okay? 93 00:04:38,413 --> 00:04:41,137 Fatima. 94 00:04:41,241 --> 00:04:44,793 - Wait. Is this... - What? 95 00:04:44,794 --> 00:04:48,240 That rude chick that was in the conference room yesterday? 96 00:04:48,241 --> 00:04:50,482 - Angela. - Fatima! 97 00:04:50,586 --> 00:04:53,378 - Is that that Leslie bitch? - Look, I don't know, okay? 98 00:04:53,379 --> 00:04:54,862 Yes, you do know. 99 00:04:54,863 --> 00:04:56,861 You the one who said she was all up in the bed 100 00:04:56,862 --> 00:04:59,862 - with Zac with a Fatima mask on. - I did not say that. 101 00:04:59,863 --> 00:05:01,516 I said that she dresses like me, 102 00:05:01,517 --> 00:05:03,378 she gets her hair done like me and everything. 103 00:05:03,379 --> 00:05:04,964 Ooh. I should have beat her ass 104 00:05:04,965 --> 00:05:07,075 when she broke into your house that night. 105 00:05:07,931 --> 00:05:10,620 - Wait, what? - Yeah. 106 00:05:10,724 --> 00:05:12,931 She said that you gave her a key. 107 00:05:13,034 --> 00:05:14,724 Angela, when did this happen? 108 00:05:14,827 --> 00:05:17,068 Back when all the repast mess was going on. 109 00:05:17,069 --> 00:05:18,964 And when were you going to tell me about that? 110 00:05:18,965 --> 00:05:20,793 Fatima, there was a lot going on. 111 00:05:20,896 --> 00:05:23,551 And besides, you introduced her to me as your friend. 112 00:05:23,655 --> 00:05:26,310 No, that psycho bitch is not my friend. 113 00:05:26,413 --> 00:05:30,068 - Shit. - Oh, my God. 114 00:05:30,172 --> 00:05:32,344 - What you going to do? - I don't know. 115 00:05:32,711 --> 00:05:37,033 Zac is going to flip his shit when he finds out 116 00:05:37,034 --> 00:05:38,862 that she showed up to your job. 117 00:05:38,965 --> 00:05:42,655 Look, Zac cannot find out about this, okay? 118 00:05:42,758 --> 00:05:45,034 - Fatima. - No, look, I just got him 119 00:05:45,172 --> 00:05:48,034 to calm down and stop following me every damn where. 120 00:05:48,172 --> 00:05:49,896 If he finds this shit out... 121 00:05:50,034 --> 00:05:52,068 He gonna be on you like white on rice. 122 00:05:52,172 --> 00:05:55,068 Exactly. And that's why he can't find out, okay? 123 00:05:56,379 --> 00:05:59,724 Shit. Look, girl, you got to do something. 124 00:05:59,827 --> 00:06:02,448 - This chick is unhinged. - Yeah, she is. 125 00:06:06,068 --> 00:06:07,620 But I got something for her ass. 126 00:06:07,758 --> 00:06:10,413 Oh. Okay, Cleo. 127 00:06:13,448 --> 00:06:15,655 Can we just talk about something else? 128 00:06:15,656 --> 00:06:16,964 I'm just trying to make sure 129 00:06:16,965 --> 00:06:19,206 you don't set it off up in this law firm. 130 00:06:19,310 --> 00:06:23,137 As long as she stay gone, we good. 131 00:06:23,275 --> 00:06:26,379 This is crazy. So you got a stalker now? 132 00:06:26,482 --> 00:06:27,620 I don't have a stalker. 133 00:06:27,724 --> 00:06:30,000 [scoffs] Fatima, yes, you do. 134 00:06:30,103 --> 00:06:33,137 Just because you don't admit it doesn't make it not true. 135 00:06:33,275 --> 00:06:36,448 Look, Angela, can we please just talk about something else? 136 00:06:36,586 --> 00:06:38,310 Like what? 137 00:06:38,448 --> 00:06:40,793 Like this stylist that don't call me back. 138 00:06:40,896 --> 00:06:42,137 - For real? - Yes. 139 00:06:42,241 --> 00:06:44,531 And the damn pregnancy shoot is this evening. 140 00:06:44,586 --> 00:06:46,448 And I cannot wait. 141 00:06:46,586 --> 00:06:48,275 If it still happens. 142 00:06:48,379 --> 00:06:50,482 She keeps sending me to voicemail. 143 00:06:50,586 --> 00:06:53,344 Did you already send her that deposit? 144 00:06:53,448 --> 00:06:55,033 [sighs] I did. 145 00:06:55,034 --> 00:06:56,379 [Angela] Fatima... 146 00:06:56,482 --> 00:06:59,344 Oh. And to make it worse, 147 00:06:59,482 --> 00:07:00,655 it's Chelsea's cousin. 148 00:07:00,656 --> 00:07:02,343 She the one that recommended her. 149 00:07:02,344 --> 00:07:04,103 Okay, well, just tell Chelsea. 150 00:07:04,206 --> 00:07:06,551 Girl, I gotta cool off first. 151 00:07:07,689 --> 00:07:10,344 Well... you know you could always call Belinda. 152 00:07:10,448 --> 00:07:12,551 Yeah, I know. 153 00:07:12,689 --> 00:07:14,965 Uh, you in a bind, girl. 154 00:07:15,068 --> 00:07:17,689 Look, let's just chill. She gonna call. 155 00:07:18,206 --> 00:07:19,758 And if she doesn't? 156 00:07:19,862 --> 00:07:22,344 If she don't, we'll figure it out, all right? 