All language subtitles for Soft.Lad.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,088 --> 00:01:30,849 ♪ I made a promise to the devil ♪ 4 00:01:30,952 --> 00:01:34,197 ♪ I sold my soul for peace in heaven ♪ 5 00:01:34,301 --> 00:01:36,544 ♪ I lose my senses, lose my sight ♪ 6 00:01:36,648 --> 00:01:39,961 ♪ [indistinct] 7 00:01:41,480 --> 00:01:44,828 ♪ I shed my skin and sin goes with it ♪ 8 00:01:44,932 --> 00:01:48,384 ♪ I washed these demons from my spirit ♪ 9 00:01:48,487 --> 00:01:52,181 ♪ And I can hardly hold on to these walls ♪ 10 00:01:52,284 --> 00:01:56,737 ♪ So watch me go, go, go 11 00:01:56,840 --> 00:01:58,670 MAN ON VOICEMAIL: Hey, it's Jules Spence. 12 00:01:58,773 --> 00:02:01,051 I can't get to the phone right now so leave a message 13 00:02:01,155 --> 00:02:03,709 and I will endeavor to get back to you as soon as possible. 14 00:02:03,813 --> 00:02:05,159 [beep] 15 00:02:05,263 --> 00:02:08,507 Hey, it's David. I'm coming round. 16 00:02:08,611 --> 00:02:10,682 [laughs] I got some news to tell you. 17 00:02:10,785 --> 00:02:14,272 I'm a mess. Look, crack open the champagne. See you soon. 18 00:02:14,375 --> 00:02:15,756 Hurry up. come on! 19 00:02:15,859 --> 00:02:17,137 Hang on, I've only just got here. 20 00:02:17,240 --> 00:02:19,311 - Get a move on. - What's going on? 21 00:02:19,415 --> 00:02:22,072 Can you not guess what day it is? 22 00:02:22,176 --> 00:02:23,867 Hold up, I nearly broke a heel. 23 00:02:23,971 --> 00:02:25,593 Who you trying to kid in them heels? 24 00:02:25,697 --> 00:02:27,940 You can barely walk in them, let alone run. 25 00:02:28,044 --> 00:02:30,288 Shut it, softlad. Why are we here? 26 00:02:30,391 --> 00:02:32,497 - I need to tell Jules. - What did your mum and dad say? 27 00:02:32,600 --> 00:02:34,775 They're at work, I'll tell them later. 28 00:02:34,878 --> 00:02:36,639 So what you gonna do? Are you gonna take it? 29 00:02:36,742 --> 00:02:38,882 Are you a crazy psycho bitch or what? 30 00:02:38,986 --> 00:02:40,574 Oi! Enough of your insults. 31 00:02:40,677 --> 00:02:42,714 I got into the best dance company in the country, 32 00:02:42,817 --> 00:02:44,923 in the whole of Europe, possibly even the world. 33 00:02:45,026 --> 00:02:47,236 GIRL: Don't get carried away. 34 00:02:50,239 --> 00:02:54,208 Oh, this stupid door! When they gonna get it fixed? 35 00:02:54,312 --> 00:02:56,314 You never answered my question. 36 00:02:56,417 --> 00:02:59,662 You silly cow, of course I'm gonna take it! 37 00:03:01,388 --> 00:03:02,975 What are you going to be taking? 38 00:03:03,079 --> 00:03:05,185 Jules, we was... We were just looking for you. 39 00:03:05,288 --> 00:03:07,187 Now you've found me. 40 00:03:08,360 --> 00:03:10,500 Not coming in? 41 00:03:18,301 --> 00:03:21,062 - Drink, anyone? - GIRL: No, I'm fine, thanks. 42 00:03:21,787 --> 00:03:23,168 David? 43 00:03:24,031 --> 00:03:26,136 Erm... No, thank you. 44 00:03:29,243 --> 00:03:31,487 So what's the news? 45 00:03:31,590 --> 00:03:33,351 What are you going to be taking? 46 00:03:33,454 --> 00:03:36,354 Go on! David, tell the man! 47 00:03:37,251 --> 00:03:39,978 I erm... I got in. 48 00:03:40,081 --> 00:03:41,807 In? 49 00:03:42,808 --> 00:03:44,189 Yeah. 50 00:03:48,193 --> 00:03:51,472 Bloody hell! He got accepted into the dance company! 51 00:03:51,576 --> 00:03:53,336 Ah. 52 00:03:54,303 --> 00:03:55,649 Well... 53 00:03:59,411 --> 00:04:01,724 Congratulations. 54 00:04:04,140 --> 00:04:07,799 - Are you not happy for me? - I just said, congratulations. 55 00:04:07,902 --> 00:04:10,077 Really happy for you. 56 00:04:12,390 --> 00:04:15,945 - Thank you. - You're welcome. 57 00:04:16,048 --> 00:04:18,534 - Look, erm, I'm gonna go. - No, don't go. 58 00:04:18,637 --> 00:04:21,847 I need to get ready, I've got to do a shift at the bar tonight. 59 00:04:21,951 --> 00:04:23,608 You coming with me? 60 00:04:27,750 --> 00:04:31,063 Erm... No. No, you go. 61 00:04:31,167 --> 00:04:33,238 Sorry. 62 00:04:33,342 --> 00:04:35,827 It's OK. I'll probably be in later for a drink. 63 00:04:35,930 --> 00:04:38,761 - To celebrate? - Yeah, to celebrate. 64 00:04:39,693 --> 00:04:41,315 - Er, Stacey? - Yeah? 65 00:04:42,627 --> 00:04:44,698 Goodbye. 66 00:04:44,801 --> 00:04:48,011 Yeah, bye. See you later. 67 00:04:53,465 --> 00:04:55,122 [door closes] 68 00:05:20,699 --> 00:05:22,667 [door opens] 69 00:05:25,601 --> 00:05:27,223 WOMAN: Hey, honey. 70 00:05:27,327 --> 00:05:29,156 What a day! 71 00:05:32,504 --> 00:05:34,230 - [music on] - Ah, that's better. 72 00:05:34,334 --> 00:05:36,266 Just what I need. 73 00:05:37,371 --> 00:05:39,028 I've had emails beeping through all day 74 00:05:39,131 --> 00:05:41,479 about the new summer range. 75 00:05:41,582 --> 00:05:43,377 Oh, I get to the school, 76 00:05:43,481 --> 00:05:45,690 the traffic is packed right down the high street. 77 00:05:45,793 --> 00:05:47,864 When I get close enough, there's nowhere to park. 78 00:05:47,968 --> 00:05:50,867 - Hey, princess. - Hello, Daddy. 79 00:05:50,971 --> 00:05:53,111 When I finally gets in there, they want to drag me in 80 00:05:53,214 --> 00:05:55,147 for a Q and A on how much we value the school. 81 00:05:55,251 --> 00:05:56,804 I mean, I love the place but oh... 82 00:05:56,908 --> 00:05:58,875 - How was school? - OK. 83 00:05:58,979 --> 00:06:00,325 Good. 84 00:06:00,429 --> 00:06:02,534 Steph, run upstairs, sweetheart, and get changed. 85 00:06:02,638 --> 00:06:04,433 Don't want to get changed. 86 00:06:04,536 --> 00:06:06,158 Do as you're told, please, love. 87 00:06:06,262 --> 00:06:08,264 Go and give your Uncle David a kiss. 88 00:06:08,368 --> 00:06:11,405 Oh, sorry, Jane, I've been in my own world! 89 00:06:11,509 --> 00:06:12,993 Oh, hey, Steph. 90 00:06:14,477 --> 00:06:16,997 Uncle David, Mummy's taking me to dance class today. 91 00:06:17,100 --> 00:06:20,656 I'm going to be a ballet dancer just like you. 92 00:06:20,759 --> 00:06:23,210 You won't be going anywhere if you don't go and get changed. 93 00:06:23,313 --> 00:06:25,626 You're gonna be much better than me, lovely. 94 00:06:25,730 --> 00:06:27,559 I'm so proud of you. 95 00:06:27,663 --> 00:06:29,837 JANE: I think we are the ones who are proud of you. 96 00:06:29,941 --> 00:06:34,117 - Who, me? What do you mean? - Steph, go on, upstairs. 97 00:06:36,844 --> 00:06:39,157 What do you mean, what do I mean? 98 00:06:39,260 --> 00:06:42,747 Erm, the job! The dance company you've been mithering us about 99 00:06:42,850 --> 00:06:44,576 for, like, the past 22 years. 100 00:06:44,680 --> 00:06:47,130 - How did you know? - I'll give you one clue. 101 00:06:47,234 --> 00:06:50,202 Blonde, big boobs, foghorn for a mouth. 102 00:06:50,306 --> 00:06:52,377 - Stacey! - [laughs] 103 00:06:52,481 --> 00:06:53,896 She shouted at me 104 00:06:53,999 --> 00:06:57,037 as I was getting out of the car on the drive. 105 00:06:57,140 --> 00:06:59,729 David was just giving me the good news as you arrived. 106 00:06:59,833 --> 00:07:02,007 Congratulations, David. 107 00:07:02,111 --> 00:07:04,562 Thanks, Jules. 108 00:07:04,665 --> 00:07:07,357 Right, I er... I better get back to Mum and Dad's. 109 00:07:07,461 --> 00:07:09,290 Don't be silly, sweetie, you've got to stay! 110 00:07:09,394 --> 00:07:10,706 You've got to celebrate. 111 00:07:10,809 --> 00:07:12,535 We've got a couple of bottles of wine there 112 00:07:12,639 --> 00:07:14,744 Jules brought back from Paris. 113 00:07:15,469 --> 00:07:16,850 - Paris? - Yeah. 114 00:07:16,953 --> 00:07:18,748 He was there for work, weren't you, love? 115 00:07:18,852 --> 00:07:21,544 This is a special occasion. It warrants a special something. 116 00:07:21,648 --> 00:07:23,028 I think you're right. 117 00:07:23,132 --> 00:07:26,135 The wine will be perfect for this occasion. 118 00:07:26,238 --> 00:07:28,206 Don't you think, David? 119 00:07:28,309 --> 00:07:30,104 Not really up for drinking tonight. 120 00:07:30,208 --> 00:07:31,485 Won't hear it. You're staying. 121 00:07:31,589 --> 00:07:33,107 I've not even told Mum and Dad. 122 00:07:33,211 --> 00:07:36,421 You came to tell us first? Well, I'm honored. 123 00:07:37,526 --> 00:07:38,975 Well, that's that, then. 124 00:07:39,079 --> 00:07:40,943 I'll get Stephanie ready for dance class. 125 00:07:41,046 --> 00:07:43,704 You've got approximately three hours to do what you need to do. 126 00:07:43,808 --> 00:07:46,914 Then I want you back here ready for a celebratory meal. 127 00:07:47,018 --> 00:07:48,985 [chuckles] Do you hear me, young man? 128 00:07:49,917 --> 00:07:51,816 Yeah, three hours, I heard. 129 00:07:51,919 --> 00:07:53,645 Three hours should be plenty of time. 130 00:07:53,749 --> 00:07:55,716 Well, this is all very exciting. 131 00:07:55,820 --> 00:07:57,649 Yes! 132 00:07:57,753 --> 00:07:59,306 Mwah! 133 00:08:04,587 --> 00:08:06,347 Why are you being like this? 134 00:08:06,451 --> 00:08:10,041 - Like what? - You know what. 135 00:08:10,144 --> 00:08:11,560 You're killing me. 136 00:08:11,663 --> 00:08:14,873 I came here to see you. To tell you. 137 00:08:14,977 --> 00:08:16,599 And you told me. 138 00:08:17,566 --> 00:08:19,084 Why are you being like this? 139 00:08:19,188 --> 00:08:21,052 David, we're cooking you dinner! 