All language subtitles for Supernatural.S11E06.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:05,260 Guess what, Uncle Crowley? I'm hungry. 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,384 SAM: So, Amara's growing like a radioactive weed? 3 00:00:07,549 --> 00:00:08,801 DEAN: By stuffing her face with souls. 4 00:00:08,967 --> 00:00:11,607 If she's half as powerful as I think she is, I want her on my team. 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,305 The Darkness is almost infinite power. 6 00:00:13,597 --> 00:00:14,877 THE DARKNESS: We're bound, Dean. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,980 God kicked this thing's ass once before. 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,857 We need your help, God. 9 00:00:19,394 --> 00:00:21,567 You know who we need to help with The Darkness. 10 00:00:21,772 --> 00:00:23,695 Hello, Demon Tablet! 11 00:00:23,941 --> 00:00:26,660 He was God's scribe. He did hear about everything. 12 00:00:26,944 --> 00:00:29,242 Detective Madsen? I saw a guy hanging around earlier. 13 00:00:29,404 --> 00:00:30,451 That's Len. 14 00:00:30,614 --> 00:00:31,740 DEAN: I think Amara sucked out his soul. 15 00:00:31,949 --> 00:00:33,629 I'll confess to all the murders. Holy crap. 16 00:00:33,700 --> 00:00:34,701 That way I can't get out. 17 00:00:34,952 --> 00:00:36,420 We can't kill him 'cause he hasn't done anything yet. 18 00:00:36,620 --> 00:00:38,964 We don't wanna kill him. We wanna save people. 19 00:00:39,289 --> 00:00:40,889 - (SNAP FINGERS) - Right, your new rules. 20 00:00:41,250 --> 00:00:42,297 What can I do to help? 21 00:00:42,459 --> 00:00:43,927 No, no. You just, uh, sit there, take a breather. 22 00:00:44,169 --> 00:00:45,466 - Watch some Netflix. - Okay. 23 00:00:45,754 --> 00:00:47,394 DEAN: Besides, we got bigger fish to fry. 24 00:00:47,464 --> 00:00:49,967 Bye, Dean. I'll see you soon. 25 00:00:54,638 --> 00:00:55,639 (GOLDIE LAUGHS) 26 00:00:56,014 --> 00:00:58,142 GOLDIE: So, she says dating's gonna break my focus for academics, 27 00:00:58,350 --> 00:01:00,190 but that I'm allowed to date over summer break. 28 00:01:00,727 --> 00:01:01,819 How does that work? 29 00:01:02,229 --> 00:01:04,698 Like, "Hi, I'm Goldie. I'm only romantically available 30 00:01:04,856 --> 00:01:06,858 "from June to August, but wanna go steady?" 31 00:01:07,025 --> 00:01:08,242 (LAUGHS) 32 00:01:09,152 --> 00:01:10,870 I hate her. Like, look at me. 33 00:01:11,071 --> 00:01:13,369 I have to hang out by the tracks just to get my snack on. 34 00:01:13,865 --> 00:01:15,993 - She won't let you eat chips? - Well, she'll let me. 35 00:01:16,827 --> 00:01:18,829 But just so she can make this face the whole time. 36 00:01:19,705 --> 00:01:20,922 - (LAUGHS) - (CELL PHONE RINGS) 37 00:01:21,164 --> 00:01:24,919 It's like, "Sorry, Mom, I can't survive on menthol and diet soda 38 00:01:25,127 --> 00:01:26,174 "like you can." 39 00:01:26,420 --> 00:01:27,421 Mmm. 40 00:01:28,589 --> 00:01:29,681 What? No. 41 00:01:30,007 --> 00:01:34,478 Look, I hate my parents, too, Goldie. They suck. But I got a curfew. Bye. 42 00:01:35,178 --> 00:01:37,101 Fine. Bye. 43 00:01:40,517 --> 00:01:41,518 Whoa. 44 00:01:42,060 --> 00:01:43,232 Hey. 45 00:01:43,979 --> 00:01:45,526 Where are your parents? 46 00:01:47,941 --> 00:01:49,409 I don't have any parents. 47 00:01:50,485 --> 00:01:51,577 I'm sorry. Um... 48 00:01:52,571 --> 00:01:54,198 Are you okay? Do you want something? 49 00:02:01,121 --> 00:02:02,714 I want to be like you. 50 00:02:32,069 --> 00:02:33,070 (SIGHS) 51 00:02:35,906 --> 00:02:37,158 Midnight snack? 52 00:02:39,284 --> 00:02:41,537 Don't think I don't know what you've been up to. 53 00:02:42,079 --> 00:02:45,083 You can try to deny it, but the evidence is, well... 54 00:02:47,209 --> 00:02:49,086 You told me to stop feeding on your demons. 55 00:02:49,544 --> 00:02:52,423 Well... I stopped feeding on demons. 56 00:02:52,631 --> 00:02:53,723 I thought I was clear. 57 00:02:53,882 --> 00:02:57,728 Going out there? Where they can see you? It's too risky. 58 00:02:58,178 --> 00:03:00,772 I'm a growing girl. I need to eat. 59 00:03:01,765 --> 00:03:05,941 Actions have consequences around here, Amara. 60 00:03:06,436 --> 00:03:07,779 You've had the run of the Court. 61 00:03:07,979 --> 00:03:09,447 We've seen what you've made of it. 62 00:03:10,399 --> 00:03:15,621 Believe me, this is going to hurt me way more than it hurts you. 63 00:03:16,738 --> 00:03:17,910 I'm sorry, my dear. 64 00:03:19,116 --> 00:03:20,208 You're grounded. 65 00:03:23,495 --> 00:03:24,496 (GASPS) 66 00:03:24,705 --> 00:03:25,752 (GROANS) 67 00:03:27,082 --> 00:03:28,459 You're strong... 68 00:03:29,126 --> 00:03:32,630 But you need to remember I'm stronger. 69 00:03:34,464 --> 00:03:35,716 For now. 70 00:03:36,091 --> 00:03:37,138 (GRUNTS SOFTLY) 71 00:03:54,109 --> 00:03:55,736 You said you had a good feeling about that one. 72 00:03:55,902 --> 00:03:57,702 Yeah, well, it seemed like a solid lead, Dean. 73 00:03:57,821 --> 00:04:00,324 Only a soulless psycho would kill the family cat. 74 00:04:00,490 --> 00:04:02,970 Yeah, unless the family cat decides to take a nap in the dryer. 