Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,793 --> 00:00:11,034
Hey, Fatima girl.
Okay...
2
00:00:11,137 --> 00:00:12,448
[Fatima] Hey, girl.
3
00:00:12,551 --> 00:00:15,379
Fatima, I just saw
your rude ass in your office.
4
00:00:16,241 --> 00:00:18,310
[Zac] Previously on Zatima.
5
00:00:18,413 --> 00:00:20,344
- Hey, girl!
- Hey.
6
00:00:20,345 --> 00:00:22,516
I'm sorry, I thought you were
somebody else.
7
00:00:22,517 --> 00:00:27,172
[tense music]
8
00:00:27,275 --> 00:00:30,481
- I really want to hit you.
- And that's fine.
9
00:00:30,482 --> 00:00:32,689
My mama came to me
the last time I got high.
10
00:00:32,793 --> 00:00:34,053
Maybe if I get high again,
11
00:00:34,054 --> 00:00:35,585
she'll come back
and take me with her.
12
00:00:35,586 --> 00:00:36,862
Okay.
13
00:00:38,793 --> 00:00:41,206
Yo, baby, let me help you.
Let me help you.
14
00:00:41,344 --> 00:00:45,413
- Let me help you.
- Thank you. Phew.
15
00:00:45,414 --> 00:00:48,654
Thought you said you wasn't
wearing heels no more.
16
00:00:48,655 --> 00:00:50,896
Don't start.
They go with the outfit.
17
00:00:50,897 --> 00:00:52,826
- I'm not starting.
- [Fatima] Thank you.
18
00:00:52,827 --> 00:00:54,931
Just saying...
you could fall on these.
19
00:00:55,034 --> 00:00:58,517
- [Fatima] [sighs]
- The way that ass is set up.
20
00:00:58,620 --> 00:01:00,965
Probably perfectly balanced
between ass,
21
00:01:01,068 --> 00:01:03,586
- stomach, so you good.
- Shut up, boy.
22
00:01:03,724 --> 00:01:05,275
[both laughing]
23
00:01:05,276 --> 00:01:07,136
Wait, wait, wait, wait, wait.
I got you, I got you.
24
00:01:07,137 --> 00:01:08,861
- [Fatima] I got it, I got it.
- No, no, no, no, no.
25
00:01:08,862 --> 00:01:10,723
- I got you.
- I-I- No!
26
00:01:10,724 --> 00:01:13,344
Look, you dropped me
the last time. I'm good.
27
00:01:13,448 --> 00:01:17,275
Come on, I got you.
Come on. Come on.
28
00:01:17,413 --> 00:01:20,551
- Go slow. Slow.
- Let me check. Come on.
29
00:01:20,655 --> 00:01:23,378
- You play too much. Come on.
- [laughs] I got you.
30
00:01:23,379 --> 00:01:25,137
That was one time
I lost my balance.
31
00:01:25,138 --> 00:01:27,205
You gonna keep
throwing that in my face?
32
00:01:27,206 --> 00:01:28,930
Baby...
33
00:01:28,931 --> 00:01:32,344
Listen, I really appreciate you
trying to help and everything,
34
00:01:32,448 --> 00:01:35,793
but I need you
to back off just a little bit.
35
00:01:35,931 --> 00:01:38,931
What?
All I'm trying to do is help.
36
00:01:39,034 --> 00:01:42,241
Yeah, and you can help me
by doing what I ask.
37
00:01:42,242 --> 00:01:45,274
You talking about the laundry
and the garbage again? Like...
38
00:01:45,275 --> 00:01:47,241
Zac, I just need you
to back off, okay?
39
00:01:49,931 --> 00:01:51,741
How am I gonna help you
if I back off?
40
00:01:51,742 --> 00:01:52,964
Zac, if you don't give me
some space,
41
00:01:52,965 --> 00:01:54,758
I'ma scream, okay?
Seriously!
42
00:01:54,862 --> 00:01:57,034
- Okay. All right.
- Shit.
43
00:01:57,137 --> 00:02:00,344
Okay.
I'm gonna back off. Okay?
44
00:02:00,448 --> 00:02:04,551
- Thank you.
- But if you need help, just ask.
45
00:02:04,689 --> 00:02:07,103
That's exactly what I just said.
Okay?
46
00:02:07,206 --> 00:02:09,206
Thank you.
Thanks.
47
00:02:09,207 --> 00:02:10,550
All right.
What is the other thing...
48
00:02:10,551 --> 00:02:12,482
You know what?
49
00:02:12,483 --> 00:02:14,343
I got my own shit
to worry about anyways.
50
00:02:14,344 --> 00:02:15,654
- Okay.
- I got a lot of stuff.
51
00:02:15,655 --> 00:02:20,379
- This shower was a lot.
- A lot?
52
00:02:20,517 --> 00:02:22,724
Why is it a lot, Zac?
53
00:02:22,725 --> 00:02:25,447
A small, intimate gathering
with just family and friends?
54
00:02:25,448 --> 00:02:27,344
A very select few family
and friends.
55
00:02:27,482 --> 00:02:29,931
- How is it a lot?
- [nervous laughs]
56
00:02:31,551 --> 00:02:33,862
- Hm?
- It kind of grew.
57
00:02:35,551 --> 00:02:40,206
- Zac?
- But relax. Bring it down.
58
00:02:40,344 --> 00:02:42,137
We only got one ice fountain.
59
00:02:42,241 --> 00:02:45,448
- And I told your mother no.
- No, no, no.
60
00:02:45,551 --> 00:02:46,896
- I told her no.
- That's it.
61
00:02:46,897 --> 00:02:48,481
That's it. I'm taking over
the shower. That's it.
62
00:02:48,482 --> 00:02:49,812
- No, you're not.
- Yes, I am.
63
00:02:49,827 --> 00:02:51,517
Don't you gotta
go to work?
64
00:02:51,518 --> 00:02:53,619
Shit, I'm about to be late.
Look, don't be late for
65
00:02:53,620 --> 00:02:55,516
the shoot tonight fooling around
with Tony and Nathan.
66
00:02:55,517 --> 00:02:59,172
I won't, but can you stop
cussing around the baby, please?
67
00:02:59,275 --> 00:03:00,896
Zac, shut the fuck up.
68
00:03:02,896 --> 00:03:04,379
I love you.
69
00:03:04,482 --> 00:03:08,068
[upbeat music]
? Love ain't perfect ?
70
00:03:08,172 --> 00:03:10,551
? But we still workin' ?
71
00:03:10,655 --> 00:03:12,827
? May not be
what we see on TV ?
72
00:03:12,931 --> 00:03:14,758
? But it's damn sure worth it ?
73
00:03:14,862 --> 00:03:17,551
? Uh-huh,
love ain't perfect ?
74
00:03:17,689 --> 00:03:20,344
? But we still workin' ?
