All language subtitles for Watching.You.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,294 --> 00:00:11,961 ♪ Ah ah ah-oh... ♪ 2 00:00:13,894 --> 00:00:20,262 ♪ Ah ah ah-oh 3 00:00:20,362 --> 00:00:26,429 ♪ Ah ah ah-oh 4 00:00:26,528 --> 00:00:28,896 ♪ Ah ah ah-oh... ♪ 5 00:00:32,830 --> 00:00:38,597 ♪ Ah ah ah-oh 6 00:00:38,697 --> 00:00:41,532 ♪ Ah ah ah-oh 7 00:00:41,632 --> 00:00:44,731 ♪ Everyone knows I'm right 8 00:00:44,831 --> 00:00:47,232 ♪ About one thing 9 00:00:47,332 --> 00:00:50,999 ♪ You and I don't work out 10 00:00:51,099 --> 00:00:53,033 ♪ Ah ah ah-oh 11 00:00:53,133 --> 00:00:55,900 ♪ You bring out the mean in me 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,767 ♪ I bring out your insecurities 13 00:00:58,867 --> 00:01:03,167 ♪ You know what I am talking about 14 00:01:03,267 --> 00:01:05,868 ♪ Ah ah ah-oh 15 00:01:05,967 --> 00:01:08,833 ♪ Eventually, you'll be fine 16 00:01:08,934 --> 00:01:10,601 ♪ If we break up 17 00:01:10,701 --> 00:01:11,568 ♪ Ah ah ah-oh 18 00:01:11,669 --> 00:01:19,336 ♪ And one day, I'll be fine too... ♪ 19 00:01:19,435 --> 00:01:21,002 Excuse me. 20 00:01:21,103 --> 00:01:23,036 Do we know each other? 21 00:01:23,137 --> 00:01:24,536 I don't think so. 22 00:01:24,637 --> 00:01:25,637 Oh. 23 00:01:25,737 --> 00:01:27,070 Could've sworn. 24 00:01:27,169 --> 00:01:29,071 You just look so familiar. 25 00:01:30,405 --> 00:01:31,885 Never tell a woman she looks familiar. 26 00:01:34,639 --> 00:01:36,804 I'm a little out of practice. It's been a while. 27 00:01:36,905 --> 00:01:38,205 -Really? -Mm. 28 00:01:38,306 --> 00:01:39,670 Huh. 29 00:01:41,038 --> 00:01:46,173 What you're supposed to say is that you... noticed me 30 00:01:46,273 --> 00:01:47,939 from across the room, 31 00:01:48,038 --> 00:01:49,972 couldn't believe I was here 32 00:01:50,073 --> 00:01:51,708 all by myself, 33 00:01:51,807 --> 00:01:55,041 and that you came over here with one thing on your mind. 34 00:01:55,140 --> 00:01:56,608 Which is? 35 00:01:56,708 --> 00:02:00,774 That you're not leaving without me. 36 00:02:00,874 --> 00:02:04,940 Huh. 37 00:02:06,875 --> 00:02:09,475 So what's your name? 38 00:02:09,575 --> 00:02:10,475 Craig. 39 00:02:14,109 --> 00:02:15,410 What's wrong with 'Craig'? 40 00:02:15,510 --> 00:02:17,643 It's a dad's name. 41 00:02:17,743 --> 00:02:19,643 No, I'm sorry. 42 00:02:19,743 --> 00:02:20,477 It's fine. 43 00:02:20,578 --> 00:02:23,511 -So, Craig... -Mm-hm? 44 00:02:23,611 --> 00:02:25,977 I feel like I should just be really honest with you. 45 00:02:26,078 --> 00:02:28,345 Um... 46 00:02:28,445 --> 00:02:29,977 I am a little engaged. 47 00:02:30,078 --> 00:02:31,578 A little? 48 00:02:31,678 --> 00:02:34,013 Hm. Yeah. 49 00:02:34,113 --> 00:02:38,078 Well, I'd hate to make a dishonest woman out of you. 50 00:02:38,179 --> 00:02:41,113 Who says I'm an honest woman? 51 00:02:41,213 --> 00:02:43,214 ♪ Ah ah ah-oh 52 00:02:43,314 --> 00:02:44,715 ♪ I got you addicted... ♪ 53 00:02:44,815 --> 00:02:46,732 -This way, this way. -Where are you taking me? 54 00:02:46,815 --> 00:02:48,914 I don't want to tell you. I want to show you. 55 00:02:49,013 --> 00:02:50,280 -Really? -1-4-0-8. 56 00:02:50,381 --> 00:02:52,881 Mm. Hm. Mm. 57 00:02:52,981 --> 00:02:54,148 Oooh! 58 00:02:55,415 --> 00:02:57,448 ♪ As for... ♪ 59 00:02:57,548 --> 00:02:59,132 You know, I've never done this before. 60 00:02:59,215 --> 00:03:00,114 Me neither. 61 00:03:00,215 --> 00:03:01,349 ♪ Move out 62 00:03:01,448 --> 00:03:09,448 ♪ You can... ♪ 63 00:03:09,716 --> 00:03:11,115 I love you, Lina Phillips. 64 00:03:11,215 --> 00:03:12,283 What? 65 00:03:12,382 --> 00:03:13,817 Love me? 66 00:03:13,917 --> 00:03:18,719 But we only just met. 67 00:03:18,819 --> 00:03:21,251 Can we drop the whole acting thing? It's making me jealous. 68 00:03:21,352 --> 00:03:23,285 Guess I'm not good at role-playing. 69 00:03:27,251 --> 00:03:35,251 I love you too, Cain Curtis. 70 00:03:35,820 --> 00:03:39,321 Here. 71 00:04:26,226 --> 00:04:28,093 ♪ I could eat that girl for lunch 72 00:04:28,193 --> 00:04:29,827 ♪ Yeah, she dances on my tongue... ♪ 73 00:04:29,927 --> 00:04:31,061 Out of the way. 74 00:04:31,161 --> 00:04:32,527 Move. Yep. 75 00:04:32,627 --> 00:04:34,294 Excuse me. 76 00:04:34,394 --> 00:04:35,628 ♪ I could never get enough 77 00:04:35,728 --> 00:04:37,361 ♪ I could buy her so much stuff 78 00:04:37,461 --> 00:04:40,162 ♪ It's a craving, not a crush, huh... ♪ 79 00:04:42,496 --> 00:04:43,829 He's shutting down! 80 00:04:43,929 --> 00:04:45,496 ♪ Said, "I brought you something rare" 81 00:04:45,596 --> 00:04:48,829 ♪ "And I left it under Claire"... ♪ 82 00:04:48,929 --> 00:04:50,497 Hold on. Shortcut. 83 00:04:50,597 --> 00:04:52,697 ♪ Coming up the stairs, so I'm pulling up a chair 84 00:04:52,797 --> 00:04:54,696 ♪ And I'm putting up my hair... ♪ 85 00:04:57,697 --> 00:05:00,130 ♪ Baby, I think you were made for me 86 00:05:00,230 --> 00:05:03,464 ♪ Somebody write down the recipe... ♪ 87 00:05:03,564 --> 00:05:05,131 That was insane. 88 00:05:05,231 --> 00:05:06,232 I know, right? 89 00:05:06,332 --> 00:05:07,432 You make it look so easy. 90 00:05:07,532 --> 00:05:10,198 I've just had a lot of practice. 