75 00:04:03,410 --> 00:04:06,755 You know, we've been here since Monday and still haven't found another legit victim. 76 00:04:06,997 --> 00:04:09,091 Maybe Amara moved on or stopped feeding altogether. 77 00:04:09,875 --> 00:04:13,675 Well, finding her victims is still the best shot we got at finding her. 78 00:04:13,920 --> 00:04:15,012 Not actually true. 79 00:04:18,258 --> 00:04:21,098 Oh. What, you think he's ready? He's had a pretty rough go of it lately. 80 00:04:21,261 --> 00:04:22,513 Which one of us hasn't? 81 00:04:23,680 --> 00:04:27,355 It seems insane to leave our one and only angel friend on the bench. 82 00:04:29,561 --> 00:04:31,359 - I'll call him. - Thank you. 83 00:04:33,565 --> 00:04:35,659 MAN: (ON TV) We did this time, but it literally doesn't matter. 84 00:04:35,859 --> 00:04:38,203 JENNY JONES: Well, we're gonna get to all the results in just a second. 85 00:04:38,445 --> 00:04:39,697 - (CELL PHONE RINGING) - We 're gonna start with, 86 00:04:39,863 --> 00:04:41,581 let's go back to our first story, 87 00:04:42,365 --> 00:04:44,208 Louis, Sci/la and Edwin. 88 00:04:44,451 --> 00:04:46,499 - Hi. - Cas, how you doing, buddy? 89 00:04:48,705 --> 00:04:50,002 I'm fine. 90 00:04:51,333 --> 00:04:52,710 Find anything on Metatron? 91 00:04:53,335 --> 00:04:54,803 Nothing on angel radio. 92 00:04:56,254 --> 00:04:58,094 How long has it been since you left the bunker? 93 00:04:58,173 --> 00:05:00,653 Well, why would I leave? I've got everything I need right here. 94 00:05:01,051 --> 00:05:02,052 Wait, is th... 95 00:05:02,886 --> 00:05:05,389 - Are you watching Jenny Jones? - It's a rerun. 96 00:05:06,556 --> 00:05:08,729 She's just about to announce the paternity results. 97 00:05:08,934 --> 00:05:11,215 - JENNY JONES: You are the father. - (AUDIENCE APPLAUDING) 98 00:05:12,729 --> 00:05:14,731 CASTIEL: Jenny, he is not ready to be a father. 99 00:05:14,898 --> 00:05:18,243 Okay, I thought you were going with socially acceptable binge-watching. 100 00:05:18,485 --> 00:05:20,658 You know, The Wire, Game of Thrones. 101 00:05:21,154 --> 00:05:24,374 Yeah, well, man can't live on caviar alone, Dean. 102 00:05:25,909 --> 00:05:28,537 - Well, you sound weird, okay? Bad weird. - (CELL PHONE RINGING) 103 00:05:28,954 --> 00:05:31,594 - Now, I have been down this road before... - What's up, Detective? 104 00:05:31,706 --> 00:05:33,583 I have heard the siren song from the idiot box, 105 00:05:33,834 --> 00:05:35,256 and I'm telling you, whatever you're looking for, 106 00:05:35,418 --> 00:05:36,590 you won't find it in there. 107 00:05:37,254 --> 00:05:38,506 - So, do me a favor. - (SIGHS) 108 00:05:38,755 --> 00:05:41,053 Turn off the TV, go outside and get some air. 109 00:05:41,925 --> 00:05:44,405 We're in the dark here, pal. I need you back in the game, okay? 110 00:05:44,928 --> 00:05:46,180 Yeah, I... 111 00:05:47,138 --> 00:05:48,139 I got it. 112 00:05:49,099 --> 00:05:51,899 Yeah, well, thanks for letting me know. We'll head out there right now. 113 00:05:52,352 --> 00:05:53,774 - You got it. - What's up? 114 00:05:54,271 --> 00:05:55,523 That was Detective Madsen. 115 00:05:56,898 --> 00:05:58,070 Remember our friend Len? 116 00:05:58,275 --> 00:06:01,154 Uh. Weird as hell, soulless, took-the-rap-for-all-the-murders Len? 117 00:06:02,362 --> 00:06:03,955 Yeah. He's dead. 118 00:06:28,179 --> 00:06:29,556 DEAN: Cass? Cass! 119 00:06:30,265 --> 00:06:31,312 Don't do this. 120 00:06:31,516 --> 00:06:32,608 (GROANS) 121 00:06:33,518 --> 00:06:36,772 DEAN: Okay, this isn't you, it's the spell. You can beat this! 122 00:06:37,147 --> 00:06:38,740 (GROANS) 123 00:06:39,316 --> 00:06:41,318 CASTIEL: I will end you! 124 00:06:41,735 --> 00:06:42,827 No! 125 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 (GROWLS) 126 00:06:44,821 --> 00:06:45,822 CROWLEY: Don't! 127 00:06:46,156 --> 00:06:47,203 (GRUNTING) 128 00:06:50,160 --> 00:06:52,000 CASTIEL: I won't let you walk out of this room. 129 00:06:52,203 --> 00:06:53,455 (GRUNTING) 130 00:07:01,296 --> 00:07:02,673 (PANTING) 131 00:07:04,215 --> 00:07:05,592 Marco got one of them last night. 132 00:07:06,092 --> 00:07:07,184 A Len Fleischer. 133 00:07:07,719 --> 00:07:09,221 Tell Marco to keep looking. 134 00:07:09,471 --> 00:07:12,065 The last thing I need is one of Amara's candy wrappers 135 00:07:12,432 --> 00:07:17,029 blabbing to angels or hunters about what, who, happened to them. 136 00:07:20,565 --> 00:07:21,657 Where is everyone? 137 00:07:22,192 --> 00:07:24,069 Oh. Our ranks have been a bit thin, since... 138 00:07:24,444 --> 00:07:26,287 Amara ate everybody. 139 00:07:27,155 --> 00:07:29,515 I've got some fresh numbers for you to go over before Court. 140 00:07:29,699 --> 00:07:31,201 Soul projections, they're not good. 141 00:07:31,451 --> 00:07:33,291 We're down for the quarter, which means that... 142 00:07:33,912 --> 00:07:36,791 That door was supposed to be locked and guarded 24/7. 143 00:07:36,998 --> 00:07:38,045 Of course, sir. 144 00:07:38,750 --> 00:07:40,548 I don't see a guard. 145 00:07:40,794 --> 00:07:42,216 Uh. Right. 