Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,086 --> 00:00:48,711
BH5 STUDIOS PRESENTS
4
00:01:17,525 --> 00:01:23,525
STRAIGHT
5
00:02:04,678 --> 00:02:06,261
Short, quick pass.
6
00:02:06,303 --> 00:02:07,928
Searching for blocks,
none to be found.
7
00:02:08,178 --> 00:02:11,678
To be stopped.
They did it immediately--
8
00:02:14,962 --> 00:02:16,795
We're 34 - 0 so far.
9
00:02:16,837 --> 00:02:19,337
It's still the first quarter
at the stadium.
10
00:02:19,462 --> 00:02:20,587
- Never mind.
- Let's go!
11
00:02:20,920 --> 00:02:23,670
A serious win!
12
00:02:24,073 --> 00:02:25,323
Thank you.
13
00:02:25,698 --> 00:02:26,948
And you?
14
00:02:27,406 --> 00:02:28,573
I haven't finished mine.
15
00:02:28,656 --> 00:02:29,948
Good match, right?
16
00:02:31,198 --> 00:02:32,698
I like the decoration.
17
00:02:34,323 --> 00:02:35,573
And the rug.
18
00:02:36,281 --> 00:02:37,198
Thank you.
19
00:02:37,323 --> 00:02:38,656
It's the only thing I bought.
20
00:02:38,698 --> 00:02:40,406
The rest came with the apartment.
21
00:02:41,448 --> 00:02:43,198
That way very close.
My!
22
00:02:43,323 --> 00:02:44,531
No way!
23
00:02:45,198 --> 00:02:46,156
He almost scores!
24
00:02:46,198 --> 00:02:47,656
That move almost worked.
25
00:02:49,073 --> 00:02:50,823
Who's your favorite NFL team?
26
00:02:51,406 --> 00:02:52,573
I'm team River.
27
00:02:53,406 --> 00:02:56,031
I thought you liked football.
28
00:02:57,531 --> 00:02:58,698
Yes, also.
29
00:02:58,823 --> 00:03:00,906
I support the 49ers
because of my dad, but--
30
00:03:02,698 --> 00:03:04,573
the Packers are doing well
this season.
31
00:03:04,698 --> 00:03:05,948
Yes.
32
00:03:08,198 --> 00:03:09,948
Do you want some popcorn?
33
00:03:11,281 --> 00:03:12,448
No, thank you.
34
00:03:13,531 --> 00:03:16,448
You wrote in the chat
that Cruz Azul was your team.
35
00:03:17,323 --> 00:03:19,073
It goes against the marks.
36
00:03:20,323 --> 00:03:22,156
Pass!
37
00:03:22,198 --> 00:03:24,323
The rule says
he has to abandon that move.
38
00:03:26,198 --> 00:03:27,031
And then?
39
00:03:27,073 --> 00:03:29,281
He's getting 9 yards
with this breakthrough.
40
00:03:29,323 --> 00:03:30,323
Then what?
41
00:03:31,948 --> 00:03:33,198
It's all good, right?
42
00:03:34,906 --> 00:03:36,323
Yes, it's all good.
43
00:03:36,698 --> 00:03:38,156
Pay attention!
44
00:03:38,198 --> 00:03:39,448
Then?
45
00:03:40,823 --> 00:03:42,948
- He was very close, wow.
- Then?
46
00:03:43,073 --> 00:03:44,698
But he lost concentration.
47
00:03:44,823 --> 00:03:46,781
Agree.
Let's watch the repetition.
48
00:03:46,823 --> 00:03:48,531
You've done this before, right?
49
00:03:49,406 --> 00:03:50,198
Yes.
50
00:03:50,448 --> 00:03:51,198
Yes.
51
00:03:51,281 --> 00:03:52,531
- Yes?
- Yeah.
52
00:03:53,448 --> 00:03:54,698
So so.
53
00:03:56,948 --> 00:03:57,823
Well--
54
00:04:00,698 --> 00:04:01,906
Then?
55
00:04:02,073 --> 00:04:03,781
They called timeout.
56
00:04:03,823 --> 00:04:06,448
The team asked for it again
57
00:04:06,531 --> 00:04:10,031
so the coach could talk
to the main officer of this game.
58
00:04:10,948 --> 00:04:12,156
He once again
59
00:04:12,198 --> 00:04:14,573
complained about--
60
00:04:15,573 --> 00:04:16,823
Then?
61
00:04:17,073 --> 00:04:19,031
...which will allow them
to keep moving forward.
62
00:04:20,531 --> 00:04:23,073
He's approaching the catcher,
63
00:04:23,156 --> 00:04:25,073
who is quite fast.
64
00:04:25,198 --> 00:04:27,323
It's not working out.
65
00:04:41,031 --> 00:04:42,906
- It can't be!
- What? Who is it?
66
00:04:44,573 --> 00:04:45,531
I'm sorry!
67
00:04:46,198 --> 00:04:48,531
I'm sorry!
Wait.
68
00:04:48,948 --> 00:04:49,948
Really?
69
00:04:50,198 --> 00:04:51,573
I'll be right back.
70
00:04:55,698 --> 00:04:56,906
Hello, honey.
71
00:04:57,031 --> 00:04:59,198
...running in what's left
of this second quarter.
72
00:04:59,281 --> 00:05:00,948
Forgive me, I'm a mess.
73
00:05:01,031 --> 00:05:02,948
You should see the amount of work
at the office.
74
00:05:03,031 --> 00:05:04,198
It won't stop.
75
00:05:04,531 --> 00:05:05,781
...many defensive moves.
76
00:05:07,323 --> 00:05:09,156
Yes, yes.
We'll meet tomorrow.
77
00:05:10,073 --> 00:05:12,198
Honey, I have to go.
My boss is watching.
78
00:05:13,031 --> 00:05:14,198
I love you too.
79
00:05:19,031 --> 00:05:20,198
- All good?
- Yes.
80
00:05:20,323 --> 00:05:22,698
Yes.
I fell down.
81
00:05:22,781 --> 00:05:24,823
- I'll help you.
- No, it's okay.
82
00:05:24,948 --> 00:05:26,906
Three wonderful yards.
83
00:05:27,198 --> 00:05:28,406
How's the game going?
84
00:05:29,406 --> 00:05:30,823
Fine.
85
00:05:30,906 --> 00:05:33,656
...which leave his team
at the second chance.
86
00:05:34,031 --> 00:05:35,198
Who was that?
87
00:05:37,698 --> 00:05:38,948
My girlfriend.
88
00:05:40,323 --> 00:05:41,198
Oh!
89
00:05:41,323 --> 00:05:43,823
He looks for it
without finding it.
90
00:05:44,531 --> 00:05:45,698
Is she cool?
91
00:05:47,198 --> 00:05:48,406
Yes.
92
00:05:48,823 --> 00:05:50,198
She's very cool actually.
93
00:05:51,073 --> 00:05:53,448
Great. She won't mind this, then.
94
00:06:00,323 --> 00:06:01,531
Dude.
95
00:06:02,573 --> 00:06:04,031
This is not a good idea.
96
00:06:04,156 --> 00:06:05,323
We can have a threesome.
97
00:06:07,198 --> 00:06:08,573
Gay sex turns girls on.
98
00:06:09,281 --> 00:06:10,698
Men always watch lesbian porn--
99
00:06:10,823 --> 00:06:12,448
No. I'm really not comfortable.
100
00:06:12,531 --> 00:06:13,781
Relax.
101
00:06:13,823 --> 00:06:15,198
What makes you comfortable?
102
00:06:16,573 --> 00:06:17,573
I dunno. Football, I guess.
103
00:06:17,656 --> 00:06:18,698
Deal.
104
00:06:26,156 --> 00:06:28,198
Now you're gonna meet the packers.
105
00:06:48,198 --> 00:06:49,573
Front door open.
106
00:06:49,656 --> 00:06:50,823
Hi!
107
00:06:51,198 --> 00:06:52,406
Hi!
108
00:06:54,531 --> 00:06:56,906
- What did you spill?
- Beer, honey.
109
00:06:57,698 --> 00:06:59,323
What is that?
Food?
110
00:06:59,406 --> 00:07:00,198
Yes.
111
00:07:00,656 --> 00:07:03,781
Tamale tortas in green sauce,
because I'm sure you haven't eaten.
112
00:07:03,823 --> 00:07:05,323
- Tamale tortas?
- Yeah.
113
00:07:07,531 --> 00:07:09,573
- They sell them outside the lab.
- Honey!
114
00:07:09,823 --> 00:07:11,323
Hun.
115
00:07:11,781 --> 00:07:12,948
They're dumplings.
116
00:07:14,448 --> 00:07:16,573
Woo hoo! Gimme that.
117
00:07:16,823 --> 00:07:19,073
We know you're too bourgeoise
to take the subway
118
00:07:19,156 --> 00:07:21,406
- and you dine with champagne.
- I travel on subway!
119
00:07:21,448 --> 00:07:22,948
Sure!
Which one?
120
00:07:23,031 --> 00:07:24,198
New York's doesn't count.
121
00:07:24,406 --> 00:07:26,031
- Says who?
- I do.
122
00:07:27,031 --> 00:07:28,531
You fixed the washing machine!
123
00:07:28,656 --> 00:07:29,781
Yeah, finally.
124
00:07:29,823 --> 00:07:31,573
Do you have low sodium soy?
125
00:07:31,823 --> 00:07:33,073
Let's see.
I don't know.
126
00:07:34,073 --> 00:07:35,448
When did you last go
to the supermarket?
127
00:07:35,531 --> 00:07:36,698
I don't know either, honey.
128
00:07:37,198 --> 00:07:39,698
Wait. Going back
to the tamale torta,
129
00:07:39,781 --> 00:07:41,448
I think that's an abomination, Eli.
130
00:07:41,531 --> 00:07:44,198
It's like the chilaquil pizza.
131
00:07:44,281 --> 00:07:45,698
- Have you heard about it?
- Don't call me Eli, hun.
132
00:07:45,781 --> 00:07:48,323
- What is this?
- I saw it on Facebook.
133
00:07:48,406 --> 00:07:50,656
- It's green.
- I don't know where it will end.
134
00:07:50,698 --> 00:07:51,948
But I have to be honest.
135
00:07:52,073 --> 00:07:55,448
- I found out about the quesabirrias.
- You're storing a lot of stuff.
136
00:07:55,531 --> 00:07:57,073
I crave those.
I can't deny it.
137
00:07:57,156 --> 00:07:58,948
You said you wouldn't buy
more frozen food.
138
00:07:59,073 --> 00:08:00,531
Eli, you sound like my mom.
139
00:08:03,448 --> 00:08:04,698
What did you say?
140
00:08:06,031 --> 00:08:07,198
What?
141
00:08:08,948 --> 00:08:10,948
You like the chilaquil pizza.
142
00:08:11,281 --> 00:08:12,531
I'm your mom!
143
00:08:12,698 --> 00:08:14,698
I'm your mom.
It's true!
144
00:08:14,781 --> 00:08:16,823
I ask you if you ate well,
if you bought groceries,
145
00:08:16,948 --> 00:08:19,073
if you have low sodium soy.
I'm totally your mom!
146
00:08:19,198 --> 00:08:20,031
Eli.
147
00:08:20,656 --> 00:08:21,698
The coat!
148
00:08:21,948 --> 00:08:24,198
- It's okay.
- Sorry, I promise to be tidier.
149
00:08:24,323 --> 00:08:25,406
I'll put it back.
150
00:08:25,656 --> 00:08:27,448
- I won't be your mom, okay?
- Okay.
151
00:08:27,531 --> 00:08:28,781
- Do as you please.
- Perfect.
152
00:08:28,823 --> 00:08:30,531
- Eat. Or don't eat.
- Thank you.
153
00:08:30,698 --> 00:08:32,531
- Well, eat. Okay?
- Okay.
154
00:08:32,573 --> 00:08:33,823
But I won't say a thing.
155
00:08:34,198 --> 00:08:35,448
- Perfect.
- Cool.
156
00:08:35,531 --> 00:08:36,698
Well.
157
00:08:37,573 --> 00:08:39,698
- No! You know I hate tickling.
- Come on!
158
00:08:39,781 --> 00:08:41,531
Please, no!
159
00:08:41,573 --> 00:08:43,031
- You'll behave now.
- Astop, let go, Ro!
160
00:08:43,531 --> 00:08:45,323
You see what happens
for being messy?
161
00:08:45,406 --> 00:08:46,823
Stop!
I'll beat you your ass!
162
00:08:46,948 --> 00:08:48,698
I'm so scared!
163
00:08:49,448 --> 00:08:52,031
Honey.
Truce or what?
164
00:08:53,073 --> 00:08:54,281
Yes.
165
00:08:54,948 --> 00:08:56,198
- I hate you.
- I love you.
166
00:08:57,198 --> 00:08:57,948
C'mere.
167
00:08:59,281 --> 00:09:00,448
Listen.
168
00:09:01,031 --> 00:09:02,323
Let's pamper
169
00:09:03,323 --> 00:09:06,448
the biologist,
who works so hard, right?
170
00:09:07,198 --> 00:09:08,073
Let's see.
171
00:09:08,531 --> 00:09:09,698
Over here.
172
00:09:10,906 --> 00:09:12,531
Ok. Sit up.
173
00:09:13,656 --> 00:09:15,156
- Your hands in the front.
- Are you done?
174
00:09:15,198 --> 00:09:16,531
Hands here. And here.
175
00:09:17,573 --> 00:09:19,198
The lab went poorly, right?
176
00:09:19,573 --> 00:09:20,448
How do you know?
177
00:09:20,531 --> 00:09:21,698
I know you.
178
00:09:22,031 --> 00:09:23,406
My supervisor hates me.
179
00:09:23,823 --> 00:09:24,948
Nobody hates you.
180
00:09:25,031 --> 00:09:26,156
He does.
181
00:09:26,198 --> 00:09:28,323
I haven't made any progress
in the last three weeks
182
00:09:28,406 --> 00:09:30,031
and that dude hates women.
183
00:09:30,406 --> 00:09:32,448
I won't get my PhD
if I continue like that.
184
00:09:32,573 --> 00:09:35,448
D'you know how many positions
are left in the country for what I do?
185
00:09:35,531 --> 00:09:37,823
Babe.
Relax.
186
00:09:38,573 --> 00:09:41,406
Even the scientist Barbie can have
a bad day once in a while.
187
00:09:41,448 --> 00:09:43,698
- I had to sacrifice Britney today.
- Britney?
188
00:09:43,823 --> 00:09:45,323
Yes.
And don't call me that.
189
00:09:45,531 --> 00:09:46,823
What? Britney or Barbie?
190
00:09:46,948 --> 00:09:48,073
I'm kidding.
191
00:09:48,198 --> 00:09:51,073
Doctor Green insists
on me not naming the rats,
192
00:09:51,156 --> 00:09:53,448
but I love it!
They're precious.
193
00:09:53,531 --> 00:09:55,948
- Right. Britney is your new rat.
- She's super cute.
194
00:09:56,031 --> 00:09:57,448
Honey, I'm setting the table.
195
00:09:57,531 --> 00:09:59,198
- Honey, we always eat at the table.
- Come on.
