All language subtitles for Straight.2023.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,086 --> 00:00:48,711 BH5 STUDIOS PRESENTS 4 00:01:17,525 --> 00:01:23,525 STRAIGHT 5 00:02:04,678 --> 00:02:06,261 Short, quick pass. 6 00:02:06,303 --> 00:02:07,928 Searching for blocks, none to be found. 7 00:02:08,178 --> 00:02:11,678 To be stopped. They did it immediately-- 8 00:02:14,962 --> 00:02:16,795 We're 34 - 0 so far. 9 00:02:16,837 --> 00:02:19,337 It's still the first quarter at the stadium. 10 00:02:19,462 --> 00:02:20,587 - Never mind. - Let's go! 11 00:02:20,920 --> 00:02:23,670 A serious win! 12 00:02:24,073 --> 00:02:25,323 Thank you. 13 00:02:25,698 --> 00:02:26,948 And you? 14 00:02:27,406 --> 00:02:28,573 I haven't finished mine. 15 00:02:28,656 --> 00:02:29,948 Good match, right? 16 00:02:31,198 --> 00:02:32,698 I like the decoration. 17 00:02:34,323 --> 00:02:35,573 And the rug. 18 00:02:36,281 --> 00:02:37,198 Thank you. 19 00:02:37,323 --> 00:02:38,656 It's the only thing I bought. 20 00:02:38,698 --> 00:02:40,406 The rest came with the apartment. 21 00:02:41,448 --> 00:02:43,198 That way very close. My! 22 00:02:43,323 --> 00:02:44,531 No way! 23 00:02:45,198 --> 00:02:46,156 He almost scores! 24 00:02:46,198 --> 00:02:47,656 That move almost worked. 25 00:02:49,073 --> 00:02:50,823 Who's your favorite NFL team? 26 00:02:51,406 --> 00:02:52,573 I'm team River. 27 00:02:53,406 --> 00:02:56,031 I thought you liked football. 28 00:02:57,531 --> 00:02:58,698 Yes, also. 29 00:02:58,823 --> 00:03:00,906 I support the 49ers because of my dad, but-- 30 00:03:02,698 --> 00:03:04,573 the Packers are doing well this season. 31 00:03:04,698 --> 00:03:05,948 Yes. 32 00:03:08,198 --> 00:03:09,948 Do you want some popcorn? 33 00:03:11,281 --> 00:03:12,448 No, thank you. 34 00:03:13,531 --> 00:03:16,448 You wrote in the chat that Cruz Azul was your team. 35 00:03:17,323 --> 00:03:19,073 It goes against the marks. 36 00:03:20,323 --> 00:03:22,156 Pass! 37 00:03:22,198 --> 00:03:24,323 The rule says he has to abandon that move. 38 00:03:26,198 --> 00:03:27,031 And then? 39 00:03:27,073 --> 00:03:29,281 He's getting 9 yards with this breakthrough. 40 00:03:29,323 --> 00:03:30,323 Then what? 41 00:03:31,948 --> 00:03:33,198 It's all good, right? 42 00:03:34,906 --> 00:03:36,323 Yes, it's all good. 43 00:03:36,698 --> 00:03:38,156 Pay attention! 44 00:03:38,198 --> 00:03:39,448 Then? 45 00:03:40,823 --> 00:03:42,948 - He was very close, wow. - Then? 46 00:03:43,073 --> 00:03:44,698 But he lost concentration. 47 00:03:44,823 --> 00:03:46,781 Agree. Let's watch the repetition. 48 00:03:46,823 --> 00:03:48,531 You've done this before, right? 49 00:03:49,406 --> 00:03:50,198 Yes. 50 00:03:50,448 --> 00:03:51,198 Yes. 51 00:03:51,281 --> 00:03:52,531 - Yes? - Yeah. 52 00:03:53,448 --> 00:03:54,698 So so. 53 00:03:56,948 --> 00:03:57,823 Well-- 54 00:04:00,698 --> 00:04:01,906 Then? 55 00:04:02,073 --> 00:04:03,781 They called timeout. 56 00:04:03,823 --> 00:04:06,448 The team asked for it again 57 00:04:06,531 --> 00:04:10,031 so the coach could talk to the main officer of this game. 58 00:04:10,948 --> 00:04:12,156 He once again 59 00:04:12,198 --> 00:04:14,573 complained about-- 60 00:04:15,573 --> 00:04:16,823 Then? 61 00:04:17,073 --> 00:04:19,031 ...which will allow them to keep moving forward. 62 00:04:20,531 --> 00:04:23,073 He's approaching the catcher, 63 00:04:23,156 --> 00:04:25,073 who is quite fast. 64 00:04:25,198 --> 00:04:27,323 It's not working out. 65 00:04:41,031 --> 00:04:42,906 - It can't be! - What? Who is it? 66 00:04:44,573 --> 00:04:45,531 I'm sorry! 67 00:04:46,198 --> 00:04:48,531 I'm sorry! Wait. 68 00:04:48,948 --> 00:04:49,948 Really? 69 00:04:50,198 --> 00:04:51,573 I'll be right back. 70 00:04:55,698 --> 00:04:56,906 Hello, honey. 71 00:04:57,031 --> 00:04:59,198 ...running in what's left of this second quarter. 72 00:04:59,281 --> 00:05:00,948 Forgive me, I'm a mess. 73 00:05:01,031 --> 00:05:02,948 You should see the amount of work at the office. 74 00:05:03,031 --> 00:05:04,198 It won't stop. 75 00:05:04,531 --> 00:05:05,781 ...many defensive moves. 76 00:05:07,323 --> 00:05:09,156 Yes, yes. We'll meet tomorrow. 77 00:05:10,073 --> 00:05:12,198 Honey, I have to go. My boss is watching. 78 00:05:13,031 --> 00:05:14,198 I love you too. 79 00:05:19,031 --> 00:05:20,198 - All good? - Yes. 80 00:05:20,323 --> 00:05:22,698 Yes. I fell down. 81 00:05:22,781 --> 00:05:24,823 - I'll help you. - No, it's okay. 82 00:05:24,948 --> 00:05:26,906 Three wonderful yards. 83 00:05:27,198 --> 00:05:28,406 How's the game going? 84 00:05:29,406 --> 00:05:30,823 Fine. 85 00:05:30,906 --> 00:05:33,656 ...which leave his team at the second chance. 86 00:05:34,031 --> 00:05:35,198 Who was that? 87 00:05:37,698 --> 00:05:38,948 My girlfriend. 88 00:05:40,323 --> 00:05:41,198 Oh! 89 00:05:41,323 --> 00:05:43,823 He looks for it without finding it. 90 00:05:44,531 --> 00:05:45,698 Is she cool? 91 00:05:47,198 --> 00:05:48,406 Yes. 92 00:05:48,823 --> 00:05:50,198 She's very cool actually. 93 00:05:51,073 --> 00:05:53,448 Great. She won't mind this, then. 94 00:06:00,323 --> 00:06:01,531 Dude. 95 00:06:02,573 --> 00:06:04,031 This is not a good idea. 96 00:06:04,156 --> 00:06:05,323 We can have a threesome. 97 00:06:07,198 --> 00:06:08,573 Gay sex turns girls on. 98 00:06:09,281 --> 00:06:10,698 Men always watch lesbian porn-- 99 00:06:10,823 --> 00:06:12,448 No. I'm really not comfortable. 100 00:06:12,531 --> 00:06:13,781 Relax. 101 00:06:13,823 --> 00:06:15,198 What makes you comfortable? 102 00:06:16,573 --> 00:06:17,573 I dunno. Football, I guess. 103 00:06:17,656 --> 00:06:18,698 Deal. 104 00:06:26,156 --> 00:06:28,198 Now you're gonna meet the packers. 105 00:06:48,198 --> 00:06:49,573 Front door open. 106 00:06:49,656 --> 00:06:50,823 Hi! 107 00:06:51,198 --> 00:06:52,406 Hi! 108 00:06:54,531 --> 00:06:56,906 - What did you spill? - Beer, honey. 109 00:06:57,698 --> 00:06:59,323 What is that? Food? 110 00:06:59,406 --> 00:07:00,198 Yes. 111 00:07:00,656 --> 00:07:03,781 Tamale tortas in green sauce, because I'm sure you haven't eaten. 112 00:07:03,823 --> 00:07:05,323 - Tamale tortas? - Yeah. 113 00:07:07,531 --> 00:07:09,573 - They sell them outside the lab. - Honey! 114 00:07:09,823 --> 00:07:11,323 Hun. 115 00:07:11,781 --> 00:07:12,948 They're dumplings. 116 00:07:14,448 --> 00:07:16,573 Woo hoo! Gimme that. 117 00:07:16,823 --> 00:07:19,073 We know you're too bourgeoise to take the subway 118 00:07:19,156 --> 00:07:21,406 - and you dine with champagne. - I travel on subway! 119 00:07:21,448 --> 00:07:22,948 Sure! Which one? 120 00:07:23,031 --> 00:07:24,198 New York's doesn't count. 121 00:07:24,406 --> 00:07:26,031 - Says who? - I do. 122 00:07:27,031 --> 00:07:28,531 You fixed the washing machine! 123 00:07:28,656 --> 00:07:29,781 Yeah, finally. 124 00:07:29,823 --> 00:07:31,573 Do you have low sodium soy? 125 00:07:31,823 --> 00:07:33,073 Let's see. I don't know. 126 00:07:34,073 --> 00:07:35,448 When did you last go to the supermarket? 127 00:07:35,531 --> 00:07:36,698 I don't know either, honey. 128 00:07:37,198 --> 00:07:39,698 Wait. Going back to the tamale torta, 129 00:07:39,781 --> 00:07:41,448 I think that's an abomination, Eli. 130 00:07:41,531 --> 00:07:44,198 It's like the chilaquil pizza. 131 00:07:44,281 --> 00:07:45,698 - Have you heard about it? - Don't call me Eli, hun. 132 00:07:45,781 --> 00:07:48,323 - What is this? - I saw it on Facebook. 133 00:07:48,406 --> 00:07:50,656 - It's green. - I don't know where it will end. 134 00:07:50,698 --> 00:07:51,948 But I have to be honest. 135 00:07:52,073 --> 00:07:55,448 - I found out about the quesabirrias. - You're storing a lot of stuff. 136 00:07:55,531 --> 00:07:57,073 I crave those. I can't deny it. 137 00:07:57,156 --> 00:07:58,948 You said you wouldn't buy more frozen food. 138 00:07:59,073 --> 00:08:00,531 Eli, you sound like my mom. 139 00:08:03,448 --> 00:08:04,698 What did you say? 140 00:08:06,031 --> 00:08:07,198 What? 141 00:08:08,948 --> 00:08:10,948 You like the chilaquil pizza. 142 00:08:11,281 --> 00:08:12,531 I'm your mom! 143 00:08:12,698 --> 00:08:14,698 I'm your mom. It's true! 144 00:08:14,781 --> 00:08:16,823 I ask you if you ate well, if you bought groceries, 145 00:08:16,948 --> 00:08:19,073 if you have low sodium soy. I'm totally your mom! 146 00:08:19,198 --> 00:08:20,031 Eli. 147 00:08:20,656 --> 00:08:21,698 The coat! 148 00:08:21,948 --> 00:08:24,198 - It's okay. - Sorry, I promise to be tidier. 149 00:08:24,323 --> 00:08:25,406 I'll put it back. 150 00:08:25,656 --> 00:08:27,448 - I won't be your mom, okay? - Okay. 151 00:08:27,531 --> 00:08:28,781 - Do as you please. - Perfect. 152 00:08:28,823 --> 00:08:30,531 - Eat. Or don't eat. - Thank you. 153 00:08:30,698 --> 00:08:32,531 - Well, eat. Okay? - Okay. 154 00:08:32,573 --> 00:08:33,823 But I won't say a thing. 155 00:08:34,198 --> 00:08:35,448 - Perfect. - Cool. 156 00:08:35,531 --> 00:08:36,698 Well. 157 00:08:37,573 --> 00:08:39,698 - No! You know I hate tickling. - Come on! 158 00:08:39,781 --> 00:08:41,531 Please, no! 159 00:08:41,573 --> 00:08:43,031 - You'll behave now. - Astop, let go, Ro! 160 00:08:43,531 --> 00:08:45,323 You see what happens for being messy? 161 00:08:45,406 --> 00:08:46,823 Stop! I'll beat you your ass! 162 00:08:46,948 --> 00:08:48,698 I'm so scared! 163 00:08:49,448 --> 00:08:52,031 Honey. Truce or what? 164 00:08:53,073 --> 00:08:54,281 Yes. 165 00:08:54,948 --> 00:08:56,198 - I hate you. - I love you. 166 00:08:57,198 --> 00:08:57,948 C'mere. 167 00:08:59,281 --> 00:09:00,448 Listen. 168 00:09:01,031 --> 00:09:02,323 Let's pamper 169 00:09:03,323 --> 00:09:06,448 the biologist, who works so hard, right? 170 00:09:07,198 --> 00:09:08,073 Let's see. 171 00:09:08,531 --> 00:09:09,698 Over here. 172 00:09:10,906 --> 00:09:12,531 Ok. Sit up. 173 00:09:13,656 --> 00:09:15,156 - Your hands in the front. - Are you done? 174 00:09:15,198 --> 00:09:16,531 Hands here. And here. 175 00:09:17,573 --> 00:09:19,198 The lab went poorly, right? 176 00:09:19,573 --> 00:09:20,448 How do you know? 177 00:09:20,531 --> 00:09:21,698 I know you. 178 00:09:22,031 --> 00:09:23,406 My supervisor hates me. 179 00:09:23,823 --> 00:09:24,948 Nobody hates you. 180 00:09:25,031 --> 00:09:26,156 He does. 181 00:09:26,198 --> 00:09:28,323 I haven't made any progress in the last three weeks 182 00:09:28,406 --> 00:09:30,031 and that dude hates women. 183 00:09:30,406 --> 00:09:32,448 I won't get my PhD if I continue like that. 184 00:09:32,573 --> 00:09:35,448 D'you know how many positions are left in the country for what I do? 185 00:09:35,531 --> 00:09:37,823 Babe. Relax. 186 00:09:38,573 --> 00:09:41,406 Even the scientist Barbie can have a bad day once in a while. 187 00:09:41,448 --> 00:09:43,698 - I had to sacrifice Britney today. - Britney? 188 00:09:43,823 --> 00:09:45,323 Yes. And don't call me that. 189 00:09:45,531 --> 00:09:46,823 What? Britney or Barbie? 190 00:09:46,948 --> 00:09:48,073 I'm kidding. 191 00:09:48,198 --> 00:09:51,073 Doctor Green insists on me not naming the rats, 192 00:09:51,156 --> 00:09:53,448 but I love it! They're precious. 193 00:09:53,531 --> 00:09:55,948 - Right. Britney is your new rat. - She's super cute. 194 00:09:56,031 --> 00:09:57,448 Honey, I'm setting the table. 195 00:09:57,531 --> 00:09:59,198 - Honey, we always eat at the table. - Come on. 196 00:09:59,281 --> 00:10:00,656 - Please! - I got it. 197 00:10:00,698 --> 00:10:02,698 Britney is your new rat. Wait. 198 00:10:02,781 --> 00:10:04,073 Why can't we eat over there? 