140 00:08:21,155 --> 00:08:22,916 No, my sister's cooking me dinner. 141 00:08:23,019 --> 00:08:25,608 Her husband is providing the wine. 142 00:08:25,712 --> 00:08:29,750 [laughs] Imported from Paris! From Sainsbury's, more like. 143 00:08:29,854 --> 00:08:32,373 Listen, my dear boy. 144 00:08:32,477 --> 00:08:34,928 You go and run your errands. 145 00:08:35,031 --> 00:08:36,688 We'll speak later, OK? 146 00:08:37,689 --> 00:08:39,967 - Why not now? - You know... 147 00:08:40,071 --> 00:08:44,454 Boys, I'm gonna be back in an hour and a half or so, OK? 148 00:08:44,558 --> 00:08:47,043 - Jane, can I grab a lift? - Course you can. You ready? 149 00:08:47,147 --> 00:08:50,322 I need to speak to David about something. Wait five minutes. 150 00:08:50,426 --> 00:08:53,256 - But you just said... - Never mind what I just said. 151 00:08:53,360 --> 00:08:55,189 You coming? 152 00:08:57,537 --> 00:08:58,848 Coming? 153 00:08:58,952 --> 00:09:01,437 I... I just need to speak to him about something. 154 00:09:01,541 --> 00:09:03,612 I want Uncle David to come with us. 155 00:09:03,715 --> 00:09:05,406 Oh, sweetheart, no. 156 00:09:05,510 --> 00:09:08,755 I'm just going to talk to him for a second. But you... 157 00:09:08,858 --> 00:09:10,757 You go and have a great ballet lesson 158 00:09:10,860 --> 00:09:12,966 and we will see you later on, OK? 159 00:09:13,069 --> 00:09:15,140 - OK. - OK. 160 00:09:16,694 --> 00:09:18,523 Come on. 161 00:09:29,638 --> 00:09:31,260 What the fuck? 162 00:10:08,055 --> 00:10:09,954 [wolf whistle] 163 00:10:10,057 --> 00:10:12,266 What are you like? [giggles] 164 00:10:13,026 --> 00:10:14,614 I've come to rescue you. 165 00:10:14,717 --> 00:10:18,307 - From what, may I ask? - Life. 166 00:10:18,410 --> 00:10:20,723 I'm going to whisk you away to a desert island 167 00:10:20,827 --> 00:10:23,933 and peel grapes for you while I suck on your toes. 168 00:10:24,037 --> 00:10:27,385 Jules, please! You're a little crazy, you know that? 169 00:10:27,488 --> 00:10:29,974 - Crazy for you! - [chuckles] 170 00:10:30,077 --> 00:10:33,149 What has gotten into you? What you on? Prozac? 171 00:10:33,253 --> 00:10:35,358 Valium? Can I have some? 172 00:10:35,462 --> 00:10:37,533 Not seen you like this since... 173 00:10:37,637 --> 00:10:39,880 Well, since when you got back from Paris. 174 00:10:39,984 --> 00:10:43,539 But no, my love, if it's sex that you're after, we can't! 175 00:10:43,643 --> 00:10:46,438 - It only takes a minute. - Calm down, Take That! 176 00:10:46,542 --> 00:10:48,475 - Oh, funny! - No, you're funny. 177 00:10:48,578 --> 00:10:51,271 We haven't had sex for over a month and now... 178 00:10:51,374 --> 00:10:54,550 About to hold a dinner party and you're getting all frisky on me. 179 00:10:54,654 --> 00:10:57,657 - No. - It's hardly a dinner party. 180 00:10:57,760 --> 00:11:00,142 Only your little gay brother coming round for dinner. 181 00:11:00,245 --> 00:11:02,282 - Jules, don't be like that! - Like what? 182 00:11:02,385 --> 00:11:04,836 Come on, quick, get some clothes on, will you? 183 00:11:07,770 --> 00:11:10,670 Well, if it isn't Carlos Acosta. 184 00:11:12,188 --> 00:11:14,674 Watch your eyes there, gay boy. 185 00:11:18,056 --> 00:11:19,575 Why's he being like that? 186 00:11:19,679 --> 00:11:22,543 Oh, take no notice. He's only playing. 187 00:11:22,647 --> 00:11:24,200 You know what he's like. 188 00:11:24,304 --> 00:11:26,099 Hmm. I thought I did. 189 00:11:26,202 --> 00:11:28,722 He's just teasing you. 190 00:11:28,826 --> 00:11:32,795 He's so proud of you. We all are. 191 00:11:32,899 --> 00:11:36,626 Mum and Dad had me on the phone for, like, over half an hour. 192 00:11:36,730 --> 00:11:38,318 I had to put them on loudspeaker, 193 00:11:38,421 --> 00:11:40,492 otherwise none of this would have been finished. 194 00:11:40,596 --> 00:11:43,841 They're mad. You know, it's the first time 195 00:11:43,944 --> 00:11:47,051 I actually believed that Dad was proud of me. 196 00:11:47,154 --> 00:11:49,950 Are you kidding? He's so proud of you. 197 00:11:50,054 --> 00:11:52,781 He's done nothing but go on about you, you and your dancing, 198 00:11:52,884 --> 00:11:55,645 since the time you were Dopey in Snow Whitewhen you were ten! 199 00:11:55,749 --> 00:11:56,992 [both laugh] 200 00:11:57,095 --> 00:11:59,477 You're all insane. 201 00:12:00,340 --> 00:12:03,412 - How about you? - Mm? 202 00:12:03,515 --> 00:12:08,313 - How do you feel? - You know, you're the er... 203 00:12:08,417 --> 00:12:11,938 You're the first person to actually ask me that. 204 00:12:12,041 --> 00:12:16,666 - That's cos I love you. - I'm good. Erm... I'm happy. 205 00:12:17,806 --> 00:12:19,324 Don't know, it's just... 206 00:12:19,428 --> 00:12:21,602 It's the start of my life, do you know what I mean? 207 00:12:21,706 --> 00:12:23,708 No, but I can imagine. 208 00:12:23,812 --> 00:12:26,159 It's what I've always wanted. 209 00:12:26,262 --> 00:12:28,575 - Now you've got it! - Exactly. 210 00:12:28,678 --> 00:12:30,335 Now I got it. 211 00:12:30,439 --> 00:12:33,891 - But... - No buts. 212 00:12:33,994 --> 00:12:35,616 You still want it, right? 213 00:12:36,617 --> 00:12:38,827 More than anything in the world. 214 00:12:39,724 --> 00:12:41,519 Well... 215 00:12:41,622 --> 00:12:43,038 [sighs] 216 00:12:43,866 --> 00:12:45,040 What? 217 00:12:45,143 --> 00:12:47,421 - I know what that "well" means. - What? 218 00:12:47,525 --> 00:12:50,286 - David, I know you. - Meaning? 219 00:12:50,390 --> 00:12:54,325 Sweetheart, I want nothing but the very best for you. 220 00:12:54,428 --> 00:12:58,225 And this job, that's gonna give you that. 221 00:12:58,329 --> 00:13:00,434 I know. 222 00:13:00,538 --> 00:13:03,679 All I'm saying is, do not let anything get in the way of it. 223 00:13:03,783 --> 00:13:06,095 I don't know what you're talking about. 224 00:13:06,199 --> 00:13:08,063 Come off it! You don't fool me. 225 00:13:08,166 --> 00:13:11,066 Sis, I'm not trying to fool anybody. 226 00:13:11,169 --> 00:13:14,655 There's only one thing that can come between you and your dance. 227 00:13:14,759 --> 00:13:17,037 David, you're only a baby. 228 00:13:17,141 --> 00:13:19,246 - I'm 22! - Exactly! 229 00:13:20,213 --> 00:13:23,354 Men come and go. My advice? 230 00:13:24,010 --> 00:13:25,390 Let this one go. 231 00:13:25,494 --> 00:13:28,911 Can we erm... change the subject, please? 232 00:13:29,015 --> 00:13:32,225 Look me in the eye. Tell me you're not in love. 233 00:13:36,401 --> 00:13:37,920 It's OK. 234 00:13:38,024 --> 00:13:41,268 Who could think bad of you for being in love? 235 00:13:41,372 --> 00:13:44,789 Love is... Love is magical. 236 00:13:44,893 --> 00:13:46,964 David, when you dance, 237 00:13:47,067 --> 00:13:50,933 that is pure magic in itself. 238 00:13:51,037 --> 00:13:54,178 You've got to do this while you're young, babe. 239 00:13:55,386 --> 00:13:57,698 Whoever this man is, 240 00:13:58,838 --> 00:14:02,393 if he loves you, then he'll wait for you. 241 00:14:02,496 --> 00:14:04,498 Yeah. 242 00:14:04,602 --> 00:14:07,743 Let's change the subject. 243 00:14:07,847 --> 00:14:11,057 Talking about me? Thought I felt my ears burning. 244 00:14:11,160 --> 00:14:14,094 Believe it or not, my love, it's not always about you. 245 00:14:14,198 --> 00:14:15,820 I think you'll find it is. 246 00:14:15,924 --> 00:14:18,685 Full of it tonight, aren't you, mister? 247 00:14:18,788 --> 00:14:21,446 So what were we talking about then? 248 00:14:24,587 --> 00:14:25,934 Magic. 249 00:14:27,280 --> 00:14:30,076 Yeah. Magic. 250 00:14:31,594 --> 00:14:35,805 And if you... If you want something bad enough, 251 00:14:35,909 --> 00:14:38,118 it'll wait for you. 252 00:14:38,947 --> 00:14:40,983 Ah. 253 00:14:41,087 --> 00:14:44,538 I've never really been any good at magic. 254 00:14:51,028 --> 00:14:54,514 [radio on] 255 00:15:04,973 --> 00:15:06,871 Didn't have to drive me. 256 00:15:06,975 --> 00:15:08,735 How else were you going to get there? 257 00:15:08,838 --> 00:15:11,117 You're hardly in a fit state to be walking the streets. 258 00:15:11,220 --> 00:15:13,567 You worried someone would take advantage of me? 259 00:15:13,671 --> 00:15:15,707 Something like that. 260 00:15:18,918 --> 00:15:20,436 You're not very talkative tonight. 261 00:15:20,540 --> 00:15:22,231 You're not saying anything I want to hear. 262 00:15:22,335 --> 00:15:23,784 Like what? 263 00:15:23,888 --> 00:15:26,718 - Sorry would be a start. - For what? 264 00:15:26,822 --> 00:15:29,307 If I have to tell you, you're not the man I thought you were. 265 00:15:29,411 --> 00:15:31,931 - Give me a clue. - I could give you a list. 266 00:15:32,034 --> 00:15:34,278 For treating me like shit, using me for sex. 267 00:15:34,381 --> 00:15:36,349 Having me lie to my whole family. 268 00:15:36,452 --> 00:15:38,627 Letting me fall in love with you. 269 00:15:38,730 --> 00:15:40,387 You're not in love with me, David. 