75
00:03:20,448 --> 00:03:22,344
? Don't gotta be
what we see on IG ?
76
00:03:22,448 --> 00:03:26,724
? 'Cause we still worth it,
uh-huh ?
77
00:03:26,827 --> 00:03:30,000
? Yeah, yeah
Yeah, yeah ?
78
00:03:30,103 --> 00:03:32,344
? Do, do, do,
do, do, do, do, do ?
79
00:03:32,448 --> 00:03:34,275
? We still workin' ?
80
00:03:34,758 --> 00:03:45,551
[upbeat music]
81
00:04:00,896 --> 00:04:04,862
- [gasp & whispering] Oh, shit!
- What? Hey, girl.
82
00:04:04,965 --> 00:04:06,655
Girl, you scared me.
83
00:04:06,758 --> 00:04:09,172
Um, what the hell
got you so jumpy?
84
00:04:11,448 --> 00:04:14,931
I'm just...
It's nothing.
85
00:04:15,034 --> 00:04:16,827
Fatima, it's not nothing.
86
00:04:16,965 --> 00:04:19,000
You almost jumped out
your damn shoes.
87
00:04:20,724 --> 00:04:24,275
- I'm alright.
- Fatima, what's going on?
88
00:04:26,655 --> 00:04:29,000
Angela,
I don't want to talk about it.
89
00:04:29,103 --> 00:04:31,379
So there is something
to talk about?
90
00:04:31,482 --> 00:04:32,689
No, it's not.
91
00:04:32,827 --> 00:04:35,241
Then what is it
you don't want to talk about?
92
00:04:35,344 --> 00:04:37,454
I don't want
to talk about nothing, okay?
93
00:04:38,413 --> 00:04:41,137
Fatima.
94
00:04:41,241 --> 00:04:44,793
- Wait. Is this...
- What?
95
00:04:44,794 --> 00:04:48,240
That rude chick that was in
the conference room yesterday?
96
00:04:48,241 --> 00:04:50,482
- Angela.
- Fatima!
97
00:04:50,586 --> 00:04:53,378
- Is that that Leslie bitch?
- Look, I don't know, okay?
98
00:04:53,379 --> 00:04:54,862
Yes, you do know.
99
00:04:54,863 --> 00:04:56,861
You the one who said she was
all up in the bed
100
00:04:56,862 --> 00:04:59,862
- with Zac with a Fatima mask on.
- I did not say that.
101
00:04:59,863 --> 00:05:01,516
I said that she dresses like me,
102
00:05:01,517 --> 00:05:03,378
she gets her hair done like me
and everything.
103
00:05:03,379 --> 00:05:04,964
Ooh. I should have beat her ass
104
00:05:04,965 --> 00:05:07,075
when she broke
into your house that night.
105
00:05:07,931 --> 00:05:10,620
- Wait, what?
- Yeah.
106
00:05:10,724 --> 00:05:12,931
She said that
you gave her a key.
107
00:05:13,034 --> 00:05:14,724
Angela, when did this happen?
108
00:05:14,827 --> 00:05:17,068
Back when all
the repast mess was going on.
109
00:05:17,069 --> 00:05:18,964
And when were you going to
tell me about that?
110
00:05:18,965 --> 00:05:20,793
Fatima, there was
a lot going on.
111
00:05:20,896 --> 00:05:23,551
And besides, you introduced her
to me as your friend.
112
00:05:23,655 --> 00:05:26,310
No, that psycho bitch
is not my friend.
113
00:05:26,413 --> 00:05:30,068
- Shit.
- Oh, my God.
114
00:05:30,172 --> 00:05:32,344
- What you going to do?
- I don't know.
115
00:05:32,711 --> 00:05:37,033
Zac is going to flip
his shit when he finds out
116
00:05:37,034 --> 00:05:38,862
that she showed up to your job.
117
00:05:38,965 --> 00:05:42,655
Look, Zac cannot find out
about this, okay?
118
00:05:42,758 --> 00:05:45,034
- Fatima.
- No, look, I just got him
119
00:05:45,172 --> 00:05:48,034
to calm down and stop
following me every damn where.
120
00:05:48,172 --> 00:05:49,896
If he finds this shit out...
121
00:05:50,034 --> 00:05:52,068
He gonna be on you
like white on rice.
122
00:05:52,172 --> 00:05:55,068
Exactly. And that's why
he can't find out, okay?
123
00:05:56,379 --> 00:05:59,724
Shit. Look, girl,
you got to do something.
124
00:05:59,827 --> 00:06:02,448
- This chick is unhinged.
- Yeah, she is.
125
00:06:06,068 --> 00:06:07,620
But I got something for her ass.
126
00:06:07,758 --> 00:06:10,413
Oh.
Okay, Cleo.
127
00:06:13,448 --> 00:06:15,655
Can we just talk about
something else?
128
00:06:15,656 --> 00:06:16,964
I'm just trying to make sure
129
00:06:16,965 --> 00:06:19,206
you don't set it off up
in this law firm.
130
00:06:19,310 --> 00:06:23,137
As long as she stay gone,
we good.
131
00:06:23,275 --> 00:06:26,379
This is crazy.
So you got a stalker now?
132
00:06:26,482 --> 00:06:27,620
I don't have a stalker.
133
00:06:27,724 --> 00:06:30,000
[scoffs]
Fatima, yes, you do.
134
00:06:30,103 --> 00:06:33,137
Just because you don't admit it
doesn't make it not true.
135
00:06:33,275 --> 00:06:36,448
Look, Angela, can we please just
talk about something else?
136
00:06:36,586 --> 00:06:38,310
Like what?
137
00:06:38,448 --> 00:06:40,793
Like this stylist
that don't call me back.
138
00:06:40,896 --> 00:06:42,137
- For real?
- Yes.
139
00:06:42,241 --> 00:06:44,531
And the damn pregnancy
shoot is this evening.
140
00:06:44,586 --> 00:06:46,448
And I cannot wait.
141
00:06:46,586 --> 00:06:48,275
If it still happens.
142
00:06:48,379 --> 00:06:50,482
She keeps
sending me to voicemail.
143
00:06:50,586 --> 00:06:53,344
Did you already send her
that deposit?
144
00:06:53,448 --> 00:06:55,033
[sighs] I did.
145
00:06:55,034 --> 00:06:56,379
[Angela] Fatima...
146
00:06:56,482 --> 00:06:59,344
Oh. And to make it worse,
147
00:06:59,482 --> 00:07:00,655
it's Chelsea's cousin.
148
00:07:00,656 --> 00:07:02,343
She the one
that recommended her.
149
00:07:02,344 --> 00:07:04,103
Okay, well, just tell Chelsea.
150
00:07:04,206 --> 00:07:06,551
Girl, I gotta cool off first.
