Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,130 --> 00:00:08,480
? upbeat musical intro ?
2
00:00:09,291 --> 00:00:12,649
Okay. Chloe will be here
any second,
3
00:00:12,650 --> 00:00:14,579
so we can go to Hiddenville
to celebrate her birthday.
4
00:00:14,580 --> 00:00:15,820
-Cool.
-Hey.
5
00:00:15,821 --> 00:00:17,679
Where are the birthday pancakes
I made her?
6
00:00:17,680 --> 00:00:18,750
In my stomach.
7
00:00:18,820 --> 00:00:20,340
They were delicious.
8
00:00:20,790 --> 00:00:21,930
You ate all of them?
9
00:00:22,030 --> 00:00:23,340
Well, I already had two.
10
00:00:23,440 --> 00:00:25,550
I wasn't gonna leave her one.
I'm not a jerk.
11
00:00:25,551 --> 00:00:29,309
All right! I'm dressed and ready
for my birthday party.
12
00:00:29,310 --> 00:00:32,130
[squeals] Oh! It feels like
just yesterday you were 12.
13
00:00:32,240 --> 00:00:33,370
It was.
14
00:00:33,371 --> 00:00:35,549
Now, all aboard
the teleport train.
15
00:00:35,550 --> 00:00:37,510
Next stop: Hiddenville.
16
00:00:37,650 --> 00:00:39,000
Yeah, let's bounce!
17
00:00:39,100 --> 00:00:41,030
Colosso, you're not coming.
18
00:00:41,130 --> 00:00:43,960
I think that's for
the birthday girl to decide.
19
00:00:43,961 --> 00:00:44,999
No.
20
00:00:45,000 --> 00:00:46,650
I think we all know...
21
00:00:46,790 --> 00:00:48,060
I'm still coming!
22
00:00:49,060 --> 00:00:50,200
Happy birthday, Chloe.
23
00:00:50,201 --> 00:00:51,679
I was supposed to tell you
something
24
00:00:51,680 --> 00:00:53,480
but... I can't remember
what it was.
25
00:00:53,481 --> 00:00:55,929
Does it have anything to do
with the note on your chest?
26
00:00:55,930 --> 00:00:57,440
Let's find out.
27
00:00:58,650 --> 00:01:00,580
"Check your pocket."
28
00:01:02,410 --> 00:01:04,680
"No, Billy, your other pocket."
29
00:01:04,750 --> 00:01:05,930
Give me that.
30
00:01:07,510 --> 00:01:08,560
From Mom and Dad.
31
00:01:08,561 --> 00:01:10,409
"We're so sorry
we can't celebrate
32
00:01:10,410 --> 00:01:11,749
Chloe's birthday in Hiddenville
33
00:01:11,750 --> 00:01:13,579
because we got sent
on an emergency mission
34
00:01:13,580 --> 00:01:15,440
to the lost city of Atlantis."
35
00:01:15,550 --> 00:01:16,750
Oh, man.
36
00:01:16,890 --> 00:01:19,120
Mom and Dad throw
the best birthday parties.
37
00:01:19,170 --> 00:01:20,580
Oh, they're okay.
38
00:01:20,581 --> 00:01:22,169
Mom does her electric light show
39
00:01:22,170 --> 00:01:23,409
and Dad flies me to space,
40
00:01:23,410 --> 00:01:25,170
so I can eat my cake
in zero gravity.
41
00:01:25,580 --> 00:01:27,890
Okay, yeah... [chuckles]
...they're pretty cool.
42
00:01:29,240 --> 00:01:30,580
There's no party?
43
00:01:30,720 --> 00:01:32,590
Then I'm keeping the gift
I got Chloe...
44
00:01:32,680 --> 00:01:33,930
which was nothing.
45
00:01:33,931 --> 00:01:36,099
What? I gave you 20 bucks
to get her something.
46
00:01:36,100 --> 00:01:37,099
Yeah, so did I.
47
00:01:37,100 --> 00:01:39,340
Happy birthday to me!
48
00:01:39,341 --> 00:01:42,679
Oh, what happened
to your tiara and sash?
49
00:01:42,680 --> 00:01:44,370
I dropped them into a volcano.
50
00:01:44,480 --> 00:01:45,650
They went up in flames.
51
00:01:45,750 --> 00:01:47,200
Just like my birthday.
52
00:01:48,200 --> 00:01:49,250
Uh, wait a second!
53
00:01:49,251 --> 00:01:51,199
Phoebe made you
birthday pancakes!
54
00:01:51,200 --> 00:01:53,650
-Oh, but then she ate them all.
-Wha-
55
00:01:53,750 --> 00:01:55,820
? upbeat musical transition ?
56
00:01:55,821 --> 00:01:58,439
[Chloe] I come from a family
of superheroes.
57
00:01:58,440 --> 00:02:00,059
But now, my brother
and sister and I
58
00:02:00,060 --> 00:02:01,720
are heading
to a brand-new town.
59
00:02:01,721 --> 00:02:03,409
[Phoebe] We're going undercover.
60
00:02:03,410 --> 00:02:05,269
[Max] To try and solve
our most important mission yet.
61
00:02:05,270 --> 00:02:08,270
? A picture-perfect family
is what we try to be ?
62
00:02:08,370 --> 00:02:11,930
? Look closer, you might see
the crazy things we do ?
63
00:02:12,030 --> 00:02:14,930
? This isn't make-believe
It's our reality ?
64
00:02:15,030 --> 00:02:16,410
? Just your average family ?
65
00:02:16,480 --> 00:02:19,790
? Trying to be normal
and stay out of trouble ?
66
00:02:19,930 --> 00:02:23,650
? Living a double life ?
67
00:02:24,890 --> 00:02:25,940
? song ends ?
68
00:02:25,960 --> 00:02:28,650
? upbeat musical transition ?
69
00:02:28,651 --> 00:02:30,889
Okay. She hasn't thrown anything
in the volcano
70
00:02:30,890 --> 00:02:33,270
for a few minutes.
Maybe she's calmed down.
71
00:02:33,960 --> 00:02:35,650
All right, couch,
it's lava time.
72
00:02:35,750 --> 00:02:37,920
She's going for the couch.
Stop her, Billy!