146 00:07:42,420 --> 00:07:46,015 Must be a mix-up. We're short-staffed and all, so... 147 00:07:46,383 --> 00:07:52,061 Congratulations. You've been demoted. No one goes in or out of that room. 148 00:07:58,895 --> 00:07:59,987 (BUZZING) 149 00:08:00,814 --> 00:08:03,567 Thought maybe a relative of one of Len's victims. 150 00:08:04,567 --> 00:08:06,695 But it doesn't feel like a revenge killing. 151 00:08:08,029 --> 00:08:09,076 Too clean. 152 00:08:09,656 --> 00:08:11,078 Like an assassination. 153 00:08:12,242 --> 00:08:13,722 OFFICER: Detective? MADSEN: Excuse me. 154 00:08:15,036 --> 00:08:16,253 - You smell that? - Yeah. 155 00:08:16,496 --> 00:08:18,736 Yeah, either the detective needs to change his diet or... 156 00:08:18,915 --> 00:08:20,838 Sulfur. Len was killed by a demon. 157 00:08:21,084 --> 00:08:23,507 Yeah, but why would a demon run a hit on a guy with no soul? 158 00:08:23,670 --> 00:08:25,350 That's like a Cracker Jack without a prize. 159 00:08:25,422 --> 00:08:26,924 Hands off, Deputy Doody! 160 00:08:28,383 --> 00:08:29,384 (GROANS) 161 00:08:34,639 --> 00:08:36,312 - Who's the girl? - Goldie Schmidtlapp. 162 00:08:37,017 --> 00:08:40,567 Was a normal kid, snapped this morning, tried to kill her mom with a frying pan. 163 00:08:41,938 --> 00:08:43,986 First the ax murders, then Len, now this? 164 00:08:44,149 --> 00:08:45,589 We're gonna need to talk to the kid. 165 00:08:46,192 --> 00:08:48,866 ANCHORMAN: That's four legs on four wheels. 166 00:08:51,865 --> 00:08:54,539 (LAUGHS) Aw. That dog thinks it's people. 167 00:08:56,494 --> 00:08:59,839 Up next, a very upsetting story out of Omaha. 168 00:09:00,123 --> 00:09:03,548 A downtown bar fight escalated tragically last night, 169 00:09:03,960 --> 00:09:09,137 and OWW-Two News brings you an exclusive video of the event. 170 00:09:09,799 --> 00:09:12,723 The footage you are about to view is extremely graphic. 171 00:09:13,386 --> 00:09:15,104 (GRUNTING) 172 00:09:15,430 --> 00:09:16,477 (GROANING) 173 00:09:16,848 --> 00:09:18,566 (PANTING) 174 00:09:19,976 --> 00:09:20,977 (GUNSHOT) 175 00:09:22,312 --> 00:09:23,404 (WOMAN SCREAMS) 176 00:09:25,565 --> 00:09:28,865 Efforts were made to resuscitate the victim but... 177 00:09:35,658 --> 00:09:37,001 (WOMAN SCREAMING) 178 00:09:54,552 --> 00:09:56,792 GOLDIE: Hey, Officer? Still haven't gotten my phone call. 179 00:09:57,055 --> 00:09:59,055 Do you think I could get a pizza delivered in here? 180 00:10:01,893 --> 00:10:04,021 - You're not the deputy. - Nope. 181 00:10:10,151 --> 00:10:12,529 The boss' daughter's been making a mess in town, 182 00:10:12,737 --> 00:10:14,159 and it's my job to clean it up. 183 00:10:15,990 --> 00:10:17,287 Nothing personal. 184 00:10:18,743 --> 00:10:19,744 (GRUNTS) 185 00:10:19,953 --> 00:10:20,954 (MAN GASPS) 186 00:10:32,757 --> 00:10:34,225 Nice work, Goldie. 187 00:10:35,718 --> 00:10:37,391 So, Crowley and Amara. 188 00:10:40,515 --> 00:10:41,516 Huh. 189 00:10:48,356 --> 00:10:49,949 DEAN: Rise and shine, buttercup. 190 00:10:52,193 --> 00:10:53,240 Now... 191 00:10:54,279 --> 00:10:55,747 About what you were saying... 192 00:10:56,614 --> 00:10:58,412 What's Crowley doing with Amara? 193 00:10:59,742 --> 00:11:03,087 Don't know. Don't care. Wouldn't tell you if I did. 194 00:11:05,081 --> 00:11:07,584 Well, we already know she's growing up fast. 195 00:11:08,251 --> 00:11:10,970 Yeah, well, demon souls. They do a body good. 196 00:11:16,426 --> 00:11:18,269 The little moppet tore through half my buds 197 00:11:18,428 --> 00:11:20,101 before Crowley put her on a diet. 198 00:11:21,347 --> 00:11:22,564 She didn't like that. 199 00:11:23,474 --> 00:11:26,068 Started sneaking out to get her fill. You know how kids are. 200 00:11:26,811 --> 00:11:28,233 But Daddy put his foot down. 201 00:11:30,857 --> 00:11:32,734 - Where's he hiding her? - (CHUCKLING) Oh. 202 00:11:33,359 --> 00:11:35,782 I'm happy to keep gossiping with you boys, but... 203 00:11:36,196 --> 00:11:38,540 You want actionable intelligence? 204 00:11:40,033 --> 00:11:41,706 (CHUCKLES) Torture me if you want. 205 00:11:43,411 --> 00:11:44,833 I know you'll just kill me anyway. 206 00:11:46,497 --> 00:11:47,498 Hmm. 207 00:11:48,625 --> 00:11:50,423 Well, looks like a stalemate to me. 208 00:11:51,628 --> 00:11:53,221 I guess we'll go ahead and kill him right now. 209 00:11:53,421 --> 00:11:54,638 No, no, no. Dean, wait. 210 00:11:58,468 --> 00:12:00,095 We can exorcise him. 211 00:12:01,679 --> 00:12:03,226 - What? - Save his meatsuit. 212 00:12:05,975 --> 00:12:07,192 My two cents? 213 00:12:07,352 --> 00:12:10,026 You exorcise me, let me smoke on outta here? 214 00:12:10,438 --> 00:12:12,566 I give you my word not to tell Crowley. 215 00:12:12,815 --> 00:12:13,816 (SCOFFS) 216 00:12:14,817 --> 00:12:17,491 (CHUCKLES) Hey, you heard me. He's hardly my favorite guy at the moment. 217 00:12:17,654 --> 00:12:19,577 - Wait a second. Shut up. 218 00:12:24,702 --> 00:12:26,500 Well, would you look at that? 219 00:12:30,667 --> 00:12:32,761 There's no way his suit survived that wound. 220 00:12:32,961 --> 00:12:33,962 Mmm-mmm. 221 00:12:35,588 --> 00:12:36,931 All right. 