199 00:10:04,781 --> 00:10:07,031 Because I'm setting the table. I'll get some water. 200 00:10:08,323 --> 00:10:10,031 Then Britney is your new rat. 201 00:10:10,073 --> 00:10:13,656 Yes, and I had to sacrifice her because she developed leukemia. 202 00:10:14,531 --> 00:10:16,698 CO2 asphyxiation. Just like Rihanna. 203 00:10:16,781 --> 00:10:18,656 But Rihanna held on a little longer. 204 00:10:18,781 --> 00:10:20,031 Good for Rihanna. 205 00:10:20,573 --> 00:10:22,323 There's nothing wrong with what you're telling me. 206 00:10:22,406 --> 00:10:23,906 That's what happens when you're trying 207 00:10:23,948 --> 00:10:25,406 to develop a vaccine against cancer. 208 00:10:26,531 --> 00:10:27,948 Let's see, Eli. 209 00:10:28,948 --> 00:10:30,073 Listen to me. 210 00:10:30,948 --> 00:10:33,073 Everyone knows you're a kick-ass biologist. 211 00:10:33,823 --> 00:10:35,031 You just had a bad day. 212 00:10:37,198 --> 00:10:38,948 The lab environment sucks. 213 00:10:39,031 --> 00:10:40,198 It might be. 214 00:10:47,823 --> 00:10:49,031 What is it? 215 00:10:49,906 --> 00:10:51,073 Huh? 216 00:10:52,323 --> 00:10:53,781 Nothing, honey. Work. 217 00:10:55,906 --> 00:10:56,781 Okay, then... 218 00:10:57,531 --> 00:10:58,698 Guess who's getting married. 219 00:10:59,448 --> 00:11:00,781 Sandra and Benny. In Leon. 220 00:11:00,823 --> 00:11:02,323 They just sent us the invitation today. 221 00:11:03,073 --> 00:11:04,448 And when I say us, I mean both of us. 222 00:11:04,531 --> 00:11:06,323 - Eli, babe. - Holidays. 223 00:11:06,406 --> 00:11:07,573 - Are you flooded? - Very. 224 00:11:07,698 --> 00:11:09,948 You spent the whole night at the office this Monday. 225 00:11:25,323 --> 00:11:27,073 - Do you like them? - What? 226 00:11:27,948 --> 00:11:29,781 My jeans. I just bought them. 227 00:11:29,823 --> 00:11:31,698 Oh! Yes, they're fine. 228 00:11:53,948 --> 00:11:55,031 Round two? 229 00:11:55,698 --> 00:11:56,698 Round two. 230 00:12:03,698 --> 00:12:05,198 Maybe this is dumb. 231 00:12:06,656 --> 00:12:07,823 Maybe. 232 00:12:09,948 --> 00:12:11,073 I'll put some music on. 233 00:12:14,823 --> 00:12:16,031 Not this one. 234 00:12:16,948 --> 00:12:18,948 - System offline. - Wow. 235 00:12:20,031 --> 00:12:21,906 Sorry, I'm getting the hang of it. 236 00:12:26,698 --> 00:12:27,823 Well. 237 00:12:29,448 --> 00:12:31,948 And-- How was your week? 238 00:12:33,073 --> 00:12:34,531 Just like any other week. 239 00:12:34,656 --> 00:12:36,948 I mean, good? Exams and all those things. 240 00:12:37,781 --> 00:12:39,281 - Maybe. - Maybe. 241 00:12:39,573 --> 00:12:41,281 Enjoy it, because pretty soon 242 00:12:41,323 --> 00:12:44,323 you'll be working from 7 a. m. to midnight, 243 00:12:44,573 --> 00:12:46,406 in an American investments bank. 244 00:12:46,823 --> 00:12:48,323 I'm too dumb for that. 245 00:12:53,073 --> 00:12:54,073 Wow! 246 00:12:54,948 --> 00:12:57,156 You're both smart and a metalhead. 247 00:12:57,198 --> 00:12:58,323 No, no. 248 00:12:58,573 --> 00:12:59,948 None of the above. 249 00:13:00,031 --> 00:13:01,823 We finance guys are not that smart. 250 00:13:02,531 --> 00:13:03,948 Smart people don't make that much dough. 251 00:13:04,031 --> 00:13:05,823 - Look at Elia. - Who? 252 00:13:07,073 --> 00:13:07,823 Elia. 253 00:13:08,573 --> 00:13:09,573 My girlfriend. 254 00:13:10,448 --> 00:13:13,073 She works endless hours mapping proteins 255 00:13:13,156 --> 00:13:14,281 and who knows what else, 256 00:13:14,323 --> 00:13:15,656 and she makes less than this building's security guard. 257 00:13:16,573 --> 00:13:19,073 We finance guys are just smart enough 258 00:13:19,156 --> 00:13:21,448 to realize we sell imaginary products, 259 00:13:21,573 --> 00:13:23,906 but not smart enough to realize that-- 260 00:13:25,198 --> 00:13:26,406 they're imaginary! 261 00:13:27,281 --> 00:13:28,198 Was I clear? 262 00:13:30,281 --> 00:13:31,448 Sure. 263 00:13:32,823 --> 00:13:34,073 I can see you. 264 00:13:34,781 --> 00:13:37,323 Sitting there in your office, 265 00:13:38,156 --> 00:13:39,823 top floor, 266 00:13:40,448 --> 00:13:43,281 scheming ways to get rich people's money. 267 00:13:45,823 --> 00:13:47,281 You in your little blue tie. 268 00:13:48,698 --> 00:13:50,073 Sarcasm duly noted. 269 00:13:52,323 --> 00:13:53,573 Actually, 270 00:13:54,281 --> 00:13:55,781 I look at a wall with a poster 271 00:13:55,823 --> 00:13:57,573 that reads, "Success". 272 00:13:58,323 --> 00:14:00,281 And share a cubicle with four guys, 273 00:14:00,323 --> 00:14:02,948 one of who claims to be the high school jock 274 00:14:03,031 --> 00:14:05,198 and now has a beer gut this big. 275 00:14:05,698 --> 00:14:07,448 The other one is a Vietnamese guy 276 00:14:07,573 --> 00:14:08,781 who barely speaks Spanish. 277 00:14:09,156 --> 00:14:11,823 Out of the ten words he knows, three are, 278 00:14:11,948 --> 00:14:13,156 "Fuck this shit!" 279 00:14:18,448 --> 00:14:19,656 Give me some. 280 00:14:23,406 --> 00:14:25,156 Tasty! Finish it. 281 00:14:29,573 --> 00:14:31,156 Does that job pay for your apartment? 282 00:14:31,698 --> 00:14:33,281 No, no. This is-- 283 00:14:33,823 --> 00:14:35,198 A rental. Maybe one day. 284 00:14:35,323 --> 00:14:37,198 I'll have to work hard. I dunno. 285 00:14:37,531 --> 00:14:40,573 I guess I'll be able to buy one like everyone else. 286 00:14:42,531 --> 00:14:44,823 And-- What else can I tell you? 287 00:14:46,198 --> 00:14:47,406 I don't know. 288 00:14:47,948 --> 00:14:49,698 For example, the RCBs. 289 00:14:49,781 --> 00:14:52,823 It's a bond connected to the shares' evolution. 290 00:14:54,698 --> 00:14:55,906 I'm boring you. 291 00:14:56,073 --> 00:14:58,698 No, no. I'm more of a Bitcoin person. 292 00:14:59,781 --> 00:15:01,781 - I play it safe. - You play it safe. 293 00:15:02,698 --> 00:15:03,781 The Bitcoin. 294 00:15:03,823 --> 00:15:05,656 A more unstable product, 295 00:15:05,698 --> 00:15:08,073 but you're the kind to think digital is safer. 296 00:15:09,198 --> 00:15:10,406 Millennials. 297 00:15:11,073 --> 00:15:12,198 Aren't you a centennial? 298 00:15:14,406 --> 00:15:15,573 And what are you? 299 00:15:16,073 --> 00:15:17,323 A boomer? 300 00:15:20,323 --> 00:15:21,406 Wait! Listen. 301 00:15:21,448 --> 00:15:23,448 I want to finish telling you about the RCBs. 302 00:15:24,198 --> 00:15:25,948 It's amazing how you can link a note 303 00:15:26,031 --> 00:15:28,531 to anything that fluctuates, for example: 304 00:15:29,073 --> 00:15:30,281 The Euro price, the dollar, 305 00:15:30,323 --> 00:15:32,823 the weather, the batting percentage. 306 00:15:32,906 --> 00:15:34,656 Even the game we saw the other day. 307 00:15:34,906 --> 00:15:37,906 Surely, there were bets to see which team placed first. 308 00:15:38,198 --> 00:15:39,198 Of course. 309 00:15:39,531 --> 00:15:41,948 Your life sucks. 310 00:15:48,823 --> 00:15:49,948 So? 311 00:15:51,573 --> 00:15:52,448 What? 312 00:15:53,823 --> 00:15:55,281 Will you give me anything else, or--? 313 00:15:56,323 --> 00:15:57,531 We stay with beer. 314 00:15:59,656 --> 00:16:01,323 You only come for the booze. 315 00:16:07,448 --> 00:16:08,906 They won't sell it to me. 316 00:16:09,198 --> 00:16:10,406 What do you mean? 317 00:16:11,781 --> 00:16:12,948 How old are you? 318 00:16:13,323 --> 00:16:14,656 Seventeen. 319 00:16:15,781 --> 00:16:16,823 Seventeen? 320 00:16:18,073 --> 00:16:19,323 Well, 22. 321 00:16:19,698 --> 00:16:20,906 Stop joking. 322 00:16:20,948 --> 00:16:24,031 - I need and ID or something. - 22. 22 and three quarters. 323 00:16:24,531 --> 00:16:26,073 Well, you were 29. 324 00:16:27,323 --> 00:16:28,448 32. 325 00:16:28,531 --> 00:16:30,531 What? I thought you were 29. 326 00:16:31,448 --> 00:16:32,698 Yes. I lied. 327 00:16:33,948 --> 00:16:35,073 My name isn't Pepe, either. 328 00:16:35,698 --> 00:16:36,781 I'm Roberto. 329 00:16:37,198 --> 00:16:38,573 Everyone calls me Ro. 330 00:16:38,698 --> 00:16:40,323 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 331 00:16:40,531 --> 00:16:41,656 Cris. 332 00:16:41,698 --> 00:16:44,823 So your name isn't I'll Suck You Now Versatile 69? 333 00:16:45,323 --> 00:16:46,531 Just for your mom. 334 00:16:48,698 --> 00:16:51,073 I'll Suck You Now Versatile 69 Argentinian. 335 00:16:51,323 --> 00:16:52,531 I didn't lie there. 336 00:16:53,198 --> 00:16:54,531 You didn't lie about that. 337 00:16:54,656 --> 00:16:55,823 Nor about the other stuff. 338 00:16:59,198 --> 00:17:00,948 Sorry for not giving you my name. 339 00:17:03,781 --> 00:17:06,531 It's ok. The whole "name" thing is dangerous, right? 340 00:17:08,198 --> 00:17:09,448 Yeah. And twentysomethings are too. 341 00:17:11,198 --> 00:17:12,906 Is it such a big difference? 342 00:17:13,448 --> 00:17:14,698 - Ten-year age gap. - No. 343 00:17:14,823 --> 00:17:17,531 - It's as if I was dating-- - You don't have to say it. 344 00:17:17,781 --> 00:17:18,948 A 12-year-old. 345 00:17:19,781 --> 00:17:20,948 And three quarters. 346 00:17:22,948 --> 00:17:24,156 Whatever. 347 00:17:25,073 --> 00:17:26,323 Can I suck you now? 348 00:17:27,073 --> 00:17:28,698 I dressed as a lumberjack to make you comfortable. 349 00:17:34,906 --> 00:17:36,948 Are you playing S & M music? 350 00:17:37,031 --> 00:17:38,198 No, wait! 351 00:17:38,323 --> 00:17:40,073 It was on shuffle. I didn't play it. 352 00:17:40,156 --> 00:17:42,031 By the way, you don't drink gin like that. 353 00:17:42,073 --> 00:17:44,031 I'm done. I'm leaving. I'm fed up. 354 00:17:44,073 --> 00:17:45,323 - What? - It's all good. 355 00:17:45,406 --> 00:17:47,698 - No, wait. Calm down. - Everything is fine. 356 00:17:47,823 --> 00:17:50,198 - Nothing's wrong, Cris. Stay. - It's fine. 357 00:17:50,323 --> 00:17:52,406 - I'm the jerk. - No, no. You're not a jerk. 358 00:17:52,448 --> 00:17:53,656 Then? 359 00:17:58,531 --> 00:17:59,531 Come here. 360 00:18:01,323 --> 00:18:02,323 Come. 361 00:18:06,781 --> 00:18:08,948 Last week, when you left here, 362 00:18:10,531 --> 00:18:11,698 you kept your regular life. 363 00:18:14,948 --> 00:18:16,073 Yes. 364 00:18:18,698 --> 00:18:19,948 And you didn't? 365 00:18:21,448 --> 00:18:22,656 The thing is I-- 366 00:18:24,698 --> 00:18:25,948 I'll put some music on. 367 00:18:26,656 --> 00:18:27,823 The thing is I-- 368 00:18:28,156 --> 00:18:31,281 I felt weird, you know? 369 00:18:31,323 --> 00:18:32,448 I felt bad. 370 00:18:34,073 --> 00:18:35,323 Damn connection! 371 00:18:36,198 --> 00:18:39,281 Yes, you left, and it was like-- 372 00:18:40,531 --> 00:18:41,948 Like when you drink-- 373 00:18:42,531 --> 00:18:45,406 Four shots of flavored mezcal. 374 00:18:45,698 --> 00:18:47,198 You feel awesome, you're fine. 375 00:18:48,073 --> 00:18:49,281 And, suddenly-- 376 00:18:50,073 --> 00:18:51,698 You drink a lot and-- Bam! 377 00:18:51,906 --> 00:18:54,573 Stuff happens. Just like that. Get it? 378 00:19:00,281 --> 00:19:01,448 What are you doing? 379 00:19:02,198 --> 00:19:03,906 How can you know-- 380 00:19:04,698 --> 00:19:05,948 if you don't even finish up your beers? 381 00:19:06,031 --> 00:19:07,323 I mean it. 382 00:19:07,948 --> 00:19:10,156 - You felt bad, then what? - I lied down and-- 383 00:19:10,323 --> 00:19:11,948 - I got nauseous. - Nauseous? 384 00:19:13,156 --> 00:19:14,198 I disgusted you. 385 00:19:14,323 --> 00:19:16,448 Of course not! It was psychosomatic. 386 00:19:16,531 --> 00:19:17,823 Psycho what? Stop messing around. 387 00:19:17,948 --> 00:19:19,198 Just say you felt like shit. 388 00:19:19,281 --> 00:19:20,573 I felt like shit. There. 