91 00:05:10,298 --> 00:05:12,066 I think I need a drink after today. 92 00:05:12,166 --> 00:05:13,166 You wanna come? 93 00:05:13,266 --> 00:05:15,999 I would, but my mate just texted an SOS. 94 00:05:16,099 --> 00:05:18,333 Do you ever stop to take a breath? 95 00:05:18,433 --> 00:05:20,001 Nuh. 96 00:05:20,101 --> 00:05:23,434 ♪ If I'm allowed, I'll help you take 'em off... ♪ 97 00:05:25,367 --> 00:05:26,601 I'm getting married! 98 00:05:26,701 --> 00:05:29,134 -Hey, Lina! -Hey. 99 00:05:34,036 --> 00:05:36,402 I'm such an idiot. She even looks like me. 100 00:05:36,502 --> 00:05:38,869 What? No, you're way hotter. 101 00:05:38,969 --> 00:05:40,903 Come on, from the top, tell me everything. 102 00:05:41,003 --> 00:05:43,269 OK, look, Nick's got his trivia piss-up with the boys 103 00:05:43,369 --> 00:05:44,436 every Tuesday. 104 00:05:44,536 --> 00:05:46,220 And never invites you, because God forbid... 105 00:05:46,303 --> 00:05:47,203 Exactly. 106 00:05:47,303 --> 00:05:48,203 Except this time, 107 00:05:48,303 --> 00:05:49,870 I know that Kai's still in Thailand 108 00:05:49,970 --> 00:05:51,636 and Jono is sick. 109 00:05:51,736 --> 00:05:52,837 Ah. Alarm bells. 110 00:05:52,937 --> 00:05:54,238 Big fuckin' alarm bells. 111 00:05:54,338 --> 00:05:56,572 So I turn on his Find My while he was sleeping. 112 00:05:56,672 --> 00:06:00,705 Next minute, I'm parked in Bondi outside some chick's place. 113 00:06:00,805 --> 00:06:02,573 -You didn't! -Hell, yeah, I did! 114 00:06:02,673 --> 00:06:04,506 I mean, if you're gonna cheat on me, 115 00:06:04,606 --> 00:06:06,105 at least have some class about it. 116 00:06:06,205 --> 00:06:08,173 I logged into his dating apps, 117 00:06:08,273 --> 00:06:09,805 and look at all these girls. 118 00:06:09,905 --> 00:06:11,139 -Yeah? -Ohh. 119 00:06:11,239 --> 00:06:12,373 Unmatch. 120 00:06:12,473 --> 00:06:14,106 Unmatch, bitch! 121 00:06:14,206 --> 00:06:15,206 -'Bye, ho! -Yes! 122 00:06:15,306 --> 00:06:16,274 Unmatch! 123 00:06:16,374 --> 00:06:18,140 -You know what, he deserves it. -Yes! 124 00:06:18,240 --> 00:06:19,474 -He's dead to us. -Fuck him. 125 00:06:19,574 --> 00:06:23,508 Now give me the phone before you do something stupid. 126 00:06:23,608 --> 00:06:24,975 You know what the best revenge is? 127 00:06:25,075 --> 00:06:28,008 Just find the hottest guy in here and take him home. 128 00:06:28,108 --> 00:06:29,342 I am so sick of it. 129 00:06:29,442 --> 00:06:31,676 The small-talk, the ghosting, the mid sex... 130 00:06:31,776 --> 00:06:34,027 You know what, it's actually not that much better on my end. 131 00:06:34,110 --> 00:06:36,027 Uh, you just had that amazing night out with Cain 132 00:06:36,110 --> 00:06:38,309 and I know for a fact that the sex was good. 133 00:06:38,409 --> 00:06:39,643 But that was two weeks ago. 134 00:06:39,743 --> 00:06:42,043 If it was up to me, I'd be getting dicked down every day. 135 00:06:42,143 --> 00:06:43,744 Yes! Me too! 136 00:06:43,844 --> 00:06:44,943 Yeah! 137 00:06:46,044 --> 00:06:48,245 Anyway, how are you? 138 00:06:48,345 --> 00:06:49,478 Tired. 139 00:06:49,578 --> 00:06:52,412 Let me guess - wedding planning? 140 00:06:52,512 --> 00:06:54,812 Every time we put a cap on the numbers, 141 00:06:54,912 --> 00:06:57,912 Cain's mum finds, like, another dozen cousins 142 00:06:58,012 --> 00:06:59,013 that I didn't know about. 143 00:06:59,113 --> 00:07:01,914 And... you know, it's, like, all the other stuff too. 144 00:07:02,014 --> 00:07:03,463 Like, Clare reckons we need a hashtag. 145 00:07:03,546 --> 00:07:04,479 Here's a hashtag. 146 00:07:04,579 --> 00:07:06,213 Clare needs to back the fuck up. 147 00:07:06,313 --> 00:07:08,113 I'll pitch it to her. She might like it. 148 00:07:08,213 --> 00:07:09,493 You know what, she might like it. 149 00:07:09,580 --> 00:07:11,813 -Yeah. We'll see. -Maybe. 150 00:07:12,747 --> 00:07:14,880 Oh, you've gotta be shitting me! 151 00:07:14,980 --> 00:07:15,914 Look who's here. 152 00:07:16,014 --> 00:07:19,281 This is our turf. 153 00:07:19,381 --> 00:07:20,781 Yo, Nick! 154 00:07:20,881 --> 00:07:22,715 Wassup? Remember me? 155 00:07:25,782 --> 00:07:28,016 Out! Out! 156 00:07:28,116 --> 00:07:30,684 ♪ I'm not one to be... ♪ 157 00:07:39,918 --> 00:07:42,085 Yeah. 158 00:07:42,185 --> 00:07:43,518 If I go to the roof. 159 00:07:43,618 --> 00:07:44,984 Wait, where... 160 00:07:45,084 --> 00:07:47,686 Wait, where are you? 161 00:07:47,786 --> 00:07:50,218 What? Oh, yeah, they've put me on desk duty. 162 00:07:50,318 --> 00:07:51,419 -Oi! -So sick of it. 163 00:07:51,519 --> 00:07:53,619 Where's my future husband? 164 00:07:53,719 --> 00:07:55,852 Wait, are you fucking camping? 165 00:07:55,952 --> 00:07:57,286 You piece of shit! 166 00:07:57,386 --> 00:07:58,503 No, dickhead, no. 167 00:07:58,586 --> 00:07:59,920 Are you... are you scared? 168 00:08:00,020 --> 00:08:01,687 Are you fuckin' scared? 169 00:08:01,787 --> 00:08:03,504 Can you tell your boyfriend your fiancée's home 170 00:08:03,587 --> 00:08:04,754 and she's six wines deep? 171 00:08:06,188 --> 00:08:07,854 Gotta go, Sarge Axe, yeah. 172 00:08:08,955 --> 00:08:10,355 -Night, Axe! -Night, lovers. 