73
00:02:37,921 --> 00:02:39,339
Got her!
74
00:02:39,340 --> 00:02:40,790
Chloe's birthday is saved.
75
00:02:41,270 --> 00:02:43,480
No, it's not.
Now let me feed that volcano!
76
00:02:43,481 --> 00:02:46,099
Okay! I know you're bummed
about not being able to go
77
00:02:46,100 --> 00:02:47,719
to Hiddenville
to celebrate your birthday.
78
00:02:47,720 --> 00:02:49,770
But, hey, how about doing
something fun
79
00:02:49,790 --> 00:02:52,310
with your, uh, favorite gal pal?
80
00:02:52,790 --> 00:02:53,840
Good idea!
81
00:02:54,310 --> 00:02:55,440
I'm gonna go see Buch.
82
00:02:56,580 --> 00:02:58,750
Nice try, gal pal!
83
00:02:58,751 --> 00:03:01,479
All right. What are we gonna do?
84
00:03:01,480 --> 00:03:02,890
You only turn 13 once.
85
00:03:03,000 --> 00:03:05,820
Maybe Mom and Dad could
throw her a party in Atlantis.
86
00:03:05,930 --> 00:03:08,340
Can Chloe's friends breathe
underwater?
87
00:03:10,240 --> 00:03:12,890
Why don't we just throw Chloe
our own epic party
88
00:03:13,000 --> 00:03:14,440
right here in Secret Shores?
89
00:03:14,650 --> 00:03:16,680
Huh. That's actually
a good idea.
90
00:03:16,681 --> 00:03:18,339
Uh, why do you sound
so surprised?
91
00:03:18,340 --> 00:03:20,100
'Cause it's actually
a good idea.
92
00:03:21,370 --> 00:03:24,720
? upbeat musical transition ?
93
00:03:26,720 --> 00:03:29,030
Wait. I thought Chloe
was in Hiddenville
94
00:03:29,170 --> 00:03:30,550
celebrating her birthday?
95
00:03:31,060 --> 00:03:32,960
That must be a clone.
96
00:03:33,030 --> 00:03:34,930
Don't worry. I'll handle it.
97
00:03:36,410 --> 00:03:37,930
Beat it, clone!
98
00:03:39,060 --> 00:03:40,860
Guys, it's me, Chloe.
99
00:03:41,270 --> 00:03:42,320
Oh.
100
00:03:42,370 --> 00:03:43,960
In that case, welcome back.
101
00:03:44,720 --> 00:03:46,530
And why aren't you
in Hiddenville?
102
00:03:46,531 --> 00:03:47,889
My parents found out last minute
103
00:03:47,890 --> 00:03:49,509
they had to go
to the lost city of Atlantis.
104
00:03:49,510 --> 00:03:50,680
I mean...
105
00:03:50,790 --> 00:03:51,890
Atlanta.
106
00:03:52,000 --> 00:03:53,550
They lost all their peaches.
107
00:03:55,480 --> 00:03:58,030
Classic produce emergency.
108
00:03:59,000 --> 00:04:00,890
We could have our own party
instead.
109
00:04:00,960 --> 00:04:02,130
You'd do that?
110
00:04:02,240 --> 00:04:03,800
Yeah! Just as soon as we're done
111
00:04:03,801 --> 00:04:05,309
with Kombucha's new charity:
112
00:04:05,310 --> 00:04:06,410
Tots For Toys.
113
00:04:06,510 --> 00:04:07,710
Anyone who donates a toy
114
00:04:07,720 --> 00:04:09,750
gets a free pail of tater tots!
115
00:04:09,751 --> 00:04:11,929
What's that, Jinx?
When is it over
116
00:04:11,930 --> 00:04:13,920
so we can celebrate
Chloe's birthday?
117
00:04:14,510 --> 00:04:16,030
I didn't say anything.
118
00:04:16,440 --> 00:04:19,130
Wait. Can you read my mind?
119
00:04:19,270 --> 00:04:22,790
Yes. Buch, Jinx is wondering
when the toy drive's ending.
120
00:04:22,930 --> 00:04:24,370
We've barely started.
121
00:04:24,371 --> 00:04:25,579
Luckily, Wayland told us
122
00:04:25,580 --> 00:04:27,269
we can take as much time
as we need.
123
00:04:27,270 --> 00:04:29,820
[sighs]
He really cares about the kids.
124
00:04:30,310 --> 00:04:31,750
No, I don't.
125
00:04:31,820 --> 00:04:35,370
I'm hoping this scam of yours
brings in customers. [chuckles]
126
00:04:35,440 --> 00:04:36,750
It's a charity.
127
00:04:36,860 --> 00:04:38,960
Well, the only charity
I donate to
128
00:04:39,060 --> 00:04:40,580
is myself.
129
00:04:41,720 --> 00:04:44,060
I'm taking this yo-yo!
[chuckles]
130
00:04:44,130 --> 00:04:45,200
[sighs deeply]
131
00:04:45,270 --> 00:04:47,550
That was the only toy
we've collected.
132
00:04:47,930 --> 00:04:50,240
Someone forgot to put up fliers.
133
00:04:50,340 --> 00:04:51,750
[sighs] I didn't forget,
134
00:04:51,860 --> 00:04:54,790
I got distracted
watching a video of a dog
135
00:04:54,930 --> 00:04:56,920
-teaching a duck how to swim!
-[sighs]
136
00:04:56,921 --> 00:04:59,549
So you're saying if someone
puts up all those fliers,
137
00:04:59,550 --> 00:05:01,129
we can celebrate
my birthday sooner?
138
00:05:01,130 --> 00:05:03,369
If you read my mind,
you'd know I said, "Yeah."
139
00:05:03,370 --> 00:05:04,420
I'll do it...
140
00:05:05,820 --> 00:05:08,440
right after we help Wayland
out of that yo-yo.
141
00:05:09,790 --> 00:05:11,930
I think I'm doing it wrong!
142
00:05:12,820 --> 00:05:15,100
? upbeat musical transition ?
143
00:05:15,200 --> 00:05:18,440
Okay. Chloe's party is gonna be
the best party ever.
144
00:05:18,550 --> 00:05:21,820
That's why I'm calling it
"Chloe's Best Party Ever."