389 00:19:20,698 --> 00:19:21,823 There. You said it. 390 00:19:22,781 --> 00:19:23,656 Chill out. 391 00:19:25,823 --> 00:19:27,281 You'll get over it. 392 00:19:27,448 --> 00:19:29,531 It doesn't happen when I kiss Elia. 393 00:19:31,406 --> 00:19:32,198 I'm done. 394 00:19:32,323 --> 00:19:33,698 Cris, I'm being honest with you. 395 00:19:33,781 --> 00:19:35,948 Honest? You're busting my balls! 396 00:19:36,073 --> 00:19:38,406 I don't even know what that means! 397 00:19:38,448 --> 00:19:41,323 I try to talk to you, and all you do is pull away. 398 00:19:41,448 --> 00:19:43,323 I'm not pulling away! I'm being honest! 399 00:19:43,406 --> 00:19:44,698 - You're not being honest! - That's how I felt! 400 00:19:44,823 --> 00:19:46,948 - Let it out! - I'm doing it, dude! 401 00:19:47,031 --> 00:19:48,781 - Say it all! - My neighbors! 402 00:19:48,906 --> 00:19:50,531 What else do you want me to say? 403 00:19:50,823 --> 00:19:52,281 - That you like me. - I like you! 404 00:19:52,656 --> 00:19:55,031 - There you go, what else? - That you got hard. 405 00:19:55,073 --> 00:19:57,198 Yes, I also got hard. There! 406 00:19:57,323 --> 00:19:59,948 Just let it out. Why do you keep it to yourself? 407 00:20:00,406 --> 00:20:01,573 Why? 408 00:20:05,573 --> 00:20:06,823 - Done? - Done. 409 00:20:20,948 --> 00:20:22,281 And you got hard. 410 00:20:39,448 --> 00:20:40,948 - Is it over or not? - No. 411 00:20:41,031 --> 00:20:42,781 No? Okay. Listen. 412 00:20:43,073 --> 00:20:45,531 I don't give a damn about Elvira. 413 00:20:46,156 --> 00:20:47,906 - Her name is Elia. - Well, Elia. I'm sorry. 414 00:20:48,698 --> 00:20:50,448 I don't give a damn about your stories, 415 00:20:50,781 --> 00:20:51,948 your nausea-- 416 00:20:52,906 --> 00:20:53,906 Come here. 417 00:20:56,531 --> 00:20:57,448 Cris. 418 00:20:58,573 --> 00:21:00,323 You should be with a boy your age. 419 00:21:01,573 --> 00:21:02,823 A boy my age? 420 00:21:21,698 --> 00:21:23,323 With a flat like this? 421 00:21:24,573 --> 00:21:25,823 No roomies. 422 00:21:26,531 --> 00:21:28,531 And who gives me fine gin tonic to screw. 423 00:21:48,698 --> 00:21:50,323 If you know one like that, give him my number. 424 00:22:35,823 --> 00:22:38,073 Wait. I like to see you. 425 00:22:40,573 --> 00:22:41,656 Babe, 426 00:22:42,573 --> 00:22:43,573 what do you like? 427 00:22:44,031 --> 00:22:45,198 - Huh? - Harder? 428 00:22:46,156 --> 00:22:47,656 You're fucking me real hard. 429 00:22:47,781 --> 00:22:48,948 - Yeah? - Yeah. 430 00:22:49,073 --> 00:22:50,531 - I'm sorry. - No. What are you doing? 431 00:22:51,031 --> 00:22:53,073 - I like it rough. - Okay. 432 00:23:03,906 --> 00:23:04,823 What are you doing, hun? 433 00:23:04,948 --> 00:23:06,281 - What? - What are you doing? 434 00:23:06,656 --> 00:23:08,156 I thought you wanted to experiment. 435 00:23:08,281 --> 00:23:10,198 - No, no. - Okay. We'll keep doing this. 436 00:23:10,323 --> 00:23:12,573 - Okay. Wait. - No. Don't move. 437 00:23:12,656 --> 00:23:13,823 - Stay there. - Okay. 438 00:23:14,073 --> 00:23:15,323 There. There. 439 00:23:44,823 --> 00:23:47,406 It's nine. Wake up! 440 00:23:52,823 --> 00:23:54,031 Come here. 441 00:24:03,156 --> 00:24:04,323 I love you. 442 00:24:05,073 --> 00:24:06,198 Me too. 443 00:24:10,948 --> 00:24:14,031 Just a minute. Before I forget. 444 00:24:15,073 --> 00:24:16,656 Did you confirm Sandra and Benny's wedding? 445 00:24:18,198 --> 00:24:19,948 I don't remember. Why? 446 00:24:20,948 --> 00:24:24,823 Because the hotel reservation is non-refundable. 447 00:24:27,823 --> 00:24:29,406 - Four nights? - Four nights. 448 00:24:29,448 --> 00:24:30,906 I'll work a lot to get time off. 449 00:24:31,073 --> 00:24:32,406 - Four nights? - Yes, my love, 450 00:24:32,448 --> 00:24:35,323 unless doctor Green doesn't give you permission. 451 00:24:35,448 --> 00:24:37,031 Screw doctor Green. 452 00:24:37,948 --> 00:24:39,531 Honey! It's amazing. 453 00:24:40,406 --> 00:24:41,573 Thank you. 454 00:24:44,198 --> 00:24:45,448 I love you. 455 00:24:45,823 --> 00:24:47,031 Me too. 456 00:24:51,198 --> 00:24:54,448 Sandra and Benny will live in San Luis after getting married. 457 00:24:55,948 --> 00:24:58,198 They'll live with Banny's parents 458 00:24:58,281 --> 00:25:00,656 to save up while she finishes her Master's degree. 459 00:25:02,031 --> 00:25:03,823 They've been dating for just a year. 460 00:25:04,073 --> 00:25:05,781 And they're already a family of four. 461 00:25:07,073 --> 00:25:09,073 And you and I don't even live together. 462 00:25:09,531 --> 00:25:10,448 Eli. 463 00:25:11,198 --> 00:25:12,656 We're turning 40. 464 00:25:12,948 --> 00:25:13,906 Honey! 465 00:25:15,948 --> 00:25:17,198 Come on! 466 00:25:17,531 --> 00:25:19,573 We're centuries away from being 40. 467 00:25:21,531 --> 00:25:23,156 We're not centuries away. 468 00:25:23,198 --> 00:25:24,323 Time goes fast. 469 00:25:25,698 --> 00:25:26,948 Your hair is turning gray. 470 00:25:27,281 --> 00:25:28,823 The other day I saw you had a gray hair. 471 00:25:28,948 --> 00:25:30,531 How did the lab go? 472 00:25:31,823 --> 00:25:33,073 The same! 473 00:25:33,781 --> 00:25:36,073 My supervisor kept pestering me all day-- 474 00:25:38,823 --> 00:25:40,823 - That's bad. - I feel they can't stand me. 475 00:25:42,198 --> 00:25:43,448 What if we go out today? 476 00:25:43,656 --> 00:25:45,323 We rarely go out. 477 00:25:46,031 --> 00:25:47,031 Okay. 478 00:25:47,198 --> 00:25:48,031 Yes. 479 00:25:49,573 --> 00:25:51,198 It's on the house. 480 00:25:51,281 --> 00:25:52,448 Just for friends. 481 00:25:54,323 --> 00:25:55,323 Do you want one? 482 00:25:55,906 --> 00:25:57,406 - What is it? - Arsenic. 483 00:25:58,823 --> 00:26:00,448 You can give it to the girl in the back, 484 00:26:00,531 --> 00:26:01,823 she laughs like a maniac. 485 00:26:06,698 --> 00:26:08,531 - Well, cheers, honey. - Thank you. 486 00:26:13,198 --> 00:26:14,031 What? 487 00:26:14,073 --> 00:26:16,323 - I won't say. - What's your problem? 488 00:26:16,823 --> 00:26:18,823 What? I didn't say anything. 489 00:26:19,198 --> 00:26:20,448 Never mind. 490 00:26:20,823 --> 00:26:22,031 "Just for friends". 491 00:26:22,656 --> 00:26:24,448 - Come on. - The ones she likes. 492 00:26:30,031 --> 00:26:31,198 You're very popular today. 493 00:26:33,781 --> 00:26:34,948 Ask him over. 494 00:26:36,656 --> 00:26:37,573 Who? 495 00:26:37,656 --> 00:26:39,198 Cris. The guy who's texting. 496 00:26:41,156 --> 00:26:42,948 No. No, honey. 497 00:26:43,323 --> 00:26:45,948 That bro only likes football. No way. 498 00:26:47,156 --> 00:26:49,531 Tell me how the lab went. It was bad. 499 00:26:49,573 --> 00:26:50,948 - No. I'm a bore. - Tell me! 500 00:26:51,073 --> 00:26:52,531 - I'm a bore! - Tell me. 501 00:26:53,948 --> 00:26:55,781 Nothing. It's official. 502 00:26:56,448 --> 00:26:57,823 My supervisor hates me. 503 00:26:58,448 --> 00:27:00,823 Two more rats died today at the laboratory 504 00:27:00,906 --> 00:27:02,698 and I didn't even had time to name them. 505 00:27:02,781 --> 00:27:04,448 And that fucker will say I'm slacking off. 506 00:27:04,531 --> 00:27:06,948 - He won't say that. - But he'll say I'm stupid. 507 00:27:07,031 --> 00:27:08,531 No one will say that. 508 00:27:08,573 --> 00:27:10,906 No. He thinks all women are stupid. 509 00:27:11,031 --> 00:27:13,198 You men don't understand 510 00:27:13,281 --> 00:27:15,073 how women are pigeonholed 511 00:27:15,156 --> 00:27:17,031 as bossy, hysteric or stupid. 512 00:27:17,323 --> 00:27:20,448 Since Celia quit, I'm the only woman in the lab. 513 00:27:20,656 --> 00:27:21,823 All the rest are men. 514 00:27:22,698 --> 00:27:23,698 And Patricio. 515 00:27:26,906 --> 00:27:28,073 Patricio. 516 00:27:28,656 --> 00:27:29,823 Patricio from the lab. 517 00:27:30,281 --> 00:27:31,281 He's gay. 518 00:27:31,906 --> 00:27:33,073 I thought so. 519 00:27:35,323 --> 00:27:36,323 That's weird. 520 00:27:36,531 --> 00:27:37,781 I thought he was onto me. 521 00:27:39,406 --> 00:27:41,198 But he's gay. I mean, it's amazing. 522 00:27:41,448 --> 00:27:42,948 But why did you think so? 523 00:27:43,198 --> 00:27:44,073 I dunno. 524 00:27:45,323 --> 00:27:46,531 Why is it amazing? 525 00:27:46,906 --> 00:27:48,573 Well, I don't know. Because-- 526 00:27:49,323 --> 00:27:50,531 Why not? 527 00:27:50,823 --> 00:27:52,073 This arsenic tastes good. 528 00:27:52,531 --> 00:27:54,031 Because you're talking against pigeonholing 529 00:27:54,073 --> 00:27:56,281 and now it turns out it's amazing he's gay. 530 00:27:58,823 --> 00:28:00,198 I'm not pigeonholing! 531 00:28:00,323 --> 00:28:03,323 All I'm saying is I'm proud of him. 532 00:28:03,698 --> 00:28:04,573 Why? 533 00:28:05,781 --> 00:28:08,198 For introducing his boyfriend to doctor Green. 534 00:28:08,323 --> 00:28:09,698 So you think he's a cutey pie. 535 00:28:10,156 --> 00:28:12,448 So sweet! Pato, the gay guy in the lab. 536 00:28:13,073 --> 00:28:14,948 Do you know Elia? 537 00:28:15,573 --> 00:28:17,323 She's the woman in her laboratory. 538 00:28:17,406 --> 00:28:19,698 She's a kick ass scientist. 539 00:28:19,823 --> 00:28:21,698 We're super proud of her! 540 00:28:22,198 --> 00:28:23,448 Congratulations. 541 00:28:25,531 --> 00:28:26,698 What's going on? 542 00:28:27,448 --> 00:28:28,698 I didn't say that. 543 00:28:29,323 --> 00:28:30,448 Why do you want to fight? 544 00:28:30,531 --> 00:28:32,698 - I don't want to fight. - You do want to fight. 545 00:28:33,781 --> 00:28:35,448 Listen, all I'm saying is 546 00:28:35,531 --> 00:28:37,448 Nowadays it's a great time to be gay. 547 00:28:37,531 --> 00:28:39,281 That's it. Okay? 548 00:28:39,323 --> 00:28:42,448 The other day I had dinner with Pato and his boyfriend 549 00:28:42,531 --> 00:28:44,198 and they love each other. They get along-- 550 00:28:44,323 --> 00:28:45,531 - That's great! - Yes. 551 00:28:45,698 --> 00:28:47,448 They are moving in together. 552 00:28:47,698 --> 00:28:48,906 Wow. 553 00:28:50,698 --> 00:28:52,323 I think I get along better with gays. 554 00:28:53,698 --> 00:28:54,906 - Really? - Yeah. 555 00:28:56,448 --> 00:28:58,156 So you would get along better with me if I was gay. 556 00:28:59,948 --> 00:29:01,448 Why? Do you have something to tell me? 557 00:29:05,531 --> 00:29:06,698 I'm gay. 558 00:29:10,573 --> 00:29:11,823 Yes, I know. 559 00:29:16,281 --> 00:29:17,823 So well dressed, 560 00:29:19,698 --> 00:29:21,823 and so well groomed. 561 00:29:22,906 --> 00:29:25,698 And you love Pixar films and they make you cry. 562 00:29:29,198 --> 00:29:32,031 Anything else, Mister Incredible? Did you like the shot? 563 00:29:32,948 --> 00:29:34,948 He's more like Wall-E than Mister Incredible. 564 00:29:36,323 --> 00:29:37,531 That's true. 565 00:29:37,573 --> 00:29:39,281 Do Pixar films make you cry? 566 00:29:41,073 --> 00:29:42,281 They're sweet. 567 00:29:43,198 --> 00:29:44,406 Anything else? 568 00:29:46,906 --> 00:29:49,198 A house, two children and a Golden Retriever. 569 00:29:49,656 --> 00:29:50,573 To go? 570 00:29:53,698 --> 00:29:54,948 Pipo. 571 00:29:55,198 --> 00:29:56,448 Pipo? 572 00:29:56,698 --> 00:29:58,531 Pipo, that's how we're gonna name our dog. 573 00:29:58,781 --> 00:29:59,948 But no shedding. 574 00:30:00,406 --> 00:30:01,448 And our children? 575 00:30:01,823 --> 00:30:03,698 - Nico. - And Espe. 576 00:30:05,573 --> 00:30:06,781 Here's to Nico and Esperanza. 577 00:30:15,823 --> 00:30:17,823 And that's how they play! 578 00:30:17,906 --> 00:30:19,531 From the left side. 579 00:30:19,906 --> 00:30:22,573 Things are going well for them. 580 00:30:25,073 --> 00:30:26,406 The chips. 581 00:30:27,948 --> 00:30:30,948 One thinks if you come play at their turf. 582 00:30:31,031 --> 00:30:32,823 You have to be more dynamic. 