173 00:08:10,455 --> 00:08:11,755 Hi. 174 00:08:11,855 --> 00:08:14,788 Hey. 175 00:08:14,888 --> 00:08:16,189 How was Tess? 176 00:08:16,289 --> 00:08:17,556 More horror stories. 177 00:08:17,656 --> 00:08:18,822 She's actually pretty cut up. 178 00:08:18,922 --> 00:08:20,689 Mm. Couldn't pay me to be single again. 179 00:08:20,789 --> 00:08:22,556 How was Axe? 180 00:08:22,656 --> 00:08:27,656 Ah, getting excited for his big launch tomorrow. 181 00:08:31,024 --> 00:08:33,525 Come here. 182 00:08:33,625 --> 00:08:35,458 Oh! Oh, fuck. 183 00:08:35,558 --> 00:08:36,859 -Are you OK? -Oh, fuck. 184 00:08:36,959 --> 00:08:38,758 -Is it flaring up again? -Yeah, it's... 185 00:08:38,858 --> 00:08:40,158 I just slept funny. 186 00:08:40,258 --> 00:08:42,758 Well, you should be wearing your brace. 187 00:08:44,091 --> 00:08:46,693 I'll get you some tramadol. 188 00:08:46,793 --> 00:08:48,193 You haven't been drinking, right? 189 00:08:48,293 --> 00:08:54,226 Barely. 190 00:08:54,326 --> 00:08:56,793 What's this? 191 00:08:56,893 --> 00:08:58,860 Oh, uh... 192 00:08:58,960 --> 00:09:02,528 Nothing. 193 00:09:02,628 --> 00:09:08,262 OK, don't get mad. I was just curious. 194 00:09:08,362 --> 00:09:10,096 Real estate agent. 195 00:09:12,162 --> 00:09:13,430 You got Pa's place valued. 196 00:09:13,530 --> 00:09:15,413 I just wanted to see what we were looking at, that's all. 197 00:09:15,496 --> 00:09:17,296 -Make a plan. -What the fuck, Cain? 198 00:09:17,396 --> 00:09:19,230 I mean, it's barely been six months. 199 00:09:19,330 --> 00:09:23,598 He's been gone almost a year, Lina. 200 00:09:23,698 --> 00:09:27,198 I swear I was gonna tell you. 201 00:09:27,298 --> 00:09:32,198 Hey, can we get back to the kissing bit? 202 00:09:40,232 --> 00:09:41,316 ♪ Get it 203 00:09:41,399 --> 00:09:42,516 -♪ It's that time again -♪ Let's get it 204 00:09:42,599 --> 00:09:44,017 ♪ We gonna let the lights shine again 205 00:09:44,100 --> 00:09:46,400 ♪ Get the switch-up out your mind again... ♪ 206 00:09:46,500 --> 00:09:48,367 Thanks for coming to my party. 207 00:09:48,467 --> 00:09:50,300 ♪ Come and take another chance again 208 00:09:50,400 --> 00:09:52,468 ♪ When the last time you danced again 209 00:09:52,568 --> 00:09:56,334 ♪ I put the ants in your pants again 210 00:09:56,434 --> 00:09:59,435 ♪ I love you, I love you, I love you... ♪ 211 00:09:59,535 --> 00:10:05,369 Thank you. 212 00:10:05,469 --> 00:10:07,236 You look nice. 213 00:10:07,336 --> 00:10:08,936 You said that. 214 00:10:09,036 --> 00:10:11,069 I also said I was sorry. 215 00:10:11,169 --> 00:10:13,403 ♪ Love you, love you... ♪ 216 00:10:13,503 --> 00:10:15,187 ♪ Past is history 217 00:10:15,270 --> 00:10:17,337 ♪ And future mystery 218 00:10:17,437 --> 00:10:19,137 ♪ And, oh, what could this be? 219 00:10:19,237 --> 00:10:21,504 ♪ It's taking over me 220 00:10:21,604 --> 00:10:24,004 ♪ And feels so good for me... ♪ 221 00:10:32,206 --> 00:10:33,640 Thank fucking Christ! 222 00:10:33,740 --> 00:10:35,239 -Hi. -Excuse me. 223 00:10:35,339 --> 00:10:38,006 Oh. Is this an app launch or an orgy? 224 00:10:38,106 --> 00:10:39,307 Knowing Clare, a bit of both. 225 00:10:39,407 --> 00:10:40,441 Yes. 226 00:10:40,541 --> 00:10:42,906 Check out the In stab itches. 227 00:10:43,006 --> 00:10:44,474 Hey, what is that? 228 00:10:44,574 --> 00:10:47,007 Kombucha with wildflower and a sprig of mint. 229 00:10:47,107 --> 00:10:48,292 Mm. He's yummy. 230 00:10:48,375 --> 00:10:50,708 Besties! What do you think? 231 00:10:50,808 --> 00:10:51,942 Yeah! Mwah! 232 00:10:52,042 --> 00:10:53,341 It's you alright, Clare. 233 00:10:53,441 --> 00:10:54,842 She means it's insane. Mwah. 234 00:10:54,942 --> 00:10:56,543 -Congrats. You're launching! -Thank you. 235 00:10:56,643 --> 00:10:58,076 Thank you, darling. 236 00:10:58,176 --> 00:11:00,710 But it's a bloody shitshow. Everyone's clotting by the door. 237 00:11:00,810 --> 00:11:03,210 OK, download the app. 238 00:11:03,310 --> 00:11:04,943 Sign up as many people as you can 239 00:11:05,043 --> 00:11:05,777 and click on everything. 240 00:11:05,877 --> 00:11:07,644 -Oh, and have fun. -Mm. 241 00:11:07,744 --> 00:11:09,843 -What's up, gang? -Axel. 242 00:11:09,943 --> 00:11:10,844 Hi, cutie. 243 00:11:10,944 --> 00:11:12,462 What is with the straitjacket? What is this? 244 00:11:12,545 --> 00:11:13,961 I'm impressing bigwigs. I'm making money. 245 00:11:14,044 --> 00:11:15,011 OK? 246 00:11:15,111 --> 00:11:17,177 Clare, what have you done with him? What is this? 247 00:11:17,277 --> 00:11:18,578 All men are a work in progress. 248 00:11:18,678 --> 00:11:20,178 Oi! What's that in your hand? 249 00:11:20,278 --> 00:11:21,945 Come on, Mum. 250 00:11:22,045 --> 00:11:23,212 It's a party. It's fine. 251 00:11:23,312 --> 00:11:25,012 Don't make me lock you upstairs. 252 00:11:25,112 --> 00:11:26,345 What? Axel said that... 253 00:11:26,445 --> 00:11:28,547 Uh! Pipe down, traitor. 254 00:11:28,647 --> 00:11:31,146 Anyway, I've gotta circulate. How do I look? 255 00:11:31,246 --> 00:11:32,447 -Like a goddess. -Mm! 256 00:11:32,547 --> 00:11:34,746 -Kiss me. -Not the face. Later. 