145
00:05:23,241 --> 00:05:25,679
She's never gonna forget it.
146
00:05:25,680 --> 00:05:27,510
I wish I could forget it.
147
00:05:28,440 --> 00:05:30,820
Oh, wait. I can.
Billy, take the banner down.
148
00:05:33,340 --> 00:05:37,060
So, my idea is to throw Chloe
a party in the side yard.
149
00:05:37,170 --> 00:05:40,750
Gifts will rain down on her
from a giant net in the sky.
150
00:05:40,751 --> 00:05:43,859
Okay, genius. We trying
to celebrate our sister
151
00:05:43,860 --> 00:05:44,789
or crush her?
152
00:05:44,790 --> 00:05:46,370
You're right, I am a genius.
153
00:05:46,371 --> 00:05:48,199
You don't know Chloe
like I know Chloe.
154
00:05:48,200 --> 00:05:49,309
Oh, I don't know Chloe?
155
00:05:49,310 --> 00:05:50,870
Who used to change her diapers?
156
00:05:51,200 --> 00:05:52,250
Me.
157
00:05:52,680 --> 00:05:56,000
So you're familiar with things
that stink, like your party.
158
00:05:56,820 --> 00:05:59,480
Trust me. I know
what kind of party Chloe wants.
159
00:05:59,550 --> 00:06:02,890
With all due respect, I know
what kind of party Chloe wants.
160
00:06:02,891 --> 00:06:04,889
And come to think of it,
you're not due any respect
161
00:06:04,890 --> 00:06:06,370
so I take back my respect.
162
00:06:08,000 --> 00:06:10,170
I wish scientists
could figure out a way
163
00:06:10,240 --> 00:06:12,350
that we could have one party
with a banner
164
00:06:12,440 --> 00:06:13,720
and one without.
165
00:06:14,510 --> 00:06:17,000
Wait, maybe they can.
Thunderford!
166
00:06:17,960 --> 00:06:19,200
Get NASA on the phone.
167
00:06:19,270 --> 00:06:20,680
Party planning department.
168
00:06:21,170 --> 00:06:23,720
Oh, now Billy's telling me
what to do.
169
00:06:23,860 --> 00:06:25,200
Yay.
170
00:06:26,410 --> 00:06:27,620
Now, hold on.
171
00:06:27,720 --> 00:06:29,440
Billy's actually onto something.
172
00:06:29,441 --> 00:06:30,819
The only way to settle this
173
00:06:30,820 --> 00:06:32,679
is to throw Chloe
two separate parties.
174
00:06:32,680 --> 00:06:35,240
Hmm, and let her decide
which one is better...
175
00:06:35,370 --> 00:06:37,720
-Mm-hmm.
-...and which one is yours.
176
00:06:38,580 --> 00:06:42,720
Or maybe we could just throw her
one mega party.
177
00:06:42,820 --> 00:06:44,510
I can't believe
I'm saying this,
178
00:06:44,580 --> 00:06:46,170
but I agree with Billy.
179
00:06:46,240 --> 00:06:47,620
Of course you do!
180
00:06:47,720 --> 00:06:49,930
Now how's that call going
with NASA?
181
00:06:49,931 --> 00:06:53,129
No, I think I'm okay
with two parties.
182
00:06:53,130 --> 00:06:54,059
Yeah, me too.
183
00:06:54,060 --> 00:06:55,580
Would you at least like to hear
184
00:06:55,680 --> 00:06:58,550
about a series of recent
robberies in Secret Shores?
185
00:06:58,650 --> 00:06:59,930
-No.
-A little busy.
186
00:07:00,440 --> 00:07:04,510
I'm so glad I stopped updating
my software for this.
187
00:07:05,340 --> 00:07:07,720
? upbeat musical transition ?
188
00:07:08,820 --> 00:07:11,060
? upbeat musical transition ?
189
00:07:11,680 --> 00:07:15,550
[sighs] Oh, it looks amazing
if I do say so myself!
190
00:07:15,620 --> 00:07:17,890
Thanks for renting
the big fishy fun house!
191
00:07:18,510 --> 00:07:21,130
That's the aquarium.
It's always been there.
192
00:07:21,820 --> 00:07:23,440
Feels that way, doesn't it?
193
00:07:23,890 --> 00:07:24,940
[chuckles]
194
00:07:24,941 --> 00:07:26,409
All I want is for Chloe to have
195
00:07:26,410 --> 00:07:28,060
a wonderful birthday party.
196
00:07:28,200 --> 00:07:30,410
And for her to pick my party
over Max's.
197
00:07:30,510 --> 00:07:32,930
I don't know how Max
could possibly beat it.
198
00:07:32,931 --> 00:07:34,549
? upbeat musical transition ?
199
00:07:34,550 --> 00:07:36,480
Now I know how! [chuckles]
200
00:07:36,580 --> 00:07:39,100
Oh, glad you guys could stop by.
201
00:07:39,200 --> 00:07:41,860
Would you like a tour
of my gift-a-palooza?
202
00:07:41,930 --> 00:07:42,980
Yeah, sure.
203
00:07:43,030 --> 00:07:44,270
Pa-loser.
204
00:07:45,100 --> 00:07:46,270
First...
205
00:07:46,930 --> 00:07:48,410
there will be a pi�ata.
206
00:07:48,510 --> 00:07:49,590
But instead of candy,
207
00:07:49,680 --> 00:07:51,490
it'll be stuffed
with mini hot dogs.
208
00:07:51,550 --> 00:07:54,240
A pi�ata shaped like a hot dog
full of mini hot dogs?
209
00:07:54,340 --> 00:07:55,860
Why didn't I think of that?
210
00:07:55,960 --> 00:07:57,410
And I got Chloe
211
00:07:57,411 --> 00:08:00,199
the hottest new gift
for superhero kids in Metroburg.
212
00:08:00,200 --> 00:08:01,440
Socks?
213
00:08:01,550 --> 00:08:02,600
No.
214
00:08:02,650 --> 00:08:05,000
Good. 'Cause I got her socks.
215
00:08:06,820 --> 00:08:07,870
I present...
216
00:08:07,890 --> 00:08:09,130
the Time-out Whistle!
