Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,294 --> 00:00:11,961
♪ Ah ah ah-oh... ♪
2
00:00:13,894 --> 00:00:20,262
♪ Ah ah ah-oh
3
00:00:20,362 --> 00:00:26,429
♪ Ah ah ah-oh
4
00:00:26,528 --> 00:00:28,896
♪ Ah ah ah-oh... ♪
5
00:00:32,830 --> 00:00:38,597
♪ Ah ah ah-oh
6
00:00:38,697 --> 00:00:41,532
♪ Ah ah ah-oh
7
00:00:41,632 --> 00:00:44,731
♪ Everyone knows I'm right
8
00:00:44,831 --> 00:00:47,232
♪ About one thing
9
00:00:47,332 --> 00:00:50,999
♪ You and I don't work out
10
00:00:51,099 --> 00:00:53,033
♪ Ah ah ah-oh
11
00:00:53,133 --> 00:00:55,900
♪ You bring out the mean in me
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,767
♪ I bring out your insecurities
13
00:00:58,867 --> 00:01:03,167
♪ You know what I
am talking about
14
00:01:03,267 --> 00:01:05,868
♪ Ah ah ah-oh
15
00:01:05,967 --> 00:01:08,833
♪ Eventually, you'll be fine
16
00:01:08,934 --> 00:01:10,601
♪ If we break up
17
00:01:10,701 --> 00:01:11,568
♪ Ah ah ah-oh
18
00:01:11,669 --> 00:01:19,336
♪ And one day, I'll
be fine too... ♪
19
00:01:19,435 --> 00:01:21,002
Excuse me.
20
00:01:21,103 --> 00:01:23,036
Do we know each other?
21
00:01:23,137 --> 00:01:24,536
I don't think so.
22
00:01:24,637 --> 00:01:25,637
Oh.
23
00:01:25,737 --> 00:01:27,070
Could've sworn.
24
00:01:27,169 --> 00:01:29,071
You just look so familiar.
25
00:01:30,405 --> 00:01:31,885
Never tell a woman
she looks familiar.
26
00:01:34,639 --> 00:01:36,804
I'm a little out of
practice. It's been a while.
27
00:01:36,905 --> 00:01:38,205
-Really?
-Mm.
28
00:01:38,306 --> 00:01:39,670
Huh.
29
00:01:41,038 --> 00:01:46,173
What you're supposed to say
is that you... noticed me
30
00:01:46,273 --> 00:01:47,939
from across the room,
31
00:01:48,038 --> 00:01:49,972
couldn't believe I was here
32
00:01:50,073 --> 00:01:51,708
all by myself,
33
00:01:51,807 --> 00:01:55,041
and that you came over here
with one thing on your mind.
34
00:01:55,140 --> 00:01:56,608
Which is?
35
00:01:56,708 --> 00:02:00,774
That you're not
leaving without me.
36
00:02:00,874 --> 00:02:04,940
Huh.
37
00:02:06,875 --> 00:02:09,475
So what's your name?
38
00:02:09,575 --> 00:02:10,475
Craig.
39
00:02:14,109 --> 00:02:15,410
What's wrong with 'Craig'?
40
00:02:15,510 --> 00:02:17,643
It's a dad's name.
41
00:02:17,743 --> 00:02:19,643
No, I'm sorry.
42
00:02:19,743 --> 00:02:20,477
It's fine.
43
00:02:20,578 --> 00:02:23,511
-So, Craig...
-Mm-hm?
44
00:02:23,611 --> 00:02:25,977
I feel like I should just
be really honest with you.
45
00:02:26,078 --> 00:02:28,345
Um...
46
00:02:28,445 --> 00:02:29,977
I am
a little engaged.
47
00:02:30,078 --> 00:02:31,578
A little?
48
00:02:31,678 --> 00:02:34,013
Hm. Yeah.
49
00:02:34,113 --> 00:02:38,078
Well, I'd hate to make a
dishonest woman out of you.
50
00:02:38,179 --> 00:02:41,113
Who says I'm an honest woman?
51
00:02:41,213 --> 00:02:43,214
♪ Ah ah ah-oh
52
00:02:43,314 --> 00:02:44,715
♪ I got you addicted... ♪
53
00:02:44,815 --> 00:02:46,732
-This way, this way.
-Where are you taking me?
54
00:02:46,815 --> 00:02:48,914
I don't want to tell
you. I want to show you.
55
00:02:49,013 --> 00:02:50,280
-Really?
-1-4-0-8.
56
00:02:50,381 --> 00:02:52,881
Mm. Hm. Mm.
57
00:02:52,981 --> 00:02:54,148
Oooh!
58
00:02:55,415 --> 00:02:57,448
♪ As for... ♪
59
00:02:57,548 --> 00:02:59,132
You know, I've
never done this before.
60
00:02:59,215 --> 00:03:00,114
Me neither.
61
00:03:00,215 --> 00:03:01,349
♪ Move out
62
00:03:01,448 --> 00:03:09,448
♪ You can... ♪
63
00:03:09,716 --> 00:03:11,115
I love you, Lina Phillips.
64
00:03:11,215 --> 00:03:12,283
What?
65
00:03:12,382 --> 00:03:13,817
Love me?
66
00:03:13,917 --> 00:03:18,719
But we only just met.
67
00:03:18,819 --> 00:03:21,251
Can we drop the whole acting
thing? It's making me jealous.
68
00:03:21,352 --> 00:03:23,285
Guess I'm not good
at role-playing.
69
00:03:27,251 --> 00:03:35,251
I love you too, Cain Curtis.
70
00:03:35,820 --> 00:03:39,321
Here.
71
00:04:26,226 --> 00:04:28,093
♪ I could eat
that girl for lunch
72
00:04:28,193 --> 00:04:29,827
♪ Yeah, she dances
on my tongue... ♪
73
00:04:29,927 --> 00:04:31,061
Out of the way.
74
00:04:31,161 --> 00:04:32,527
Move. Yep.
75
00:04:32,627 --> 00:04:34,294
Excuse me.
76
00:04:34,394 --> 00:04:35,628
♪ I could never get enough
77
00:04:35,728 --> 00:04:37,361
♪ I could buy her so much stuff
78
00:04:37,461 --> 00:04:40,162
♪ It's a craving,
not a crush, huh... ♪
79
00:04:42,496 --> 00:04:43,829
He's shutting down!
80
00:04:43,929 --> 00:04:45,496
♪ Said, "I brought
you something rare"
81
00:04:45,596 --> 00:04:48,829
♪ "And I left it
under Claire"... ♪
82
00:04:48,929 --> 00:04:50,497
Hold on. Shortcut.
83
00:04:50,597 --> 00:04:52,697
♪ Coming up the stairs,
so I'm pulling up a chair
84
00:04:52,797 --> 00:04:54,696
♪ And I'm putting
up my hair... ♪
85
00:04:57,697 --> 00:05:00,130
♪ Baby, I think you
were made for me
86
00:05:00,230 --> 00:05:03,464
♪ Somebody write
down the recipe... ♪
87
00:05:03,564 --> 00:05:05,131
That was insane.