257 00:11:34,846 --> 00:11:35,747 You're with me. 258 00:11:35,847 --> 00:11:37,581 -Keen to see the new fit-out? -I'd love to. 259 00:11:37,681 --> 00:11:39,448 -Hi. -Hey. 260 00:11:39,548 --> 00:11:43,382 -10 minutes. -I know your 10 minutes. Go. 261 00:11:43,482 --> 00:11:45,682 Alright... 262 00:11:45,782 --> 00:11:48,115 I'm gonna get a top-up. You gonna be OK? 263 00:11:48,215 --> 00:11:52,882 Oh, yeah. Uh, go get 'em, girl. 264 00:11:52,982 --> 00:11:54,250 Let's party! 265 00:12:02,384 --> 00:12:04,050 You're gonna love this. 266 00:12:04,150 --> 00:12:05,118 Ready? 267 00:12:08,950 --> 00:12:11,452 Holy shit. 268 00:12:12,785 --> 00:12:14,252 "Forge a better you." 269 00:12:14,352 --> 00:12:15,952 You like that? 270 00:12:16,052 --> 00:12:17,652 Had it work shopped by an agency. 271 00:12:18,786 --> 00:12:21,386 You know the boys at the station are gonna have a field day. 272 00:12:21,486 --> 00:12:23,986 Fuck 'em. Envy is ignorance. 273 00:12:25,420 --> 00:12:26,387 Look around you, mate. 274 00:12:26,487 --> 00:12:28,621 This could be you. If you want it. 275 00:12:28,721 --> 00:12:30,487 -Hm... -Hang up the helmet. 276 00:12:30,587 --> 00:12:32,788 Find what you love. Take a punt. 277 00:12:32,888 --> 00:12:34,588 Yeah, you need money for punts. 278 00:12:34,688 --> 00:12:36,288 And you are sitting on a gold mine. 279 00:12:36,388 --> 00:12:39,021 You take my advice, Lina's grandpa's place? 280 00:12:39,121 --> 00:12:41,589 I did. Didn't go down too well. 281 00:12:41,689 --> 00:12:42,856 Ah, she'll get over it. 282 00:12:42,956 --> 00:12:45,123 What else has been going on? 283 00:12:46,223 --> 00:12:48,022 Ah, just work, wedding stuff. 284 00:12:48,122 --> 00:12:49,423 Yeah? You set a date? 285 00:12:49,523 --> 00:12:51,689 Nah. She won't commit to anything. 286 00:12:51,789 --> 00:12:54,557 Yeah, well... 287 00:12:54,657 --> 00:12:56,690 ...you're clucky, she's still grieving, 288 00:12:56,790 --> 00:12:58,591 so just give her a beat, hey? 289 00:12:58,691 --> 00:12:59,942 And our apartment's always there 290 00:13:00,025 --> 00:13:01,591 if you want to spice things up again. 291 00:13:01,691 --> 00:13:08,925 Anyway, to us. 292 00:13:09,025 --> 00:13:11,126 Ohh! 293 00:13:12,393 --> 00:13:14,326 One more? 294 00:13:17,760 --> 00:13:19,494 ♪ Oh, what you doing after work? 295 00:13:19,594 --> 00:13:20,760 ♪ I got the night off 296 00:13:20,860 --> 00:13:22,444 ♪ Trying to get you outta that shirt... ♪ 297 00:13:26,361 --> 00:13:28,961 -Oh, my God! -Let me help you. 298 00:13:29,061 --> 00:13:31,027 OK. Oh! Thank you. 299 00:13:31,127 --> 00:13:32,128 That's good! 300 00:13:32,228 --> 00:13:33,361 ♪ So let's break loose 301 00:13:33,461 --> 00:13:36,062 ♪ Break loose... ♪ 302 00:13:39,795 --> 00:13:41,063 I'm sorry. 303 00:13:43,463 --> 00:13:46,830 Maybe I should join you. 304 00:14:08,333 --> 00:14:11,366 Self-service, is it? 305 00:14:11,466 --> 00:14:14,267 Um... I... I got tired of waiting. 306 00:14:14,367 --> 00:14:15,501 Oh. 307 00:14:15,601 --> 00:14:19,100 But, uh, can I get you something? 308 00:14:19,200 --> 00:14:20,734 You know how to make a martini? 309 00:14:20,834 --> 00:14:22,235 Uh... 310 00:14:22,335 --> 00:14:24,201 I can. Yeah. 311 00:14:24,301 --> 00:14:25,502 How do you take it? 312 00:14:25,602 --> 00:14:28,435 Uh, extra gin, extra olives, extra brine. 313 00:14:28,535 --> 00:14:30,436 So... two martinis. 314 00:14:35,770 --> 00:14:37,536 What? 315 00:14:37,636 --> 00:14:39,054 That looks like another bad idea. 316 00:14:39,137 --> 00:14:43,337 I don't know. Looks like they're having fun. 317 00:14:43,437 --> 00:14:44,870 Let's hope he lives up to it. 318 00:14:46,304 --> 00:14:48,739 Well, that's tomorrow's problem. 319 00:14:48,839 --> 00:14:49,922 Well, if she spent a bit more time 320 00:14:50,005 --> 00:14:51,672 thinking about tomorrow's problems, 321 00:14:51,772 --> 00:14:53,338 her life would be a lot easier. 322 00:14:53,438 --> 00:14:55,506 Sometimes not thinking's the point. 323 00:14:55,606 --> 00:14:57,506 I see. So you're one of those guys. 324 00:14:57,606 --> 00:14:59,806 Live in the moment. Trust the universe. 325 00:15:01,306 --> 00:15:06,740 I bet you own a flip phone. 326 00:15:06,840 --> 00:15:07,707 Oh. 327 00:15:07,807 --> 00:15:09,774 Actually, have you signed up for the app yet? 328 00:15:09,874 --> 00:15:13,475 'Cause, you know, I've been given strict orders. 329 00:15:13,575 --> 00:15:15,074 So... Smile. 330 00:15:17,541 --> 00:15:19,242 Oh! Here we go. 331 00:15:19,342 --> 00:15:20,975 Welcome to FORGEFIT. 332 00:15:21,075 --> 00:15:22,409 Forge a better you. 333 00:15:22,509 --> 00:15:23,842 What's your name? 334 00:15:23,942 --> 00:15:24,942 Dan. 335 00:15:25,042 --> 00:15:26,076 Moore. 336 00:15:26,176 --> 00:15:27,477 Date of birth? 337 00:15:27,577 --> 00:15:29,042 30 March 1988. 338 00:15:29,142 --> 00:15:30,943 Oh. Aries. 339 00:15:31,043 --> 00:15:33,177 I see that. 340 00:15:34,511 --> 00:15:35,943 Height. 341 00:15:36,043 --> 00:15:37,177 6'2". 342 00:15:37,277 --> 00:15:38,411 5'11"... 343 00:15:38,511 --> 00:15:39,411 ...and a half. 344 00:15:40,844 --> 00:15:42,178 Thank you. 345 00:15:42,278 --> 00:15:47,012 Build. Um... 346 00:15:47,112 --> 00:15:50,045 Athletic. 