583 00:30:36,073 --> 00:30:36,948 Thanks. 584 00:30:38,156 --> 00:30:39,406 Who's playing? 585 00:30:40,073 --> 00:30:41,698 It's a second division team. 586 00:30:42,531 --> 00:30:44,031 - That's Cruz Azul. - Exactly. 587 00:30:44,531 --> 00:30:47,031 What second division? Your mother's cooch? 588 00:30:54,906 --> 00:30:56,073 Do you have something stronger? 589 00:30:56,906 --> 00:30:58,823 Is my beer not enough for you anymore? 590 00:30:59,073 --> 00:31:02,281 I don't know. Tomorrow is Saturday, we have nothing to do. 591 00:31:02,781 --> 00:31:04,323 I think I might have-- 592 00:31:04,948 --> 00:31:06,073 I don't know. 593 00:31:06,198 --> 00:31:08,323 Whiskey? Mezcal? Let me see. 594 00:31:09,448 --> 00:31:11,698 Roberto's famous flavored mezcales. 595 00:31:13,031 --> 00:31:14,198 Listen. 596 00:31:14,531 --> 00:31:16,198 ...and he throws the ball to-- 597 00:31:16,323 --> 00:31:18,448 I have champagne. Have you tried it? 598 00:31:20,156 --> 00:31:21,823 What a jerk. Of course you have tried it. 599 00:31:22,281 --> 00:31:24,073 They must drink a lot of champagne in Argentina. 600 00:31:27,573 --> 00:31:29,781 How did you get rid of your girlfriend all the weekend? 601 00:31:30,906 --> 00:31:32,073 Don't say that, dude. 602 00:31:32,698 --> 00:31:34,448 No one got rid of anyone. 603 00:31:34,531 --> 00:31:35,823 She went to visit her mom. 604 00:31:37,156 --> 00:31:38,323 Why do I have champagne? 605 00:31:57,073 --> 00:31:59,031 Almost goal! Goddammit! 606 00:32:00,531 --> 00:32:03,198 I told you. Second division teams. 607 00:32:04,906 --> 00:32:06,073 Is that a watch? 608 00:32:06,323 --> 00:32:07,531 - No! - What? 609 00:32:07,573 --> 00:32:10,073 You must be the last person with a watch. 610 00:32:10,156 --> 00:32:12,073 - Let's drink mezcal. This is warm. - Must be your age. 611 00:32:13,323 --> 00:32:14,823 - Let's see. - Stop it, Cris. 612 00:32:14,906 --> 00:32:16,031 Does it at least download music? 613 00:32:19,948 --> 00:32:21,948 Wait I'm carrying the bottles. 614 00:32:22,031 --> 00:32:23,156 You're carrying the bottles. 615 00:32:24,031 --> 00:32:26,031 Cris, Cris. No, no! 616 00:32:26,073 --> 00:32:27,448 No, dude. Let's-- 617 00:32:29,198 --> 00:32:31,698 Drink this first. Right? 618 00:32:33,823 --> 00:32:36,031 Do you need to get wasted so I can suck you? 619 00:32:39,698 --> 00:32:41,698 Open the bottle. Maybe that will turn you on. 620 00:32:42,323 --> 00:32:44,448 Cris! Don't start. 621 00:32:45,323 --> 00:32:46,406 I'm not starting anything. 622 00:32:47,906 --> 00:32:49,656 But after two months, I mean... 623 00:33:06,531 --> 00:33:07,698 There it is. 624 00:33:08,698 --> 00:33:09,698 Let's see. 625 00:33:11,531 --> 00:33:13,156 I know. I have an idea. 626 00:33:13,656 --> 00:33:14,823 Why don't 627 00:33:15,448 --> 00:33:16,656 we talk 628 00:33:18,281 --> 00:33:20,323 until the shorthand, which is this one, 629 00:33:20,531 --> 00:33:21,698 gets to 9? 630 00:33:26,406 --> 00:33:27,198 Cheers. 631 00:33:29,198 --> 00:33:30,406 I thought it was flavored mezcal. 632 00:33:30,531 --> 00:33:33,323 No. I actually like it straight and bottoms up. 633 00:33:36,198 --> 00:33:37,531 For the record, you said it. 634 00:33:39,406 --> 00:33:42,198 C'mon Cris, don't be hard on me. 635 00:33:44,823 --> 00:33:46,073 For the record, you said it. 636 00:33:47,531 --> 00:33:48,698 Asshole. 637 00:33:50,198 --> 00:33:51,448 You get used to it in the long run. 638 00:33:52,073 --> 00:33:53,323 What? 639 00:33:53,698 --> 00:33:54,948 The hard one. 640 00:33:56,406 --> 00:33:58,073 Are you slipping double entendres on me, fucker? 641 00:33:58,156 --> 00:34:00,031 I'm Argentinian. It's worth double. 642 00:34:00,073 --> 00:34:02,323 What are you... 15? 643 00:34:02,448 --> 00:34:03,781 15 and three quarters. 644 00:34:04,073 --> 00:34:06,073 Will someone step in for the second time? 645 00:34:08,906 --> 00:34:10,531 ...energy, dynamic, the stamina-- 646 00:34:12,698 --> 00:34:13,906 So-- 647 00:34:15,073 --> 00:34:17,448 what other plans do you have for this weekend? 648 00:34:17,573 --> 00:34:18,781 I mean, besides this. 649 00:34:19,198 --> 00:34:20,448 Since when do you care? 650 00:34:21,073 --> 00:34:23,281 No, no. I was just asking because-- 651 00:34:24,281 --> 00:34:25,448 Just because. 652 00:34:25,698 --> 00:34:26,906 Out of curiosity. 653 00:34:28,406 --> 00:34:29,573 When did you realize? 654 00:34:30,531 --> 00:34:31,698 What? 655 00:34:33,156 --> 00:34:35,656 That you enjoy screwing college boys. 656 00:34:40,406 --> 00:34:42,073 I dunno. I mean-- 657 00:34:44,031 --> 00:34:46,198 I guess I always had my suspicions, 658 00:34:46,281 --> 00:34:47,573 but I didn't know what it was. 659 00:34:49,823 --> 00:34:51,031 It was your pecker. 660 00:34:53,823 --> 00:34:56,448 You're acting very refined today. 661 00:34:56,948 --> 00:34:58,823 I guess i realized in second grade. 662 00:34:59,656 --> 00:35:00,823 Junior high? 663 00:35:03,323 --> 00:35:04,573 Elementary school. 664 00:35:05,031 --> 00:35:06,198 Wow. 665 00:35:08,406 --> 00:35:09,531 Are you hot? 666 00:35:09,573 --> 00:35:11,698 Wait. I have air conditioner. Let me-- 667 00:35:12,281 --> 00:35:13,948 turn it on. They taught me how to use it. 668 00:35:18,656 --> 00:35:19,698 No, no! 669 00:35:20,073 --> 00:35:21,281 Come on! 670 00:35:21,448 --> 00:35:22,948 The technician taught me wrong. 671 00:35:23,073 --> 00:35:24,573 - He said the green one. - He taught you wrong? 672 00:35:24,656 --> 00:35:26,031 Goddammit! 673 00:35:33,406 --> 00:35:35,823 Do you remember the first guy you liked? 674 00:35:43,823 --> 00:35:45,698 Dude, don't go out like that. It's chilly out there. 675 00:35:46,823 --> 00:35:48,031 Cold? 676 00:35:48,531 --> 00:35:49,948 No one says, "chilly" anymore. 677 00:35:59,948 --> 00:36:01,156 Oops. 678 00:36:04,948 --> 00:36:06,323 He was a guy from third grade. 679 00:36:07,323 --> 00:36:08,531 Beanie. 680 00:36:09,073 --> 00:36:10,531 We called him Beanie. 681 00:36:10,948 --> 00:36:12,448 - Beanie. - Yeah. 682 00:36:13,948 --> 00:36:15,156 Was he hot? 683 00:36:15,656 --> 00:36:16,823 I don't know. 684 00:36:18,531 --> 00:36:20,448 Well, yes. Honestly, he was. 685 00:36:20,531 --> 00:36:21,698 He had-- 686 00:36:21,948 --> 00:36:23,531 the nicest ass. 687 00:36:24,198 --> 00:36:25,823 We played in the same soccer team. 688 00:36:25,906 --> 00:36:27,698 What are you doing? Take that off. 689 00:36:29,448 --> 00:36:30,698 Okay. 690 00:36:30,781 --> 00:36:31,948 Describe him. 691 00:36:32,698 --> 00:36:33,573 Really? 692 00:36:34,073 --> 00:36:35,281 No. I'm kidding. 693 00:36:37,573 --> 00:36:38,781 He was huge. 694 00:36:40,698 --> 00:36:43,198 He was hairier at 15 than me at 25. 695 00:36:44,698 --> 00:36:45,948 The dipshit was good at everything. 696 00:36:46,031 --> 00:36:47,573 He had his own fan club. 697 00:36:49,573 --> 00:36:51,448 And yes, I was the president. 698 00:36:52,323 --> 00:36:53,531 He didn't know. 699 00:36:54,073 --> 00:36:56,073 Sure, he did everything right. Straight As. 700 00:36:56,531 --> 00:36:57,698 Blondie. 701 00:36:59,531 --> 00:37:00,698 Of course... blondie. 702 00:37:01,698 --> 00:37:03,281 - Did you ever do it? - No. 703 00:37:04,073 --> 00:37:05,323 He was straight. 704 00:37:05,823 --> 00:37:07,073 Straight? 705 00:37:08,531 --> 00:37:09,448 Sure. 706 00:37:18,031 --> 00:37:19,281 I told you you would get cold. 707 00:37:32,573 --> 00:37:33,823 - All good? - Yes. 708 00:37:34,948 --> 00:37:37,906 So-- Beanie was straight. 709 00:37:38,823 --> 00:37:40,073 Yeah. 710 00:37:40,698 --> 00:37:41,906 Straight like you. 711 00:37:49,448 --> 00:37:50,948 That's not your shot glass, dude. 712 00:37:52,531 --> 00:37:54,281 I'm sure he's married and all. 713 00:37:56,323 --> 00:37:58,781 - Sure. - What a waste. 714 00:38:00,573 --> 00:38:02,698 How many people in the world know you do this? 715 00:38:03,948 --> 00:38:05,156 I dunno. 716 00:38:05,448 --> 00:38:07,448 I guess the guys I've been with. 717 00:38:08,573 --> 00:38:11,448 Less they were too drunk to remember. 718 00:38:12,698 --> 00:38:14,323 And how many people in your family? 719 00:38:18,948 --> 00:38:20,698 We're far, far away from fucking, huh? 720 00:38:21,573 --> 00:38:22,573 Answer me. 721 00:38:23,073 --> 00:38:24,323 I don't know. 722 00:38:24,531 --> 00:38:25,906 You do know, Cris! 723 00:38:26,031 --> 00:38:27,781 - I don't know. - You do, Cris. 724 00:38:27,823 --> 00:38:29,073 Of course you know. 725 00:38:30,781 --> 00:38:32,323 It's because, if you say so, 726 00:38:33,448 --> 00:38:34,698 you'd stop being Cris, 727 00:38:35,448 --> 00:38:37,198 the handsome boy that 728 00:38:37,323 --> 00:38:39,323 goes to college, doesn't wear a watch, 729 00:38:39,406 --> 00:38:40,948 - who had two girlfriends-- - Six. 730 00:38:41,073 --> 00:38:43,698 To become Cris, the gay. 731 00:38:45,948 --> 00:38:47,198 I don't think so. 732 00:38:48,156 --> 00:38:49,323 We can't stand ambiguity. 733 00:38:50,156 --> 00:38:51,656 We're obsessed as a society 734 00:38:51,698 --> 00:38:53,448 with dichotomizing. 735 00:38:53,531 --> 00:38:55,656 If a straight bro fools around with another dude, 736 00:38:55,698 --> 00:38:56,948 then he's gay, 737 00:38:57,323 --> 00:38:59,156 even if he likes spending most of his time 738 00:38:59,198 --> 00:39:00,573 with an amazing woman, 739 00:39:00,656 --> 00:39:02,323 watching a Cruz Azul game. 740 00:39:02,406 --> 00:39:04,531 But oh, no, you're fucked. 741 00:39:05,198 --> 00:39:06,531 You can't have both things. 742 00:39:07,156 --> 00:39:08,531 You're exaggerating. 743 00:39:11,823 --> 00:39:12,948 You don't get it, Cris. 744 00:39:13,031 --> 00:39:14,198 No, I don't get it. 745 00:39:15,531 --> 00:39:17,323 You don't get what society demands of you. 746 00:39:17,406 --> 00:39:19,156 To be a full-time gay-- 747 00:39:20,406 --> 00:39:22,281 Listen. All I know is that, to me, 748 00:39:22,948 --> 00:39:25,198 if my friends knew about you, 749 00:39:25,323 --> 00:39:27,781 - everything would be fine. - Yeah, sure. Sure. 750 00:39:28,198 --> 00:39:29,698 - And yours too. - Of course. 751 00:39:29,781 --> 00:39:30,906 It would be like-- 752 00:39:31,073 --> 00:39:33,448 Finding the great gay Eater Egg 753 00:39:33,573 --> 00:39:34,948 in this gay hunt. 754 00:39:35,031 --> 00:39:36,198 Who can be gay? 755 00:39:36,323 --> 00:39:38,323 That bartender could be gay. 756 00:39:38,406 --> 00:39:39,573 The football player could be-- 757 00:39:39,698 --> 00:39:40,948 Our president could be gay. 758 00:39:41,073 --> 00:39:42,281 I could be gay. 759 00:39:42,573 --> 00:39:44,073 The world thinks being gay is 760 00:39:44,198 --> 00:39:45,698 like going to Japan. 761 00:39:47,156 --> 00:39:48,448 - Japan? - Yes, yes. 762 00:39:48,531 --> 00:39:49,948 That damn trip 763 00:39:50,073 --> 00:39:52,948 you make to find out who you really are 764 00:39:53,073 --> 00:39:55,031 and how the other half of the world lives, 765 00:39:55,073 --> 00:39:57,073 and how brave you are for going to Japan. 766 00:39:57,906 --> 00:39:59,156 That's India. 767 00:40:00,031 --> 00:40:01,948 India, Japan, I don't give a damn! 768 00:40:02,906 --> 00:40:04,323 Because it terrifies them. 769 00:40:04,698 --> 00:40:06,281 Because if it didn't, they wouldn't say 770 00:40:06,323 --> 00:40:08,198 how brave you are for coming out of the closet. 771 00:40:09,698 --> 00:40:11,823 What the hell is so brave about coming out of the closet? 772 00:40:13,406 --> 00:40:15,531 That it's like parachuting. 773 00:40:17,156 --> 00:40:18,448 It's fear of dying. 