88
00:05:05,231 --> 00:05:06,232
I know, right?
89
00:05:06,332 --> 00:05:07,432
You make it look so easy.
90
00:05:07,532 --> 00:05:10,198
I've just had a lot of practice.
91
00:05:10,298 --> 00:05:12,066
I think I need a
drink after today.
92
00:05:12,166 --> 00:05:13,166
You wanna come?
93
00:05:13,266 --> 00:05:15,999
I would, but my mate
just texted an SOS.
94
00:05:16,099 --> 00:05:18,333
Do you ever stop
to take a breath?
95
00:05:18,433 --> 00:05:20,001
Nuh.
96
00:05:20,101 --> 00:05:23,434
♪ If I'm allowed, I'll
help you take 'em off... ♪
97
00:05:25,367 --> 00:05:26,601
I'm getting married!
98
00:05:26,701 --> 00:05:29,134
-Hey, Lina!
-Hey.
99
00:05:34,036 --> 00:05:36,402
I'm such an idiot. She
even looks like me.
100
00:05:36,502 --> 00:05:38,869
What? No,
you're way hotter.
101
00:05:38,969 --> 00:05:40,903
Come on, from the top,
tell me everything.
102
00:05:41,003 --> 00:05:43,269
OK, look, Nick's got his
trivia piss-up with the boys
103
00:05:43,369 --> 00:05:44,436
every Tuesday.
104
00:05:44,536 --> 00:05:46,220
And never invites you,
because God forbid...
105
00:05:46,303 --> 00:05:47,203
Exactly.
106
00:05:47,303 --> 00:05:48,203
Except this time,
107
00:05:48,303 --> 00:05:49,870
I know that Kai's
still in Thailand
108
00:05:49,970 --> 00:05:51,636
and Jono is sick.
109
00:05:51,736 --> 00:05:52,837
Ah. Alarm bells.
110
00:05:52,937 --> 00:05:54,238
Big fuckin' alarm bells.
111
00:05:54,338 --> 00:05:56,572
So I turn on his Find My
while he was sleeping.
112
00:05:56,672 --> 00:06:00,705
Next minute, I'm parked in Bondi
outside some chick's place.
113
00:06:00,805 --> 00:06:02,573
-You didn't!
-Hell, yeah, I did!
114
00:06:02,673 --> 00:06:04,506
I mean, if you're
gonna cheat on me,
115
00:06:04,606 --> 00:06:06,105
at least have some
class about it.
116
00:06:06,205 --> 00:06:08,173
I logged into his dating apps,
117
00:06:08,273 --> 00:06:09,805
and look at all these girls.
118
00:06:09,905 --> 00:06:11,139
-Yeah?
-Ohh.
119
00:06:11,239 --> 00:06:12,373
Unmatch.
120
00:06:12,473 --> 00:06:14,106
Unmatch, bitch!
121
00:06:14,206 --> 00:06:15,206
-'Bye, ho!
-Yes!
122
00:06:15,306 --> 00:06:16,274
Unmatch!
123
00:06:16,374 --> 00:06:18,140
-You know what, he deserves it.
-Yes!
124
00:06:18,240 --> 00:06:19,474
-He's dead to us.
-Fuck him.
125
00:06:19,574 --> 00:06:23,508
Now give me the phone before
you do something stupid.
126
00:06:23,608 --> 00:06:24,975
You know what the
best revenge is?
127
00:06:25,075 --> 00:06:28,008
Just find the hottest guy
in here and take him home.
128
00:06:28,108 --> 00:06:29,342
I am so sick of it.
129
00:06:29,442 --> 00:06:31,676
The small-talk, the
ghosting, the mid sex...
130
00:06:31,776 --> 00:06:34,027
You know what, it's actually
not that much better on my end.
131
00:06:34,110 --> 00:06:36,027
Uh, you just had that
amazing night out with Cain
132
00:06:36,110 --> 00:06:38,309
and I know for a fact
that the sex was good.
133
00:06:38,409 --> 00:06:39,643
But that was two weeks ago.
134
00:06:39,743 --> 00:06:42,043
If it was up to me, I'd be
getting dicked down every day.
135
00:06:42,143 --> 00:06:43,744
Yes! Me too!
136
00:06:43,844 --> 00:06:44,943
Yeah!
137
00:06:46,044 --> 00:06:48,245
Anyway, how are you?
138
00:06:48,345 --> 00:06:49,478
Tired.
139
00:06:49,578 --> 00:06:52,412
Let me guess - wedding planning?
140
00:06:52,512 --> 00:06:54,812
Every time we put a
cap on the numbers,
141
00:06:54,912 --> 00:06:57,912
Cain's mum finds, like,
another dozen cousins
142
00:06:58,012 --> 00:06:59,013
that I didn't know about.
143
00:06:59,113 --> 00:07:01,914
And... you know, it's, like,
all the other stuff too.
144
00:07:02,014 --> 00:07:03,463
Like, Clare reckons
we need a hashtag.
145
00:07:03,546 --> 00:07:04,479
Here's a hashtag.
146
00:07:04,579 --> 00:07:06,213
Clare needs to back the fuck up.
147
00:07:06,313 --> 00:07:08,113
I'll pitch it to her.
She might like it.
148
00:07:08,213 --> 00:07:09,493
You know what,
she might like it.
149
00:07:09,580 --> 00:07:11,813
-Yeah. We'll see.
-Maybe.
150
00:07:12,747 --> 00:07:14,880
Oh, you've gotta be shitting me!
151
00:07:14,980 --> 00:07:15,914
Look who's here.
152
00:07:16,014 --> 00:07:19,281
This is our turf.
153
00:07:19,381 --> 00:07:20,781
Yo, Nick!
154
00:07:20,881 --> 00:07:22,715
Wassup? Remember me?
155
00:07:25,782 --> 00:07:28,016
Out! Out!
156
00:07:28,116 --> 00:07:30,684
♪ I'm not one to be... ♪
157
00:07:39,918 --> 00:07:42,085
Yeah.
158
00:07:42,185 --> 00:07:43,518
If I go to the roof.
159
00:07:43,618 --> 00:07:44,984
Wait, where...
160
00:07:45,084 --> 00:07:47,686
Wait, where are you?
161
00:07:47,786 --> 00:07:50,218
What? Oh, yeah, they've
put me on desk duty.
162
00:07:50,318 --> 00:07:51,419
-Oi!
-So sick of it.
163
00:07:51,519 --> 00:07:53,619
Where's my future husband?
164
00:07:53,719 --> 00:07:55,852
Wait, are you fucking camping?
165
00:07:55,952 --> 00:07:57,286
You piece of shit!
166
00:07:57,386 --> 00:07:58,503
No, dickhead, no.
167
00:07:58,586 --> 00:07:59,920
Are you... are you scared?
168
00:08:00,020 --> 00:08:01,687
Are you fuckin' scared?
169
00:08:01,787 --> 00:08:03,504
Can you tell your boyfriend
your fiancée's home
170
00:08:03,587 --> 00:08:04,754
and she's six wines deep?
171
00:08:06,188 --> 00:08:07,854
Gotta go, Sarge Axe, yeah.