347 00:15:50,145 --> 00:15:52,747 Hm. Thanks for noticing. 348 00:15:52,847 --> 00:15:54,513 Here. 349 00:15:54,613 --> 00:16:02,613 I will swap you. 350 00:16:06,147 --> 00:16:07,615 It's alright. 351 00:16:07,715 --> 00:16:09,381 You're a terrible liar. 352 00:16:11,881 --> 00:16:14,115 I mean, it's fine. 353 00:16:15,683 --> 00:16:18,015 A proper martini needs proper liquor. 354 00:16:18,115 --> 00:16:19,016 -Right. -Yeah. 355 00:16:19,116 --> 00:16:20,516 Let me guess - you know a place? 356 00:16:20,616 --> 00:16:22,616 I do know somewhere, actually. 357 00:16:22,716 --> 00:16:24,882 But it's an 18-hour flight away 358 00:16:24,982 --> 00:16:26,517 and you'd need a coat. 359 00:16:26,617 --> 00:16:29,850 Ugh. What on earth would we do for 18 hours? 360 00:16:30,684 --> 00:16:32,550 Uh, I'm sure you can think of something. 361 00:16:32,650 --> 00:16:35,284 Hmm. 362 00:16:35,384 --> 00:16:36,652 Hmm. 363 00:16:36,752 --> 00:16:38,486 You know, it is tempting. 364 00:16:38,586 --> 00:16:43,252 But actually forgot my passport. 365 00:16:43,352 --> 00:16:44,619 Well, that's a pity. 366 00:16:44,719 --> 00:16:48,420 How about my place? 367 00:16:48,520 --> 00:16:50,420 -Hmm. -Coming through! 368 00:16:50,520 --> 00:16:52,386 Anyone who stands in the way of me and a drink 369 00:16:52,486 --> 00:16:53,654 is gonna get spanked. 370 00:16:53,754 --> 00:16:56,421 Oh! Ow. Well, I can, uh, vouch for his mixing skills. 371 00:16:56,521 --> 00:16:58,287 I'm not surprised. He's good at everything. 372 00:16:58,387 --> 00:17:00,055 -Mm. -Dan. Lina. 373 00:17:00,155 --> 00:17:02,355 Dan's been staying in our NestShare this week 374 00:17:02,455 --> 00:17:03,622 doing some work for us. 375 00:17:03,722 --> 00:17:05,655 I'm trying to convince him to stick around. 376 00:17:05,754 --> 00:17:06,522 Right. 377 00:17:06,621 --> 00:17:08,322 Yeah, I'm finding more reasons to stay. 378 00:17:08,421 --> 00:17:09,656 Oh, for the love of... 379 00:17:09,755 --> 00:17:11,657 Can you tell Tess the staff are off-limits? 380 00:17:11,756 --> 00:17:14,022 I'm not paying them so I can fetch my own booze. 381 00:17:14,121 --> 00:17:17,857 Oi! Tess! Hands off the talent. 382 00:17:17,956 --> 00:17:24,389 It's a pleasure to meet you, Lina. 383 00:17:24,490 --> 00:17:29,190 You too, Dan. 384 00:17:29,291 --> 00:17:31,358 I think I should mingle. 385 00:17:31,457 --> 00:17:34,391 You should stay. 386 00:17:37,658 --> 00:17:39,126 Sorry about that. 387 00:17:39,225 --> 00:17:40,592 Oi, what the fuck?! 388 00:17:40,693 --> 00:17:42,093 You wanna start something? Huh? 389 00:17:42,194 --> 00:17:44,560 -Hey, hey! -Hey, hey. Whoa, whoa. 390 00:17:44,659 --> 00:17:46,293 -Jesus! -He's OK. Up! 391 00:17:46,392 --> 00:17:47,392 I'm fine. 392 00:17:47,493 --> 00:17:49,427 He's fine. We're all having fun. 393 00:17:49,527 --> 00:17:50,793 Come on, mate. 394 00:17:50,894 --> 00:17:55,694 Yeah. 395 00:17:55,793 --> 00:17:57,094 Straight... 396 00:17:57,195 --> 00:17:58,761 Your head. Watch your head. 397 00:18:00,895 --> 00:18:02,763 Ah! OK. 398 00:18:02,862 --> 00:18:04,661 Not your finest moment, mate. 399 00:18:04,762 --> 00:18:08,362 Goodnight. 400 00:18:08,463 --> 00:18:09,796 Fuck's sake, Axe. 401 00:18:09,897 --> 00:18:12,080 You know he's on the meds again. He shouldn't even be drinking. 402 00:18:12,163 --> 00:18:13,062 Yeah, yeah. 403 00:18:13,163 --> 00:18:14,763 Just take it easy on him. 404 00:18:14,862 --> 00:18:15,830 OK? 405 00:18:15,929 --> 00:18:20,397 Night-night. 406 00:18:22,997 --> 00:18:25,063 Are you sure this is fine? 407 00:18:25,164 --> 00:18:27,465 Like, we can Uber... 408 00:18:27,564 --> 00:18:28,898 It's fine. 409 00:18:28,997 --> 00:18:36,997 Come on. 410 00:18:44,368 --> 00:18:46,234 Hey, how's he looking back there? 411 00:18:46,333 --> 00:18:48,100 I don't want a body on my hands. 412 00:18:55,269 --> 00:19:02,337 He doesn't usually drink this much. 413 00:20:15,344 --> 00:20:23,344 Alright? 414 00:20:26,580 --> 00:20:28,014 Arm through. Yeah. 415 00:20:28,113 --> 00:20:36,113 Alright. 416 00:25:22,451 --> 00:25:26,251 Lina? 417 00:25:41,486 --> 00:25:42,919 Hey. 418 00:25:43,020 --> 00:25:44,053 Hi. 419 00:25:44,154 --> 00:25:45,486 What are you doing up? 420 00:25:45,587 --> 00:25:49,221 Uh, I woke up, I didn't see you there. 421 00:25:49,321 --> 00:25:50,286 What's going on? 422 00:25:50,387 --> 00:25:52,554 I just had to take the bins out. 423 00:25:52,655 --> 00:25:55,754 Oh, shit. Sorry, I meant to when I got home. 424 00:25:55,853 --> 00:25:57,920 That's OK. 425 00:25:58,021 --> 00:26:03,256 Hey, come here. 426 00:26:03,357 --> 00:26:05,423 I love the way you smell in the mornings. 427 00:26:08,991 --> 00:26:10,723 Gross. 428 00:26:10,822 --> 00:26:15,456 I stink. 429 00:26:15,557 --> 00:26:17,323 Listen, I'm sorry about last night. 430 00:26:17,424 --> 00:26:18,424 One minute I'm fine, 431 00:26:18,524 --> 00:26:20,257 and then the next, some guy's in my face 432 00:26:20,358 --> 00:26:21,524 and I just react. 433 00:26:21,625 --> 00:26:25,992 I don't like it when you react. 434 00:26:26,091 --> 00:26:28,359 Yeah, I remember. 