774 00:40:19,156 --> 00:40:20,323 I dunno, Ro. 775 00:40:21,198 --> 00:40:23,281 A man was only able to get married in one state. 776 00:40:23,698 --> 00:40:26,406 In this one. But what does it have to do with anything? 777 00:40:26,948 --> 00:40:28,198 Well, what does it have to do? 778 00:40:28,948 --> 00:40:30,156 I dunno, I guess I'm a bit dumb. 779 00:40:40,073 --> 00:40:41,156 Cruz Azul lost the game. 780 00:40:42,698 --> 00:40:43,948 Can I open the champagne? 781 00:40:44,531 --> 00:40:45,698 Yes. 782 00:40:56,198 --> 00:40:58,656 Cris, the champagne does not go in the fridge. 783 00:40:59,198 --> 00:41:01,198 I placed it in the sink on ice, to your right 784 00:41:07,698 --> 00:41:09,948 See? All I want is this. 785 00:41:10,448 --> 00:41:11,656 Each living their own life, 786 00:41:11,698 --> 00:41:14,073 without the pressure of having to explain. 787 00:41:15,323 --> 00:41:18,198 You just wanna get laid, watch soccer, drink champagne. 788 00:41:20,781 --> 00:41:21,948 Quit drinking. 789 00:41:22,073 --> 00:41:23,948 - Give me a sip. - No, Cris. 790 00:41:27,698 --> 00:41:28,948 Like Socrates. 791 00:41:29,948 --> 00:41:31,656 - Socrates. - Or Hercules. 792 00:41:31,823 --> 00:41:33,073 What are you talking about? 793 00:41:33,948 --> 00:41:35,573 - Yeah. - History of civilization. 794 00:41:35,656 --> 00:41:37,531 The only class where I didn't fall asleep. 795 00:41:37,698 --> 00:41:38,948 What a miracle. 796 00:41:39,031 --> 00:41:41,656 Don't mock me, you jerk. I mean it. 797 00:41:41,698 --> 00:41:43,948 - I mean it too. - History of civilization. 798 00:41:44,323 --> 00:41:45,698 Ancient Greece. 799 00:41:46,073 --> 00:41:48,906 The philosopher king screwed the other philosopher king 800 00:41:48,948 --> 00:41:50,656 - in the baths. - Lower your voice. The neighbors. 801 00:41:50,698 --> 00:41:53,198 The springs, and at night they forget about it 802 00:41:53,698 --> 00:41:56,323 and go with their wives, their children. 803 00:41:56,656 --> 00:41:57,823 You should be Greek. 804 00:41:58,323 --> 00:42:00,948 And I would be a good philosopher if I was a little smarter. 805 00:42:01,448 --> 00:42:03,031 You're smart, but you're drunk. 806 00:42:03,073 --> 00:42:05,156 I'm not drunk. I'm perfect. Look. 807 00:42:05,198 --> 00:42:06,906 I can talk, I can do everything. 808 00:42:07,656 --> 00:42:10,531 You'd be a good Greek, because you're smart, intelligent-- 809 00:42:10,573 --> 00:42:13,448 - I told you I'm not that smart. - You are. And you're old. 810 00:42:13,531 --> 00:42:15,656 - You have everything. - You had to put it in somehow. 811 00:42:15,698 --> 00:42:16,948 For the record, I didn't say it. 812 00:42:18,156 --> 00:42:19,948 Will you keep messing with me, bastard? 813 00:42:20,531 --> 00:42:21,698 Am I doing that? 814 00:42:24,323 --> 00:42:25,406 Dude. 815 00:42:26,698 --> 00:42:28,448 I think it's enough. 816 00:42:28,823 --> 00:42:30,531 It's time for you to go. 817 00:42:30,948 --> 00:42:33,073 Right? Come here. 818 00:42:34,156 --> 00:42:35,573 - Let's go. - Is it Sunday? 819 00:42:37,323 --> 00:42:39,656 Everyone should be like Socrates, damn it. 820 00:42:44,948 --> 00:42:46,531 I mean it, Ro. 821 00:42:47,948 --> 00:42:49,531 Do you know what they did to Socrates? 822 00:42:50,698 --> 00:42:52,948 - Who? - Socrates. What the Athenians did. 823 00:42:53,198 --> 00:42:55,073 - We won't be fucking tonight? - I dunno, Cris. 824 00:42:55,156 --> 00:42:57,531 No, no. I actually think it's enough. 825 00:42:58,406 --> 00:42:59,698 What time is it? Let's see. 826 00:43:00,531 --> 00:43:02,781 The small needle says it's-- 827 00:43:02,906 --> 00:43:04,156 You can't read a watch. 828 00:43:04,198 --> 00:43:05,656 I have a couple hours left. 829 00:43:11,406 --> 00:43:12,573 Do you have Uber? 830 00:43:17,698 --> 00:43:19,031 You don't want to be gay. 831 00:43:20,156 --> 00:43:21,323 No. 832 00:43:22,948 --> 00:43:24,073 Not really. 833 00:43:28,698 --> 00:43:29,906 I understand. 834 00:43:30,948 --> 00:43:32,198 Me neither. 835 00:43:34,906 --> 00:43:36,073 But you know what? 836 00:43:37,073 --> 00:43:38,448 In my darkest, 837 00:43:39,073 --> 00:43:40,448 most depressing 838 00:43:41,656 --> 00:43:42,823 benders, 839 00:43:43,823 --> 00:43:44,948 all I want to do is dance. 840 00:43:45,156 --> 00:43:47,156 Bro, my neighbors are sleeping. 841 00:43:47,573 --> 00:43:49,073 - Won't you dance with me? - Stop. No. 842 00:43:49,406 --> 00:43:51,531 - Wanna dance? - Stop, Cris. Please. 843 00:43:52,531 --> 00:43:54,531 - Well, I do. I do. - What are you doing? 844 00:43:55,073 --> 00:43:56,948 - I wanna dance. - Cris. 845 00:43:57,073 --> 00:43:59,198 I wanna enjoy. 846 00:44:00,656 --> 00:44:02,823 Look! I found a puppy. 847 00:44:03,031 --> 00:44:04,073 Give me this. 848 00:44:04,156 --> 00:44:06,573 - I want to have a puppy. - Careful with that. It's expensive. 849 00:44:06,656 --> 00:44:08,323 - I want everyone to-- - Don't shake it. 850 00:44:08,531 --> 00:44:09,698 Like my puppy dog. 851 00:44:09,781 --> 00:44:11,573 My dog's name is Liza Mariah Carey. 852 00:44:12,281 --> 00:44:14,198 And off we go... 853 00:44:14,823 --> 00:44:16,281 strolling through the city... 854 00:44:16,531 --> 00:44:18,073 with Liza Mariah Carey. 855 00:44:18,531 --> 00:44:21,198 Everyone looking at us, me and my doggy. 856 00:44:21,323 --> 00:44:23,073 The doggy sometimes greets, 857 00:44:23,198 --> 00:44:24,531 sometimes he barks, 858 00:44:26,323 --> 00:44:27,573 and sometimes he sings. 859 00:44:27,698 --> 00:44:28,948 Do you want him to sing? 860 00:44:29,031 --> 00:44:30,323 Which song would you like? 861 00:44:31,031 --> 00:44:32,948 I don't know. Let's see. 862 00:44:35,448 --> 00:44:37,156 Wait. No, dude! 863 00:44:38,406 --> 00:44:39,656 Dude, my neighbors! 864 00:44:40,823 --> 00:44:42,698 Dude! Cris, come on! 865 00:44:42,781 --> 00:44:44,198 I don't own the building, man. 866 00:44:44,698 --> 00:44:45,906 Cris! 867 00:44:53,948 --> 00:44:55,198 Turn it down, man! 868 00:45:05,198 --> 00:45:06,156 Faggot! 869 00:45:06,573 --> 00:45:07,656 Faggot! 870 00:46:41,156 --> 00:46:42,531 - Front door open. - Hi! 871 00:46:45,448 --> 00:46:46,656 Eli. 872 00:46:49,156 --> 00:46:50,448 What's happening, Ro? 873 00:46:52,281 --> 00:46:54,198 Honey, sorry about the mess. 874 00:46:54,281 --> 00:46:55,323 You didn't tell me you were coming. 875 00:46:55,448 --> 00:46:56,781 You had a short breakfast? 876 00:46:56,823 --> 00:46:57,781 How's your mom? 877 00:46:58,073 --> 00:47:00,156 I got off work really late, 878 00:47:00,198 --> 00:47:02,198 and these guys called me. I couldn't say no. 879 00:47:02,323 --> 00:47:04,031 Sure, and you got drunk 880 00:47:04,073 --> 00:47:05,573 and spilled the booze on the floor. What's up? 881 00:47:05,656 --> 00:47:06,948 No, honey. I told him. 882 00:47:07,031 --> 00:47:08,531 - I told him you hate it when it's messy. - Look at that. 883 00:47:08,573 --> 00:47:09,781 Hideous! 884 00:47:09,823 --> 00:47:12,531 At least open the window, come on! 885 00:47:14,281 --> 00:47:16,948 Apparently someone cured Roberto from his OCD! 886 00:47:17,031 --> 00:47:19,531 - I'll help you, honey. - No. It's okay. 887 00:47:20,281 --> 00:47:22,281 Did you at least have breakfast? 888 00:47:22,406 --> 00:47:24,031 No, I'm not hungry. 889 00:47:24,073 --> 00:47:26,031 I am. Just a little. 890 00:47:26,323 --> 00:47:28,947 - Are you? - No. We're both hungover. 891 00:47:28,948 --> 00:47:30,448 - It's fine. - Okay. 892 00:47:31,448 --> 00:47:35,323 Roberto told me a bunch ot stuff... 893 00:47:36,323 --> 00:47:37,573 Yeah? 894 00:47:37,781 --> 00:47:39,698 - I heard a lot about you. - Really? 895 00:47:40,156 --> 00:47:41,073 Yeap. 896 00:47:41,531 --> 00:47:42,906 Forgive me. 897 00:47:43,198 --> 00:47:44,448 I'm so rude. 898 00:47:46,823 --> 00:47:48,323 - Elia. Nice to meet you. - How are you? 899 00:47:48,448 --> 00:47:50,448 - Cris. - Cris, you had to go-- 900 00:47:50,531 --> 00:47:51,698 Tomorrow. 901 00:47:52,531 --> 00:47:54,531 What do you mean? You said it was today. 902 00:47:54,573 --> 00:47:56,448 Don't pester him. Don't you see he's hungover 903 00:47:56,531 --> 00:47:57,698 with that rave party you threw? 904 00:47:57,781 --> 00:48:00,031 Stop. Don't you see I'm hungover with the rave we threw? 905 00:48:00,198 --> 00:48:01,656 Sorry for all this, Elia. 906 00:48:01,823 --> 00:48:03,448 No, no. Relax. 907 00:48:03,531 --> 00:48:04,781 Ro needs to have fun. 908 00:48:04,823 --> 00:48:08,156 Yes, yesterday we got drunk like twentysomethings. 909 00:48:08,531 --> 00:48:10,531 - Leave, dude! - Weren't you at the office? 910 00:48:11,073 --> 00:48:12,948 Yes, honey, I was at the office. 911 00:48:13,031 --> 00:48:15,698 I left super late but this guy is a bad influence. 912 00:48:15,823 --> 00:48:17,031 No, no. 913 00:48:17,531 --> 00:48:19,698 Ro didn't do anything he didn't want to do. 914 00:48:20,281 --> 00:48:22,448 - Tell her. - Yes, tell me, Ro. 915 00:48:24,198 --> 00:48:25,448 Tell me. 916 00:48:25,656 --> 00:48:28,781 Mezcal. A crapload of mezcal, Eli. 917 00:48:29,198 --> 00:48:31,073 I'll call you an Uber. Where's my phone? 918 00:48:31,156 --> 00:48:32,573 No! Why are you calling him an Uber 919 00:48:32,656 --> 00:48:33,906 when I'm just making breakfast? 920 00:48:33,948 --> 00:48:35,281 - I'm not hungry, honey. - Listen. 921 00:48:35,531 --> 00:48:38,156 You stay. It's okay, you deserve to have new friends, 922 00:48:38,198 --> 00:48:40,323 Me too. And you need to have breakfast. 923 00:48:40,656 --> 00:48:41,698 What do you want? 924 00:48:42,531 --> 00:48:43,823 An omelette? What's on your mind? 925 00:48:43,948 --> 00:48:45,323 - Do you have Froot Loops? - Froot Loops? 926 00:48:45,406 --> 00:48:46,823 - Really? - They're great. 927 00:48:46,948 --> 00:48:48,281 No, I don't have Frooty Loopies. 928 00:48:49,948 --> 00:48:51,906 Hey, your girlfriend is making me breakfast. 929 00:48:51,948 --> 00:48:53,448 I don't have eggs either, Eli. 930 00:48:53,531 --> 00:48:55,323 - No. That's a given. - Let's see. 931 00:48:56,073 --> 00:48:57,698 No, there are no eggs. 932 00:48:58,698 --> 00:48:59,948 There's nothing in there. 933 00:49:00,531 --> 00:49:02,698 Is it okay if we order something for breakfast? 934 00:49:02,823 --> 00:49:04,448 Come on! Hurry! 935 00:49:04,531 --> 00:49:06,031 It's okay. In fact, 936 00:49:06,323 --> 00:49:08,698 Ro spoke to me about you. 937 00:49:08,948 --> 00:49:10,656 - Did he? - He said you were kind of nerd. 938 00:49:10,698 --> 00:49:12,948 No, Eli. I didn't say that. 939 00:49:13,031 --> 00:49:14,198 I'm a nerd. What's wrong? 940 00:49:14,281 --> 00:49:15,698 I said you studied a lot. That's all. 941 00:49:15,781 --> 00:49:17,406 I'm finishing my PhD. 942 00:49:17,698 --> 00:49:18,948 - I have a year left. - That's great! 943 00:49:20,031 --> 00:49:21,698 - In what? - Genetics. 944 00:49:22,156 --> 00:49:23,323 That's great. 945 00:49:23,823 --> 00:49:25,448 - Like The X-Men. - Exactly! 946 00:49:25,531 --> 00:49:27,073 No. What do you mean, Eli? 947 00:49:27,198 --> 00:49:29,531 - It's not like The X- Men at all. - Are you okay? 948 00:49:30,698 --> 00:49:31,573 Let's see. 949 00:49:31,656 --> 00:49:34,281 I study methylation in deoxyribonucleic acid. 950 00:49:34,323 --> 00:49:36,281 We aim to isolate the chemical processes 951 00:49:36,323 --> 00:49:38,656 which link genetic predispositions 952 00:49:38,698 --> 00:49:40,198 in environmental factors. 953 00:49:40,906 --> 00:49:42,073 Sure. 954 00:49:42,281 --> 00:49:43,823 Nurture versus nature. 955 00:49:44,781 --> 00:49:45,948 Exactly! 956 00:49:46,073 --> 00:49:47,948 - He's smart. - Yes. Very smart. 