196
00:09:59,281 --> 00:10:00,656
- Please!
- I got it.
197
00:10:00,698 --> 00:10:02,698
Britney is your new rat.
Wait.
198
00:10:02,781 --> 00:10:04,073
Why can't we eat over there?
199
00:10:04,781 --> 00:10:07,031
Because I'm setting the table.
I'll get some water.
200
00:10:08,323 --> 00:10:10,031
Then Britney is your new rat.
201
00:10:10,073 --> 00:10:13,656
Yes, and I had to sacrifice her
because she developed leukemia.
202
00:10:14,531 --> 00:10:16,698
CO2 asphyxiation.
Just like Rihanna.
203
00:10:16,781 --> 00:10:18,656
But Rihanna held on
a little longer.
204
00:10:18,781 --> 00:10:20,031
Good for Rihanna.
205
00:10:20,573 --> 00:10:22,323
There's nothing wrong
with what you're telling me.
206
00:10:22,406 --> 00:10:23,906
That's what happens
when you're trying
207
00:10:23,948 --> 00:10:25,406
to develop a vaccine
against cancer.
208
00:10:26,531 --> 00:10:27,948
Let's see, Eli.
209
00:10:28,948 --> 00:10:30,073
Listen to me.
210
00:10:30,948 --> 00:10:33,073
Everyone knows
you're a kick-ass biologist.
211
00:10:33,823 --> 00:10:35,031
You just had a bad day.
212
00:10:37,198 --> 00:10:38,948
The lab environment sucks.
213
00:10:39,031 --> 00:10:40,198
It might be.
214
00:10:47,823 --> 00:10:49,031
What is it?
215
00:10:49,906 --> 00:10:51,073
Huh?
216
00:10:52,323 --> 00:10:53,781
Nothing, honey.
Work.
217
00:10:55,906 --> 00:10:56,781
Okay, then...
218
00:10:57,531 --> 00:10:58,698
Guess who's getting married.
219
00:10:59,448 --> 00:11:00,781
Sandra and Benny.
In Leon.
220
00:11:00,823 --> 00:11:02,323
They just sent us
the invitation today.
221
00:11:03,073 --> 00:11:04,448
And when I say us,
I mean both of us.
222
00:11:04,531 --> 00:11:06,323
- Eli, babe.
- Holidays.
223
00:11:06,406 --> 00:11:07,573
- Are you flooded?
- Very.
224
00:11:07,698 --> 00:11:09,948
You spent the whole night
at the office this Monday.
225
00:11:25,323 --> 00:11:27,073
- Do you like them?
- What?
226
00:11:27,948 --> 00:11:29,781
My jeans.
I just bought them.
227
00:11:29,823 --> 00:11:31,698
Oh!
Yes, they're fine.
228
00:11:53,948 --> 00:11:55,031
Round two?
229
00:11:55,698 --> 00:11:56,698
Round two.
230
00:12:03,698 --> 00:12:05,198
Maybe this is dumb.
231
00:12:06,656 --> 00:12:07,823
Maybe.
232
00:12:09,948 --> 00:12:11,073
I'll put some music on.
233
00:12:14,823 --> 00:12:16,031
Not this one.
234
00:12:16,948 --> 00:12:18,948
- System offline.
- Wow.
235
00:12:20,031 --> 00:12:21,906
Sorry, I'm getting the hang of it.
236
00:12:26,698 --> 00:12:27,823
Well.
237
00:12:29,448 --> 00:12:31,948
And--
How was your week?
238
00:12:33,073 --> 00:12:34,531
Just like any other week.
239
00:12:34,656 --> 00:12:36,948
I mean, good?
Exams and all those things.
240
00:12:37,781 --> 00:12:39,281
- Maybe.
- Maybe.
241
00:12:39,573 --> 00:12:41,281
Enjoy it, because pretty soon
242
00:12:41,323 --> 00:12:44,323
you'll be working from 7 a. m.
to midnight,
243
00:12:44,573 --> 00:12:46,406
in an American investments bank.
244
00:12:46,823 --> 00:12:48,323
I'm too dumb for that.
245
00:12:53,073 --> 00:12:54,073
Wow!
246
00:12:54,948 --> 00:12:57,156
You're both smart and a metalhead.
247
00:12:57,198 --> 00:12:58,323
No, no.
248
00:12:58,573 --> 00:12:59,948
None of the above.
249
00:13:00,031 --> 00:13:01,823
We finance guys are not that smart.
250
00:13:02,531 --> 00:13:03,948
Smart people don't make
that much dough.
251
00:13:04,031 --> 00:13:05,823
- Look at Elia.
- Who?
252
00:13:07,073 --> 00:13:07,823
Elia.
253
00:13:08,573 --> 00:13:09,573
My girlfriend.
254
00:13:10,448 --> 00:13:13,073
She works endless hours
mapping proteins
255
00:13:13,156 --> 00:13:14,281
and who knows what else,
256
00:13:14,323 --> 00:13:15,656
and she makes less
than this building's security guard.
257
00:13:16,573 --> 00:13:19,073
We finance guys are
just smart enough
258
00:13:19,156 --> 00:13:21,448
to realize we sell
imaginary products,
259
00:13:21,573 --> 00:13:23,906
but not smart enough
to realize that--
260
00:13:25,198 --> 00:13:26,406
they're imaginary!
261
00:13:27,281 --> 00:13:28,198
Was I clear?
262
00:13:30,281 --> 00:13:31,448
Sure.
263
00:13:32,823 --> 00:13:34,073
I can see you.
264
00:13:34,781 --> 00:13:37,323
Sitting there in your office,
265
00:13:38,156 --> 00:13:39,823
top floor,
266
00:13:40,448 --> 00:13:43,281
scheming ways to get
rich people's money.
267
00:13:45,823 --> 00:13:47,281
You in your little blue tie.
268
00:13:48,698 --> 00:13:50,073
Sarcasm duly noted.
269
00:13:52,323 --> 00:13:53,573
Actually,
270
00:13:54,281 --> 00:13:55,781
I look at a wall with a poster
271
00:13:55,823 --> 00:13:57,573
that reads, "Success".
272
00:13:58,323 --> 00:14:00,281
And share a cubicle with four guys,
273
00:14:00,323 --> 00:14:02,948
one of who claims to be
the high school jock
274
00:14:03,031 --> 00:14:05,198
and now has a beer gut this big.
275
00:14:05,698 --> 00:14:07,448
The other one
is a Vietnamese guy
276
00:14:07,573 --> 00:14:08,781
who barely speaks Spanish.
277
00:14:09,156 --> 00:14:11,823
Out of the ten words he knows,
three are,
278
00:14:11,948 --> 00:14:13,156
"Fuck this shit!"
279
00:14:18,448 --> 00:14:19,656
Give me some.
280
00:14:23,406 --> 00:14:25,156
Tasty!
Finish it.
281
00:14:29,573 --> 00:14:31,156
Does that job pay
for your apartment?
282
00:14:31,698 --> 00:14:33,281
No, no.
This is--
283
00:14:33,823 --> 00:14:35,198
A rental.
Maybe one day.
284
00:14:35,323 --> 00:14:37,198
I'll have to work hard.
I dunno.
285
00:14:37,531 --> 00:14:40,573
I guess I'll be able to buy one
like everyone else.
286
00:14:42,531 --> 00:14:44,823
And--
What else can I tell you?
287
00:14:46,198 --> 00:14:47,406
I don't know.
288
00:14:47,948 --> 00:14:49,698
For example, the RCBs.
289
00:14:49,781 --> 00:14:52,823
It's a bond connected to
the shares' evolution.
290
00:14:54,698 --> 00:14:55,906
I'm boring you.
291
00:14:56,073 --> 00:14:58,698
No, no.
I'm more of a Bitcoin person.
292
00:14:59,781 --> 00:15:01,781
- I play it safe.
- You play it safe.
293
00:15:02,698 --> 00:15:03,781
The Bitcoin.
294
00:15:03,823 --> 00:15:05,656
A more unstable product,
295
00:15:05,698 --> 00:15:08,073
but you're the kind
to think digital is safer.
296
00:15:09,198 --> 00:15:10,406
Millennials.
297
00:15:11,073 --> 00:15:12,198
Aren't you a centennial?
298
00:15:14,406 --> 00:15:15,573
And what are you?
299
00:15:16,073 --> 00:15:17,323
A boomer?
300
00:15:20,323 --> 00:15:21,406
Wait!
Listen.
301
00:15:21,448 --> 00:15:23,448
I want to finish telling you
about the RCBs.
302
00:15:24,198 --> 00:15:25,948
It's amazing how you can link a note
303
00:15:26,031 --> 00:15:28,531
to anything that fluctuates,
for example:
304
00:15:29,073 --> 00:15:30,281
The Euro price, the dollar,
305
00:15:30,323 --> 00:15:32,823
the weather, the batting percentage.
306
00:15:32,906 --> 00:15:34,656
Even the game we saw the other day.
307
00:15:34,906 --> 00:15:37,906
Surely, there were bets
to see which team placed first.
308
00:15:38,198 --> 00:15:39,198
Of course.
309
00:15:39,531 --> 00:15:41,948
Your life sucks.
310
00:15:48,823 --> 00:15:49,948
So?
311
00:15:51,573 --> 00:15:52,448
What?
312
00:15:53,823 --> 00:15:55,281
Will you give me
anything else, or--?
313
00:15:56,323 --> 00:15:57,531
We stay with beer.
314
00:15:59,656 --> 00:16:01,323
You only come for the booze.
315
00:16:07,448 --> 00:16:08,906
They won't sell it to me.
316
00:16:09,198 --> 00:16:10,406
What do you mean?
317
00:16:11,781 --> 00:16:12,948
How old are you?
318
00:16:13,323 --> 00:16:14,656
Seventeen.
319
00:16:15,781 --> 00:16:16,823
Seventeen?
320
00:16:18,073 --> 00:16:19,323
Well, 22.
321
00:16:19,698 --> 00:16:20,906
Stop joking.
322
00:16:20,948 --> 00:16:24,031
- I need and ID or something.
- 22. 22 and three quarters.
323
00:16:24,531 --> 00:16:26,073
Well, you were 29.
324
00:16:27,323 --> 00:16:28,448
32.
325
00:16:28,531 --> 00:16:30,531
What?
I thought you were 29.
326
00:16:31,448 --> 00:16:32,698
Yes. I lied.
327
00:16:33,948 --> 00:16:35,073
My name isn't Pepe, either.
328
00:16:35,698 --> 00:16:36,781
I'm Roberto.
329
00:16:37,198 --> 00:16:38,573
Everyone calls me Ro.
330
00:16:38,698 --> 00:16:40,323
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
331
00:16:40,531 --> 00:16:41,656
Cris.
332
00:16:41,698 --> 00:16:44,823
So your name isn't
I'll Suck You Now Versatile 69?
333
00:16:45,323 --> 00:16:46,531
Just for your mom.
334
00:16:48,698 --> 00:16:51,073
I'll Suck You Now
Versatile 69 Argentinian.
335
00:16:51,323 --> 00:16:52,531
I didn't lie there.
336
00:16:53,198 --> 00:16:54,531
You didn't lie about that.
337
00:16:54,656 --> 00:16:55,823
Nor about the other stuff.
338
00:16:59,198 --> 00:17:00,948
Sorry for not giving you my name.
339
00:17:03,781 --> 00:17:06,531
It's ok. The whole "name" thing
is dangerous, right?
340
00:17:08,198 --> 00:17:09,448
Yeah. And twentysomethings are too.
341
00:17:11,198 --> 00:17:12,906
Is it such a big difference?
342
00:17:13,448 --> 00:17:14,698
- Ten-year age gap.
- No.
343
00:17:14,823 --> 00:17:17,531
- It's as if I was dating--
- You don't have to say it.
344
00:17:17,781 --> 00:17:18,948
A 12-year-old.
345
00:17:19,781 --> 00:17:20,948
And three quarters.
346
00:17:22,948 --> 00:17:24,156
Whatever.
347
00:17:25,073 --> 00:17:26,323
Can I suck you now?
348
00:17:27,073 --> 00:17:28,698
I dressed as a lumberjack
to make you comfortable.
349
00:17:34,906 --> 00:17:36,948
Are you playing S & M music?
350
00:17:37,031 --> 00:17:38,198
No, wait!
351
00:17:38,323 --> 00:17:40,073
It was on shuffle.
I didn't play it.
352
00:17:40,156 --> 00:17:42,031
By the way,
you don't drink gin like that.
353
00:17:42,073 --> 00:17:44,031
I'm done.
I'm leaving. I'm fed up.
354
00:17:44,073 --> 00:17:45,323
- What?
- It's all good.
355
00:17:45,406 --> 00:17:47,698
- No, wait. Calm down.
- Everything is fine.
356
00:17:47,823 --> 00:17:50,198
- Nothing's wrong, Cris. Stay.
- It's fine.
357
00:17:50,323 --> 00:17:52,406
- I'm the jerk.
- No, no. You're not a jerk.
358
00:17:52,448 --> 00:17:53,656
Then?
359
00:17:58,531 --> 00:17:59,531
Come here.
360
00:18:01,323 --> 00:18:02,323
Come.
361
00:18:06,781 --> 00:18:08,948
Last week, when you left here,
362
00:18:10,531 --> 00:18:11,698
you kept your regular life.
363
00:18:14,948 --> 00:18:16,073
Yes.
364
00:18:18,698 --> 00:18:19,948
And you didn't?
365
00:18:21,448 --> 00:18:22,656
The thing is I--
366
00:18:24,698 --> 00:18:25,948
I'll put some music on.
367
00:18:26,656 --> 00:18:27,823
The thing is I--
368
00:18:28,156 --> 00:18:31,281
I felt weird, you know?
369
00:18:31,323 --> 00:18:32,448
I felt bad.
370
00:18:34,073 --> 00:18:35,323
Damn connection!
371
00:18:36,198 --> 00:18:39,281
Yes, you left,
and it was like--
372
00:18:40,531 --> 00:18:41,948
Like when you drink--
373
00:18:42,531 --> 00:18:45,406
Four shots of flavored mezcal.
374
00:18:45,698 --> 00:18:47,198
You feel awesome, you're fine.
375
00:18:48,073 --> 00:18:49,281
And, suddenly--
376
00:18:50,073 --> 00:18:51,698
You drink a lot and--
Bam!
377
00:18:51,906 --> 00:18:54,573
Stuff happens. Just like that. Get it?
378
00:19:00,281 --> 00:19:01,448
What are you doing?
379
00:19:02,198 --> 00:19:03,906
How can you know--
380
00:19:04,698 --> 00:19:05,948
if you don't even
finish up your beers?
381
00:19:06,031 --> 00:19:07,323
I mean it.
382
00:19:07,948 --> 00:19:10,156
- You felt bad, then what?
- I lied down and--
383
00:19:10,323 --> 00:19:11,948
- I got nauseous.
- Nauseous?
384
00:19:13,156 --> 00:19:14,198
I disgusted you.
385
00:19:14,323 --> 00:19:16,448
Of course not!
It was psychosomatic.
386
00:19:16,531 --> 00:19:17,823
Psycho what?
Stop messing around.