435 00:26:28,458 --> 00:26:29,692 Sorry. 436 00:26:29,792 --> 00:26:34,025 It's OK. 437 00:26:34,126 --> 00:26:35,126 Hey. 438 00:26:35,225 --> 00:26:37,360 Before I forget, 439 00:26:37,459 --> 00:26:40,760 can I grab the ring? 440 00:26:42,293 --> 00:26:43,461 What for? 441 00:26:43,561 --> 00:26:44,961 Polish it up for the wedding. 442 00:26:45,061 --> 00:26:48,728 Clare's gonna hook me up with a mate of hers. 443 00:26:48,829 --> 00:26:50,461 Uh, I think I left it in my locker. 444 00:26:53,329 --> 00:26:56,661 Don't tell Mum that. 445 00:26:56,762 --> 00:26:57,795 Um... 446 00:26:57,896 --> 00:27:00,795 Just text me the place. I'll drop it off after work. 447 00:27:00,896 --> 00:27:02,629 Thought you had the day off? 448 00:27:02,730 --> 00:27:04,862 Covering for Gabs. Sorry. 449 00:28:20,572 --> 00:28:22,773 Shit. 450 00:28:22,872 --> 00:28:26,507 Fuck. 451 00:29:27,982 --> 00:29:29,481 I know what you must be thinking. 452 00:29:29,581 --> 00:29:31,282 But I promise you, I had no idea. 453 00:29:31,381 --> 00:29:34,515 I'm just supposed to believe that? 454 00:29:34,616 --> 00:29:35,948 Like, I don't even know you. 455 00:29:36,049 --> 00:29:37,216 I don't know you either. 456 00:29:37,315 --> 00:29:43,649 Mm-hm. 457 00:29:43,750 --> 00:29:45,283 Did you look for more? 458 00:29:45,384 --> 00:29:52,685 What? I mean, no. I... 459 00:29:52,784 --> 00:29:54,385 What are you doing? 460 00:29:54,485 --> 00:30:01,552 I'm looking for reflections. 461 00:30:13,153 --> 00:30:14,486 Wait. Hold on. 462 00:30:14,587 --> 00:30:16,820 Here. 463 00:30:16,919 --> 00:30:19,321 Thanks. 464 00:30:42,190 --> 00:30:43,692 Hey. 465 00:30:43,792 --> 00:30:45,591 Hey! Where are you going? 466 00:30:45,692 --> 00:30:46,991 To Axel and Clare's. 467 00:30:47,091 --> 00:30:48,390 Get some fuckin' answers. 468 00:30:48,491 --> 00:30:49,808 We don't even know that it's them. 469 00:30:49,891 --> 00:30:50,958 Well, this is their place 470 00:30:51,059 --> 00:30:53,225 and the simplest explanation is usually right. 471 00:30:53,324 --> 00:30:54,476 Yeah, but they're good people. 472 00:30:54,559 --> 00:30:56,492 Well, plenty of good people do messed-up things. 473 00:30:56,591 --> 00:30:58,260 Just please... Hey, Dan. 474 00:30:58,360 --> 00:30:59,627 They're... they're my friends. 475 00:30:59,726 --> 00:31:01,059 I'm begging you. 476 00:31:01,158 --> 00:31:02,326 Aren't you furious? 477 00:31:02,426 --> 00:31:03,726 Who knows what they've seen? 478 00:31:03,827 --> 00:31:04,911 What they've done with the footage? 479 00:31:04,994 --> 00:31:06,628 Yeah, you're making a lot of assumptions. 480 00:31:06,727 --> 00:31:08,494 This will blow up my life. 481 00:31:08,593 --> 00:31:11,961 Please... just give me time to think. 482 00:31:25,663 --> 00:31:27,230 Oi! 483 00:31:39,631 --> 00:31:43,298 I will. 484 00:31:43,398 --> 00:31:46,165 She's just walked in now. 485 00:31:46,264 --> 00:31:47,699 Yeah. I'll ask her. OK. 486 00:31:51,265 --> 00:31:53,500 Who was that? 487 00:31:53,600 --> 00:31:55,100 Axe. 488 00:31:58,500 --> 00:32:03,134 Hey, come here. 489 00:32:03,234 --> 00:32:04,368 You look exhausted. 490 00:32:04,467 --> 00:32:06,935 Oh, it's just... a long day. 491 00:32:07,034 --> 00:32:08,369 Hmm. 492 00:32:08,468 --> 00:32:10,002 What did Axe want? 493 00:32:10,101 --> 00:32:12,168 Uh, we're gonna go up to Pa's tomorrow. 494 00:32:12,267 --> 00:32:13,569 Get it ready for fire season. 495 00:32:13,668 --> 00:32:15,269 -Just the two of you. -Hm. 496 00:32:15,369 --> 00:32:16,903 It's his idea. 497 00:32:17,003 --> 00:32:19,370 Maybe get a pub feed, make a day of it. 498 00:32:19,469 --> 00:32:20,937 All good? 499 00:32:21,036 --> 00:32:22,603 No, it's just I... 500 00:32:22,704 --> 00:32:26,771 I don't know, I just thought maybe we could chill. 501 00:32:26,870 --> 00:32:28,404 Hey, why don't we all go? 502 00:32:28,504 --> 00:32:33,170 You, me, Axe, Clare. 503 00:32:33,271 --> 00:32:34,539 It'd be fun. 504 00:32:34,639 --> 00:32:36,205 Don't we have Zara this weekend? 505 00:32:36,304 --> 00:32:38,672 They could swap with her dad. 506 00:32:38,772 --> 00:32:42,004 Come on, it'd be great. 507 00:32:42,105 --> 00:32:43,274 Yeah, I just... 508 00:32:43,373 --> 00:32:46,372 I just feel like the place is such a mess, you know? 509 00:32:46,473 --> 00:32:47,639 What will Clare think? 510 00:32:47,740 --> 00:32:49,206 She's been dying to see it. 511 00:32:51,173 --> 00:32:52,674 Let me call him back. 512 00:33:19,476 --> 00:33:22,611 Hey, hey! Look at this! 513 00:33:22,712 --> 00:33:23,976 Potential, right? 514 00:33:24,077 --> 00:33:25,311 It's beautiful. 515 00:33:25,410 --> 00:33:27,111 We haven't been here in months. 516 00:33:27,212 --> 00:33:28,712 It is nice, hey? 517 00:33:36,945 --> 00:33:38,413 Sorry. 518 00:33:39,347 --> 00:33:43,781 Alright, welcome, guys. Sorry, it's a little bit dusty. 519 00:33:43,880 --> 00:33:46,113 Give us a hand, Axe? 520 00:33:46,214 --> 00:33:47,514 Yeah, sure. 521 00:33:55,482 --> 00:34:00,783 So cute! 522 00:34:00,882 --> 00:34:04,449 Wow. Is that your mum? 523 00:34:04,550 --> 00:34:07,884 Yeah. Um, it was first day of school, I think. 524 00:34:07,984 --> 00:34:12,951 -Ohhh! -One of her good days. 525 00:34:13,051 --> 00:34:14,017 She's beautiful. 