957 00:49:48,073 --> 00:49:49,281 Yes. See? 958 00:49:49,948 --> 00:49:52,323 I told you my girlfriend was 959 00:49:52,823 --> 00:49:54,531 - the scientist Barbie. - Yes. 960 00:49:55,323 --> 00:49:57,323 Well, let's start the day. Come on. 961 00:49:57,406 --> 00:49:58,823 Yes, chromosomes rock. 962 00:49:58,948 --> 00:50:00,073 And don't call me that! 963 00:50:00,281 --> 00:50:02,281 Forgive me for insisting on the topic, 964 00:50:02,323 --> 00:50:03,948 but it's really interesting. 965 00:50:04,031 --> 00:50:06,198 If I wanted to change my personality, for example, 966 00:50:06,531 --> 00:50:08,448 - could I? - Your personality? 967 00:50:08,531 --> 00:50:09,948 What? Will you-- 968 00:50:10,531 --> 00:50:13,406 stay here and hang out or what? 969 00:50:13,448 --> 00:50:15,031 I have nothing to do. 970 00:50:15,073 --> 00:50:16,448 Me neither. 971 00:50:16,781 --> 00:50:18,448 Issa and Sadako completed their chemo. 972 00:50:18,531 --> 00:50:19,573 "I'm so Excited". 973 00:50:20,073 --> 00:50:22,198 The Pointer Sisters! He is cultured! 974 00:50:22,323 --> 00:50:24,698 - I love him. - Yeah, he's adorable, the little fucker. 975 00:50:25,406 --> 00:50:26,781 Well. Let's see. 976 00:50:27,198 --> 00:50:30,156 When we talk about something as imprecise as personality, 977 00:50:30,531 --> 00:50:33,073 anything in your environment, and I mean your cellular environment, 978 00:50:33,198 --> 00:50:36,198 any problem in your DNA or your RNA, whatever, 979 00:50:36,406 --> 00:50:38,698 can affect your genetic expression given enough time. 980 00:50:39,031 --> 00:50:41,406 Your family's influence, your parents', 981 00:50:41,531 --> 00:50:43,073 if you smoke or drink, 982 00:50:43,156 --> 00:50:45,656 it can all affect it. That's called epigenetics. 983 00:50:45,781 --> 00:50:47,698 - Put your sweater on. - Sissy. 984 00:50:48,698 --> 00:50:50,823 What do you think, Ro? About what Elia says. 985 00:50:50,906 --> 00:50:53,656 The environment is vital for genetics. 986 00:50:54,073 --> 00:50:55,281 What do you think? 987 00:50:55,448 --> 00:50:56,698 That the Patriots are down. 988 00:50:56,823 --> 00:50:58,323 One question, Elia. 989 00:50:59,448 --> 00:51:00,698 If Ro, for example, 990 00:51:01,823 --> 00:51:04,823 wanted to change something major about his personality, 991 00:51:06,531 --> 00:51:08,281 for example-- I was thinking, 992 00:51:08,323 --> 00:51:10,031 he wakes up one morning, and bam! 993 00:51:10,073 --> 00:51:11,906 He changes it. 994 00:51:12,531 --> 00:51:13,698 Is it possible? 995 00:51:15,448 --> 00:51:17,031 I think Ro is fine the way he is. 996 00:51:17,156 --> 00:51:18,531 I couldn't agree more. 997 00:51:19,656 --> 00:51:20,823 But it would be possible? 998 00:51:21,323 --> 00:51:22,698 I think we are 999 00:51:22,906 --> 00:51:25,281 pretty tied to genetics. I mean, 1000 00:51:25,573 --> 00:51:27,406 we could resist, but-- 1001 00:51:27,448 --> 00:51:29,656 Sure. But to try to change the personality-- 1002 00:51:29,698 --> 00:51:31,948 Eli, you didn't tell me, honey. How's your mom? 1003 00:51:33,198 --> 00:51:35,073 - Is she okay? - She's fine, yeah. 1004 00:51:35,198 --> 00:51:38,406 Elia, we were just talking about that last night with Ro. 1005 00:51:38,448 --> 00:51:40,198 The DNA? Really? 1006 00:51:40,906 --> 00:51:43,073 - That's cool. I love it! - Not that much. 1007 00:51:43,156 --> 00:51:45,531 No, I love when people get interested in DNA, 1008 00:51:45,573 --> 00:51:47,906 It's fascinating. The research field is so big. 1009 00:51:49,448 --> 00:51:52,156 But wait. You are friend of-- 1010 00:51:52,198 --> 00:51:53,448 - Manuel. - Beanie! 1011 00:51:54,531 --> 00:51:56,573 Manuel, who is Beanie. 1012 00:51:56,698 --> 00:51:59,073 It's a guy we called Chicharo in high school. 1013 00:51:59,156 --> 00:52:00,323 I hadn't told you about him. 1014 00:52:00,781 --> 00:52:02,031 I'm a student. 1015 00:52:02,906 --> 00:52:04,073 You're a student? 1016 00:52:04,531 --> 00:52:06,531 - What do you study? - History. 1017 00:52:06,573 --> 00:52:08,073 History? Wow. 1018 00:52:08,198 --> 00:52:10,073 - Are you getting your Master's? - What? 1019 00:52:11,073 --> 00:52:12,823 - How much time do you have left? - Two. 1020 00:52:13,948 --> 00:52:15,156 Two years? 1021 00:52:15,323 --> 00:52:17,948 That's a long time. You look super young. 1022 00:52:18,073 --> 00:52:19,573 Yeah, that's true. 1023 00:52:19,698 --> 00:52:22,156 They ask for my ID everywhere I go. 1024 00:52:22,406 --> 00:52:23,531 I'm sure it happens to you too. 1025 00:52:23,573 --> 00:52:24,698 She doesn't get carded, obviously. 1026 00:52:24,823 --> 00:52:26,448 Oh, come on, Cris! 1027 00:52:28,531 --> 00:52:30,448 - But you are--? - Argentinian. 1028 00:52:30,531 --> 00:52:31,698 - Argentinian. - Yes. 1029 00:52:31,781 --> 00:52:32,948 You can't tell, right? 1030 00:52:33,323 --> 00:52:35,198 I have been here for a couple years, but-- 1031 00:52:35,656 --> 00:52:37,406 - I can doublespeak. - Really? 1032 00:52:37,823 --> 00:52:39,781 Wow. You can doublespeak and you're not a banker. 1033 00:52:39,823 --> 00:52:41,031 - You're paradise to me. - Damn! 1034 00:52:41,698 --> 00:52:43,323 Damn! What time is it? 1035 00:52:43,531 --> 00:52:44,823 My phone! What time is it? 1036 00:52:44,906 --> 00:52:46,406 - Look at your watch! - It's 1:30. 1037 00:52:46,448 --> 00:52:48,323 - 1:30! No way! - What? 1038 00:52:49,073 --> 00:52:51,073 I forgot I got an email from my boss 1039 00:52:51,198 --> 00:52:53,073 telling me I had to be at the office at 2. 1040 00:52:53,198 --> 00:52:54,448 - Really? - Yes, honey. Really! 1041 00:52:54,531 --> 00:52:55,823 I thought it could be-- 1042 00:52:57,031 --> 00:52:59,948 I thought I'd have time to do it by Monday, but-- 1043 00:53:00,823 --> 00:53:02,948 Let's see. It's a thing that-- 1044 00:53:03,073 --> 00:53:05,531 I needed for Monday, but now I need it before, 1045 00:53:05,573 --> 00:53:07,406 cause of daylight savings and stuff. 1046 00:53:07,448 --> 00:53:09,156 - No! - American banks and all that. 1047 00:53:09,198 --> 00:53:10,948 You can't go, she's exploiting you! 1048 00:53:11,031 --> 00:53:13,198 I can't do anything. I'm under evaluation. 1049 00:53:13,281 --> 00:53:16,198 - It's Sunday! - I know it's Sunday, honey! 1050 00:53:16,448 --> 00:53:19,198 - I hate your boss. - Well, I'll tell her tomorrow. 1051 00:53:19,323 --> 00:53:22,198 But I can't tell her now due to the evaluation, so-- 1052 00:53:22,531 --> 00:53:25,323 Nothing. It's such a shame I have to go now. 1053 00:53:25,823 --> 00:53:27,031 Good luck. 1054 00:53:29,031 --> 00:53:30,448 - What? - What? 1055 00:53:31,906 --> 00:53:33,448 - You had to go to the-- - No. 1056 00:53:36,156 --> 00:53:37,281 Does it bother you? 1057 00:53:37,323 --> 00:53:38,448 - Yes. - No. 1058 00:53:38,573 --> 00:53:40,573 - What do you mean, Eli? - It's okay. 1059 00:53:40,656 --> 00:53:42,448 We'll order something for breakfast. Come here. 1060 00:53:42,573 --> 00:53:45,281 Although it's actually lunch time. It's half past one. 1061 00:53:45,531 --> 00:53:46,823 Do you wear a watch too? 1062 00:53:47,698 --> 00:53:49,656 Besides, I don't have to go to the lab. 1063 00:53:50,156 --> 00:53:51,781 Issa and Sadako finished their chemo. 1064 00:53:52,031 --> 00:53:53,448 - Ruth? - She died. 1065 00:53:53,948 --> 00:53:55,073 She didn't get "too excited". 1066 00:53:56,531 --> 00:53:57,406 You know what? 1067 00:53:57,948 --> 00:53:58,948 Screw it. 1068 00:53:59,073 --> 00:54:01,823 Screw the damn bank! I'll cancel! 1069 00:54:01,948 --> 00:54:03,323 - No! - I won't go! 1070 00:54:03,406 --> 00:54:05,281 - Honey, come on! - We'll stay here. 1071 00:54:05,656 --> 00:54:07,823 Let them fire me! Screw it! 1072 00:54:07,906 --> 00:54:09,323 - No! - You'll be late! 1073 00:54:09,406 --> 00:54:11,198 I won't be late! 1074 00:54:11,281 --> 00:54:13,073 You hate being late! Stop it. 1075 00:54:13,948 --> 00:54:15,573 It's okay. You have to work. 1076 00:54:15,948 --> 00:54:17,448 Go. We'll stay here. 1077 00:54:21,156 --> 00:54:22,781 Yeah, right. Okay. 1078 00:54:25,073 --> 00:54:26,073 Cool. 1079 00:54:29,698 --> 00:54:30,948 I'll leave then. 1080 00:54:31,198 --> 00:54:32,198 Yes. 1081 00:54:32,323 --> 00:54:33,698 And grab some lunch on your way back. 1082 00:54:33,781 --> 00:54:35,281 Cause you get really cranky. 1083 00:54:35,698 --> 00:54:37,406 - He gets cranky, huh? - Yeah. 1084 00:54:37,448 --> 00:54:38,531 Okay. 1085 00:54:40,073 --> 00:54:41,406 - Bye, honey. - Bye. 1086 00:54:41,573 --> 00:54:42,573 I love you! 1087 00:54:45,406 --> 00:54:46,406 I love you. 1088 00:54:47,698 --> 00:54:48,781 Bye. 1089 00:54:54,073 --> 00:54:55,448 He works a lot, right? 1090 00:54:55,698 --> 00:54:57,656 Yes. But I'm the same. 1091 00:54:57,781 --> 00:54:58,948 - Really? - Yes. 1092 00:54:59,031 --> 00:55:00,781 Sorry. I'll put my pants on. 1093 00:55:02,198 --> 00:55:03,698 Yes, we're workaholics. 1094 00:55:06,906 --> 00:55:08,073 How long have you been together? 1095 00:55:08,156 --> 00:55:09,656 Since I started my Master's. 1096 00:55:09,948 --> 00:55:11,073 A lot! 1097 00:55:12,823 --> 00:55:14,156 - That's good. - Yes. 1098 00:55:15,031 --> 00:55:17,406 You must share all your secrets. 1099 00:55:19,073 --> 00:55:20,073 Yeah. 1100 00:55:21,323 --> 00:55:23,448 - That's good. - Yes. Why? 1101 00:55:24,323 --> 00:55:26,323 Well, do you keep any secrets? 1102 00:55:27,573 --> 00:55:28,531 No. 1103 00:55:28,573 --> 00:55:30,448 I can tell you guys have a lot of respect for one another. 1104 00:55:30,531 --> 00:55:33,031 Yes. We don't live together, for example. 1105 00:55:34,281 --> 00:55:36,198 Do you think it's weird that we don't live together? 1106 00:55:36,323 --> 00:55:38,031 Yes. It's actually pretty weird. 1107 00:55:38,948 --> 00:55:40,323 - Yes. - Really? 1108 00:55:40,531 --> 00:55:42,656 Yes. How long have you been together? 1109 00:55:43,323 --> 00:55:44,448 Six years. 1110 00:55:44,531 --> 00:55:45,698 - Six years? - Yeah. 1111 00:55:45,948 --> 00:55:47,906 - That's a lot. - Yes, I know. 1112 00:55:47,948 --> 00:55:49,948 That's weird. It's a lot of time. 1113 00:55:50,281 --> 00:55:51,448 But why? 1114 00:55:51,573 --> 00:55:53,948 I've tried talking to him about it a few times, 1115 00:55:54,073 --> 00:55:56,906 and maybe you can tell me what's going on with that. 1116 00:55:57,198 --> 00:55:58,198 With what? 1117 00:55:58,406 --> 00:56:01,073 About living together. Why-- 1118 00:56:01,573 --> 00:56:02,948 a man over thirty 1119 00:56:03,031 --> 00:56:05,448 freaks out when his girlfriend asks him to move in together. 1120 00:56:08,281 --> 00:56:10,156 Well, maybe you have to-- 1121 00:56:10,448 --> 00:56:12,698 get to know someone really well before moving in. 1122 00:56:13,531 --> 00:56:14,823 Specially so-- 1123 00:56:15,823 --> 00:56:17,656 you don't get any surprises. 1124 00:56:18,823 --> 00:56:20,031 No, it's-- 1125 00:56:21,448 --> 00:56:22,823 It's his job, you know? 1126 00:56:22,948 --> 00:56:25,406 It's his work and it's-- 1127 00:56:25,698 --> 00:56:27,573 his boss, who exploits him. 1128 00:56:27,948 --> 00:56:29,906 And that's life. 1129 00:56:30,198 --> 00:56:31,823 - That's life and-- - Life. 1130 00:56:32,448 --> 00:56:34,156 That's how long term 1131 00:56:34,781 --> 00:56:36,531 relationships are, you know? 1132 00:56:37,323 --> 00:56:39,281 You have to get through the difficult times 1133 00:56:39,573 --> 00:56:41,573 and know that everything shall pass. 1134 00:56:42,948 --> 00:56:44,073 That's what relationships are. 1135 00:56:44,531 --> 00:56:46,531 They're alliance. They're patience. 