222 00:12:38,841 --> 00:12:39,933 Crap. 223 00:12:40,134 --> 00:12:41,135 (GRUNTS) 224 00:12:41,469 --> 00:12:43,642 - (GROANING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 225 00:12:55,358 --> 00:12:56,359 (DOOR OPENS) 226 00:12:56,526 --> 00:12:57,527 - Hey. - Hey. 227 00:12:57,777 --> 00:13:00,155 - Where'd you ditch the body? - School playground. 228 00:13:00,697 --> 00:13:02,370 - Come on. - Hospital parking lot. 229 00:13:03,241 --> 00:13:05,289 - What do you got? - Well, good news. 230 00:13:05,451 --> 00:13:07,044 I was able to hack his phone. 231 00:13:07,203 --> 00:13:08,803 Got the coordinates of his call history. 232 00:13:09,038 --> 00:13:11,587 I guess Crowley must have had him tailing Amara or something, 233 00:13:11,791 --> 00:13:13,111 'cause he was at all three spots. 234 00:13:13,126 --> 00:13:16,300 He was at the Lizzie Borden house, where Len got his soul taken. 235 00:13:16,462 --> 00:13:18,422 He was at the bar where Sydney got her soul taken. 236 00:13:18,548 --> 00:13:21,427 And he was here, where Goldie said Amara approached her. 237 00:13:22,135 --> 00:13:24,388 - Hmm. So, somewhere in there? - Yeah, maybe. 238 00:13:24,971 --> 00:13:26,811 But what I don't get is, why would Crowley have 239 00:13:26,973 --> 00:13:28,725 Amara on Earth in the first place? 240 00:13:29,392 --> 00:13:31,392 I mean, wouldn't it be smarter to keep her in Hell? 241 00:13:32,770 --> 00:13:35,730 Yeah, but then he'd have to spend more time there, and he hates that place. 242 00:13:36,482 --> 00:13:37,483 On, right. (CHUCKLES) 243 00:13:38,484 --> 00:13:40,737 I keep forgetting about you and Crowley's summer of love. 244 00:13:43,031 --> 00:13:45,159 I'm not seeing much inside this radius that he'd like better. 245 00:13:45,325 --> 00:13:47,285 - I mean, you got farms, you got swamps... - Yeah. 246 00:13:47,410 --> 00:13:49,959 - This P.O.I.? What's that? - Point of interest. 247 00:13:50,288 --> 00:13:51,756 I know what it... What is it? 248 00:13:52,081 --> 00:13:53,924 - Well, let's find out. - Yeah. 249 00:14:02,759 --> 00:14:06,104 The Needham Asylum. Decommissioned in '63. 250 00:14:07,013 --> 00:14:08,811 Sound like Crowley's kind of place to you? 251 00:14:21,152 --> 00:14:22,278 (QUIRKY SOUNDS) 252 00:14:22,445 --> 00:14:23,446 (DOOR CLOSES) 253 00:14:23,821 --> 00:14:24,993 What are you looking at? 254 00:14:26,824 --> 00:14:29,293 Still learning all you can about the world? 255 00:14:30,745 --> 00:14:35,342 If nonsensical slogans attached to idiotic pictures of domestic animals 256 00:14:35,500 --> 00:14:37,753 - counts as the world. - Excuse me? 257 00:14:39,837 --> 00:14:41,009 Memes. 258 00:14:42,298 --> 00:14:43,299 Ah. 259 00:14:47,845 --> 00:14:50,769 Look, I know, to you, my rules seem... 260 00:14:51,766 --> 00:14:53,143 Unfair, arbitrary. 261 00:14:53,601 --> 00:14:55,695 As though I'm doing all this just to hurt you. 262 00:14:56,062 --> 00:14:57,814 I don't care why you do anything. 263 00:14:59,690 --> 00:15:01,818 I just want you to know that I'm not a monster. 264 00:15:05,822 --> 00:15:07,039 Jervis? 265 00:15:08,032 --> 00:15:09,204 (MUFFLED GRUNTING) 266 00:15:12,203 --> 00:15:15,173 I can't have you eating whatever, whenever, 267 00:15:15,373 --> 00:15:16,716 however much you want. 268 00:15:18,960 --> 00:15:20,837 I thought you might appreciate a little snack. 269 00:15:23,965 --> 00:15:26,013 I'm not hungry. 270 00:15:35,977 --> 00:15:38,400 (MUFFLED GRUNTING) 271 00:15:42,316 --> 00:15:43,943 I'll leave you to your memes. 272 00:15:49,615 --> 00:15:50,616 (SIGHS) 273 00:15:56,581 --> 00:16:00,051 I have no idea what I'm doing here. 274 00:16:01,502 --> 00:16:03,220 Not a bleeding clue. 275 00:16:03,838 --> 00:16:06,933 Moment to moment, what makes you happy, what will set you off? 276 00:16:07,592 --> 00:16:10,095 How to even begin to forge a connection with you. 277 00:16:10,428 --> 00:16:12,897 But what I do know is you're growing so fast. 278 00:16:13,764 --> 00:16:15,232 And it terrifies me. 279 00:16:17,059 --> 00:16:18,185 I bet. 280 00:16:20,480 --> 00:16:22,608 You only want me for the power I'll wield. 281 00:16:23,191 --> 00:16:26,115 And you know, soon enough, I won't need you anymore. 282 00:16:27,862 --> 00:16:31,082 SAM: So, we're really gonna do this? Now? 283 00:16:31,574 --> 00:16:32,621 Hell, yeah. 284 00:16:32,825 --> 00:16:34,372 I've been looking for a chance to get back at Crowley 285 00:16:34,577 --> 00:16:36,079 ever since that crap he pulled in Cedar Rapids. 286 00:16:36,412 --> 00:16:38,915 Especially now that I know he tricked me and made off with The Darkness. 287 00:16:39,081 --> 00:16:40,201 No, that's not what I meant. 288 00:16:40,541 --> 00:16:42,589 We're going in to kill Amara. 289 00:16:43,753 --> 00:16:45,005 Are you ready for that? 290 00:16:46,672 --> 00:16:47,764 Why wouldn't I be? 291 00:16:48,299 --> 00:16:50,427 Because we don't know the first thing about her, Dean. 292 00:16:50,968 --> 00:16:53,368 We don't know her powers. We don't know how to take her down. 293 00:16:53,387 --> 00:16:55,230 Hell, you know what? We don't even know if she can be killed. 294 00:16:55,431 --> 00:16:57,809 I know. But she's too big of a threat to wait. 295 00:16:58,726 --> 00:17:01,046 I say we go in there and we hit her with everything we got. 296 00:17:11,239 --> 00:17:13,958 You have tremendous power and soon, you'll have even more. 297 00:17:15,451 --> 00:17:17,920 But I have something you lack. 298 00:17:20,456 --> 00:17:22,959 Wisdom. Experience. 