526 00:34:25,685 --> 00:34:28,519 Mmm! 527 00:34:28,618 --> 00:34:30,238 What do you think? Should we do it now? 528 00:34:30,321 --> 00:34:33,819 In a bit. Let them get the drinks first. 529 00:34:33,920 --> 00:34:35,687 -Hey, you OK? -Mm-hm. 530 00:34:35,787 --> 00:34:37,988 -Want to take these? -Yep. 531 00:34:38,087 --> 00:34:39,721 -Wow, what a spot. -Mmm! 532 00:34:39,821 --> 00:34:41,520 Heard you were looking to have it valued. 533 00:34:41,621 --> 00:34:43,520 I'm not interested in selling. 534 00:34:43,621 --> 00:34:45,888 You can do so much more than sell. 535 00:34:45,988 --> 00:34:47,189 Be creative. 536 00:34:47,288 --> 00:34:50,556 Or use it as equity like we did with our NestShare apartment. 537 00:34:50,656 --> 00:34:52,422 Sounds risky. 538 00:34:52,522 --> 00:34:54,355 What's a little risk to feel alive? 539 00:34:54,456 --> 00:34:56,723 All I'm saying is it's a liability to keep it empty. 540 00:34:56,823 --> 00:34:58,140 -Mm. -Well, think about it. 541 00:34:58,223 --> 00:35:00,223 You're just opening the way for some whack job 542 00:35:00,323 --> 00:35:02,256 to move in and set up shop. 543 00:35:02,355 --> 00:35:04,257 -Or a frogger. -Yes! 544 00:35:04,357 --> 00:35:06,024 -A what? -I saw it on TikTok. 545 00:35:06,124 --> 00:35:09,058 Some poor chick found a guy in her ceiling. 546 00:35:09,158 --> 00:35:10,324 Jesus! 547 00:35:10,424 --> 00:35:11,675 He'd been living there for six months. 548 00:35:11,758 --> 00:35:13,292 Had a cook top and everything. 549 00:35:13,392 --> 00:35:15,092 -What did he want? -Thank you. 550 00:35:15,192 --> 00:35:18,025 Apparently, he just liked to watch. 551 00:35:18,125 --> 00:35:19,127 Ugh. Gross. 552 00:35:19,227 --> 00:35:21,359 Well, everyone has their kinks nowadays. 553 00:35:21,459 --> 00:35:23,991 Yeah, don't yuck someone's yum. 554 00:35:24,092 --> 00:35:25,393 I agree. 555 00:35:25,493 --> 00:35:26,593 Mm! 556 00:35:26,692 --> 00:35:28,593 Mmm, you're yum. 557 00:35:30,259 --> 00:35:32,493 Oh, speaking of yum... 558 00:35:32,594 --> 00:35:35,261 Hold that thought. 559 00:35:35,361 --> 00:35:36,594 Ta-da! 560 00:35:36,694 --> 00:35:37,895 Ohhh! 561 00:35:37,995 --> 00:35:40,562 Prescription. AKA the good stuff. 562 00:35:40,662 --> 00:35:42,130 I'm researching herbal supplements. 563 00:35:42,230 --> 00:35:44,029 Wanna be my lab rats? 564 00:35:44,129 --> 00:35:45,846 I've learnt my lesson after your party. 565 00:35:45,929 --> 00:35:48,296 It's super mild. And we'll take care of you. 566 00:35:48,395 --> 00:35:50,395 Won't we, Lina? 567 00:35:50,496 --> 00:35:52,663 Yeah. 568 00:35:52,763 --> 00:35:53,863 Hey, we're unplugging. 569 00:35:53,962 --> 00:35:55,363 I was just checking my roster. 570 00:35:56,462 --> 00:35:58,397 And, um, smoke up outside, OK? 571 00:36:15,400 --> 00:36:16,833 Oh, my God! 572 00:36:25,299 --> 00:36:26,668 Just... Sorry. 573 00:36:26,768 --> 00:36:28,802 Couldn't help myself. 574 00:36:28,902 --> 00:36:32,968 Just had to grab a shot of the valley. 575 00:36:33,067 --> 00:36:36,969 That view! 576 00:36:37,069 --> 00:36:39,803 Come on, you two! 577 00:36:39,903 --> 00:36:41,169 Let's get this party started. 578 00:36:46,837 --> 00:36:48,870 It'd be a whole new range. 579 00:36:48,970 --> 00:36:52,604 Capsules, skin care, edibles. 580 00:36:52,703 --> 00:36:54,005 -Yeah, that'd crush. -Mm. 581 00:36:54,105 --> 00:36:57,772 Oh, my God. Lina, brainwave. 582 00:36:57,872 --> 00:36:59,371 You should get married here! 583 00:36:59,471 --> 00:37:00,906 You reckon? 584 00:37:01,006 --> 00:37:02,605 There's so much love here. 585 00:37:02,705 --> 00:37:04,639 You just need to spruce the place up a little. 586 00:37:04,739 --> 00:37:06,206 Fairy lights. 587 00:37:06,306 --> 00:37:09,372 Get rid of the swamp. Clear out all the junk, obviously. 588 00:37:09,471 --> 00:37:10,805 But yeah! 589 00:37:11,772 --> 00:37:16,272 I don't know, Mum was dead set on a proper venue, but... 590 00:37:16,373 --> 00:37:17,507 ...it'd be pretty intimate. 591 00:37:17,607 --> 00:37:21,374 Hmm, says the guy with 300 cousins. 592 00:37:21,473 --> 00:37:22,909 Alright, cheaper. 593 00:37:23,009 --> 00:37:24,708 Yeah, and then when you do that, 594 00:37:24,808 --> 00:37:26,374 you could put it on NestShare. 595 00:37:26,473 --> 00:37:28,009 Pay for the honeymoon. 596 00:37:28,109 --> 00:37:30,042 Do you think anyone would rent it, though? 597 00:37:30,142 --> 00:37:32,609 What, a rustic getaway? People lap that shit up. 598 00:37:32,709 --> 00:37:34,343 Clare's right, though. 599 00:37:34,442 --> 00:37:37,843 Probably need to spruce it up a bit. 600 00:37:37,942 --> 00:37:40,576 -Not a bad idea. -Hmm. 601 00:37:40,677 --> 00:37:43,277 Gonna do all that with your wrist, are you? 602 00:37:43,377 --> 00:37:45,344 -Hmm? -We could hire someone. 603 00:37:45,444 --> 00:37:48,277 Maybe, uh, find a local. 604 00:37:48,377 --> 00:37:51,645 Or... get Dan. He's the best. 605 00:37:51,745 --> 00:37:53,044 He's fine. 606 00:37:53,978 --> 00:37:55,479 Should I know who that is? 607 00:37:55,578 --> 00:37:56,645 Yeah. 608 00:37:56,746 --> 00:37:58,679 He drove you home from the party the other night. 