172
00:08:08,955 --> 00:08:10,355
-Night, Axe!
-Night, lovers.
173
00:08:10,455 --> 00:08:11,755
Hi.
174
00:08:11,855 --> 00:08:14,788
Hey.
175
00:08:14,888 --> 00:08:16,189
How was Tess?
176
00:08:16,289 --> 00:08:17,556
More horror stories.
177
00:08:17,656 --> 00:08:18,822
She's actually pretty cut up.
178
00:08:18,922 --> 00:08:20,689
Mm. Couldn't pay me
to be single again.
179
00:08:20,789 --> 00:08:22,556
How was Axe?
180
00:08:22,656 --> 00:08:27,656
Ah, getting excited for
his big launch tomorrow.
181
00:08:31,024 --> 00:08:33,525
Come here.
182
00:08:33,625 --> 00:08:35,458
Oh! Oh, fuck.
183
00:08:35,558 --> 00:08:36,859
-Are you OK?
-Oh, fuck.
184
00:08:36,959 --> 00:08:38,758
-Is it flaring up again?
-Yeah, it's...
185
00:08:38,858 --> 00:08:40,158
I just slept funny.
186
00:08:40,258 --> 00:08:42,758
Well, you should be
wearing your brace.
187
00:08:44,091 --> 00:08:46,693
I'll get you some tramadol.
188
00:08:46,793 --> 00:08:48,193
You haven't been
drinking, right?
189
00:08:48,293 --> 00:08:54,226
Barely.
190
00:08:54,326 --> 00:08:56,793
What's this?
191
00:08:56,893 --> 00:08:58,860
Oh, uh...
192
00:08:58,960 --> 00:09:02,528
Nothing.
193
00:09:02,628 --> 00:09:08,262
OK, don't get mad.
I was just curious.
194
00:09:08,362 --> 00:09:10,096
Real estate agent.
195
00:09:12,162 --> 00:09:13,430
You got Pa's place valued.
196
00:09:13,530 --> 00:09:15,413
I just wanted to see what we
were looking at, that's all.
197
00:09:15,496 --> 00:09:17,296
-Make a plan.
-What the fuck, Cain?
198
00:09:17,396 --> 00:09:19,230
I mean, it's barely
been six months.
199
00:09:19,330 --> 00:09:23,598
He's been gone
almost a year, Lina.
200
00:09:23,698 --> 00:09:27,198
I swear I was gonna tell you.
201
00:09:27,298 --> 00:09:32,198
Hey, can we get back
to the kissing bit?
202
00:09:40,232 --> 00:09:41,316
♪ Get it
203
00:09:41,399 --> 00:09:42,516
-♪ It's that time
again -♪ Let's get it
204
00:09:42,599 --> 00:09:44,017
♪ We gonna let the
lights shine again
205
00:09:44,100 --> 00:09:46,400
♪ Get the switch-up out
your mind again... ♪
206
00:09:46,500 --> 00:09:48,367
Thanks for coming to
my party.
207
00:09:48,467 --> 00:09:50,300
♪ Come and take
another chance again
208
00:09:50,400 --> 00:09:52,468
♪ When the last time
you danced again
209
00:09:52,568 --> 00:09:56,334
♪ I put the ants in your
pants again
210
00:09:56,434 --> 00:09:59,435
♪ I love you, I love
you, I love you... ♪
211
00:09:59,535 --> 00:10:05,369
Thank you.
212
00:10:05,469 --> 00:10:07,236
You look nice.
213
00:10:07,336 --> 00:10:08,936
You said that.
214
00:10:09,036 --> 00:10:11,069
I also said I was sorry.
215
00:10:11,169 --> 00:10:13,403
♪ Love you, love you... ♪
216
00:10:13,503 --> 00:10:15,187
♪ Past is history
217
00:10:15,270 --> 00:10:17,337
♪ And future mystery
218
00:10:17,437 --> 00:10:19,137
♪ And, oh, what could this be?
219
00:10:19,237 --> 00:10:21,504
♪ It's taking over me
220
00:10:21,604 --> 00:10:24,004
♪ And feels so good for me... ♪
221
00:10:32,206 --> 00:10:33,640
Thank fucking Christ!
222
00:10:33,740 --> 00:10:35,239
-Hi.
-Excuse me.
223
00:10:35,339 --> 00:10:38,006
Oh. Is this an app
launch or an orgy?
224
00:10:38,106 --> 00:10:39,307
Knowing Clare, a bit of both.
225
00:10:39,407 --> 00:10:40,441
Yes.
226
00:10:40,541 --> 00:10:42,906
Check
out the In stab itches.
227
00:10:43,006 --> 00:10:44,474
Hey, what is that?
228
00:10:44,574 --> 00:10:47,007
Kombucha with wildflower
and a sprig of mint.
229
00:10:47,107 --> 00:10:48,292
Mm. He's yummy.
230
00:10:48,375 --> 00:10:50,708
Besties!
What do you think?
231
00:10:50,808 --> 00:10:51,942
Yeah! Mwah!
232
00:10:52,042 --> 00:10:53,341
It's you alright, Clare.
233
00:10:53,441 --> 00:10:54,842
She means it's insane. Mwah.
234
00:10:54,942 --> 00:10:56,543
-Congrats. You're launching!
-Thank you.
235
00:10:56,643 --> 00:10:58,076
Thank you, darling.
236
00:10:58,176 --> 00:11:00,710
But it's a bloody shitshow.
Everyone's clotting by the door.
237
00:11:00,810 --> 00:11:03,210
OK, download the app.
238
00:11:03,310 --> 00:11:04,943
Sign up as many
people as you can
239
00:11:05,043 --> 00:11:05,777
and click on everything.
240
00:11:05,877 --> 00:11:07,644
-Oh, and have fun.
-Mm.
241
00:11:07,744 --> 00:11:09,843
-What's up, gang?
-Axel.
242
00:11:09,943 --> 00:11:10,844
Hi, cutie.
243
00:11:10,944 --> 00:11:12,462
What is with the
straitjacket? What is this?
244
00:11:12,545 --> 00:11:13,961
I'm impressing bigwigs.
I'm making money.
245
00:11:14,044 --> 00:11:15,011
OK?
246
00:11:15,111 --> 00:11:17,177
Clare, what have you done
with him? What is this?
247
00:11:17,277 --> 00:11:18,578
All men are a work in progress.
248
00:11:18,678 --> 00:11:20,178
Oi! What's that in your hand?
249
00:11:20,278 --> 00:11:21,945
Come on, Mum.
250
00:11:22,045 --> 00:11:23,212
It's a party. It's fine.
251
00:11:23,312 --> 00:11:25,012
Don't make me lock you upstairs.
252
00:11:25,112 --> 00:11:26,345
What? Axel said that...
253
00:11:26,445 --> 00:11:28,547
Uh! Pipe down, traitor.
254
00:11:28,647 --> 00:11:31,146
Anyway, I've gotta
circulate. How do I look?
255
00:11:31,246 --> 00:11:32,447
-Like a goddess.
-Mm!