1136 00:56:47,198 --> 00:56:49,406 But we learn that through time. 1137 00:56:50,531 --> 00:56:51,698 Don't we? 1138 00:56:53,073 --> 00:56:54,531 You clearly love him a lot. 1139 00:56:54,656 --> 00:56:55,823 Yes. 1140 00:56:56,198 --> 00:56:57,406 It shows. 1141 00:56:58,198 --> 00:56:59,406 I talk like a parrot. 1142 00:57:00,198 --> 00:57:01,531 It's fine. 1143 00:57:02,573 --> 00:57:03,823 I'll go now. 1144 00:57:04,323 --> 00:57:07,281 - Why? - Yes, yes. I must. 1145 00:57:07,573 --> 00:57:08,698 - You're leaving? - Yes. 1146 00:57:08,781 --> 00:57:10,531 Okay. I'll walk you out. 1147 00:57:10,781 --> 00:57:11,948 - Sure. - Yeah. 1148 00:57:15,406 --> 00:57:16,573 Bye, Pedro. 1149 00:57:23,281 --> 00:57:26,156 - How are you going? - My car is around the block. 1150 00:57:27,198 --> 00:57:29,448 - Well, take care. - Ciao. 1151 00:58:11,073 --> 00:58:12,156 Hi, honey. 1152 00:58:13,948 --> 00:58:15,156 You look gorgeous! 1153 00:58:17,656 --> 00:58:18,823 How are you? 1154 00:58:19,156 --> 00:58:20,448 Very well. How did it go? 1155 00:58:20,531 --> 00:58:22,281 It went great. You look very handsome too, hun. 1156 00:58:23,073 --> 00:58:24,781 How was it? Did you save-- 1157 00:58:25,448 --> 00:58:26,656 Katy Perry from death? 1158 00:58:27,656 --> 00:58:28,781 In fact, I did. 1159 00:58:28,823 --> 00:58:30,656 But I have something better to tell you. 1160 00:58:30,698 --> 00:58:32,073 And it's Gaga not Katy. 1161 00:58:32,323 --> 00:58:33,948 - Only good news, right? - Yes. 1162 00:58:35,531 --> 00:58:37,073 Adriana is leaving my apartment. 1163 00:58:37,823 --> 00:58:39,448 - Adriana? - Why? 1164 00:58:40,198 --> 00:58:41,448 Because-- 1165 00:58:41,698 --> 00:58:44,031 I don't know. She'll leave school and go back to Queretaro, 1166 00:58:44,073 --> 00:58:46,323 but-- it doesn't matter. It's amazing, right? 1167 00:58:47,406 --> 00:58:48,823 - Good evening. - Good evening. 1168 00:58:48,948 --> 00:58:50,073 Can I show you the menu? 1169 00:58:50,323 --> 00:58:51,531 - Thank you. Please. - Thank you. 1170 00:58:51,906 --> 00:58:53,823 - Thank you. - Can I get you some wine, sir? 1171 00:58:54,031 --> 00:58:55,406 No, I'm fine. Well-- 1172 00:58:55,448 --> 00:58:57,198 Yes. A little. Thank you. 1173 00:58:58,198 --> 00:58:59,406 Don't you get it? 1174 00:59:00,073 --> 00:59:01,531 No, honey. What? 1175 00:59:01,948 --> 00:59:03,698 Adriana is leaving my apartment. 1176 00:59:04,198 --> 00:59:05,198 And what will you do? 1177 00:59:05,573 --> 00:59:06,823 What do you mean? 1178 00:59:07,031 --> 00:59:09,073 You can't afford that apartment on your own. 1179 00:59:09,323 --> 00:59:10,948 Exactly. 1180 00:59:11,031 --> 00:59:13,698 Maybe someone in the lab is looking for a roomie or a place. 1181 00:59:14,531 --> 00:59:15,698 She leaves in March. 1182 00:59:16,531 --> 00:59:17,656 Honey, that's why. 1183 00:59:17,698 --> 00:59:20,073 If I'm not mistaken, your lease is up in June. 1184 00:59:20,198 --> 00:59:22,531 What will you do from March to June? It's a lot. 1185 00:59:22,948 --> 00:59:24,448 You're playing the fool! 1186 00:59:24,531 --> 00:59:26,281 I'm not! Adriana is out of line, 1187 00:59:26,323 --> 00:59:28,448 tell her something. I don't know why you're happy. 1188 00:59:28,531 --> 00:59:30,281 Your lease is up in March. 1189 00:59:34,698 --> 00:59:35,948 No, Eli. 1190 00:59:36,323 --> 00:59:37,073 No. 1191 00:59:37,906 --> 00:59:39,198 - Sir. - Excuse me. 1192 00:59:40,573 --> 00:59:43,073 No, I'm sorry. Can you give us a moment? 1193 00:59:43,448 --> 00:59:44,656 Sure. 1194 00:59:47,156 --> 00:59:49,406 It's perfect. It's perfect timing. 1195 00:59:49,531 --> 00:59:51,198 Perfect timing for who? 1196 00:59:51,573 --> 00:59:52,822 What do you mean? 1197 00:59:52,823 --> 00:59:55,448 She leaves in March. Your lease is up in March. 1198 00:59:57,073 --> 00:59:58,948 - It's-- - It's a terrible idea! 1199 01:00:17,531 --> 01:00:18,823 Can I take your order, miss? 1200 01:00:20,073 --> 01:00:22,698 I'll have the hiutlacoche crepe, please. 1201 01:00:22,906 --> 01:00:23,906 Perfect. 1202 01:00:25,448 --> 01:00:26,323 For you, sir? 1203 01:00:26,406 --> 01:00:27,823 I don't know. What can you recommend? 1204 01:00:28,323 --> 01:00:29,948 That he moves in with his girlfriend, right? 1205 01:00:32,198 --> 01:00:33,698 I mean, after six years-- 1206 01:00:34,031 --> 01:00:35,323 No one is forcing you, but-- 1207 01:00:36,281 --> 01:00:37,448 I'm not crazy. 1208 01:00:38,406 --> 01:00:39,323 Right? 1209 01:00:42,531 --> 01:00:43,823 Bring him the same as me. 1210 01:00:51,448 --> 01:00:53,573 Eli, we live one neighborhood away. 1211 01:00:55,448 --> 01:00:57,448 And if we take an helicopter, we're two minutes away. 1212 01:00:57,531 --> 01:00:59,323 - Exactly. - Listen. 1213 01:00:59,531 --> 01:01:01,698 We meet two or three times a week. 1214 01:01:02,531 --> 01:01:04,198 If we lived together, I could see you 1215 01:01:04,281 --> 01:01:06,906 even at 2 a. m., when you return from your meetings 1216 01:01:06,948 --> 01:01:08,323 - with your boss. - Honey, I'm working a lot. 1217 01:01:08,448 --> 01:01:10,198 Sometimes I'm too tired and I just want to sleep. 1218 01:01:10,323 --> 01:01:12,073 That's what being a couple is like. 1219 01:01:12,156 --> 01:01:13,448 I don't know if we're there yet. 1220 01:01:16,281 --> 01:01:17,823 Where are we then? 1221 01:01:19,198 --> 01:01:21,031 Elia, I followed you downtown. 1222 01:01:21,531 --> 01:01:22,698 You didn't follow me! 1223 01:01:23,198 --> 01:01:24,823 I got a job and moving was convenient. 1224 01:01:25,073 --> 01:01:26,781 Why do you want to ruin things? 1225 01:01:26,823 --> 01:01:29,073 You were the one who wanted to move in with a roomie. 1226 01:01:29,156 --> 01:01:30,698 Six years ago! 1227 01:01:32,323 --> 01:01:34,823 Living together is wanting to ruin things? 1228 01:01:39,406 --> 01:01:40,906 I'm doing something wrong. 1229 01:01:44,323 --> 01:01:46,656 I'm doing something really freaking wrong, obviously. 1230 01:01:47,823 --> 01:01:49,031 You're not doing anything wrong. 1231 01:01:53,073 --> 01:01:54,698 Even people are talking. 1232 01:01:55,573 --> 01:01:56,823 What people?! 1233 01:01:57,698 --> 01:01:58,906 What people? 1234 01:02:15,573 --> 01:02:17,448 How long will we be like this? 1235 01:02:19,906 --> 01:02:20,823 Ro? 1236 01:02:21,281 --> 01:02:22,448 Forgive me, Eli. 1237 01:02:27,073 --> 01:02:28,448 Forgive what? 1238 01:02:30,531 --> 01:02:32,531 Where is this reaction coming from? I don't get it. 1239 01:02:33,656 --> 01:02:35,323 Talking about living together is like-- 1240 01:02:36,198 --> 01:02:38,281 A taboo, a sacrilege. It's-- 1241 01:02:38,948 --> 01:02:40,948 - It's like walking on glass... - I didn't know you cared that much. 1242 01:02:42,531 --> 01:02:43,698 What? 1243 01:02:44,323 --> 01:02:46,281 We have talked about this three times 1244 01:02:46,323 --> 01:02:47,781 in three years and those three times-- 1245 01:02:49,531 --> 01:02:51,031 Either you're a sociopath 1246 01:02:51,531 --> 01:02:53,198 or there's something really wrong here 1247 01:02:53,281 --> 01:02:54,781 and you won't tell me. 1248 01:02:57,031 --> 01:02:58,531 I don't know why you put up with me. 1249 01:03:01,531 --> 01:03:02,698 It's your job. 1250 01:03:04,323 --> 01:03:06,198 - It's the bank. - No, no. 1251 01:03:07,906 --> 01:03:09,073 It's not my job. 1252 01:03:12,198 --> 01:03:14,198 You know I don't care you work so hard. 1253 01:03:14,281 --> 01:03:15,448 I'm the same. 1254 01:03:16,573 --> 01:03:18,073 And I'm happy that-- 1255 01:03:18,323 --> 01:03:19,531 You're happy. 1256 01:03:20,781 --> 01:03:21,948 What are you happy about, Eli? 1257 01:03:23,448 --> 01:03:24,823 Why are you happy? Answer me! 1258 01:03:27,781 --> 01:03:28,948 Because I love you. 1259 01:03:33,531 --> 01:03:34,948 And why do you love me? 1260 01:03:47,698 --> 01:03:48,948 Eli, I'm not good for you. 1261 01:04:01,656 --> 01:04:03,073 Ro, baby-- 1262 01:04:04,531 --> 01:04:05,656 Love is-- 1263 01:04:05,698 --> 01:04:08,031 chemistry and intuition and-- 1264 01:04:08,406 --> 01:04:09,573 It's biology. 1265 01:04:12,656 --> 01:04:14,531 It's magic, if you want, but-- 1266 01:04:15,573 --> 01:04:16,781 It's not-- 1267 01:04:17,073 --> 01:04:19,698 a financial equation that suits you or not. It's-- 1268 01:04:23,198 --> 01:04:24,406 - It's love. - Eli. 1269 01:04:26,531 --> 01:04:28,906 - What you want-- - It's understanding. 1270 01:04:29,323 --> 01:04:30,531 and what I want-- 1271 01:04:30,906 --> 01:04:32,323 It's patience! 1272 01:04:33,698 --> 01:04:35,573 - It's-- - It's not your fault. 1273 01:04:46,073 --> 01:04:46,948 Did-- 1274 01:04:48,823 --> 01:04:50,698 Did I freak you out with the apartment thing? 1275 01:04:50,781 --> 01:04:51,656 Forget it. 1276 01:04:52,531 --> 01:04:54,698 If you feel it's too soon-- 1277 01:04:56,698 --> 01:04:57,948 Forgive me. 1278 01:05:01,656 --> 01:05:02,823 Forgive me. 1279 01:05:11,948 --> 01:05:13,156 Calm down. 1280 01:05:21,656 --> 01:05:22,823 How much is the rent? 1281 01:05:22,906 --> 01:05:24,073 It doesn't matter anymore. 1282 01:05:25,198 --> 01:05:26,906 - Yes. - No, it doesn't matter. 1283 01:05:27,531 --> 01:05:28,698 Let's not talk about that. 1284 01:05:31,323 --> 01:05:32,531 Eli, I'm fucked up. 1285 01:05:35,823 --> 01:05:37,031 And I love you like that. 1286 01:05:39,281 --> 01:05:40,448 It can't be. 1287 01:05:41,656 --> 01:05:42,823 Well, yes. It is. 1288 01:05:45,073 --> 01:05:46,323 Don't you feel it? 1289 01:05:49,031 --> 01:05:50,531 Fucked up and all, I love you. 1290 01:06:03,531 --> 01:06:04,698 Fucked up and all. 1291 01:06:09,406 --> 01:06:11,323 You didn't even touched your crepe. 1292 01:06:11,448 --> 01:06:12,656 I'm not hungry. 1293 01:07:02,948 --> 01:07:04,323 Did you set the alarm? 1294 01:07:04,531 --> 01:07:07,031 Yes. Seven thirty. 1295 01:07:09,198 --> 01:07:10,073 Ro? 1296 01:07:10,781 --> 01:07:12,531 Do you think Elia knows about us? 1297 01:07:13,573 --> 01:07:15,073 Cris, just go to sleep. 1298 01:07:17,573 --> 01:07:18,823 Or about me? 1299 01:07:21,031 --> 01:07:21,906 Dude-- 1300 01:07:24,031 --> 01:07:26,198 Why do you always wanna talk at 3 a.m? 1301 01:07:27,906 --> 01:07:28,823 Here. 1302 01:07:30,281 --> 01:07:31,448 I just want-- 1303 01:07:32,073 --> 01:07:33,281 to fuck you again. 1304 01:07:33,448 --> 01:07:36,198 What? Dude, hold on. 1305 01:07:39,573 --> 01:07:40,781 Wait. 1306 01:07:42,698 --> 01:07:43,906 What do you want to know? 1307 01:07:46,448 --> 01:07:47,948 If someone knows about you. 1308 01:07:49,906 --> 01:07:51,073 I don't know. 1309 01:07:53,656 --> 01:07:54,906 I used to think a lot about that. 1310 01:07:57,198 --> 01:07:58,448 I thought people might know. 1311 01:08:00,073 --> 01:08:01,073 And now? 1312 01:08:03,698 --> 01:08:06,531 Now I think no one gives a damn about anyone else. 1313 01:08:09,031 --> 01:08:10,948 People see you more than you think. 1314 01:08:12,948 --> 01:08:14,156 I don't think so. 1315 01:08:14,656 --> 01:08:16,698 I wish I could see you more. 1316 01:08:18,823 --> 01:08:19,698 Me too. 1317 01:08:21,031 --> 01:08:22,198 To be like this. 1318 01:08:25,198 --> 01:08:26,198 Always. 1319 01:08:31,573 --> 01:08:32,781 Always? 1320 01:08:34,031 --> 01:08:35,698 Sometimes I think about the future with you. 1321 01:08:37,323 --> 01:08:39,198 The way in which we could be together. 1322 01:08:43,656 --> 01:08:44,823 Okay. 1323 01:08:46,781 --> 01:08:47,948 C'mere. 1324 01:08:49,031 --> 01:08:50,198 Don't freak out. 1325 01:08:50,281 --> 01:08:52,198 I'm not saying now. Right away. 1326 01:08:53,948 --> 01:08:55,156 But someday, 1327 01:08:57,031 --> 01:08:58,406 maybe be able to-- 1328 01:08:59,323 --> 01:09:01,448 tell people about us. 1329 01:09:04,323 --> 01:09:06,781 I kept thinking about what you said the other day. 1330 01:09:08,823 --> 01:09:11,781 That no one knows about me. 1331 01:09:12,906 --> 01:09:14,698 And I told some people. 