609 00:37:58,779 --> 00:38:02,246 Mate, I don't remember a damn thing. 610 00:38:02,346 --> 00:38:04,647 I thought he was leaving town. 611 00:38:04,747 --> 00:38:06,346 Give him a reason to stay. 612 00:38:06,447 --> 00:38:08,346 Better yet, let him crash here. 613 00:38:08,447 --> 00:38:10,046 Saves you both some cash. 614 00:38:10,145 --> 00:38:12,314 Ooh. 615 00:38:14,314 --> 00:38:15,714 Give us his number. I'll, um... 616 00:38:15,814 --> 00:38:17,881 I'm plugged in inside if you wanna grab it. 617 00:38:17,980 --> 00:38:20,016 -No, I'll... I'll get it. -No, no, no. 618 00:38:20,116 --> 00:38:21,832 It's alright. I've gotta get more wine anyway. 619 00:38:21,915 --> 00:38:23,214 -You sure? -Yeah, yeah. 620 00:38:23,315 --> 00:38:25,881 Um, what's your pin? 621 00:38:25,980 --> 00:38:33,980 1408. 622 00:38:37,584 --> 00:38:43,152 14... 08. 623 00:39:40,759 --> 00:39:43,259 -Hey. -Hi. 624 00:39:43,359 --> 00:39:44,359 What's going on? 625 00:39:44,459 --> 00:39:46,493 I just needed some lip balm. 626 00:39:53,027 --> 00:39:57,828 I'm so glad we're finally doing this. 627 00:39:57,928 --> 00:40:01,428 Gives us a chance to get to know each other a little better. 628 00:40:15,895 --> 00:40:17,830 Aren't you beautiful. 629 00:40:19,363 --> 00:40:27,363 Hmm! 630 00:41:44,775 --> 00:41:47,508 Hey, it's Tess! Leave a message. 631 00:41:47,607 --> 00:41:49,473 'Bye! 632 00:41:49,574 --> 00:41:52,308 Hey, it's me. 633 00:41:52,408 --> 00:41:53,776 Uh... 634 00:41:53,875 --> 00:41:57,343 I think I've really fucked up, Tess. 635 00:41:57,442 --> 00:42:00,776 It's bad. 636 00:42:00,875 --> 00:42:03,177 Um... 637 00:42:03,277 --> 00:42:05,543 Yeah, I don't know. Can you just call me back? 638 00:42:05,643 --> 00:42:09,277 Please? 639 00:42:28,880 --> 00:42:30,364 Keep going, keep going. 640 00:42:30,447 --> 00:42:31,480 What is in that? Ohhh! 641 00:42:31,580 --> 00:42:32,913 Oh, shit. 642 00:42:33,013 --> 00:42:35,064 -Might've been my fault. -No, no, that's fine. 643 00:42:35,147 --> 00:42:36,182 -Hey. -Hey! 644 00:42:36,281 --> 00:42:40,714 How was your run? I was wondering where you got to. 645 00:42:40,815 --> 00:42:41,882 What's going on? 646 00:42:41,982 --> 00:42:44,882 So you remember what we decided. Yeah? 647 00:42:44,982 --> 00:42:46,832 We don't know when we're gonna be back up again. 648 00:42:46,915 --> 00:42:48,415 I thought maybe we could get Dan 649 00:42:48,515 --> 00:42:50,116 to come and have a look at things. 650 00:42:50,216 --> 00:42:53,116 Hey, if it was up to me, I... I really wouldn't do too much. 651 00:42:53,216 --> 00:42:54,317 This place is beautiful. 652 00:42:54,417 --> 00:42:56,784 You're talking yourself out of a job, mate. 653 00:42:56,884 --> 00:42:59,217 Look what we found. 654 00:42:59,317 --> 00:43:01,451 Yeah, this... this is really not good. 655 00:43:01,551 --> 00:43:03,068 It might go underneath the floorboards, 656 00:43:03,151 --> 00:43:05,284 but I'd have to get underneath to know for sure. 657 00:43:05,384 --> 00:43:06,918 Um, where's Axe and Clare? 658 00:43:07,018 --> 00:43:09,136 They went out for coffee. I'm just gonna grab a broom. 659 00:43:09,219 --> 00:43:11,151 Just mind your step. 660 00:43:11,250 --> 00:43:12,185 Do you want a hand? 661 00:43:12,286 --> 00:43:16,786 Nah, it's fine. I've got it. Thank you. 662 00:43:16,886 --> 00:43:18,354 What the fuck? 663 00:43:18,453 --> 00:43:20,687 I'm sorry. I assumed this was your idea. 664 00:43:20,787 --> 00:43:22,687 I would've texted you back if it was. 665 00:43:22,787 --> 00:43:24,453 -You can't just rock up. -I know. 666 00:43:24,553 --> 00:43:25,803 What the fuck is wrong with you? 667 00:43:25,886 --> 00:43:28,587 You're right. I'm sorry. 668 00:43:28,687 --> 00:43:30,319 -You should leave. -You're right. 669 00:43:30,420 --> 00:43:32,453 No, no, no, I mean you should go. 670 00:43:32,554 --> 00:43:34,888 Just move on and forget this happened. 671 00:43:34,988 --> 00:43:37,855 I'm not going anywhere until I find out who did this to us. 672 00:43:37,955 --> 00:43:38,788 'Us'? 673 00:43:38,889 --> 00:43:42,055 Dan, there is no 'us'. 674 00:43:43,790 --> 00:43:44,690 Hey, here. 675 00:43:44,790 --> 00:43:49,490 Before I forget. 676 00:43:49,589 --> 00:43:52,089 Oh, my God. 677 00:43:52,190 --> 00:43:53,957 Oh, my God. Fuck. 678 00:43:54,057 --> 00:43:55,124 Where was it? 679 00:43:55,223 --> 00:43:56,290 Next to the bed. 680 00:43:57,890 --> 00:43:59,124 Hey. 681 00:43:59,223 --> 00:44:04,491 What do we reckon? 682 00:44:04,591 --> 00:44:05,725 -Yep. -Yeah? 683 00:44:05,825 --> 00:44:07,058 Mm-hm. 684 00:44:07,159 --> 00:44:09,158 Great! Great. You can start tomorrow. 685 00:44:09,258 --> 00:44:10,692 Sounds good. 686 00:44:15,593 --> 00:44:18,660 Here, let me give you a hand. 687 00:44:42,395 --> 00:44:43,328 Hey. 688 00:44:43,429 --> 00:44:44,996 I really love you, you know that? 689 00:44:45,096 --> 00:44:48,831 Me too. 690 00:44:48,931 --> 00:44:50,997 -Is it dinner time yet? -Mm-hm. 691 00:45:21,401 --> 00:45:22,401 Hey. 692 00:45:22,500 --> 00:45:23,634 -You OK? -Yeah. 693 00:45:23,735 --> 00:45:24,935 -Yeah. -Mm-hm. 45191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.