151
00:07:07,689 --> 00:07:10,344
Well... you know you could
always call Belinda.
152
00:07:10,448 --> 00:07:12,551
Yeah, I know.
153
00:07:12,689 --> 00:07:14,965
Uh, you in a bind, girl.
154
00:07:15,068 --> 00:07:17,689
Look, let's just chill.
She gonna call.
155
00:07:18,206 --> 00:07:19,758
And if she doesn't?
156
00:07:19,862 --> 00:07:22,344
If she don't,
we'll figure it out, all right?
157
00:07:22,345 --> 00:07:23,826
Let's just get
to work before we late.
158
00:07:23,827 --> 00:07:26,206
- Just standing at work.
- Great.
159
00:07:26,207 --> 00:07:28,447
And I'm going to make sure
I stop at y'all break room
160
00:07:28,448 --> 00:07:31,098
because y'all always got
the best snacks and coffee.
161
00:07:31,137 --> 00:07:32,620
All right, girl.
Come on.
162
00:07:34,758 --> 00:07:42,103
[upbeat music]
163
00:07:44,517 --> 00:07:46,448
Oh, hey, Stephanie.
164
00:07:46,551 --> 00:07:48,964
- Hey, good morning.
- Good morning.
165
00:07:48,965 --> 00:07:50,595
I meant to tell you
the other day.
166
00:07:50,689 --> 00:07:53,034
- You look great.
- [chuckles]
167
00:07:53,035 --> 00:07:55,136
Have you been losing weight
or something?
168
00:07:55,137 --> 00:07:59,793
- Girl, I lost a gang of weight.
- How did you do it so fast?
169
00:07:59,896 --> 00:08:02,275
I've been taking
that new weight loss drug.
170
00:08:02,379 --> 00:08:05,067
- Finitril?
- Oh.
171
00:08:05,068 --> 00:08:07,137
I've been hearing
a lot about that.
172
00:08:07,241 --> 00:08:09,723
Isn't it for diabetes
or something like that?
173
00:08:09,724 --> 00:08:12,448
Yeah, but hell, it helps you
drop pounds like crazy.
174
00:08:12,586 --> 00:08:14,655
Ain't that dangerous?
175
00:08:14,758 --> 00:08:17,482
Not if you eat healthy
to begin with.
176
00:08:17,620 --> 00:08:19,448
Look, I don't take it that much.
177
00:08:19,551 --> 00:08:22,275
And I changed my diet.
I went keto.
178
00:08:22,413 --> 00:08:24,551
- Oh.
- Girl, I'm working out more.
179
00:08:24,655 --> 00:08:27,310
Not drinking.
I'm doing good.
180
00:08:27,448 --> 00:08:29,620
And I feel good, too.
181
00:08:29,758 --> 00:08:33,965
- Well, that's great.
- But the niggas? [laughs]
182
00:08:34,068 --> 00:08:36,598
Girl, I ain't never had
so many niggas checkin' me.
183
00:08:36,689 --> 00:08:38,620
Girl, these niggas
are a dime a dozen.
184
00:08:38,724 --> 00:08:40,551
Yeah, but we want
those dimes, too.
185
00:08:40,655 --> 00:08:44,000
Yeah, but honestly,
I love that for you.
186
00:08:44,103 --> 00:08:45,965
Thank you.
187
00:08:45,966 --> 00:08:47,688
And if you need to hook up
on Finitril,
188
00:08:47,689 --> 00:08:51,206
- I got you.
- Nah, I'm good.
189
00:08:51,207 --> 00:08:53,378
Look, you can give
that diet and exercise
190
00:08:53,379 --> 00:08:55,517
a little boost.
191
00:08:55,620 --> 00:08:58,723
No, I'm good.
I promise.
192
00:08:58,724 --> 00:09:00,964
Well, if you change your mind,
you know what to find me.
193
00:09:00,965 --> 00:09:02,172
Okay.
194
00:09:05,310 --> 00:09:14,655
[calm music]
195
00:09:16,310 --> 00:09:19,655
[phone buzzing]
196
00:09:23,137 --> 00:09:24,482
Hey, Zac.
197
00:09:24,483 --> 00:09:26,309
Hey, we're still on
for that baby shower meeting?
198
00:09:26,310 --> 00:09:29,000
Yeah, um,
I have an hour for lunch.
199
00:09:29,137 --> 00:09:32,930
- Where did you want to meet?
- Uh...
200
00:09:32,931 --> 00:09:35,379
- Oh, can you do Olive's?
- Oh, cool.
201
00:09:35,482 --> 00:09:36,982
I haven't been there in a while.
202
00:09:37,068 --> 00:09:39,827
- How about noon?
- Bet.
203
00:09:39,931 --> 00:09:40,981
[Angela] Bye.
204
00:09:41,000 --> 00:09:43,102
- Hey.
- What's up?
205
00:09:43,103 --> 00:09:45,137
I'm about to get that LOI.
206
00:09:45,241 --> 00:09:46,689
- Really?
- Yeah, really.
207
00:09:46,690 --> 00:09:48,619
Look, I actually thought
it would take longer.
208
00:09:48,620 --> 00:09:50,274
I didn't even know we were being
considered.
209
00:09:50,275 --> 00:09:52,206
Oh, fuck.
Yes, okay, okay.
210
00:09:52,344 --> 00:09:54,896
So, um, what's next?
What we do now?
211
00:09:54,897 --> 00:09:57,274
Well, the owner wants to meet
for lunch today.
212
00:09:57,275 --> 00:09:59,448
Today.
Fuck.
213
00:09:59,551 --> 00:10:02,379
- Can we move that?
- Look, don't sweat it.
214
00:10:02,517 --> 00:10:04,136
Me and Bryce can represent us.
215
00:10:04,137 --> 00:10:06,448
- You can meet him later.
- You sure?
216
00:10:06,551 --> 00:10:09,447
- Yeah, I'm sure.
- Okay.
217
00:10:09,448 --> 00:10:12,136
But do you think you can handle
getting the inspector lined up?
218
00:10:12,137 --> 00:10:14,309
You know, I want to try
and get ahead of things.
219
00:10:14,310 --> 00:10:17,655
Yeah, I can do that.
I can definitely do that.
220
00:10:17,793 --> 00:10:19,551
- I got you.
- All right. Thank you.
221
00:10:19,689 --> 00:10:22,000
- It's a good deal.
- Yes, sir.
222
00:10:22,137 --> 00:10:23,517
Yes, sir.
223
00:10:23,518 --> 00:10:25,826
- Baby shower coming up.
- Yeah, it's coming up fast.
224
00:10:25,827 --> 00:10:27,136
- You're ready?
- I'm ready.
225
00:10:27,137 --> 00:10:28,827
- I'll catch you later.
- All right.
226
00:10:30,137 --> 00:10:31,379
Fuck.