387
00:19:17,948 --> 00:19:19,198
Just say you felt like shit.
388
00:19:19,281 --> 00:19:20,573
I felt like shit. There.
389
00:19:20,698 --> 00:19:21,823
There.
You said it.
390
00:19:22,781 --> 00:19:23,656
Chill out.
391
00:19:25,823 --> 00:19:27,281
You'll get over it.
392
00:19:27,448 --> 00:19:29,531
It doesn't happen when I kiss Elia.
393
00:19:31,406 --> 00:19:32,198
I'm done.
394
00:19:32,323 --> 00:19:33,698
Cris, I'm being honest with you.
395
00:19:33,781 --> 00:19:35,948
Honest?
You're busting my balls!
396
00:19:36,073 --> 00:19:38,406
I don't even know what that means!
397
00:19:38,448 --> 00:19:41,323
I try to talk to you,
and all you do is pull away.
398
00:19:41,448 --> 00:19:43,323
I'm not pulling away!
I'm being honest!
399
00:19:43,406 --> 00:19:44,698
- You're not being honest!
- That's how I felt!
400
00:19:44,823 --> 00:19:46,948
- Let it out!
- I'm doing it, dude!
401
00:19:47,031 --> 00:19:48,781
- Say it all!
- My neighbors!
402
00:19:48,906 --> 00:19:50,531
What else do you want me to say?
403
00:19:50,823 --> 00:19:52,281
- That you like me.
- I like you!
404
00:19:52,656 --> 00:19:55,031
- There you go, what else?
- That you got hard.
405
00:19:55,073 --> 00:19:57,198
Yes, I also got hard.
There!
406
00:19:57,323 --> 00:19:59,948
Just let it out.
Why do you keep it to yourself?
407
00:20:00,406 --> 00:20:01,573
Why?
408
00:20:05,573 --> 00:20:06,823
- Done?
- Done.
409
00:20:20,948 --> 00:20:22,281
And you got hard.
410
00:20:39,448 --> 00:20:40,948
- Is it over or not?
- No.
411
00:20:41,031 --> 00:20:42,781
No? Okay.
Listen.
412
00:20:43,073 --> 00:20:45,531
I don't give a damn about Elvira.
413
00:20:46,156 --> 00:20:47,906
- Her name is Elia.
- Well, Elia. I'm sorry.
414
00:20:48,698 --> 00:20:50,448
I don't give a damn
about your stories,
415
00:20:50,781 --> 00:20:51,948
your nausea--
416
00:20:52,906 --> 00:20:53,906
Come here.
417
00:20:56,531 --> 00:20:57,448
Cris.
418
00:20:58,573 --> 00:21:00,323
You should be with a boy your age.
419
00:21:01,573 --> 00:21:02,823
A boy my age?
420
00:21:21,698 --> 00:21:23,323
With a flat like this?
421
00:21:24,573 --> 00:21:25,823
No roomies.
422
00:21:26,531 --> 00:21:28,531
And who gives me fine
gin tonic to screw.
423
00:21:48,698 --> 00:21:50,323
If you know one like that,
give him my number.
424
00:22:35,823 --> 00:22:38,073
Wait.
I like to see you.
425
00:22:40,573 --> 00:22:41,656
Babe,
426
00:22:42,573 --> 00:22:43,573
what do you like?
427
00:22:44,031 --> 00:22:45,198
- Huh?
- Harder?
428
00:22:46,156 --> 00:22:47,656
You're fucking me real hard.
429
00:22:47,781 --> 00:22:48,948
- Yeah?
- Yeah.
430
00:22:49,073 --> 00:22:50,531
- I'm sorry.
- No. What are you doing?
431
00:22:51,031 --> 00:22:53,073
- I like it rough.
- Okay.
432
00:23:03,906 --> 00:23:04,823
What are you doing, hun?
433
00:23:04,948 --> 00:23:06,281
- What?
- What are you doing?
434
00:23:06,656 --> 00:23:08,156
I thought you wanted to experiment.
435
00:23:08,281 --> 00:23:10,198
- No, no.
- Okay. We'll keep doing this.
436
00:23:10,323 --> 00:23:12,573
- Okay. Wait.
- No. Don't move.
437
00:23:12,656 --> 00:23:13,823
- Stay there.
- Okay.
438
00:23:14,073 --> 00:23:15,323
There. There.
439
00:23:44,823 --> 00:23:47,406
It's nine. Wake up!
440
00:23:52,823 --> 00:23:54,031
Come here.
441
00:24:03,156 --> 00:24:04,323
I love you.
442
00:24:05,073 --> 00:24:06,198
Me too.
443
00:24:10,948 --> 00:24:14,031
Just a minute. Before I forget.
444
00:24:15,073 --> 00:24:16,656
Did you confirm
Sandra and Benny's wedding?
445
00:24:18,198 --> 00:24:19,948
I don't remember.
Why?
446
00:24:20,948 --> 00:24:24,823
Because the hotel reservation
is non-refundable.
447
00:24:27,823 --> 00:24:29,406
- Four nights?
- Four nights.
448
00:24:29,448 --> 00:24:30,906
I'll work a lot
to get time off.
449
00:24:31,073 --> 00:24:32,406
- Four nights?
- Yes, my love,
450
00:24:32,448 --> 00:24:35,323
unless doctor Green
doesn't give you permission.
451
00:24:35,448 --> 00:24:37,031
Screw doctor Green.
452
00:24:37,948 --> 00:24:39,531
Honey!
It's amazing.
453
00:24:40,406 --> 00:24:41,573
Thank you.
454
00:24:44,198 --> 00:24:45,448
I love you.
455
00:24:45,823 --> 00:24:47,031
Me too.
456
00:24:51,198 --> 00:24:54,448
Sandra and Benny will live
in San Luis after getting married.
457
00:24:55,948 --> 00:24:58,198
They'll live with Banny's parents
458
00:24:58,281 --> 00:25:00,656
to save up while she finishes
her Master's degree.
459
00:25:02,031 --> 00:25:03,823
They've been dating for just a year.
460
00:25:04,073 --> 00:25:05,781
And they're already
a family of four.
461
00:25:07,073 --> 00:25:09,073
And you and I don't even
live together.
462
00:25:09,531 --> 00:25:10,448
Eli.
463
00:25:11,198 --> 00:25:12,656
We're turning 40.
464
00:25:12,948 --> 00:25:13,906
Honey!
465
00:25:15,948 --> 00:25:17,198
Come on!
466
00:25:17,531 --> 00:25:19,573
We're centuries away from being 40.
467
00:25:21,531 --> 00:25:23,156
We're not centuries away.
468
00:25:23,198 --> 00:25:24,323
Time goes fast.
469
00:25:25,698 --> 00:25:26,948
Your hair is turning gray.
470
00:25:27,281 --> 00:25:28,823
The other day I saw
you had a gray hair.
471
00:25:28,948 --> 00:25:30,531
How did the lab go?
472
00:25:31,823 --> 00:25:33,073
The same!
473
00:25:33,781 --> 00:25:36,073
My supervisor kept pestering me
all day--
474
00:25:38,823 --> 00:25:40,823
- That's bad.
- I feel they can't stand me.
475
00:25:42,198 --> 00:25:43,448
What if we go out today?
476
00:25:43,656 --> 00:25:45,323
We rarely go out.
477
00:25:46,031 --> 00:25:47,031
Okay.
478
00:25:47,198 --> 00:25:48,031
Yes.
479
00:25:49,573 --> 00:25:51,198
It's on the house.
480
00:25:51,281 --> 00:25:52,448
Just for friends.
481
00:25:54,323 --> 00:25:55,323
Do you want one?
482
00:25:55,906 --> 00:25:57,406
- What is it?
- Arsenic.
483
00:25:58,823 --> 00:26:00,448
You can give it
to the girl in the back,
484
00:26:00,531 --> 00:26:01,823
she laughs like a maniac.
485
00:26:06,698 --> 00:26:08,531
- Well, cheers, honey.
- Thank you.
486
00:26:13,198 --> 00:26:14,031
What?
487
00:26:14,073 --> 00:26:16,323
- I won't say.
- What's your problem?
488
00:26:16,823 --> 00:26:18,823
What?
I didn't say anything.
489
00:26:19,198 --> 00:26:20,448
Never mind.
490
00:26:20,823 --> 00:26:22,031
"Just for friends".
491
00:26:22,656 --> 00:26:24,448
- Come on.
- The ones she likes.
492
00:26:30,031 --> 00:26:31,198
You're very popular today.
493
00:26:33,781 --> 00:26:34,948
Ask him over.
494
00:26:36,656 --> 00:26:37,573
Who?
495
00:26:37,656 --> 00:26:39,198
Cris.
The guy who's texting.
496
00:26:41,156 --> 00:26:42,948
No.
No, honey.
497
00:26:43,323 --> 00:26:45,948
That bro only likes football.
No way.
498
00:26:47,156 --> 00:26:49,531
Tell me how the lab went.
It was bad.
499
00:26:49,573 --> 00:26:50,948
- No. I'm a bore.
- Tell me!
500
00:26:51,073 --> 00:26:52,531
- I'm a bore!
- Tell me.
501
00:26:53,948 --> 00:26:55,781
Nothing.
It's official.
502
00:26:56,448 --> 00:26:57,823
My supervisor hates me.
503
00:26:58,448 --> 00:27:00,823
Two more rats died today
at the laboratory
504
00:27:00,906 --> 00:27:02,698
and I didn't even had time
to name them.
505
00:27:02,781 --> 00:27:04,448
And that fucker will
say I'm slacking off.
506
00:27:04,531 --> 00:27:06,948
- He won't say that.
- But he'll say I'm stupid.
507
00:27:07,031 --> 00:27:08,531
No one will say that.
508
00:27:08,573 --> 00:27:10,906
No. He thinks all women are stupid.
509
00:27:11,031 --> 00:27:13,198
You men don't understand
510
00:27:13,281 --> 00:27:15,073
how women are pigeonholed
511
00:27:15,156 --> 00:27:17,031
as bossy, hysteric or stupid.
512
00:27:17,323 --> 00:27:20,448
Since Celia quit,
I'm the only woman in the lab.
513
00:27:20,656 --> 00:27:21,823
All the rest are men.
514
00:27:22,698 --> 00:27:23,698
And Patricio.
515
00:27:26,906 --> 00:27:28,073
Patricio.
516
00:27:28,656 --> 00:27:29,823
Patricio from the lab.
517
00:27:30,281 --> 00:27:31,281
He's gay.
518
00:27:31,906 --> 00:27:33,073
I thought so.
519
00:27:35,323 --> 00:27:36,323
That's weird.
520
00:27:36,531 --> 00:27:37,781
I thought he was onto me.
521
00:27:39,406 --> 00:27:41,198
But he's gay.
I mean, it's amazing.
522
00:27:41,448 --> 00:27:42,948
But why did you think so?
523
00:27:43,198 --> 00:27:44,073
I dunno.
524
00:27:45,323 --> 00:27:46,531
Why is it amazing?
525
00:27:46,906 --> 00:27:48,573
Well, I don't know.
Because--
526
00:27:49,323 --> 00:27:50,531
Why not?
527
00:27:50,823 --> 00:27:52,073
This arsenic tastes good.
528
00:27:52,531 --> 00:27:54,031
Because you're talking
against pigeonholing
529
00:27:54,073 --> 00:27:56,281
and now it turns out
it's amazing he's gay.
530
00:27:58,823 --> 00:28:00,198
I'm not pigeonholing!
531
00:28:00,323 --> 00:28:03,323
All I'm saying is
I'm proud of him.
532
00:28:03,698 --> 00:28:04,573
Why?
533
00:28:05,781 --> 00:28:08,198
For introducing his boyfriend
to doctor Green.
534
00:28:08,323 --> 00:28:09,698
So you think he's a cutey pie.
535
00:28:10,156 --> 00:28:12,448
So sweet!
Pato, the gay guy in the lab.
536
00:28:13,073 --> 00:28:14,948
Do you know Elia?
537
00:28:15,573 --> 00:28:17,323
She's the woman in her laboratory.
538
00:28:17,406 --> 00:28:19,698
She's a kick ass scientist.
539
00:28:19,823 --> 00:28:21,698
We're super proud of her!
540
00:28:22,198 --> 00:28:23,448
Congratulations.
541
00:28:25,531 --> 00:28:26,698
What's going on?
542
00:28:27,448 --> 00:28:28,698
I didn't say that.
543
00:28:29,323 --> 00:28:30,448
Why do you want to fight?
544
00:28:30,531 --> 00:28:32,698
- I don't want to fight.
- You do want to fight.
545
00:28:33,781 --> 00:28:35,448
Listen, all I'm saying is
546
00:28:35,531 --> 00:28:37,448
Nowadays it's a great time to be gay.
547
00:28:37,531 --> 00:28:39,281
That's it.
Okay?
548
00:28:39,323 --> 00:28:42,448
The other day I had dinner
with Pato and his boyfriend
549
00:28:42,531 --> 00:28:44,198
and they love each other.
They get along--
550
00:28:44,323 --> 00:28:45,531
- That's great!
- Yes.
551
00:28:45,698 --> 00:28:47,448
They are moving in together.
552
00:28:47,698 --> 00:28:48,906
Wow.
553
00:28:50,698 --> 00:28:52,323
I think I get along better
with gays.
554
00:28:53,698 --> 00:28:54,906
- Really?
- Yeah.
555
00:28:56,448 --> 00:28:58,156
So you would get along better
with me if I was gay.
556
00:28:59,948 --> 00:29:01,448
Why? Do you have
something to tell me?
557
00:29:05,531 --> 00:29:06,698
I'm gay.
558
00:29:10,573 --> 00:29:11,823
Yes, I know.
559
00:29:16,281 --> 00:29:17,823
So well dressed,
560
00:29:19,698 --> 00:29:21,823
and so well groomed.
561
00:29:22,906 --> 00:29:25,698
And you love Pixar films
and they make you cry.
562
00:29:29,198 --> 00:29:32,031
Anything else, Mister Incredible?
Did you like the shot?
563
00:29:32,948 --> 00:29:34,948
He's more like Wall-E
than Mister Incredible.
564
00:29:36,323 --> 00:29:37,531
That's true.
565
00:29:37,573 --> 00:29:39,281
Do Pixar films make you cry?
566
00:29:41,073 --> 00:29:42,281
They're sweet.
567
00:29:43,198 --> 00:29:44,406
Anything else?
568
00:29:46,906 --> 00:29:49,198
A house, two children
and a Golden Retriever.
569
00:29:49,656 --> 00:29:50,573
To go?
570
00:29:53,698 --> 00:29:54,948
Pipo.
571
00:29:55,198 --> 00:29:56,448
Pipo?
572
00:29:56,698 --> 00:29:58,531
Pipo, that's how we're
gonna name our dog.
573
00:29:58,781 --> 00:29:59,948
But no shedding.
574
00:30:00,406 --> 00:30:01,448
And our children?
575
00:30:01,823 --> 00:30:03,698
- Nico.
- And Espe.
576
00:30:05,573 --> 00:30:06,781
Here's to Nico and Esperanza.
577
00:30:15,823 --> 00:30:17,823
And that's how they play!