256
00:11:32,547 --> 00:11:34,746
-Kiss me.
-Not the face. Later.
257
00:11:34,846 --> 00:11:35,747
You're with me.
258
00:11:35,847 --> 00:11:37,581
-Keen to see the new fit-out?
-I'd love to.
259
00:11:37,681 --> 00:11:39,448
-Hi.
-Hey.
260
00:11:39,548 --> 00:11:43,382
-10 minutes.
-I know your 10 minutes. Go.
261
00:11:43,482 --> 00:11:45,682
Alright...
262
00:11:45,782 --> 00:11:48,115
I'm gonna get a top-up.
You gonna be OK?
263
00:11:48,215 --> 00:11:52,882
Oh, yeah. Uh, go get 'em, girl.
264
00:11:52,982 --> 00:11:54,250
Let's party!
265
00:12:02,384 --> 00:12:04,050
You're gonna love this.
266
00:12:04,150 --> 00:12:05,118
Ready?
267
00:12:08,950 --> 00:12:11,452
Holy shit.
268
00:12:12,785 --> 00:12:14,252
"Forge a better you."
269
00:12:14,352 --> 00:12:15,952
You like that?
270
00:12:16,052 --> 00:12:17,652
Had it work shopped
by an agency.
271
00:12:18,786 --> 00:12:21,386
You know the boys at the station
are gonna have a field day.
272
00:12:21,486 --> 00:12:23,986
Fuck 'em. Envy is ignorance.
273
00:12:25,420 --> 00:12:26,387
Look around you, mate.
274
00:12:26,487 --> 00:12:28,621
This could be you.
If you want it.
275
00:12:28,721 --> 00:12:30,487
-Hm...
-Hang up the helmet.
276
00:12:30,587 --> 00:12:32,788
Find what you love. Take a punt.
277
00:12:32,888 --> 00:12:34,588
Yeah, you need money for punts.
278
00:12:34,688 --> 00:12:36,288
And you are sitting
on a gold mine.
279
00:12:36,388 --> 00:12:39,021
You take my advice,
Lina's grandpa's place?
280
00:12:39,121 --> 00:12:41,589
I did. Didn't go down too well.
281
00:12:41,689 --> 00:12:42,856
Ah, she'll get over it.
282
00:12:42,956 --> 00:12:45,123
What else has been going on?
283
00:12:46,223 --> 00:12:48,022
Ah, just work, wedding stuff.
284
00:12:48,122 --> 00:12:49,423
Yeah? You set a date?
285
00:12:49,523 --> 00:12:51,689
Nah. She won't
commit to anything.
286
00:12:51,789 --> 00:12:54,557
Yeah, well...
287
00:12:54,657 --> 00:12:56,690
...you're clucky,
she's still grieving,
288
00:12:56,790 --> 00:12:58,591
so just give her a beat, hey?
289
00:12:58,691 --> 00:12:59,942
And our apartment's always there
290
00:13:00,025 --> 00:13:01,591
if you want to spice
things up again.
291
00:13:01,691 --> 00:13:08,925
Anyway, to us.
292
00:13:09,025 --> 00:13:11,126
Ohh!
293
00:13:12,393 --> 00:13:14,326
One more?
294
00:13:17,760 --> 00:13:19,494
♪ Oh, what you
doing after work?
295
00:13:19,594 --> 00:13:20,760
♪ I got the night off
296
00:13:20,860 --> 00:13:22,444
♪ Trying to get you
outta that shirt... ♪
297
00:13:26,361 --> 00:13:28,961
-Oh, my God!
-Let me help you.
298
00:13:29,061 --> 00:13:31,027
OK. Oh! Thank you.
299
00:13:31,127 --> 00:13:32,128
That's good!
300
00:13:32,228 --> 00:13:33,361
♪ So let's break loose
301
00:13:33,461 --> 00:13:36,062
♪ Break loose... ♪
302
00:13:39,795 --> 00:13:41,063
I'm sorry.
303
00:13:43,463 --> 00:13:46,830
Maybe I should join you.
304
00:14:08,333 --> 00:14:11,366
Self-service, is it?
305
00:14:11,466 --> 00:14:14,267
Um... I... I got tired
of waiting.
306
00:14:14,367 --> 00:14:15,501
Oh.
307
00:14:15,601 --> 00:14:19,100
But, uh, can I
get you something?
308
00:14:19,200 --> 00:14:20,734
You know how to make a martini?
309
00:14:20,834 --> 00:14:22,235
Uh...
310
00:14:22,335 --> 00:14:24,201
I can. Yeah.
311
00:14:24,301 --> 00:14:25,502
How do you take it?
312
00:14:25,602 --> 00:14:28,435
Uh, extra gin, extra
olives, extra brine.
313
00:14:28,535 --> 00:14:30,436
So... two martinis.
314
00:14:35,770 --> 00:14:37,536
What?
315
00:14:37,636 --> 00:14:39,054
That looks like
another bad idea.
316
00:14:39,137 --> 00:14:43,337
I don't know. Looks
like they're having fun.
317
00:14:43,437 --> 00:14:44,870
Let's hope he lives up to it.
318
00:14:46,304 --> 00:14:48,739
Well, that's tomorrow's problem.
319
00:14:48,839 --> 00:14:49,922
Well, if she spent
a bit more time
320
00:14:50,005 --> 00:14:51,672
thinking about
tomorrow's problems,
321
00:14:51,772 --> 00:14:53,338
her life would be a lot easier.
322
00:14:53,438 --> 00:14:55,506
Sometimes not
thinking's the point.
323
00:14:55,606 --> 00:14:57,506
I see. So you're
one of those guys.
324
00:14:57,606 --> 00:14:59,806
Live in the moment.
Trust the universe.
325
00:15:01,306 --> 00:15:06,740
I bet you own a flip phone.
326
00:15:06,840 --> 00:15:07,707
Oh.
327
00:15:07,807 --> 00:15:09,774
Actually, have you signed
up for the app yet?
328
00:15:09,874 --> 00:15:13,475
'Cause, you know, I've
been given strict orders.
329
00:15:13,575 --> 00:15:15,074
So... Smile.
330
00:15:17,541 --> 00:15:19,242
Oh! Here we go.
331
00:15:19,342 --> 00:15:20,975
Welcome to FORGEFIT.
332
00:15:21,075 --> 00:15:22,409
Forge a better you.
333
00:15:22,509 --> 00:15:23,842
What's your name?
334
00:15:23,942 --> 00:15:24,942
Dan.
335
00:15:25,042 --> 00:15:26,076
Moore.
336
00:15:26,176 --> 00:15:27,477
Date of birth?
337
00:15:27,577 --> 00:15:29,042
30 March 1988.
338
00:15:29,142 --> 00:15:30,943
Oh. Aries.
339
00:15:31,043 --> 00:15:33,177
I see that.
340
00:15:34,511 --> 00:15:35,943
Height.
341
00:15:36,043 --> 00:15:37,177
6'2".
342
00:15:37,277 --> 00:15:38,411
5'11"...
343
00:15:38,511 --> 00:15:39,411
...and a half.