217
00:08:09,131 --> 00:08:11,129
When you blow it,
anyone who hears the sound
218
00:08:11,130 --> 00:08:12,240
gets frozen in time.
219
00:08:12,310 --> 00:08:14,130
Whoa, that sounds
super dangerous.
220
00:08:14,240 --> 00:08:15,290
It is!
221
00:08:16,310 --> 00:08:17,890
But it comes with instructions.
222
00:08:18,860 --> 00:08:20,310
Blow it once to freeze,
223
00:08:20,311 --> 00:08:21,999
blow it twice to unfreeze.
Check it out.
224
00:08:22,000 --> 00:08:24,060
-Max, do not blow-
-[melodic whistle]
225
00:08:24,750 --> 00:08:28,200
Ah. I like her so much better
when she's like this.
226
00:08:28,201 --> 00:08:32,199
I've been wanting to tell you
something,
227
00:08:32,200 --> 00:08:33,930
so I wrote you a note.
228
00:08:35,890 --> 00:08:36,940
[Max chuckles]
229
00:08:37,580 --> 00:08:40,620
Oh! And something chilly
for Billy.
230
00:08:44,571 --> 00:08:46,619
[melodic whistle]
231
00:08:46,620 --> 00:08:47,930
...that whistle-
232
00:08:50,170 --> 00:08:51,650
You blew it, didn't you?
233
00:08:53,200 --> 00:08:54,340
And you do not rule!
234
00:08:55,820 --> 00:08:58,310
I don't know.
He gave me an ice pop.
235
00:08:58,410 --> 00:09:00,410
This is so much better
than socks!
236
00:09:01,200 --> 00:09:03,130
Yep! This thing is sweet.
237
00:09:03,200 --> 00:09:04,720
I cannot stop playing with it.
238
00:09:04,721 --> 00:09:06,199
I even used it on the mailman.
239
00:09:06,200 --> 00:09:07,619
Why do you even need that thing?
240
00:09:07,620 --> 00:09:09,509
You can freeze people
with your powers.
241
00:09:09,510 --> 00:09:11,309
But the whistle
makes a funny noise!
242
00:09:11,310 --> 00:09:13,509
-Check it out, Phoebe-
-Do it and I will freeze you.
243
00:09:13,510 --> 00:09:15,199
Phoebe, if you use
Freeze Breath,
244
00:09:15,200 --> 00:09:16,959
it could break
my Time-out Whistle.
245
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
I mean,
Chloe's Time-out Whistle.
246
00:09:20,060 --> 00:09:22,820
It seems like it's more of
a gift for you than for Chloe.
247
00:09:22,821 --> 00:09:26,509
Oh, sorry, what? I was staring
at the Time-out Whistle.
248
00:09:26,510 --> 00:09:28,740
I should probably go unfreeze
that mailman.
249
00:09:31,060 --> 00:09:32,440
Okay, we have a problem.
250
00:09:32,441 --> 00:09:34,789
Chloe might actually like
Max's party more than mine.
251
00:09:34,790 --> 00:09:36,340
I know I do.
252
00:09:37,100 --> 00:09:38,310
Savor it, Billy.
253
00:09:39,100 --> 00:09:40,930
[sighs] Dang it.
254
00:09:42,270 --> 00:09:45,680
? upbeat musical transition ?
255
00:09:45,681 --> 00:09:48,059
[chuckles]
What's the microphone for?
256
00:09:48,060 --> 00:09:49,889
I assume so people can make
official complaints
257
00:09:49,890 --> 00:09:52,650
about how lame your party is?
[chuckles]
258
00:09:54,750 --> 00:09:59,200
No. Chloe's Best Party Ever
was gonna feature DJ Phoe-beats.
259
00:09:59,340 --> 00:10:02,650
[wacky scratching record sounds]
Wah!
260
00:10:02,651 --> 00:10:05,269
And then you came
to your senses?
261
00:10:05,270 --> 00:10:06,320
Yes.
262
00:10:06,960 --> 00:10:09,510
So, I called the most in-demand
party performers
263
00:10:09,511 --> 00:10:10,619
in Secret Shores.
264
00:10:10,620 --> 00:10:11,890
-[doorbell rings]
-Oh!
265
00:10:11,891 --> 00:10:13,369
Here they are now to audition.
266
00:10:13,370 --> 00:10:15,860
W-wait, I get to watch you
fail again?
267
00:10:15,960 --> 00:10:18,820
Oh, this is the best party ever!
[chuckles]
268
00:10:21,860 --> 00:10:23,790
-I'm Lexi.
-And I'm Bria.
269
00:10:23,890 --> 00:10:25,130
And together we're...
270
00:10:25,240 --> 00:10:26,860
[both] The Flip Sisters!
271
00:10:27,000 --> 00:10:28,650
The Flip Sisters!
272
00:10:28,651 --> 00:10:30,059
Oh, I can't wait
to see you flip.
273
00:10:30,060 --> 00:10:31,790
Oh, I don't do flips.
274
00:10:31,890 --> 00:10:33,130
Only Lexi does.
275
00:10:33,240 --> 00:10:34,650
Oh. But you're sisters.
276
00:10:34,750 --> 00:10:35,800
No.
277
00:10:37,000 --> 00:10:40,060
Oh, okay. Well, just show me
what you can do.
278
00:10:41,181 --> 00:10:44,309
What's the birthday girl's name?
279
00:10:44,310 --> 00:10:46,000
-Chloe.
-Cool.
280
00:10:46,060 --> 00:10:47,620
Drop the beat.
281
00:10:47,680 --> 00:10:49,060
[upbeat music plays]
282
00:10:49,061 --> 00:10:51,099
? The sun is shining,
the wind is blowy ?
283
00:10:51,100 --> 00:10:53,749
? Put your hands together
for the birthday girl, Chloe ?
284
00:10:53,750 --> 00:10:56,439
? She's funny, she's cool,
she probably goes to school ?
285
00:10:56,440 --> 00:10:59,170
? Now Lexi's gonna flip
right into the pool! ?
286
00:11:00,030 --> 00:11:02,240
Wait. Do you have a pool?
287
00:11:02,310 --> 00:11:04,370
I always forget to ask.
288
00:11:04,480 --> 00:11:05,960
Uh, no. But...
