Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,088 --> 00:01:30,849
♪ I made a promise
to the devil ♪
4
00:01:30,952 --> 00:01:34,197
♪ I sold my soul
for peace in heaven ♪
5
00:01:34,301 --> 00:01:36,544
♪ I lose my senses,
lose my sight ♪
6
00:01:36,648 --> 00:01:39,961
♪ [indistinct]
7
00:01:41,480 --> 00:01:44,828
♪ I shed my skin
and sin goes with it ♪
8
00:01:44,932 --> 00:01:48,384
♪ I washed
these demons from my spirit ♪
9
00:01:48,487 --> 00:01:52,181
♪ And I can hardly
hold on to these walls ♪
10
00:01:52,284 --> 00:01:56,737
♪ So watch me go, go, go
11
00:01:56,840 --> 00:01:58,670
MAN ON VOICEMAIL:
Hey, it's Jules Spence.
12
00:01:58,773 --> 00:02:01,051
I can't get to the phone
right now so leave a message
13
00:02:01,155 --> 00:02:03,709
and I will endeavor to get back
to you as soon as possible.
14
00:02:03,813 --> 00:02:05,159
[beep]
15
00:02:05,263 --> 00:02:08,507
Hey, it's David.
I'm coming round.
16
00:02:08,611 --> 00:02:10,682
[laughs]
I got some news to tell you.
17
00:02:10,785 --> 00:02:14,272
I'm a mess. Look, crack open
the champagne. See you soon.
18
00:02:14,375 --> 00:02:15,756
Hurry up. come on!
19
00:02:15,859 --> 00:02:17,137
Hang on,
I've only just got here.
20
00:02:17,240 --> 00:02:19,311
- Get a move on.
- What's going on?
21
00:02:19,415 --> 00:02:22,072
Can you not guess
what day it is?
22
00:02:22,176 --> 00:02:23,867
Hold up, I nearly broke a heel.
23
00:02:23,971 --> 00:02:25,593
Who you trying to kid
in them heels?
24
00:02:25,697 --> 00:02:27,940
You can barely walk in them,
let alone run.
25
00:02:28,044 --> 00:02:30,288
Shut it, softlad.
Why are we here?
26
00:02:30,391 --> 00:02:32,497
- I need to tell Jules.
- What did your mum and dad say?
27
00:02:32,600 --> 00:02:34,775
They're at work,
I'll tell them later.
28
00:02:34,878 --> 00:02:36,639
So what you gonna do?
Are you gonna take it?
29
00:02:36,742 --> 00:02:38,882
Are you a crazy psycho bitch
or what?
30
00:02:38,986 --> 00:02:40,574
Oi! Enough of your insults.
31
00:02:40,677 --> 00:02:42,714
I got into the best
dance company in the country,
32
00:02:42,817 --> 00:02:44,923
in the whole of Europe,
possibly even the world.
33
00:02:45,026 --> 00:02:47,236
GIRL: Don't get carried away.
34
00:02:50,239 --> 00:02:54,208
Oh, this stupid door!
When they gonna get it fixed?
35
00:02:54,312 --> 00:02:56,314
You never answered my question.
36
00:02:56,417 --> 00:02:59,662
You silly cow,
of course I'm gonna take it!
37
00:03:01,388 --> 00:03:02,975
What are you going to be taking?
38
00:03:03,079 --> 00:03:05,185
Jules, we was...
We were just looking for you.
39
00:03:05,288 --> 00:03:07,187
Now you've found me.
40
00:03:08,360 --> 00:03:10,500
Not coming in?
41
00:03:18,301 --> 00:03:21,062
- Drink, anyone?
- GIRL: No, I'm fine, thanks.
42
00:03:21,787 --> 00:03:23,168
David?
43
00:03:24,031 --> 00:03:26,136
Erm... No, thank you.
44
00:03:29,243 --> 00:03:31,487
So what's the news?
45
00:03:31,590 --> 00:03:33,351
What are you going to be taking?
46
00:03:33,454 --> 00:03:36,354
Go on! David, tell the man!
47
00:03:37,251 --> 00:03:39,978
I erm... I got in.
48
00:03:40,081 --> 00:03:41,807
In?
49
00:03:42,808 --> 00:03:44,189
Yeah.
50
00:03:48,193 --> 00:03:51,472
Bloody hell! He got
accepted into the dance company!
51
00:03:51,576 --> 00:03:53,336
Ah.
52
00:03:54,303 --> 00:03:55,649
Well...
53
00:03:59,411 --> 00:04:01,724
Congratulations.
54
00:04:04,140 --> 00:04:07,799
- Are you not happy for me?
- I just said, congratulations.
55
00:04:07,902 --> 00:04:10,077
Really happy for you.
56
00:04:12,390 --> 00:04:15,945
- Thank you.
- You're welcome.
57
00:04:16,048 --> 00:04:18,534
- Look, erm, I'm gonna go.
- No, don't go.
58
00:04:18,637 --> 00:04:21,847
I need to get ready, I've got to
do a shift at the bar tonight.
59
00:04:21,951 --> 00:04:23,608
You coming with me?
60
00:04:27,750 --> 00:04:31,063
Erm... No. No, you go.
61
00:04:31,167 --> 00:04:33,238
Sorry.
62
00:04:33,342 --> 00:04:35,827
It's OK. I'll probably
be in later for a drink.
63
00:04:35,930 --> 00:04:38,761
- To celebrate?
- Yeah, to celebrate.
64
00:04:39,693 --> 00:04:41,315
- Er, Stacey?
- Yeah?
65
00:04:42,627 --> 00:04:44,698
Goodbye.
66
00:04:44,801 --> 00:04:48,011
Yeah, bye. See you later.
67
00:04:53,465 --> 00:04:55,122
[door closes]
68
00:05:20,699 --> 00:05:22,667
[door opens]
69
00:05:25,601 --> 00:05:27,223
WOMAN: Hey, honey.
70
00:05:27,327 --> 00:05:29,156
What a day!
71
00:05:32,504 --> 00:05:34,230
- [music on]
- Ah, that's better.
72
00:05:34,334 --> 00:05:36,266
Just what I need.
73
00:05:37,371 --> 00:05:39,028
I've had emails
beeping through all day
74
00:05:39,131 --> 00:05:41,479
about the new summer range.
75
00:05:41,582 --> 00:05:43,377
Oh, I get to the school,
76
00:05:43,481 --> 00:05:45,690
the traffic is packed
right down the high street.
77
00:05:45,793 --> 00:05:47,864
When I get close enough,
there's nowhere to park.
78
00:05:47,968 --> 00:05:50,867
- Hey, princess.
- Hello, Daddy.
79
00:05:50,971 --> 00:05:53,111
When I finally gets in there,
they want to drag me in
80
00:05:53,214 --> 00:05:55,147
for a Q and A
on how much we value the school.
81
00:05:55,251 --> 00:05:56,804
I mean,
I love the place but oh...
82
00:05:56,908 --> 00:05:58,875
- How was school?
- OK.
83
00:05:58,979 --> 00:06:00,325
Good.
84
00:06:00,429 --> 00:06:02,534
Steph, run upstairs, sweetheart,
and get changed.
85
00:06:02,638 --> 00:06:04,433
Don't want to get changed.
86
00:06:04,536 --> 00:06:06,158
Do as you're told, please, love.
87
00:06:06,262 --> 00:06:08,264
Go and give
your Uncle David a kiss.
88
00:06:08,368 --> 00:06:11,405
Oh, sorry, Jane,
I've been in my own world!
89
00:06:11,509 --> 00:06:12,993
Oh, hey, Steph.
90
00:06:14,477 --> 00:06:16,997
Uncle David, Mummy's taking me
to dance class today.
91
00:06:17,100 --> 00:06:20,656
I'm going to be a ballet dancer
just like you.
92
00:06:20,759 --> 00:06:23,210
You won't be going anywhere
if you don't go and get changed.
93
00:06:23,313 --> 00:06:25,626
You're gonna be much better
than me, lovely.
94
00:06:25,730 --> 00:06:27,559
I'm so proud of you.
95
00:06:27,663 --> 00:06:29,837
JANE: I think we are the ones
who are proud of you.
96
00:06:29,941 --> 00:06:34,117
- Who, me? What do you mean?
- Steph, go on, upstairs.
97
00:06:36,844 --> 00:06:39,157
What do you mean,
what do I mean?
98
00:06:39,260 --> 00:06:42,747
Erm, the job! The dance company
you've been mithering us about
99
00:06:42,850 --> 00:06:44,576
for, like, the past 22 years.
100
00:06:44,680 --> 00:06:47,130
- How did you know?
- I'll give you one clue.
101
00:06:47,234 --> 00:06:50,202
Blonde, big boobs,
foghorn for a mouth.
102
00:06:50,306 --> 00:06:52,377
- Stacey!
- [laughs]
103
00:06:52,481 --> 00:06:53,896
She shouted at me
104
00:06:53,999 --> 00:06:57,037
as I was getting out of the car
on the drive.
105
00:06:57,140 --> 00:06:59,729
David was just giving me
the good news as you arrived.
106
00:06:59,833 --> 00:07:02,007
Congratulations, David.
107
00:07:02,111 --> 00:07:04,562
Thanks, Jules.
108
00:07:04,665 --> 00:07:07,357
Right, I er... I better get back
to Mum and Dad's.
109
00:07:07,461 --> 00:07:09,290
Don't be silly, sweetie,
you've got to stay!
110
00:07:09,394 --> 00:07:10,706
You've got to celebrate.
111
00:07:10,809 --> 00:07:12,535
We've got a couple of bottles
of wine there
112
00:07:12,639 --> 00:07:14,744
Jules brought back from Paris.
113
00:07:15,469 --> 00:07:16,850
- Paris?
- Yeah.
114
00:07:16,953 --> 00:07:18,748
He was there for work,
weren't you, love?
115
00:07:18,852 --> 00:07:21,544
This is a special occasion.
It warrants a special something.
116
00:07:21,648 --> 00:07:23,028
I think you're right.
117
00:07:23,132 --> 00:07:26,135
The wine will be perfect
for this occasion.
118
00:07:26,238 --> 00:07:28,206
Don't you think, David?
119
00:07:28,309 --> 00:07:30,104
Not really up
for drinking tonight.
120
00:07:30,208 --> 00:07:31,485
Won't hear it. You're staying.
121
00:07:31,589 --> 00:07:33,107
I've not even told Mum and Dad.
122
00:07:33,211 --> 00:07:36,421
You came to tell us first?
Well, I'm honored.
123
00:07:37,526 --> 00:07:38,975
Well, that's that, then.
124
00:07:39,079 --> 00:07:40,943
I'll get Stephanie ready
for dance class.
125
00:07:41,046 --> 00:07:43,704
You've got approximately three
hours to do what you need to do.
126
00:07:43,808 --> 00:07:46,914
Then I want you back here
ready for a celebratory meal.
127
00:07:47,018 --> 00:07:48,985
[chuckles]
Do you hear me, young man?
128
00:07:49,917 --> 00:07:51,816
Yeah, three hours, I heard.
129
00:07:51,919 --> 00:07:53,645
Three hours
should be plenty of time.
130
00:07:53,749 --> 00:07:55,716
Well, this is all very exciting.
131
00:07:55,820 --> 00:07:57,649
Yes!
132
00:07:57,753 --> 00:07:59,306
Mwah!
133
00:08:04,587 --> 00:08:06,347
Why are you being like this?
134
00:08:06,451 --> 00:08:10,041
- Like what?
- You know what.
135
00:08:10,144 --> 00:08:11,560
You're killing me.
136
00:08:11,663 --> 00:08:14,873
I came here to see you.
To tell you.
137
00:08:14,977 --> 00:08:16,599
And you told me.
138
00:08:17,566 --> 00:08:19,084
Why are you being like this?
139
00:08:19,188 --> 00:08:21,052
David,
we're cooking you dinner!
140
00:08:21,155 --> 00:08:22,916
No, my sister's
cooking me dinner.
141
00:08:23,019 --> 00:08:25,608
Her husband
is providing the wine.
142
00:08:25,712 --> 00:08:29,750
[laughs] Imported from Paris!
From Sainsbury's, more like.
143
00:08:29,854 --> 00:08:32,373
Listen, my dear boy.
144
00:08:32,477 --> 00:08:34,928
You go and run your errands.
145
00:08:35,031 --> 00:08:36,688
We'll speak later, OK?
146
00:08:37,689 --> 00:08:39,967
- Why not now?
- You know...
147
00:08:40,071 --> 00:08:44,454
Boys, I'm gonna be back
in an hour and a half or so, OK?
148
00:08:44,558 --> 00:08:47,043
- Jane, can I grab a lift?
- Course you can. You ready?
149
00:08:47,147 --> 00:08:50,322
I need to speak to David about
something. Wait five minutes.
150
00:08:50,426 --> 00:08:53,256
- But you just said...
- Never mind what I just said.
151
00:08:53,360 --> 00:08:55,189
You coming?
152
00:08:57,537 --> 00:08:58,848
Coming?
153
00:08:58,952 --> 00:09:01,437
I... I just need to speak to him
about something.
154
00:09:01,541 --> 00:09:03,612
I want Uncle David
to come with us.
155
00:09:03,715 --> 00:09:05,406
Oh, sweetheart, no.
156
00:09:05,510 --> 00:09:08,755
I'm just going to talk to him
for a second. But you...
157
00:09:08,858 --> 00:09:10,757
You go and have
a great ballet lesson
158
00:09:10,860 --> 00:09:12,966
and we will see you later on,
OK?
159
00:09:13,069 --> 00:09:15,140
- OK.
- OK.
160
00:09:16,694 --> 00:09:18,523
Come on.
161
00:09:29,638 --> 00:09:31,260
What the fuck?
162
00:10:08,055 --> 00:10:09,954
[wolf whistle]
163
00:10:10,057 --> 00:10:12,266
What are you like? [giggles]
164
00:10:13,026 --> 00:10:14,614
I've come to rescue you.
165
00:10:14,717 --> 00:10:18,307
- From what, may I ask?
- Life.
166
00:10:18,410 --> 00:10:20,723
I'm going to whisk you away
to a desert island
167
00:10:20,827 --> 00:10:23,933
and peel grapes for you
while I suck on your toes.
168
00:10:24,037 --> 00:10:27,385
Jules, please! You're
a little crazy, you know that?
169
00:10:27,488 --> 00:10:29,974
- Crazy for you!
- [chuckles]
170
00:10:30,077 --> 00:10:33,149
What has gotten into you?
What you on? Prozac?
171
00:10:33,253 --> 00:10:35,358
Valium? Can I have some?
172
00:10:35,462 --> 00:10:37,533
Not seen you like this since...
173
00:10:37,637 --> 00:10:39,880
Well, since when you got back
from Paris.
174
00:10:39,984 --> 00:10:43,539
But no, my love, if it's sex
that you're after, we can't!
175
00:10:43,643 --> 00:10:46,438
- It only takes a minute.
- Calm down, Take That!
176
00:10:46,542 --> 00:10:48,475
- Oh, funny!
- No, you're funny.
177
00:10:48,578 --> 00:10:51,271
We haven't had sex
for over a month and now...
178
00:10:51,374 --> 00:10:54,550
About to hold a dinner party and
you're getting all frisky on me.
179
00:10:54,654 --> 00:10:57,657
- No.
- It's hardly a dinner party.