270 00:15:40,491 --> 00:15:42,320 What the fuck would you know? 271 00:15:46,117 --> 00:15:51,605 Look, I'm sorry for not supporting your dream. OK? 272 00:15:51,709 --> 00:15:53,642 I really am happy for you. 273 00:15:53,745 --> 00:15:56,921 - Yeah, sure you are. - I am. It's just... 274 00:15:57,508 --> 00:15:59,544 It's what? 275 00:16:00,787 --> 00:16:02,651 You've got it easy. 276 00:16:02,754 --> 00:16:04,618 You've got all bases covered. 277 00:16:04,722 --> 00:16:07,069 - You think so, do you? - I know so. 278 00:16:07,173 --> 00:16:09,796 All the while, I'm... I'm dying inside. 279 00:16:09,899 --> 00:16:13,179 - Always the drama queen. - Oh, fuck you! 280 00:16:13,282 --> 00:16:14,732 What about me, eh? 281 00:16:14,835 --> 00:16:16,803 Do you think this is all fun and games for me? 282 00:16:16,906 --> 00:16:18,494 It's your choice to play happy families! 283 00:16:18,598 --> 00:16:19,771 It's not that simple! 284 00:16:19,875 --> 00:16:21,394 It's as simple as you want it to be. 285 00:16:21,497 --> 00:16:23,327 I love your sister. 286 00:16:23,430 --> 00:16:27,296 And what? You only like sticking your dick in me? 287 00:16:28,332 --> 00:16:29,919 No, Jules, is that it? 288 00:16:30,023 --> 00:16:32,163 You're not gay cos you've got a wife and family? 289 00:16:32,267 --> 00:16:34,269 Every now and then you like to stick your dick 290 00:16:34,372 --> 00:16:35,511 in her brother's arse? 291 00:16:35,615 --> 00:16:37,755 It's not that at all. 292 00:16:38,825 --> 00:16:40,654 I really like you, David. 293 00:16:40,758 --> 00:16:43,347 What do you think that weekend in the Lake District was about? 294 00:16:43,450 --> 00:16:45,314 I know what that weekend was about. 295 00:16:45,418 --> 00:16:48,317 Your chance to get your end away for a whole weekend 296 00:16:48,421 --> 00:16:51,389 without having to look over your shoulder every five minutes. 297 00:16:51,493 --> 00:16:54,427 And there was me thinking you actually cared! 298 00:16:54,530 --> 00:16:58,638 - I do care. - I mean, Paris? 299 00:16:58,741 --> 00:17:00,467 Fucking Paris! 300 00:17:00,571 --> 00:17:02,538 I can't believe Jane actually fell for that. 301 00:17:02,642 --> 00:17:06,542 Can we behave like adults for just one moment, please? 302 00:17:06,646 --> 00:17:08,510 You enjoyed that weekend just as much as I did. 303 00:17:08,613 --> 00:17:10,546 At least you can admit you enjoy it. 304 00:17:10,650 --> 00:17:12,341 I do... 305 00:17:15,034 --> 00:17:18,416 I'm sorry. OK? 306 00:17:19,210 --> 00:17:21,523 I'm gonna miss you. 307 00:17:21,626 --> 00:17:24,284 - Miss my arse, you mean. - Oh, God. 308 00:17:24,871 --> 00:17:26,631 No! 309 00:17:27,391 --> 00:17:29,048 Yes. 310 00:17:33,742 --> 00:17:35,571 Look, I was... 311 00:17:35,675 --> 00:17:39,265 Shocked, hurt, jealous. 312 00:17:39,368 --> 00:17:40,576 Whatever you want to call it. 313 00:17:40,680 --> 00:17:43,303 That's why I behaved the way I did. 314 00:17:43,407 --> 00:17:46,548 And I love you, Jules. That's why I behave the way I do. 315 00:17:46,651 --> 00:17:47,997 You're funny. 316 00:17:48,101 --> 00:17:50,655 I'm glad you find the humor in it all. 317 00:17:50,759 --> 00:17:54,521 - Clever too. - Obviously not. 318 00:17:56,178 --> 00:17:59,078 I'll keep saying it until you believe me. 319 00:18:00,079 --> 00:18:02,564 I love you. 320 00:18:02,667 --> 00:18:06,188 It may be stupid of me. I might be foolish. 321 00:18:07,086 --> 00:18:08,811 I might be a kid. 322 00:18:08,915 --> 00:18:13,368 I've fallen in love and it's... It's breaking me in two. 323 00:18:15,991 --> 00:18:17,889 I don't want you to go. 324 00:18:18,718 --> 00:18:20,202 Really? 325 00:18:20,306 --> 00:18:22,342 No. 326 00:18:24,068 --> 00:18:26,312 - Then I won't go. - Don't be silly, you've got to. 327 00:18:26,415 --> 00:18:28,486 Don't you get it? 328 00:18:29,798 --> 00:18:31,938 I'm prepared to sacrifice my whole life. 329 00:18:33,215 --> 00:18:35,252 My family. 330 00:18:35,355 --> 00:18:37,495 Everything I've ever cared for. 331 00:18:38,634 --> 00:18:40,671 If you can't see that, I might as well 332 00:18:40,774 --> 00:18:43,294 be banging my head against a brick wall. 333 00:18:43,398 --> 00:18:46,470 David, what do you want from me? 334 00:18:46,573 --> 00:18:49,542 If you told me not to go, that you'd leave Jane... 335 00:18:49,645 --> 00:18:51,958 You know I can't do that. 336 00:18:55,513 --> 00:18:57,791 And there lies the problem. 337 00:18:57,895 --> 00:19:00,242 You can, you just won't. 338 00:19:00,346 --> 00:19:02,417 [phone buzzes] 339 00:19:04,073 --> 00:19:06,835 It's Jane. 340 00:19:06,938 --> 00:19:09,424 - DAVID: Here's fine. - David... 341 00:19:09,527 --> 00:19:11,219 I said here's fine. 342 00:19:11,322 --> 00:19:13,807 - David, I do... - Jules. 343 00:19:15,084 --> 00:19:17,535 I get it. 344 00:19:19,227 --> 00:19:21,574 Thanks for the lift. 345 00:19:26,751 --> 00:19:28,581 VOICEMAIL: Hey, it's Jules Spence. 346 00:19:28,684 --> 00:19:30,721 I can't get to the phone right now so leave a message 347 00:19:30,824 --> 00:19:33,413 and I will endeavor to get back to you as soon as possible. 348 00:19:33,517 --> 00:19:35,243 - [beep] - Baby, it's me. 349 00:19:35,346 --> 00:19:37,176 I'm sorry to phone you when you're driving. 350 00:19:37,279 --> 00:19:39,316 We're out of milk. You know what Steph's like. 351 00:19:39,419 --> 00:19:41,214 She loves it of a morning. 352 00:19:41,318 --> 00:19:44,183 Could you pick me some up, please, on your way back? 353 00:19:45,598 --> 00:19:47,047 And... 354 00:19:47,151 --> 00:19:49,809 Maybe we could erm... 355 00:19:49,912 --> 00:19:51,224 pick up from where we left off 356 00:19:51,328 --> 00:19:53,813 just before our David come round, eh? 357 00:19:53,916 --> 00:19:56,195 Got my apron on. 358 00:19:56,298 --> 00:20:00,475 And nothing but my apron. [giggles] I love you. 359 00:20:00,578 --> 00:20:02,339 So he fucked you in her bed? 360 00:20:02,442 --> 00:20:06,170 OK, OK, there's no need to be so crude. 361 00:20:06,274 --> 00:20:07,861 I knew there was tension. 362 00:20:07,965 --> 00:20:10,416 I could feel my knickers getting wet just standing there. 363 00:20:10,519 --> 00:20:12,832 Never thought he'd do it in his own bed. 364 00:20:12,935 --> 00:20:15,490 Oh, I feel like shit. 365 00:20:16,732 --> 00:20:19,183 - I do love him. - Yeah, he's sexy. 366 00:20:19,287 --> 00:20:22,428 It's not just that. I don't know. 367 00:20:22,531 --> 00:20:24,844 He said he was being a twat cos he didn't want me to go. 368 00:20:24,947 --> 00:20:26,328 What, he said that? 369 00:20:26,432 --> 00:20:29,504 Not exactly those words but along those lines. 370 00:20:29,607 --> 00:20:32,679 - Do you believe him? - I don't know. 371 00:20:32,783 --> 00:20:35,958 - So what are you going to do? - There's nothing I can do. 372 00:20:36,062 --> 00:20:38,167 You could tell your sister. 373 00:20:38,271 --> 00:20:40,584 Oh, yeah! Nice one, Einstein. 374 00:20:40,687 --> 00:20:42,827 Maybe I'll publish a book about how to lose my family 375 00:20:42,931 --> 00:20:44,657 in five easy steps. 376 00:20:44,760 --> 00:20:47,660 She is your sister. Blood's thicker than water and all that. 377 00:20:47,763 --> 00:20:49,455 What would I say? 378 00:20:49,558 --> 00:20:51,526 "Oh, hi, Jane, it's David, your brother." 379 00:20:51,629 --> 00:20:53,700 "Thought I'd let you know that after two years, 380 00:20:53,804 --> 00:20:56,185 well, on and off, I've been sucking your husband off." 381 00:20:56,289 --> 00:20:58,326 Yeah, Mum would love that. 382 00:20:58,429 --> 00:21:01,156 - How is your mum? - She'd have a heart attack 383 00:21:01,260 --> 00:21:03,227 if she found out about anything like this. 384 00:21:03,331 --> 00:21:05,850 She thinks the world of Jules. 385 00:21:05,954 --> 00:21:08,094 Maybe I could throw myself under a bus. 386 00:21:08,197 --> 00:21:11,131 [tuts] No, love. When you go, you want to look your best. 387 00:21:11,235 --> 00:21:13,133 Closed coffins are never a good sign. 388 00:21:13,237 --> 00:21:16,861 - You're sick. - I'm sick? You said it! 389 00:21:16,965 --> 00:21:18,760 I just think you're brave. 390 00:21:18,863 --> 00:21:20,555 Weekend when we went away 391 00:21:20,658 --> 00:21:24,697 was the first time I actually thought maybe it could work. 392 00:21:24,800 --> 00:21:28,528 Before that it'd been the odd mess about when he was drunk. 393 00:21:28,632 --> 00:21:31,151 I remember the first time it ever happened. 394 00:21:31,255 --> 00:21:33,706 It was at Christmas. 395 00:21:33,809 --> 00:21:35,501 We were having a drinking competition 396 00:21:35,604 --> 00:21:38,227 after Mum and Dad had gone to bed. 397 00:21:40,057 --> 00:21:44,130 I found him hot, yeah, but I never wanted to sleep with him. 398 00:21:44,233 --> 00:21:48,099 I was just so happy for Jane having found a top bloke. 399 00:21:48,203 --> 00:21:51,137 I guess looking back I could always tell he was a bit, 400 00:21:51,240 --> 00:21:53,277 well, you know, fruity. 401 00:21:53,381 --> 00:21:55,900 - Fru... How do you mean? - I don't know. 402 00:21:56,004 --> 00:21:58,006 He was just too nice and too smiley 403 00:21:58,109 --> 00:22:02,355 and always willing to help if I needed anything, you know. 404 00:22:04,323 --> 00:22:07,878 Anyway, it was me and him left and we was doing vodka shots. 405 00:22:07,981 --> 00:22:09,776 He stood up to go to the bathroom 406 00:22:09,880 --> 00:22:11,399 and he lost his footing on the carpet. 