289
00:11:06,100 --> 00:11:08,450
[raps] ? I'm DJ Phoe-beats
and I'm here to say ?
290
00:11:08,510 --> 00:11:11,480
? You got the job
in a major way! ?
291
00:11:13,410 --> 00:11:15,170
Okay, yeah, I just heard myself.
292
00:11:15,890 --> 00:11:18,030
I've been hearing you
my whole life!
293
00:11:18,480 --> 00:11:21,240
Okay, well, you're hired.
Party's tonight.
294
00:11:21,241 --> 00:11:24,339
I think Phoebe's party's
gonna be better than yours.
295
00:11:24,340 --> 00:11:27,100
Nothing at your party kicks
or flips.
296
00:11:27,200 --> 00:11:28,270
Not yet.
297
00:11:28,271 --> 00:11:30,409
I'm gonna find the flippiest,
kickiest thing
298
00:11:30,410 --> 00:11:31,930
Phoebe's credit card can buy.
299
00:11:31,931 --> 00:11:34,409
You're gonna wanna freeze
yourself
300
00:11:34,410 --> 00:11:35,790
with that Time-out Whistle
301
00:11:35,820 --> 00:11:38,240
so you can't see Chloe
pick my party over yours.
302
00:11:38,750 --> 00:11:40,620
Well, we'll just see about that.
303
00:11:40,621 --> 00:11:42,409
'Cause I'm going shopping
for more stuff.
304
00:11:42,410 --> 00:11:43,679
If you're going, I'm going.
305
00:11:43,680 --> 00:11:45,790
And I'm gonna take a nap
in the guesthouse.
306
00:11:45,791 --> 00:11:48,719
Should we be worried
we don't have a guesthouse?
307
00:11:48,720 --> 00:11:49,820
Leave him.
308
00:11:50,790 --> 00:11:53,750
? upbeat musical transition ?
309
00:11:57,310 --> 00:12:00,750
Chloe, thanks to you, everyone
found out about the toy drive.
310
00:12:00,860 --> 00:12:02,960
Even the lobstermen
who live on a boat.
311
00:12:03,060 --> 00:12:04,820
[together] Argh!
312
00:12:05,930 --> 00:12:08,130
How'd you put
all those fliers up so fast?
313
00:12:08,240 --> 00:12:10,960
What can I say?
I care about this charity.
314
00:12:10,961 --> 00:12:12,679
So, when can we start
my birthday party?
315
00:12:12,680 --> 00:12:14,479
I guess with the drive
up and running,
316
00:12:14,480 --> 00:12:15,959
we have time to celebrate!
[giggles]
317
00:12:15,960 --> 00:12:18,510
Let's start
with a 13-scoop sundae.
318
00:12:19,340 --> 00:12:20,580
Here's a scoop.
319
00:12:20,680 --> 00:12:23,030
You little monsters
have ruined me!
320
00:12:23,650 --> 00:12:26,000
Okay, fine. We'll do ten scoops.
321
00:12:26,001 --> 00:12:29,169
Because of all those fliers,
there's too many people.
322
00:12:29,170 --> 00:12:30,820
I can't make tots fast enough,
323
00:12:30,890 --> 00:12:33,200
and I accidentally deep-fried
my yo-yo.
324
00:12:34,170 --> 00:12:35,220
It's okay, Wayland.
325
00:12:35,340 --> 00:12:37,150
You didn't know
how to use it anyway.
326
00:12:37,151 --> 00:12:39,619
You three goobers
need to roll up your sleeves
327
00:12:39,620 --> 00:12:41,890
and do crowd control
while I make more tots.
328
00:12:42,000 --> 00:12:43,170
Question.
329
00:12:43,171 --> 00:12:45,029
How is Buch supposed to roll up
her sleeves
330
00:12:45,030 --> 00:12:46,129
if she doesn't have any?
331
00:12:46,130 --> 00:12:48,620
O-oh... [chuckles]
Figure it out!
332
00:12:50,340 --> 00:12:52,860
Listen up! Since you're all here
for a charity,
333
00:12:52,861 --> 00:12:54,929
hopefully you'll find it
in your heart to forgive us
334
00:12:54,930 --> 00:12:56,859
if there's any delay
in getting your tots.
335
00:12:56,860 --> 00:12:58,790
We gave you our toys.
336
00:12:58,860 --> 00:13:00,030
Now give us our tots!
337
00:13:00,170 --> 00:13:01,680
[all] Yeah!
338
00:13:01,790 --> 00:13:03,650
-What do we do?
-I don't know.
339
00:13:03,750 --> 00:13:06,510
This is the first charity riot
I've ever been a part of.
340
00:13:06,580 --> 00:13:08,370
? tense music plays ?
341
00:13:08,480 --> 00:13:10,550
? upbeat musical transition ?
342
00:13:12,510 --> 00:13:13,580
Billy?
343
00:13:13,581 --> 00:13:16,199
What happened to all the stuff?
344
00:13:16,200 --> 00:13:17,239
I don't know.
345
00:13:17,240 --> 00:13:18,549
I was in the guesthouse napping
346
00:13:18,550 --> 00:13:20,060
by the lawn mower and rakes.
347
00:13:20,061 --> 00:13:23,029
Oh, he's talking about the shed.
[chuckles]
348
00:13:23,030 --> 00:13:24,550
Wait, we don't have a shed!
349
00:13:24,680 --> 00:13:26,270
And I don't have a party!
350
00:13:26,370 --> 00:13:28,890
Perhaps I can shine
some light on that.
351
00:13:29,030 --> 00:13:30,080
I don't think so.
352
00:13:30,170 --> 00:13:31,890
They swiped the lamp too!
353
00:13:32,860 --> 00:13:36,340
The Flip Sisters returned
and stole everything.
354
00:13:36,440 --> 00:13:38,580
? tense music playing ?
355
00:13:41,750 --> 00:13:45,480
Ugh! She's using our house
like her personal gym.
356
00:13:46,410 --> 00:13:48,510
Thunderford,
why didn't you stop them?
357
00:13:49,370 --> 00:13:51,650
I was in the middle
of a software update!
358
00:13:51,720 --> 00:13:53,410
Well, here's an update for you.
359
00:13:53,411 --> 00:13:54,509
That was a bad idea!