157 00:07:22,345 --> 00:07:23,826 Let's just get to work before we late. 158 00:07:23,827 --> 00:07:26,206 - Just standing at work. - Great. 159 00:07:26,207 --> 00:07:28,447 And I'm going to make sure I stop at y'all break room 160 00:07:28,448 --> 00:07:31,098 because y'all always got the best snacks and coffee. 161 00:07:31,137 --> 00:07:32,620 All right, girl. Come on. 162 00:07:34,758 --> 00:07:42,103 [upbeat music] 163 00:07:44,517 --> 00:07:46,448 Oh, hey, Stephanie. 164 00:07:46,551 --> 00:07:48,964 - Hey, good morning. - Good morning. 165 00:07:48,965 --> 00:07:50,595 I meant to tell you the other day. 166 00:07:50,689 --> 00:07:53,034 - You look great. - [chuckles] 167 00:07:53,035 --> 00:07:55,136 Have you been losing weight or something? 168 00:07:55,137 --> 00:07:59,793 - Girl, I lost a gang of weight. - How did you do it so fast? 169 00:07:59,896 --> 00:08:02,275 I've been taking that new weight loss drug. 170 00:08:02,379 --> 00:08:05,067 - Finitril? - Oh. 171 00:08:05,068 --> 00:08:07,137 I've been hearing a lot about that. 172 00:08:07,241 --> 00:08:09,723 Isn't it for diabetes or something like that? 173 00:08:09,724 --> 00:08:12,448 Yeah, but hell, it helps you drop pounds like crazy. 174 00:08:12,586 --> 00:08:14,655 Ain't that dangerous? 175 00:08:14,758 --> 00:08:17,482 Not if you eat healthy to begin with. 176 00:08:17,620 --> 00:08:19,448 Look, I don't take it that much. 177 00:08:19,551 --> 00:08:22,275 And I changed my diet. I went keto. 178 00:08:22,413 --> 00:08:24,551 - Oh. - Girl, I'm working out more. 179 00:08:24,655 --> 00:08:27,310 Not drinking. I'm doing good. 180 00:08:27,448 --> 00:08:29,620 And I feel good, too. 181 00:08:29,758 --> 00:08:33,965 - Well, that's great. - But the niggas? [laughs] 182 00:08:34,068 --> 00:08:36,598 Girl, I ain't never had so many niggas checkin' me. 183 00:08:36,689 --> 00:08:38,620 Girl, these niggas are a dime a dozen. 184 00:08:38,724 --> 00:08:40,551 Yeah, but we want those dimes, too. 185 00:08:40,655 --> 00:08:44,000 Yeah, but honestly, I love that for you. 186 00:08:44,103 --> 00:08:45,965 Thank you. 187 00:08:45,966 --> 00:08:47,688 And if you need to hook up on Finitril, 188 00:08:47,689 --> 00:08:51,206 - I got you. - Nah, I'm good. 189 00:08:51,207 --> 00:08:53,378 Look, you can give that diet and exercise 190 00:08:53,379 --> 00:08:55,517 a little boost. 191 00:08:55,620 --> 00:08:58,723 No, I'm good. I promise. 192 00:08:58,724 --> 00:09:00,964 Well, if you change your mind, you know what to find me. 193 00:09:00,965 --> 00:09:02,172 Okay. 194 00:09:05,310 --> 00:09:14,655 [calm music] 195 00:09:16,310 --> 00:09:19,655 [phone buzzing] 196 00:09:23,137 --> 00:09:24,482 Hey, Zac. 197 00:09:24,483 --> 00:09:26,309 Hey, we're still on for that baby shower meeting? 198 00:09:26,310 --> 00:09:29,000 Yeah, um, I have an hour for lunch. 199 00:09:29,137 --> 00:09:32,930 - Where did you want to meet? - Uh... 200 00:09:32,931 --> 00:09:35,379 - Oh, can you do Olive's? - Oh, cool. 201 00:09:35,482 --> 00:09:36,982 I haven't been there in a while. 202 00:09:37,068 --> 00:09:39,827 - How about noon? - Bet. 203 00:09:39,931 --> 00:09:40,981 [Angela] Bye. 204 00:09:41,000 --> 00:09:43,102 - Hey. - What's up? 205 00:09:43,103 --> 00:09:45,137 I'm about to get that LOI. 206 00:09:45,241 --> 00:09:46,689 - Really? - Yeah, really. 207 00:09:46,690 --> 00:09:48,619 Look, I actually thought it would take longer. 208 00:09:48,620 --> 00:09:50,274 I didn't even know we were being considered. 209 00:09:50,275 --> 00:09:52,206 Oh, fuck. Yes, okay, okay. 210 00:09:52,344 --> 00:09:54,896 So, um, what's next? What we do now? 211 00:09:54,897 --> 00:09:57,274 Well, the owner wants to meet for lunch today. 212 00:09:57,275 --> 00:09:59,448 Today. Fuck. 213 00:09:59,551 --> 00:10:02,379 - Can we move that? - Look, don't sweat it. 214 00:10:02,517 --> 00:10:04,136 Me and Bryce can represent us. 215 00:10:04,137 --> 00:10:06,448 - You can meet him later. - You sure? 216 00:10:06,551 --> 00:10:09,447 - Yeah, I'm sure. - Okay. 217 00:10:09,448 --> 00:10:12,136 But do you think you can handle getting the inspector lined up? 218 00:10:12,137 --> 00:10:14,309 You know, I want to try and get ahead of things. 219 00:10:14,310 --> 00:10:17,655 Yeah, I can do that. I can definitely do that. 220 00:10:17,793 --> 00:10:19,551 - I got you. - All right. Thank you. 221 00:10:19,689 --> 00:10:22,000 - It's a good deal. - Yes, sir. 222 00:10:22,137 --> 00:10:23,517 Yes, sir. 223 00:10:23,518 --> 00:10:25,826 - Baby shower coming up. - Yeah, it's coming up fast. 224 00:10:25,827 --> 00:10:27,136 - You're ready? - I'm ready. 