407 00:22:11,502 --> 00:22:13,539 He slipped and fell in my lap. 408 00:22:14,988 --> 00:22:18,647 We just laughed and rolled about on the floor. 409 00:22:18,751 --> 00:22:21,098 Then we started kissing. 410 00:22:21,201 --> 00:22:24,860 We joked it off after that, but at Easter it happened again. 411 00:22:24,964 --> 00:22:27,069 Then every holiday or celebration after that, 412 00:22:27,173 --> 00:22:31,315 we'd just get drunk and play the game. 413 00:22:31,419 --> 00:22:35,112 - What have I got myself into? - At least you're going away. 414 00:22:35,215 --> 00:22:37,735 That'll give you some head space. 415 00:22:37,839 --> 00:22:40,255 - Am I? - Yes, you are. 416 00:22:41,187 --> 00:22:43,569 David! You bloody well are, 417 00:22:43,672 --> 00:22:45,294 even if I have to drag you there myself. 418 00:22:45,398 --> 00:22:47,124 We've been planning this for years. 419 00:22:47,227 --> 00:22:50,576 - We? - You know what I mean. 420 00:22:50,679 --> 00:22:53,130 It's not just your dream. You've roped us all into this. 421 00:22:53,233 --> 00:22:55,408 We all want it just as bad as you do. 422 00:22:55,512 --> 00:22:58,135 You getting out of this city is like our little escape too. 423 00:22:58,238 --> 00:23:00,379 It's not just about you any more. 424 00:23:00,482 --> 00:23:02,726 No pressure, like. 425 00:23:03,830 --> 00:23:05,418 JULES: Honey, I'm sorry. 426 00:23:05,522 --> 00:23:08,248 I know, I know, it was unexpected. 427 00:23:08,352 --> 00:23:11,631 I'm on call. I don't like it any more than you do 428 00:23:11,735 --> 00:23:13,840 but I have to go into the office and sort out the mess 429 00:23:13,944 --> 00:23:15,290 that someone else has made. 430 00:23:15,394 --> 00:23:18,051 If I could come home I would, you know that. 431 00:23:18,880 --> 00:23:20,916 Jane, stop! 432 00:23:21,020 --> 00:23:23,505 Listen, it's my job! 433 00:23:23,609 --> 00:23:26,370 It's what pays the bills and puts food on the table. 434 00:23:26,474 --> 00:23:28,165 It's late, I'm tired, 435 00:23:28,268 --> 00:23:30,512 and the last thing I want to do right now is argue with my wife 436 00:23:30,616 --> 00:23:34,171 about coming home to put bloody milk in the fridge! 437 00:23:34,274 --> 00:23:37,933 I... I'll be home as soon as I can. OK? 438 00:23:39,970 --> 00:23:41,972 OK. 439 00:23:42,593 --> 00:23:44,526 Love you too. 440 00:23:46,010 --> 00:23:47,564 [turns engine off] 441 00:23:48,599 --> 00:23:49,945 Four pounds, please. 442 00:23:50,049 --> 00:23:51,291 [dance music] 443 00:23:51,395 --> 00:23:53,224 ♪ DJ, turn it up 444 00:23:53,328 --> 00:23:55,295 ♪ Hey, DJ, turn it up 445 00:23:55,399 --> 00:23:57,436 ♪ DJ, turn it up 446 00:23:59,196 --> 00:24:03,027 ♪ Everybody know me, all the bar was checking for me ♪ 447 00:24:03,131 --> 00:24:05,202 ♪ You ain't got no swag, shout it ♪ 448 00:24:05,305 --> 00:24:07,238 ♪ Guess that's why you're lonely ♪ 449 00:24:07,342 --> 00:24:10,897 ♪ Bar is overflowing and my ice is always glowing ♪ 450 00:24:11,001 --> 00:24:12,727 ♪ Got some money in this club 451 00:24:12,830 --> 00:24:15,384 ♪ And tonight we've gotta blow it ♪ 452 00:24:15,488 --> 00:24:17,559 ♪ I'm not your average girl 453 00:24:17,663 --> 00:24:19,319 ♪ I do my own thing 454 00:24:19,423 --> 00:24:21,563 ♪ Don't need your fancy cars 455 00:24:21,667 --> 00:24:23,462 ♪ Don't need your diamond rings ♪ 456 00:24:23,565 --> 00:24:25,464 ♪ I've got my own swag 457 00:24:25,567 --> 00:24:27,362 ♪ I pay my own way 458 00:24:27,466 --> 00:24:29,847 ♪ Don't want no Superman 459 00:24:29,951 --> 00:24:31,470 ♪ I ain't Lois Lane 460 00:24:31,573 --> 00:24:33,402 ♪ We came here to party, baby 461 00:24:33,506 --> 00:24:34,714 ♪ We came here to party 462 00:24:34,818 --> 00:24:36,923 ♪ Got control in my body 463 00:24:37,027 --> 00:24:38,753 ♪ And the beat then got me started ♪ 464 00:24:38,856 --> 00:24:41,341 ♪ Baby, put your hands up 465 00:24:41,445 --> 00:24:43,033 ♪ Put your hands up 466 00:24:43,136 --> 00:24:46,485 ♪ Tell the club all of us we don't give a ♪ 467 00:24:46,588 --> 00:24:48,141 ♪ Cos we go wild 468 00:24:48,245 --> 00:24:50,523 ♪ DJ, turn it up, DJ, DJ, turn it up ♪ 469 00:24:50,627 --> 00:24:52,801 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 470 00:24:52,905 --> 00:24:54,665 ♪ DJ, DJ, turn it up 471 00:24:54,769 --> 00:24:56,874 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 472 00:24:56,978 --> 00:24:58,704 ♪ DJ, DJ, turn it up 473 00:24:58,807 --> 00:25:00,844 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 474 00:25:00,947 --> 00:25:02,501 ♪ DJ, DJ, turn it up 475 00:25:02,604 --> 00:25:04,813 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 476 00:25:04,917 --> 00:25:06,608 ♪ DJ, DJ, turn it up 477 00:25:06,712 --> 00:25:08,714 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 478 00:25:08,817 --> 00:25:10,681 ♪ DJ, DJ, turn it up 479 00:25:10,785 --> 00:25:12,649 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 480 00:25:12,752 --> 00:25:14,547 ♪ DJ, DJ, turn it up 481 00:25:14,651 --> 00:25:16,653 - ♪ We go wild - ♪ DJ, turn it up 482 00:25:16,756 --> 00:25:18,793 ♪ DJ, DJ, turn it up 483 00:25:18,896 --> 00:25:20,449 ♪ We go wild 484 00:25:20,553 --> 00:25:22,728 ♪ I'm a breaking down and my body go ♪ 485 00:25:22,831 --> 00:25:24,695 - ♪ We go wild - ♪ We go so crazy 486 00:25:24,799 --> 00:25:26,594 ♪ Every time I hear the bass and the beat ♪ 487 00:25:26,697 --> 00:25:28,630 - ♪ We go wild - ♪ Our eyes all meet 488 00:25:28,734 --> 00:25:30,494 ♪ When I do a thing and so 489 00:25:30,598 --> 00:25:32,600 - ♪ We go wild - ♪ Ain't never gonna stop 490 00:25:32,703 --> 00:25:37,777 ♪ I'm a party till the sun comes out, comes out ♪ 491 00:25:40,400 --> 00:25:43,058 VOICEMAIL: David here, you know what to do. 492 00:25:43,162 --> 00:25:44,232 [beep] 493 00:25:44,335 --> 00:25:45,682 WOMAN: David, it's your mum. 494 00:25:45,785 --> 00:25:47,476 You didn't come home last night. 495 00:25:47,580 --> 00:25:49,720 Look, sweetheart, I'm not checking up on you 496 00:25:49,824 --> 00:25:51,550 cos I know you don't like that. 497 00:25:51,653 --> 00:25:53,862 I don't like that. So I hope you know I'm not doing that. 498 00:25:53,966 --> 00:25:56,382 I just... I want to see you're OK. 499 00:25:56,485 --> 00:25:58,004 We can't have anything happening 500 00:25:58,108 --> 00:26:00,075 to those prize feet, can we? 501 00:26:00,179 --> 00:26:04,045 We need you in one piece to start work come September. 502 00:26:04,148 --> 00:26:06,288 Give me a call, my love, as soon as you get this. 503 00:26:06,392 --> 00:26:08,946 Please. I love you. 504 00:26:09,050 --> 00:26:10,879 [beep] 505 00:26:10,983 --> 00:26:13,882 STACEY: Hey, babe, listen, everyone's going crazy. 506 00:26:13,986 --> 00:26:15,988 I've had your mum and dad on at me. 507 00:26:16,091 --> 00:26:18,266 Even Jules has been on trying to find out where you are. 508 00:26:18,369 --> 00:26:20,337 Apparently you're not picking up your phone 509 00:26:20,440 --> 00:26:22,304 so they've asked me to try. 510 00:26:22,408 --> 00:26:24,997 I haven't told them I saw you leave with that guy. 511 00:26:25,100 --> 00:26:26,515 I don't want to get them worried, 512 00:26:26,619 --> 00:26:28,034 but the longer I keep it from them, 513 00:26:28,138 --> 00:26:29,898 the more I put myself in the shit. 514 00:26:30,002 --> 00:26:32,487 Give me a call as soon as you get this. 515 00:26:32,591 --> 00:26:36,008 We're all worried here. Love you. 516 00:26:39,356 --> 00:26:42,359 - Tea? - Erm, yeah. 517 00:26:42,462 --> 00:26:44,810 No, erm... 518 00:26:45,707 --> 00:26:47,260 Sorry. What's your... 519 00:26:47,364 --> 00:26:49,021 Erm... 520 00:26:49,124 --> 00:26:51,126 I'm Sam. [laughs] 521 00:26:51,230 --> 00:26:53,888 - Sorry. - There's no need to be. 522 00:26:53,991 --> 00:26:56,097 I made you a cup anyway. 523 00:26:56,200 --> 00:26:59,272 - Thank you. - You OK? 524 00:26:59,376 --> 00:27:00,826 Yeah, why? 525 00:27:00,929 --> 00:27:03,276 You look like a rabbit caught in headlights. 526 00:27:03,380 --> 00:27:05,589 No, I'm fine. It's just... 527 00:27:05,693 --> 00:27:10,042 Got a load of voice messages from home. 528 00:27:10,145 --> 00:27:12,044 They're not used to me staying out this late. 529 00:27:12,147 --> 00:27:14,322 They think I've been kidnapped or something. 530 00:27:14,425 --> 00:27:16,427 You wouldn't realize I was 22. 531 00:27:16,531 --> 00:27:18,878 Who says you haven't been kidnapped? 532 00:27:18,982 --> 00:27:21,881 - Well, have I? - Maybe. 533 00:27:24,332 --> 00:27:28,129 How's about we pick up from where we left off last night? 534 00:27:28,232 --> 00:27:29,786 I don't think I've got the energy. 535 00:27:29,889 --> 00:27:31,442 You had plenty of energy last night. 536 00:27:31,546 --> 00:27:34,411 I think I had a little help! 537 00:27:34,514 --> 00:27:37,932 - What was that you gave me? - I gave you? No, no, no, no. 538 00:27:38,035 --> 00:27:40,728 From what I remember, you snatched it from me. 539 00:27:40,831 --> 00:27:43,800 - What was it? - Methadrone. 540 00:27:44,732 --> 00:27:47,804 Methadrone? Never heard of it. 541 00:27:47,907 --> 00:27:50,496 - And a little bit of coke. - Cocaine? 