227
00:10:37,931 --> 00:10:39,689
[phone buzzing]
228
00:10:39,827 --> 00:10:41,034
Hey, Fatima.
229
00:10:41,035 --> 00:10:43,067
Hey, I didn't catch you
at a bad time, did I?
230
00:10:43,068 --> 00:10:44,930
Girl, you know I don't mind
taking important calls
231
00:10:44,931 --> 00:10:47,000
while I'm in the booth.
What's up?
232
00:10:47,001 --> 00:10:49,309
Well, I just wanted
to check to see if you had time
233
00:10:49,310 --> 00:10:51,551
to look over
the documents I sent you.
234
00:10:51,689 --> 00:10:55,000
Yeah, I haven't had a chance
to look at them yet.
235
00:10:55,001 --> 00:10:56,861
Girl, I've been busy
recording in the studio.
236
00:10:56,862 --> 00:10:59,862
- You know how it gets.
- No, I totally understand.
237
00:10:59,965 --> 00:11:03,275
Um, do you think you would have
time either today or tomorrow?
238
00:11:03,413 --> 00:11:06,896
I mean, not really.
239
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
I trust you, though.
I'm sure they're fine.
240
00:11:10,103 --> 00:11:12,516
No, I think you really need
to read over these.
241
00:11:12,517 --> 00:11:16,826
I mean, [scoffs] I never really
look over anything.
242
00:11:16,827 --> 00:11:19,000
You didn't?
I didn't know that.
243
00:11:19,103 --> 00:11:22,310
Y'all get paid the big bucks
to look at the boring stuff.
244
00:11:22,413 --> 00:11:23,896
- No shade.
- All right.
245
00:11:23,897 --> 00:11:25,516
I hope this does not
come off mean,
246
00:11:25,517 --> 00:11:27,931
but you not reading over
your legal documents
247
00:11:28,034 --> 00:11:30,275
is what got us here in
the first place.
248
00:11:30,379 --> 00:11:32,724
- Damn.
- Too far?
249
00:11:32,827 --> 00:11:37,516
No.
You're a straight shooter.
250
00:11:37,517 --> 00:11:39,413
I don't know
the other way to be.
251
00:11:39,517 --> 00:11:43,206
Honestly,
I need that in my life.
252
00:11:43,310 --> 00:11:45,103
Well, you got it now.
253
00:11:45,241 --> 00:11:47,275
I guess I'm just so used
to handing over
254
00:11:47,413 --> 00:11:50,931
the business stuff
so I can just focus on my art.
255
00:11:50,932 --> 00:11:52,378
Well, I think you should start
256
00:11:52,379 --> 00:11:54,620
looking at the business
as a part of the art.
257
00:11:54,621 --> 00:11:56,309
That way you win all across
the board
258
00:11:56,310 --> 00:11:58,206
and no one can get over on you.
259
00:11:58,310 --> 00:12:01,172
[Sayge]
I know that's right, but, um,
260
00:12:01,310 --> 00:12:03,310
I'm just not really good
261
00:12:03,448 --> 00:12:06,344
at understanding
this type of stuff.
262
00:12:06,482 --> 00:12:10,241
Okay, well, um, how about we
meet and I can go over with you?
263
00:12:10,344 --> 00:12:12,620
I leave for L.A.
in the morning.
264
00:12:12,724 --> 00:12:16,034
Something came up.
265
00:12:16,137 --> 00:12:19,965
Can you meet me in
a couple hours?
266
00:12:20,103 --> 00:12:23,827
Really?
Um, okay, I tell you what.
267
00:12:23,828 --> 00:12:26,309
How about we meet at the venue?
You can check that out
268
00:12:26,310 --> 00:12:28,309
and then we can go over all
the documents there.
269
00:12:28,310 --> 00:12:29,896
We kill two bears and one stone?
270
00:12:30,000 --> 00:12:32,137
- That's perfect.
- [Fatima] Okay, cool.
271
00:12:32,241 --> 00:12:34,620
So I will send the address
to your assistant.
272
00:12:34,758 --> 00:12:35,931
Thank you, Fatima.
273
00:12:36,034 --> 00:12:37,964
[Fatima] You're welcome.
See you soon.
274
00:12:41,000 --> 00:12:43,350
All right, let's take it from
the second verse.
275
00:12:45,344 --> 00:12:47,137
Pick up, pick up.
276
00:12:47,241 --> 00:12:50,310
Son of a bitch!
277
00:12:50,413 --> 00:12:51,620
- Hey.
- Hey.
278
00:12:51,724 --> 00:12:54,137
- How's it going?
- It's going good.
279
00:12:54,241 --> 00:12:56,655
I just got off the phone
with Sayge.
280
00:12:56,758 --> 00:12:58,000
She's eager to file.
281
00:12:58,001 --> 00:12:59,757
She is, and I just want
to make sure I
282
00:12:59,758 --> 00:13:02,378
have all my ducks in a row so I
can really slam dunk this case.
283
00:13:02,379 --> 00:13:03,999
You gotta do what you gotta do, then.
284
00:13:04,000 --> 00:13:05,964
Yeah, I'm actually about
to go meet her real quick before
285
00:13:05,965 --> 00:13:08,068
she heads off to La La Land.
286
00:13:08,206 --> 00:13:09,793
You need me to take care of it?
287
00:13:09,794 --> 00:13:11,343
I know you have
your photoshoot.
288
00:13:11,344 --> 00:13:13,275
No, no, it's okay.
I got it.
289
00:13:13,379 --> 00:13:14,620
- You sure?
- Yeah,
290
00:13:14,621 --> 00:13:16,171
I mean,
this comes along with it,
291
00:13:16,172 --> 00:13:19,241
- so I gotta get used to it.
- Okay.
292
00:13:19,344 --> 00:13:21,094
Well, call me
if you need anything.
293
00:13:21,206 --> 00:13:23,310
Um, actually, I do.
294
00:13:23,413 --> 00:13:25,517
I'm trying to get
a hold of your cousin.
295
00:13:25,620 --> 00:13:26,862
- What?
- Yeah.
296
00:13:27,000 --> 00:13:30,172
- She ghosted you?
- Kinda.
297
00:13:30,275 --> 00:13:32,413
I'm so sorry.
See?
298
00:13:32,414 --> 00:13:34,412
Try to help out family.
This is what they do.
299
00:13:34,413 --> 00:13:35,999
I'll try to get a hold
of her right now.
300
00:13:36,000 --> 00:13:37,862
Oh, it's too late.
301
00:13:37,965 --> 00:13:39,862
I'm gonna have
a homegirl of mine,
302
00:13:39,965 --> 00:13:42,827
or actually an ex-homegirl
of mine do it.
303
00:13:42,931 --> 00:13:47,206
- Damn. I'm so sorry, Fatima.
- It's fine.