578
00:30:17,906 --> 00:30:19,531
From the left side.
579
00:30:19,906 --> 00:30:22,573
Things are going well for them.
580
00:30:25,073 --> 00:30:26,406
The chips.
581
00:30:27,948 --> 00:30:30,948
One thinks if you come play
at their turf.
582
00:30:31,031 --> 00:30:32,823
You have to be more dynamic.
583
00:30:36,073 --> 00:30:36,948
Thanks.
584
00:30:38,156 --> 00:30:39,406
Who's playing?
585
00:30:40,073 --> 00:30:41,698
It's a second division team.
586
00:30:42,531 --> 00:30:44,031
- That's Cruz Azul.
- Exactly.
587
00:30:44,531 --> 00:30:47,031
What second division?
Your mother's cooch?
588
00:30:54,906 --> 00:30:56,073
Do you have something stronger?
589
00:30:56,906 --> 00:30:58,823
Is my beer not enough
for you anymore?
590
00:30:59,073 --> 00:31:02,281
I don't know. Tomorrow is Saturday,
we have nothing to do.
591
00:31:02,781 --> 00:31:04,323
I think I might have--
592
00:31:04,948 --> 00:31:06,073
I don't know.
593
00:31:06,198 --> 00:31:08,323
Whiskey? Mezcal?
Let me see.
594
00:31:09,448 --> 00:31:11,698
Roberto's famous flavored mezcales.
595
00:31:13,031 --> 00:31:14,198
Listen.
596
00:31:14,531 --> 00:31:16,198
...and he throws the ball to--
597
00:31:16,323 --> 00:31:18,448
I have champagne.
Have you tried it?
598
00:31:20,156 --> 00:31:21,823
What a jerk.
Of course you have tried it.
599
00:31:22,281 --> 00:31:24,073
They must drink
a lot of champagne in Argentina.
600
00:31:27,573 --> 00:31:29,781
How did you get rid
of your girlfriend all the weekend?
601
00:31:30,906 --> 00:31:32,073
Don't say that, dude.
602
00:31:32,698 --> 00:31:34,448
No one got rid of anyone.
603
00:31:34,531 --> 00:31:35,823
She went to visit her mom.
604
00:31:37,156 --> 00:31:38,323
Why do I have champagne?
605
00:31:57,073 --> 00:31:59,031
Almost goal!
Goddammit!
606
00:32:00,531 --> 00:32:03,198
I told you.
Second division teams.
607
00:32:04,906 --> 00:32:06,073
Is that a watch?
608
00:32:06,323 --> 00:32:07,531
- No!
- What?
609
00:32:07,573 --> 00:32:10,073
You must be the last person
with a watch.
610
00:32:10,156 --> 00:32:12,073
- Let's drink mezcal. This is warm.
- Must be your age.
611
00:32:13,323 --> 00:32:14,823
- Let's see.
- Stop it, Cris.
612
00:32:14,906 --> 00:32:16,031
Does it at least download music?
613
00:32:19,948 --> 00:32:21,948
Wait I'm carrying the bottles.
614
00:32:22,031 --> 00:32:23,156
You're carrying the bottles.
615
00:32:24,031 --> 00:32:26,031
Cris, Cris.
No, no!
616
00:32:26,073 --> 00:32:27,448
No, dude.
Let's--
617
00:32:29,198 --> 00:32:31,698
Drink this first.
Right?
618
00:32:33,823 --> 00:32:36,031
Do you need to get wasted
so I can suck you?
619
00:32:39,698 --> 00:32:41,698
Open the bottle.
Maybe that will turn you on.
620
00:32:42,323 --> 00:32:44,448
Cris!
Don't start.
621
00:32:45,323 --> 00:32:46,406
I'm not starting anything.
622
00:32:47,906 --> 00:32:49,656
But after two months, I mean...
623
00:33:06,531 --> 00:33:07,698
There it is.
624
00:33:08,698 --> 00:33:09,698
Let's see.
625
00:33:11,531 --> 00:33:13,156
I know.
I have an idea.
626
00:33:13,656 --> 00:33:14,823
Why don't
627
00:33:15,448 --> 00:33:16,656
we talk
628
00:33:18,281 --> 00:33:20,323
until the shorthand,
which is this one,
629
00:33:20,531 --> 00:33:21,698
gets to 9?
630
00:33:26,406 --> 00:33:27,198
Cheers.
631
00:33:29,198 --> 00:33:30,406
I thought it was flavored mezcal.
632
00:33:30,531 --> 00:33:33,323
No. I actually like it
straight and bottoms up.
633
00:33:36,198 --> 00:33:37,531
For the record, you said it.
634
00:33:39,406 --> 00:33:42,198
C'mon Cris, don't be hard on me.
635
00:33:44,823 --> 00:33:46,073
For the record, you said it.
636
00:33:47,531 --> 00:33:48,698
Asshole.
637
00:33:50,198 --> 00:33:51,448
You get used to it
in the long run.
638
00:33:52,073 --> 00:33:53,323
What?
639
00:33:53,698 --> 00:33:54,948
The hard one.
640
00:33:56,406 --> 00:33:58,073
Are you slipping double
entendres on me, fucker?
641
00:33:58,156 --> 00:34:00,031
I'm Argentinian.
It's worth double.
642
00:34:00,073 --> 00:34:02,323
What are you... 15?
643
00:34:02,448 --> 00:34:03,781
15 and three quarters.
644
00:34:04,073 --> 00:34:06,073
Will someone step in
for the second time?
645
00:34:08,906 --> 00:34:10,531
...energy, dynamic, the stamina--
646
00:34:12,698 --> 00:34:13,906
So--
647
00:34:15,073 --> 00:34:17,448
what other plans do you have
for this weekend?
648
00:34:17,573 --> 00:34:18,781
I mean, besides this.
649
00:34:19,198 --> 00:34:20,448
Since when do you care?
650
00:34:21,073 --> 00:34:23,281
No, no.
I was just asking because--
651
00:34:24,281 --> 00:34:25,448
Just because.
652
00:34:25,698 --> 00:34:26,906
Out of curiosity.
653
00:34:28,406 --> 00:34:29,573
When did you realize?
654
00:34:30,531 --> 00:34:31,698
What?
655
00:34:33,156 --> 00:34:35,656
That you enjoy screwing college boys.
656
00:34:40,406 --> 00:34:42,073
I dunno. I mean--
657
00:34:44,031 --> 00:34:46,198
I guess I always had
my suspicions,
658
00:34:46,281 --> 00:34:47,573
but I didn't know what it was.
659
00:34:49,823 --> 00:34:51,031
It was your pecker.
660
00:34:53,823 --> 00:34:56,448
You're acting very refined today.
661
00:34:56,948 --> 00:34:58,823
I guess i realized in second grade.
662
00:34:59,656 --> 00:35:00,823
Junior high?
663
00:35:03,323 --> 00:35:04,573
Elementary school.
664
00:35:05,031 --> 00:35:06,198
Wow.
665
00:35:08,406 --> 00:35:09,531
Are you hot?
666
00:35:09,573 --> 00:35:11,698
Wait. I have air conditioner.
Let me--
667
00:35:12,281 --> 00:35:13,948
turn it on. They taught me
how to use it.
668
00:35:18,656 --> 00:35:19,698
No, no!
669
00:35:20,073 --> 00:35:21,281
Come on!
670
00:35:21,448 --> 00:35:22,948
The technician taught me wrong.
671
00:35:23,073 --> 00:35:24,573
- He said the green one.
- He taught you wrong?
672
00:35:24,656 --> 00:35:26,031
Goddammit!
673
00:35:33,406 --> 00:35:35,823
Do you remember
the first guy you liked?
674
00:35:43,823 --> 00:35:45,698
Dude, don't go out like that.
It's chilly out there.
675
00:35:46,823 --> 00:35:48,031
Cold?
676
00:35:48,531 --> 00:35:49,948
No one says, "chilly" anymore.
677
00:35:59,948 --> 00:36:01,156
Oops.
678
00:36:04,948 --> 00:36:06,323
He was a guy from third grade.
679
00:36:07,323 --> 00:36:08,531
Beanie.
680
00:36:09,073 --> 00:36:10,531
We called him Beanie.
681
00:36:10,948 --> 00:36:12,448
- Beanie.
- Yeah.
682
00:36:13,948 --> 00:36:15,156
Was he hot?
683
00:36:15,656 --> 00:36:16,823
I don't know.
684
00:36:18,531 --> 00:36:20,448
Well, yes.
Honestly, he was.
685
00:36:20,531 --> 00:36:21,698
He had--
686
00:36:21,948 --> 00:36:23,531
the nicest ass.
687
00:36:24,198 --> 00:36:25,823
We played in the same soccer team.
688
00:36:25,906 --> 00:36:27,698
What are you doing?
Take that off.
689
00:36:29,448 --> 00:36:30,698
Okay.
690
00:36:30,781 --> 00:36:31,948
Describe him.
691
00:36:32,698 --> 00:36:33,573
Really?
692
00:36:34,073 --> 00:36:35,281
No. I'm kidding.
693
00:36:37,573 --> 00:36:38,781
He was huge.
694
00:36:40,698 --> 00:36:43,198
He was hairier at 15
than me at 25.
695
00:36:44,698 --> 00:36:45,948
The dipshit was good at everything.
696
00:36:46,031 --> 00:36:47,573
He had his own fan club.
697
00:36:49,573 --> 00:36:51,448
And yes, I was the president.
698
00:36:52,323 --> 00:36:53,531
He didn't know.
699
00:36:54,073 --> 00:36:56,073
Sure, he did everything right.
Straight As.
700
00:36:56,531 --> 00:36:57,698
Blondie.
701
00:36:59,531 --> 00:37:00,698
Of course... blondie.
702
00:37:01,698 --> 00:37:03,281
- Did you ever do it?
- No.
703
00:37:04,073 --> 00:37:05,323
He was straight.
704
00:37:05,823 --> 00:37:07,073
Straight?
705
00:37:08,531 --> 00:37:09,448
Sure.
706
00:37:18,031 --> 00:37:19,281
I told you you would get cold.
707
00:37:32,573 --> 00:37:33,823
- All good?
- Yes.
708
00:37:34,948 --> 00:37:37,906
So--
Beanie was straight.
709
00:37:38,823 --> 00:37:40,073
Yeah.
710
00:37:40,698 --> 00:37:41,906
Straight like you.
711
00:37:49,448 --> 00:37:50,948
That's not your shot glass, dude.
712
00:37:52,531 --> 00:37:54,281
I'm sure he's married and all.
713
00:37:56,323 --> 00:37:58,781
- Sure.
- What a waste.
714
00:38:00,573 --> 00:38:02,698
How many people in the world
know you do this?
715
00:38:03,948 --> 00:38:05,156
I dunno.
716
00:38:05,448 --> 00:38:07,448
I guess the guys I've been with.
717
00:38:08,573 --> 00:38:11,448
Less they were too drunk to remember.
718
00:38:12,698 --> 00:38:14,323
And how many people in your family?
719
00:38:18,948 --> 00:38:20,698
We're far, far away from fucking, huh?
720
00:38:21,573 --> 00:38:22,573
Answer me.
721
00:38:23,073 --> 00:38:24,323
I don't know.
722
00:38:24,531 --> 00:38:25,906
You do know, Cris!
723
00:38:26,031 --> 00:38:27,781
- I don't know.
- You do, Cris.
724
00:38:27,823 --> 00:38:29,073
Of course you know.
725
00:38:30,781 --> 00:38:32,323
It's because, if you say so,
726
00:38:33,448 --> 00:38:34,698
you'd stop being Cris,
727
00:38:35,448 --> 00:38:37,198
the handsome boy that
728
00:38:37,323 --> 00:38:39,323
goes to college,
doesn't wear a watch,
729
00:38:39,406 --> 00:38:40,948
- who had two girlfriends--
- Six.
730
00:38:41,073 --> 00:38:43,698
To become Cris, the gay.
731
00:38:45,948 --> 00:38:47,198
I don't think so.
732
00:38:48,156 --> 00:38:49,323
We can't stand ambiguity.
733
00:38:50,156 --> 00:38:51,656
We're obsessed as a society
734
00:38:51,698 --> 00:38:53,448
with dichotomizing.
735
00:38:53,531 --> 00:38:55,656
If a straight bro
fools around with another dude,
736
00:38:55,698 --> 00:38:56,948
then he's gay,
737
00:38:57,323 --> 00:38:59,156
even if he likes
spending most of his time
738
00:38:59,198 --> 00:39:00,573
with an amazing woman,
739
00:39:00,656 --> 00:39:02,323
watching a Cruz Azul game.
740
00:39:02,406 --> 00:39:04,531
But oh, no, you're fucked.
741
00:39:05,198 --> 00:39:06,531
You can't have both things.
742
00:39:07,156 --> 00:39:08,531
You're exaggerating.
743
00:39:11,823 --> 00:39:12,948
You don't get it, Cris.
744
00:39:13,031 --> 00:39:14,198
No, I don't get it.
745
00:39:15,531 --> 00:39:17,323
You don't get what society
demands of you.
746
00:39:17,406 --> 00:39:19,156
To be a full-time gay--
747
00:39:20,406 --> 00:39:22,281
Listen.
All I know is that, to me,
748
00:39:22,948 --> 00:39:25,198
if my friends knew about you,
749
00:39:25,323 --> 00:39:27,781
- everything would be fine.
- Yeah, sure. Sure.
750
00:39:28,198 --> 00:39:29,698
- And yours too.
- Of course.
751
00:39:29,781 --> 00:39:30,906
It would be like--
752
00:39:31,073 --> 00:39:33,448
Finding the great gay Eater Egg
753
00:39:33,573 --> 00:39:34,948
in this gay hunt.
754
00:39:35,031 --> 00:39:36,198
Who can be gay?
755
00:39:36,323 --> 00:39:38,323
That bartender could be gay.
756
00:39:38,406 --> 00:39:39,573
The football player could be--
757
00:39:39,698 --> 00:39:40,948
Our president could be gay.
758
00:39:41,073 --> 00:39:42,281
I could be gay.
759
00:39:42,573 --> 00:39:44,073
The world thinks being gay is
760
00:39:44,198 --> 00:39:45,698
like going to Japan.
761
00:39:47,156 --> 00:39:48,448
- Japan?
- Yes, yes.
762
00:39:48,531 --> 00:39:49,948
That damn trip
763
00:39:50,073 --> 00:39:52,948
you make to find out
who you really are
764
00:39:53,073 --> 00:39:55,031
and how the other half
of the world lives,
765
00:39:55,073 --> 00:39:57,073
and how brave you are
for going to Japan.
766
00:39:57,906 --> 00:39:59,156
That's India.
767
00:40:00,031 --> 00:40:01,948
India, Japan,
I don't give a damn!
768
00:40:02,906 --> 00:40:04,323
Because it terrifies them.
769
00:40:04,698 --> 00:40:06,281
Because if it didn't,
they wouldn't say
770
00:40:06,323 --> 00:40:08,198
how brave you are
for coming out of the closet.
771
00:40:09,698 --> 00:40:11,823
What the hell is so brave
about coming out of the closet?
772
00:40:13,406 --> 00:40:15,531
That it's like parachuting.