180
00:10:57,760 --> 00:11:00,142
Only your little gay brother
coming round for dinner.
181
00:11:00,245 --> 00:11:02,282
- Jules, don't be like that!
- Like what?
182
00:11:02,385 --> 00:11:04,836
Come on, quick,
get some clothes on, will you?
183
00:11:07,770 --> 00:11:10,670
Well, if it isn't Carlos Acosta.
184
00:11:12,188 --> 00:11:14,674
Watch your eyes there, gay boy.
185
00:11:18,056 --> 00:11:19,575
Why's he being like that?
186
00:11:19,679 --> 00:11:22,543
Oh, take no notice.
He's only playing.
187
00:11:22,647 --> 00:11:24,200
You know what he's like.
188
00:11:24,304 --> 00:11:26,099
Hmm. I thought I did.
189
00:11:26,202 --> 00:11:28,722
He's just teasing you.
190
00:11:28,826 --> 00:11:32,795
He's so proud of you.
We all are.
191
00:11:32,899 --> 00:11:36,626
Mum and Dad had me on the phone
for, like, over half an hour.
192
00:11:36,730 --> 00:11:38,318
I had to put them
on loudspeaker,
193
00:11:38,421 --> 00:11:40,492
otherwise none of this
would have been finished.
194
00:11:40,596 --> 00:11:43,841
They're mad.
You know, it's the first time
195
00:11:43,944 --> 00:11:47,051
I actually believed
that Dad was proud of me.
196
00:11:47,154 --> 00:11:49,950
Are you kidding?
He's so proud of you.
197
00:11:50,054 --> 00:11:52,781
He's done nothing but go on
about you, you and your dancing,
198
00:11:52,884 --> 00:11:55,645
since the time you were Dopey
in Snow Whitewhen you were ten!
199
00:11:55,749 --> 00:11:56,992
[both laugh]
200
00:11:57,095 --> 00:11:59,477
You're all insane.
201
00:12:00,340 --> 00:12:03,412
- How about you?
- Mm?
202
00:12:03,515 --> 00:12:08,313
- How do you feel?
- You know, you're the er...
203
00:12:08,417 --> 00:12:11,938
You're the first person
to actually ask me that.
204
00:12:12,041 --> 00:12:16,666
- That's cos I love you.
- I'm good. Erm... I'm happy.
205
00:12:17,806 --> 00:12:19,324
Don't know, it's just...
206
00:12:19,428 --> 00:12:21,602
It's the start of my life,
do you know what I mean?
207
00:12:21,706 --> 00:12:23,708
No, but I can imagine.
208
00:12:23,812 --> 00:12:26,159
It's what I've always wanted.
209
00:12:26,262 --> 00:12:28,575
- Now you've got it!
- Exactly.
210
00:12:28,678 --> 00:12:30,335
Now I got it.
211
00:12:30,439 --> 00:12:33,891
- But...
- No buts.
212
00:12:33,994 --> 00:12:35,616
You still want it, right?
213
00:12:36,617 --> 00:12:38,827
More than anything in the world.
214
00:12:39,724 --> 00:12:41,519
Well...
215
00:12:41,622 --> 00:12:43,038
[sighs]
216
00:12:43,866 --> 00:12:45,040
What?
217
00:12:45,143 --> 00:12:47,421
- I know what that "well" means.
- What?
218
00:12:47,525 --> 00:12:50,286
- David, I know you.
- Meaning?
219
00:12:50,390 --> 00:12:54,325
Sweetheart, I want nothing
but the very best for you.
220
00:12:54,428 --> 00:12:58,225
And this job,
that's gonna give you that.
221
00:12:58,329 --> 00:13:00,434
I know.
222
00:13:00,538 --> 00:13:03,679
All I'm saying is, do not let
anything get in the way of it.
223
00:13:03,783 --> 00:13:06,095
I don't know
what you're talking about.
224
00:13:06,199 --> 00:13:08,063
Come off it! You don't fool me.
225
00:13:08,166 --> 00:13:11,066
Sis, I'm not trying
to fool anybody.
226
00:13:11,169 --> 00:13:14,655
There's only one thing that can
come between you and your dance.
227
00:13:14,759 --> 00:13:17,037
David, you're only a baby.
228
00:13:17,141 --> 00:13:19,246
- I'm 22!
- Exactly!
229
00:13:20,213 --> 00:13:23,354
Men come and go. My advice?
230
00:13:24,010 --> 00:13:25,390
Let this one go.
231
00:13:25,494 --> 00:13:28,911
Can we erm...
change the subject, please?
232
00:13:29,015 --> 00:13:32,225
Look me in the eye.
Tell me you're not in love.
233
00:13:36,401 --> 00:13:37,920
It's OK.
234
00:13:38,024 --> 00:13:41,268
Who could think bad of you
for being in love?
235
00:13:41,372 --> 00:13:44,789
Love is... Love is magical.
236
00:13:44,893 --> 00:13:46,964
David, when you dance,
237
00:13:47,067 --> 00:13:50,933
that is pure magic in itself.
238
00:13:51,037 --> 00:13:54,178
You've got to do this
while you're young, babe.
239
00:13:55,386 --> 00:13:57,698
Whoever this man is,
240
00:13:58,838 --> 00:14:02,393
if he loves you,
then he'll wait for you.
241
00:14:02,496 --> 00:14:04,498
Yeah.
242
00:14:04,602 --> 00:14:07,743
Let's change the subject.
243
00:14:07,847 --> 00:14:11,057
Talking about me?
Thought I felt my ears burning.
244
00:14:11,160 --> 00:14:14,094
Believe it or not, my love,
it's not always about you.
245
00:14:14,198 --> 00:14:15,820
I think you'll find it is.
246
00:14:15,924 --> 00:14:18,685
Full of it tonight,
aren't you, mister?
247
00:14:18,788 --> 00:14:21,446
So what
were we talking about then?
248
00:14:24,587 --> 00:14:25,934
Magic.
249
00:14:27,280 --> 00:14:30,076
Yeah. Magic.
250
00:14:31,594 --> 00:14:35,805
And if you... If you want
something bad enough,
251
00:14:35,909 --> 00:14:38,118
it'll wait for you.
252
00:14:38,947 --> 00:14:40,983
Ah.
253
00:14:41,087 --> 00:14:44,538
I've never really been
any good at magic.
254
00:14:51,028 --> 00:14:54,514
[radio on]
255
00:15:04,973 --> 00:15:06,871
Didn't have to drive me.
256
00:15:06,975 --> 00:15:08,735
How else
were you going to get there?
257
00:15:08,838 --> 00:15:11,117
You're hardly in a fit state
to be walking the streets.
258
00:15:11,220 --> 00:15:13,567
You worried someone
would take advantage of me?
259
00:15:13,671 --> 00:15:15,707
Something like that.
260
00:15:18,918 --> 00:15:20,436
You're not
very talkative tonight.
261
00:15:20,540 --> 00:15:22,231
You're not saying anything
I want to hear.
262
00:15:22,335 --> 00:15:23,784
Like what?
263
00:15:23,888 --> 00:15:26,718
- Sorry would be a start.
- For what?
264
00:15:26,822 --> 00:15:29,307
If I have to tell you, you're
not the man I thought you were.
265
00:15:29,411 --> 00:15:31,931
- Give me a clue.
- I could give you a list.
266
00:15:32,034 --> 00:15:34,278
For treating me like shit,
using me for sex.
267
00:15:34,381 --> 00:15:36,349
Having me lie
to my whole family.
268
00:15:36,452 --> 00:15:38,627
Letting me fall in love
with you.
269
00:15:38,730 --> 00:15:40,387
You're not in love with me,
David.
270
00:15:40,491 --> 00:15:42,320
What the fuck would you know?
271
00:15:46,117 --> 00:15:51,605
Look, I'm sorry for not
supporting your dream. OK?
272
00:15:51,709 --> 00:15:53,642
I really am happy for you.
273
00:15:53,745 --> 00:15:56,921
- Yeah, sure you are.
- I am. It's just...
274
00:15:57,508 --> 00:15:59,544
It's what?
275
00:16:00,787 --> 00:16:02,651
You've got it easy.
276
00:16:02,754 --> 00:16:04,618
You've got all bases covered.
277
00:16:04,722 --> 00:16:07,069
- You think so, do you?
- I know so.
278
00:16:07,173 --> 00:16:09,796
All the while, I'm...
I'm dying inside.
279
00:16:09,899 --> 00:16:13,179
- Always the drama queen.
- Oh, fuck you!
280
00:16:13,282 --> 00:16:14,732
What about me, eh?
281
00:16:14,835 --> 00:16:16,803
Do you think this is all
fun and games for me?
282
00:16:16,906 --> 00:16:18,494
It's your choice
to play happy families!
283
00:16:18,598 --> 00:16:19,771
It's not that simple!
284
00:16:19,875 --> 00:16:21,394
It's as simple
as you want it to be.
285
00:16:21,497 --> 00:16:23,327
I love your sister.
286
00:16:23,430 --> 00:16:27,296
And what? You only
like sticking your dick in me?
287
00:16:28,332 --> 00:16:29,919
No, Jules, is that it?
288
00:16:30,023 --> 00:16:32,163
You're not gay cos
you've got a wife and family?
289
00:16:32,267 --> 00:16:34,269
Every now and then
you like to stick your dick
290
00:16:34,372 --> 00:16:35,511
in her brother's arse?
291
00:16:35,615 --> 00:16:37,755
It's not that at all.
292
00:16:38,825 --> 00:16:40,654
I really like you, David.
293
00:16:40,758 --> 00:16:43,347
What do you think that weekend
in the Lake District was about?
294
00:16:43,450 --> 00:16:45,314
I know
what that weekend was about.
295
00:16:45,418 --> 00:16:48,317
Your chance to get your end
away for a whole weekend
296
00:16:48,421 --> 00:16:51,389
without having to look over your
shoulder every five minutes.
297
00:16:51,493 --> 00:16:54,427
And there was me
thinking you actually cared!
298
00:16:54,530 --> 00:16:58,638
- I do care.
- I mean, Paris?
299
00:16:58,741 --> 00:17:00,467
Fucking Paris!
300
00:17:00,571 --> 00:17:02,538
I can't believe
Jane actually fell for that.
301
00:17:02,642 --> 00:17:06,542
Can we behave like adults
for just one moment, please?
302
00:17:06,646 --> 00:17:08,510
You enjoyed that weekend
just as much as I did.
303
00:17:08,613 --> 00:17:10,546
At least
you can admit you enjoy it.
304
00:17:10,650 --> 00:17:12,341
I do...
305
00:17:15,034 --> 00:17:18,416
I'm sorry. OK?
306
00:17:19,210 --> 00:17:21,523
I'm gonna miss you.
307
00:17:21,626 --> 00:17:24,284
- Miss my arse, you mean.
- Oh, God.
308
00:17:24,871 --> 00:17:26,631
No!
309
00:17:27,391 --> 00:17:29,048
Yes.
310
00:17:33,742 --> 00:17:35,571
Look, I was...
311
00:17:35,675 --> 00:17:39,265
Shocked, hurt, jealous.
312
00:17:39,368 --> 00:17:40,576
Whatever you want to call it.
313
00:17:40,680 --> 00:17:43,303
That's why
I behaved the way I did.
314
00:17:43,407 --> 00:17:46,548
And I love you, Jules. That's
why I behave the way I do.
315
00:17:46,651 --> 00:17:47,997
You're funny.
316
00:17:48,101 --> 00:17:50,655
I'm glad
you find the humor in it all.
317
00:17:50,759 --> 00:17:54,521
- Clever too.
- Obviously not.
318
00:17:56,178 --> 00:17:59,078
I'll keep saying it
until you believe me.
319
00:18:00,079 --> 00:18:02,564
I love you.
320
00:18:02,667 --> 00:18:06,188
It may be stupid of me.
I might be foolish.
321
00:18:07,086 --> 00:18:08,811
I might be a kid.
322
00:18:08,915 --> 00:18:13,368
I've fallen in love and it's...
It's breaking me in two.
323
00:18:15,991 --> 00:18:17,889
I don't want you to go.
324
00:18:18,718 --> 00:18:20,202
Really?
325
00:18:20,306 --> 00:18:22,342
No.
326
00:18:24,068 --> 00:18:26,312
- Then I won't go.
- Don't be silly, you've got to.
327
00:18:26,415 --> 00:18:28,486
Don't you get it?
328
00:18:29,798 --> 00:18:31,938
I'm prepared to sacrifice
my whole life.
329
00:18:33,215 --> 00:18:35,252
My family.
330
00:18:35,355 --> 00:18:37,495
Everything I've ever cared for.
331
00:18:38,634 --> 00:18:40,671
If you can't see that,
I might as well
332
00:18:40,774 --> 00:18:43,294
be banging my head
against a brick wall.
333
00:18:43,398 --> 00:18:46,470
David, what do you want from me?
334
00:18:46,573 --> 00:18:49,542
If you told me not to go,
that you'd leave Jane...
335
00:18:49,645 --> 00:18:51,958
You know I can't do that.
336
00:18:55,513 --> 00:18:57,791
And there lies the problem.
337
00:18:57,895 --> 00:19:00,242
You can, you just won't.
338
00:19:00,346 --> 00:19:02,417
[phone buzzes]
339
00:19:04,073 --> 00:19:06,835
It's Jane.
340
00:19:06,938 --> 00:19:09,424
- DAVID: Here's fine.
- David...
341
00:19:09,527 --> 00:19:11,219
I said here's fine.
342
00:19:11,322 --> 00:19:13,807
- David, I do...
- Jules.
343
00:19:15,084 --> 00:19:17,535
I get it.
344
00:19:19,227 --> 00:19:21,574
Thanks for the lift.
345
00:19:26,751 --> 00:19:28,581
VOICEMAIL:
Hey, it's Jules Spence.
346
00:19:28,684 --> 00:19:30,721
I can't get to the phone
right now so leave a message
347
00:19:30,824 --> 00:19:33,413
and I will endeavor to get back
to you as soon as possible.
348
00:19:33,517 --> 00:19:35,243
- [beep]
- Baby, it's me.
349
00:19:35,346 --> 00:19:37,176
I'm sorry to phone you
when you're driving.
350
00:19:37,279 --> 00:19:39,316
We're out of milk.
You know what Steph's like.
351
00:19:39,419 --> 00:19:41,214
She loves it of a morning.
352
00:19:41,318 --> 00:19:44,183
Could you pick me some up,
please, on your way back?
353
00:19:45,598 --> 00:19:47,047
And...
354
00:19:47,151 --> 00:19:49,809
Maybe we could erm...
355
00:19:49,912 --> 00:19:51,224
pick up from where we left off
356
00:19:51,328 --> 00:19:53,813
just before our David
come round, eh?
357
00:19:53,916 --> 00:19:56,195
Got my apron on.
358
00:19:56,298 --> 00:20:00,475
And nothing but my apron.
[giggles] I love you.
359
00:20:00,578 --> 00:20:02,339
So he fucked you in her bed?
360
00:20:02,442 --> 00:20:06,170
OK, OK,
there's no need to be so crude.
361
00:20:06,274 --> 00:20:07,861
I knew there was tension.
362
00:20:07,965 --> 00:20:10,416
I could feel my knickers
getting wet just standing there.
363
00:20:10,519 --> 00:20:12,832
Never thought he'd do it
in his own bed.