225 00:10:27,137 --> 00:10:28,827 - I'll catch you later. - All right. 226 00:10:30,137 --> 00:10:31,379 Fuck. 227 00:10:37,931 --> 00:10:39,689 [phone buzzing] 228 00:10:39,827 --> 00:10:41,034 Hey, Fatima. 229 00:10:41,035 --> 00:10:43,067 Hey, I didn't catch you at a bad time, did I? 230 00:10:43,068 --> 00:10:44,930 Girl, you know I don't mind taking important calls 231 00:10:44,931 --> 00:10:47,000 while I'm in the booth. What's up? 232 00:10:47,001 --> 00:10:49,309 Well, I just wanted to check to see if you had time 233 00:10:49,310 --> 00:10:51,551 to look over the documents I sent you. 234 00:10:51,689 --> 00:10:55,000 Yeah, I haven't had a chance to look at them yet. 235 00:10:55,001 --> 00:10:56,861 Girl, I've been busy recording in the studio. 236 00:10:56,862 --> 00:10:59,862 - You know how it gets. - No, I totally understand. 237 00:10:59,965 --> 00:11:03,275 Um, do you think you would have time either today or tomorrow? 238 00:11:03,413 --> 00:11:06,896 I mean, not really. 239 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 I trust you, though. I'm sure they're fine. 240 00:11:10,103 --> 00:11:12,516 No, I think you really need to read over these. 241 00:11:12,517 --> 00:11:16,826 I mean, [scoffs] I never really look over anything. 242 00:11:16,827 --> 00:11:19,000 You didn't? I didn't know that. 243 00:11:19,103 --> 00:11:22,310 Y'all get paid the big bucks to look at the boring stuff. 244 00:11:22,413 --> 00:11:23,896 - No shade. - All right. 245 00:11:23,897 --> 00:11:25,516 I hope this does not come off mean, 246 00:11:25,517 --> 00:11:27,931 but you not reading over your legal documents 247 00:11:28,034 --> 00:11:30,275 is what got us here in the first place. 248 00:11:30,379 --> 00:11:32,724 - Damn. - Too far? 249 00:11:32,827 --> 00:11:37,516 No. You're a straight shooter. 250 00:11:37,517 --> 00:11:39,413 I don't know the other way to be. 251 00:11:39,517 --> 00:11:43,206 Honestly, I need that in my life. 252 00:11:43,310 --> 00:11:45,103 Well, you got it now. 253 00:11:45,241 --> 00:11:47,275 I guess I'm just so used to handing over 254 00:11:47,413 --> 00:11:50,931 the business stuff so I can just focus on my art. 255 00:11:50,932 --> 00:11:52,378 Well, I think you should start 256 00:11:52,379 --> 00:11:54,620 looking at the business as a part of the art. 257 00:11:54,621 --> 00:11:56,309 That way you win all across the board 258 00:11:56,310 --> 00:11:58,206 and no one can get over on you. 259 00:11:58,310 --> 00:12:01,172 [Sayge] I know that's right, but, um, 260 00:12:01,310 --> 00:12:03,310 I'm just not really good 261 00:12:03,448 --> 00:12:06,344 at understanding this type of stuff. 262 00:12:06,482 --> 00:12:10,241 Okay, well, um, how about we meet and I can go over with you? 263 00:12:10,344 --> 00:12:12,620 I leave for L.A. in the morning. 264 00:12:12,724 --> 00:12:16,034 Something came up. 265 00:12:16,137 --> 00:12:19,965 Can you meet me in a couple hours? 266 00:12:20,103 --> 00:12:23,827 Really? Um, okay, I tell you what. 267 00:12:23,828 --> 00:12:26,309 How about we meet at the venue? You can check that out 268 00:12:26,310 --> 00:12:28,309 and then we can go over all the documents there. 269 00:12:28,310 --> 00:12:29,896 We kill two bears and one stone? 270 00:12:30,000 --> 00:12:32,137 - That's perfect. - [Fatima] Okay, cool. 271 00:12:32,241 --> 00:12:34,620 So I will send the address to your assistant. 272 00:12:34,758 --> 00:12:35,931 Thank you, Fatima. 273 00:12:36,034 --> 00:12:37,964 [Fatima] You're welcome. See you soon. 274 00:12:41,000 --> 00:12:43,350 All right, let's take it from the second verse. 275 00:12:45,344 --> 00:12:47,137 Pick up, pick up. 276 00:12:47,241 --> 00:12:50,310 Son of a bitch! 277 00:12:50,413 --> 00:12:51,620 - Hey. - Hey. 278 00:12:51,724 --> 00:12:54,137 - How's it going? - It's going good. 279 00:12:54,241 --> 00:12:56,655 I just got off the phone with Sayge. 280 00:12:56,758 --> 00:12:58,000 She's eager to file. 281 00:12:58,001 --> 00:12:59,757 She is, and I just want to make sure I 282 00:12:59,758 --> 00:13:02,378 have all my ducks in a row so I can really slam dunk this case. 283 00:13:02,379 --> 00:13:03,999 You gotta do what you gotta do, then. 284 00:13:04,000 --> 00:13:05,964 Yeah, I'm actually about to go meet her real quick before 285 00:13:05,965 --> 00:13:08,068 she heads off to La La Land. 286 00:13:08,206 --> 00:13:09,793 You need me to take care of it? 287 00:13:09,794 --> 00:13:11,343 I know you have your photoshoot. 