773
00:40:17,156 --> 00:40:18,448
It's fear of dying.
774
00:40:19,156 --> 00:40:20,323
I dunno, Ro.
775
00:40:21,198 --> 00:40:23,281
A man was only able
to get married in one state.
776
00:40:23,698 --> 00:40:26,406
In this one. But what
does it have to do with anything?
777
00:40:26,948 --> 00:40:28,198
Well, what does it have to do?
778
00:40:28,948 --> 00:40:30,156
I dunno, I guess I'm a bit dumb.
779
00:40:40,073 --> 00:40:41,156
Cruz Azul lost the game.
780
00:40:42,698 --> 00:40:43,948
Can I open the champagne?
781
00:40:44,531 --> 00:40:45,698
Yes.
782
00:40:56,198 --> 00:40:58,656
Cris, the champagne does not go
in the fridge.
783
00:40:59,198 --> 00:41:01,198
I placed it in the sink on ice,
to your right
784
00:41:07,698 --> 00:41:09,948
See? All I want is this.
785
00:41:10,448 --> 00:41:11,656
Each living their own life,
786
00:41:11,698 --> 00:41:14,073
without the pressure
of having to explain.
787
00:41:15,323 --> 00:41:18,198
You just wanna get laid,
watch soccer, drink champagne.
788
00:41:20,781 --> 00:41:21,948
Quit drinking.
789
00:41:22,073 --> 00:41:23,948
- Give me a sip.
- No, Cris.
790
00:41:27,698 --> 00:41:28,948
Like Socrates.
791
00:41:29,948 --> 00:41:31,656
- Socrates.
- Or Hercules.
792
00:41:31,823 --> 00:41:33,073
What are you talking about?
793
00:41:33,948 --> 00:41:35,573
- Yeah.
- History of civilization.
794
00:41:35,656 --> 00:41:37,531
The only class
where I didn't fall asleep.
795
00:41:37,698 --> 00:41:38,948
What a miracle.
796
00:41:39,031 --> 00:41:41,656
Don't mock me, you jerk.
I mean it.
797
00:41:41,698 --> 00:41:43,948
- I mean it too.
- History of civilization.
798
00:41:44,323 --> 00:41:45,698
Ancient Greece.
799
00:41:46,073 --> 00:41:48,906
The philosopher king screwed
the other philosopher king
800
00:41:48,948 --> 00:41:50,656
- in the baths.
- Lower your voice. The neighbors.
801
00:41:50,698 --> 00:41:53,198
The springs,
and at night they forget about it
802
00:41:53,698 --> 00:41:56,323
and go with their wives,
their children.
803
00:41:56,656 --> 00:41:57,823
You should be Greek.
804
00:41:58,323 --> 00:42:00,948
And I would be a good philosopher
if I was a little smarter.
805
00:42:01,448 --> 00:42:03,031
You're smart, but you're drunk.
806
00:42:03,073 --> 00:42:05,156
I'm not drunk.
I'm perfect. Look.
807
00:42:05,198 --> 00:42:06,906
I can talk,
I can do everything.
808
00:42:07,656 --> 00:42:10,531
You'd be a good Greek, because
you're smart, intelligent--
809
00:42:10,573 --> 00:42:13,448
- I told you I'm not that smart.
- You are. And you're old.
810
00:42:13,531 --> 00:42:15,656
- You have everything.
- You had to put it in somehow.
811
00:42:15,698 --> 00:42:16,948
For the record, I didn't say it.
812
00:42:18,156 --> 00:42:19,948
Will you keep
messing with me, bastard?
813
00:42:20,531 --> 00:42:21,698
Am I doing that?
814
00:42:24,323 --> 00:42:25,406
Dude.
815
00:42:26,698 --> 00:42:28,448
I think it's enough.
816
00:42:28,823 --> 00:42:30,531
It's time for you to go.
817
00:42:30,948 --> 00:42:33,073
Right?
Come here.
818
00:42:34,156 --> 00:42:35,573
- Let's go.
- Is it Sunday?
819
00:42:37,323 --> 00:42:39,656
Everyone should be
like Socrates, damn it.
820
00:42:44,948 --> 00:42:46,531
I mean it, Ro.
821
00:42:47,948 --> 00:42:49,531
Do you know what they did
to Socrates?
822
00:42:50,698 --> 00:42:52,948
- Who?
- Socrates. What the Athenians did.
823
00:42:53,198 --> 00:42:55,073
- We won't be fucking tonight?
- I dunno, Cris.
824
00:42:55,156 --> 00:42:57,531
No, no. I actually think
it's enough.
825
00:42:58,406 --> 00:42:59,698
What time is it?
Let's see.
826
00:43:00,531 --> 00:43:02,781
The small needle says it's--
827
00:43:02,906 --> 00:43:04,156
You can't read a watch.
828
00:43:04,198 --> 00:43:05,656
I have a couple hours left.
829
00:43:11,406 --> 00:43:12,573
Do you have Uber?
830
00:43:17,698 --> 00:43:19,031
You don't want to be gay.
831
00:43:20,156 --> 00:43:21,323
No.
832
00:43:22,948 --> 00:43:24,073
Not really.
833
00:43:28,698 --> 00:43:29,906
I understand.
834
00:43:30,948 --> 00:43:32,198
Me neither.
835
00:43:34,906 --> 00:43:36,073
But you know what?
836
00:43:37,073 --> 00:43:38,448
In my darkest,
837
00:43:39,073 --> 00:43:40,448
most depressing
838
00:43:41,656 --> 00:43:42,823
benders,
839
00:43:43,823 --> 00:43:44,948
all I want to do is dance.
840
00:43:45,156 --> 00:43:47,156
Bro, my neighbors are sleeping.
841
00:43:47,573 --> 00:43:49,073
- Won't you dance with me?
- Stop. No.
842
00:43:49,406 --> 00:43:51,531
- Wanna dance?
- Stop, Cris. Please.
843
00:43:52,531 --> 00:43:54,531
- Well, I do. I do.
- What are you doing?
844
00:43:55,073 --> 00:43:56,948
- I wanna dance.
- Cris.
845
00:43:57,073 --> 00:43:59,198
I wanna enjoy.
846
00:44:00,656 --> 00:44:02,823
Look! I found a puppy.
847
00:44:03,031 --> 00:44:04,073
Give me this.
848
00:44:04,156 --> 00:44:06,573
- I want to have a puppy.
- Careful with that. It's expensive.
849
00:44:06,656 --> 00:44:08,323
- I want everyone to--
- Don't shake it.
850
00:44:08,531 --> 00:44:09,698
Like my puppy dog.
851
00:44:09,781 --> 00:44:11,573
My dog's name is Liza Mariah Carey.
852
00:44:12,281 --> 00:44:14,198
And off we go...
853
00:44:14,823 --> 00:44:16,281
strolling through the city...
854
00:44:16,531 --> 00:44:18,073
with Liza Mariah Carey.
855
00:44:18,531 --> 00:44:21,198
Everyone looking at us,
me and my doggy.
856
00:44:21,323 --> 00:44:23,073
The doggy sometimes greets,
857
00:44:23,198 --> 00:44:24,531
sometimes he barks,
858
00:44:26,323 --> 00:44:27,573
and sometimes he sings.
859
00:44:27,698 --> 00:44:28,948
Do you want him to sing?
860
00:44:29,031 --> 00:44:30,323
Which song would you like?
861
00:44:31,031 --> 00:44:32,948
I don't know.
Let's see.
862
00:44:35,448 --> 00:44:37,156
Wait.
No, dude!
863
00:44:38,406 --> 00:44:39,656
Dude, my neighbors!
864
00:44:40,823 --> 00:44:42,698
Dude!
Cris, come on!
865
00:44:42,781 --> 00:44:44,198
I don't own the building, man.
866
00:44:44,698 --> 00:44:45,906
Cris!
867
00:44:53,948 --> 00:44:55,198
Turn it down, man!
868
00:45:05,198 --> 00:45:06,156
Faggot!
869
00:45:06,573 --> 00:45:07,656
Faggot!
870
00:46:41,156 --> 00:46:42,531
- Front door open.
- Hi!
871
00:46:45,448 --> 00:46:46,656
Eli.
872
00:46:49,156 --> 00:46:50,448
What's happening, Ro?
873
00:46:52,281 --> 00:46:54,198
Honey, sorry about the mess.
874
00:46:54,281 --> 00:46:55,323
You didn't tell me you were coming.
875
00:46:55,448 --> 00:46:56,781
You had a short breakfast?
876
00:46:56,823 --> 00:46:57,781
How's your mom?
877
00:46:58,073 --> 00:47:00,156
I got off work really late,
878
00:47:00,198 --> 00:47:02,198
and these guys called me.
I couldn't say no.
879
00:47:02,323 --> 00:47:04,031
Sure, and you got drunk
880
00:47:04,073 --> 00:47:05,573
and spilled the booze on the floor.
What's up?
881
00:47:05,656 --> 00:47:06,948
No, honey.
I told him.
882
00:47:07,031 --> 00:47:08,531
- I told him you hate it when it's messy.
- Look at that.
883
00:47:08,573 --> 00:47:09,781
Hideous!
884
00:47:09,823 --> 00:47:12,531
At least open the window,
come on!
885
00:47:14,281 --> 00:47:16,948
Apparently someone cured
Roberto from his OCD!
886
00:47:17,031 --> 00:47:19,531
- I'll help you, honey.
- No. It's okay.
887
00:47:20,281 --> 00:47:22,281
Did you at least have breakfast?
888
00:47:22,406 --> 00:47:24,031
No, I'm not hungry.
889
00:47:24,073 --> 00:47:26,031
I am. Just a little.
890
00:47:26,323 --> 00:47:28,947
- Are you?
- No. We're both hungover.
891
00:47:28,948 --> 00:47:30,448
- It's fine.
- Okay.
892
00:47:31,448 --> 00:47:35,323
Roberto told me a bunch ot stuff...
893
00:47:36,323 --> 00:47:37,573
Yeah?
894
00:47:37,781 --> 00:47:39,698
- I heard a lot about you.
- Really?
895
00:47:40,156 --> 00:47:41,073
Yeap.
896
00:47:41,531 --> 00:47:42,906
Forgive me.
897
00:47:43,198 --> 00:47:44,448
I'm so rude.
898
00:47:46,823 --> 00:47:48,323
- Elia. Nice to meet you.
- How are you?
899
00:47:48,448 --> 00:47:50,448
- Cris.
- Cris, you had to go--
900
00:47:50,531 --> 00:47:51,698
Tomorrow.
901
00:47:52,531 --> 00:47:54,531
What do you mean?
You said it was today.
902
00:47:54,573 --> 00:47:56,448
Don't pester him.
Don't you see he's hungover
903
00:47:56,531 --> 00:47:57,698
with that rave party you threw?
904
00:47:57,781 --> 00:48:00,031
Stop. Don't you see I'm hungover
with the rave we threw?
905
00:48:00,198 --> 00:48:01,656
Sorry for all this, Elia.
906
00:48:01,823 --> 00:48:03,448
No, no. Relax.
907
00:48:03,531 --> 00:48:04,781
Ro needs to have fun.
908
00:48:04,823 --> 00:48:08,156
Yes, yesterday we got drunk
like twentysomethings.
909
00:48:08,531 --> 00:48:10,531
- Leave, dude!
- Weren't you at the office?
910
00:48:11,073 --> 00:48:12,948
Yes, honey,
I was at the office.
911
00:48:13,031 --> 00:48:15,698
I left super late
but this guy is a bad influence.
912
00:48:15,823 --> 00:48:17,031
No, no.
913
00:48:17,531 --> 00:48:19,698
Ro didn't do anything
he didn't want to do.
914
00:48:20,281 --> 00:48:22,448
- Tell her.
- Yes, tell me, Ro.
915
00:48:24,198 --> 00:48:25,448
Tell me.
916
00:48:25,656 --> 00:48:28,781
Mezcal.
A crapload of mezcal, Eli.
917
00:48:29,198 --> 00:48:31,073
I'll call you an Uber.
Where's my phone?
918
00:48:31,156 --> 00:48:32,573
No! Why are you calling him an Uber
919
00:48:32,656 --> 00:48:33,906
when I'm just making breakfast?
920
00:48:33,948 --> 00:48:35,281
- I'm not hungry, honey.
- Listen.
921
00:48:35,531 --> 00:48:38,156
You stay. It's okay,
you deserve to have new friends,
922
00:48:38,198 --> 00:48:40,323
Me too. And you need
to have breakfast.
923
00:48:40,656 --> 00:48:41,698
What do you want?
924
00:48:42,531 --> 00:48:43,823
An omelette?
What's on your mind?
925
00:48:43,948 --> 00:48:45,323
- Do you have Froot Loops?
- Froot Loops?
926
00:48:45,406 --> 00:48:46,823
- Really?
- They're great.
927
00:48:46,948 --> 00:48:48,281
No, I don't have Frooty Loopies.
928
00:48:49,948 --> 00:48:51,906
Hey, your girlfriend is
making me breakfast.
929
00:48:51,948 --> 00:48:53,448
I don't have eggs either, Eli.
930
00:48:53,531 --> 00:48:55,323
- No. That's a given.
- Let's see.
931
00:48:56,073 --> 00:48:57,698
No, there are no eggs.
932
00:48:58,698 --> 00:48:59,948
There's nothing in there.
933
00:49:00,531 --> 00:49:02,698
Is it okay if we order
something for breakfast?
934
00:49:02,823 --> 00:49:04,448
Come on! Hurry!
935
00:49:04,531 --> 00:49:06,031
It's okay.
In fact,
936
00:49:06,323 --> 00:49:08,698
Ro spoke to me about you.
937
00:49:08,948 --> 00:49:10,656
- Did he?
- He said you were kind of nerd.
938
00:49:10,698 --> 00:49:12,948
No, Eli.
I didn't say that.
939
00:49:13,031 --> 00:49:14,198
I'm a nerd. What's wrong?
940
00:49:14,281 --> 00:49:15,698
I said you studied a lot.
That's all.
941
00:49:15,781 --> 00:49:17,406
I'm finishing my PhD.
942
00:49:17,698 --> 00:49:18,948
- I have a year left.
- That's great!
943
00:49:20,031 --> 00:49:21,698
- In what?
- Genetics.
944
00:49:22,156 --> 00:49:23,323
That's great.
945
00:49:23,823 --> 00:49:25,448
- Like The X-Men.
- Exactly!
946
00:49:25,531 --> 00:49:27,073
No. What do you mean, Eli?
947
00:49:27,198 --> 00:49:29,531
- It's not like The X- Men at all.
- Are you okay?
948
00:49:30,698 --> 00:49:31,573
Let's see.
949
00:49:31,656 --> 00:49:34,281
I study methylation in
deoxyribonucleic acid.
950
00:49:34,323 --> 00:49:36,281
We aim to isolate
the chemical processes
951
00:49:36,323 --> 00:49:38,656
which link genetic predispositions
952
00:49:38,698 --> 00:49:40,198
in environmental factors.
953
00:49:40,906 --> 00:49:42,073
Sure.
954
00:49:42,281 --> 00:49:43,823
Nurture versus nature.
955
00:49:44,781 --> 00:49:45,948
Exactly!