542 00:27:51,462 --> 00:27:53,775 Don't sound so shocked. 543 00:27:53,879 --> 00:27:57,434 - I'm not. It's just... - Never done it before? 544 00:27:57,537 --> 00:28:00,506 Oh, so you're not just a sex virgin? 545 00:28:00,609 --> 00:28:03,060 Alright, there's no need to be like that. 546 00:28:03,164 --> 00:28:05,856 There's no need to be ashamed. I was a virgin till I was 22. 547 00:28:05,960 --> 00:28:07,755 I'm not ashamed. 548 00:28:08,928 --> 00:28:12,207 Who told you I was a virgin, anyway? 549 00:28:12,311 --> 00:28:13,657 You did. 550 00:28:13,761 --> 00:28:15,763 Oh, God, I can't remember a thing. 551 00:28:15,866 --> 00:28:17,937 Oh, thanks! [laughs] 552 00:28:18,041 --> 00:28:20,699 No, don't worry. I was as gentle as I needed to be. 553 00:28:20,802 --> 00:28:23,667 I didn't want your first experience to be a bad one. 554 00:28:23,771 --> 00:28:26,394 I guess I needn't have worried now. 555 00:28:29,293 --> 00:28:31,157 What else did I say? 556 00:28:32,503 --> 00:28:34,816 It was cool, it was all good. We had fun. 557 00:28:34,920 --> 00:28:38,199 You should let me refresh your memory. 558 00:28:39,234 --> 00:28:41,996 - Were we...? - What? 559 00:28:43,998 --> 00:28:45,585 Were we safe? 560 00:28:45,689 --> 00:28:49,348 - I always play safe, buddy. - Thank God! 561 00:28:49,451 --> 00:28:51,971 But you're a virgin so we're cool. 562 00:28:52,075 --> 00:28:55,388 We used a condom, right? 563 00:28:55,492 --> 00:28:58,909 I always use condoms usually, but we didn't have any. 564 00:28:59,841 --> 00:29:01,360 Oh, fuck! 565 00:29:01,463 --> 00:29:03,776 We were in the moment and you said it was OK. 566 00:29:03,880 --> 00:29:07,746 Remember? That's when you told me. That's why we did it. 567 00:29:07,849 --> 00:29:10,024 Look, don't worry. 568 00:29:10,127 --> 00:29:12,578 I'm negative and I promise you I always use condoms. 569 00:29:12,681 --> 00:29:14,545 - [phone rings] - I got tested last month. 570 00:29:14,649 --> 00:29:17,410 Plus I... pulled out before... 571 00:29:17,514 --> 00:29:19,309 [phone continues to ring] 572 00:29:20,931 --> 00:29:22,484 Are you gonna get that? 573 00:29:22,588 --> 00:29:24,417 [phone continues to ring] 574 00:29:24,521 --> 00:29:26,454 [sighs] 575 00:29:29,181 --> 00:29:30,907 Are you avoiding someone? 576 00:29:31,010 --> 00:29:33,806 I just don't want to talk to anyone at the moment. 577 00:29:34,565 --> 00:29:35,981 [phone rings] 578 00:29:36,084 --> 00:29:39,018 Well, they obviously want to speak to you. 579 00:29:40,571 --> 00:29:42,539 Maybe you should answer that. 580 00:29:46,888 --> 00:29:48,614 - Hello. - JULES: Address? 581 00:29:48,717 --> 00:29:50,789 - Sorry? - Address. 582 00:29:50,892 --> 00:29:52,376 Look, I'm OK. 583 00:29:52,480 --> 00:29:55,034 I said give me the fucking address. 584 00:29:56,311 --> 00:29:58,555 I'll text it you. 585 00:30:05,804 --> 00:30:07,460 That was short and sweet. 586 00:30:08,427 --> 00:30:09,911 What? 587 00:30:11,879 --> 00:30:13,604 Is everything alright? 588 00:30:13,708 --> 00:30:17,988 Yeah. Good. [sighs] What's your address? 589 00:30:18,092 --> 00:30:20,922 117 Belvedere Road, flat 2. 590 00:30:21,026 --> 00:30:22,924 117 Belvedere? 591 00:30:25,478 --> 00:30:30,829 - Are you OK? - Yeah. Fine. It was Jules. 592 00:30:31,795 --> 00:30:34,660 - Your boyfriend? - No. 593 00:30:35,661 --> 00:30:39,320 My dad. I've got to go. 594 00:30:41,218 --> 00:30:43,048 Yeah. No worries. 595 00:30:45,878 --> 00:30:47,155 I'm sorry. 596 00:30:48,329 --> 00:30:50,089 Like I said, no worries. 597 00:30:50,193 --> 00:30:52,091 I put my card in your jeans just in case... 598 00:30:52,195 --> 00:30:54,369 Just in case I want more drugs? 599 00:30:54,473 --> 00:30:56,406 I'm a banker, not a drug dealer. 600 00:30:56,509 --> 00:30:59,650 - Isn't that the same thing? - Alright, smart arse. 601 00:30:59,754 --> 00:31:02,136 No. Just in case you want to come back. 602 00:31:02,895 --> 00:31:04,379 You don't even know me. 603 00:31:04,483 --> 00:31:06,554 I know enough to know I'd like to get to know more. 604 00:31:06,657 --> 00:31:09,350 Oh, yeah? How many times have you used that line? 605 00:31:09,453 --> 00:31:13,664 Oh. Where's all this coming from all of a sudden? 606 00:31:13,768 --> 00:31:15,666 DAVID: Nothing. 607 00:31:16,598 --> 00:31:18,359 I'm sorry, I'm not used to this. 608 00:31:18,462 --> 00:31:20,740 Look, I'm not a player. I'm too old for all that. 609 00:31:20,844 --> 00:31:22,881 I just say it how I see it. 610 00:31:22,984 --> 00:31:24,917 What do you see in me? 611 00:31:25,849 --> 00:31:27,678 Have I not made that obvious? 612 00:31:29,508 --> 00:31:31,579 I guess so. 613 00:31:32,614 --> 00:31:34,478 Thank you. 614 00:31:34,582 --> 00:31:36,446 For what? 615 00:31:37,447 --> 00:31:40,657 I don't know. Just thank you. 616 00:31:40,760 --> 00:31:42,417 For treating me like a human being. 617 00:31:42,521 --> 00:31:46,663 - What? [laughs] - Nothing. I'm being silly. 618 00:31:46,766 --> 00:31:49,010 - You're cute. - Thanks. 619 00:31:49,114 --> 00:31:51,564 And sexy. 620 00:31:51,668 --> 00:31:55,189 - You think so? - I know so. 621 00:31:55,292 --> 00:31:58,157 - I wish I could stay. - You're more than welcome to. 622 00:31:58,261 --> 00:31:59,538 I can't. 623 00:32:00,884 --> 00:32:05,785 Well, I'll be here. Like I said, any time. 624 00:32:05,889 --> 00:32:07,649 Right. Any time. 625 00:32:08,823 --> 00:32:10,721 I might just take you up on that. 626 00:32:10,825 --> 00:32:12,758 You just do that. 627 00:32:14,622 --> 00:32:16,589 - [phone rings] - Oh, shit. I'm sorry. 628 00:32:16,693 --> 00:32:18,315 I'm sorry. 629 00:32:18,419 --> 00:32:21,318 I have to get ready. That'll be him. 630 00:32:21,422 --> 00:32:24,080 Hm-hm. Your dad. 631 00:32:25,253 --> 00:32:27,117 I'll get your jeans. 632 00:32:29,602 --> 00:32:32,743 Yeah. My dad. 633 00:32:53,523 --> 00:32:55,974 - Drop me here. - I'm dropping you at the door. 634 00:32:56,077 --> 00:32:57,561 Suit yourself. 635 00:32:59,149 --> 00:33:02,463 - Do you think that was clever? - Excuse me? 636 00:33:02,566 --> 00:33:04,120 Going home with a stranger. 637 00:33:04,223 --> 00:33:06,950 To be honest, Jules, it's none of your business. 638 00:33:11,058 --> 00:33:14,475 - Guess you're right, it's not. - I'm a grown man. I'm 22. 639 00:33:14,578 --> 00:33:16,270 And I'm single. I can do whatever I want. 640 00:33:16,373 --> 00:33:18,755 Next time at least phone your mother. 641 00:33:19,721 --> 00:33:21,620 Thanks for the advice. 642 00:33:21,723 --> 00:33:23,001 I'll keep it in mind for next time. 643 00:33:23,104 --> 00:33:24,657 You're going to see him again? 644 00:33:24,761 --> 00:33:27,729 As I said, Jules, it's none of your business. 645 00:33:30,077 --> 00:33:34,874 ♪ So tell me what you're doing to me ♪ 646 00:33:34,978 --> 00:33:38,119 ♪ I'm going out of my head 647 00:33:38,223 --> 00:33:42,951 ♪ This burning inside of me 648 00:33:43,055 --> 00:33:45,575 ♪ You got a hold on me bad 649 00:33:45,678 --> 00:33:49,475 ♪ I don't wanna run away from you ♪ 650 00:33:49,579 --> 00:33:53,445 ♪ Everything about you tells me to ♪ 651 00:33:53,548 --> 00:33:56,344 ♪ Look me in my eyes and say it ♪ 652 00:33:56,448 --> 00:33:59,071 ♪ I need to hear it 653 00:33:59,175 --> 00:34:02,695 ♪ Those little words I crave 654 00:34:02,799 --> 00:34:04,628 ♪ Cos when you touch me 655 00:34:04,732 --> 00:34:06,734 ♪ When you leave me 656 00:34:06,837 --> 00:34:08,839 ♪ Oh, you kill me 657 00:34:08,943 --> 00:34:12,257 ♪ So let's go round again 658 00:34:13,327 --> 00:34:16,813 ♪ Hold on tight again 659 00:34:16,916 --> 00:34:21,093 ♪ Gonna rush for you again 660 00:34:21,197 --> 00:34:25,028 ♪ Tell me once again 661 00:34:25,132 --> 00:34:28,687 ♪ So let's go round again 662 00:34:28,790 --> 00:34:32,725 ♪ Let the sun kiss away all the rain ♪ 663 00:34:32,829 --> 00:34:37,144 ♪ And the light shine through the vein ♪ 664 00:34:37,247 --> 00:34:40,940 ♪ Say those words again 665 00:34:41,044 --> 00:34:42,666 ♪ Again 666 00:34:42,770 --> 00:34:44,634 ♪ Can you feel my heart beat? 667 00:34:44,737 --> 00:34:47,050 ♪ Put your hands on my chest 668 00:34:47,154 --> 00:34:49,742 ♪ It's running from me 669 00:34:49,846 --> 00:34:51,468 ♪ See, words are no good 670 00:34:51,572 --> 00:34:53,677 ♪ They always fail me 671 00:34:53,781 --> 00:34:55,576 ♪ My mind overloads 672 00:34:55,679 --> 00:34:59,442 ♪ Whenever you call my name 673 00:34:59,545 --> 00:35:01,375 ♪ So put your lips on my lips 674 00:35:01,478 --> 00:35:04,205 ♪ And forget who we are 675 00:35:04,309 --> 00:35:06,863 ♪ Let's go right back to the start ♪ 676 00:35:06,966 --> 00:35:09,417 ♪ Let's go round again 677 00:35:10,280 --> 00:35:13,076 ♪ Hold on tight again 678 00:35:13,180 --> 00:35:17,391 ♪ Feel the rush going through you again ♪ 679 00:35:18,254 --> 00:35:21,740 ♪ Tell me once again 680 00:35:21,843 --> 00:35:25,640 ♪ So let's go round again 681 00:35:25,744 --> 00:35:29,368 ♪ Let the sun kiss away all the rain ♪ 682 00:35:29,472 --> 00:35:34,511 ♪ And let the light shine through the vein ♪ 683 00:35:34,615 --> 00:35:38,895 ♪ Say those words again, again ♪ 684 00:35:41,656 --> 00:35:44,038 [music on radio] 685 00:35:45,626 --> 00:35:47,628 [laughs] What a lovely couple! 