360
00:13:54,510 --> 00:13:55,560
[gasps]
361
00:13:55,561 --> 00:13:58,169
Ugh, those non-sisters
are little criminals.
362
00:13:58,170 --> 00:13:59,889
They used the audition
to break into the house
363
00:13:59,890 --> 00:14:01,370
and figure out what to steal.
364
00:14:01,371 --> 00:14:03,369
Oh, please tell me
they didn't steal anything
365
00:14:03,370 --> 00:14:04,309
from my party!
366
00:14:04,310 --> 00:14:06,410
They didn't steal anything.
367
00:14:06,510 --> 00:14:09,440
-[relieved sigh]
-They stole everything.
368
00:14:09,580 --> 00:14:10,960
No!
369
00:14:11,890 --> 00:14:13,580
I tried to stop them, Max.
370
00:14:13,680 --> 00:14:15,100
Just kidding.
371
00:14:15,200 --> 00:14:17,960
I hid when I saw the flippy one
freeze her sister
372
00:14:18,100 --> 00:14:19,820
with your Time-out Whistle.
373
00:14:19,960 --> 00:14:21,680
First of all, this is terrible.
374
00:14:21,790 --> 00:14:23,750
Second of all,
they are not sisters.
375
00:14:23,751 --> 00:14:26,929
Terrible because Chloe
doesn't have a birthday party
376
00:14:26,930 --> 00:14:30,030
or 'cause those little criminals
have a Time-out Whistle?
377
00:14:30,130 --> 00:14:32,480
I can be mad about
more than one thing, Phoebe.
378
00:14:32,820 --> 00:14:35,960
? upbeat musical transition ?
379
00:14:37,130 --> 00:14:39,820
? upbeat musical transition ?
380
00:14:39,821 --> 00:14:43,339
We need to find those performers
and get my whistle back!
381
00:14:43,340 --> 00:14:44,890
You mean, Chloe's whistle?
382
00:14:44,891 --> 00:14:47,509
Now, let's figure out
how to save my party.
383
00:14:47,510 --> 00:14:49,060
You mean, Chloe's party?
384
00:14:49,890 --> 00:14:51,760
Billy, check the note
in your pocket.
385
00:14:53,060 --> 00:14:54,720
"Just smile and nod."
386
00:14:54,721 --> 00:14:59,369
Okay, so this Time-out Whistle
must have some kind of like
387
00:14:59,370 --> 00:15:00,749
safety switch
or something, right?
388
00:15:00,750 --> 00:15:03,200
Nope. The Flip Sisters
can literally freeze
389
00:15:03,201 --> 00:15:05,439
anyone they want
and go on a massive crime spree!
390
00:15:05,440 --> 00:15:07,410
What? That is way too powerful.
391
00:15:07,510 --> 00:15:09,550
I know. Stop reminding me
how cool it is.
392
00:15:09,551 --> 00:15:11,929
If we wanna stop them,
we have to figure out
393
00:15:11,930 --> 00:15:13,789
where they're gonna strike next.
Thunderford?
394
00:15:13,790 --> 00:15:16,930
Oh! Now you suddenly care
about fighting crime.
395
00:15:16,931 --> 00:15:18,719
If only someone
had tried to warn you
396
00:15:18,720 --> 00:15:21,060
about a series
of recent robberies.
397
00:15:21,130 --> 00:15:23,000
Yeah, that would've been nice.
398
00:15:23,281 --> 00:15:27,649
Thunderford,
look for any obvious targets
399
00:15:27,650 --> 00:15:29,240
the Flip Sisters might hit next.
400
00:15:29,340 --> 00:15:30,390
Already done.
401
00:15:30,440 --> 00:15:31,580
My analysis concludes
402
00:15:31,680 --> 00:15:33,550
that their next target
is likely...
403
00:15:34,820 --> 00:15:36,310
[Phoebe] Tots For Toys?
404
00:15:36,410 --> 00:15:39,510
What kind of monsters
would rob a charity?
405
00:15:39,620 --> 00:15:41,620
And use our house as a gym.
406
00:15:42,960 --> 00:15:44,720
Get over the gym thing!
407
00:15:44,721 --> 00:15:47,929
But wait a second,
isn't Chloe at Splat's
408
00:15:47,930 --> 00:15:49,129
with her friends right now?
409
00:15:49,130 --> 00:15:50,440
Oh, yeah. Uh, Billy,
410
00:15:50,441 --> 00:15:52,239
use your Super Speed
to run ahead and warn Chloe.
411
00:15:52,240 --> 00:15:54,650
But first, we need to figure out
a way to stop the...
412
00:15:55,100 --> 00:15:57,410
...stop the effects
of the Time-out Whistle.
413
00:15:57,820 --> 00:15:59,370
Shoulda put it on a note.
414
00:15:59,860 --> 00:16:02,130
? upbeat musical transition ?
415
00:16:03,030 --> 00:16:05,140
There's too many people,
not enough tots.
416
00:16:05,141 --> 00:16:06,719
Wayland can't make them
fast enough!
417
00:16:06,720 --> 00:16:08,030
Oh, what are we gonna do?
418
00:16:08,130 --> 00:16:09,720
The only thing we can do...
419
00:16:09,860 --> 00:16:12,480
Hide! Quick, squeeze me
into that tube.
420
00:16:12,580 --> 00:16:13,680
Don't worry.
421
00:16:14,240 --> 00:16:15,310
I got this.
422
00:16:16,000 --> 00:16:17,750
Since the tots
are taking so long,
423
00:16:17,790 --> 00:16:20,860
does anyone want a straw wrapper
that I made into a bracelet?
424
00:16:21,130 --> 00:16:22,550
Aww, it broke.
425
00:16:22,650 --> 00:16:24,550
[all] Boo!
426
00:16:24,680 --> 00:16:26,430
I did not donate
a whoopee cushion
427
00:16:26,550 --> 00:16:28,200
to get a broken paper bracelet.
428
00:16:28,201 --> 00:16:31,889
I'm sorry, guys. I just wanted
to celebrate my birthday,
429
00:16:31,890 --> 00:16:33,170
not ruin your charity.
430
00:16:33,171 --> 00:16:35,239
This is Buch's fault
for not having sleeves
431
00:16:35,240 --> 00:16:36,290
to roll up.