956
00:49:46,073 --> 00:49:47,948
- He's smart.
- Yes. Very smart.
957
00:49:48,073 --> 00:49:49,281
Yes. See?
958
00:49:49,948 --> 00:49:52,323
I told you my girlfriend was
959
00:49:52,823 --> 00:49:54,531
- the scientist Barbie.
- Yes.
960
00:49:55,323 --> 00:49:57,323
Well, let's start the day.
Come on.
961
00:49:57,406 --> 00:49:58,823
Yes, chromosomes rock.
962
00:49:58,948 --> 00:50:00,073
And don't call me that!
963
00:50:00,281 --> 00:50:02,281
Forgive me
for insisting on the topic,
964
00:50:02,323 --> 00:50:03,948
but it's really interesting.
965
00:50:04,031 --> 00:50:06,198
If I wanted to change
my personality, for example,
966
00:50:06,531 --> 00:50:08,448
- could I?
- Your personality?
967
00:50:08,531 --> 00:50:09,948
What?
Will you--
968
00:50:10,531 --> 00:50:13,406
stay here and hang out
or what?
969
00:50:13,448 --> 00:50:15,031
I have nothing to do.
970
00:50:15,073 --> 00:50:16,448
Me neither.
971
00:50:16,781 --> 00:50:18,448
Issa and Sadako completed
their chemo.
972
00:50:18,531 --> 00:50:19,573
"I'm so Excited".
973
00:50:20,073 --> 00:50:22,198
The Pointer Sisters!
He is cultured!
974
00:50:22,323 --> 00:50:24,698
- I love him.
- Yeah, he's adorable, the little fucker.
975
00:50:25,406 --> 00:50:26,781
Well. Let's see.
976
00:50:27,198 --> 00:50:30,156
When we talk about something
as imprecise as personality,
977
00:50:30,531 --> 00:50:33,073
anything in your environment, and
I mean your cellular environment,
978
00:50:33,198 --> 00:50:36,198
any problem in your DNA
or your RNA, whatever,
979
00:50:36,406 --> 00:50:38,698
can affect your genetic expression
given enough time.
980
00:50:39,031 --> 00:50:41,406
Your family's influence,
your parents',
981
00:50:41,531 --> 00:50:43,073
if you smoke or drink,
982
00:50:43,156 --> 00:50:45,656
it can all affect it.
That's called epigenetics.
983
00:50:45,781 --> 00:50:47,698
- Put your sweater on.
- Sissy.
984
00:50:48,698 --> 00:50:50,823
What do you think, Ro?
About what Elia says.
985
00:50:50,906 --> 00:50:53,656
The environment is
vital for genetics.
986
00:50:54,073 --> 00:50:55,281
What do you think?
987
00:50:55,448 --> 00:50:56,698
That the Patriots are down.
988
00:50:56,823 --> 00:50:58,323
One question, Elia.
989
00:50:59,448 --> 00:51:00,698
If Ro, for example,
990
00:51:01,823 --> 00:51:04,823
wanted to change something
major about his personality,
991
00:51:06,531 --> 00:51:08,281
for example--
I was thinking,
992
00:51:08,323 --> 00:51:10,031
he wakes up one morning,
and bam!
993
00:51:10,073 --> 00:51:11,906
He changes it.
994
00:51:12,531 --> 00:51:13,698
Is it possible?
995
00:51:15,448 --> 00:51:17,031
I think Ro is fine
the way he is.
996
00:51:17,156 --> 00:51:18,531
I couldn't agree more.
997
00:51:19,656 --> 00:51:20,823
But it would be possible?
998
00:51:21,323 --> 00:51:22,698
I think we are
999
00:51:22,906 --> 00:51:25,281
pretty tied to genetics.
I mean,
1000
00:51:25,573 --> 00:51:27,406
we could resist, but--
1001
00:51:27,448 --> 00:51:29,656
Sure. But to try
to change the personality--
1002
00:51:29,698 --> 00:51:31,948
Eli, you didn't tell me, honey.
How's your mom?
1003
00:51:33,198 --> 00:51:35,073
- Is she okay?
- She's fine, yeah.
1004
00:51:35,198 --> 00:51:38,406
Elia, we were just talking
about that last night with Ro.
1005
00:51:38,448 --> 00:51:40,198
The DNA?
Really?
1006
00:51:40,906 --> 00:51:43,073
- That's cool. I love it!
- Not that much.
1007
00:51:43,156 --> 00:51:45,531
No, I love when people get
interested in DNA,
1008
00:51:45,573 --> 00:51:47,906
It's fascinating.
The research field is so big.
1009
00:51:49,448 --> 00:51:52,156
But wait.
You are friend of--
1010
00:51:52,198 --> 00:51:53,448
- Manuel.
- Beanie!
1011
00:51:54,531 --> 00:51:56,573
Manuel, who is Beanie.
1012
00:51:56,698 --> 00:51:59,073
It's a guy we called
Chicharo in high school.
1013
00:51:59,156 --> 00:52:00,323
I hadn't told you about him.
1014
00:52:00,781 --> 00:52:02,031
I'm a student.
1015
00:52:02,906 --> 00:52:04,073
You're a student?
1016
00:52:04,531 --> 00:52:06,531
- What do you study?
- History.
1017
00:52:06,573 --> 00:52:08,073
History?
Wow.
1018
00:52:08,198 --> 00:52:10,073
- Are you getting your Master's?
- What?
1019
00:52:11,073 --> 00:52:12,823
- How much time do you have left?
- Two.
1020
00:52:13,948 --> 00:52:15,156
Two years?
1021
00:52:15,323 --> 00:52:17,948
That's a long time.
You look super young.
1022
00:52:18,073 --> 00:52:19,573
Yeah, that's true.
1023
00:52:19,698 --> 00:52:22,156
They ask for my ID
everywhere I go.
1024
00:52:22,406 --> 00:52:23,531
I'm sure it happens to you too.
1025
00:52:23,573 --> 00:52:24,698
She doesn't get carded, obviously.
1026
00:52:24,823 --> 00:52:26,448
Oh, come on, Cris!
1027
00:52:28,531 --> 00:52:30,448
- But you are--?
- Argentinian.
1028
00:52:30,531 --> 00:52:31,698
- Argentinian.
- Yes.
1029
00:52:31,781 --> 00:52:32,948
You can't tell, right?
1030
00:52:33,323 --> 00:52:35,198
I have been here
for a couple years, but--
1031
00:52:35,656 --> 00:52:37,406
- I can doublespeak.
- Really?
1032
00:52:37,823 --> 00:52:39,781
Wow. You can doublespeak
and you're not a banker.
1033
00:52:39,823 --> 00:52:41,031
- You're paradise to me.
- Damn!
1034
00:52:41,698 --> 00:52:43,323
Damn!
What time is it?
1035
00:52:43,531 --> 00:52:44,823
My phone!
What time is it?
1036
00:52:44,906 --> 00:52:46,406
- Look at your watch!
- It's 1:30.
1037
00:52:46,448 --> 00:52:48,323
- 1:30! No way!
- What?
1038
00:52:49,073 --> 00:52:51,073
I forgot I got an email
from my boss
1039
00:52:51,198 --> 00:52:53,073
telling me I had to be
at the office at 2.
1040
00:52:53,198 --> 00:52:54,448
- Really?
- Yes, honey. Really!
1041
00:52:54,531 --> 00:52:55,823
I thought it could be--
1042
00:52:57,031 --> 00:52:59,948
I thought I'd have time
to do it by Monday, but--
1043
00:53:00,823 --> 00:53:02,948
Let's see.
It's a thing that--
1044
00:53:03,073 --> 00:53:05,531
I needed for Monday,
but now I need it before,
1045
00:53:05,573 --> 00:53:07,406
cause of daylight savings and stuff.
1046
00:53:07,448 --> 00:53:09,156
- No!
- American banks and all that.
1047
00:53:09,198 --> 00:53:10,948
You can't go, she's exploiting you!
1048
00:53:11,031 --> 00:53:13,198
I can't do anything.
I'm under evaluation.
1049
00:53:13,281 --> 00:53:16,198
- It's Sunday!
- I know it's Sunday, honey!
1050
00:53:16,448 --> 00:53:19,198
- I hate your boss.
- Well, I'll tell her tomorrow.
1051
00:53:19,323 --> 00:53:22,198
But I can't tell her now
due to the evaluation, so--
1052
00:53:22,531 --> 00:53:25,323
Nothing. It's such a shame
I have to go now.
1053
00:53:25,823 --> 00:53:27,031
Good luck.
1054
00:53:29,031 --> 00:53:30,448
- What?
- What?
1055
00:53:31,906 --> 00:53:33,448
- You had to go to the--
- No.
1056
00:53:36,156 --> 00:53:37,281
Does it bother you?
1057
00:53:37,323 --> 00:53:38,448
- Yes.
- No.
1058
00:53:38,573 --> 00:53:40,573
- What do you mean, Eli?
- It's okay.
1059
00:53:40,656 --> 00:53:42,448
We'll order something for breakfast.
Come here.
1060
00:53:42,573 --> 00:53:45,281
Although it's actually lunch time.
It's half past one.
1061
00:53:45,531 --> 00:53:46,823
Do you wear a watch too?
1062
00:53:47,698 --> 00:53:49,656
Besides, I don't have to go
to the lab.
1063
00:53:50,156 --> 00:53:51,781
Issa and Sadako
finished their chemo.
1064
00:53:52,031 --> 00:53:53,448
- Ruth?
- She died.
1065
00:53:53,948 --> 00:53:55,073
She didn't get "too excited".
1066
00:53:56,531 --> 00:53:57,406
You know what?
1067
00:53:57,948 --> 00:53:58,948
Screw it.
1068
00:53:59,073 --> 00:54:01,823
Screw the damn bank!
I'll cancel!
1069
00:54:01,948 --> 00:54:03,323
- No!
- I won't go!
1070
00:54:03,406 --> 00:54:05,281
- Honey, come on!
- We'll stay here.
1071
00:54:05,656 --> 00:54:07,823
Let them fire me!
Screw it!
1072
00:54:07,906 --> 00:54:09,323
- No!
- You'll be late!
1073
00:54:09,406 --> 00:54:11,198
I won't be late!
1074
00:54:11,281 --> 00:54:13,073
You hate being late!
Stop it.
1075
00:54:13,948 --> 00:54:15,573
It's okay.
You have to work.
1076
00:54:15,948 --> 00:54:17,448
Go. We'll stay here.
1077
00:54:21,156 --> 00:54:22,781
Yeah, right.
Okay.
1078
00:54:25,073 --> 00:54:26,073
Cool.
1079
00:54:29,698 --> 00:54:30,948
I'll leave then.
1080
00:54:31,198 --> 00:54:32,198
Yes.
1081
00:54:32,323 --> 00:54:33,698
And grab some lunch
on your way back.
1082
00:54:33,781 --> 00:54:35,281
Cause you get really cranky.
1083
00:54:35,698 --> 00:54:37,406
- He gets cranky, huh?
- Yeah.
1084
00:54:37,448 --> 00:54:38,531
Okay.
1085
00:54:40,073 --> 00:54:41,406
- Bye, honey.
- Bye.
1086
00:54:41,573 --> 00:54:42,573
I love you!
1087
00:54:45,406 --> 00:54:46,406
I love you.
1088
00:54:47,698 --> 00:54:48,781
Bye.
1089
00:54:54,073 --> 00:54:55,448
He works a lot, right?
1090
00:54:55,698 --> 00:54:57,656
Yes.
But I'm the same.
1091
00:54:57,781 --> 00:54:58,948
- Really?
- Yes.
1092
00:54:59,031 --> 00:55:00,781
Sorry.
I'll put my pants on.
1093
00:55:02,198 --> 00:55:03,698
Yes, we're workaholics.
1094
00:55:06,906 --> 00:55:08,073
How long have you been together?
1095
00:55:08,156 --> 00:55:09,656
Since I started my Master's.
1096
00:55:09,948 --> 00:55:11,073
A lot!
1097
00:55:12,823 --> 00:55:14,156
- That's good.
- Yes.
1098
00:55:15,031 --> 00:55:17,406
You must share all your secrets.
1099
00:55:19,073 --> 00:55:20,073
Yeah.
1100
00:55:21,323 --> 00:55:23,448
- That's good.
- Yes. Why?
1101
00:55:24,323 --> 00:55:26,323
Well, do you keep any secrets?
1102
00:55:27,573 --> 00:55:28,531
No.
1103
00:55:28,573 --> 00:55:30,448
I can tell you guys have
a lot of respect for one another.
1104
00:55:30,531 --> 00:55:33,031
Yes. We don't live together,
for example.
1105
00:55:34,281 --> 00:55:36,198
Do you think it's weird
that we don't live together?
1106
00:55:36,323 --> 00:55:38,031
Yes.
It's actually pretty weird.
1107
00:55:38,948 --> 00:55:40,323
- Yes.
- Really?
1108
00:55:40,531 --> 00:55:42,656
Yes. How long
have you been together?
1109
00:55:43,323 --> 00:55:44,448
Six years.
1110
00:55:44,531 --> 00:55:45,698
- Six years?
- Yeah.
1111
00:55:45,948 --> 00:55:47,906
- That's a lot.
- Yes, I know.
1112
00:55:47,948 --> 00:55:49,948
That's weird.
It's a lot of time.
1113
00:55:50,281 --> 00:55:51,448
But why?
1114
00:55:51,573 --> 00:55:53,948
I've tried talking to him
about it a few times,
1115
00:55:54,073 --> 00:55:56,906
and maybe you can tell me
what's going on with that.
1116
00:55:57,198 --> 00:55:58,198
With what?
1117
00:55:58,406 --> 00:56:01,073
About living together.
Why--
1118
00:56:01,573 --> 00:56:02,948
a man over thirty
1119
00:56:03,031 --> 00:56:05,448
freaks out when his girlfriend
asks him to move in together.
1120
00:56:08,281 --> 00:56:10,156
Well, maybe you have to--
1121
00:56:10,448 --> 00:56:12,698
get to know someone really well
before moving in.
1122
00:56:13,531 --> 00:56:14,823
Specially so--
1123
00:56:15,823 --> 00:56:17,656
you don't get any surprises.
1124
00:56:18,823 --> 00:56:20,031
No, it's--
1125
00:56:21,448 --> 00:56:22,823
It's his job, you know?
1126
00:56:22,948 --> 00:56:25,406
It's his work and it's--
1127
00:56:25,698 --> 00:56:27,573
his boss, who exploits him.
1128
00:56:27,948 --> 00:56:29,906
And that's life.
1129
00:56:30,198 --> 00:56:31,823
- That's life and--
- Life.
1130
00:56:32,448 --> 00:56:34,156
That's how long term
1131
00:56:34,781 --> 00:56:36,531
relationships are, you know?
1132
00:56:37,323 --> 00:56:39,281
You have to get
through the difficult times
1133
00:56:39,573 --> 00:56:41,573
and know that everything shall pass.
1134
00:56:42,948 --> 00:56:44,073
That's what relationships are.
1135
00:56:44,531 --> 00:56:46,531
They're alliance. They're patience.
1136
00:56:47,198 --> 00:56:49,406
But we learn that through time.