686 00:35:47,731 --> 00:35:49,871 You show me one more picture of you and Sam... 687 00:35:49,975 --> 00:35:53,116 - It's you and me, soft arse. - Ah! 688 00:35:54,669 --> 00:35:56,878 I always thought you and me would end up together. 689 00:35:56,982 --> 00:36:00,088 - For the last time, I'm gay. - You know what I mean. 690 00:36:00,192 --> 00:36:02,194 Living together. 691 00:36:02,298 --> 00:36:04,852 DAVID: Do you think me and Sam'll end up living together? 692 00:36:04,955 --> 00:36:07,130 Not this again. You've only known him two minutes. 693 00:36:07,234 --> 00:36:09,753 - Two months. - And now you're in love. 694 00:36:09,857 --> 00:36:11,514 Five minutes ago you wanted to run away 695 00:36:11,617 --> 00:36:13,412 with your sister's husband. 696 00:36:13,516 --> 00:36:15,828 - Why are you being like this? - I'm not! 697 00:36:15,932 --> 00:36:18,762 But you can't just keep jumping from one thing to the next. 698 00:36:18,866 --> 00:36:21,696 And I can't keep running after you, picking up the pieces. 699 00:36:21,800 --> 00:36:24,182 Where's all this come from? 700 00:36:25,873 --> 00:36:28,496 I just feel like I've been putting my life on hold 701 00:36:28,600 --> 00:36:30,291 following your dream, 702 00:36:30,395 --> 00:36:32,466 and I always thought it'd be you and me moving to London 703 00:36:32,569 --> 00:36:34,226 and we'd carry on the same as ever. 704 00:36:34,330 --> 00:36:37,885 Stace, I love you, that'll never change. 705 00:36:37,988 --> 00:36:41,371 Sam isn't some rebound. This is it for me. 706 00:36:41,475 --> 00:36:44,616 What about when he finds out about Jules? 707 00:36:44,719 --> 00:36:46,825 That's never going to happen. 708 00:36:52,417 --> 00:36:53,832 I'm going back to college. 709 00:36:53,935 --> 00:36:56,524 Going to finish my hairdressing course. 710 00:36:56,628 --> 00:36:58,940 Good. Come to London. 711 00:36:59,044 --> 00:37:00,735 Yeah, that was my first thought. 712 00:37:00,839 --> 00:37:04,118 But then I got this place. Needed to do something for me. 713 00:37:05,430 --> 00:37:07,328 Jane's invited us to dinner next week. 714 00:37:07,432 --> 00:37:09,606 Hm. You should go. 715 00:37:09,710 --> 00:37:12,022 Us. Meaning you too. 716 00:37:12,126 --> 00:37:14,370 - No, you're OK, thanks. - Oh, come on. 717 00:37:14,473 --> 00:37:15,888 Knowing what I know? 718 00:37:15,992 --> 00:37:17,476 You know me, two glasses of wine, 719 00:37:17,580 --> 00:37:19,444 God knows what'd come out of my mouth. 720 00:37:20,893 --> 00:37:23,241 The offer's there. 721 00:37:25,933 --> 00:37:28,211 Where are you going? 722 00:37:28,315 --> 00:37:29,523 I told you. I'm going to meet... 723 00:37:29,626 --> 00:37:31,179 Sam. 724 00:37:39,257 --> 00:37:41,328 [door opens] 725 00:37:42,052 --> 00:37:44,262 Oh, it's you. 726 00:37:45,228 --> 00:37:47,955 Thought it might have been David. 727 00:37:48,058 --> 00:37:50,854 Hardly seen him lately. 728 00:37:50,958 --> 00:37:53,201 You're back early. 729 00:37:55,169 --> 00:37:58,345 Not two o'clock yet and already it's been one of those days. 730 00:37:58,448 --> 00:38:01,693 [Jane's voice fades into background] 731 00:38:33,725 --> 00:38:35,554 Honey? 732 00:38:36,935 --> 00:38:39,213 - What? - Something the matter? 733 00:38:39,317 --> 00:38:43,321 - No. - How come you're not in work? 734 00:38:43,424 --> 00:38:45,944 I'm working from home this afternoon. Is that alright? 735 00:38:46,047 --> 00:38:48,602 - Oh, right. - What's that supposed to mean? 736 00:38:48,705 --> 00:38:50,293 It's not supposed to mean anything. 737 00:38:50,397 --> 00:38:52,502 I was just asking you, that's all. 738 00:38:52,606 --> 00:38:54,677 Am I not allowed to be at home at this time? 739 00:38:54,780 --> 00:38:57,369 - Don't be silly. - Don't call me silly. 740 00:39:06,136 --> 00:39:09,554 - What's got into you? - I can leave if it's a problem. 741 00:39:09,657 --> 00:39:12,039 - I wasn't saying that. - You didn't have to. 742 00:39:12,142 --> 00:39:14,628 So it's alright for you to sit around trying on clothes 743 00:39:14,731 --> 00:39:17,424 but the moment I want to work from home, it's an issue. 744 00:39:17,527 --> 00:39:21,117 I mean, I'm sorry if I'm getting in your way. 745 00:39:21,220 --> 00:39:25,259 - Jules, I wasn't saying that. - Then what were you saying? 746 00:39:26,605 --> 00:39:28,745 I wasn't saying anything. 747 00:39:28,849 --> 00:39:30,851 Well, maybe that's the problem. 748 00:39:37,098 --> 00:39:41,137 I work in fashion. I try on clothes. I write articles. 749 00:39:41,240 --> 00:39:44,140 I don't just sit round all day doing nothing. 750 00:39:44,243 --> 00:39:46,349 On top of that, I look after this house. 751 00:39:46,453 --> 00:39:47,695 I look after our daughter. 752 00:39:47,799 --> 00:39:50,388 And I don't do anything, is that it? 753 00:39:51,630 --> 00:39:53,977 I wasn't saying that. 754 00:39:57,636 --> 00:39:59,983 What's got into you? 755 00:40:00,087 --> 00:40:02,917 You've been like this now for weeks. 756 00:40:03,021 --> 00:40:04,988 I'm fine. 757 00:40:06,162 --> 00:40:08,129 Is there a problem at the office? 758 00:40:08,233 --> 00:40:10,753 No. I'm fine. 759 00:40:12,686 --> 00:40:14,377 OK. 760 00:40:14,481 --> 00:40:17,794 Well, I'm here for you if you need to talk. 761 00:40:19,417 --> 00:40:21,522 I know David hasn't been round here much lately. 762 00:40:21,626 --> 00:40:23,731 What the fuck has that got to do with anything? 763 00:40:23,835 --> 00:40:27,632 Don't swear at me. I just know that you... 764 00:40:27,735 --> 00:40:29,944 You usually share this kind of stuff with him. 765 00:40:30,048 --> 00:40:31,946 What are you talking about? 766 00:40:32,050 --> 00:40:33,534 I'm just saying I know how much 767 00:40:33,638 --> 00:40:35,812 you enjoy his company, that's all. 768 00:40:35,916 --> 00:40:38,436 God, I miss him. 769 00:40:38,539 --> 00:40:41,922 So I can imagine that you do. 770 00:40:42,025 --> 00:40:45,028 So you'll be pleased to know that I've erm... 771 00:40:45,132 --> 00:40:47,824 I've invited them both round for dinner next week. 772 00:40:47,928 --> 00:40:49,861 - Them? - David and Sam. 773 00:40:49,964 --> 00:40:51,690 What have you done that for? 774 00:40:51,794 --> 00:40:55,349 It's David's new boyfriend and I think that we should meet him. 775 00:40:55,453 --> 00:40:58,386 Maybe I don't want to meet him! 776 00:40:58,490 --> 00:41:00,043 I think we should support him. 777 00:41:00,147 --> 00:41:02,460 They're just fucking. How much support do they need? 778 00:41:02,563 --> 00:41:05,221 - Jules, what's your problem? - Next you'll want to watch! 779 00:41:05,324 --> 00:41:07,361 Jules! 780 00:41:07,465 --> 00:41:10,364 I don't want a couple of faggots in my house around my daughter. 781 00:41:10,468 --> 00:41:12,055 Don't you dare call my brother that! 782 00:41:12,159 --> 00:41:14,299 - What, a faggot? - Jules, I'm warning you. 783 00:41:14,402 --> 00:41:17,544 He's a big fucking queer. [yells] 784 00:41:18,096 --> 00:41:20,167 Oh! 785 00:41:20,270 --> 00:41:22,514 Jules, let go of me! [yells] 786 00:41:24,274 --> 00:41:27,070 Get off me, Jules! Jules! 787 00:41:28,209 --> 00:41:30,488 - Jules! - [yells] 788 00:41:34,699 --> 00:41:36,632 I don't fucking need this. 789 00:41:41,499 --> 00:41:43,017 [door slams] 790 00:41:55,374 --> 00:41:57,756 VOICEMAIL: David here, you know what to do. 791 00:41:57,860 --> 00:41:58,861 [beep] 792 00:41:58,964 --> 00:42:01,933 [heavy breathing] 793 00:42:16,913 --> 00:42:19,122 [approaching footsteps] 794 00:42:22,194 --> 00:42:23,368 Stacey. 795 00:42:23,471 --> 00:42:26,751 Jules. Hi. What are you doing here? 796 00:42:26,854 --> 00:42:29,167 Er... I've been trying to get hold of David, 797 00:42:29,270 --> 00:42:30,824 but I don't seem to be able to find him. 798 00:42:30,927 --> 00:42:32,239 Do you know where he might be? 799 00:42:32,342 --> 00:42:34,759 Yeah. He was supposed to be meeting Sam. 800 00:42:35,932 --> 00:42:38,279 - So this Sam... - Yeah? 801 00:42:38,383 --> 00:42:40,765 Well, what do you know about him? 802 00:42:40,868 --> 00:42:43,664 - Not much. He's a nice bloke. - Yeah? 803 00:42:43,768 --> 00:42:49,152 - Yeah. And he loves David. - Loves him? 804 00:42:49,256 --> 00:42:53,053 Yeah. And I'm really happy for him. For them both. 805 00:42:54,123 --> 00:42:55,365 David's going away. 806 00:42:55,469 --> 00:42:57,091 Yeah, and Sam'll probably wait for him. 807 00:42:57,195 --> 00:42:59,197 Maybe transfer with his job. 808 00:42:59,300 --> 00:43:02,510 They're really happy, Jules. Really happy. 809 00:43:02,614 --> 00:43:05,686 I want nothing more for him. I love David like a brother. 810 00:43:05,790 --> 00:43:07,377 That's nice to know. 811 00:43:07,481 --> 00:43:09,794 - Jane and Steph? - Sorry? 812 00:43:09,897 --> 00:43:12,348 Just saying you must love them too. 813 00:43:13,556 --> 00:43:15,662 It's none of your business. 814 00:43:15,765 --> 00:43:18,250 See, where David's concerned, I make it my business. 815 00:43:19,079 --> 00:43:20,045 What are you getting at? 816 00:43:20,149 --> 00:43:22,565 Not getting at anything, Jules. 