364
00:20:12,935 --> 00:20:15,490
Oh, I feel like shit.
365
00:20:16,732 --> 00:20:19,183
- I do love him.
- Yeah, he's sexy.
366
00:20:19,287 --> 00:20:22,428
It's not just that.
I don't know.
367
00:20:22,531 --> 00:20:24,844
He said he was being a twat
cos he didn't want me to go.
368
00:20:24,947 --> 00:20:26,328
What, he said that?
369
00:20:26,432 --> 00:20:29,504
Not exactly those words
but along those lines.
370
00:20:29,607 --> 00:20:32,679
- Do you believe him?
- I don't know.
371
00:20:32,783 --> 00:20:35,958
- So what are you going to do?
- There's nothing I can do.
372
00:20:36,062 --> 00:20:38,167
You could tell your sister.
373
00:20:38,271 --> 00:20:40,584
Oh, yeah! Nice one, Einstein.
374
00:20:40,687 --> 00:20:42,827
Maybe I'll publish a book
about how to lose my family
375
00:20:42,931 --> 00:20:44,657
in five easy steps.
376
00:20:44,760 --> 00:20:47,660
She is your sister. Blood's
thicker than water and all that.
377
00:20:47,763 --> 00:20:49,455
What would I say?
378
00:20:49,558 --> 00:20:51,526
"Oh, hi, Jane,
it's David, your brother."
379
00:20:51,629 --> 00:20:53,700
"Thought I'd let you know
that after two years,
380
00:20:53,804 --> 00:20:56,185
well, on and off, I've been
sucking your husband off."
381
00:20:56,289 --> 00:20:58,326
Yeah, Mum would love that.
382
00:20:58,429 --> 00:21:01,156
- How is your mum?
- She'd have a heart attack
383
00:21:01,260 --> 00:21:03,227
if she found out
about anything like this.
384
00:21:03,331 --> 00:21:05,850
She thinks the world of Jules.
385
00:21:05,954 --> 00:21:08,094
Maybe I could throw myself
under a bus.
386
00:21:08,197 --> 00:21:11,131
[tuts] No, love. When you go,
you want to look your best.
387
00:21:11,235 --> 00:21:13,133
Closed coffins
are never a good sign.
388
00:21:13,237 --> 00:21:16,861
- You're sick.
- I'm sick? You said it!
389
00:21:16,965 --> 00:21:18,760
I just think you're brave.
390
00:21:18,863 --> 00:21:20,555
Weekend when we went away
391
00:21:20,658 --> 00:21:24,697
was the first time I actually
thought maybe it could work.
392
00:21:24,800 --> 00:21:28,528
Before that it'd been the odd
mess about when he was drunk.
393
00:21:28,632 --> 00:21:31,151
I remember the first time
it ever happened.
394
00:21:31,255 --> 00:21:33,706
It was at Christmas.
395
00:21:33,809 --> 00:21:35,501
We were having
a drinking competition
396
00:21:35,604 --> 00:21:38,227
after Mum and Dad
had gone to bed.
397
00:21:40,057 --> 00:21:44,130
I found him hot, yeah, but I
never wanted to sleep with him.
398
00:21:44,233 --> 00:21:48,099
I was just so happy for Jane
having found a top bloke.
399
00:21:48,203 --> 00:21:51,137
I guess looking back I could
always tell he was a bit,
400
00:21:51,240 --> 00:21:53,277
well, you know, fruity.
401
00:21:53,381 --> 00:21:55,900
- Fru... How do you mean?
- I don't know.
402
00:21:56,004 --> 00:21:58,006
He was just too nice
and too smiley
403
00:21:58,109 --> 00:22:02,355
and always willing to help
if I needed anything, you know.
404
00:22:04,323 --> 00:22:07,878
Anyway, it was me and him left
and we was doing vodka shots.
405
00:22:07,981 --> 00:22:09,776
He stood up
to go to the bathroom
406
00:22:09,880 --> 00:22:11,399
and he lost his footing
on the carpet.
407
00:22:11,502 --> 00:22:13,539
He slipped and fell in my lap.
408
00:22:14,988 --> 00:22:18,647
We just laughed
and rolled about on the floor.
409
00:22:18,751 --> 00:22:21,098
Then we started kissing.
410
00:22:21,201 --> 00:22:24,860
We joked it off after that,
but at Easter it happened again.
411
00:22:24,964 --> 00:22:27,069
Then every holiday
or celebration after that,
412
00:22:27,173 --> 00:22:31,315
we'd just get drunk
and play the game.
413
00:22:31,419 --> 00:22:35,112
- What have I got myself into?
- At least you're going away.
414
00:22:35,215 --> 00:22:37,735
That'll give you
some head space.
415
00:22:37,839 --> 00:22:40,255
- Am I?
- Yes, you are.
416
00:22:41,187 --> 00:22:43,569
David! You bloody well are,
417
00:22:43,672 --> 00:22:45,294
even if I have to drag you there
myself.
418
00:22:45,398 --> 00:22:47,124
We've been planning this
for years.
419
00:22:47,227 --> 00:22:50,576
- We?
- You know what I mean.
420
00:22:50,679 --> 00:22:53,130
It's not just your dream.
You've roped us all into this.
421
00:22:53,233 --> 00:22:55,408
We all want it
just as bad as you do.
422
00:22:55,512 --> 00:22:58,135
You getting out of this city
is like our little escape too.
423
00:22:58,238 --> 00:23:00,379
It's not just about you
any more.
424
00:23:00,482 --> 00:23:02,726
No pressure, like.
425
00:23:03,830 --> 00:23:05,418
JULES: Honey, I'm sorry.
426
00:23:05,522 --> 00:23:08,248
I know, I know,
it was unexpected.
427
00:23:08,352 --> 00:23:11,631
I'm on call. I don't like it
any more than you do
428
00:23:11,735 --> 00:23:13,840
but I have to go into the office
and sort out the mess
429
00:23:13,944 --> 00:23:15,290
that someone else has made.
430
00:23:15,394 --> 00:23:18,051
If I could come home I would,
you know that.
431
00:23:18,880 --> 00:23:20,916
Jane, stop!
432
00:23:21,020 --> 00:23:23,505
Listen, it's my job!
433
00:23:23,609 --> 00:23:26,370
It's what pays the bills
and puts food on the table.
434
00:23:26,474 --> 00:23:28,165
It's late, I'm tired,
435
00:23:28,268 --> 00:23:30,512
and the last thing I want to do
right now is argue with my wife
436
00:23:30,616 --> 00:23:34,171
about coming home to put
bloody milk in the fridge!
437
00:23:34,274 --> 00:23:37,933
I... I'll be home
as soon as I can. OK?
438
00:23:39,970 --> 00:23:41,972
OK.
439
00:23:42,593 --> 00:23:44,526
Love you too.
440
00:23:46,010 --> 00:23:47,564
[turns engine off]
441
00:23:48,599 --> 00:23:49,945
Four pounds, please.
442
00:23:50,049 --> 00:23:51,291
[dance music]
443
00:23:51,395 --> 00:23:53,224
♪ DJ, turn it up
444
00:23:53,328 --> 00:23:55,295
♪ Hey, DJ, turn it up
445
00:23:55,399 --> 00:23:57,436
♪ DJ, turn it up
446
00:23:59,196 --> 00:24:03,027
♪ Everybody know me, all
the bar was checking for me ♪
447
00:24:03,131 --> 00:24:05,202
♪ You ain't got no swag,
shout it ♪
448
00:24:05,305 --> 00:24:07,238
♪ Guess that's why
you're lonely ♪
449
00:24:07,342 --> 00:24:10,897
♪ Bar is overflowing
and my ice is always glowing ♪
450
00:24:11,001 --> 00:24:12,727
♪ Got some money in this club
451
00:24:12,830 --> 00:24:15,384
♪ And tonight
we've gotta blow it ♪
452
00:24:15,488 --> 00:24:17,559
♪ I'm not your average girl
453
00:24:17,663 --> 00:24:19,319
♪ I do my own thing
454
00:24:19,423 --> 00:24:21,563
♪ Don't need your fancy cars
455
00:24:21,667 --> 00:24:23,462
♪ Don't need
your diamond rings ♪
456
00:24:23,565 --> 00:24:25,464
♪ I've got my own swag
457
00:24:25,567 --> 00:24:27,362
♪ I pay my own way
458
00:24:27,466 --> 00:24:29,847
♪ Don't want no Superman
459
00:24:29,951 --> 00:24:31,470
♪ I ain't Lois Lane
460
00:24:31,573 --> 00:24:33,402
♪ We came here to party, baby
461
00:24:33,506 --> 00:24:34,714
♪ We came here to party
462
00:24:34,818 --> 00:24:36,923
♪ Got control in my body
463
00:24:37,027 --> 00:24:38,753
♪ And the beat
then got me started ♪
464
00:24:38,856 --> 00:24:41,341
♪ Baby, put your hands up
465
00:24:41,445 --> 00:24:43,033
♪ Put your hands up
466
00:24:43,136 --> 00:24:46,485
♪ Tell the club
all of us we don't give a ♪
467
00:24:46,588 --> 00:24:48,141
♪ Cos we go wild
468
00:24:48,245 --> 00:24:50,523
♪ DJ, turn it up,
DJ, DJ, turn it up ♪
469
00:24:50,627 --> 00:24:52,801
- ♪ We go wild
- ♪ DJ, turn it up
470
00:24:52,905 --> 00:24:54,665
♪ DJ, DJ, turn it up
471
00:24:54,769 --> 00:24:56,874
- ♪ We go wild
- ♪ DJ, turn it up
472
00:24:56,978 --> 00:24:58,704
♪ DJ, DJ, turn it up
473
00:24:58,807 --> 00:25:00,844
- ♪ We go wild
- ♪ DJ, turn it up
474
00:25:00,947 --> 00:25:02,501
♪ DJ, DJ, turn it up
475
00:25:02,604 --> 00:25:04,813
- ♪ We go wild
- ♪ DJ, turn it up
476
00:25:04,917 --> 00:25:06,608
♪ DJ, DJ, turn it up
477
00:25:06,712 --> 00:25:08,714
- ♪ We go wild
- ♪ DJ, turn it up
478
00:25:08,817 --> 00:25:10,681
♪ DJ, DJ, turn it up
479
00:25:10,785 --> 00:25:12,649
- ♪ We go wild
- ♪ DJ, turn it up
480
00:25:12,752 --> 00:25:14,547
♪ DJ, DJ, turn it up
481
00:25:14,651 --> 00:25:16,653
- ♪ We go wild
- ♪ DJ, turn it up
482
00:25:16,756 --> 00:25:18,793
♪ DJ, DJ, turn it up
483
00:25:18,896 --> 00:25:20,449
♪ We go wild
484
00:25:20,553 --> 00:25:22,728
♪ I'm a breaking down
and my body go ♪
485
00:25:22,831 --> 00:25:24,695
- ♪ We go wild
- ♪ We go so crazy
486
00:25:24,799 --> 00:25:26,594
♪ Every time I hear
the bass and the beat ♪
487
00:25:26,697 --> 00:25:28,630
- ♪ We go wild
- ♪ Our eyes all meet
488
00:25:28,734 --> 00:25:30,494
♪ When I do a thing and so
489
00:25:30,598 --> 00:25:32,600
- ♪ We go wild
- ♪ Ain't never gonna stop
490
00:25:32,703 --> 00:25:37,777
♪ I'm a party till the sun
comes out, comes out ♪
491
00:25:40,400 --> 00:25:43,058
VOICEMAIL: David here,
you know what to do.
492
00:25:43,162 --> 00:25:44,232
[beep]
493
00:25:44,335 --> 00:25:45,682
WOMAN: David, it's your mum.
494
00:25:45,785 --> 00:25:47,476
You didn't come home
last night.
495
00:25:47,580 --> 00:25:49,720
Look, sweetheart,
I'm not checking up on you
496
00:25:49,824 --> 00:25:51,550
cos I know you don't like that.
497
00:25:51,653 --> 00:25:53,862
I don't like that. So I hope
you know I'm not doing that.
498
00:25:53,966 --> 00:25:56,382
I just...
I want to see you're OK.
499
00:25:56,485 --> 00:25:58,004
We can't have anything
happening
500
00:25:58,108 --> 00:26:00,075
to those prize feet,
can we?
501
00:26:00,179 --> 00:26:04,045
We need you in one piece
to start work come September.
502
00:26:04,148 --> 00:26:06,288
Give me a call, my love,
as soon as you get this.
503
00:26:06,392 --> 00:26:08,946
Please. I love you.
504
00:26:09,050 --> 00:26:10,879
[beep]
505
00:26:10,983 --> 00:26:13,882
STACEY: Hey, babe,
listen, everyone's going crazy.
506
00:26:13,986 --> 00:26:15,988
I've had your mum and dad
on at me.
507
00:26:16,091 --> 00:26:18,266
Even Jules has been on trying
to find out where you are.
508
00:26:18,369 --> 00:26:20,337
Apparently you're not
picking up your phone
509
00:26:20,440 --> 00:26:22,304
so they've asked me to try.
510
00:26:22,408 --> 00:26:24,997
I haven't told them
I saw you leave with that guy.
511
00:26:25,100 --> 00:26:26,515
I don't want
to get them worried,
512
00:26:26,619 --> 00:26:28,034
but the longer
I keep it from them,
513
00:26:28,138 --> 00:26:29,898
the more I put myself
in the shit.
514
00:26:30,002 --> 00:26:32,487
Give me a call
as soon as you get this.
515
00:26:32,591 --> 00:26:36,008
We're all worried here.
Love you.
516
00:26:39,356 --> 00:26:42,359
- Tea?
- Erm, yeah.
517
00:26:42,462 --> 00:26:44,810
No, erm...
518
00:26:45,707 --> 00:26:47,260
Sorry. What's your...
519
00:26:47,364 --> 00:26:49,021
Erm...
520
00:26:49,124 --> 00:26:51,126
I'm Sam. [laughs]
521
00:26:51,230 --> 00:26:53,888
- Sorry.
- There's no need to be.
522
00:26:53,991 --> 00:26:56,097
I made you a cup anyway.
523
00:26:56,200 --> 00:26:59,272
- Thank you.
- You OK?
524
00:26:59,376 --> 00:27:00,826
Yeah, why?
525
00:27:00,929 --> 00:27:03,276
You look like a rabbit
caught in headlights.
526
00:27:03,380 --> 00:27:05,589
No, I'm fine. It's just...
527
00:27:05,693 --> 00:27:10,042
Got a load of voice messages
from home.
528
00:27:10,145 --> 00:27:12,044
They're not used to me
staying out this late.
529
00:27:12,147 --> 00:27:14,322
They think I've been kidnapped
or something.
530
00:27:14,425 --> 00:27:16,427
You wouldn't realize I was 22.
531
00:27:16,531 --> 00:27:18,878
Who says
you haven't been kidnapped?
532
00:27:18,982 --> 00:27:21,881
- Well, have I?
- Maybe.
533
00:27:24,332 --> 00:27:28,129
How's about we pick up from
where we left off last night?
534
00:27:28,232 --> 00:27:29,786
I don't think
I've got the energy.
535
00:27:29,889 --> 00:27:31,442
You had
plenty of energy last night.
536
00:27:31,546 --> 00:27:34,411
I think I had a little help!
537
00:27:34,514 --> 00:27:37,932
- What was that you gave me?