1332 01:09:15,656 --> 01:09:17,073 Did you talk about me? 1333 01:09:19,073 --> 01:09:20,281 About you, about me. 1334 01:09:20,948 --> 01:09:22,906 I told them there was a guy-- 1335 01:09:24,906 --> 01:09:26,198 that I like very much-- 1336 01:09:27,323 --> 01:09:28,823 and who likes me-- 1337 01:09:32,073 --> 01:09:33,406 who buys me beers 1338 01:09:34,531 --> 01:09:35,698 and makes me laugh. 1339 01:09:38,156 --> 01:09:39,323 Was I wrong? 1340 01:09:41,823 --> 01:09:43,031 Put this on. 1341 01:09:44,073 --> 01:09:45,281 Give that to me. 1342 01:09:48,073 --> 01:09:49,281 And what did they say? 1343 01:09:50,073 --> 01:09:51,573 My roomie said that-- 1344 01:09:51,948 --> 01:09:53,948 he couldn't fall in love with a guy because 1345 01:09:54,531 --> 01:09:55,823 his beard would scratch him. 1346 01:09:57,198 --> 01:09:58,573 And my best friend-- 1347 01:09:59,531 --> 01:10:00,948 She saw it coming. 1348 01:10:02,573 --> 01:10:03,823 And after that-- 1349 01:10:04,448 --> 01:10:05,573 Nothing. 1350 01:10:06,531 --> 01:10:07,573 It was meh. 1351 01:10:08,198 --> 01:10:10,073 Nobody bought me a cake or anything. 1352 01:10:13,198 --> 01:10:15,323 Elia suggested that we moved in together. 1353 01:10:16,323 --> 01:10:17,531 Who? 1354 01:10:18,156 --> 01:10:19,323 Elia and I. 1355 01:10:19,698 --> 01:10:20,906 You obviously said no. 1356 01:10:21,698 --> 01:10:22,823 Why would it be obvious? 1357 01:10:22,948 --> 01:10:24,906 - Because you're gay. - No, Cris. 1358 01:10:25,031 --> 01:10:26,448 What? You're gay enough. 1359 01:10:26,531 --> 01:10:27,823 I'm being serious, man. 1360 01:10:29,448 --> 01:10:31,948 You can't go live with Elia. Don't be silly. 1361 01:10:34,448 --> 01:10:35,823 I have to tell her soon. 1362 01:10:37,781 --> 01:10:38,906 Look at me. 1363 01:10:39,031 --> 01:10:40,323 Are you actually considering it? 1364 01:10:42,323 --> 01:10:43,531 Well, yes. 1365 01:10:44,156 --> 01:10:46,073 Ro, if you go live with Elia, we-- 1366 01:10:47,031 --> 01:10:48,198 We what? 1367 01:10:48,656 --> 01:10:49,573 We what? 1368 01:10:49,656 --> 01:10:51,281 We wouldn't see each other anymore. 1369 01:10:52,073 --> 01:10:53,406 Don't you get it? 1370 01:10:54,698 --> 01:10:56,406 You're breaking my balls. 1371 01:10:56,656 --> 01:10:57,823 I'm such an idiot. 1372 01:10:57,906 --> 01:10:59,573 No wonder you didn't want to talk about the future. 1373 01:10:59,656 --> 01:11:00,823 What? 1374 01:11:00,906 --> 01:11:02,198 That's why you reacted like that in the shower. 1375 01:11:02,281 --> 01:11:04,573 I tried to kissed you and you backed away. 1376 01:11:04,656 --> 01:11:06,156 - That's why. - It's not that! 1377 01:11:06,198 --> 01:11:07,448 You're moving in with Elia! 1378 01:11:07,656 --> 01:11:09,573 You want to move in with her. That's what's happening! 1379 01:11:10,323 --> 01:11:11,823 That's just what you're telling me. 1380 01:11:13,323 --> 01:11:14,531 And then what? 1381 01:11:14,823 --> 01:11:16,198 Are you going to kiss me in the park 1382 01:11:16,281 --> 01:11:17,698 at your lunchtime break? 1383 01:11:18,698 --> 01:11:20,531 Will you come to the apartment with all my roomies? 1384 01:11:20,573 --> 01:11:21,823 - Explain to me how we'll do it! - Damn it! 1385 01:11:21,948 --> 01:11:23,323 No "damn it"! 1386 01:11:23,573 --> 01:11:25,531 If you move in with Elvia, I won't fit in! 1387 01:11:28,031 --> 01:11:29,031 No. 1388 01:11:31,156 --> 01:11:33,656 - Come on! - If I move in with her, yes, 1389 01:11:33,698 --> 01:11:34,948 If is a conditional, but 1390 01:11:35,031 --> 01:11:36,573 we just touched the subject for the first time. 1391 01:11:36,656 --> 01:11:39,031 If it's a conditional, have the balls to say no to her, man. 1392 01:11:40,531 --> 01:11:41,656 You don't get it, dude. Come here. 1393 01:11:41,698 --> 01:11:43,031 No! What are you thinking? 1394 01:11:43,073 --> 01:11:45,448 That you'll sell me love, give me a hug and that will fix everything? 1395 01:11:49,448 --> 01:11:50,573 I don't get it? 1396 01:11:50,823 --> 01:11:52,198 Come here! I'm talking to you! 1397 01:11:52,531 --> 01:11:54,156 Ro, I understand perfectly. 1398 01:11:54,198 --> 01:11:56,531 I understand. All you have to do 1399 01:11:56,698 --> 01:11:58,448 is grab your two ballsies-- 1400 01:11:58,531 --> 01:11:59,698 and say no to her. That's all. 1401 01:11:59,781 --> 01:12:01,448 - Is that what I have to do? - Yes, like a man! 1402 01:12:01,573 --> 01:12:03,198 Thanks for showing up to tell me. 1403 01:12:03,323 --> 01:12:04,448 Don't you have a good time with me? 1404 01:12:04,573 --> 01:12:06,781 - Come on! - It seems like you don't! 1405 01:12:06,823 --> 01:12:08,031 It seems like you don't! 1406 01:12:08,073 --> 01:12:09,906 If you go live with someone else, it means 1407 01:12:09,948 --> 01:12:11,448 you don't give a damn about me. 1408 01:12:11,573 --> 01:12:13,031 I have a perfect time with you! 1409 01:12:13,073 --> 01:12:14,323 I think about you all the freaking time! 1410 01:12:14,448 --> 01:12:15,656 What else do you want me to say? 1411 01:12:17,281 --> 01:12:19,323 I don't know, man! Being with you is-- 1412 01:12:19,406 --> 01:12:21,031 - What? - Like smoking crack. 1413 01:12:21,198 --> 01:12:22,573 - You don't smoke crack. - I don't know! 1414 01:12:22,656 --> 01:12:24,448 I only know it's addictive, and I'm not an addict, 1415 01:12:24,531 --> 01:12:26,698 so I can leave it whenever the hell I want. 1416 01:12:26,781 --> 01:12:27,948 It's not true. It's not like that. 1417 01:12:28,948 --> 01:12:30,073 Being with you is-- 1418 01:12:30,198 --> 01:12:31,656 How do I explain it, man? 1419 01:12:32,323 --> 01:12:34,531 It's like being emotionally drunk. 1420 01:12:36,448 --> 01:12:38,698 What are you? The Bob Dylan of queerness, now? 1421 01:12:39,906 --> 01:12:41,073 Come on! 1422 01:12:41,281 --> 01:12:43,198 You don't fucking know what you're saying. 1423 01:12:48,323 --> 01:12:50,073 Ro, cut the crap. 1424 01:12:52,323 --> 01:12:53,448 You're the one who waned to talk, Cris. 1425 01:12:53,531 --> 01:12:55,323 - Stop acting like a child now. - I'm sorry! 1426 01:12:55,906 --> 01:12:57,656 I'm sorry for not controlling my emotions like you! 1427 01:12:57,698 --> 01:13:00,156 Really, dude. I'm tired. Stop. 1428 01:13:00,906 --> 01:13:02,698 Do you think you are smart? 1429 01:13:03,073 --> 01:13:05,448 That you are the only one who has gone through this? 1430 01:13:05,531 --> 01:13:07,781 You're asking me to throw my goddamn life away. 1431 01:13:07,823 --> 01:13:10,073 - Don't you get it? - I'm not asking you anything! 1432 01:13:11,573 --> 01:13:13,323 You don't get it, because you don't have a life! 1433 01:13:15,031 --> 01:13:17,031 And, if you don't get everything you want 1434 01:13:17,198 --> 01:13:19,406 all the damn time, it doesn't mean things are wrong, 1435 01:13:19,448 --> 01:13:22,031 and yes, man! Sex with you is a little better. 1436 01:13:28,906 --> 01:13:30,698 - A little? - Yes, dude. A little. 1437 01:13:33,823 --> 01:13:36,698 Girls have sucked my cock and it's not the same. 1438 01:13:38,406 --> 01:13:40,281 - It's not the same! - Shut up. 1439 01:13:40,323 --> 01:13:41,948 You shut up! 1440 01:13:42,073 --> 01:13:43,823 There's my neighbors! Shut up! 1441 01:13:43,906 --> 01:13:45,573 I don't give a damn about your neighbors! 1442 01:13:46,531 --> 01:13:48,531 Why are you always thinking about others? 1443 01:13:48,906 --> 01:13:50,823 What do you care what they say about you? 1444 01:13:55,073 --> 01:13:56,156 Why--? 1445 01:13:57,073 --> 01:13:59,156 You're a damn prick. 1446 01:14:03,198 --> 01:14:05,906 You're a damn prick, that's what you are. 1447 01:14:29,156 --> 01:14:30,531 I can't deal with this. 1448 01:14:33,156 --> 01:14:34,323 It's okay. 1449 01:14:36,531 --> 01:14:38,531 It's okay. There. 1450 01:14:40,531 --> 01:14:41,698 It's okay. 1451 01:14:47,698 --> 01:14:49,406 I'll be with you always. 1452 01:14:50,073 --> 01:14:51,073 Huh? 1453 01:14:53,656 --> 01:14:55,448 I don't understand why you put up with me. 1454 01:14:57,823 --> 01:14:59,073 Hey, look at me. 1455 01:14:59,823 --> 01:15:01,073 Look at me. 1456 01:15:03,031 --> 01:15:05,323 I do it because I care about you, because I like you. 1457 01:15:06,656 --> 01:15:07,823 And I want everything with you. 1458 01:15:08,656 --> 01:15:09,573 Huh? 1459 01:15:14,531 --> 01:15:16,031 Don't forget you buy me beers. 1460 01:15:31,156 --> 01:15:32,531 I could have told her. 1461 01:15:35,906 --> 01:15:37,073 And I didn't. 1462 01:15:38,698 --> 01:15:39,906 I know. 1463 01:15:42,948 --> 01:15:44,031 Thank you. 1464 01:15:45,156 --> 01:15:46,323 See? 1465 01:15:48,531 --> 01:15:50,573 Sometimes I'm not the big asshole you think I am. 1466 01:15:53,448 --> 01:15:55,323 I promise you I will fix this. 1467 01:15:55,573 --> 01:15:56,448 I know. 1468 01:15:57,948 --> 01:15:59,573 I know you'll fix it. 1469 01:16:35,198 --> 01:16:36,406 Ro? 1470 01:16:40,198 --> 01:16:41,281 Ro? 1471 01:16:51,198 --> 01:16:52,406 Hi, Eli. 1472 01:16:57,156 --> 01:16:58,323 What's up? 1473 01:16:58,531 --> 01:16:59,906 What's so urgent? 1474 01:17:00,573 --> 01:17:02,531 I made coffee. Decaf. 1475 01:17:03,781 --> 01:17:04,948 How did it go? 1476 01:17:05,156 --> 01:17:06,031 Fine. 1477 01:17:06,573 --> 01:17:07,823 Whitney survived. 1478 01:17:08,698 --> 01:17:09,906 What? 1479 01:17:10,948 --> 01:17:12,448 And I was able to prove 1480 01:17:12,531 --> 01:17:14,948 the link between nurturing and genetic expression. 1481 01:17:15,406 --> 01:17:16,948 - That's great news. - Yeah. 1482 01:17:17,948 --> 01:17:19,406 Well, in the retrovirally induced 1483 01:17:19,448 --> 01:17:21,031 myeloid leukemia in rats. 1484 01:17:21,573 --> 01:17:23,406 No way, Elia. Congratulations. 1485 01:17:26,781 --> 01:17:29,531 You're going to cure cancer. 1486 01:17:33,073 --> 01:17:35,448 What did doctor Green say about your dissertation? 1487 01:17:37,573 --> 01:17:38,823 What did you want to tell me? 1488 01:17:47,656 --> 01:17:49,031 You don't know? 1489 01:17:55,198 --> 01:17:58,073 I thought about what we talked a few weeks ago. 1490 01:18:01,156 --> 01:18:02,323 What do you want to talk about? 1491 01:18:22,323 --> 01:18:23,531 I am-- 1492 01:18:24,948 --> 01:18:26,156 Why are you acting weird? 1493 01:18:26,948 --> 01:18:28,323 I'm not acting weird, Eli. 1494 01:18:32,073 --> 01:18:34,198 I'm only sure it's time. 1495 01:18:39,781 --> 01:18:40,948 For what you want. 1496 01:18:41,198 --> 01:18:42,656 For what I want. 1497 01:18:45,073 --> 01:18:46,573 And what's really convenient to us. 1498 01:18:48,948 --> 01:18:50,156 Don't you think? 1499 01:18:53,073 --> 01:18:53,948 Mhm. 1500 01:19:02,531 --> 01:19:04,198 I think we shouldn't beat around the bush. 1501 01:19:08,031 --> 01:19:08,948 And-- 1502 01:19:24,698 --> 01:19:26,031 Will you marry me? 1503 01:19:28,156 --> 01:19:29,323 - Ro! - Eli. 1504 01:19:30,031 --> 01:19:30,823 Come here, my love. 1505 01:19:30,948 --> 01:19:32,448 Why did you do that to me? 1506 01:19:32,531 --> 01:19:33,906 - Do you want to or not? - I do. 1507 01:19:33,948 --> 01:19:36,073 Where do I put this? I don't know! 1508 01:19:39,698 --> 01:19:40,573 Come here. 1509 01:19:41,948 --> 01:19:43,073 I love you. 1510 01:19:59,323 --> 01:20:00,406 Everything will be alright. 1511 01:20:50,948 --> 01:20:53,115 STRAIGHT 95144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.