288 00:13:11,344 --> 00:13:13,275 No, no, it's okay. I got it. 289 00:13:13,379 --> 00:13:14,620 - You sure? - Yeah, 290 00:13:14,621 --> 00:13:16,171 I mean, this comes along with it, 291 00:13:16,172 --> 00:13:19,241 - so I gotta get used to it. - Okay. 292 00:13:19,344 --> 00:13:21,094 Well, call me if you need anything. 293 00:13:21,206 --> 00:13:23,310 Um, actually, I do. 294 00:13:23,413 --> 00:13:25,517 I'm trying to get a hold of your cousin. 295 00:13:25,620 --> 00:13:26,862 - What? - Yeah. 296 00:13:27,000 --> 00:13:30,172 - She ghosted you? - Kinda. 297 00:13:30,275 --> 00:13:32,413 I'm so sorry. See? 298 00:13:32,414 --> 00:13:34,412 Try to help out family. This is what they do. 299 00:13:34,413 --> 00:13:35,999 I'll try to get a hold of her right now. 300 00:13:36,000 --> 00:13:37,862 Oh, it's too late. 301 00:13:37,965 --> 00:13:39,862 I'm gonna have a homegirl of mine, 302 00:13:39,965 --> 00:13:42,827 or actually an ex-homegirl of mine do it. 303 00:13:42,931 --> 00:13:47,206 - Damn. I'm so sorry, Fatima. - It's fine. 304 00:13:47,310 --> 00:13:49,586 Um, I'll have to make it up to you, for sure. 305 00:13:49,587 --> 00:13:51,895 No, listen, it's okay. You can't control people. 306 00:13:51,896 --> 00:13:54,172 [chuckles] You ain't never lie. 307 00:13:54,275 --> 00:13:55,793 [laughs] 308 00:13:55,896 --> 00:13:58,896 [tense music] 309 00:13:59,034 --> 00:14:00,689 I know this bitch ain't. 310 00:14:02,137 --> 00:14:07,586 [tense music] 311 00:14:09,482 --> 00:14:11,655 - I'm sorry? - Nothing. 312 00:14:13,379 --> 00:14:14,827 Fatima, are you all right? 313 00:14:33,827 --> 00:14:35,310 Mm, over here. 314 00:14:35,448 --> 00:14:36,551 - Hey. - What's up? 315 00:14:36,552 --> 00:14:38,309 - Hey, how are you doing? - Chillin', friend. 316 00:14:38,310 --> 00:14:39,378 - How you doin'? - Good, good. 317 00:14:39,379 --> 00:14:41,413 - You want something? - No. 318 00:14:41,414 --> 00:14:43,067 I'll probably get something after. 319 00:14:43,068 --> 00:14:44,206 - Yeah? - Yeah. 320 00:14:44,207 --> 00:14:45,757 But I need to know why you called this 321 00:14:45,758 --> 00:14:47,586 emergency baby shower meeting. 322 00:14:51,862 --> 00:14:53,000 This whole thing? 323 00:14:55,310 --> 00:14:56,550 It's a lot. 324 00:14:56,551 --> 00:15:00,275 Oh, you need my help planning a big surprise? 325 00:15:00,379 --> 00:15:03,344 A big surprise? This whole thing has been a big surprise. 326 00:15:03,482 --> 00:15:05,000 What? What do you mean? 327 00:15:06,655 --> 00:15:09,000 I think I'm doing too much. 328 00:15:09,137 --> 00:15:11,379 But Fatima said... 329 00:15:11,380 --> 00:15:13,171 Fatima said she wanted something small. 330 00:15:13,172 --> 00:15:15,551 Yeah, I know. I know what she said. 331 00:15:15,655 --> 00:15:17,896 Okay, then why didn't you just do that? 332 00:15:18,931 --> 00:15:22,620 Okay, I just... This is our first baby. 333 00:15:22,724 --> 00:15:25,034 It's her first baby. 334 00:15:25,172 --> 00:15:26,482 - Mm-hmm. - Correction. 335 00:15:26,586 --> 00:15:27,786 Yes, it's her first baby. 336 00:15:27,862 --> 00:15:30,758 But I just wanted to make it special for her. 337 00:15:30,862 --> 00:15:33,206 - Just for her? - Okay, let me... 338 00:15:33,344 --> 00:15:34,551 Let me take that back. 339 00:15:34,655 --> 00:15:36,931 I want it to be special for both of us, but... 340 00:15:37,034 --> 00:15:39,551 it was kind of awkward at Karen's shower 341 00:15:39,655 --> 00:15:42,103 because it was two baby daddies. 342 00:15:42,206 --> 00:15:44,034 - Right. - I ain't trying to have that. 343 00:15:44,172 --> 00:15:45,655 - Mm-hmm. - And, um... 344 00:15:45,758 --> 00:15:49,379 I don't even think Heather had a shower for Michael. 345 00:15:49,482 --> 00:15:51,827 No. Heather had a shower. 346 00:15:51,931 --> 00:15:56,000 - A weird shower. [scoffs] - How did you know? 347 00:15:56,103 --> 00:15:58,827 Well, when Fatima found out that you had a baby mama, 348 00:15:58,828 --> 00:16:01,343 we did a deep dive on her social media. [chuckles] 349 00:16:01,344 --> 00:16:02,448 - Mm-hmm. - Yeah. 350 00:16:02,586 --> 00:16:05,068 She had a small little creepy weird one. 351 00:16:05,172 --> 00:16:08,103 - Yeah. - And we want to do some... 352 00:16:08,206 --> 00:16:11,343 - the opposite of that, right? - Yeah, I guess. 