- I gave you? No, no, no, no.
538
00:27:38,035 --> 00:27:40,728
From what I remember,
you snatched it from me.
539
00:27:40,831 --> 00:27:43,800
- What was it?
- Methadrone.
540
00:27:44,732 --> 00:27:47,804
Methadrone? Never heard of it.
541
00:27:47,907 --> 00:27:50,496
- And a little bit of coke.
- Cocaine?
542
00:27:51,462 --> 00:27:53,775
Don't sound so shocked.
543
00:27:53,879 --> 00:27:57,434
- I'm not. It's just...
- Never done it before?
544
00:27:57,537 --> 00:28:00,506
Oh, so you're not just
a sex virgin?
545
00:28:00,609 --> 00:28:03,060
Alright, there's no need
to be like that.
546
00:28:03,164 --> 00:28:05,856
There's no need to be ashamed.
I was a virgin till I was 22.
547
00:28:05,960 --> 00:28:07,755
I'm not ashamed.
548
00:28:08,928 --> 00:28:12,207
Who told you I was a virgin,
anyway?
549
00:28:12,311 --> 00:28:13,657
You did.
550
00:28:13,761 --> 00:28:15,763
Oh, God,
I can't remember a thing.
551
00:28:15,866 --> 00:28:17,937
Oh, thanks! [laughs]
552
00:28:18,041 --> 00:28:20,699
No, don't worry. I was as gentle
as I needed to be.
553
00:28:20,802 --> 00:28:23,667
I didn't want your first
experience to be a bad one.
554
00:28:23,771 --> 00:28:26,394
I guess
I needn't have worried now.
555
00:28:29,293 --> 00:28:31,157
What else did I say?
556
00:28:32,503 --> 00:28:34,816
It was cool, it was all good.
We had fun.
557
00:28:34,920 --> 00:28:38,199
You should let me
refresh your memory.
558
00:28:39,234 --> 00:28:41,996
- Were we...?
- What?
559
00:28:43,998 --> 00:28:45,585
Were we safe?
560
00:28:45,689 --> 00:28:49,348
- I always play safe, buddy.
- Thank God!
561
00:28:49,451 --> 00:28:51,971
But you're a virgin
so we're cool.
562
00:28:52,075 --> 00:28:55,388
We used a condom, right?
563
00:28:55,492 --> 00:28:58,909
I always use condoms usually,
but we didn't have any.
564
00:28:59,841 --> 00:29:01,360
Oh, fuck!
565
00:29:01,463 --> 00:29:03,776
We were in the moment
and you said it was OK.
566
00:29:03,880 --> 00:29:07,746
Remember? That's when you
told me. That's why we did it.
567
00:29:07,849 --> 00:29:10,024
Look, don't worry.
568
00:29:10,127 --> 00:29:12,578
I'm negative and I promise you
I always use condoms.
569
00:29:12,681 --> 00:29:14,545
- [phone rings]
- I got tested last month.
570
00:29:14,649 --> 00:29:17,410
Plus I... pulled out before...
571
00:29:17,514 --> 00:29:19,309
[phone continues to ring]
572
00:29:20,931 --> 00:29:22,484
Are you gonna get that?
573
00:29:22,588 --> 00:29:24,417
[phone continues to ring]
574
00:29:24,521 --> 00:29:26,454
[sighs]
575
00:29:29,181 --> 00:29:30,907
Are you avoiding someone?
576
00:29:31,010 --> 00:29:33,806
I just don't want to talk
to anyone at the moment.
577
00:29:34,565 --> 00:29:35,981
[phone rings]
578
00:29:36,084 --> 00:29:39,018
Well, they obviously
want to speak to you.
579
00:29:40,571 --> 00:29:42,539
Maybe you should answer that.
580
00:29:46,888 --> 00:29:48,614
- Hello.
- JULES: Address?
581
00:29:48,717 --> 00:29:50,789
- Sorry?
- Address.
582
00:29:50,892 --> 00:29:52,376
Look, I'm OK.
583
00:29:52,480 --> 00:29:55,034
I said give me
the fucking address.
584
00:29:56,311 --> 00:29:58,555
I'll text it you.
585
00:30:05,804 --> 00:30:07,460
That was short and sweet.
586
00:30:08,427 --> 00:30:09,911
What?
587
00:30:11,879 --> 00:30:13,604
Is everything alright?
588
00:30:13,708 --> 00:30:17,988
Yeah. Good.
[sighs] What's your address?
589
00:30:18,092 --> 00:30:20,922
117 Belvedere Road, flat 2.
590
00:30:21,026 --> 00:30:22,924
117 Belvedere?
591
00:30:25,478 --> 00:30:30,829
- Are you OK?
- Yeah. Fine. It was Jules.
592
00:30:31,795 --> 00:30:34,660
- Your boyfriend?
- No.
593
00:30:35,661 --> 00:30:39,320
My dad. I've got to go.
594
00:30:41,218 --> 00:30:43,048
Yeah. No worries.
595
00:30:45,878 --> 00:30:47,155
I'm sorry.
596
00:30:48,329 --> 00:30:50,089
Like I said, no worries.
597
00:30:50,193 --> 00:30:52,091
I put my card
in your jeans just in case...
598
00:30:52,195 --> 00:30:54,369
Just in case I want more drugs?
599
00:30:54,473 --> 00:30:56,406
I'm a banker, not a drug dealer.
600
00:30:56,509 --> 00:30:59,650
- Isn't that the same thing?
- Alright, smart arse.
601
00:30:59,754 --> 00:31:02,136
No. Just in case
you want to come back.
602
00:31:02,895 --> 00:31:04,379
You don't even know me.
603
00:31:04,483 --> 00:31:06,554
I know enough to know
I'd like to get to know more.
604
00:31:06,657 --> 00:31:09,350
Oh, yeah? How many times
have you used that line?
605
00:31:09,453 --> 00:31:13,664
Oh. Where's all this coming
from all of a sudden?
606
00:31:13,768 --> 00:31:15,666
DAVID: Nothing.
607
00:31:16,598 --> 00:31:18,359
I'm sorry, I'm not used to this.
608
00:31:18,462 --> 00:31:20,740
Look, I'm not a player.
I'm too old for all that.
609
00:31:20,844 --> 00:31:22,881
I just say it how I see it.
610
00:31:22,984 --> 00:31:24,917
What do you see in me?
611
00:31:25,849 --> 00:31:27,678
Have I not made that obvious?
612
00:31:29,508 --> 00:31:31,579
I guess so.
613
00:31:32,614 --> 00:31:34,478
Thank you.
614
00:31:34,582 --> 00:31:36,446
For what?
615
00:31:37,447 --> 00:31:40,657
I don't know. Just thank you.
616
00:31:40,760 --> 00:31:42,417
For treating me
like a human being.
617
00:31:42,521 --> 00:31:46,663
- What? [laughs]
- Nothing. I'm being silly.
618
00:31:46,766 --> 00:31:49,010
- You're cute.
- Thanks.
619
00:31:49,114 --> 00:31:51,564
And sexy.
620
00:31:51,668 --> 00:31:55,189
- You think so?
- I know so.
621
00:31:55,292 --> 00:31:58,157
- I wish I could stay.
- You're more than welcome to.
622
00:31:58,261 --> 00:31:59,538
I can't.
623
00:32:00,884 --> 00:32:05,785
Well, I'll be here.
Like I said, any time.
624
00:32:05,889 --> 00:32:07,649
Right. Any time.
625
00:32:08,823 --> 00:32:10,721
I might
just take you up on that.
626
00:32:10,825 --> 00:32:12,758
You just do that.
627
00:32:14,622 --> 00:32:16,589
- [phone rings]
- Oh, shit. I'm sorry.
628
00:32:16,693 --> 00:32:18,315
I'm sorry.
629
00:32:18,419 --> 00:32:21,318
I have to get ready.
That'll be him.
630
00:32:21,422 --> 00:32:24,080
Hm-hm. Your dad.
631
00:32:25,253 --> 00:32:27,117
I'll get your jeans.
632
00:32:29,602 --> 00:32:32,743
Yeah. My dad.
633
00:32:53,523 --> 00:32:55,974
- Drop me here.
- I'm dropping you at the door.
634
00:32:56,077 --> 00:32:57,561
Suit yourself.
635
00:32:59,149 --> 00:33:02,463
- Do you think that was clever?
- Excuse me?
636
00:33:02,566 --> 00:33:04,120
Going home with a stranger.
637
00:33:04,223 --> 00:33:06,950
To be honest, Jules,
it's none of your business.
638
00:33:11,058 --> 00:33:14,475
- Guess you're right, it's not.
- I'm a grown man. I'm 22.
639
00:33:14,578 --> 00:33:16,270
And I'm single.
I can do whatever I want.
640
00:33:16,373 --> 00:33:18,755
Next time
at least phone your mother.
641
00:33:19,721 --> 00:33:21,620
Thanks for the advice.
642
00:33:21,723 --> 00:33:23,001
I'll keep it in mind
for next time.
643
00:33:23,104 --> 00:33:24,657
You're going to see him again?
644
00:33:24,761 --> 00:33:27,729
As I said, Jules,
it's none of your business.
645
00:33:30,077 --> 00:33:34,874
♪ So tell me
what you're doing to me ♪
646
00:33:34,978 --> 00:33:38,119
♪ I'm going out of my head
647
00:33:38,223 --> 00:33:42,951
♪ This burning inside of me
648
00:33:43,055 --> 00:33:45,575
♪ You got a hold on me bad
649
00:33:45,678 --> 00:33:49,475
♪ I don't wanna run away
from you ♪
650
00:33:49,579 --> 00:33:53,445
♪ Everything about you
tells me to ♪
651
00:33:53,548 --> 00:33:56,344
♪ Look me in my eyes
and say it ♪
652
00:33:56,448 --> 00:33:59,071
♪ I need to hear it
653
00:33:59,175 --> 00:34:02,695
♪ Those little words I crave
654
00:34:02,799 --> 00:34:04,628
♪ Cos when you touch me
655
00:34:04,732 --> 00:34:06,734
♪ When you leave me
656
00:34:06,837 --> 00:34:08,839
♪ Oh, you kill me
657
00:34:08,943 --> 00:34:12,257
♪ So let's go round again
658
00:34:13,327 --> 00:34:16,813
♪ Hold on tight again
659
00:34:16,916 --> 00:34:21,093
♪ Gonna rush for you again
660
00:34:21,197 --> 00:34:25,028
♪ Tell me once again
661
00:34:25,132 --> 00:34:28,687
♪ So let's go round again
662
00:34:28,790 --> 00:34:32,725
♪ Let the sun
kiss away all the rain ♪
663
00:34:32,829 --> 00:34:37,144
♪ And the light
shine through the vein ♪
664
00:34:37,247 --> 00:34:40,940
♪ Say those words again
665
00:34:41,044 --> 00:34:42,666
♪ Again
666
00:34:42,770 --> 00:34:44,634
♪ Can you feel my heart beat?
667
00:34:44,737 --> 00:34:47,050
♪ Put your hands on my chest
668
00:34:47,154 --> 00:34:49,742
♪ It's running from me
669
00:34:49,846 --> 00:34:51,468
♪ See, words are no good
670
00:34:51,572 --> 00:34:53,677
♪ They always fail me
671
00:34:53,781 --> 00:34:55,576
♪ My mind overloads
672
00:34:55,679 --> 00:34:59,442
♪ Whenever you call my name
673
00:34:59,545 --> 00:35:01,375
♪ So put your lips on my lips
674
00:35:01,478 --> 00:35:04,205
♪ And forget who we are
675
00:35:04,309 --> 00:35:06,863
♪ Let's go right back
to the start ♪
676
00:35:06,966 --> 00:35:09,417
♪ Let's go round again
677
00:35:10,280 --> 00:35:13,076
♪ Hold on tight again
678
00:35:13,180 --> 00:35:17,391
♪ Feel the rush
going through you again ♪
679
00:35:18,254 --> 00:35:21,740
♪ Tell me once again
680
00:35:21,843 --> 00:35:25,640
♪ So let's go round again
681
00:35:25,744 --> 00:35:29,368
♪ Let the sun kiss away
all the rain ♪
682
00:35:29,472 --> 00:35:34,511
♪ And let the light
shine through the vein ♪
683
00:35:34,615 --> 00:35:38,895
♪ Say those words
again, again ♪
684
00:35:41,656 --> 00:35:44,038
[music on radio]
685
00:35:45,626 --> 00:35:47,628
[laughs] What a lovely couple!
686
00:35:47,731 --> 00:35:49,871
You show me one more picture
of you and Sam...
687
00:35:49,975 --> 00:35:53,116
- It's you and me, soft arse.
- Ah!
688
00:35:54,669 --> 00:35:56,878
I always thought you and me
would end up together.
689
00:35:56,982 --> 00:36:00,088
- For the last time, I'm gay.
- You know what I mean.
690
00:36:00,192 --> 00:36:02,194
Living together.
691
00:36:02,298 --> 00:36:04,852
DAVID: Do you think me and
Sam'll end up living together?
692
00:36:04,955 --> 00:36:07,130
Not this again. You've
only known him two minutes.
693
00:36:07,234 --> 00:36:09,753
- Two months.
- And now you're in love.
694
00:36:09,857 --> 00:36:11,514
Five minutes ago
you wanted to run away
695
00:36:11,617 --> 00:36:13,412
with your sister's husband.
696
00:36:13,516 --> 00:36:15,828
- Why are you being like this?
- I'm not!
697
00:36:15,932 --> 00:36:18,762
But you can't just keep jumping
from one thing to the next.
698
00:36:18,866 --> 00:36:21,696
And I can't keep running after
you, picking up the pieces.
699
00:36:21,800 --> 00:36:24,182
Where's all this come from?
700
00:36:25,873 --> 00:36:28,496
I just feel like I've been
putting my life on hold
701
00:36:28,600 --> 00:36:30,291
following your dream,
702
00:36:30,395 --> 00:36:32,466
and I always thought it'd be
you and me moving to London
703
00:36:32,569 --> 00:36:34,226
and we'd carry on
the same as ever.
704
00:36:34,330 --> 00:36:37,885
Stace, I love you,
that'll never change.
705
00:36:37,988 --> 00:36:41,371
Sam isn't some rebound.
This is it for me.
706
00:36:41,475 --> 00:36:44,616
What about when he finds out
about Jules?
707
00:36:44,719 --> 00:36:46,825
That's never going to happen.
708
00:36:52,417 --> 00:36:53,832
I'm going back to college.
709
00:36:53,935 --> 00:36:56,524
Going to finish
my hairdressing course.
710
00:36:56,628 --> 00:36:58,940
Good. Come to London.
711
00:36:59,044 --> 00:37:00,735
Yeah, that was my first thought.
712
00:37:00,839 --> 00:37:04,118
But then I got this place.
Needed to do something for me.
713
00:37:05,430 --> 00:37:07,328
Jane's invited us
to dinner next week.
714
00:37:07,432 --> 00:37:09,606
Hm. You should go.
715
00:37:09,710 --> 00:37:12,022
Us. Meaning you too.
716
00:37:12,126 --> 00:37:14,370
- No, you're OK, thanks.
- Oh, come on.
717
00:37:14,473 --> 00:37:15,888
Knowing what I know?
718
00:37:15,992 --> 00:37:17,476
You know me,
two glasses of wine,
719
00:37:17,580 --> 00:37:19,444
God knows
what'd come out of my mouth.