304
00:13:47,310 --> 00:13:49,586
Um, I'll have to make it up
to you, for sure.
305
00:13:49,587 --> 00:13:51,895
No, listen, it's okay.
You can't control people.
306
00:13:51,896 --> 00:13:54,172
[chuckles]
You ain't never lie.
307
00:13:54,275 --> 00:13:55,793
[laughs]
308
00:13:55,896 --> 00:13:58,896
[tense music]
309
00:13:59,034 --> 00:14:00,689
I know this bitch ain't.
310
00:14:02,137 --> 00:14:07,586
[tense music]
311
00:14:09,482 --> 00:14:11,655
- I'm sorry?
- Nothing.
312
00:14:13,379 --> 00:14:14,827
Fatima, are you all right?
313
00:14:33,827 --> 00:14:35,310
Mm, over here.
314
00:14:35,448 --> 00:14:36,551
- Hey.
- What's up?
315
00:14:36,552 --> 00:14:38,309
- Hey, how are you doing?
- Chillin', friend.
316
00:14:38,310 --> 00:14:39,378
- How you doin'?
- Good, good.
317
00:14:39,379 --> 00:14:41,413
- You want something?
- No.
318
00:14:41,414 --> 00:14:43,067
I'll probably get
something after.
319
00:14:43,068 --> 00:14:44,206
- Yeah?
- Yeah.
320
00:14:44,207 --> 00:14:45,757
But I need
to know why you called this
321
00:14:45,758 --> 00:14:47,586
emergency baby shower meeting.
322
00:14:51,862 --> 00:14:53,000
This whole thing?
323
00:14:55,310 --> 00:14:56,550
It's a lot.
324
00:14:56,551 --> 00:15:00,275
Oh, you need
my help planning a big surprise?
325
00:15:00,379 --> 00:15:03,344
A big surprise? This whole thing
has been a big surprise.
326
00:15:03,482 --> 00:15:05,000
What?
What do you mean?
327
00:15:06,655 --> 00:15:09,000
I think I'm doing too much.
328
00:15:09,137 --> 00:15:11,379
But Fatima said...
329
00:15:11,380 --> 00:15:13,171
Fatima said she wanted
something small.
330
00:15:13,172 --> 00:15:15,551
Yeah, I know.
I know what she said.
331
00:15:15,655 --> 00:15:17,896
Okay, then why didn't you
just do that?
332
00:15:18,931 --> 00:15:22,620
Okay, I just...
This is our first baby.
333
00:15:22,724 --> 00:15:25,034
It's her first baby.
334
00:15:25,172 --> 00:15:26,482
- Mm-hmm.
- Correction.
335
00:15:26,586 --> 00:15:27,786
Yes, it's her first baby.
336
00:15:27,862 --> 00:15:30,758
But I just wanted to make
it special for her.
337
00:15:30,862 --> 00:15:33,206
- Just for her?
- Okay, let me...
338
00:15:33,344 --> 00:15:34,551
Let me take that back.
339
00:15:34,655 --> 00:15:36,931
I want it to be special
for both of us, but...
340
00:15:37,034 --> 00:15:39,551
it was kind of awkward
at Karen's shower
341
00:15:39,655 --> 00:15:42,103
because it was two baby daddies.
342
00:15:42,206 --> 00:15:44,034
- Right.
- I ain't trying to have that.
343
00:15:44,172 --> 00:15:45,655
- Mm-hmm.
- And, um...
344
00:15:45,758 --> 00:15:49,379
I don't even think Heather
had a shower for Michael.
345
00:15:49,482 --> 00:15:51,827
No.
Heather had a shower.
346
00:15:51,931 --> 00:15:56,000
- A weird shower. [scoffs]
- How did you know?
347
00:15:56,103 --> 00:15:58,827
Well, when Fatima found out
that you had a baby mama,
348
00:15:58,828 --> 00:16:01,343
we did a deep dive on
her social media. [chuckles]
349
00:16:01,344 --> 00:16:02,448
- Mm-hmm.
- Yeah.
350
00:16:02,586 --> 00:16:05,068
She had a small little
creepy weird one.
351
00:16:05,172 --> 00:16:08,103
- Yeah.
- And we want to do some...
352
00:16:08,206 --> 00:16:11,343
- the opposite of that, right?
- Yeah, I guess.
353
00:16:11,344 --> 00:16:14,931
- You guess?
- I mean...
354
00:16:15,034 --> 00:16:16,424
You mean what?
Like, what?
355
00:16:16,482 --> 00:16:18,241
Come on, Angela, come on.
356
00:16:18,379 --> 00:16:21,137
Fatima wanted
something small just
357
00:16:21,241 --> 00:16:25,931
because she thought maybe
she'd be planning it on her own.
358
00:16:26,068 --> 00:16:27,586
Why would she think that?
359
00:16:29,241 --> 00:16:31,724
You know our girl
is mad independent.
360
00:16:31,862 --> 00:16:34,241
She's used
to doing things herself.
361
00:16:34,379 --> 00:16:35,639
Yeah, but we together now.
362
00:16:35,640 --> 00:16:37,067
She don't got
to think like that.
363
00:16:37,068 --> 00:16:39,862
I know. And...
she's learning, but...
364
00:16:39,965 --> 00:16:43,103
you got to give our girl
some grace and some space.
365
00:16:43,206 --> 00:16:46,379
I mean, she wanted something
small just in case.
366
00:16:47,689 --> 00:16:49,448
Just in case what?
367
00:16:49,586 --> 00:16:53,758
She wasn't expecting you to
pick up and take over like this.
368
00:16:53,862 --> 00:16:56,275
[chuckles]
I mean, you know how men are.
369
00:16:56,413 --> 00:16:57,493
Actually, no, I don't.
370
00:16:57,586 --> 00:17:00,413
I have not had
many men in my life, so I don't.
371
00:17:00,517 --> 00:17:03,724
And I don't want
to deal through stereotypes.
372
00:17:03,827 --> 00:17:07,551
Well, you're definitely defying
a stereotype by taking this on.
373
00:17:07,655 --> 00:17:08,915
I mean, most baby daddies
374
00:17:08,931 --> 00:17:11,000
wouldn't even be
at their baby shower.
375
00:17:12,413 --> 00:17:14,068
- That's true.
- Yeah.
376
00:17:16,275 --> 00:17:19,517
So I guess she just wanted
to manage her expectations
377
00:17:19,620 --> 00:17:21,655
so that she didn't get
them too high.
378
00:17:25,275 --> 00:17:28,310
- We're having a baby, though.
- I know.
379
00:17:28,413 --> 00:17:31,241
And you got to be patient
with her, okay?
380
00:17:31,344 --> 00:17:33,206
Just keep showing up.
381
00:17:34,724 --> 00:17:39,310
Okay. Well, you want me
to show you what I got?