353 00:16:11,344 --> 00:16:14,931 - You guess? - I mean... 354 00:16:15,034 --> 00:16:16,424 You mean what? Like, what? 355 00:16:16,482 --> 00:16:18,241 Come on, Angela, come on. 356 00:16:18,379 --> 00:16:21,137 Fatima wanted something small just 357 00:16:21,241 --> 00:16:25,931 because she thought maybe she'd be planning it on her own. 358 00:16:26,068 --> 00:16:27,586 Why would she think that? 359 00:16:29,241 --> 00:16:31,724 You know our girl is mad independent. 360 00:16:31,862 --> 00:16:34,241 She's used to doing things herself. 361 00:16:34,379 --> 00:16:35,639 Yeah, but we together now. 362 00:16:35,640 --> 00:16:37,067 She don't got to think like that. 363 00:16:37,068 --> 00:16:39,862 I know. And... she's learning, but... 364 00:16:39,965 --> 00:16:43,103 you got to give our girl some grace and some space. 365 00:16:43,206 --> 00:16:46,379 I mean, she wanted something small just in case. 366 00:16:47,689 --> 00:16:49,448 Just in case what? 367 00:16:49,586 --> 00:16:53,758 She wasn't expecting you to pick up and take over like this. 368 00:16:53,862 --> 00:16:56,275 [chuckles] I mean, you know how men are. 369 00:16:56,413 --> 00:16:57,493 Actually, no, I don't. 370 00:16:57,586 --> 00:17:00,413 I have not had many men in my life, so I don't. 371 00:17:00,517 --> 00:17:03,724 And I don't want to deal through stereotypes. 372 00:17:03,827 --> 00:17:07,551 Well, you're definitely defying a stereotype by taking this on. 373 00:17:07,655 --> 00:17:08,915 I mean, most baby daddies 374 00:17:08,931 --> 00:17:11,000 wouldn't even be at their baby shower. 375 00:17:12,413 --> 00:17:14,068 - That's true. - Yeah. 376 00:17:16,275 --> 00:17:19,517 So I guess she just wanted to manage her expectations 377 00:17:19,620 --> 00:17:21,655 so that she didn't get them too high. 378 00:17:25,275 --> 00:17:28,310 - We're having a baby, though. - I know. 379 00:17:28,413 --> 00:17:31,241 And you got to be patient with her, okay? 380 00:17:31,344 --> 00:17:33,206 Just keep showing up. 381 00:17:34,724 --> 00:17:39,310 Okay. Well, you want me to show you what I got? 382 00:17:39,448 --> 00:17:41,068 Yes, please. 383 00:17:43,103 --> 00:17:45,655 - So this is the venue. - Oh. 384 00:17:45,656 --> 00:17:47,136 It's kind of expensive, though. 385 00:17:47,137 --> 00:17:49,172 - This is lovely, Zac. - Yeah. 386 00:17:49,275 --> 00:17:52,344 - How much is it? - Price to the bottom. 387 00:17:52,448 --> 00:17:55,482 - Oh, shit. - Yeah, I know. 388 00:17:55,483 --> 00:17:57,619 It's a lot, but it's anything for my baby. 389 00:17:57,620 --> 00:17:59,103 You know how I am. 390 00:17:59,206 --> 00:18:02,156 Your baby going to kick your ass when she sees this receipt. 391 00:18:04,000 --> 00:18:06,724 But I have an idea. 392 00:18:06,827 --> 00:18:09,655 Maybe we can do it at the law firm lobby? 393 00:18:09,758 --> 00:18:11,379 The law firm? 394 00:18:11,517 --> 00:18:13,379 It's free, and it's closed that day. 395 00:18:13,517 --> 00:18:16,344 Plus, it looks a lot like your venue. 396 00:18:16,448 --> 00:18:19,033 - Yeah? - Yeah. 397 00:18:19,034 --> 00:18:22,034 Do you think the decorations can work at the law firm? 398 00:18:22,172 --> 00:18:24,000 - Let me see. - Let's see. 399 00:18:25,965 --> 00:18:27,235 - Oh, shit, Zac! - Right? 400 00:18:27,344 --> 00:18:29,586 Yes, that is just her style. 401 00:18:29,689 --> 00:18:31,862 Yeah, see, so I got the ice fountain. 402 00:18:32,000 --> 00:18:35,586 - Uh-huh. - And I got the moat there, 403 00:18:35,689 --> 00:18:38,517 - and I got a throne. - Oh, okay. See. 404 00:18:38,518 --> 00:18:40,723 Now, you're doing too much with that throne, Zac. 405 00:18:40,724 --> 00:18:43,310 - That's a lot. - Really? 406 00:18:43,413 --> 00:18:45,241 Yeah. You know Fatima? 407 00:18:45,379 --> 00:18:49,413 I mean, she's bougie, but she's not Dubai royalty bougie. 408 00:18:49,414 --> 00:18:51,999 You know, you got to meet her somewhere in between 409 00:18:52,000 --> 00:18:56,724 weird and small and big and flashy, you know? 410 00:18:56,862 --> 00:18:59,724 No, I hear you, but I just kind of like the throne. 411 00:19:00,896 --> 00:19:01,965 Okay, fine, boy. 412 00:19:02,103 --> 00:19:04,206 You can have your damn throne, okay? 413 00:19:04,310 --> 00:19:08,448 But I know that she would like a balloon backdrop. 414 00:19:08,551 --> 00:19:11,586 And we can carry that throughout all the centerpieces. 