720
00:37:20,893 --> 00:37:23,241
The offer's there.
721
00:37:25,933 --> 00:37:28,211
Where are you going?
722
00:37:28,315 --> 00:37:29,523
I told you. I'm going to meet...
723
00:37:29,626 --> 00:37:31,179
Sam.
724
00:37:39,257 --> 00:37:41,328
[door opens]
725
00:37:42,052 --> 00:37:44,262
Oh, it's you.
726
00:37:45,228 --> 00:37:47,955
Thought it might
have been David.
727
00:37:48,058 --> 00:37:50,854
Hardly seen him lately.
728
00:37:50,958 --> 00:37:53,201
You're back early.
729
00:37:55,169 --> 00:37:58,345
Not two o'clock yet and already
it's been one of those days.
730
00:37:58,448 --> 00:38:01,693
[Jane's voice
fades into background]
731
00:38:33,725 --> 00:38:35,554
Honey?
732
00:38:36,935 --> 00:38:39,213
- What?
- Something the matter?
733
00:38:39,317 --> 00:38:43,321
- No.
- How come you're not in work?
734
00:38:43,424 --> 00:38:45,944
I'm working from home
this afternoon. Is that alright?
735
00:38:46,047 --> 00:38:48,602
- Oh, right.
- What's that supposed to mean?
736
00:38:48,705 --> 00:38:50,293
It's not supposed
to mean anything.
737
00:38:50,397 --> 00:38:52,502
I was just asking you,
that's all.
738
00:38:52,606 --> 00:38:54,677
Am I not allowed to be at home
at this time?
739
00:38:54,780 --> 00:38:57,369
- Don't be silly.
- Don't call me silly.
740
00:39:06,136 --> 00:39:09,554
- What's got into you?
- I can leave if it's a problem.
741
00:39:09,657 --> 00:39:12,039
- I wasn't saying that.
- You didn't have to.
742
00:39:12,142 --> 00:39:14,628
So it's alright for you
to sit around trying on clothes
743
00:39:14,731 --> 00:39:17,424
but the moment I want to work
from home, it's an issue.
744
00:39:17,527 --> 00:39:21,117
I mean, I'm sorry
if I'm getting in your way.
745
00:39:21,220 --> 00:39:25,259
- Jules, I wasn't saying that.
- Then what were you saying?
746
00:39:26,605 --> 00:39:28,745
I wasn't saying anything.
747
00:39:28,849 --> 00:39:30,851
Well, maybe that's the problem.
748
00:39:37,098 --> 00:39:41,137
I work in fashion. I try
on clothes. I write articles.
749
00:39:41,240 --> 00:39:44,140
I don't just sit round all day
doing nothing.
750
00:39:44,243 --> 00:39:46,349
On top of that,
I look after this house.
751
00:39:46,453 --> 00:39:47,695
I look after our daughter.
752
00:39:47,799 --> 00:39:50,388
And I don't do anything,
is that it?
753
00:39:51,630 --> 00:39:53,977
I wasn't saying that.
754
00:39:57,636 --> 00:39:59,983
What's got into you?
755
00:40:00,087 --> 00:40:02,917
You've been like this now
for weeks.
756
00:40:03,021 --> 00:40:04,988
I'm fine.
757
00:40:06,162 --> 00:40:08,129
Is there a problem
at the office?
758
00:40:08,233 --> 00:40:10,753
No. I'm fine.
759
00:40:12,686 --> 00:40:14,377
OK.
760
00:40:14,481 --> 00:40:17,794
Well, I'm here for you
if you need to talk.
761
00:40:19,417 --> 00:40:21,522
I know David hasn't been round
here much lately.
762
00:40:21,626 --> 00:40:23,731
What the fuck has that got to do
with anything?
763
00:40:23,835 --> 00:40:27,632
Don't swear at me.
I just know that you...
764
00:40:27,735 --> 00:40:29,944
You usually share this kind
of stuff with him.
765
00:40:30,048 --> 00:40:31,946
What are you talking about?
766
00:40:32,050 --> 00:40:33,534
I'm just saying I know how much
767
00:40:33,638 --> 00:40:35,812
you enjoy his company,
that's all.
768
00:40:35,916 --> 00:40:38,436
God, I miss him.
769
00:40:38,539 --> 00:40:41,922
So I can imagine that you do.
770
00:40:42,025 --> 00:40:45,028
So you'll be pleased to know
that I've erm...
771
00:40:45,132 --> 00:40:47,824
I've invited them both
round for dinner next week.
772
00:40:47,928 --> 00:40:49,861
- Them?
- David and Sam.
773
00:40:49,964 --> 00:40:51,690
What have you done that for?
774
00:40:51,794 --> 00:40:55,349
It's David's new boyfriend and
I think that we should meet him.
775
00:40:55,453 --> 00:40:58,386
Maybe I don't want to meet him!
776
00:40:58,490 --> 00:41:00,043
I think we should support him.
777
00:41:00,147 --> 00:41:02,460
They're just fucking.
How much support do they need?
778
00:41:02,563 --> 00:41:05,221
- Jules, what's your problem?
- Next you'll want to watch!
779
00:41:05,324 --> 00:41:07,361
Jules!
780
00:41:07,465 --> 00:41:10,364
I don't want a couple of faggots
in my house around my daughter.
781
00:41:10,468 --> 00:41:12,055
Don't you dare
call my brother that!
782
00:41:12,159 --> 00:41:14,299
- What, a faggot?
- Jules, I'm warning you.
783
00:41:14,402 --> 00:41:17,544
He's a big fucking queer.
[yells]
784
00:41:18,096 --> 00:41:20,167
Oh!
785
00:41:20,270 --> 00:41:22,514
Jules, let go of me! [yells]
786
00:41:24,274 --> 00:41:27,070
Get off me, Jules! Jules!
787
00:41:28,209 --> 00:41:30,488
- Jules!
- [yells]
788
00:41:34,699 --> 00:41:36,632
I don't fucking need this.
789
00:41:41,499 --> 00:41:43,017
[door slams]
790
00:41:55,374 --> 00:41:57,756
VOICEMAIL: David here,
you know what to do.
791
00:41:57,860 --> 00:41:58,861
[beep]
792
00:41:58,964 --> 00:42:01,933
[heavy breathing]
793
00:42:16,913 --> 00:42:19,122
[approaching footsteps]
794
00:42:22,194 --> 00:42:23,368
Stacey.
795
00:42:23,471 --> 00:42:26,751
Jules. Hi.
What are you doing here?
796
00:42:26,854 --> 00:42:29,167
Er... I've been trying
to get hold of David,
797
00:42:29,270 --> 00:42:30,824
but I don't seem to be able
to find him.
798
00:42:30,927 --> 00:42:32,239
Do you know where he might be?
799
00:42:32,342 --> 00:42:34,759
Yeah. He was supposed
to be meeting Sam.
800
00:42:35,932 --> 00:42:38,279
- So this Sam...
- Yeah?
801
00:42:38,383 --> 00:42:40,765
Well,
what do you know about him?
802
00:42:40,868 --> 00:42:43,664
- Not much. He's a nice bloke.
- Yeah?
803
00:42:43,768 --> 00:42:49,152
- Yeah. And he loves David.
- Loves him?
804
00:42:49,256 --> 00:42:53,053
Yeah. And I'm really happy
for him. For them both.
805
00:42:54,123 --> 00:42:55,365
David's going away.
806
00:42:55,469 --> 00:42:57,091
Yeah, and Sam'll
probably wait for him.
807
00:42:57,195 --> 00:42:59,197
Maybe transfer with his job.
808
00:42:59,300 --> 00:43:02,510
They're really happy, Jules.
Really happy.
809
00:43:02,614 --> 00:43:05,686
I want nothing more for him.
I love David like a brother.
810
00:43:05,790 --> 00:43:07,377
That's nice to know.
811
00:43:07,481 --> 00:43:09,794
- Jane and Steph?
- Sorry?
812
00:43:09,897 --> 00:43:12,348
Just saying
you must love them too.
813
00:43:13,556 --> 00:43:15,662
It's none of your business.
814
00:43:15,765 --> 00:43:18,250
See, where David's concerned,
I make it my business.
815
00:43:19,079 --> 00:43:20,045
What are you getting at?
816
00:43:20,149 --> 00:43:22,565
Not getting at anything, Jules.
817
00:43:22,669 --> 00:43:24,912
But please, for everyone's sake,
don't ruin this.
818
00:43:25,016 --> 00:43:28,951
- I wouldn't dream of it.
- Course you wouldn't.
819
00:43:29,054 --> 00:43:31,574
Have a good night.
I'd better be getting into work.
820
00:43:34,715 --> 00:43:37,373
- Are you fucking kidding me?
- Language!
821
00:43:37,476 --> 00:43:39,409
You've never seen Grease
the movie?
822
00:43:39,513 --> 00:43:41,135
It's not really my thing.
823
00:43:41,239 --> 00:43:43,690
It's quite possibly
the best movie ever made!
824
00:43:43,793 --> 00:43:47,038
- [laughs]
- Are you laughing at me?
825
00:43:47,141 --> 00:43:48,695
I find it hard to believe.
826
00:43:48,798 --> 00:43:50,386
There's The Godfather
and Pulp Fiction.
827
00:43:50,489 --> 00:43:52,871
- Oh! You're so straight!
- Hardly!
828
00:43:52,975 --> 00:43:56,185
I love The Devil Wears Prada.
Meryl Streep!
829
00:43:56,288 --> 00:43:59,533
Oh, I'll give you that one.
But when it comes to musicals...
830
00:43:59,637 --> 00:44:02,260
- That's where I sign off.
- Oh, really?
831
00:44:02,363 --> 00:44:04,262
Well, you'd better be
signing back on, mister,
832
00:44:04,365 --> 00:44:05,608
because that's my future!
833
00:44:05,712 --> 00:44:07,299
You're gonna be
in your best suit
834
00:44:07,403 --> 00:44:09,508
for a whole list of premieres.
835
00:44:09,612 --> 00:44:11,959
Cos I want you by my side.
836
00:44:13,892 --> 00:44:15,791
- What?
- What is it?
837
00:44:15,894 --> 00:44:18,345
Is that your way
of proposing to me?
838
00:44:18,448 --> 00:44:19,829
Oh, you're so stupid!
839
00:44:19,933 --> 00:44:22,107
No, no, no.
I see what's happening here.
840
00:44:22,211 --> 00:44:25,421
But, baby, you're gonna have
to get down on one knee.
841
00:44:25,524 --> 00:44:27,181
You're full of it!
842
00:44:27,285 --> 00:44:30,322
No, if you want to make
an honest woman of me,
843
00:44:30,426 --> 00:44:33,636
I need you to do it right.
What am I gonna tell our kids?
844
00:44:33,740 --> 00:44:36,225
Their father was a lunatic
and had to be locked away.
845
00:44:36,328 --> 00:44:37,640
Now you're just chickening out.
846
00:44:37,744 --> 00:44:38,848
- No, I'm not.
- Yes, you are.
847
00:44:38,952 --> 00:44:40,574
- I'm not!
- You are!
848
00:44:40,678 --> 00:44:43,888
- I'm not!
- No, no, I'm done, I give in.
849
00:44:44,889 --> 00:44:46,545
I love you.
850
00:44:46,649 --> 00:44:49,479
Is it too early for that?
851
00:44:49,583 --> 00:44:52,068
- I love you too.
- Really?
852
00:44:52,172 --> 00:44:54,243
Yes.
853
00:44:54,346 --> 00:44:56,176
So let's make it official.
854
00:44:56,279 --> 00:44:57,729
- Marriage?
- No, softlad!
855
00:44:57,833 --> 00:45:00,663
I'm talking about
being exclusive.
856
00:45:00,767 --> 00:45:02,769
I've been exclusive
since we met.
857
00:45:02,872 --> 00:45:04,667
Yeah. Me too.
858
00:45:04,771 --> 00:45:07,808
So... Let's do it.
859
00:45:08,740 --> 00:45:10,811
We've been doing it for months.
860
00:45:11,570 --> 00:45:14,504
Stop using condoms.
861
00:45:15,091 --> 00:45:17,438
Oh. Why?
862
00:45:17,542 --> 00:45:20,890
Because I love you
and I want to be with you.
863
00:45:20,994 --> 00:45:24,825
And when I'm with someone I love
I just want it to be special.
864
00:45:24,929 --> 00:45:26,585
I know you don't remember,
865
00:45:26,689 --> 00:45:29,002
but our first night together
was pretty intense
866
00:45:29,105 --> 00:45:31,798
and I don't know, it's...
867
00:45:31,901 --> 00:45:34,524
I hadn't felt that close
to someone in a while.
868
00:45:34,628 --> 00:45:37,286
It'd be good to feel like that
all the time.
869
00:45:39,184 --> 00:45:41,704
OK. Let's do it.
870
00:45:41,808 --> 00:45:44,742
- OK. So now we...
- We...
871
00:45:44,845 --> 00:45:47,020
We take all precautions.
872
00:45:48,366 --> 00:45:51,127
- What do you mean?
- Go and get tested.
873
00:45:51,231 --> 00:45:53,233
I thought you said
you were negative.
874
00:45:53,336 --> 00:45:57,064
There's more things to worry
about than HIV. [laughs]
875
00:45:57,168 --> 00:46:00,827
And, you know,
it's just better to be safe.
876
00:46:01,828 --> 00:46:03,588
Do you not trust me?
877
00:46:03,691 --> 00:46:06,177
I trust you with all my heart.
I'm worried about myself.
878
00:46:06,280 --> 00:46:08,179
I haven't exactly been a saint
all these years.
879
00:46:08,282 --> 00:46:10,491
I'm 28, remember. Not 22.
880
00:46:14,012 --> 00:46:15,945
OK.
881
00:46:16,049 --> 00:46:19,155
- Let's do it.
- Let's do it.
882
00:46:19,259 --> 00:46:21,986
- Let's do it. All the time.
- All the time!
883
00:46:22,089 --> 00:46:23,711
- All the time.
- [laughs]
884
00:46:27,681 --> 00:46:29,510
VOICEMAIL:
Hey, it's Jules Spence.
885
00:46:29,614 --> 00:46:31,789
I can't get to the phone
right now so leave a message
886
00:46:31,892 --> 00:46:34,481
and I will endeavor to get back
to you as soon as possible.
887
00:46:34,584 --> 00:46:36,103
[beep]
888
00:46:36,207 --> 00:46:41,281
Jules, it's me. Where are you?
What was all that about?
889
00:46:41,384 --> 00:46:43,870
Look, I'm sorry
if you're stressed.
890
00:46:43,973 --> 00:46:47,701
I know I don't always
make things easier but...
891
00:46:47,805 --> 00:46:49,703
Can we talk about this, please?
892
00:46:49,807 --> 00:46:53,258
I can't help you
if you won't talk to me.
893
00:46:53,362 --> 00:46:55,778
I love you.