299 00:17:25,044 --> 00:17:28,014 I helped put Lucifer back in his cage. 300 00:17:28,965 --> 00:17:31,809 I rose through the ranks of Hell, defeated all comers, 301 00:17:32,134 --> 00:17:33,932 to claim the throne. 302 00:17:34,595 --> 00:17:39,442 And, a few minor setbacks aside, I'm still here. 303 00:17:41,936 --> 00:17:45,065 I don't know how to impart what I've learned to you, how to teach you. 304 00:17:46,315 --> 00:17:47,755 And at the rate that you're growing, 305 00:17:47,900 --> 00:17:49,994 I'll probably never get the chance to figure it out. 306 00:17:52,613 --> 00:17:54,411 Perhaps you don't need my tutelage. 307 00:17:57,034 --> 00:18:00,334 But I believe, deep down in my gut, 308 00:18:01,747 --> 00:18:03,465 I have something to offer you, 309 00:18:04,500 --> 00:18:07,253 if you just give me the chance. 310 00:18:16,929 --> 00:18:18,226 What are you asking for? 311 00:18:19,724 --> 00:18:20,725 Time. 312 00:18:21,559 --> 00:18:22,606 Slow down. 313 00:18:23,269 --> 00:18:27,194 Play by my rules for just a little bit longer. 314 00:18:29,275 --> 00:18:33,530 You give me your patience, I'll give you my protection. 315 00:18:37,366 --> 00:18:39,414 Until you decide you don't need it anymore. 316 00:18:47,043 --> 00:18:48,135 Okay. 317 00:18:48,544 --> 00:18:50,046 (CAR ALARM BLARING) 318 00:18:52,048 --> 00:18:53,675 METATRON: Oh. This is good. 319 00:18:55,885 --> 00:18:58,058 A night-leader if ever I saw one. 320 00:19:00,848 --> 00:19:04,569 This is gonna fetch me 500, minimum. 321 00:19:11,233 --> 00:19:12,234 I, uh... 322 00:19:12,735 --> 00:19:18,913 I know 500 sounds like plenty, but with my overhead? 323 00:19:19,241 --> 00:19:20,242 (IN HALES SHARPLY) 324 00:19:24,288 --> 00:19:25,585 Daddy's got to eat. 325 00:19:25,915 --> 00:19:27,041 (COUGHING) 326 00:19:28,542 --> 00:19:30,510 Oh. Come on! 327 00:19:31,212 --> 00:19:33,089 (GURGLING) Help. Please. 328 00:19:36,300 --> 00:19:39,429 I'm sorry, buddy. You live, there's no story. 329 00:19:39,929 --> 00:19:41,431 (GURGLING BLOOD) 330 00:19:41,889 --> 00:19:42,890 Ugh... 331 00:19:43,516 --> 00:19:46,360 You know, there was a time... 332 00:19:47,561 --> 00:19:51,441 I could have brought you back from the brink with a snap of my fingers. 333 00:19:51,774 --> 00:19:53,071 (CONTINUES GURGLING) 334 00:19:53,776 --> 00:19:55,619 Not that I would have. 335 00:20:01,075 --> 00:20:02,827 But I'm not that guy anymore. 336 00:20:05,621 --> 00:20:06,838 I can't save you. 337 00:20:09,083 --> 00:20:10,300 CASTIEL: I can. 338 00:20:21,429 --> 00:20:23,807 - How did you find me? - Same way you found him. 339 00:20:25,266 --> 00:20:29,112 Scoured the police scanners, got ahead of the authorities. 340 00:20:30,354 --> 00:20:32,106 (GROANING) 341 00:20:36,068 --> 00:20:37,695 (GASPS) 342 00:20:40,990 --> 00:20:42,492 What was that? 343 00:20:45,786 --> 00:20:46,912 What? 344 00:20:47,413 --> 00:20:50,087 Look, a real live angel, caught on tape? 345 00:20:50,291 --> 00:20:53,010 That is way better than some random homicide. 346 00:20:53,169 --> 00:20:54,637 Hey! 347 00:20:55,087 --> 00:20:57,510 Do you have any idea how much stuff 348 00:20:57,673 --> 00:21:01,018 I had to steal and then pawn to pay for that? 349 00:21:01,302 --> 00:21:02,519 (POLICE SIREN BLARING) 350 00:21:13,355 --> 00:21:14,732 No guards at the perimeter? 351 00:21:32,249 --> 00:21:34,502 SAM: Looks like there are no guards at the door, either. 352 00:21:36,587 --> 00:21:38,305 You think this is the right place, still? 353 00:21:40,216 --> 00:21:41,763 Well, warding sigils. 354 00:21:42,551 --> 00:21:43,803 And for the humans... 355 00:21:44,470 --> 00:21:47,064 Look at this, a padlock you'd find on a middle-school locker. 356 00:21:47,640 --> 00:21:50,894 - Cocky son of a bitch. - Dean, external security may be lax, 357 00:21:51,101 --> 00:21:53,621 but we still don't know how many demons we're gonna face inside. 358 00:21:54,647 --> 00:21:55,944 Well, let's find out. 359 00:22:10,704 --> 00:22:12,877 Turn to the graph at the bottom of 27 360 00:22:13,040 --> 00:22:15,964 and you'll see a nearly 40% decrease in soul collections 361 00:22:16,126 --> 00:22:18,754 in the Pacific Northwest over the past three years. 362 00:22:19,255 --> 00:22:21,929 An unexpected consequence of legalized marijuana? 363 00:22:22,925 --> 00:22:24,893 Some analysts think so. 364 00:22:25,594 --> 00:22:28,063 Others are not quite so sure... 365 00:22:30,182 --> 00:22:31,775 (METATRON GASPS, GROANS) 366 00:22:37,690 --> 00:22:39,784 Okay, Marv. 367 00:22:41,110 --> 00:22:44,455 You're picking pockets, leaving a man to die... 368 00:22:45,781 --> 00:22:48,204 I don't know what I expected, but this is disappointing. 369 00:22:48,659 --> 00:22:49,956 One to talk. 370 00:22:51,120 --> 00:22:53,464 You chose the life of a wage slave, 371 00:22:54,373 --> 00:22:57,001 slinging Slurpees for what? A month? 372 00:22:59,336 --> 00:23:01,430 Lam in it to win it. 373 00:23:03,007 --> 00:23:05,806 I was at zero when you took my grace. 