415 00:19:11,689 --> 00:19:14,240 Okay? Right? 416 00:19:14,241 --> 00:19:15,861 See, I would have never thought about that. 417 00:19:15,862 --> 00:19:18,620 - I know. - Dang. 418 00:19:18,724 --> 00:19:20,310 - Yeah. - Thank you, Angela. 419 00:19:20,448 --> 00:19:22,793 Of course, of course. 420 00:19:22,896 --> 00:19:26,620 And we need to get all the staff to wear masks. 421 00:19:26,724 --> 00:19:28,103 Masks? Why masks? 422 00:19:28,104 --> 00:19:29,895 Because you know Fatima don't like strangers breathing 423 00:19:29,896 --> 00:19:32,862 - all on her, germs and shit. - You're right. 424 00:19:32,965 --> 00:19:34,550 Mm-hmm. Don't worry. 425 00:19:34,551 --> 00:19:36,895 We're going to give this baby shower a woman's touch. 426 00:19:36,896 --> 00:19:38,413 Ha-ha. 427 00:19:38,414 --> 00:19:40,033 - Can you do me a favor, though? - What? 428 00:19:40,034 --> 00:19:42,033 Can you keep that woman's touch to yourself, 429 00:19:42,034 --> 00:19:43,205 and then she can find out 430 00:19:43,206 --> 00:19:45,102 that you helped me after the shower, please? 431 00:19:45,103 --> 00:19:48,068 Y'all and y'all damn secrets. Shit. 432 00:19:49,620 --> 00:19:52,137 What you mean, y'all and y'all secrets? 433 00:19:52,241 --> 00:19:53,896 - You people. - No, no, no, no. 434 00:19:54,000 --> 00:19:56,206 - What she got going on? - Who? 435 00:19:56,310 --> 00:19:58,551 Who are you talking? I didn't say nobody. 436 00:19:58,552 --> 00:20:00,585 I don't actually know what you're talking about. 437 00:20:00,586 --> 00:20:02,276 - Zac, you know. - Okay, okay, okay. 438 00:20:02,277 --> 00:20:04,205 Calm down. I ain't trying to get you all- 439 00:20:04,206 --> 00:20:08,620 See, you're going to get enough of telling women to calm down. 440 00:20:08,758 --> 00:20:10,689 Right. I got to get a hold on that. 441 00:20:10,793 --> 00:20:12,103 - I will. - Yes, you do. 442 00:20:12,206 --> 00:20:13,275 - I will. - Mm-hmm. 443 00:20:13,379 --> 00:20:14,620 - Yes. - Okay. 444 00:20:14,724 --> 00:20:16,714 Well, I got some other shots to show you. 445 00:20:16,724 --> 00:20:18,310 - Okay. - I've been saving stuff... 446 00:20:18,413 --> 00:20:20,896 Okay. So, if we put this on the right. 447 00:20:21,000 --> 00:20:22,344 Oh, that's nice. 448 00:20:22,448 --> 00:20:27,861 [upbeat music] 449 00:20:27,862 --> 00:20:31,137 [knocking on door] 450 00:20:31,241 --> 00:20:32,655 Hey, shit. 451 00:20:36,758 --> 00:20:38,965 Nathan? Nigga, what you doin' here? 452 00:20:41,482 --> 00:20:45,551 Hot as hell out there, man. I came to bring back your stuff. 453 00:20:45,552 --> 00:20:47,654 Stuff? What is you talking about, nigga? 454 00:20:47,655 --> 00:20:49,758 Okay. Stuff I stole from your apartment. 455 00:20:51,241 --> 00:20:52,561 Why would you take a dildo? 456 00:20:52,586 --> 00:20:54,758 That was already in there. 457 00:20:54,862 --> 00:20:57,689 - I did not. Wrong. - What is this shit? 458 00:20:57,793 --> 00:21:00,792 - Take a can opener? - I needed it. 459 00:21:00,793 --> 00:21:03,803 Because I've been sleeping in my car since you kicked me out. 460 00:21:03,862 --> 00:21:05,827 Okay. And? 461 00:21:07,344 --> 00:21:08,827 Okay. And? 462 00:21:08,931 --> 00:21:11,241 I'm about to go home, so I don't need it no more. 463 00:21:12,172 --> 00:21:16,379 - Oh. You about to go home? - Yep. 464 00:21:16,517 --> 00:21:18,687 Lori and I are going to work on our marriage. 465 00:21:19,275 --> 00:21:21,896 Is she taking you back? 466 00:21:22,000 --> 00:21:23,551 Yeah. We're working on it. 467 00:21:25,137 --> 00:21:27,689 Hmm. So, you want to be with her? 468 00:21:28,154 --> 00:21:30,585 She's my wife, remember? 469 00:21:30,586 --> 00:21:32,964 She was your wife when you was in my bed. 470 00:21:32,965 --> 00:21:35,551 When I was in your bed, we were separated. 471 00:21:36,379 --> 00:21:37,517 Oh. 472 00:21:39,862 --> 00:21:41,620 You know what I think, Nathan? 473 00:21:42,965 --> 00:21:45,103 I think you don't want to be with that hoe. 474 00:21:45,206 --> 00:21:49,103 I think you at my house, making up reasons to be here and shit, 475 00:21:49,206 --> 00:21:51,275 'cause you love me. 476 00:21:51,379 --> 00:21:52,896 And that's okay. 477 00:21:54,034 --> 00:21:57,413 - I know what you want. - Yeah? 478 00:21:57,517 --> 00:22:01,034 - Hmm, you all right? - Yeah. 479 00:22:01,137 --> 00:22:04,240 No, I'm good. 480 00:22:04,241 --> 00:22:06,275 [scoffs] What do you mean you good? 481 00:22:06,413 --> 00:22:08,965 Oh, yeah. You can lose my number. 