894
00:47:00,921 --> 00:47:02,336
[car engine]
895
00:47:02,440 --> 00:47:04,028
[car engine turns off]
896
00:47:28,880 --> 00:47:33,885
♪ They love monsters here
897
00:47:35,162 --> 00:47:39,857
♪ They love
898
00:47:44,585 --> 00:47:50,143
♪ And they're wrapped
in cotton wool ♪
899
00:47:50,246 --> 00:47:55,700
♪ In wool
900
00:47:56,528 --> 00:47:59,600
♪ Ooh
901
00:47:59,704 --> 00:48:05,227
♪ And the faces I once knew
902
00:48:05,330 --> 00:48:09,024
- ♪ They fade, they fade
-[sighs]
903
00:48:09,127 --> 00:48:13,752
♪ They fade, they fade,
they fade, they fade ♪
904
00:48:14,961 --> 00:48:19,793
♪ And I walk alone
905
00:48:33,462 --> 00:48:35,464
[sobs]
906
00:48:49,271 --> 00:48:51,411
[cries]
907
00:49:12,811 --> 00:49:14,917
Jane.
908
00:49:15,918 --> 00:49:17,713
I've er...
909
00:49:19,991 --> 00:49:24,582
I've erm... I've just got Steph
off to school. I think that...
910
00:49:25,100 --> 00:49:26,894
Sorry.
911
00:49:31,278 --> 00:49:33,004
I don't know what's got into me.
912
00:49:34,281 --> 00:49:37,629
- JANE: It's OK.
- It's not OK.
913
00:49:39,183 --> 00:49:41,771
You don't deserve this.
914
00:49:42,841 --> 00:49:45,051
I don't deserve you.
915
00:49:47,570 --> 00:49:49,572
Jules...
916
00:49:51,195 --> 00:49:53,300
What's happening to us?
917
00:49:54,508 --> 00:49:57,787
Is it... something I've said?
918
00:49:57,891 --> 00:50:01,791
Or something that I've done or
something that I haven't done?
919
00:50:02,930 --> 00:50:06,486
- It's not you, it's me.
- [sighs]
920
00:50:06,589 --> 00:50:09,592
It's not you, it's me.
Right, OK, I see.
921
00:50:10,524 --> 00:50:12,733
I didn't mean it like that.
922
00:50:17,014 --> 00:50:19,395
Jane, I do love you.
923
00:50:23,848 --> 00:50:27,921
Do you, Jules? Do you really?
924
00:50:29,267 --> 00:50:31,304
Or just love the idea of me?
925
00:50:31,407 --> 00:50:35,480
This, like, image,
the perfect family?
926
00:50:36,964 --> 00:50:40,037
- I try my best, Jules.
- I know.
927
00:50:40,140 --> 00:50:45,214
Sometimes I try too hard,
I know, I'm aware of that.
928
00:50:46,388 --> 00:50:50,702
Make a nice house for you.
For us.
929
00:50:50,806 --> 00:50:53,912
I give you as much love
as I possibly can give.
930
00:50:55,638 --> 00:50:59,125
I make sure
that you want for nothing.
931
00:50:59,228 --> 00:51:01,196
I cook. I clean.
932
00:51:01,299 --> 00:51:05,372
I don't know what else
there is that I can do.
933
00:51:14,243 --> 00:51:15,831
Jules, is this it?
934
00:51:15,934 --> 00:51:18,730
Is this what?
935
00:51:18,834 --> 00:51:23,597
Is this how we're gonna be?
Or...
936
00:51:25,358 --> 00:51:27,774
Are we over?
937
00:51:28,775 --> 00:51:31,157
No.
938
00:51:32,399 --> 00:51:34,850
Is there someone else?
939
00:51:37,542 --> 00:51:39,475
Is there, Jules?
940
00:51:39,579 --> 00:51:41,615
Of course not.
941
00:51:41,719 --> 00:51:45,619
Jules, if there is
then you've got to tell me.
942
00:51:47,104 --> 00:51:48,933
We don't have sex any more.
943
00:51:50,141 --> 00:51:52,419
You're always working late.
944
00:51:52,523 --> 00:51:55,181
Jules, if there's someone else,
please, you must tell me.
945
00:51:55,284 --> 00:51:59,185
I love you but...
I won't let you make me a fool.
946
00:52:00,289 --> 00:52:02,257
Jane, you're not a fool.
947
00:52:04,397 --> 00:52:06,847
I'm sorry. I...
948
00:52:08,642 --> 00:52:10,575
It's just...
949
00:52:23,519 --> 00:52:26,073
It's work.
950
00:52:27,903 --> 00:52:29,732
Just...
951
00:52:31,355 --> 00:52:33,288
Late nights.
952
00:52:34,047 --> 00:52:36,360
Early mornings. Erm...
953
00:52:37,084 --> 00:52:38,638
Stressed.
954
00:52:38,741 --> 00:52:40,536
Tired.
955
00:52:41,882 --> 00:52:45,023
Then why don't you talk to me
about it?
956
00:52:45,127 --> 00:52:48,682
I'm here for you, Jules.
Why don't you just let me in?
957
00:52:48,786 --> 00:52:50,684
It's not that easy.
958
00:52:50,788 --> 00:52:52,445
Why not, Jules?
959
00:52:54,654 --> 00:52:56,621
Why not?
960
00:52:59,417 --> 00:53:02,420
I'm not very good
at talking about how I feel.
961
00:53:11,671 --> 00:53:13,535
I'm ashamed.
962
00:53:15,364 --> 00:53:17,608
Weak, I guess.
963
00:53:20,197 --> 00:53:24,477
But I promise
I will try to be better.
964
00:53:27,963 --> 00:53:30,517
I don't want to be like this.
965
00:53:36,420 --> 00:53:40,113
I just want us to go back
to how we used to be,
966
00:53:40,217 --> 00:53:43,012
just you, me and Steph.
967
00:53:44,911 --> 00:53:47,396
Please.
968
00:53:47,500 --> 00:53:52,436
Will you give me
another chance? Please.
969
00:53:54,714 --> 00:53:57,475
If not for us, then for Steph.
970
00:53:59,650 --> 00:54:01,307
No.
971
00:54:04,758 --> 00:54:08,659
If we're gonna do this,
then we do it for us.
972
00:54:08,762 --> 00:54:11,938
I'm not having our daughter
being used as an excuse.
973
00:54:12,732 --> 00:54:14,596
OK.
974
00:54:15,562 --> 00:54:17,357
For us.
975
00:54:29,887 --> 00:54:31,647
[cries]
976
00:54:41,312 --> 00:54:43,694
♪ When I was close
to the edge ♪
977
00:54:43,797 --> 00:54:45,178
♪ But I dove head first
978
00:54:45,282 --> 00:54:46,904
♪ And now that I'm in
979
00:54:47,007 --> 00:54:52,219
♪ I'm close to the end
of my life ♪
980
00:54:52,323 --> 00:54:55,292
♪ But I don't want you
to save me ♪
981
00:54:55,395 --> 00:54:58,812
♪ Don't come to my rescue,
no, not this time ♪
982
00:54:58,916 --> 00:55:01,953
♪ I'll give in
before it takes me ♪
983
00:55:02,057 --> 00:55:05,543
♪ Before it takes
a hold of you and I ♪
984
00:55:05,647 --> 00:55:09,444
♪ I can't find the answers
985
00:55:09,547 --> 00:55:13,448
♪ Make the right decisions
986
00:55:14,276 --> 00:55:17,106
♪ So I'm searching
987
00:55:17,210 --> 00:55:18,763
♪ Seeking some...
988
00:55:18,867 --> 00:55:21,456
VOICEMAIL: David here,
you know what to do.
989
00:55:21,559 --> 00:55:22,871
[beep]
990
00:55:24,838 --> 00:55:27,013
MAN: Hello, this is a message
for Mr Henderson.
991
00:55:27,116 --> 00:55:30,292
It's Dr Jackson from
the men's sexual health clinic.
992
00:55:30,396 --> 00:55:32,881
We'd like you to come in and
discuss your results, please,
993
00:55:32,984 --> 00:55:35,953
at your earliest convenience.
Thank you.
994
00:55:42,925 --> 00:55:44,996
VOICEMAIL: Hey,
you're through to Sam's phone.
995
00:55:45,100 --> 00:55:46,860
I'm either at work
or in the gym.
996
00:55:46,964 --> 00:55:49,173
Leave a message
and I'll get back to you asap.
997
00:55:49,276 --> 00:55:51,555
[beep]
998
00:55:51,658 --> 00:55:53,764
DAVID: Hey, babe, it's me.
999
00:55:53,867 --> 00:55:55,421
Er, listen...
1000
00:55:55,524 --> 00:55:57,768
Jane just called me
1001
00:55:57,871 --> 00:56:01,772
and, well, she said can we make
it another night for dinner.
1002
00:56:02,566 --> 00:56:04,568
Something's come up.
1003
00:56:04,671 --> 00:56:07,122
I'm erm...
I'm running round there now
1004
00:56:07,225 --> 00:56:09,262
to look after Steph
for the evening.
1005
00:56:09,366 --> 00:56:12,023
And I'll call you later
to explain.
1006
00:56:13,162 --> 00:56:14,785
I... I love you.
1007
00:56:14,888 --> 00:56:17,028
And erm...
1008
00:56:18,513 --> 00:56:20,411
Oh, it doesn't matter.
1009
00:56:21,101 --> 00:56:23,034
Speak later.
1010
00:56:25,830 --> 00:56:29,869
Jules! Jules,
can you give me a hand, please?
1011
00:56:29,972 --> 00:56:32,147
- JULES: What's wrong?
- Can you open the wine?
1012
00:56:32,250 --> 00:56:34,218
You called me in here
to open the wine?
1013
00:56:34,321 --> 00:56:35,875
I'm just finishing off here.
1014
00:56:35,978 --> 00:56:40,086
It's red wine. I want it
to breathe before we drink it.
1015
00:56:40,189 --> 00:56:42,847
- Talk about lazy!
- Are you kidding me?
1016
00:56:42,951 --> 00:56:47,265
Can you not smell the delights
that I'm cooking up for you?
1017
00:56:47,369 --> 00:56:51,131
Oh, I'm so excited. Hurry up!
David's gonna be here soon.
1018
00:56:51,235 --> 00:56:54,687
Honey, just so you know,
I may have to pop out later on.
1019
00:56:54,790 --> 00:56:57,103
Promised the office I'd go in
and do a conference call
1020
00:56:57,206 --> 00:56:58,587
with some clients in the US.
1021
00:56:58,691 --> 00:57:00,658
- Again?
- Yeah. Sorry.
1022
00:57:00,762 --> 00:57:02,660
Jules, I told you about this
last week.
1023
00:57:02,764 --> 00:57:06,146
I've given you enough notice.
This is important to David.
1024
00:57:06,250 --> 00:57:09,115
I'm here, aren't I?
I'm not rushing off.
1025
00:57:09,218 --> 00:57:12,290
I'm just saying at some point,
I may need to pop out.
1026
00:57:12,394 --> 00:57:14,465
So don't be surprised.
1027
00:57:15,915 --> 00:57:19,056
Hey, sweetheart! Where's Sam?
1028
00:57:23,681 --> 00:57:25,027
Sweetheart?
1029
00:57:25,131 --> 00:57:27,271
Erm, he's coming after work.
1030
00:57:27,374 --> 00:57:29,756
Oh! I thought
you would have come together.
1031
00:57:29,860 --> 00:57:33,829
That was the plan, yeah.
Wanted to come a little earlier.
1032
00:57:33,933 --> 00:57:35,935
Doesn't finish till seven.
I couldn't wait.
1033
00:57:36,038 --> 00:57:38,006
It's seven now.
1034
00:57:39,490 --> 00:57:42,079
- Are you alright?
- What?
1035
00:57:42,182 --> 00:57:44,599
- You look a little...
- Frazzled.
1036
00:57:45,669 --> 00:57:47,636
I suppose you could say that.
1037
00:57:47,740 --> 00:57:49,362
David, what's the matter?
1038
00:57:49,466 --> 00:57:51,709
Is everything OK
with you and Sam?
1039
00:57:51,813 --> 00:57:56,542
Yeah, yeah. Fine. I just...
I'm just tired of everything.
1040
00:57:56,645 --> 00:57:59,372
What do you mean by that?
1041
00:58:01,547 --> 00:58:04,032
To be honest, I... I don't know.
1042
00:58:04,135 --> 00:58:07,829
David, come on, sit down.
Take the weight off your feet.
1043
00:58:07,932 --> 00:58:12,074
I've just got to run to Mum's
with Steph's pajamas.
1044
00:58:12,178 --> 00:58:13,559
- I won't be long, OK?
- Yeah.
1045
00:58:13,662 --> 00:58:15,561
- Sure you're alright?
- Fine. You go.
1046
00:58:15,664 --> 00:58:18,184
OK. Honey, keep an eye
on the oven for me.
1047
00:58:18,287 --> 00:58:21,532
Should be OK but just in case
Mum gets me gabbing.
1048
00:58:21,636 --> 00:58:23,430
Sure.
1049
00:58:31,887 --> 00:58:33,406
[door closes]
1050
00:58:33,510 --> 00:58:36,720
So, how are you?
1051
00:58:38,238 --> 00:58:40,344
Getting better.
1052
00:58:40,447 --> 00:58:41,897
I feel like
I've not seen you...
1053
00:58:42,001 --> 00:58:44,693
Eight weeks. No, you haven't.
1054
00:58:44,797 --> 00:58:47,420
You've been counting too.
1055
00:58:48,835 --> 00:58:50,181
I've missed you.
1056
00:58:50,285 --> 00:58:53,806
- Really?
- Yeah.
1057
00:58:55,428 --> 00:58:58,569
- I've missed you so much.
- Missed my arse, you mean.
1058
00:58:58,673 --> 00:59:00,813
I'm sure
you kept yourself occupied.
1059
00:59:00,916 --> 00:59:02,573
David!
1060
00:59:02,677 --> 00:59:05,024
I'd say I missed you too, Jules,
but...
1061
00:59:05,127 --> 00:59:08,441
it's been
the best eight weeks of my life.
1062
00:59:08,545 --> 00:59:11,099
- I'm happy for you.
- Are you?
1063
00:59:12,065 --> 00:59:14,723
- Are you really?
- Yes.
1064
00:59:14,827 --> 00:59:16,173
I want you to be happy.
1065
00:59:16,276 --> 00:59:18,727
You've got a funny way
of showing it.
1066
00:59:18,831 --> 00:59:23,560
David, some things in life
aren't so black and white.
1067
00:59:25,216 --> 00:59:26,735
I know it's a cliché
1068
00:59:26,839 --> 00:59:29,773
but... sometimes you don't know
what you've got...
1069
00:59:29,876 --> 00:59:32,534
Till it's gone.
1070
00:59:32,638 --> 00:59:35,813
Yeah.
I know that one really well.
1071
00:59:39,092 --> 00:59:41,543
- I love you.
- [laughs]
1072
00:59:42,164 --> 00:59:43,959
Please.
1073
00:59:44,581 --> 00:59:47,204
I do. It's...
1074
00:59:47,307 --> 00:59:50,414
It's taken me a long time
to admit it but I...
1075
00:59:52,209 --> 00:59:54,383
- I love you.
- No, Jules.
1076
00:59:55,695 --> 00:59:58,525
Don't say anything
you might regret.
1077
00:59:58,629 --> 01:00:01,494
My whole life
is turning into one big regret.
1078
01:00:02,875 --> 01:00:05,429
I'm ruining Jane's life.
1079
01:00:07,224 --> 01:00:09,467
I love her but...
1080
01:00:10,434 --> 01:00:13,368
I'm inlove with you.