344
00:15:40,844 --> 00:15:42,178
Thank you.
345
00:15:42,278 --> 00:15:47,012
Build. Um...
346
00:15:47,112 --> 00:15:50,045
Athletic.
347
00:15:50,145 --> 00:15:52,747
Hm. Thanks for noticing.
348
00:15:52,847 --> 00:15:54,513
Here.
349
00:15:54,613 --> 00:16:02,613
I will swap you.
350
00:16:06,147 --> 00:16:07,615
It's alright.
351
00:16:07,715 --> 00:16:09,381
You're a terrible liar.
352
00:16:11,881 --> 00:16:14,115
I mean, it's fine.
353
00:16:15,683 --> 00:16:18,015
A proper martini
needs proper liquor.
354
00:16:18,115 --> 00:16:19,016
-Right.
-Yeah.
355
00:16:19,116 --> 00:16:20,516
Let me guess - you know a place?
356
00:16:20,616 --> 00:16:22,616
I do know somewhere, actually.
357
00:16:22,716 --> 00:16:24,882
But it's an 18-hour flight away
358
00:16:24,982 --> 00:16:26,517
and you'd need a coat.
359
00:16:26,617 --> 00:16:29,850
Ugh. What on earth would
we do for 18 hours?
360
00:16:30,684 --> 00:16:32,550
Uh, I'm sure you can
think of something.
361
00:16:32,650 --> 00:16:35,284
Hmm.
362
00:16:35,384 --> 00:16:36,652
Hmm.
363
00:16:36,752 --> 00:16:38,486
You know, it is tempting.
364
00:16:38,586 --> 00:16:43,252
But actually forgot my passport.
365
00:16:43,352 --> 00:16:44,619
Well, that's a pity.
366
00:16:44,719 --> 00:16:48,420
How about my place?
367
00:16:48,520 --> 00:16:50,420
-Hmm.
-Coming through!
368
00:16:50,520 --> 00:16:52,386
Anyone who stands in the
way of me and a drink
369
00:16:52,486 --> 00:16:53,654
is gonna get spanked.
370
00:16:53,754 --> 00:16:56,421
Oh! Ow. Well, I can, uh,
vouch for his mixing skills.
371
00:16:56,521 --> 00:16:58,287
I'm not surprised. He's
good at everything.
372
00:16:58,387 --> 00:17:00,055
-Mm.
-Dan. Lina.
373
00:17:00,155 --> 00:17:02,355
Dan's been staying in
our NestShare this week
374
00:17:02,455 --> 00:17:03,622
doing some work for us.
375
00:17:03,722 --> 00:17:05,655
I'm trying to convince
him to stick around.
376
00:17:05,754 --> 00:17:06,522
Right.
377
00:17:06,621 --> 00:17:08,322
Yeah, I'm finding
more reasons to stay.
378
00:17:08,421 --> 00:17:09,656
Oh, for the love of...
379
00:17:09,755 --> 00:17:11,657
Can you tell Tess the
staff are off-limits?
380
00:17:11,756 --> 00:17:14,022
I'm not paying them so I
can fetch my own booze.
381
00:17:14,121 --> 00:17:17,857
Oi! Tess! Hands off the talent.
382
00:17:17,956 --> 00:17:24,389
It's a pleasure
to meet you, Lina.
383
00:17:24,490 --> 00:17:29,190
You too, Dan.
384
00:17:29,291 --> 00:17:31,358
I think I should mingle.
385
00:17:31,457 --> 00:17:34,391
You should stay.
386
00:17:37,658 --> 00:17:39,126
Sorry about that.
387
00:17:39,225 --> 00:17:40,592
Oi, what the fuck?!
388
00:17:40,693 --> 00:17:42,093
You wanna start something? Huh?
389
00:17:42,194 --> 00:17:44,560
-Hey, hey!
-Hey, hey. Whoa, whoa.
390
00:17:44,659 --> 00:17:46,293
-Jesus!
-He's OK. Up!
391
00:17:46,392 --> 00:17:47,392
I'm fine.
392
00:17:47,493 --> 00:17:49,427
He's fine. We're all having fun.
393
00:17:49,527 --> 00:17:50,793
Come on, mate.
394
00:17:50,894 --> 00:17:55,694
Yeah.
395
00:17:55,793 --> 00:17:57,094
Straight...
396
00:17:57,195 --> 00:17:58,761
Your head. Watch your head.
397
00:18:00,895 --> 00:18:02,763
Ah! OK.
398
00:18:02,862 --> 00:18:04,661
Not your finest moment, mate.
399
00:18:04,762 --> 00:18:08,362
Goodnight.
400
00:18:08,463 --> 00:18:09,796
Fuck's sake, Axe.
401
00:18:09,897 --> 00:18:12,080
You know he's on the meds again.
He shouldn't even be drinking.
402
00:18:12,163 --> 00:18:13,062
Yeah, yeah.
403
00:18:13,163 --> 00:18:14,763
Just take it easy on him.
404
00:18:14,862 --> 00:18:15,830
OK?
405
00:18:15,929 --> 00:18:20,397
Night-night.
406
00:18:22,997 --> 00:18:25,063
Are you sure this is
fine?
407
00:18:25,164 --> 00:18:27,465
Like, we can Uber...
408
00:18:27,564 --> 00:18:28,898
It's fine.
409
00:18:28,997 --> 00:18:36,997
Come on.
410
00:18:44,368 --> 00:18:46,234
Hey, how's he
looking back there?
411
00:18:46,333 --> 00:18:48,100
I don't want a body on my hands.
412
00:18:55,269 --> 00:19:02,337
He doesn't usually
drink this much.
413
00:20:15,344 --> 00:20:23,344
Alright?
414
00:20:26,580 --> 00:20:28,014
Arm through. Yeah.
415
00:20:28,113 --> 00:20:36,113
Alright.
416
00:25:22,451 --> 00:25:26,251
Lina?
417
00:25:41,486 --> 00:25:42,919
Hey.
418
00:25:43,020 --> 00:25:44,053
Hi.
419
00:25:44,154 --> 00:25:45,486
What are you doing up?
420
00:25:45,587 --> 00:25:49,221
Uh, I woke up, I
didn't see you there.
421
00:25:49,321 --> 00:25:50,286
What's going on?
422
00:25:50,387 --> 00:25:52,554
I just had to take the bins out.
423
00:25:52,655 --> 00:25:55,754
Oh, shit. Sorry, I meant
to when I got home.
424
00:25:55,853 --> 00:25:57,920
That's OK.
425
00:25:58,021 --> 00:26:03,256
Hey, come here.
426
00:26:03,357 --> 00:26:05,423
I love the way
you smell in the mornings.
427
00:26:08,991 --> 00:26:10,723
Gross.
428
00:26:10,822 --> 00:26:15,456
I stink.
429
00:26:15,557 --> 00:26:17,323
Listen, I'm sorry
about last night.
430
00:26:17,424 --> 00:26:18,424
One minute I'm fine,
431
00:26:18,524 --> 00:26:20,257
and then the next,
some guy's in my face
432
00:26:20,358 --> 00:26:21,524
and I just react.