1137
00:56:50,531 --> 00:56:51,698
Don't we?
1138
00:56:53,073 --> 00:56:54,531
You clearly love him a lot.
1139
00:56:54,656 --> 00:56:55,823
Yes.
1140
00:56:56,198 --> 00:56:57,406
It shows.
1141
00:56:58,198 --> 00:56:59,406
I talk like a parrot.
1142
00:57:00,198 --> 00:57:01,531
It's fine.
1143
00:57:02,573 --> 00:57:03,823
I'll go now.
1144
00:57:04,323 --> 00:57:07,281
- Why?
- Yes, yes. I must.
1145
00:57:07,573 --> 00:57:08,698
- You're leaving?
- Yes.
1146
00:57:08,781 --> 00:57:10,531
Okay. I'll walk you out.
1147
00:57:10,781 --> 00:57:11,948
- Sure.
- Yeah.
1148
00:57:15,406 --> 00:57:16,573
Bye, Pedro.
1149
00:57:23,281 --> 00:57:26,156
- How are you going?
- My car is around the block.
1150
00:57:27,198 --> 00:57:29,448
- Well, take care.
- Ciao.
1151
00:58:11,073 --> 00:58:12,156
Hi, honey.
1152
00:58:13,948 --> 00:58:15,156
You look gorgeous!
1153
00:58:17,656 --> 00:58:18,823
How are you?
1154
00:58:19,156 --> 00:58:20,448
Very well.
How did it go?
1155
00:58:20,531 --> 00:58:22,281
It went great.
You look very handsome too, hun.
1156
00:58:23,073 --> 00:58:24,781
How was it?
Did you save--
1157
00:58:25,448 --> 00:58:26,656
Katy Perry from death?
1158
00:58:27,656 --> 00:58:28,781
In fact, I did.
1159
00:58:28,823 --> 00:58:30,656
But I have something
better to tell you.
1160
00:58:30,698 --> 00:58:32,073
And it's Gaga not Katy.
1161
00:58:32,323 --> 00:58:33,948
- Only good news, right?
- Yes.
1162
00:58:35,531 --> 00:58:37,073
Adriana is leaving my apartment.
1163
00:58:37,823 --> 00:58:39,448
- Adriana?
- Why?
1164
00:58:40,198 --> 00:58:41,448
Because--
1165
00:58:41,698 --> 00:58:44,031
I don't know. She'll leave school
and go back to Queretaro,
1166
00:58:44,073 --> 00:58:46,323
but-- it doesn't matter.
It's amazing, right?
1167
00:58:47,406 --> 00:58:48,823
- Good evening.
- Good evening.
1168
00:58:48,948 --> 00:58:50,073
Can I show you the menu?
1169
00:58:50,323 --> 00:58:51,531
- Thank you. Please.
- Thank you.
1170
00:58:51,906 --> 00:58:53,823
- Thank you.
- Can I get you some wine, sir?
1171
00:58:54,031 --> 00:58:55,406
No, I'm fine.
Well--
1172
00:58:55,448 --> 00:58:57,198
Yes. A little.
Thank you.
1173
00:58:58,198 --> 00:58:59,406
Don't you get it?
1174
00:59:00,073 --> 00:59:01,531
No, honey.
What?
1175
00:59:01,948 --> 00:59:03,698
Adriana is leaving my apartment.
1176
00:59:04,198 --> 00:59:05,198
And what will you do?
1177
00:59:05,573 --> 00:59:06,823
What do you mean?
1178
00:59:07,031 --> 00:59:09,073
You can't afford that apartment
on your own.
1179
00:59:09,323 --> 00:59:10,948
Exactly.
1180
00:59:11,031 --> 00:59:13,698
Maybe someone in the lab
is looking for a roomie or a place.
1181
00:59:14,531 --> 00:59:15,698
She leaves in March.
1182
00:59:16,531 --> 00:59:17,656
Honey, that's why.
1183
00:59:17,698 --> 00:59:20,073
If I'm not mistaken,
your lease is up in June.
1184
00:59:20,198 --> 00:59:22,531
What will you do
from March to June? It's a lot.
1185
00:59:22,948 --> 00:59:24,448
You're playing the fool!
1186
00:59:24,531 --> 00:59:26,281
I'm not!
Adriana is out of line,
1187
00:59:26,323 --> 00:59:28,448
tell her something.
I don't know why you're happy.
1188
00:59:28,531 --> 00:59:30,281
Your lease is up in March.
1189
00:59:34,698 --> 00:59:35,948
No, Eli.
1190
00:59:36,323 --> 00:59:37,073
No.
1191
00:59:37,906 --> 00:59:39,198
- Sir.
- Excuse me.
1192
00:59:40,573 --> 00:59:43,073
No, I'm sorry.
Can you give us a moment?
1193
00:59:43,448 --> 00:59:44,656
Sure.
1194
00:59:47,156 --> 00:59:49,406
It's perfect.
It's perfect timing.
1195
00:59:49,531 --> 00:59:51,198
Perfect timing for who?
1196
00:59:51,573 --> 00:59:52,822
What do you mean?
1197
00:59:52,823 --> 00:59:55,448
She leaves in March.
Your lease is up in March.
1198
00:59:57,073 --> 00:59:58,948
- It's--
- It's a terrible idea!
1199
01:00:17,531 --> 01:00:18,823
Can I take your order, miss?
1200
01:00:20,073 --> 01:00:22,698
I'll have
the hiutlacoche crepe, please.
1201
01:00:22,906 --> 01:00:23,906
Perfect.
1202
01:00:25,448 --> 01:00:26,323
For you, sir?
1203
01:00:26,406 --> 01:00:27,823
I don't know.
What can you recommend?
1204
01:00:28,323 --> 01:00:29,948
That he moves in
with his girlfriend, right?
1205
01:00:32,198 --> 01:00:33,698
I mean, after six years--
1206
01:00:34,031 --> 01:00:35,323
No one is forcing you, but--
1207
01:00:36,281 --> 01:00:37,448
I'm not crazy.
1208
01:00:38,406 --> 01:00:39,323
Right?
1209
01:00:42,531 --> 01:00:43,823
Bring him the same as me.
1210
01:00:51,448 --> 01:00:53,573
Eli, we live one neighborhood away.
1211
01:00:55,448 --> 01:00:57,448
And if we take an helicopter,
we're two minutes away.
1212
01:00:57,531 --> 01:00:59,323
- Exactly.
- Listen.
1213
01:00:59,531 --> 01:01:01,698
We meet two or three times a week.
1214
01:01:02,531 --> 01:01:04,198
If we lived together,
I could see you
1215
01:01:04,281 --> 01:01:06,906
even at 2 a. m.,
when you return from your meetings
1216
01:01:06,948 --> 01:01:08,323
- with your boss.
- Honey, I'm working a lot.
1217
01:01:08,448 --> 01:01:10,198
Sometimes I'm too tired
and I just want to sleep.
1218
01:01:10,323 --> 01:01:12,073
That's what being a couple is like.
1219
01:01:12,156 --> 01:01:13,448
I don't know if we're there yet.
1220
01:01:16,281 --> 01:01:17,823
Where are we then?
1221
01:01:19,198 --> 01:01:21,031
Elia, I followed you downtown.
1222
01:01:21,531 --> 01:01:22,698
You didn't follow me!
1223
01:01:23,198 --> 01:01:24,823
I got a job
and moving was convenient.
1224
01:01:25,073 --> 01:01:26,781
Why do you want to ruin things?
1225
01:01:26,823 --> 01:01:29,073
You were the one who wanted
to move in with a roomie.
1226
01:01:29,156 --> 01:01:30,698
Six years ago!
1227
01:01:32,323 --> 01:01:34,823
Living together
is wanting to ruin things?
1228
01:01:39,406 --> 01:01:40,906
I'm doing something wrong.
1229
01:01:44,323 --> 01:01:46,656
I'm doing something
really freaking wrong, obviously.
1230
01:01:47,823 --> 01:01:49,031
You're not doing anything wrong.
1231
01:01:53,073 --> 01:01:54,698
Even people are talking.
1232
01:01:55,573 --> 01:01:56,823
What people?!
1233
01:01:57,698 --> 01:01:58,906
What people?
1234
01:02:15,573 --> 01:02:17,448
How long will we be like this?
1235
01:02:19,906 --> 01:02:20,823
Ro?
1236
01:02:21,281 --> 01:02:22,448
Forgive me, Eli.
1237
01:02:27,073 --> 01:02:28,448
Forgive what?
1238
01:02:30,531 --> 01:02:32,531
Where is this reaction coming from?
I don't get it.
1239
01:02:33,656 --> 01:02:35,323
Talking about
living together is like--
1240
01:02:36,198 --> 01:02:38,281
A taboo, a sacrilege.
It's--
1241
01:02:38,948 --> 01:02:40,948
- It's like walking on glass...
- I didn't know you cared that much.
1242
01:02:42,531 --> 01:02:43,698
What?
1243
01:02:44,323 --> 01:02:46,281
We have talked about this
three times
1244
01:02:46,323 --> 01:02:47,781
in three years
and those three times--
1245
01:02:49,531 --> 01:02:51,031
Either you're a sociopath
1246
01:02:51,531 --> 01:02:53,198
or there's something
really wrong here
1247
01:02:53,281 --> 01:02:54,781
and you won't tell me.
1248
01:02:57,031 --> 01:02:58,531
I don't know why you put up with me.
1249
01:03:01,531 --> 01:03:02,698
It's your job.
1250
01:03:04,323 --> 01:03:06,198
- It's the bank.
- No, no.
1251
01:03:07,906 --> 01:03:09,073
It's not my job.
1252
01:03:12,198 --> 01:03:14,198
You know I don't care
you work so hard.
1253
01:03:14,281 --> 01:03:15,448
I'm the same.
1254
01:03:16,573 --> 01:03:18,073
And I'm happy that--
1255
01:03:18,323 --> 01:03:19,531
You're happy.
1256
01:03:20,781 --> 01:03:21,948
What are you happy about, Eli?
1257
01:03:23,448 --> 01:03:24,823
Why are you happy?
Answer me!
1258
01:03:27,781 --> 01:03:28,948
Because I love you.
1259
01:03:33,531 --> 01:03:34,948
And why do you love me?
1260
01:03:47,698 --> 01:03:48,948
Eli, I'm not good for you.
1261
01:04:01,656 --> 01:04:03,073
Ro, baby--
1262
01:04:04,531 --> 01:04:05,656
Love is--
1263
01:04:05,698 --> 01:04:08,031
chemistry and intuition and--
1264
01:04:08,406 --> 01:04:09,573
It's biology.
1265
01:04:12,656 --> 01:04:14,531
It's magic, if you want, but--
1266
01:04:15,573 --> 01:04:16,781
It's not--
1267
01:04:17,073 --> 01:04:19,698
a financial equation
that suits you or not. It's--
1268
01:04:23,198 --> 01:04:24,406
- It's love.
- Eli.
1269
01:04:26,531 --> 01:04:28,906
- What you want--
- It's understanding.
1270
01:04:29,323 --> 01:04:30,531
and what I want--
1271
01:04:30,906 --> 01:04:32,323
It's patience!
1272
01:04:33,698 --> 01:04:35,573
- It's--
- It's not your fault.
1273
01:04:46,073 --> 01:04:46,948
Did--
1274
01:04:48,823 --> 01:04:50,698
Did I freak you out
with the apartment thing?
1275
01:04:50,781 --> 01:04:51,656
Forget it.
1276
01:04:52,531 --> 01:04:54,698
If you feel it's too soon--
1277
01:04:56,698 --> 01:04:57,948
Forgive me.
1278
01:05:01,656 --> 01:05:02,823
Forgive me.
1279
01:05:11,948 --> 01:05:13,156
Calm down.
1280
01:05:21,656 --> 01:05:22,823
How much is the rent?
1281
01:05:22,906 --> 01:05:24,073
It doesn't matter anymore.
1282
01:05:25,198 --> 01:05:26,906
- Yes.
- No, it doesn't matter.
1283
01:05:27,531 --> 01:05:28,698
Let's not talk about that.
1284
01:05:31,323 --> 01:05:32,531
Eli, I'm fucked up.
1285
01:05:35,823 --> 01:05:37,031
And I love you like that.
1286
01:05:39,281 --> 01:05:40,448
It can't be.
1287
01:05:41,656 --> 01:05:42,823
Well, yes.
It is.
1288
01:05:45,073 --> 01:05:46,323
Don't you feel it?
1289
01:05:49,031 --> 01:05:50,531
Fucked up and all, I love you.
1290
01:06:03,531 --> 01:06:04,698
Fucked up and all.
1291
01:06:09,406 --> 01:06:11,323
You didn't even touched your crepe.
1292
01:06:11,448 --> 01:06:12,656
I'm not hungry.
1293
01:07:02,948 --> 01:07:04,323
Did you set the alarm?
1294
01:07:04,531 --> 01:07:07,031
Yes.
Seven thirty.
1295
01:07:09,198 --> 01:07:10,073
Ro?
1296
01:07:10,781 --> 01:07:12,531
Do you think Elia knows
about us?
1297
01:07:13,573 --> 01:07:15,073
Cris, just go to sleep.
1298
01:07:17,573 --> 01:07:18,823
Or about me?
1299
01:07:21,031 --> 01:07:21,906
Dude--
1300
01:07:24,031 --> 01:07:26,198
Why do you always
wanna talk at 3 a.m?
1301
01:07:27,906 --> 01:07:28,823
Here.
1302
01:07:30,281 --> 01:07:31,448
I just want--
1303
01:07:32,073 --> 01:07:33,281
to fuck you again.
1304
01:07:33,448 --> 01:07:36,198
What?
Dude, hold on.
1305
01:07:39,573 --> 01:07:40,781
Wait.
1306
01:07:42,698 --> 01:07:43,906
What do you want to know?
1307
01:07:46,448 --> 01:07:47,948
If someone knows about you.
1308
01:07:49,906 --> 01:07:51,073
I don't know.
1309
01:07:53,656 --> 01:07:54,906
I used to think a lot about that.
1310
01:07:57,198 --> 01:07:58,448
I thought people might know.
1311
01:08:00,073 --> 01:08:01,073
And now?
1312
01:08:03,698 --> 01:08:06,531
Now I think no one gives
a damn about anyone else.
1313
01:08:09,031 --> 01:08:10,948
People see you more than you think.
1314
01:08:12,948 --> 01:08:14,156
I don't think so.
1315
01:08:14,656 --> 01:08:16,698
I wish I could see you more.
1316
01:08:18,823 --> 01:08:19,698
Me too.
1317
01:08:21,031 --> 01:08:22,198
To be like this.
1318
01:08:25,198 --> 01:08:26,198
Always.
1319
01:08:31,573 --> 01:08:32,781
Always?
1320
01:08:34,031 --> 01:08:35,698
Sometimes I think
about the future with you.
1321
01:08:37,323 --> 01:08:39,198
The way in which
we could be together.
1322
01:08:43,656 --> 01:08:44,823
Okay.
1323
01:08:46,781 --> 01:08:47,948
C'mere.
1324
01:08:49,031 --> 01:08:50,198
Don't freak out.