374 00:23:06,802 --> 00:23:10,227 Hiding from angels, not a cent to my name. 375 00:23:10,472 --> 00:23:11,974 But I found my calling. 376 00:23:12,474 --> 00:23:17,355 And I pulled myself up by my bootstraps and started a business. 377 00:23:17,855 --> 00:23:20,654 And you know, my story has only just begun. 378 00:23:20,900 --> 00:23:22,117 What story is that? 379 00:23:22,943 --> 00:23:26,117 You're preying like a vulture on human tragedy. 380 00:23:26,322 --> 00:23:27,699 Oh, jeez. (CHUCKLES) 381 00:23:28,240 --> 00:23:29,742 Castiel. 382 00:23:30,034 --> 00:23:31,206 (SCOFFS) 383 00:23:31,577 --> 00:23:33,830 What century are you in? 384 00:23:34,997 --> 00:23:36,749 Religion is dead! 385 00:23:37,207 --> 00:23:38,834 The novel? Deader. 386 00:23:39,960 --> 00:23:44,431 You think I'm ashamed for dealing in fleeting visual sensation? 387 00:23:45,674 --> 00:23:50,350 In GIF-length glimpses of horror, waste, and degradation? 388 00:23:50,679 --> 00:23:51,805 No! 389 00:23:53,349 --> 00:23:55,147 I just caught up with the times! 390 00:23:56,977 --> 00:24:00,982 Reality is the great literature of our era, 391 00:24:01,190 --> 00:24:06,412 and I am out there, on the streets, every single night, capturing it. 392 00:24:07,404 --> 00:24:10,749 - I am reality's author... - Oh. Save your story. 393 00:24:10,991 --> 00:24:12,493 It is not what I came for. 394 00:24:16,747 --> 00:24:17,919 Oh. 395 00:24:19,416 --> 00:24:22,465 So, straight to business. 396 00:24:23,963 --> 00:24:27,217 You want the Demon Tablet? 397 00:24:30,469 --> 00:24:32,221 Well, you're not gonna get it. 398 00:24:33,555 --> 00:24:38,152 I have hidden it very carefully in a place where you and your friends... 399 00:24:38,394 --> 00:24:41,022 You hid it under your mattress. 400 00:24:42,064 --> 00:24:45,910 The TV station gave me your address and I checked the place out. 401 00:24:46,735 --> 00:24:48,362 You realize you have bedbugs? 402 00:24:49,905 --> 00:24:53,159 You broke into my apartment? 403 00:24:53,909 --> 00:24:56,958 What do you know about The Darkness? 404 00:25:00,916 --> 00:25:02,008 The band? 405 00:25:03,377 --> 00:25:04,424 Okay. 406 00:25:04,962 --> 00:25:05,963 Uh... 407 00:25:06,463 --> 00:25:08,636 Sometimes, during late-night writing sessions, 408 00:25:09,466 --> 00:25:11,889 when God was deep in his cups, 409 00:25:12,052 --> 00:25:15,932 he may have let slip a few choice words. 410 00:25:21,562 --> 00:25:23,082 But I don't have to tell you anything. 411 00:25:25,941 --> 00:25:27,568 Are you forgetting? 412 00:25:28,235 --> 00:25:29,236 (GASPS) 413 00:25:29,486 --> 00:25:30,954 (GRUNTING) 414 00:25:31,572 --> 00:25:34,951 You are human now. And I could crush you like a bug. 415 00:25:35,951 --> 00:25:37,123 Could. 416 00:25:37,911 --> 00:25:39,128 But you won't. 417 00:25:42,332 --> 00:25:43,675 You think I didn't notice? 418 00:25:44,835 --> 00:25:46,803 You are broken, Castiel. 419 00:25:48,213 --> 00:25:50,841 You were always a bit of a nancy, but this? 420 00:25:53,594 --> 00:25:56,393 You have gone full wuss. 421 00:25:58,348 --> 00:26:00,851 I don't know what it was that happened, 422 00:26:01,226 --> 00:26:06,323 but whatever it was, you are scarred deep. 423 00:26:07,483 --> 00:26:11,488 Paralyzed by trauma, by fear. 424 00:26:13,655 --> 00:26:16,033 I mean, look at you. You can't even hit me. 425 00:26:18,827 --> 00:26:19,828 (GROANS) 426 00:26:23,665 --> 00:26:25,167 It's not fear. 427 00:26:25,709 --> 00:26:26,710 (GROANS) 428 00:26:28,003 --> 00:26:30,005 (SCREAMS, MOANS) 429 00:26:33,509 --> 00:26:34,761 CROWLEY: Hey, idiot! Andale! 430 00:26:35,260 --> 00:26:37,012 That's Spanish for "Get your ass over here." 431 00:26:40,766 --> 00:26:42,143 - Do you think I've been paying your... - Sir? 432 00:26:42,392 --> 00:26:44,486 ...astronomical bar tabs for the past five weeks 433 00:26:44,686 --> 00:26:46,984 so you can sleep past noon with last night's skank? 434 00:26:47,523 --> 00:26:48,524 Well, Dean... 435 00:26:50,859 --> 00:26:51,860 (GRUNTING) 436 00:26:52,236 --> 00:26:53,863 (THUDDING) 437 00:26:54,196 --> 00:26:55,322 Is that him? 438 00:26:58,283 --> 00:27:01,207 You know what? Go. 439 00:27:02,204 --> 00:27:04,127 Take her out. I got 'em. 440 00:27:15,884 --> 00:27:16,976 (DOOR OPENS) 441 00:27:21,723 --> 00:27:23,396 I knew you'd come. 442 00:27:32,985 --> 00:27:34,612 I'm sorry, Amara. 443 00:27:35,946 --> 00:27:37,243 For what? 444 00:27:39,491 --> 00:27:41,164 What I have to do. 445 00:27:45,080 --> 00:27:46,502 CROWLEY: Hello, Dean. 446 00:27:48,834 --> 00:27:49,835 (GROANING) 447 00:27:50,794 --> 00:27:52,387 My girl is growing up. 448 00:27:53,964 --> 00:27:57,059 Should have known it wouldn't be long before the boys came sniffing around. 449 00:28:01,388 --> 00:28:02,389 (GROANS) 450 00:28:05,893 --> 00:28:07,816 What do you want with her, Crowley? 451 00:28:09,605 --> 00:28:14,532 What do you think, you can use her? Control her? You're an idiot. 452 00:28:15,527 --> 00:28:17,029 I'm not trying to control her. 453 00:28:20,699 --> 00:28:24,124 I'm helping her to realize her fullest potential. 454 00:28:30,459 --> 00:28:31,961 Do you know how disturbing it was 455 00:28:32,794 --> 00:28:35,547 to realize that I couldn't bring myself to kill you? 456 00:28:36,673 --> 00:28:39,142 I've had tons of chances over the years. 