382
00:17:39,448 --> 00:17:41,068
Yes, please.
383
00:17:43,103 --> 00:17:45,655
- So this is the venue.
- Oh.
384
00:17:45,656 --> 00:17:47,136
It's kind of expensive, though.
385
00:17:47,137 --> 00:17:49,172
- This is lovely, Zac.
- Yeah.
386
00:17:49,275 --> 00:17:52,344
- How much is it?
- Price to the bottom.
387
00:17:52,448 --> 00:17:55,482
- Oh, shit.
- Yeah, I know.
388
00:17:55,483 --> 00:17:57,619
It's a lot, but it's anything
for my baby.
389
00:17:57,620 --> 00:17:59,103
You know how I am.
390
00:17:59,206 --> 00:18:02,156
Your baby going to kick your ass
when she sees this receipt.
391
00:18:04,000 --> 00:18:06,724
But I have an idea.
392
00:18:06,827 --> 00:18:09,655
Maybe we can do it
at the law firm lobby?
393
00:18:09,758 --> 00:18:11,379
The law firm?
394
00:18:11,517 --> 00:18:13,379
It's free,
and it's closed that day.
395
00:18:13,517 --> 00:18:16,344
Plus, it looks a lot
like your venue.
396
00:18:16,448 --> 00:18:19,033
- Yeah?
- Yeah.
397
00:18:19,034 --> 00:18:22,034
Do you think the decorations
can work at the law firm?
398
00:18:22,172 --> 00:18:24,000
- Let me see.
- Let's see.
399
00:18:25,965 --> 00:18:27,235
- Oh, shit, Zac!
- Right?
400
00:18:27,344 --> 00:18:29,586
Yes, that is just her style.
401
00:18:29,689 --> 00:18:31,862
Yeah, see, so I got
the ice fountain.
402
00:18:32,000 --> 00:18:35,586
- Uh-huh.
- And I got the moat there,
403
00:18:35,689 --> 00:18:38,517
- and I got a throne.
- Oh, okay. See.
404
00:18:38,518 --> 00:18:40,723
Now, you're doing too much with
that throne, Zac.
405
00:18:40,724 --> 00:18:43,310
- That's a lot.
- Really?
406
00:18:43,413 --> 00:18:45,241
Yeah.
You know Fatima?
407
00:18:45,379 --> 00:18:49,413
I mean, she's bougie, but she's
not Dubai royalty bougie.
408
00:18:49,414 --> 00:18:51,999
You know, you got to meet
her somewhere in between
409
00:18:52,000 --> 00:18:56,724
weird and small
and big and flashy, you know?
410
00:18:56,862 --> 00:18:59,724
No, I hear you, but I just kind
of like the throne.
411
00:19:00,896 --> 00:19:01,965
Okay, fine, boy.
412
00:19:02,103 --> 00:19:04,206
You can have your damn throne, okay?
413
00:19:04,310 --> 00:19:08,448
But I know that she would like
a balloon backdrop.
414
00:19:08,551 --> 00:19:11,586
And we can carry that throughout
all the centerpieces.
415
00:19:11,689 --> 00:19:14,240
Okay?
Right?
416
00:19:14,241 --> 00:19:15,861
See, I would
have never thought about that.
417
00:19:15,862 --> 00:19:18,620
- I know.
- Dang.
418
00:19:18,724 --> 00:19:20,310
- Yeah.
- Thank you, Angela.
419
00:19:20,448 --> 00:19:22,793
Of course, of course.
420
00:19:22,896 --> 00:19:26,620
And we need to get all
the staff to wear masks.
421
00:19:26,724 --> 00:19:28,103
Masks?
Why masks?
422
00:19:28,104 --> 00:19:29,895
Because you know Fatima
don't like strangers breathing
423
00:19:29,896 --> 00:19:32,862
- all on her, germs and shit.
- You're right.
424
00:19:32,965 --> 00:19:34,550
Mm-hmm.
Don't worry.
425
00:19:34,551 --> 00:19:36,895
We're going to give this baby
shower a woman's touch.
426
00:19:36,896 --> 00:19:38,413
Ha-ha.
427
00:19:38,414 --> 00:19:40,033
- Can you do me a favor, though?
- What?
428
00:19:40,034 --> 00:19:42,033
Can you keep that woman's
touch to yourself,
429
00:19:42,034 --> 00:19:43,205
and then she can find out
430
00:19:43,206 --> 00:19:45,102
that you helped me after
the shower, please?
431
00:19:45,103 --> 00:19:48,068
Y'all and y'all damn secrets.
Shit.
432
00:19:49,620 --> 00:19:52,137
What you mean, y'all
and y'all secrets?
433
00:19:52,241 --> 00:19:53,896
- You people.
- No, no, no, no.
434
00:19:54,000 --> 00:19:56,206
- What she got going on?
- Who?
435
00:19:56,310 --> 00:19:58,551
Who are you talking?
I didn't say nobody.
436
00:19:58,552 --> 00:20:00,585
I don't actually know what
you're talking about.
437
00:20:00,586 --> 00:20:02,276
- Zac, you know.
- Okay, okay, okay.
438
00:20:02,277 --> 00:20:04,205
Calm down.
I ain't trying to get you all-
439
00:20:04,206 --> 00:20:08,620
See, you're going to get enough
of telling women to calm down.
440
00:20:08,758 --> 00:20:10,689
Right.
I got to get a hold on that.
441
00:20:10,793 --> 00:20:12,103
- I will.
- Yes, you do.
442
00:20:12,206 --> 00:20:13,275
- I will.
- Mm-hmm.
443
00:20:13,379 --> 00:20:14,620
- Yes.
- Okay.
444
00:20:14,724 --> 00:20:16,714
Well, I got some other shots
to show you.
445
00:20:16,724 --> 00:20:18,310
- Okay.
- I've been saving stuff...
446
00:20:18,413 --> 00:20:20,896
Okay.
So, if we put this on the right.
447
00:20:21,000 --> 00:20:22,344
Oh, that's nice.
448
00:20:22,448 --> 00:20:27,861
[upbeat music]
449
00:20:27,862 --> 00:20:31,137
[knocking on door]
450
00:20:31,241 --> 00:20:32,655
Hey, shit.
451
00:20:36,758 --> 00:20:38,965
Nathan? Nigga,
what you doin' here?
452
00:20:41,482 --> 00:20:45,551
Hot as hell out there, man.
I came to bring back your stuff.
453
00:20:45,552 --> 00:20:47,654
Stuff? What is you
talking about, nigga?
454
00:20:47,655 --> 00:20:49,758
Okay. Stuff I stole from
your apartment.
455
00:20:51,241 --> 00:20:52,561
Why would you take a dildo?
456
00:20:52,586 --> 00:20:54,758
That was already in there.
457
00:20:54,862 --> 00:20:57,689
- I did not. Wrong.