1081
01:00:13,471 --> 01:00:17,717
Well, it's a little bit late
for that now.
1082
01:00:17,821 --> 01:00:19,754
Is it? Is it really?
1083
01:00:19,857 --> 01:00:23,343
Yes. Yes, it is, Jules.
1084
01:00:24,310 --> 01:00:26,795
You've made my life hell.
1085
01:00:26,899 --> 01:00:30,040
Not only have you led me on,
you've lied to...
1086
01:00:30,143 --> 01:00:32,629
No, we'velied
to my whole family.
1087
01:00:32,732 --> 01:00:35,977
My sister,
who I'm supposed to love.
1088
01:00:36,080 --> 01:00:37,599
I can't believe
I've been so selfish.
1089
01:00:37,703 --> 01:00:40,498
I'm willing to come clean.
1090
01:00:43,260 --> 01:00:45,642
How long
have you known you were gay?
1091
01:00:47,195 --> 01:00:48,955
Where's that come from?
1092
01:00:49,059 --> 01:00:51,993
How long have you been sleeping
with men?
1093
01:00:52,096 --> 01:00:55,237
- I only ever slept with you.
- Don't lie to me, Jules.
1094
01:00:55,341 --> 01:00:57,688
- How long?
- I'm not lying.
1095
01:00:59,552 --> 01:01:01,727
How long have you been
sleeping with men?
1096
01:01:01,830 --> 01:01:04,730
David, I don't know
what you're talking about.
1097
01:01:06,455 --> 01:01:08,906
I wasn't the first person
you slept with.
1098
01:01:09,010 --> 01:01:11,875
I probably wasn't the second
or the third.
1099
01:01:11,978 --> 01:01:14,463
I probably wasn't even the last.
1100
01:01:14,567 --> 01:01:17,121
I should have guessed it.
1101
01:01:18,088 --> 01:01:20,262
You're too good to be true.
1102
01:01:20,366 --> 01:01:23,093
I mean, a public schoolboy,
of course you experimented.
1103
01:01:23,196 --> 01:01:24,957
Now you're just being childish.
1104
01:01:25,060 --> 01:01:26,441
How many?
1105
01:01:26,544 --> 01:01:28,201
I don't know
what you're talking...
1106
01:01:28,305 --> 01:01:31,377
- I've got HIV, Jules.
- What?
1107
01:01:31,480 --> 01:01:34,552
- Human immunodeficiency virus?
- I know what it means.
1108
01:01:34,656 --> 01:01:36,416
- And I got it from you.
- You got it from me?
1109
01:01:36,520 --> 01:01:39,350
Are you gonna repeat
everything I say?
1110
01:01:42,457 --> 01:01:45,494
David, stop playing games.
1111
01:01:45,598 --> 01:01:46,910
I know I've hurt you...
1112
01:01:47,013 --> 01:01:49,153
This is hardly
some revenge tactic, Jules.
1113
01:01:49,257 --> 01:01:51,777
This is my life
I'm talking about!
1114
01:01:51,880 --> 01:01:54,296
I'm being deadly serious!
1115
01:01:57,575 --> 01:02:00,268
When did you find out?
1116
01:02:01,062 --> 01:02:02,408
I was tested.
1117
01:02:02,511 --> 01:02:05,583
- And Sam?
- Sam's negative, I'm positive.
1118
01:02:05,687 --> 01:02:07,654
And the only other person
that I've slept with
1119
01:02:07,758 --> 01:02:11,072
or had sexual relations with
is you!
1120
01:02:13,074 --> 01:02:16,180
How many?
1121
01:02:17,664 --> 01:02:19,736
I don't know.
1122
01:02:20,357 --> 01:02:22,290
Maybe...
1123
01:02:23,843 --> 01:02:25,638
Four. Maybe five.
1124
01:02:27,571 --> 01:02:29,711
Were they all unprotected
like you and me?
1125
01:02:29,815 --> 01:02:32,714
- David, please.
- I need to know.
1126
01:02:32,818 --> 01:02:34,716
You've sentenced me to death.
1127
01:02:34,820 --> 01:02:38,478
Not just me but Jane and Steph.
1128
01:02:38,582 --> 01:02:40,170
No...
1129
01:02:42,206 --> 01:02:44,415
No, it can't be. I...
1130
01:02:50,111 --> 01:02:52,630
When did it start?
1131
01:02:58,222 --> 01:03:00,466
The first time was...
1132
01:03:02,364 --> 01:03:04,159
...when Jane was pregnant
with Steph.
1133
01:03:04,263 --> 01:03:06,852
How do I know you're not
lying about that as well?
1134
01:03:06,955 --> 01:03:10,131
I promise. I wouldn't lie
when it comes to my daughter.
1135
01:03:10,234 --> 01:03:12,616
Thank heavens for small mercies!
1136
01:03:15,239 --> 01:03:17,276
So it's just me and Jane
you've infected.
1137
01:03:19,312 --> 01:03:22,350
David, you can't blame me
for what happened between us.
1138
01:03:22,453 --> 01:03:24,248
I don't blame you.
1139
01:03:24,352 --> 01:03:27,355
I take full responsibility
on my part in this.
1140
01:03:27,458 --> 01:03:30,323
I fucked up
and I'm willing to admit that.
1141
01:03:30,427 --> 01:03:32,981
But I can blame you
for being reckless.
1142
01:03:33,085 --> 01:03:35,294
For being selfish. For...
1143
01:03:35,397 --> 01:03:40,057
Not considering other people's
safety while fucking around!
1144
01:03:40,161 --> 01:03:42,508
I have to live my actions
and their repercussions
1145
01:03:42,611 --> 01:03:44,096
and so do you.
1146
01:03:44,199 --> 01:03:45,856
Poor Jane!
1147
01:03:45,960 --> 01:03:48,479
- You're going to tell her?
- No!
1148
01:03:48,583 --> 01:03:50,930
I'm not! You are!
1149
01:03:51,034 --> 01:03:53,139
[doorbell]
1150
01:03:54,382 --> 01:03:56,833
Do you want me to get that?
1151
01:03:58,558 --> 01:04:00,491
No. No.
1152
01:04:00,595 --> 01:04:02,839
Are you expecting someone?
1153
01:04:04,047 --> 01:04:05,842
Not that I can think of.
1154
01:04:05,945 --> 01:04:07,567
Only Sam.
1155
01:04:08,361 --> 01:04:09,397
Jules, I'll get...
1156
01:04:09,500 --> 01:04:13,194
Sam. Hi. Come on in.
1157
01:04:15,299 --> 01:04:17,060
David?
1158
01:04:17,163 --> 01:04:22,134
Sam, er...
What are you doing here?
1159
01:04:23,066 --> 01:04:25,516
Am I interrupting something?
1160
01:04:25,620 --> 01:04:28,381
Looks like you guys
are getting ready for dinner.
1161
01:04:28,485 --> 01:04:30,004
Sam, I can explain...
1162
01:04:30,107 --> 01:04:32,489
We are getting ready for dinner.
We were waiting for you.
1163
01:04:32,592 --> 01:04:34,836
- Oh, really?
- Sam, look...
1164
01:04:38,219 --> 01:04:41,463
Oh, hi, Sam. I'm... I'm Jules.
1165
01:04:41,567 --> 01:04:44,328
It's nice to meet you.
I've heard a lot about you.
1166
01:04:44,432 --> 01:04:47,124
Hello. Erm...
This is a little strange
1167
01:04:47,228 --> 01:04:49,713
because I got a message saying
that dinner was cancelled.
1168
01:04:49,816 --> 01:04:53,027
Baby, please, I can explain.
Erm...
1169
01:04:53,130 --> 01:04:55,719
Anyone would think you didn't
want me to meet your family.
1170
01:04:55,822 --> 01:04:58,756
No, it's not it at all,
it's just...
1171
01:04:58,860 --> 01:05:01,656
It's all a lot more complicated.
1172
01:05:01,759 --> 01:05:04,970
- So you've not told him?
- Oh, shut up, Jules.
1173
01:05:05,073 --> 01:05:07,110
Have you not done enough?
1174
01:05:07,213 --> 01:05:09,491
What does he mean by that?
1175
01:05:11,148 --> 01:05:16,222
Look, I can't really...
I can't really talk right now.
1176
01:05:16,326 --> 01:05:19,950
- I just need a moment.
- You want me to go?
1177
01:05:20,054 --> 01:05:21,676
JULES: No, come on, David.
1178
01:05:21,779 --> 01:05:23,920
You come here with guns blazing.
Fill him in.
1179
01:05:24,023 --> 01:05:26,853
You would not believe
what's just happened to me!
1180
01:05:26,957 --> 01:05:29,580
I just... Oh! You must be Sam!
1181
01:05:29,684 --> 01:05:31,651
Oh, I'm so pleased to meet you!
1182
01:05:31,755 --> 01:05:33,860
David has told me all about you.
1183
01:05:33,964 --> 01:05:35,690
- So I've heard.
- Look at you!
1184
01:05:35,793 --> 01:05:38,313
You're even more handsome
than your pictures on Facebook!
1185
01:05:38,417 --> 01:05:40,419
Thank you.
1186
01:05:40,522 --> 01:05:43,249
What are we all doing here?
Come on, come through!
1187
01:05:45,458 --> 01:05:47,598
Jules, have you not fixed
these boys a drink?
1188
01:05:47,702 --> 01:05:49,462
JULES: No.
1189
01:05:49,566 --> 01:05:51,637
No, they were in the middle
of telling me something.
1190
01:05:51,740 --> 01:05:55,675
- Sam, please.
- Really? What?
1191
01:05:55,779 --> 01:05:57,470
It doesn't matter. You're back.
1192
01:05:57,574 --> 01:05:59,990
I assume it had something
to do with the emergency.
1193
01:06:00,094 --> 01:06:01,302
Emergency?
1194
01:06:01,405 --> 01:06:03,442
Sam, I told you, I can explain.
1195
01:06:03,545 --> 01:06:05,754
Explain? Explain what?
1196
01:06:05,858 --> 01:06:08,240
Explain what, Jules?
1197
01:06:14,487 --> 01:06:16,006
David left me
a voicemail earlier
1198
01:06:16,110 --> 01:06:17,904
saying that dinner
had been cancelled
1199
01:06:18,008 --> 01:06:20,769
and that he was coming over
to baby-sit.
1200
01:06:20,873 --> 01:06:23,496
And I thought I'd come round
and keep him company.
1201
01:06:23,600 --> 01:06:25,636
Why would you say that?
1202
01:06:25,740 --> 01:06:29,364
Because I needed to see you both
alone.
1203
01:06:29,468 --> 01:06:32,919
- The purpose of tonight...
- I needed to...
1204
01:06:33,023 --> 01:06:35,198
I wanted to come clean.
1205
01:06:35,301 --> 01:06:38,373
I wanted Jules to confess
to what he's done.
1206
01:06:38,477 --> 01:06:39,754
And what we've both done.
1207
01:06:39,857 --> 01:06:42,412
No, Jules, I've had enough!
1208
01:06:42,515 --> 01:06:45,173
I can't do it any more!
1209
01:06:45,277 --> 01:06:48,107
David, what on earth
are you talking about?
1210
01:06:48,211 --> 01:06:50,385
Are you going to tell her?
1211
01:06:50,489 --> 01:06:52,732
Tell me what, Jules?
1212
01:06:54,182 --> 01:06:56,012
Tell me what?
1213
01:06:58,773 --> 01:07:02,121
Jane, I've not been totally...
1214
01:07:04,434 --> 01:07:07,644
David and I... Erm...
1215
01:07:07,747 --> 01:07:09,853
You've what, Jules?
1216
01:07:14,616 --> 01:07:16,135
We've been having an affair.
1217
01:07:16,239 --> 01:07:18,689
[laughs]
1218
01:07:20,691 --> 01:07:23,280
Is this some sort of joke?
1219
01:07:25,765 --> 01:07:27,595
We've been sleeping together.
1220
01:07:27,698 --> 01:07:30,011
You and your brother-in-law,
yeah?
1221
01:07:30,115 --> 01:07:32,669
- Sleeping together?
- For about two years.
1222
01:07:32,772 --> 01:07:34,636
- For two years?
- On and off.
1223
01:07:34,740 --> 01:07:36,086
Oh, that's alright then!
1224
01:07:36,190 --> 01:07:38,571
No! We didn't mean
for it to happen.
1225
01:07:38,675 --> 01:07:40,470
I don't believe
I'm hearing this.
1226
01:07:40,573 --> 01:07:42,023
So this is why
you don't want me here?
1227
01:07:42,127 --> 01:07:45,889
No, no, it's...
It ended before I met you.
1228
01:07:47,718 --> 01:07:49,030
There's erm...
1229
01:07:52,033 --> 01:07:54,104
- There's something else.
- Oh my God!
1230
01:07:54,208 --> 01:07:56,589
What else? Are you going
to tell me you're pregnant?
1231
01:07:56,693 --> 01:07:58,039
No.
1232
01:07:59,903 --> 01:08:03,389
I've got... I've got HIV.
1233
01:08:05,391 --> 01:08:07,013
What?
1234
01:08:08,601 --> 01:08:10,948
I think I got it from Jules.
1235
01:08:12,226 --> 01:08:14,607
When did you find this out?
1236
01:08:16,022 --> 01:08:17,507
This morning.
1237
01:08:17,610 --> 01:08:22,167
So you have HIV and you think
you got it from Jules?
1238
01:08:22,270 --> 01:08:23,651
No, I knowI got it from him.
1239
01:08:23,754 --> 01:08:26,205
Sam's the only
other person I've slept with.
1240
01:08:26,309 --> 01:08:27,689
He doesn't have it!
1241
01:08:28,138 --> 01:08:29,312
Jane...
1242
01:08:29,415 --> 01:08:31,624
Don't you dare
come anywhere near me!
1243
01:08:31,728 --> 01:08:35,111
Don't you even speak to me!
Jules...
1244
01:08:35,214 --> 01:08:38,735
Jules, how could you?
And then...
1245
01:08:38,838 --> 01:08:40,806
And lie to me?
1246
01:08:41,876 --> 01:08:43,843
Bare-faced lie to my face!
1247
01:08:43,947 --> 01:08:46,052
- Jane...
- I asked you!
1248
01:08:46,156 --> 01:08:48,400
I asked you
was there anybody else.
1249
01:08:48,503 --> 01:08:51,506
I gave you the chance
to be honest with me!
1250
01:08:51,610 --> 01:08:53,508
There wasn't...
1251
01:08:53,612 --> 01:08:55,890
David and I,
we've been over for months.
1252
01:08:55,993 --> 01:08:59,100
- That is no excuse!
- I know.
1253
01:09:00,791 --> 01:09:03,380
So... Hang on a minute.
1254
01:09:03,484 --> 01:09:07,143
You gave it to David
so that means...
1255
01:09:07,246 --> 01:09:09,559
Oh, my God! Me.
1256
01:09:10,767 --> 01:09:12,493
Me and Steph.
1257
01:09:14,874 --> 01:09:18,395
Who else
have you been sleeping with?
1258
01:09:18,499 --> 01:09:20,742
Jules, Jules, do not ignore me!
1259
01:09:20,846 --> 01:09:24,643
Who else? You've got no right
to keep this from me!
1260
01:09:24,746 --> 01:09:27,956
You put my life in danger and
you want to play all coy now?
1261
01:09:28,543 --> 01:09:29,924
Who else, Jules?