432
00:16:37,930 --> 00:16:39,410
? action music plays ?
433
00:16:39,510 --> 00:16:41,310
Wayland? What are you wearing?
434
00:16:41,410 --> 00:16:43,860
This isn't my first
restaurant revolt.
435
00:16:43,960 --> 00:16:46,680
Everyone, outside! [screams]
436
00:16:46,790 --> 00:16:49,060
[all screaming]
437
00:16:50,000 --> 00:16:52,650
Our charitable acts
broke Wayland.
438
00:16:52,720 --> 00:16:54,550
We're in big trouble, sis.
439
00:16:54,680 --> 00:16:57,510
I know. But Wayland's putting up
a good fight.
440
00:16:57,580 --> 00:16:59,860
[Wayland] Ow! Who bit me?
441
00:17:00,580 --> 00:17:02,060
No. I-It's not that.
442
00:17:02,170 --> 00:17:03,960
I-It was something else.
443
00:17:04,480 --> 00:17:07,060
We are the Flip Sisters.
444
00:17:07,130 --> 00:17:09,720
Quiet! I'm trying to figure
something out.
445
00:17:09,820 --> 00:17:12,100
And before you ask,
we're not sisters,
446
00:17:12,200 --> 00:17:13,790
and only I do the flipping.
447
00:17:14,620 --> 00:17:17,820
I'm glad she cleared that up
because... I was wondering.
448
00:17:18,550 --> 00:17:19,820
This is a robbery!
449
00:17:19,930 --> 00:17:22,200
Everybody back away
from the toys!
450
00:17:22,790 --> 00:17:24,550
Billy, what is happening?
451
00:17:24,650 --> 00:17:27,000
The Flip Sisters robbed
your house and stole a...
452
00:17:27,100 --> 00:17:31,170
Oh! I can't say because
it's a birthday gift for you!
453
00:17:31,930 --> 00:17:34,170
I pushed those tot freaks down
to the beach!
454
00:17:34,270 --> 00:17:35,410
[chuckles, sighs]
455
00:17:35,550 --> 00:17:36,960
Two more got in?
456
00:17:37,310 --> 00:17:39,440
Our work's not done yet.
457
00:17:39,550 --> 00:17:41,100
? tense music plays ?
458
00:17:41,101 --> 00:17:42,239
[melodic whistle]
459
00:17:42,240 --> 00:17:44,960
Now they're all in time-out.
460
00:17:45,750 --> 00:17:47,440
Everybody freeze!
461
00:17:48,030 --> 00:17:49,310
Oh, look, they're frozen.
462
00:17:49,440 --> 00:17:52,170
-And you're next.
-[melodic whistle]
463
00:17:52,171 --> 00:17:54,239
I told you these headphones
would protect us!
464
00:17:54,240 --> 00:17:55,579
I'll take the one
that doesn't flip!
465
00:17:55,580 --> 00:17:58,060
You'll skate with the nun
with the bad hip?
466
00:17:58,130 --> 00:18:00,120
Good idea. Just remember,
we can't risk
467
00:18:00,121 --> 00:18:01,819
damaging the whistle
using Freeze Breath.
468
00:18:01,820 --> 00:18:03,239
I can't hear anything
you're saying,
469
00:18:03,240 --> 00:18:05,059
but remember, we can't risk
damaging the whistle
470
00:18:05,060 --> 00:18:06,650
by using Freeze Breath!
471
00:18:06,651 --> 00:18:08,679
Luckily, you don't have
the whistle,
472
00:18:08,680 --> 00:18:10,439
-so I can freeze you.
-[Max] Go easy on 'em!
473
00:18:10,440 --> 00:18:12,620
-They're not Supes.
-Just- No!
474
00:18:12,680 --> 00:18:14,240
Stop flipping!
475
00:18:16,030 --> 00:18:17,410
This is gonna be easy.
476
00:18:20,130 --> 00:18:21,480
You can flip too?
477
00:18:21,580 --> 00:18:23,510
You're a liar and a thief!
478
00:18:25,030 --> 00:18:26,650
What are you gonna do now?
479
00:18:26,750 --> 00:18:27,800
[groans]
480
00:18:30,060 --> 00:18:31,620
Lexi! Heads up!
481
00:18:32,240 --> 00:18:34,620
? tense music rising ?
482
00:18:34,720 --> 00:18:36,060
Give me that whistle!
483
00:18:36,170 --> 00:18:37,890
[grunting]
484
00:18:38,000 --> 00:18:40,440
-[beeps]
-There are no stupid questions,
485
00:18:40,550 --> 00:18:42,440
only stupid customers!
486
00:18:42,510 --> 00:18:44,170
Let's see you flip out of this!
487
00:18:45,200 --> 00:18:47,130
Let go of me!
488
00:18:50,030 --> 00:18:52,790
Agh! Hold on! I'm dizzy.
489
00:18:53,240 --> 00:18:54,290
[grunts]
490
00:18:54,750 --> 00:18:56,410
[chuckles] Hey, nice shot!
491
00:18:56,510 --> 00:18:58,510
I'm fine, thanks for asking.
492
00:19:00,680 --> 00:19:02,240
We gotta get out of here.
493
00:19:02,930 --> 00:19:04,650
[grunts]
494
00:19:04,750 --> 00:19:05,930
I'll take that.
495
00:19:08,720 --> 00:19:11,240
Oh, I am so gonna enjoy
doing this.
496
00:19:11,340 --> 00:19:12,790
[ice crackles]
497
00:19:12,791 --> 00:19:15,029
Let's unfreeze Chloe and Billy
to help with the cleanup.
498
00:19:15,030 --> 00:19:16,080
[sighs]
499
00:19:16,890 --> 00:19:18,550
[melodic whistle]
500
00:19:19,270 --> 00:19:20,320
You guys okay?
501
00:19:21,100 --> 00:19:22,370
What happened?
502
00:19:22,860 --> 00:19:24,130
Is my present okay?
503
00:19:24,131 --> 00:19:27,099
The Flip Sisters froze us
with the Time-out Whistle
504
00:19:27,100 --> 00:19:28,099
Max bought you.
505
00:19:28,100 --> 00:19:29,099
Shoot!