457 00:28:39,301 --> 00:28:41,144 Some you don't even know about. But still... 458 00:28:41,929 --> 00:28:43,431 I made my peace with it. 459 00:28:44,181 --> 00:28:45,808 Embraced my softer side. 460 00:28:47,059 --> 00:28:52,031 Learned to accept that there was just too much going on between you and I. 461 00:28:53,482 --> 00:28:54,483 Bromance. 462 00:28:55,651 --> 00:28:56,948 But you know what? 463 00:28:58,278 --> 00:28:59,825 I think I am gonna kill you today. 464 00:29:00,906 --> 00:29:02,829 I feel different, somehow. 465 00:29:03,992 --> 00:29:06,791 Ready. What can I say? 466 00:29:07,746 --> 00:29:09,339 Fatherhood changes a man. 467 00:29:10,332 --> 00:29:11,834 (GROANS, COUGHS) 468 00:29:16,421 --> 00:29:17,422 (GROANING) 469 00:29:23,095 --> 00:29:24,096 - (GROANS) - (BONE CRACKS) 470 00:29:27,015 --> 00:29:28,107 (GROANING) 471 00:29:35,857 --> 00:29:36,858 (GROANS) 472 00:29:37,109 --> 00:29:38,361 The Darkness. 473 00:29:38,777 --> 00:29:40,029 What do you know? 474 00:29:41,238 --> 00:29:42,239 Okay. 475 00:29:43,282 --> 00:29:44,750 So I misjudged. 476 00:29:46,201 --> 00:29:48,203 You're not scared. You're mad. 477 00:29:48,620 --> 00:29:50,588 And I get it. 478 00:29:50,831 --> 00:29:55,007 I mean, it must suck, being everyone's tool. 479 00:29:55,711 --> 00:29:57,304 Manipulated and used. 480 00:29:57,462 --> 00:30:01,262 By the angels. By your enemies. By your fr... 481 00:30:01,466 --> 00:30:02,467 (GROANS) 482 00:30:10,600 --> 00:30:11,601 (PANTING) 483 00:30:11,893 --> 00:30:14,737 You thought if you could get your grace back, 484 00:30:15,230 --> 00:30:17,358 it would help fix you. But it hasn't. 485 00:30:17,983 --> 00:30:18,984 (GROANS) 486 00:30:21,528 --> 00:30:22,871 The Darkness. 487 00:30:23,530 --> 00:30:24,747 Why, Amara? 488 00:30:24,990 --> 00:30:27,288 - (BONE CRUNCHING) - I thought we had an understanding. 489 00:30:27,868 --> 00:30:30,621 Yeah. Your promise to protect me. 490 00:30:31,580 --> 00:30:34,299 And then, hours later, I'm assaulted in my own room. 491 00:30:35,917 --> 00:30:38,386 Don't seem terribly upset by it. 492 00:30:38,670 --> 00:30:39,967 That's not the point. 493 00:30:40,714 --> 00:30:43,513 I've decided I don't need your protection. 494 00:30:43,717 --> 00:30:46,220 And I certainly don't need your captivity. 495 00:30:46,720 --> 00:30:48,240 - (BONE CRUNCHING) - (CROWLEY GROANING) 496 00:30:48,680 --> 00:30:49,681 I'm done. 497 00:30:50,098 --> 00:30:51,350 (GRUNTING) 498 00:31:00,484 --> 00:31:01,576 (GRUNTING) 499 00:31:10,660 --> 00:31:12,708 You trying out some kind of no-kill policy? 500 00:31:16,083 --> 00:31:19,883 Who do you have to thank for how angry you are? How lost? 501 00:31:20,128 --> 00:31:21,220 (GROANS) 502 00:31:23,673 --> 00:31:24,799 (PANTING) 503 00:31:26,885 --> 00:31:28,011 You're welcome. 504 00:31:32,391 --> 00:31:33,392 (GRUNTING) 505 00:31:42,984 --> 00:31:46,079 A hunter. You of all people should know. 506 00:31:46,405 --> 00:31:50,126 Pacifism doesn't pay. 507 00:31:57,499 --> 00:31:58,500 (GRUNTS) 508 00:31:58,959 --> 00:32:00,381 (SCREAMING) 509 00:32:00,627 --> 00:32:01,879 (ELECTRICITY CRACKLING) 510 00:32:04,297 --> 00:32:05,514 (GROANING) 511 00:32:07,426 --> 00:32:09,053 (GRUNTING) 512 00:32:13,223 --> 00:32:14,691 (PANTING) 513 00:32:18,019 --> 00:32:20,989 Go on, Castiel. End me. 514 00:32:38,331 --> 00:32:40,208 (PANTING) 515 00:32:42,544 --> 00:32:43,670 No. 516 00:32:49,593 --> 00:32:51,812 All right. Two out of three. 517 00:32:53,054 --> 00:32:54,431 - (BONE CRUNCHING) - (GROANS) 518 00:32:54,806 --> 00:32:55,898 SAM: Dean! 519 00:32:56,558 --> 00:32:57,650 (BANGING DOOR) 520 00:33:01,188 --> 00:33:02,280 Dean! 521 00:33:02,898 --> 00:33:04,696 (GRUNTING) 522 00:33:05,400 --> 00:33:06,401 (GASPS) 523 00:33:09,321 --> 00:33:10,322 (GROANS) 524 00:33:12,199 --> 00:33:13,917 (THUNDER BREAKING) 525 00:33:17,704 --> 00:33:19,798 (GASPS, PANTING) 526 00:33:24,544 --> 00:33:25,824 - (CROWLEY GROANING) - It's time. 527 00:33:26,004 --> 00:33:30,555 Time for you to blink your tired ass back to your throne and lick your wounds. 528 00:33:31,051 --> 00:33:33,645 I'll spare your life on one condition. 529 00:33:35,764 --> 00:33:39,109 Safe passage for Dean, out of here, after I'm gone. 530 00:33:43,271 --> 00:33:44,773 - (BONE CRUNCHING) - (GROANING) 531 00:33:45,148 --> 00:33:46,240 Yes! 532 00:33:47,609 --> 00:33:49,532 (GASPS, PANTING) 533 00:33:52,739 --> 00:33:53,786 Good. 534 00:33:54,866 --> 00:33:55,867 Now. 535 00:33:56,701 --> 00:33:59,204 Get out of my room. 536 00:34:04,125 --> 00:34:06,344 Oh. Please, Castiel. 537 00:34:08,046 --> 00:34:09,047 Help me. 538 00:34:10,549 --> 00:34:12,142 You said you were happy. 539 00:34:12,842 --> 00:34:14,469 Your bootstraps. 540 00:34:14,928 --> 00:34:16,646 (PANTING) 541 00:34:17,013 --> 00:34:18,310 I was faking it. 542 00:34:19,808 --> 00:34:21,151 I mean... 543 00:34:21,768 --> 00:34:23,862 I thought, "How hard could it be?" 544 00:34:30,318 --> 00:34:31,490 You won't. 545 00:34:34,239 --> 00:34:35,331 You can't. 546 00:34:35,490 --> 00:34:36,992 METATRON: Can't take anymore. 