- What is this shit?
458
00:20:57,793 --> 00:21:00,792
- Take a can opener?
- I needed it.
459
00:21:00,793 --> 00:21:03,803
Because I've been sleeping in
my car since you kicked me out.
460
00:21:03,862 --> 00:21:05,827
Okay. And?
461
00:21:07,344 --> 00:21:08,827
Okay. And?
462
00:21:08,931 --> 00:21:11,241
I'm about to go home,
so I don't need it no more.
463
00:21:12,172 --> 00:21:16,379
- Oh. You about to go home?
- Yep.
464
00:21:16,517 --> 00:21:18,687
Lori and I are going to work
on our marriage.
465
00:21:19,275 --> 00:21:21,896
Is she taking you back?
466
00:21:22,000 --> 00:21:23,551
Yeah.
We're working on it.
467
00:21:25,137 --> 00:21:27,689
Hmm.
So, you want to be with her?
468
00:21:28,154 --> 00:21:30,585
She's my wife, remember?
469
00:21:30,586 --> 00:21:32,964
She was your wife
when you was in my bed.
470
00:21:32,965 --> 00:21:35,551
When I was in your bed,
we were separated.
471
00:21:36,379 --> 00:21:37,517
Oh.
472
00:21:39,862 --> 00:21:41,620
You know what I think, Nathan?
473
00:21:42,965 --> 00:21:45,103
I think you don't want to be
with that hoe.
474
00:21:45,206 --> 00:21:49,103
I think you at my house, making
up reasons to be here and shit,
475
00:21:49,206 --> 00:21:51,275
'cause you love me.
476
00:21:51,379 --> 00:21:52,896
And that's okay.
477
00:21:54,034 --> 00:21:57,413
- I know what you want.
- Yeah?
478
00:21:57,517 --> 00:22:01,034
- Hmm, you all right?
- Yeah.
479
00:22:01,137 --> 00:22:04,240
No, I'm good.
480
00:22:04,241 --> 00:22:06,275
[scoffs]
What do you mean you good?
481
00:22:06,413 --> 00:22:08,965
Oh, yeah.
You can lose my number.
482
00:22:08,966 --> 00:22:10,550
- I'm good.
- Lose your number?
483
00:22:10,551 --> 00:22:12,901
Nigga, come back here!
Who the fuck you think-
484
00:22:12,931 --> 00:22:16,551
I'm not...
Okay.
485
00:22:17,862 --> 00:22:19,448
Don't think I give up
that easy.
486
00:22:22,344 --> 00:22:26,965
I miss my nigga!
[sobs]
487
00:22:26,966 --> 00:22:28,585
[whispering] No, don't let
this nigga break you.
488
00:22:28,586 --> 00:22:30,965
[phone buzzing]
No. Okay.
489
00:22:31,068 --> 00:22:32,275
Oh, shit.
Fatima.
490
00:22:34,206 --> 00:22:38,275
Hey, girl.
Um, no, I'm not busy.
491
00:22:38,379 --> 00:22:40,724
I was just in here
working on a wig.
492
00:22:40,827 --> 00:22:42,206
[nervous laughs]
493
00:22:43,448 --> 00:22:46,517
[upbeat music]
494
00:22:55,103 --> 00:22:57,379
- Young lady?
- Hmm?
495
00:22:57,482 --> 00:22:59,310
Excuse me.
I don't mean to pry,
496
00:22:59,448 --> 00:23:02,068
but, uh, you're shaking
your feet an awful lot.
497
00:23:02,172 --> 00:23:03,827
Is this your first treatment?
498
00:23:03,931 --> 00:23:06,310
- No, I've been here before.
- Oh.
499
00:23:09,379 --> 00:23:10,931
I'm sorry.
I'll stop.
500
00:23:11,034 --> 00:23:13,655
No, no, no.
You do what you have to do.
501
00:23:13,793 --> 00:23:16,517
Yeah, this cancer
is nerve-wracking.
502
00:23:16,620 --> 00:23:21,862
I get it.
And you're a young'un.
503
00:23:21,965 --> 00:23:23,964
I'm not that young.
504
00:23:23,965 --> 00:23:26,758
Well, you're not as old as me,
so you're a young'un.
505
00:23:26,862 --> 00:23:28,654
[chuckles] Okay.
506
00:23:28,655 --> 00:23:30,724
[chuckles]
Look, I got you to smile.
507
00:23:30,827 --> 00:23:32,862
And your feet stopped shaking.
508
00:23:33,000 --> 00:23:35,171
That was a nice distraction.
509
00:23:35,172 --> 00:23:38,068
Oh, well,
sometimes a distraction
510
00:23:38,206 --> 00:23:40,724
is just what we need.
511
00:23:40,827 --> 00:23:43,275
You got any friends
or family members
512
00:23:43,379 --> 00:23:45,249
who can distract you
from this mess?
513
00:23:46,482 --> 00:23:50,241
- My kids.
- Oh, how lovely.
514
00:23:50,379 --> 00:23:53,000
Yeah.
They little, though.
515
00:23:53,528 --> 00:23:57,274
They don't understand
what's going on.
516
00:23:57,275 --> 00:24:01,689
Oh. Hmm.
So, who is your support system?
517
00:24:03,586 --> 00:24:07,172
- Oh.
- Oh, oh, oh, oh, no, darling.
518
00:24:07,275 --> 00:24:10,448
You gotta have family members
or friends to support you.
519
00:24:10,551 --> 00:24:14,758
Nah. I don't really like to
bother people.
520
00:24:14,896 --> 00:24:17,620
Bother?
What's a bother?
521
00:24:17,758 --> 00:24:21,482
- You know, like, like this.
- Oh, no.
522
00:24:21,586 --> 00:24:24,965
This is only a bother to people
who don't care about you.
523
00:24:25,068 --> 00:24:27,965
No. I don't know
what I'd do without
524
00:24:28,068 --> 00:24:31,965
my kids or my sister
and my husband.
525
00:24:32,068 --> 00:24:35,068
Yeah, well.
This is just me.
526
00:24:35,172 --> 00:24:37,275
Is it really?
527
00:24:37,379 --> 00:24:39,793
- Yeah.
- Mm-hmm.
528
00:24:39,896 --> 00:24:42,931
I got the feeling that
you want it to be that way.
529
00:24:43,068 --> 00:24:44,965
I ain't no bother to nobody.
530
00:24:45,103 --> 00:24:48,862
Oh, darling,
you can't think that way.
531
00:24:48,965 --> 00:24:51,655
I'm not, though.
532
00:24:51,793 --> 00:24:55,379
Well, I know you're not,
but when did you ever stop
533
00:24:55,482 --> 00:24:58,172
to think that if something
should happen to you,
534
00:24:58,275 --> 00:25:00,896
God forbid,
you'd be leaving people
535
00:25:01,000 --> 00:25:06,206
with the burden
of unknowing grief?