433
00:26:21,625 --> 00:26:25,992
I don't like it when you react.
434
00:26:26,091 --> 00:26:28,359
Yeah, I remember.
435
00:26:28,458 --> 00:26:29,692
Sorry.
436
00:26:29,792 --> 00:26:34,025
It's OK.
437
00:26:34,126 --> 00:26:35,126
Hey.
438
00:26:35,225 --> 00:26:37,360
Before I forget,
439
00:26:37,459 --> 00:26:40,760
can I grab the ring?
440
00:26:42,293 --> 00:26:43,461
What for?
441
00:26:43,561 --> 00:26:44,961
Polish it up for the wedding.
442
00:26:45,061 --> 00:26:48,728
Clare's gonna hook me
up with a mate of hers.
443
00:26:48,829 --> 00:26:50,461
Uh, I think I left
it in my locker.
444
00:26:53,329 --> 00:26:56,661
Don't tell Mum that.
445
00:26:56,762 --> 00:26:57,795
Um...
446
00:26:57,896 --> 00:27:00,795
Just text me the place.
I'll drop it off after work.
447
00:27:00,896 --> 00:27:02,629
Thought you had the day off?
448
00:27:02,730 --> 00:27:04,862
Covering for Gabs. Sorry.
449
00:28:20,572 --> 00:28:22,773
Shit.
450
00:28:22,872 --> 00:28:26,507
Fuck.
451
00:29:27,982 --> 00:29:29,481
I know what you
must be thinking.
452
00:29:29,581 --> 00:29:31,282
But I promise you,
I had no idea.
453
00:29:31,381 --> 00:29:34,515
I'm just supposed
to believe that?
454
00:29:34,616 --> 00:29:35,948
Like, I don't even know you.
455
00:29:36,049 --> 00:29:37,216
I don't know you either.
456
00:29:37,315 --> 00:29:43,649
Mm-hm.
457
00:29:43,750 --> 00:29:45,283
Did you look for more?
458
00:29:45,384 --> 00:29:52,685
What? I mean, no. I...
459
00:29:52,784 --> 00:29:54,385
What are you doing?
460
00:29:54,485 --> 00:30:01,552
I'm looking for reflections.
461
00:30:13,153 --> 00:30:14,486
Wait. Hold on.
462
00:30:14,587 --> 00:30:16,820
Here.
463
00:30:16,919 --> 00:30:19,321
Thanks.
464
00:30:42,190 --> 00:30:43,692
Hey.
465
00:30:43,792 --> 00:30:45,591
Hey! Where are you going?
466
00:30:45,692 --> 00:30:46,991
To Axel and Clare's.
467
00:30:47,091 --> 00:30:48,390
Get some fuckin' answers.
468
00:30:48,491 --> 00:30:49,808
We don't even know
that it's them.
469
00:30:49,891 --> 00:30:50,958
Well, this is their place
470
00:30:51,059 --> 00:30:53,225
and the simplest explanation
is usually right.
471
00:30:53,324 --> 00:30:54,476
Yeah, but they're good people.
472
00:30:54,559 --> 00:30:56,492
Well, plenty of good
people do messed-up things.
473
00:30:56,591 --> 00:30:58,260
Just please... Hey, Dan.
474
00:30:58,360 --> 00:30:59,627
They're... they're my friends.
475
00:30:59,726 --> 00:31:01,059
I'm begging you.
476
00:31:01,158 --> 00:31:02,326
Aren't you furious?
477
00:31:02,426 --> 00:31:03,726
Who knows what they've seen?
478
00:31:03,827 --> 00:31:04,911
What they've done
with the footage?
479
00:31:04,994 --> 00:31:06,628
Yeah, you're making
a lot of assumptions.
480
00:31:06,727 --> 00:31:08,494
This will blow up my life.
481
00:31:08,593 --> 00:31:11,961
Please... just give
me time to think.
482
00:31:25,663 --> 00:31:27,230
Oi!
483
00:31:39,631 --> 00:31:43,298
I will.
484
00:31:43,398 --> 00:31:46,165
She's just walked in now.
485
00:31:46,264 --> 00:31:47,699
Yeah. I'll ask her. OK.
486
00:31:51,265 --> 00:31:53,500
Who was that?
487
00:31:53,600 --> 00:31:55,100
Axe.
488
00:31:58,500 --> 00:32:03,134
Hey, come here.
489
00:32:03,234 --> 00:32:04,368
You look exhausted.
490
00:32:04,467 --> 00:32:06,935
Oh, it's just... a long day.
491
00:32:07,034 --> 00:32:08,369
Hmm.
492
00:32:08,468 --> 00:32:10,002
What did Axe want?
493
00:32:10,101 --> 00:32:12,168
Uh, we're gonna go
up to Pa's tomorrow.
494
00:32:12,267 --> 00:32:13,569
Get it ready for fire season.
495
00:32:13,668 --> 00:32:15,269
-Just the two of you.
-Hm.
496
00:32:15,369 --> 00:32:16,903
It's his idea.
497
00:32:17,003 --> 00:32:19,370
Maybe get a pub feed,
make a day of it.
498
00:32:19,469 --> 00:32:20,937
All good?
499
00:32:21,036 --> 00:32:22,603
No, it's just I...
500
00:32:22,704 --> 00:32:26,771
I don't know, I just thought
maybe we could chill.
501
00:32:26,870 --> 00:32:28,404
Hey, why don't we all go?
502
00:32:28,504 --> 00:32:33,170
You, me, Axe, Clare.
503
00:32:33,271 --> 00:32:34,539
It'd be fun.
504
00:32:34,639 --> 00:32:36,205
Don't we have Zara this weekend?
505
00:32:36,304 --> 00:32:38,672
They could swap with her dad.
506
00:32:38,772 --> 00:32:42,004
Come on, it'd be great.
507
00:32:42,105 --> 00:32:43,274
Yeah, I just...
508
00:32:43,373 --> 00:32:46,372
I just feel like the place
is such a mess, you know?
509
00:32:46,473 --> 00:32:47,639
What will Clare think?
510
00:32:47,740 --> 00:32:49,206
She's been dying to see it.
511
00:32:51,173 --> 00:32:52,674
Let me call him back.
512
00:33:19,476 --> 00:33:22,611
Hey, hey! Look at this!
513
00:33:22,712 --> 00:33:23,976
Potential, right?
514
00:33:24,077 --> 00:33:25,311
It's beautiful.
515
00:33:25,410 --> 00:33:27,111
We haven't
been here in months.
516
00:33:27,212 --> 00:33:28,712
It is nice, hey?
517
00:33:36,945 --> 00:33:38,413
Sorry.
518
00:33:39,347 --> 00:33:43,781
Alright, welcome, guys.
Sorry, it's a little bit dusty.
519
00:33:43,880 --> 00:33:46,113
Give
us a hand, Axe?
520
00:33:46,214 --> 00:33:47,514
Yeah, sure.
521
00:33:55,482 --> 00:34:00,783
So cute!
522
00:34:00,882 --> 00:34:04,449
Wow. Is that your mum?