817 00:43:22,669 --> 00:43:24,912 But please, for everyone's sake, don't ruin this. 818 00:43:25,016 --> 00:43:28,951 - I wouldn't dream of it. - Course you wouldn't. 819 00:43:29,054 --> 00:43:31,574 Have a good night. I'd better be getting into work. 820 00:43:34,715 --> 00:43:37,373 - Are you fucking kidding me? - Language! 821 00:43:37,476 --> 00:43:39,409 You've never seen Grease the movie? 822 00:43:39,513 --> 00:43:41,135 It's not really my thing. 823 00:43:41,239 --> 00:43:43,690 It's quite possibly the best movie ever made! 824 00:43:43,793 --> 00:43:47,038 - [laughs] - Are you laughing at me? 825 00:43:47,141 --> 00:43:48,695 I find it hard to believe. 826 00:43:48,798 --> 00:43:50,386 There's The Godfather and Pulp Fiction. 827 00:43:50,489 --> 00:43:52,871 - Oh! You're so straight! - Hardly! 828 00:43:52,975 --> 00:43:56,185 I love The Devil Wears Prada. Meryl Streep! 829 00:43:56,288 --> 00:43:59,533 Oh, I'll give you that one. But when it comes to musicals... 830 00:43:59,637 --> 00:44:02,260 - That's where I sign off. - Oh, really? 831 00:44:02,363 --> 00:44:04,262 Well, you'd better be signing back on, mister, 832 00:44:04,365 --> 00:44:05,608 because that's my future! 833 00:44:05,712 --> 00:44:07,299 You're gonna be in your best suit 834 00:44:07,403 --> 00:44:09,508 for a whole list of premieres. 835 00:44:09,612 --> 00:44:11,959 Cos I want you by my side. 836 00:44:13,892 --> 00:44:15,791 - What? - What is it? 837 00:44:15,894 --> 00:44:18,345 Is that your way of proposing to me? 838 00:44:18,448 --> 00:44:19,829 Oh, you're so stupid! 839 00:44:19,933 --> 00:44:22,107 No, no, no. I see what's happening here. 840 00:44:22,211 --> 00:44:25,421 But, baby, you're gonna have to get down on one knee. 841 00:44:25,524 --> 00:44:27,181 You're full of it! 842 00:44:27,285 --> 00:44:30,322 No, if you want to make an honest woman of me, 843 00:44:30,426 --> 00:44:33,636 I need you to do it right. What am I gonna tell our kids? 844 00:44:33,740 --> 00:44:36,225 Their father was a lunatic and had to be locked away. 845 00:44:36,328 --> 00:44:37,640 Now you're just chickening out. 846 00:44:37,744 --> 00:44:38,848 - No, I'm not. - Yes, you are. 847 00:44:38,952 --> 00:44:40,574 - I'm not! - You are! 848 00:44:40,678 --> 00:44:43,888 - I'm not! - No, no, I'm done, I give in. 849 00:44:44,889 --> 00:44:46,545 I love you. 850 00:44:46,649 --> 00:44:49,479 Is it too early for that? 851 00:44:49,583 --> 00:44:52,068 - I love you too. - Really? 852 00:44:52,172 --> 00:44:54,243 Yes. 853 00:44:54,346 --> 00:44:56,176 So let's make it official. 854 00:44:56,279 --> 00:44:57,729 - Marriage? - No, softlad! 855 00:44:57,833 --> 00:45:00,663 I'm talking about being exclusive. 856 00:45:00,767 --> 00:45:02,769 I've been exclusive since we met. 857 00:45:02,872 --> 00:45:04,667 Yeah. Me too. 858 00:45:04,771 --> 00:45:07,808 So... Let's do it. 859 00:45:08,740 --> 00:45:10,811 We've been doing it for months. 860 00:45:11,570 --> 00:45:14,504 Stop using condoms. 861 00:45:15,091 --> 00:45:17,438 Oh. Why? 862 00:45:17,542 --> 00:45:20,890 Because I love you and I want to be with you. 863 00:45:20,994 --> 00:45:24,825 And when I'm with someone I love I just want it to be special. 864 00:45:24,929 --> 00:45:26,585 I know you don't remember, 865 00:45:26,689 --> 00:45:29,002 but our first night together was pretty intense 866 00:45:29,105 --> 00:45:31,798 and I don't know, it's... 867 00:45:31,901 --> 00:45:34,524 I hadn't felt that close to someone in a while. 868 00:45:34,628 --> 00:45:37,286 It'd be good to feel like that all the time. 869 00:45:39,184 --> 00:45:41,704 OK. Let's do it. 870 00:45:41,808 --> 00:45:44,742 - OK. So now we... - We... 871 00:45:44,845 --> 00:45:47,020 We take all precautions. 872 00:45:48,366 --> 00:45:51,127 - What do you mean? - Go and get tested. 873 00:45:51,231 --> 00:45:53,233 I thought you said you were negative. 874 00:45:53,336 --> 00:45:57,064 There's more things to worry about than HIV. [laughs] 875 00:45:57,168 --> 00:46:00,827 And, you know, it's just better to be safe. 876 00:46:01,828 --> 00:46:03,588 Do you not trust me? 877 00:46:03,691 --> 00:46:06,177 I trust you with all my heart. I'm worried about myself. 878 00:46:06,280 --> 00:46:08,179 I haven't exactly been a saint all these years. 879 00:46:08,282 --> 00:46:10,491 I'm 28, remember. Not 22. 880 00:46:14,012 --> 00:46:15,945 OK. 881 00:46:16,049 --> 00:46:19,155 - Let's do it. - Let's do it. 882 00:46:19,259 --> 00:46:21,986 - Let's do it. All the time. - All the time! 883 00:46:22,089 --> 00:46:23,711 - All the time. - [laughs] 884 00:46:27,681 --> 00:46:29,510 VOICEMAIL: Hey, it's Jules Spence. 885 00:46:29,614 --> 00:46:31,789 I can't get to the phone right now so leave a message 886 00:46:31,892 --> 00:46:34,481 and I will endeavor to get back to you as soon as possible. 887 00:46:34,584 --> 00:46:36,103 [beep] 888 00:46:36,207 --> 00:46:41,281 Jules, it's me. Where are you? What was all that about? 889 00:46:41,384 --> 00:46:43,870 Look, I'm sorry if you're stressed. 890 00:46:43,973 --> 00:46:47,701 I know I don't always make things easier but... 891 00:46:47,805 --> 00:46:49,703 Can we talk about this, please? 892 00:46:49,807 --> 00:46:53,258 I can't help you if you won't talk to me. 893 00:46:53,362 --> 00:46:55,778 I love you. 894 00:47:00,921 --> 00:47:02,336 [car engine] 895 00:47:02,440 --> 00:47:04,028 [car engine turns off] 896 00:47:28,880 --> 00:47:33,885 ♪ They love monsters here 897 00:47:35,162 --> 00:47:39,857 ♪ They love 898 00:47:44,585 --> 00:47:50,143 ♪ And they're wrapped in cotton wool ♪ 899 00:47:50,246 --> 00:47:55,700 ♪ In wool 900 00:47:56,528 --> 00:47:59,600 ♪ Ooh 901 00:47:59,704 --> 00:48:05,227 ♪ And the faces I once knew 902 00:48:05,330 --> 00:48:09,024 - ♪ They fade, they fade -[sighs] 903 00:48:09,127 --> 00:48:13,752 ♪ They fade, they fade, they fade, they fade ♪ 904 00:48:14,961 --> 00:48:19,793 ♪ And I walk alone 905 00:48:33,462 --> 00:48:35,464 [sobs] 906 00:48:49,271 --> 00:48:51,411 [cries] 907 00:49:12,811 --> 00:49:14,917 Jane. 908 00:49:15,918 --> 00:49:17,713 I've er... 909 00:49:19,991 --> 00:49:24,582 I've erm... I've just got Steph off to school. I think that... 910 00:49:25,100 --> 00:49:26,894 Sorry. 911 00:49:31,278 --> 00:49:33,004 I don't know what's got into me. 912 00:49:34,281 --> 00:49:37,629 - JANE: It's OK. - It's not OK. 913 00:49:39,183 --> 00:49:41,771 You don't deserve this. 914 00:49:42,841 --> 00:49:45,051 I don't deserve you. 915 00:49:47,570 --> 00:49:49,572 Jules... 916 00:49:51,195 --> 00:49:53,300 What's happening to us? 917 00:49:54,508 --> 00:49:57,787 Is it... something I've said? 918 00:49:57,891 --> 00:50:01,791 Or something that I've done or something that I haven't done? 919 00:50:02,930 --> 00:50:06,486 - It's not you, it's me. - [sighs] 920 00:50:06,589 --> 00:50:09,592 It's not you, it's me. Right, OK, I see. 921 00:50:10,524 --> 00:50:12,733 I didn't mean it like that. 922 00:50:17,014 --> 00:50:19,395 Jane, I do love you. 923 00:50:23,848 --> 00:50:27,921 Do you, Jules? Do you really? 924 00:50:29,267 --> 00:50:31,304 Or just love the idea of me? 925 00:50:31,407 --> 00:50:35,480 This, like, image, the perfect family? 926 00:50:36,964 --> 00:50:40,037 - I try my best, Jules. - I know. 927 00:50:40,140 --> 00:50:45,214 Sometimes I try too hard, I know, I'm aware of that. 928 00:50:46,388 --> 00:50:50,702 Make a nice house for you. For us. 929 00:50:50,806 --> 00:50:53,912 I give you as much love as I possibly can give. 930 00:50:55,638 --> 00:50:59,125 I make sure that you want for nothing. 931 00:50:59,228 --> 00:51:01,196 I cook. I clean. 932 00:51:01,299 --> 00:51:05,372 I don't know what else there is that I can do. 933 00:51:14,243 --> 00:51:15,831 Jules, is this it? 934 00:51:15,934 --> 00:51:18,730 Is this what? 935 00:51:18,834 --> 00:51:23,597 Is this how we're gonna be? Or... 936 00:51:25,358 --> 00:51:27,774 Are we over? 937 00:51:28,775 --> 00:51:31,157 No. 938 00:51:32,399 --> 00:51:34,850 Is there someone else? 939 00:51:37,542 --> 00:51:39,475 Is there, Jules? 940 00:51:39,579 --> 00:51:41,615 Of course not. 941 00:51:41,719 --> 00:51:45,619 Jules, if there is then you've got to tell me. 942 00:51:47,104 --> 00:51:48,933 We don't have sex any more. 943 00:51:50,141 --> 00:51:52,419 You're always working late. 944 00:51:52,523 --> 00:51:55,181 Jules, if there's someone else, please, you must tell me. 945 00:51:55,284 --> 00:51:59,185 I love you but... I won't let you make me a fool. 946 00:52:00,289 --> 00:52:02,257 Jane, you're not a fool. 947 00:52:04,397 --> 00:52:06,847 I'm sorry. I... 948 00:52:08,642 --> 00:52:10,575 It's just... 949 00:52:23,519 --> 00:52:26,073 It's work. 950 00:52:27,903 --> 00:52:29,732 Just... 951 00:52:31,355 --> 00:52:33,288 Late nights. 952 00:52:34,047 --> 00:52:36,360 Early mornings. Erm... 953 00:52:37,084 --> 00:52:38,638 Stressed. 954 00:52:38,741 --> 00:52:40,536 Tired. 955 00:52:41,882 --> 00:52:45,023 Then why don't you talk to me about it? 956 00:52:45,127 --> 00:52:48,682 I'm here for you, Jules. Why don't you just let me in? 957 00:52:48,786 --> 00:52:50,684 It's not that easy. 958 00:52:50,788 --> 00:52:52,445 Why not, Jules? 