547 00:34:37,993 --> 00:34:40,667 Not a single human day. 548 00:34:41,329 --> 00:34:42,626 I mean... 549 00:34:42,956 --> 00:34:46,756 The indignities, they just don't stop. 550 00:34:48,211 --> 00:34:49,258 They... 551 00:34:51,256 --> 00:34:55,306 Making my rent and keeping my phone charged. 552 00:34:57,095 --> 00:34:58,267 (SOBBING) 553 00:34:58,555 --> 00:35:00,307 Hemorrhoids. 554 00:35:01,975 --> 00:35:03,648 You were right, Metatron. 555 00:35:05,020 --> 00:35:06,863 I am sick of having my strings pulled. 556 00:35:07,022 --> 00:35:11,027 Which is why I won't let you manipulate me into letting you off easy. 557 00:35:11,318 --> 00:35:12,865 (SOBBING) on... 558 00:35:16,114 --> 00:35:18,208 Tell me about The Darkness. 559 00:35:19,367 --> 00:35:20,539 Tell me. 560 00:35:21,202 --> 00:35:24,206 What is happening here, between us? 561 00:35:27,083 --> 00:35:28,881 You save me, I save you. 562 00:35:34,049 --> 00:35:35,050 Why? 563 00:35:36,885 --> 00:35:39,684 You were the first thing I saw when I was freed. 564 00:35:39,929 --> 00:35:42,648 And it had been so long. 565 00:35:45,560 --> 00:35:46,732 Maybe that's it. 566 00:35:48,021 --> 00:35:49,773 My first experience of... 567 00:35:50,565 --> 00:35:52,067 His creation. 568 00:35:54,736 --> 00:35:57,114 You can't help but represent that for me. 569 00:35:58,490 --> 00:36:04,623 The sweet triumph and the even sweeter folly of what He's wrought. 570 00:36:07,916 --> 00:36:09,384 There's no fighting it. 571 00:36:11,086 --> 00:36:12,508 I'm fascinated. 572 00:36:14,089 --> 00:36:15,261 METATRON: The truth. (SCOFFS) 573 00:36:16,675 --> 00:36:19,428 It'd make the Bible-thumpers' heads explode. 574 00:36:21,888 --> 00:36:24,107 I mean, they want their God to be a... 575 00:36:24,683 --> 00:36:30,156 You know, a finger-snapping, all-powerful Creator, you know? 576 00:36:31,106 --> 00:36:33,154 They want magic. 577 00:36:34,651 --> 00:36:36,244 (Mar)' Poppins. 578 00:36:39,114 --> 00:36:40,912 But what he did? 579 00:36:44,285 --> 00:36:45,787 Creation? 580 00:36:46,371 --> 00:36:47,839 That took work. 581 00:36:50,083 --> 00:36:51,426 It took sacrifice. 582 00:36:55,004 --> 00:36:57,382 In order to create the world, 583 00:36:58,633 --> 00:37:02,354 God had to give up the only thing he'd ever known. 584 00:37:05,849 --> 00:37:10,025 He had to betray and sacrifice 585 00:37:10,979 --> 00:37:12,401 his only kin. 586 00:37:16,025 --> 00:37:17,322 The Darkness. 587 00:37:20,947 --> 00:37:22,073 His sister. 588 00:37:27,328 --> 00:37:29,672 It's been great seeing you again, Dean. 589 00:37:30,206 --> 00:37:31,753 But it's time for me to go. 590 00:37:33,251 --> 00:37:35,970 There's a whole world out there for me to explore. 591 00:37:36,337 --> 00:37:38,339 And I can practically taste it. 592 00:37:41,551 --> 00:37:45,306 Soon, I'll be strong enough to do what I came hereto do. 593 00:37:46,931 --> 00:37:48,353 What's that? 594 00:37:49,726 --> 00:37:51,148 Settle an old score. 595 00:37:52,854 --> 00:37:54,026 The oldest score. 596 00:38:15,877 --> 00:38:17,094 Told ya. 597 00:38:19,047 --> 00:38:20,048 (GRUNTS) 598 00:38:22,926 --> 00:38:23,927 (GROANS) 599 00:38:25,553 --> 00:38:26,554 (GRUNTS) 600 00:38:27,430 --> 00:38:28,431 (GROANS) 601 00:38:49,744 --> 00:38:52,839 Look, Cass. I'm as glad as anyone that Stella got her groove back, okay? 602 00:38:53,039 --> 00:38:54,757 But you let Metatron go? 603 00:38:55,083 --> 00:38:57,882 Dean. How many times are you going to repeat that question? 604 00:38:58,086 --> 00:38:59,588 I'm gonna say it again! You let Metatron go! 605 00:38:59,754 --> 00:39:01,381 He's not going anywhere. 606 00:39:01,589 --> 00:39:03,808 If he makes a move, if he draws the slightest attention, 607 00:39:03,967 --> 00:39:05,847 the full force of angel-kind will snuff him out. 608 00:39:06,344 --> 00:39:07,516 Look, you... 609 00:39:07,971 --> 00:39:10,099 Neither of you saw him. He is a human. 610 00:39:10,473 --> 00:39:12,100 And a pitiable one at that. 611 00:39:12,433 --> 00:39:13,776 He's not a threat to us. 612 00:39:14,227 --> 00:39:16,571 Look, I mean, I put him in traction. 613 00:39:16,771 --> 00:39:21,072 Guys, bigger fish to fry, here. Amara is in the wind. 614 00:39:22,819 --> 00:39:24,412 Yeah, God's freaking sister. 615 00:39:25,697 --> 00:39:29,201 You said you were close, Dean. How'd she get away? 616 00:39:30,326 --> 00:39:32,166 I'm sorry, what part of "God's freaking sister" 617 00:39:32,203 --> 00:39:34,672 did you not understand? She overpowered me. End of story. 618 00:39:40,128 --> 00:39:41,471 What's our plan, here, fellas? 619 00:39:41,629 --> 00:39:44,029 You said you got everything you could out of Metatron, right? 620 00:39:44,549 --> 00:39:47,149 So, where on Earth are we gonna find an answer on how to stop her? 621 00:39:50,138 --> 00:39:52,658 I don't suppose God's decided to share any wisdom on the matter? 622 00:39:56,644 --> 00:39:58,066 I'll look into the lore. 623 00:40:18,333 --> 00:40:19,676 (THUNDER BREAKING) 624 00:40:20,835 --> 00:40:22,087 (GASPING) 625 00:40:38,186 --> 00:40:40,234 (BREATH TREMBLING) 626 00:42:20,288 --> 00:42:21,289 ENGLISH - SDH 44775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.