482 00:22:08,966 --> 00:22:10,550 - I'm good. - Lose your number? 483 00:22:10,551 --> 00:22:12,901 Nigga, come back here! Who the fuck you think- 484 00:22:12,931 --> 00:22:16,551 I'm not... Okay. 485 00:22:17,862 --> 00:22:19,448 Don't think I give up that easy. 486 00:22:22,344 --> 00:22:26,965 I miss my nigga! [sobs] 487 00:22:26,966 --> 00:22:28,585 [whispering] No, don't let this nigga break you. 488 00:22:28,586 --> 00:22:30,965 [phone buzzing] No. Okay. 489 00:22:31,068 --> 00:22:32,275 Oh, shit. Fatima. 490 00:22:34,206 --> 00:22:38,275 Hey, girl. Um, no, I'm not busy. 491 00:22:38,379 --> 00:22:40,724 I was just in here working on a wig. 492 00:22:40,827 --> 00:22:42,206 [nervous laughs] 493 00:22:43,448 --> 00:22:46,517 [upbeat music] 494 00:22:55,103 --> 00:22:57,379 - Young lady? - Hmm? 495 00:22:57,482 --> 00:22:59,310 Excuse me. I don't mean to pry, 496 00:22:59,448 --> 00:23:02,068 but, uh, you're shaking your feet an awful lot. 497 00:23:02,172 --> 00:23:03,827 Is this your first treatment? 498 00:23:03,931 --> 00:23:06,310 - No, I've been here before. - Oh. 499 00:23:09,379 --> 00:23:10,931 I'm sorry. I'll stop. 500 00:23:11,034 --> 00:23:13,655 No, no, no. You do what you have to do. 501 00:23:13,793 --> 00:23:16,517 Yeah, this cancer is nerve-wracking. 502 00:23:16,620 --> 00:23:21,862 I get it. And you're a young'un. 503 00:23:21,965 --> 00:23:23,964 I'm not that young. 504 00:23:23,965 --> 00:23:26,758 Well, you're not as old as me, so you're a young'un. 505 00:23:26,862 --> 00:23:28,654 [chuckles] Okay. 506 00:23:28,655 --> 00:23:30,724 [chuckles] Look, I got you to smile. 507 00:23:30,827 --> 00:23:32,862 And your feet stopped shaking. 508 00:23:33,000 --> 00:23:35,171 That was a nice distraction. 509 00:23:35,172 --> 00:23:38,068 Oh, well, sometimes a distraction 510 00:23:38,206 --> 00:23:40,724 is just what we need. 511 00:23:40,827 --> 00:23:43,275 You got any friends or family members 512 00:23:43,379 --> 00:23:45,249 who can distract you from this mess? 513 00:23:46,482 --> 00:23:50,241 - My kids. - Oh, how lovely. 514 00:23:50,379 --> 00:23:53,000 Yeah. They little, though. 515 00:23:53,528 --> 00:23:57,274 They don't understand what's going on. 516 00:23:57,275 --> 00:24:01,689 Oh. Hmm. So, who is your support system? 517 00:24:03,586 --> 00:24:07,172 - Oh. - Oh, oh, oh, oh, no, darling. 518 00:24:07,275 --> 00:24:10,448 You gotta have family members or friends to support you. 519 00:24:10,551 --> 00:24:14,758 Nah. I don't really like to bother people. 520 00:24:14,896 --> 00:24:17,620 Bother? What's a bother? 521 00:24:17,758 --> 00:24:21,482 - You know, like, like this. - Oh, no. 522 00:24:21,586 --> 00:24:24,965 This is only a bother to people who don't care about you. 523 00:24:25,068 --> 00:24:27,965 No. I don't know what I'd do without 524 00:24:28,068 --> 00:24:31,965 my kids or my sister and my husband. 525 00:24:32,068 --> 00:24:35,068 Yeah, well. This is just me. 526 00:24:35,172 --> 00:24:37,275 Is it really? 527 00:24:37,379 --> 00:24:39,793 - Yeah. - Mm-hmm. 528 00:24:39,896 --> 00:24:42,931 I got the feeling that you want it to be that way. 529 00:24:43,068 --> 00:24:44,965 I ain't no bother to nobody. 530 00:24:45,103 --> 00:24:48,862 Oh, darling, you can't think that way. 531 00:24:48,965 --> 00:24:51,655 I'm not, though. 532 00:24:51,793 --> 00:24:55,379 Well, I know you're not, but when did you ever stop 533 00:24:55,482 --> 00:24:58,172 to think that if something should happen to you, 534 00:24:58,275 --> 00:25:00,896 God forbid, you'd be leaving people 535 00:25:01,000 --> 00:25:06,206 with the burden of unknowing grief? 536 00:25:06,344 --> 00:25:08,517 - Huh? - Imagine that if I was 537 00:25:08,620 --> 00:25:11,379 your friend and I passed away from this here cancer 538 00:25:11,517 --> 00:25:14,655 that you didn't know I had. How would you feel? 539 00:25:15,862 --> 00:25:19,379 - I'd be mad. - Why? 540 00:25:19,380 --> 00:25:21,964 Because why the hell you ain't tell me you had cancer? 541 00:25:21,965 --> 00:25:24,448 I know. Why you want to go 542 00:25:24,551 --> 00:25:27,310 and do your family and friends that way? 543 00:25:27,413 --> 00:25:30,793 - It's different. - How? 544 00:25:30,896 --> 00:25:33,827 You won't understand. It's just, it's different. 545 00:25:35,620 --> 00:25:38,172 Do they even know, darling? 