536
00:25:06,344 --> 00:25:08,517
- Huh?
- Imagine that if I was
537
00:25:08,620 --> 00:25:11,379
your friend and I passed away
from this here cancer
538
00:25:11,517 --> 00:25:14,655
that you didn't know I had.
How would you feel?
539
00:25:15,862 --> 00:25:19,379
- I'd be mad.
- Why?
540
00:25:19,380 --> 00:25:21,964
Because why the hell you ain't
tell me you had cancer?
541
00:25:21,965 --> 00:25:24,448
I know.
Why you want to go
542
00:25:24,551 --> 00:25:27,310
and do your family
and friends that way?
543
00:25:27,413 --> 00:25:30,793
- It's different.
- How?
544
00:25:30,896 --> 00:25:33,827
You won't understand.
It's just, it's different.
545
00:25:35,620 --> 00:25:38,172
Do they even know, darling?
546
00:25:38,275 --> 00:25:40,793
I don't want to tell them.
547
00:25:40,896 --> 00:25:43,896
I told one person,
but I made him swear
548
00:25:43,897 --> 00:25:45,585
he wouldn't tell everybody else.
549
00:25:45,586 --> 00:25:49,206
Oh, sweet Jesus.
[sighs]
550
00:25:49,344 --> 00:25:51,517
My kids don't even know.
551
00:25:51,620 --> 00:25:54,206
No, you got to change that, child.
552
00:25:54,207 --> 00:25:55,861
What if something happens to me?
553
00:25:55,862 --> 00:25:57,309
They gonna be mad at you,
554
00:25:57,310 --> 00:25:59,034
because you didn't let
them know.
555
00:25:59,137 --> 00:26:01,034
I know.
I know.
556
00:26:01,137 --> 00:26:03,068
I just don't want to tell them.
557
00:26:03,069 --> 00:26:04,895
I've been
the only one hurting from this.
558
00:26:04,896 --> 00:26:07,862
Hmm. You've been
the only one fighting this.
559
00:26:07,965 --> 00:26:10,379
And you don't have
to fight this alone.
560
00:26:10,517 --> 00:26:12,551
[phone buzzing]
561
00:26:12,689 --> 00:26:14,034
Hold on.
562
00:26:15,344 --> 00:26:16,724
Excuse me.
563
00:26:19,413 --> 00:26:24,516
Hello? Yeah, this Connie.
Wait, hold up.
564
00:26:24,517 --> 00:26:27,448
Jeremiah?
What happened?
565
00:26:27,551 --> 00:26:31,413
Yeah, I'm at the hospital.
For something else.
566
00:26:31,551 --> 00:26:33,758
Yeah, I'ma check on him.
All right.
567
00:26:33,896 --> 00:26:35,413
Thank you for calling.
568
00:26:39,724 --> 00:26:41,172
Doc!
569
00:26:41,708 --> 00:26:45,102
[Connie]
How much longer do I have?
570
00:26:45,103 --> 00:26:47,206
About 10 more minutes.
571
00:26:47,310 --> 00:26:48,931
- Could you do me a favor?
- Yes.
572
00:26:49,034 --> 00:26:52,034
Could you tell me where
Jeremiah Matthews' room is?
573
00:26:52,137 --> 00:26:53,551
Sure thing.
574
00:26:56,586 --> 00:27:00,655
I'm all right, Miss Betty.
I'm going to be here.
575
00:27:04,068 --> 00:27:12,344
[melancholy music]
576
00:27:18,068 --> 00:27:20,655
Jeremiah.
577
00:27:20,758 --> 00:27:24,482
- Jeremiah.
- Connie.
578
00:27:24,620 --> 00:27:26,757
What are you doing here?
579
00:27:26,758 --> 00:27:29,310
Jeremiah, what did you do?
580
00:27:32,068 --> 00:27:33,827
I fell.
581
00:27:33,965 --> 00:27:36,000
So you really tried
to kill yourself?
582
00:27:37,275 --> 00:27:38,620
I don't know.
583
00:27:42,103 --> 00:27:45,896
- You know I got to tell Zac.
- Why?
584
00:27:46,000 --> 00:27:48,862
He don't care.
585
00:27:48,965 --> 00:27:51,000
Don't say that.
You don't know that.
586
00:27:51,137 --> 00:27:53,344
Man, he want me dead.
587
00:27:53,448 --> 00:27:56,482
- Nobody don't want me here.
- That's not true.
588
00:27:56,620 --> 00:27:59,655
Why am I alive, hm?
Why am I here?
589
00:28:03,965 --> 00:28:07,724
You know, I ask myself
the same question sometimes.
590
00:28:07,862 --> 00:28:10,241
But there's a lot to live for.
591
00:28:10,379 --> 00:28:14,172
- Like what?
- Like the fact that you...
592
00:28:14,275 --> 00:28:16,551
Like nothing.
Like nothing.
593
00:28:18,827 --> 00:28:22,827
- And I ain't got nothing, man.
- Jeremiah, you got me.
594
00:28:22,931 --> 00:28:25,586
And I knew you before
you was like this.
595
00:28:25,689 --> 00:28:27,964
And you used to hold me down.
596
00:28:27,965 --> 00:28:30,310
So I'ma do
the same thing for you.
597
00:28:30,413 --> 00:28:32,586
I don't want
to see you go out like this.
598
00:28:35,344 --> 00:28:36,792
All right.
599
00:28:36,793 --> 00:28:41,931
[melancholy music]
600
00:28:42,034 --> 00:28:44,241
Why you got that patch
on your chest?
601
00:28:47,482 --> 00:28:51,413
Because I came down here for
my monthly birth control.
602
00:28:51,517 --> 00:28:53,896
[chuckles] You know I don't want
no more kids.
603
00:28:54,034 --> 00:28:57,862
- [chuckles]
- Yeah.
604
00:28:57,965 --> 00:29:03,448
You know, I've been on this shit
a long time.
605
00:29:03,551 --> 00:29:05,793
It can fuck with your head
in a lot of ways.
606
00:29:08,206 --> 00:29:10,916
But you know one thing that'll
never change about me?
607
00:29:11,758 --> 00:29:13,241
What's that?
608
00:29:14,103 --> 00:29:16,586
I know when someone's lying.
609
00:29:18,586 --> 00:29:20,724
And you're lying
about something big.
610
00:29:22,068 --> 00:29:29,482
[melancholy music]
611
00:29:34,586 --> 00:29:39,000
[music]
612
00:29:39,724 --> 00:29:46,862
[outro music]
613
00:30:04,758 --> 00:30:06,241
[music]
614
00:30:06,896 --> 00:30:08,793
[music]
615
00:30:08,843 --> 00:30:13,393
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.