523
00:34:04,550 --> 00:34:07,884
Yeah. Um, it was first
day of school, I think.
524
00:34:07,984 --> 00:34:12,951
-Ohhh!
-One of her good days.
525
00:34:13,051 --> 00:34:14,017
She's beautiful.
526
00:34:25,685 --> 00:34:28,519
Mmm!
527
00:34:28,618 --> 00:34:30,238
What do you think?
Should we do it now?
528
00:34:30,321 --> 00:34:33,819
In a bit. Let them
get the drinks first.
529
00:34:33,920 --> 00:34:35,687
-Hey, you OK?
-Mm-hm.
530
00:34:35,787 --> 00:34:37,988
-Want to take these?
-Yep.
531
00:34:38,087 --> 00:34:39,721
-Wow, what a spot.
-Mmm!
532
00:34:39,821 --> 00:34:41,520
Heard you were looking
to have it valued.
533
00:34:41,621 --> 00:34:43,520
I'm not interested in selling.
534
00:34:43,621 --> 00:34:45,888
You can do so
much more than sell.
535
00:34:45,988 --> 00:34:47,189
Be creative.
536
00:34:47,288 --> 00:34:50,556
Or use it as equity like we did
with our NestShare apartment.
537
00:34:50,656 --> 00:34:52,422
Sounds risky.
538
00:34:52,522 --> 00:34:54,355
What's a little
risk to feel alive?
539
00:34:54,456 --> 00:34:56,723
All I'm saying is it's a
liability to keep it empty.
540
00:34:56,823 --> 00:34:58,140
-Mm.
-Well, think about it.
541
00:34:58,223 --> 00:35:00,223
You're just opening the
way for some whack job
542
00:35:00,323 --> 00:35:02,256
to move in and set up shop.
543
00:35:02,355 --> 00:35:04,257
-Or a frogger.
-Yes!
544
00:35:04,357 --> 00:35:06,024
-A what?
-I saw it on TikTok.
545
00:35:06,124 --> 00:35:09,058
Some poor chick found
a guy in her ceiling.
546
00:35:09,158 --> 00:35:10,324
Jesus!
547
00:35:10,424 --> 00:35:11,675
He'd been living
there for six months.
548
00:35:11,758 --> 00:35:13,292
Had a cook top and
everything.
549
00:35:13,392 --> 00:35:15,092
-What did he want?
-Thank you.
550
00:35:15,192 --> 00:35:18,025
Apparently, he just
liked to watch.
551
00:35:18,125 --> 00:35:19,127
Ugh. Gross.
552
00:35:19,227 --> 00:35:21,359
Well, everyone has
their kinks nowadays.
553
00:35:21,459 --> 00:35:23,991
Yeah, don't yuck someone's yum.
554
00:35:24,092 --> 00:35:25,393
I agree.
555
00:35:25,493 --> 00:35:26,593
Mm!
556
00:35:26,692 --> 00:35:28,593
Mmm, you're yum.
557
00:35:30,259 --> 00:35:32,493
Oh, speaking of yum...
558
00:35:32,594 --> 00:35:35,261
Hold that thought.
559
00:35:35,361 --> 00:35:36,594
Ta-da!
560
00:35:36,694 --> 00:35:37,895
Ohhh!
561
00:35:37,995 --> 00:35:40,562
Prescription.
AKA the good stuff.
562
00:35:40,662 --> 00:35:42,130
I'm researching
herbal supplements.
563
00:35:42,230 --> 00:35:44,029
Wanna be my lab rats?
564
00:35:44,129 --> 00:35:45,846
I've learnt my
lesson after your party.
565
00:35:45,929 --> 00:35:48,296
It's super mild.
And we'll take care of you.
566
00:35:48,395 --> 00:35:50,395
Won't we, Lina?
567
00:35:50,496 --> 00:35:52,663
Yeah.
568
00:35:52,763 --> 00:35:53,863
Hey, we're unplugging.
569
00:35:53,962 --> 00:35:55,363
I was just checking my roster.
570
00:35:56,462 --> 00:35:58,397
And, um, smoke up outside, OK?
571
00:36:15,400 --> 00:36:16,833
Oh, my God!
572
00:36:25,299 --> 00:36:26,668
Just... Sorry.
573
00:36:26,768 --> 00:36:28,802
Couldn't help myself.
574
00:36:28,902 --> 00:36:32,968
Just had to
grab a shot of the valley.
575
00:36:33,067 --> 00:36:36,969
That view!
576
00:36:37,069 --> 00:36:39,803
Come on, you two!
577
00:36:39,903 --> 00:36:41,169
Let's get this party started.
578
00:36:46,837 --> 00:36:48,870
It'd be a whole new range.
579
00:36:48,970 --> 00:36:52,604
Capsules, skin care, edibles.
580
00:36:52,703 --> 00:36:54,005
-Yeah, that'd crush.
-Mm.
581
00:36:54,105 --> 00:36:57,772
Oh, my God.
Lina, brainwave.
582
00:36:57,872 --> 00:36:59,371
You should get married here!
583
00:36:59,471 --> 00:37:00,906
You reckon?
584
00:37:01,006 --> 00:37:02,605
There's so
much love here.
585
00:37:02,705 --> 00:37:04,639
You just need to spruce
the place up a little.
586
00:37:04,739 --> 00:37:06,206
Fairy lights.
587
00:37:06,306 --> 00:37:09,372
Get rid of the swamp. Clear
out all the junk, obviously.
588
00:37:09,471 --> 00:37:10,805
But yeah!
589
00:37:11,772 --> 00:37:16,272
I don't know, Mum was dead
set on a proper venue, but...
590
00:37:16,373 --> 00:37:17,507
...it'd be pretty intimate.
591
00:37:17,607 --> 00:37:21,374
Hmm, says the guy
with 300 cousins.
592
00:37:21,473 --> 00:37:22,909
Alright, cheaper.
593
00:37:23,009 --> 00:37:24,708
Yeah, and then
when you do that,
594
00:37:24,808 --> 00:37:26,374
you could put it on NestShare.
595
00:37:26,473 --> 00:37:28,009
Pay for the honeymoon.
596
00:37:28,109 --> 00:37:30,042
Do you think anyone
would rent it, though?
597
00:37:30,142 --> 00:37:32,609
What, a rustic getaway?
People lap that shit up.
598
00:37:32,709 --> 00:37:34,343
Clare's right, though.
599
00:37:34,442 --> 00:37:37,843
Probably need to
spruce it up a bit.
600
00:37:37,942 --> 00:37:40,576
-Not a bad idea.
-Hmm.
601
00:37:40,677 --> 00:37:43,277
Gonna do all that with
your wrist, are you?
602
00:37:43,377 --> 00:37:45,344
-Hmm?
-We could hire someone.
603
00:37:45,444 --> 00:37:48,277
Maybe, uh, find a local.
604
00:37:48,377 --> 00:37:51,645
Or... get Dan. He's the best.
605
00:37:51,745 --> 00:37:53,044
He's fine.
606
00:37:53,978 --> 00:37:55,479
Should I know who that is?
607
00:37:55,578 --> 00:37:56,645
Yeah.