546 00:25:38,275 --> 00:25:40,793 I don't want to tell them. 547 00:25:40,896 --> 00:25:43,896 I told one person, but I made him swear 548 00:25:43,897 --> 00:25:45,585 he wouldn't tell everybody else. 549 00:25:45,586 --> 00:25:49,206 Oh, sweet Jesus. [sighs] 550 00:25:49,344 --> 00:25:51,517 My kids don't even know. 551 00:25:51,620 --> 00:25:54,206 No, you got to change that, child. 552 00:25:54,207 --> 00:25:55,861 What if something happens to me? 553 00:25:55,862 --> 00:25:57,309 They gonna be mad at you, 554 00:25:57,310 --> 00:25:59,034 because you didn't let them know. 555 00:25:59,137 --> 00:26:01,034 I know. I know. 556 00:26:01,137 --> 00:26:03,068 I just don't want to tell them. 557 00:26:03,069 --> 00:26:04,895 I've been the only one hurting from this. 558 00:26:04,896 --> 00:26:07,862 Hmm. You've been the only one fighting this. 559 00:26:07,965 --> 00:26:10,379 And you don't have to fight this alone. 560 00:26:10,517 --> 00:26:12,551 [phone buzzing] 561 00:26:12,689 --> 00:26:14,034 Hold on. 562 00:26:15,344 --> 00:26:16,724 Excuse me. 563 00:26:19,413 --> 00:26:24,516 Hello? Yeah, this Connie. Wait, hold up. 564 00:26:24,517 --> 00:26:27,448 Jeremiah? What happened? 565 00:26:27,551 --> 00:26:31,413 Yeah, I'm at the hospital. For something else. 566 00:26:31,551 --> 00:26:33,758 Yeah, I'ma check on him. All right. 567 00:26:33,896 --> 00:26:35,413 Thank you for calling. 568 00:26:39,724 --> 00:26:41,172 Doc! 569 00:26:41,708 --> 00:26:45,102 [Connie] How much longer do I have? 570 00:26:45,103 --> 00:26:47,206 About 10 more minutes. 571 00:26:47,310 --> 00:26:48,931 - Could you do me a favor? - Yes. 572 00:26:49,034 --> 00:26:52,034 Could you tell me where Jeremiah Matthews' room is? 573 00:26:52,137 --> 00:26:53,551 Sure thing. 574 00:26:56,586 --> 00:27:00,655 I'm all right, Miss Betty. I'm going to be here. 575 00:27:04,068 --> 00:27:12,344 [melancholy music] 576 00:27:18,068 --> 00:27:20,655 Jeremiah. 577 00:27:20,758 --> 00:27:24,482 - Jeremiah. - Connie. 578 00:27:24,620 --> 00:27:26,757 What are you doing here? 579 00:27:26,758 --> 00:27:29,310 Jeremiah, what did you do? 580 00:27:32,068 --> 00:27:33,827 I fell. 581 00:27:33,965 --> 00:27:36,000 So you really tried to kill yourself? 582 00:27:37,275 --> 00:27:38,620 I don't know. 583 00:27:42,103 --> 00:27:45,896 - You know I got to tell Zac. - Why? 584 00:27:46,000 --> 00:27:48,862 He don't care. 585 00:27:48,965 --> 00:27:51,000 Don't say that. You don't know that. 586 00:27:51,137 --> 00:27:53,344 Man, he want me dead. 587 00:27:53,448 --> 00:27:56,482 - Nobody don't want me here. - That's not true. 588 00:27:56,620 --> 00:27:59,655 Why am I alive, hm? Why am I here? 589 00:28:03,965 --> 00:28:07,724 You know, I ask myself the same question sometimes. 590 00:28:07,862 --> 00:28:10,241 But there's a lot to live for. 591 00:28:10,379 --> 00:28:14,172 - Like what? - Like the fact that you... 592 00:28:14,275 --> 00:28:16,551 Like nothing. Like nothing. 593 00:28:18,827 --> 00:28:22,827 - And I ain't got nothing, man. - Jeremiah, you got me. 594 00:28:22,931 --> 00:28:25,586 And I knew you before you was like this. 595 00:28:25,689 --> 00:28:27,964 And you used to hold me down. 596 00:28:27,965 --> 00:28:30,310 So I'ma do the same thing for you. 597 00:28:30,413 --> 00:28:32,586 I don't want to see you go out like this. 598 00:28:35,344 --> 00:28:36,792 All right. 599 00:28:36,793 --> 00:28:41,931 [melancholy music] 600 00:28:42,034 --> 00:28:44,241 Why you got that patch on your chest? 601 00:28:47,482 --> 00:28:51,413 Because I came down here for my monthly birth control. 602 00:28:51,517 --> 00:28:53,896 [chuckles] You know I don't want no more kids. 603 00:28:54,034 --> 00:28:57,862 - [chuckles] - Yeah. 604 00:28:57,965 --> 00:29:03,448 You know, I've been on this shit a long time. 605 00:29:03,551 --> 00:29:05,793 It can fuck with your head in a lot of ways. 606 00:29:08,206 --> 00:29:10,916 But you know one thing that'll never change about me? 607 00:29:11,758 --> 00:29:13,241 What's that? 608 00:29:14,103 --> 00:29:16,586 I know when someone's lying. 609 00:29:18,586 --> 00:29:20,724 And you're lying about something big. 610 00:29:22,068 --> 00:29:29,482 [melancholy music] 611 00:29:34,586 --> 00:29:39,000 [music] 612 00:29:39,724 --> 00:29:46,862 [outro music] 613 00:30:04,758 --> 00:30:06,241 [music] 614 00:30:06,896 --> 00:30:08,793 [music] 615 00:30:08,843 --> 00:30:13,393 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.