1262
01:09:31,684 --> 01:09:35,067
- There have been others, yes.
- How long?
1263
01:09:35,930 --> 01:09:37,552
I don't know.
1264
01:09:37,656 --> 01:09:43,834
You're telling me that
you're gay after seven years?
1265
01:09:43,938 --> 01:09:46,872
- Why on earth did you marry me?
- I didn't know I was gay.
1266
01:09:46,975 --> 01:09:49,323
You've been sleeping with men!
How could you not know?
1267
01:09:49,426 --> 01:09:51,704
It wasn't until David
I started having feelings...
1268
01:09:51,808 --> 01:09:54,707
I mean... It was...
It was just sex!
1269
01:09:54,811 --> 01:09:58,746
I don't believe... I don't
believe that I am hearing this!
1270
01:09:58,849 --> 01:10:01,542
And you! You!
1271
01:10:01,645 --> 01:10:03,820
Every night in my house!
1272
01:10:03,923 --> 01:10:05,822
Eating my food and all the time
1273
01:10:05,925 --> 01:10:07,824
you were sleeping
with my husband!
1274
01:10:07,927 --> 01:10:11,690
Jane, it wasn't like that!
It was a drunken mistake.
1275
01:10:11,793 --> 01:10:13,209
For two years?
1276
01:10:13,312 --> 01:10:16,142
A drunken mistake?
That is one big mistake!
1277
01:10:16,246 --> 01:10:19,836
David, if I never see you again
as long as I live,
1278
01:10:19,939 --> 01:10:22,287
it would be too soon!
1279
01:10:25,255 --> 01:10:27,499
Jane, I'm sorry.
1280
01:10:27,602 --> 01:10:29,777
Yeah, so am I.
1281
01:10:29,880 --> 01:10:33,746
I'm a very sorry, sorry woman.
1282
01:10:38,130 --> 01:10:41,029
The hospital
have given me a card.
1283
01:10:42,652 --> 01:10:44,550
They want you
to make an appointment.
1284
01:10:44,654 --> 01:10:46,483
Get out of my house!
1285
01:10:46,587 --> 01:10:48,416
Get out of my house now
before I throw you out!
1286
01:10:48,520 --> 01:10:49,969
- I'm sorry!
- Go!
1287
01:10:50,073 --> 01:10:52,040
Come on.
1288
01:10:52,144 --> 01:10:55,423
You...
Get upstairs and pack your bags!
1289
01:10:55,527 --> 01:10:57,563
Oh, my God.
1290
01:11:01,326 --> 01:11:07,263
♪ I will leave you lonely,
I will ♪
1291
01:11:09,265 --> 01:11:14,131
♪ Ooh
1292
01:11:15,512 --> 01:11:18,032
VOICEMAIL: David here,
you know what to do.
1293
01:11:18,135 --> 01:11:19,205
[beep]
1294
01:11:19,309 --> 01:11:21,242
[woman cries] David!
1295
01:11:21,346 --> 01:11:23,555
It's your mum.
1296
01:11:24,728 --> 01:11:27,283
Jane's just been around.
1297
01:11:27,386 --> 01:11:31,770
I can't believe it!
I don't wanna believe it.
1298
01:11:34,428 --> 01:11:36,913
She said you've got...
1299
01:11:37,016 --> 01:11:39,571
She said you've got HIV.
1300
01:11:39,674 --> 01:11:41,676
Oh, David.
1301
01:11:41,780 --> 01:11:43,885
David, you're my son
1302
01:11:43,989 --> 01:11:47,164
and I can't help but love you.
1303
01:11:47,268 --> 01:11:52,308
But this... This is bigger than
me or your father can handle.
1304
01:11:54,482 --> 01:11:58,037
You... You and Jules.
1305
01:11:58,141 --> 01:12:02,697
How... How could
the pair of you do that?
1306
01:12:02,801 --> 01:12:06,252
How could you do that
to your own sister?
1307
01:12:06,356 --> 01:12:08,565
To Steph?
1308
01:12:09,566 --> 01:12:12,362
Please come home, David!
1309
01:12:17,402 --> 01:12:22,510
Please... Please come home.
1310
01:12:23,615 --> 01:12:26,169
So you lied to me.
1311
01:12:27,757 --> 01:12:30,173
Lied to everyone.
1312
01:12:30,276 --> 01:12:33,245
- I'm sorry.
- Yeah, I bet you are.
1313
01:12:33,349 --> 01:12:34,936
I bet you didn't expect this.
1314
01:12:35,040 --> 01:12:36,593
I try not to have expectations.
1315
01:12:36,697 --> 01:12:39,182
They only lead
to disappointment.
1316
01:12:39,285 --> 01:12:40,735
Although I'd be lying if I said
1317
01:12:40,839 --> 01:12:43,289
I wasn't a little bit
disappointed right now.
1318
01:12:45,671 --> 01:12:49,226
Your sister's husband! Fuck!
1319
01:12:51,988 --> 01:12:55,957
You say you love her but... No,
I can't get my head around it.
1320
01:12:56,061 --> 01:12:59,064
It's just...
That's pretty fucking selfish.
1321
01:12:59,996 --> 01:13:01,480
I thought I was in love.
1322
01:13:01,584 --> 01:13:03,379
It's funny the things you do
in the name of love.
1323
01:13:03,482 --> 01:13:06,520
By the time I realized,
it was too late.
1324
01:13:09,212 --> 01:13:12,284
Because it's just
a question of trust.
1325
01:13:12,388 --> 01:13:14,769
- You say you love me.
- I do love you.
1326
01:13:14,873 --> 01:13:17,185
Look how you treat
the people you love.
1327
01:13:17,289 --> 01:13:20,154
Sam, please!
1328
01:13:20,257 --> 01:13:22,950
If I had the chance to do it
again don't you think I would?
1329
01:13:23,053 --> 01:13:24,572
David, I'm not trying
to hurt you,
1330
01:13:24,676 --> 01:13:26,816
but put yourself in my shoes.
1331
01:13:30,406 --> 01:13:32,856
- My life's over.
- No, it's not.
1332
01:13:32,960 --> 01:13:34,617
You'll still be joining
the company,
1333
01:13:34,720 --> 01:13:36,204
you'll still be able to dance.
1334
01:13:36,308 --> 01:13:38,379
Work is the last thing
on my mind at the moment.
1335
01:13:38,483 --> 01:13:41,865
Yeah, but that's your dream and
that's what you always wanted.
1336
01:13:41,969 --> 01:13:44,143
It's what I thought
I always wanted.
1337
01:13:45,317 --> 01:13:48,700
In an instant,
my life's changed.
1338
01:13:50,426 --> 01:13:53,290
The one thing in life that
is certain is that nothing,...
1339
01:13:55,051 --> 01:13:56,397
...nothing is certain.
1340
01:13:56,501 --> 01:13:59,469
And that one day
we're going to die.
1341
01:13:59,573 --> 01:14:02,265
- Sooner than I expected.
- Stop it.
1342
01:14:02,368 --> 01:14:05,786
People with HIV live long
and healthy, normal lives.
1343
01:14:05,889 --> 01:14:08,098
I've gone
from having everything,
1344
01:14:08,202 --> 01:14:10,963
friends, family,
a boyfriend that loves me,
1345
01:14:11,067 --> 01:14:13,207
to having nothing.
1346
01:14:19,800 --> 01:14:22,112
You've still got me.
1347
01:14:24,977 --> 01:14:27,359
- You joking?
- No.
1348
01:14:31,467 --> 01:14:33,986
- But you just said...
- David.
1349
01:14:37,231 --> 01:14:39,371
I still love you.
1350
01:14:39,475 --> 01:14:42,892
We all make mistakes. Some
mistakes are bigger than others.
1351
01:14:44,549 --> 01:14:48,345
I put your life at risk. I slept
with my sister's husband.
1352
01:14:49,623 --> 01:14:52,384
You didn't know
you were putting me at risk.
1353
01:14:52,488 --> 01:14:54,317
You weren't having an affair
with Jules
1354
01:14:54,420 --> 01:14:56,733
when you were with me.
1355
01:14:58,528 --> 01:15:00,081
Do you still want
to be with him?
1356
01:15:00,185 --> 01:15:02,774
- No!
- Then what?
1357
01:15:05,639 --> 01:15:08,711
I've got HIV!
1358
01:15:08,814 --> 01:15:11,990
Baby, you're not the first
person in the world to have it.
1359
01:15:12,093 --> 01:15:15,234
And you're not going to be
the last.
1360
01:15:15,338 --> 01:15:17,754
I've dated guys with HIV before.
1361
01:15:17,858 --> 01:15:20,895
I mean, Christ, in London
it's almost the fucking norm.
1362
01:15:20,999 --> 01:15:22,794
[laughs]
1363
01:15:24,278 --> 01:15:26,798
Just means we have to be safe.
1364
01:15:29,766 --> 01:15:32,286
You deserve better than me.
1365
01:15:39,327 --> 01:15:41,813
SAM: You're a good guy.
1366
01:15:44,022 --> 01:15:46,265
And you made a mistake.
1367
01:15:49,786 --> 01:15:52,686
It doesn't make you
a bad person.
1368
01:15:52,789 --> 01:15:54,273
So long as you learn from it;
1369
01:15:54,377 --> 01:15:57,138
you don't keep making
the same mistakes.
1370
01:16:03,110 --> 01:16:05,250
Don't lie to me.
1371
01:16:10,462 --> 01:16:12,498
I love you.
1372
01:16:14,466 --> 01:16:16,572
I love you too.
1373
01:16:44,703 --> 01:16:46,671
I thought you'd moved out.
1374
01:16:46,774 --> 01:16:50,226
Just come to pick up
the last of my things.
1375
01:16:50,329 --> 01:16:54,368
- Is Jane home?
- Yeah. David...
1376
01:16:56,922 --> 01:17:01,962
- Come to pick him up?
- No. I've come to see you.
1377
01:17:02,756 --> 01:17:04,689
I'll leave you to it.
1378
01:17:04,792 --> 01:17:08,451
Don't rush off on my behalf.
I'm off to the hospital.
1379
01:17:09,935 --> 01:17:11,592
Right.
1380
01:17:12,800 --> 01:17:14,146
Take care of yourself.
1381
01:17:15,354 --> 01:17:17,425
I'll try.
1382
01:17:33,234 --> 01:17:36,582
I thought I told you
I didn't want to see you again.
1383
01:17:36,686 --> 01:17:38,515
I know.
1384
01:17:38,619 --> 01:17:40,552
David, I've got to go.
I've got more tests.
1385
01:17:40,656 --> 01:17:42,727
- Jane, I'm sorry.
- Yeah.
1386
01:17:42,830 --> 01:17:44,798
Yeah. So you said.
1387
01:17:44,901 --> 01:17:48,077
I've already told you, I just
can't be around you right now.
1388
01:17:48,180 --> 01:17:50,182
You're my sister.
1389
01:17:50,286 --> 01:17:53,220
Yeah, yeah, I am.
1390
01:17:55,325 --> 01:17:58,363
- For Stephanie's sake...
- How is she?
1391
01:17:59,502 --> 01:18:01,642
She's OK, thankfully.
1392
01:18:04,645 --> 01:18:06,682
And you?
1393
01:18:06,785 --> 01:18:07,959
David, I've got to go.
1394
01:18:08,062 --> 01:18:09,961
Jane, please, I've got to know!
1395
01:18:11,859 --> 01:18:15,794
Do you? Do you really?
1396
01:18:17,658 --> 01:18:19,833
Why?
1397
01:18:19,936 --> 01:18:24,113
Why do you need to know?
To ease your conscience?
1398
01:18:24,216 --> 01:18:27,703
To make you feel
that little less sorry?
1399
01:18:29,187 --> 01:18:31,154
I'm sorry, too, David.
1400
01:18:31,258 --> 01:18:33,985
I can't give you
that peace of mind.
1401
01:18:34,088 --> 01:18:38,368
I'm struggling to hold together
what's left of my sanity.
1402
01:18:38,472 --> 01:18:40,301
I'm trying to piece together
something
1403
01:18:40,405 --> 01:18:44,581
of the sham of a life
I thought that I had.
1404
01:18:51,036 --> 01:18:52,555
I'm positive too, David.
1405
01:18:52,658 --> 01:18:56,490
Yeah. Just like you.
1406
01:18:58,699 --> 01:19:01,909
Nothing like keeping it
in the family, eh?
1407
01:19:04,015 --> 01:19:06,500
Does that make you feel
any better?
1408
01:19:10,918 --> 01:19:14,680
If you don't mind, softlad,
I've things to do.
1409
01:19:54,341 --> 01:19:56,170
[knocking at door]
1410
01:20:23,784 --> 01:20:27,201
♪ I made a promise
to the devil ♪
1411
01:20:27,305 --> 01:20:30,618
♪ I sold my soul
for peace in heaven ♪
1412
01:20:30,722 --> 01:20:32,793
♪ I lose my senses,
lose my sight ♪
1413
01:20:32,897 --> 01:20:37,453
♪ [indistinct]
1414
01:20:37,556 --> 01:20:40,801
♪ I shed my skin
and sin goes with it ♪
1415
01:20:40,905 --> 01:20:44,874
♪ I wash
these demons from my spirit ♪
1416
01:20:44,978 --> 01:20:48,533
♪ And I can
hardly hold on to these walls ♪
1417
01:20:48,636 --> 01:20:52,571
♪ So watch me go, go, go
1418
01:21:18,874 --> 01:21:21,911
♪ He pulled me back
into the shadows ♪
1419
01:21:22,015 --> 01:21:25,984
♪ I lost my wings,
I lost my halo ♪
1420
01:21:26,088 --> 01:21:27,675
♪ Although I tried and tried
1421
01:21:27,779 --> 01:21:32,266
♪ The devil
kept me blind and deaf ♪
1422
01:21:32,370 --> 01:21:35,752
♪ I shed my skin
and sin goes with it ♪
1423
01:21:35,856 --> 01:21:39,653
♪ I washed
these demons from my spirit ♪
1424
01:21:39,756 --> 01:21:43,415
♪ And I can hardly
hold on to these walls ♪
1425
01:21:43,519 --> 01:21:47,350
♪ So watch me go
1426
01:21:47,454 --> 01:21:54,047
♪ My mind's made up
and I am ready ♪
1427
01:21:54,150 --> 01:21:58,810
♪ [indistinct]
My heart is heavy ♪
1428
01:21:58,914 --> 01:22:02,710
♪ I can't
keep walking in circles ♪
1429
01:22:02,814 --> 01:22:06,024
♪ With my head up
in the clouds ♪
1430
01:22:06,128 --> 01:22:07,681
♪ My freedom
1431
01:22:07,784 --> 01:22:13,238
♪ My mind's made up
and I am ready ♪
1432
01:22:14,722 --> 01:22:21,350
♪ My mind's made up
and I am ready ♪
1433
01:22:21,453 --> 01:22:27,114
♪ [indistinct]
My heart is heavy ♪
1434
01:22:27,218 --> 01:22:30,324
♪ I can't keep walking
in circles ♪
1435
01:22:30,428 --> 01:22:33,569
♪ With my head
up in the clouds ♪
1436
01:22:33,672 --> 01:22:35,226
♪ My freedom
1437
01:22:35,329 --> 01:22:41,335
♪ My mind's made up
and I am ready ♪
98495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.