1325
01:08:50,281 --> 01:08:52,198
I'm not saying now. Right away.
1326
01:08:53,948 --> 01:08:55,156
But someday,
1327
01:08:57,031 --> 01:08:58,406
maybe be able to--
1328
01:08:59,323 --> 01:09:01,448
tell people about us.
1329
01:09:04,323 --> 01:09:06,781
I kept thinking about
what you said the other day.
1330
01:09:08,823 --> 01:09:11,781
That no one knows about me.
1331
01:09:12,906 --> 01:09:14,698
And I told some people.
1332
01:09:15,656 --> 01:09:17,073
Did you talk about me?
1333
01:09:19,073 --> 01:09:20,281
About you, about me.
1334
01:09:20,948 --> 01:09:22,906
I told them there was a guy--
1335
01:09:24,906 --> 01:09:26,198
that I like very much--
1336
01:09:27,323 --> 01:09:28,823
and who likes me--
1337
01:09:32,073 --> 01:09:33,406
who buys me beers
1338
01:09:34,531 --> 01:09:35,698
and makes me laugh.
1339
01:09:38,156 --> 01:09:39,323
Was I wrong?
1340
01:09:41,823 --> 01:09:43,031
Put this on.
1341
01:09:44,073 --> 01:09:45,281
Give that to me.
1342
01:09:48,073 --> 01:09:49,281
And what did they say?
1343
01:09:50,073 --> 01:09:51,573
My roomie said that--
1344
01:09:51,948 --> 01:09:53,948
he couldn't fall in love
with a guy because
1345
01:09:54,531 --> 01:09:55,823
his beard would scratch him.
1346
01:09:57,198 --> 01:09:58,573
And my best friend--
1347
01:09:59,531 --> 01:10:00,948
She saw it coming.
1348
01:10:02,573 --> 01:10:03,823
And after that--
1349
01:10:04,448 --> 01:10:05,573
Nothing.
1350
01:10:06,531 --> 01:10:07,573
It was meh.
1351
01:10:08,198 --> 01:10:10,073
Nobody bought me a cake
or anything.
1352
01:10:13,198 --> 01:10:15,323
Elia suggested
that we moved in together.
1353
01:10:16,323 --> 01:10:17,531
Who?
1354
01:10:18,156 --> 01:10:19,323
Elia and I.
1355
01:10:19,698 --> 01:10:20,906
You obviously said no.
1356
01:10:21,698 --> 01:10:22,823
Why would it be obvious?
1357
01:10:22,948 --> 01:10:24,906
- Because you're gay.
- No, Cris.
1358
01:10:25,031 --> 01:10:26,448
What?
You're gay enough.
1359
01:10:26,531 --> 01:10:27,823
I'm being serious, man.
1360
01:10:29,448 --> 01:10:31,948
You can't go live with Elia.
Don't be silly.
1361
01:10:34,448 --> 01:10:35,823
I have to tell her soon.
1362
01:10:37,781 --> 01:10:38,906
Look at me.
1363
01:10:39,031 --> 01:10:40,323
Are you actually
considering it?
1364
01:10:42,323 --> 01:10:43,531
Well, yes.
1365
01:10:44,156 --> 01:10:46,073
Ro, if you go
live with Elia, we--
1366
01:10:47,031 --> 01:10:48,198
We what?
1367
01:10:48,656 --> 01:10:49,573
We what?
1368
01:10:49,656 --> 01:10:51,281
We wouldn't see each other anymore.
1369
01:10:52,073 --> 01:10:53,406
Don't you get it?
1370
01:10:54,698 --> 01:10:56,406
You're breaking my balls.
1371
01:10:56,656 --> 01:10:57,823
I'm such an idiot.
1372
01:10:57,906 --> 01:10:59,573
No wonder you didn't
want to talk about the future.
1373
01:10:59,656 --> 01:11:00,823
What?
1374
01:11:00,906 --> 01:11:02,198
That's why you reacted
like that in the shower.
1375
01:11:02,281 --> 01:11:04,573
I tried to kissed you
and you backed away.
1376
01:11:04,656 --> 01:11:06,156
- That's why.
- It's not that!
1377
01:11:06,198 --> 01:11:07,448
You're moving in with Elia!
1378
01:11:07,656 --> 01:11:09,573
You want to move in with her.
That's what's happening!
1379
01:11:10,323 --> 01:11:11,823
That's just what you're telling me.
1380
01:11:13,323 --> 01:11:14,531
And then what?
1381
01:11:14,823 --> 01:11:16,198
Are you going to kiss me
in the park
1382
01:11:16,281 --> 01:11:17,698
at your lunchtime break?
1383
01:11:18,698 --> 01:11:20,531
Will you come to the apartment
with all my roomies?
1384
01:11:20,573 --> 01:11:21,823
- Explain to me how we'll do it!
- Damn it!
1385
01:11:21,948 --> 01:11:23,323
No "damn it"!
1386
01:11:23,573 --> 01:11:25,531
If you move in with Elvia,
I won't fit in!
1387
01:11:28,031 --> 01:11:29,031
No.
1388
01:11:31,156 --> 01:11:33,656
- Come on!
- If I move in with her, yes,
1389
01:11:33,698 --> 01:11:34,948
If is a conditional, but
1390
01:11:35,031 --> 01:11:36,573
we just touched the subject
for the first time.
1391
01:11:36,656 --> 01:11:39,031
If it's a conditional,
have the balls to say no to her, man.
1392
01:11:40,531 --> 01:11:41,656
You don't get it, dude.
Come here.
1393
01:11:41,698 --> 01:11:43,031
No!
What are you thinking?
1394
01:11:43,073 --> 01:11:45,448
That you'll sell me love, give me
a hug and that will fix everything?
1395
01:11:49,448 --> 01:11:50,573
I don't get it?
1396
01:11:50,823 --> 01:11:52,198
Come here!
I'm talking to you!
1397
01:11:52,531 --> 01:11:54,156
Ro, I understand perfectly.
1398
01:11:54,198 --> 01:11:56,531
I understand.
All you have to do
1399
01:11:56,698 --> 01:11:58,448
is grab your two ballsies--
1400
01:11:58,531 --> 01:11:59,698
and say no to her.
That's all.
1401
01:11:59,781 --> 01:12:01,448
- Is that what I have to do?
- Yes, like a man!
1402
01:12:01,573 --> 01:12:03,198
Thanks for showing up to tell me.
1403
01:12:03,323 --> 01:12:04,448
Don't you have a good time with me?
1404
01:12:04,573 --> 01:12:06,781
- Come on!
- It seems like you don't!
1405
01:12:06,823 --> 01:12:08,031
It seems like you don't!
1406
01:12:08,073 --> 01:12:09,906
If you go live with someone else,
it means
1407
01:12:09,948 --> 01:12:11,448
you don't give a damn about me.
1408
01:12:11,573 --> 01:12:13,031
I have a perfect time with you!
1409
01:12:13,073 --> 01:12:14,323
I think about you
all the freaking time!
1410
01:12:14,448 --> 01:12:15,656
What else do you want me to say?
1411
01:12:17,281 --> 01:12:19,323
I don't know, man!
Being with you is--
1412
01:12:19,406 --> 01:12:21,031
- What?
- Like smoking crack.
1413
01:12:21,198 --> 01:12:22,573
- You don't smoke crack.
- I don't know!
1414
01:12:22,656 --> 01:12:24,448
I only know it's addictive,
and I'm not an addict,
1415
01:12:24,531 --> 01:12:26,698
so I can leave it
whenever the hell I want.
1416
01:12:26,781 --> 01:12:27,948
It's not true.
It's not like that.
1417
01:12:28,948 --> 01:12:30,073
Being with you is--
1418
01:12:30,198 --> 01:12:31,656
How do I explain it, man?
1419
01:12:32,323 --> 01:12:34,531
It's like being
emotionally drunk.
1420
01:12:36,448 --> 01:12:38,698
What are you?
The Bob Dylan of queerness, now?
1421
01:12:39,906 --> 01:12:41,073
Come on!
1422
01:12:41,281 --> 01:12:43,198
You don't fucking know
what you're saying.
1423
01:12:48,323 --> 01:12:50,073
Ro, cut the crap.
1424
01:12:52,323 --> 01:12:53,448
You're the one
who waned to talk, Cris.
1425
01:12:53,531 --> 01:12:55,323
- Stop acting like a child now.
- I'm sorry!
1426
01:12:55,906 --> 01:12:57,656
I'm sorry for not controlling
my emotions like you!
1427
01:12:57,698 --> 01:13:00,156
Really, dude. I'm tired.
Stop.
1428
01:13:00,906 --> 01:13:02,698
Do you think you are smart?
1429
01:13:03,073 --> 01:13:05,448
That you are the only one
who has gone through this?
1430
01:13:05,531 --> 01:13:07,781
You're asking me
to throw my goddamn life away.
1431
01:13:07,823 --> 01:13:10,073
- Don't you get it?
- I'm not asking you anything!
1432
01:13:11,573 --> 01:13:13,323
You don't get it,
because you don't have a life!
1433
01:13:15,031 --> 01:13:17,031
And, if you don't get
everything you want
1434
01:13:17,198 --> 01:13:19,406
all the damn time,
it doesn't mean things are wrong,
1435
01:13:19,448 --> 01:13:22,031
and yes, man!
Sex with you is a little better.
1436
01:13:28,906 --> 01:13:30,698
- A little?
- Yes, dude. A little.
1437
01:13:33,823 --> 01:13:36,698
Girls have sucked my cock
and it's not the same.
1438
01:13:38,406 --> 01:13:40,281
- It's not the same!
- Shut up.
1439
01:13:40,323 --> 01:13:41,948
You shut up!
1440
01:13:42,073 --> 01:13:43,823
There's my neighbors!
Shut up!
1441
01:13:43,906 --> 01:13:45,573
I don't give a damn
about your neighbors!
1442
01:13:46,531 --> 01:13:48,531
Why are you always thinking
about others?
1443
01:13:48,906 --> 01:13:50,823
What do you care
what they say about you?
1444
01:13:55,073 --> 01:13:56,156
Why--?
1445
01:13:57,073 --> 01:13:59,156
You're a damn prick.
1446
01:14:03,198 --> 01:14:05,906
You're a damn prick,
that's what you are.
1447
01:14:29,156 --> 01:14:30,531
I can't deal with this.
1448
01:14:33,156 --> 01:14:34,323
It's okay.
1449
01:14:36,531 --> 01:14:38,531
It's okay.
There.
1450
01:14:40,531 --> 01:14:41,698
It's okay.
1451
01:14:47,698 --> 01:14:49,406
I'll be with you always.
1452
01:14:50,073 --> 01:14:51,073
Huh?
1453
01:14:53,656 --> 01:14:55,448
I don't understand
why you put up with me.
1454
01:14:57,823 --> 01:14:59,073
Hey, look at me.
1455
01:14:59,823 --> 01:15:01,073
Look at me.
1456
01:15:03,031 --> 01:15:05,323
I do it because I care about you,
because I like you.
1457
01:15:06,656 --> 01:15:07,823
And I want everything with you.
1458
01:15:08,656 --> 01:15:09,573
Huh?
1459
01:15:14,531 --> 01:15:16,031
Don't forget you buy me beers.
1460
01:15:31,156 --> 01:15:32,531
I could have told her.
1461
01:15:35,906 --> 01:15:37,073
And I didn't.
1462
01:15:38,698 --> 01:15:39,906
I know.
1463
01:15:42,948 --> 01:15:44,031
Thank you.
1464
01:15:45,156 --> 01:15:46,323
See?
1465
01:15:48,531 --> 01:15:50,573
Sometimes I'm not
the big asshole you think I am.
1466
01:15:53,448 --> 01:15:55,323
I promise you I will fix this.
1467
01:15:55,573 --> 01:15:56,448
I know.
1468
01:15:57,948 --> 01:15:59,573
I know you'll fix it.
1469
01:16:35,198 --> 01:16:36,406
Ro?
1470
01:16:40,198 --> 01:16:41,281
Ro?
1471
01:16:51,198 --> 01:16:52,406
Hi, Eli.
1472
01:16:57,156 --> 01:16:58,323
What's up?
1473
01:16:58,531 --> 01:16:59,906
What's so urgent?
1474
01:17:00,573 --> 01:17:02,531
I made coffee.
Decaf.
1475
01:17:03,781 --> 01:17:04,948
How did it go?
1476
01:17:05,156 --> 01:17:06,031
Fine.
1477
01:17:06,573 --> 01:17:07,823
Whitney survived.
1478
01:17:08,698 --> 01:17:09,906
What?
1479
01:17:10,948 --> 01:17:12,448
And I was able to prove
1480
01:17:12,531 --> 01:17:14,948
the link between nurturing
and genetic expression.
1481
01:17:15,406 --> 01:17:16,948
- That's great news.
- Yeah.
1482
01:17:17,948 --> 01:17:19,406
Well, in the retrovirally induced
1483
01:17:19,448 --> 01:17:21,031
myeloid leukemia in rats.
1484
01:17:21,573 --> 01:17:23,406
No way, Elia.
Congratulations.
1485
01:17:26,781 --> 01:17:29,531
You're going to cure cancer.
1486
01:17:33,073 --> 01:17:35,448
What did doctor Green say
about your dissertation?
1487
01:17:37,573 --> 01:17:38,823
What did you want to tell me?
1488
01:17:47,656 --> 01:17:49,031
You don't know?
1489
01:17:55,198 --> 01:17:58,073
I thought about
what we talked a few weeks ago.
1490
01:18:01,156 --> 01:18:02,323
What do you want to talk about?
1491
01:18:22,323 --> 01:18:23,531
I am--
1492
01:18:24,948 --> 01:18:26,156
Why are you acting weird?
1493
01:18:26,948 --> 01:18:28,323
I'm not acting weird, Eli.
1494
01:18:32,073 --> 01:18:34,198
I'm only sure it's time.
1495
01:18:39,781 --> 01:18:40,948
For what you want.
1496
01:18:41,198 --> 01:18:42,656
For what I want.
1497
01:18:45,073 --> 01:18:46,573
And what's really convenient to us.
1498
01:18:48,948 --> 01:18:50,156
Don't you think?
1499
01:18:53,073 --> 01:18:53,948
Mhm.
1500
01:19:02,531 --> 01:19:04,198
I think we shouldn't
beat around the bush.
1501
01:19:08,031 --> 01:19:08,948
And--
1502
01:19:24,698 --> 01:19:26,031
Will you marry me?
1503
01:19:28,156 --> 01:19:29,323
- Ro!
- Eli.
1504
01:19:30,031 --> 01:19:30,823
Come here, my love.
1505
01:19:30,948 --> 01:19:32,448
Why did you do that to me?
1506
01:19:32,531 --> 01:19:33,906
- Do you want to or not?
- I do.
1507
01:19:33,948 --> 01:19:36,073
Where do I put this?
I don't know!
1508
01:19:39,698 --> 01:19:40,573
Come here.
1509
01:19:41,948 --> 01:19:43,073
I love you.
1510
01:19:59,323 --> 01:20:00,406
Everything will be alright.
1511
01:20:50,948 --> 01:20:53,115
STRAIGHT
95144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.