608
00:37:56,746 --> 00:37:58,679
He drove you home from
the party the other night.
609
00:37:58,779 --> 00:38:02,246
Mate, I don't
remember a damn thing.
610
00:38:02,346 --> 00:38:04,647
I thought he was leaving town.
611
00:38:04,747 --> 00:38:06,346
Give him a reason to stay.
612
00:38:06,447 --> 00:38:08,346
Better yet, let him crash here.
613
00:38:08,447 --> 00:38:10,046
Saves you both some cash.
614
00:38:10,145 --> 00:38:12,314
Ooh.
615
00:38:14,314 --> 00:38:15,714
Give us his number. I'll, um...
616
00:38:15,814 --> 00:38:17,881
I'm plugged in inside
if you wanna grab it.
617
00:38:17,980 --> 00:38:20,016
-No, I'll... I'll get it.
-No, no, no.
618
00:38:20,116 --> 00:38:21,832
It's alright. I've gotta
get more wine anyway.
619
00:38:21,915 --> 00:38:23,214
-You sure?
-Yeah, yeah.
620
00:38:23,315 --> 00:38:25,881
Um, what's your pin?
621
00:38:25,980 --> 00:38:33,980
1408.
622
00:38:37,584 --> 00:38:43,152
14... 08.
623
00:39:40,759 --> 00:39:43,259
-Hey.
-Hi.
624
00:39:43,359 --> 00:39:44,359
What's going on?
625
00:39:44,459 --> 00:39:46,493
I just needed some lip balm.
626
00:39:53,027 --> 00:39:57,828
I'm so glad we're
finally doing this.
627
00:39:57,928 --> 00:40:01,428
Gives us a chance to get to
know each other a little better.
628
00:40:15,895 --> 00:40:17,830
Aren't you beautiful.
629
00:40:19,363 --> 00:40:27,363
Hmm!
630
00:41:44,775 --> 00:41:47,508
Hey, it's
Tess! Leave a message.
631
00:41:47,607 --> 00:41:49,473
'Bye!
632
00:41:49,574 --> 00:41:52,308
Hey, it's me.
633
00:41:52,408 --> 00:41:53,776
Uh...
634
00:41:53,875 --> 00:41:57,343
I think I've really
fucked up, Tess.
635
00:41:57,442 --> 00:42:00,776
It's bad.
636
00:42:00,875 --> 00:42:03,177
Um...
637
00:42:03,277 --> 00:42:05,543
Yeah, I don't know. Can
you just call me back?
638
00:42:05,643 --> 00:42:09,277
Please?
639
00:42:28,880 --> 00:42:30,364
Keep going, keep going.
640
00:42:30,447 --> 00:42:31,480
What is in that? Ohhh!
641
00:42:31,580 --> 00:42:32,913
Oh, shit.
642
00:42:33,013 --> 00:42:35,064
-Might've been my fault.
-No, no, that's fine.
643
00:42:35,147 --> 00:42:36,182
-Hey.
-Hey!
644
00:42:36,281 --> 00:42:40,714
How was your run? I was
wondering where you got to.
645
00:42:40,815 --> 00:42:41,882
What's going on?
646
00:42:41,982 --> 00:42:44,882
So you remember what
we decided. Yeah?
647
00:42:44,982 --> 00:42:46,832
We don't know when we're
gonna be back up again.
648
00:42:46,915 --> 00:42:48,415
I thought maybe we could get Dan
649
00:42:48,515 --> 00:42:50,116
to come and have
a look at things.
650
00:42:50,216 --> 00:42:53,116
Hey, if it was up to me, I...
I really wouldn't do too much.
651
00:42:53,216 --> 00:42:54,317
This place is beautiful.
652
00:42:54,417 --> 00:42:56,784
You're talking
yourself out of a job, mate.
653
00:42:56,884 --> 00:42:59,217
Look what we found.
654
00:42:59,317 --> 00:43:01,451
Yeah, this... this
is really not good.
655
00:43:01,551 --> 00:43:03,068
It might go underneath
the floorboards,
656
00:43:03,151 --> 00:43:05,284
but I'd have to get
underneath to know for sure.
657
00:43:05,384 --> 00:43:06,918
Um, where's Axe and Clare?
658
00:43:07,018 --> 00:43:09,136
They went out for coffee.
I'm just gonna grab a broom.
659
00:43:09,219 --> 00:43:11,151
Just mind your step.
660
00:43:11,250 --> 00:43:12,185
Do you want a hand?
661
00:43:12,286 --> 00:43:16,786
Nah, it's fine.
I've got it. Thank you.
662
00:43:16,886 --> 00:43:18,354
What the fuck?
663
00:43:18,453 --> 00:43:20,687
I'm sorry. I
assumed this was your idea.
664
00:43:20,787 --> 00:43:22,687
I would've texted
you back if it was.
665
00:43:22,787 --> 00:43:24,453
-You can't just rock up.
-I know.
666
00:43:24,553 --> 00:43:25,803
What the fuck is wrong with you?
667
00:43:25,886 --> 00:43:28,587
You're right. I'm sorry.
668
00:43:28,687 --> 00:43:30,319
-You should leave.
-You're right.
669
00:43:30,420 --> 00:43:32,453
No, no, no, I mean
you should go.
670
00:43:32,554 --> 00:43:34,888
Just move on and
forget this happened.
671
00:43:34,988 --> 00:43:37,855
I'm not going anywhere until
I find out who did this to us.
672
00:43:37,955 --> 00:43:38,788
'Us'?
673
00:43:38,889 --> 00:43:42,055
Dan, there is no 'us'.
674
00:43:43,790 --> 00:43:44,690
Hey, here.
675
00:43:44,790 --> 00:43:49,490
Before I forget.
676
00:43:49,589 --> 00:43:52,089
Oh, my God.
677
00:43:52,190 --> 00:43:53,957
Oh, my God. Fuck.
678
00:43:54,057 --> 00:43:55,124
Where was it?
679
00:43:55,223 --> 00:43:56,290
Next to the bed.
680
00:43:57,890 --> 00:43:59,124
Hey.
681
00:43:59,223 --> 00:44:04,491
What do we reckon?
682
00:44:04,591 --> 00:44:05,725
-Yep.
-Yeah?
683
00:44:05,825 --> 00:44:07,058
Mm-hm.
684
00:44:07,159 --> 00:44:09,158
Great! Great. You
can start tomorrow.
685
00:44:09,258 --> 00:44:10,692
Sounds good.
686
00:44:15,593 --> 00:44:18,660
Here, let me give you a hand.
687
00:44:42,395 --> 00:44:43,328
Hey.
688
00:44:43,429 --> 00:44:44,996
I really love you,
you know that?
689
00:44:45,096 --> 00:44:48,831
Me too.
690
00:44:48,931 --> 00:44:50,997
-Is it dinner time yet?
-Mm-hm.
691
00:45:21,401 --> 00:45:22,401
Hey.
692
00:45:22,500 --> 00:45:23,634
-You OK?
-Yeah.
693
00:45:23,735 --> 00:45:24,935
-Yeah.
-Mm-hm.
45191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.