506
00:19:29,100 --> 00:19:30,650
I ruined the surprise.
507
00:19:31,170 --> 00:19:32,750
They need to be teleported.
508
00:19:33,200 --> 00:19:35,410
Not to a volcano.
509
00:19:35,510 --> 00:19:36,560
To the Hero League.
510
00:19:36,580 --> 00:19:37,820
I wasn't gonna.
511
00:19:37,930 --> 00:19:39,860
Thought about it,
but I wasn't gonna!
512
00:19:43,890 --> 00:19:45,620
I hope you don't mind me asking,
513
00:19:45,720 --> 00:19:47,580
but why do you guys have
a lawn mower
514
00:19:47,720 --> 00:19:48,930
in your guesthouse?
515
00:19:51,790 --> 00:19:54,370
I dropped them off.
Now, tell me what's going on.
516
00:19:54,440 --> 00:19:56,910
Phoebe hired a bunch
of criminals for your party.
517
00:19:56,930 --> 00:19:57,980
Happy birthday!
518
00:19:58,550 --> 00:20:01,270
I only did because we were
trying to outdo each other
519
00:20:01,271 --> 00:20:02,719
with birthday parties for you.
520
00:20:02,720 --> 00:20:04,199
He was gonna drop gifts
on your head!
521
00:20:04,200 --> 00:20:06,240
It was going to be epic, Phoebe.
522
00:20:06,750 --> 00:20:08,170
Well, I also messed up.
523
00:20:08,171 --> 00:20:10,749
I used my powers to put up
a ridiculous amount of fliers
524
00:20:10,750 --> 00:20:12,860
and ruined my friend's
charity event.
525
00:20:12,930 --> 00:20:14,060
Hey.
526
00:20:14,170 --> 00:20:16,060
I didn't mess anything up!
527
00:20:16,170 --> 00:20:17,240
Go, me!
528
00:20:17,860 --> 00:20:19,340
-[chuckles]
-All right.
529
00:20:19,341 --> 00:20:20,679
Time to unfreeze everyone.
530
00:20:20,680 --> 00:20:22,409
Wait! The toy drive
will still be ruined
531
00:20:22,410 --> 00:20:23,719
since there's no more tots.
532
00:20:23,720 --> 00:20:25,239
Maybe I could use my Super Speed
533
00:20:25,240 --> 00:20:26,479
to make enough for everyone
534
00:20:26,480 --> 00:20:27,859
while your friends
are still frozen.
535
00:20:27,860 --> 00:20:29,579
-You know how to make tots?
-[Billy scoffs]
536
00:20:29,580 --> 00:20:30,860
How hard could it be?
537
00:20:30,861 --> 00:20:32,579
-? upbeat musical transition
-[sizzling]
538
00:20:32,580 --> 00:20:34,720
Turns out,
it's actually pretty hard.
539
00:20:35,750 --> 00:20:37,060
Billy, thanks to you,
540
00:20:37,170 --> 00:20:39,170
the tot crisis
is officially over.
541
00:20:39,240 --> 00:20:40,930
And now all that's left to do
542
00:20:40,931 --> 00:20:43,269
is blow the Time-out Whistle,
wake everyone up.
543
00:20:43,270 --> 00:20:45,029
Yeah, and tomorrow,
the Time-out Whistle
544
00:20:45,030 --> 00:20:46,579
is officially going back
to the store.
545
00:20:46,580 --> 00:20:49,680
Fine. But I'm freezing you
a bunch of times before then.
546
00:20:51,720 --> 00:20:54,000
[melodic whistle]
547
00:20:54,440 --> 00:20:56,410
Ah! Ooh... [grunts]
548
00:20:58,510 --> 00:21:01,890
Hey. Weren't there
two girls here robbing Splat's?
549
00:21:02,000 --> 00:21:05,030
That is a good question,
but here's a better one.
550
00:21:05,130 --> 00:21:06,720
Look at all these tots.
551
00:21:06,820 --> 00:21:09,410
Ooh! I don't care about
anything else anymore.
552
00:21:10,100 --> 00:21:12,240
They just appeared
out of nowhere!
553
00:21:12,340 --> 00:21:14,200
Or did we appear out of nowhere?
554
00:21:15,680 --> 00:21:17,610
Jinx, Buch,
let's go down to the beach
555
00:21:17,611 --> 00:21:19,649
to get all the customers
that I chased away!
556
00:21:19,650 --> 00:21:22,480
Except the one that bit me. Mmm.
557
00:21:24,680 --> 00:21:27,410
Hey. We're sorry
we let our party contest
558
00:21:27,411 --> 00:21:29,649
get in the way of throwing you
an actual party,
559
00:21:29,650 --> 00:21:31,130
the one thing you wanted.
560
00:21:31,240 --> 00:21:32,550
I did want that,
561
00:21:32,551 --> 00:21:34,309
but this birthday
has all the things
562
00:21:34,310 --> 00:21:35,479
that are important to me.
563
00:21:35,480 --> 00:21:37,410
My friends, doing charity,
564
00:21:37,411 --> 00:21:39,309
taking out criminals
with you guys.
565
00:21:39,310 --> 00:21:40,480
And Billy?
566
00:21:40,930 --> 00:21:42,030
Especially Billy.
567
00:21:42,510 --> 00:21:45,000
Sorry, guys.
I'm tough to compete with.
568
00:21:45,790 --> 00:21:48,200
So you're saying, in a way,
569
00:21:48,201 --> 00:21:49,859
we gave you
the best birthday ever?
570
00:21:49,860 --> 00:21:52,790
Which proves I should get
to keep the Time-out Whistle?
571
00:21:52,791 --> 00:21:56,339
Throw this in the volcano
for me, would ya?
572
00:21:56,340 --> 00:21:57,390
I'd be happy to.
573
00:21:57,410 --> 00:21:58,680
[scoffs]
574
00:21:58,790 --> 00:22:00,410
This is the worst birthday ever!
575
00:22:00,421 --> 00:22:03,719
Does he realize
it's my birthday?
576
00:22:03,720 --> 00:22:05,510
I am not sure that he does.
577
00:22:05,580 --> 00:22:08,240
? upbeat musical outro ?
578
00:22:08,290 --> 00:22:12,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.