959 00:52:54,654 --> 00:52:56,621 Why not? 960 00:52:59,417 --> 00:53:02,420 I'm not very good at talking about how I feel. 961 00:53:11,671 --> 00:53:13,535 I'm ashamed. 962 00:53:15,364 --> 00:53:17,608 Weak, I guess. 963 00:53:20,197 --> 00:53:24,477 But I promise I will try to be better. 964 00:53:27,963 --> 00:53:30,517 I don't want to be like this. 965 00:53:36,420 --> 00:53:40,113 I just want us to go back to how we used to be, 966 00:53:40,217 --> 00:53:43,012 just you, me and Steph. 967 00:53:44,911 --> 00:53:47,396 Please. 968 00:53:47,500 --> 00:53:52,436 Will you give me another chance? Please. 969 00:53:54,714 --> 00:53:57,475 If not for us, then for Steph. 970 00:53:59,650 --> 00:54:01,307 No. 971 00:54:04,758 --> 00:54:08,659 If we're gonna do this, then we do it for us. 972 00:54:08,762 --> 00:54:11,938 I'm not having our daughter being used as an excuse. 973 00:54:12,732 --> 00:54:14,596 OK. 974 00:54:15,562 --> 00:54:17,357 For us. 975 00:54:29,887 --> 00:54:31,647 [cries] 976 00:54:41,312 --> 00:54:43,694 ♪ When I was close to the edge ♪ 977 00:54:43,797 --> 00:54:45,178 ♪ But I dove head first 978 00:54:45,282 --> 00:54:46,904 ♪ And now that I'm in 979 00:54:47,007 --> 00:54:52,219 ♪ I'm close to the end of my life ♪ 980 00:54:52,323 --> 00:54:55,292 ♪ But I don't want you to save me ♪ 981 00:54:55,395 --> 00:54:58,812 ♪ Don't come to my rescue, no, not this time ♪ 982 00:54:58,916 --> 00:55:01,953 ♪ I'll give in before it takes me ♪ 983 00:55:02,057 --> 00:55:05,543 ♪ Before it takes a hold of you and I ♪ 984 00:55:05,647 --> 00:55:09,444 ♪ I can't find the answers 985 00:55:09,547 --> 00:55:13,448 ♪ Make the right decisions 986 00:55:14,276 --> 00:55:17,106 ♪ So I'm searching 987 00:55:17,210 --> 00:55:18,763 ♪ Seeking some... 988 00:55:18,867 --> 00:55:21,456 VOICEMAIL: David here, you know what to do. 989 00:55:21,559 --> 00:55:22,871 [beep] 990 00:55:24,838 --> 00:55:27,013 MAN: Hello, this is a message for Mr Henderson. 991 00:55:27,116 --> 00:55:30,292 It's Dr Jackson from the men's sexual health clinic. 992 00:55:30,396 --> 00:55:32,881 We'd like you to come in and discuss your results, please, 993 00:55:32,984 --> 00:55:35,953 at your earliest convenience. Thank you. 994 00:55:42,925 --> 00:55:44,996 VOICEMAIL: Hey, you're through to Sam's phone. 995 00:55:45,100 --> 00:55:46,860 I'm either at work or in the gym. 996 00:55:46,964 --> 00:55:49,173 Leave a message and I'll get back to you asap. 997 00:55:49,276 --> 00:55:51,555 [beep] 998 00:55:51,658 --> 00:55:53,764 DAVID: Hey, babe, it's me. 999 00:55:53,867 --> 00:55:55,421 Er, listen... 1000 00:55:55,524 --> 00:55:57,768 Jane just called me 1001 00:55:57,871 --> 00:56:01,772 and, well, she said can we make it another night for dinner. 1002 00:56:02,566 --> 00:56:04,568 Something's come up. 1003 00:56:04,671 --> 00:56:07,122 I'm erm... I'm running round there now 1004 00:56:07,225 --> 00:56:09,262 to look after Steph for the evening. 1005 00:56:09,366 --> 00:56:12,023 And I'll call you later to explain. 1006 00:56:13,162 --> 00:56:14,785 I... I love you. 1007 00:56:14,888 --> 00:56:17,028 And erm... 1008 00:56:18,513 --> 00:56:20,411 Oh, it doesn't matter. 1009 00:56:21,101 --> 00:56:23,034 Speak later. 1010 00:56:25,830 --> 00:56:29,869 Jules! Jules, can you give me a hand, please? 1011 00:56:29,972 --> 00:56:32,147 - JULES: What's wrong? - Can you open the wine? 1012 00:56:32,250 --> 00:56:34,218 You called me in here to open the wine? 1013 00:56:34,321 --> 00:56:35,875 I'm just finishing off here. 1014 00:56:35,978 --> 00:56:40,086 It's red wine. I want it to breathe before we drink it. 1015 00:56:40,189 --> 00:56:42,847 - Talk about lazy! - Are you kidding me? 1016 00:56:42,951 --> 00:56:47,265 Can you not smell the delights that I'm cooking up for you? 1017 00:56:47,369 --> 00:56:51,131 Oh, I'm so excited. Hurry up! David's gonna be here soon. 1018 00:56:51,235 --> 00:56:54,687 Honey, just so you know, I may have to pop out later on. 1019 00:56:54,790 --> 00:56:57,103 Promised the office I'd go in and do a conference call 1020 00:56:57,206 --> 00:56:58,587 with some clients in the US. 1021 00:56:58,691 --> 00:57:00,658 - Again? - Yeah. Sorry. 1022 00:57:00,762 --> 00:57:02,660 Jules, I told you about this last week. 1023 00:57:02,764 --> 00:57:06,146 I've given you enough notice. This is important to David. 1024 00:57:06,250 --> 00:57:09,115 I'm here, aren't I? I'm not rushing off. 1025 00:57:09,218 --> 00:57:12,290 I'm just saying at some point, I may need to pop out. 1026 00:57:12,394 --> 00:57:14,465 So don't be surprised. 1027 00:57:15,915 --> 00:57:19,056 Hey, sweetheart! Where's Sam? 1028 00:57:23,681 --> 00:57:25,027 Sweetheart? 1029 00:57:25,131 --> 00:57:27,271 Erm, he's coming after work. 1030 00:57:27,374 --> 00:57:29,756 Oh! I thought you would have come together. 1031 00:57:29,860 --> 00:57:33,829 That was the plan, yeah. Wanted to come a little earlier. 1032 00:57:33,933 --> 00:57:35,935 Doesn't finish till seven. I couldn't wait. 1033 00:57:36,038 --> 00:57:38,006 It's seven now. 1034 00:57:39,490 --> 00:57:42,079 - Are you alright? - What? 1035 00:57:42,182 --> 00:57:44,599 - You look a little... - Frazzled. 1036 00:57:45,669 --> 00:57:47,636 I suppose you could say that. 1037 00:57:47,740 --> 00:57:49,362 David, what's the matter? 1038 00:57:49,466 --> 00:57:51,709 Is everything OK with you and Sam? 1039 00:57:51,813 --> 00:57:56,542 Yeah, yeah. Fine. I just... I'm just tired of everything. 1040 00:57:56,645 --> 00:57:59,372 What do you mean by that? 1041 00:58:01,547 --> 00:58:04,032 To be honest, I... I don't know. 1042 00:58:04,135 --> 00:58:07,829 David, come on, sit down. Take the weight off your feet. 1043 00:58:07,932 --> 00:58:12,074 I've just got to run to Mum's with Steph's pajamas. 1044 00:58:12,178 --> 00:58:13,559 - I won't be long, OK? - Yeah. 1045 00:58:13,662 --> 00:58:15,561 - Sure you're alright? - Fine. You go. 1046 00:58:15,664 --> 00:58:18,184 OK. Honey, keep an eye on the oven for me. 1047 00:58:18,287 --> 00:58:21,532 Should be OK but just in case Mum gets me gabbing. 1048 00:58:21,636 --> 00:58:23,430 Sure. 1049 00:58:31,887 --> 00:58:33,406 [door closes] 1050 00:58:33,510 --> 00:58:36,720 So, how are you? 1051 00:58:38,238 --> 00:58:40,344 Getting better. 1052 00:58:40,447 --> 00:58:41,897 I feel like I've not seen you... 1053 00:58:42,001 --> 00:58:44,693 Eight weeks. No, you haven't. 1054 00:58:44,797 --> 00:58:47,420 You've been counting too. 1055 00:58:48,835 --> 00:58:50,181 I've missed you. 1056 00:58:50,285 --> 00:58:53,806 - Really? - Yeah. 1057 00:58:55,428 --> 00:58:58,569 - I've missed you so much. - Missed my arse, you mean. 1058 00:58:58,673 --> 00:59:00,813 I'm sure you kept yourself occupied. 1059 00:59:00,916 --> 00:59:02,573 David! 1060 00:59:02,677 --> 00:59:05,024 I'd say I missed you too, Jules, but... 1061 00:59:05,127 --> 00:59:08,441 it's been the best eight weeks of my life. 1062 00:59:08,545 --> 00:59:11,099 - I'm happy for you. - Are you? 1063 00:59:12,065 --> 00:59:14,723 - Are you really? - Yes. 1064 00:59:14,827 --> 00:59:16,173 I want you to be happy. 1065 00:59:16,276 --> 00:59:18,727 You've got a funny way of showing it. 1066 00:59:18,831 --> 00:59:23,560 David, some things in life aren't so black and white. 1067 00:59:25,216 --> 00:59:26,735 I know it's a cliché 1068 00:59:26,839 --> 00:59:29,773 but... sometimes you don't know what you've got... 1069 00:59:29,876 --> 00:59:32,534 Till it's gone. 1070 00:59:32,638 --> 00:59:35,813 Yeah. I know that one really well. 1071 00:59:39,092 --> 00:59:41,543 - I love you. - [laughs] 1072 00:59:42,164 --> 00:59:43,959 Please. 1073 00:59:44,581 --> 00:59:47,204 I do. It's... 1074 00:59:47,307 --> 00:59:50,414 It's taken me a long time to admit it but I... 1075 00:59:52,209 --> 00:59:54,383 - I love you. - No, Jules. 1076 00:59:55,695 --> 00:59:58,525 Don't say anything you might regret. 1077 00:59:58,629 --> 01:00:01,494 My whole life is turning into one big regret. 1078 01:00:02,875 --> 01:00:05,429 I'm ruining Jane's life. 1079 01:00:07,224 --> 01:00:09,467 I love her but... 1080 01:00:10,434 --> 01:00:13,368 I'm inlove with you. 1081 01:00:13,471 --> 01:00:17,717 Well, it's a little bit late for that now. 1082 01:00:17,821 --> 01:00:19,754 Is it? Is it really? 1083 01:00:19,857 --> 01:00:23,343 Yes. Yes, it is, Jules. 1084 01:00:24,310 --> 01:00:26,795 You've made my life hell. 1085 01:00:26,899 --> 01:00:30,040 Not only have you led me on, you've lied to... 1086 01:00:30,143 --> 01:00:32,629 No, we'velied to my whole family. 1087 01:00:32,732 --> 01:00:35,977 My sister, who I'm supposed to love. 1088 01:00:36,080 --> 01:00:37,599 I can't believe I've been so selfish. 1089 01:00:37,703 --> 01:00:40,498 I'm willing to come clean. 1090 01:00:43,260 --> 01:00:45,642 How long have you known you were gay? 1091 01:00:47,195 --> 01:00:48,955 Where's that come from? 1092 01:00:49,059 --> 01:00:51,993 How long have you been sleeping with men? 1093 01:00:52,096 --> 01:00:55,237 - I only ever slept with you. - Don't lie to me, Jules. 1094 01:00:55,341 --> 01:00:57,688 - How long? - I'm not lying. 1095 01:00:59,552 --> 01:01:01,727 How long have you been sleeping with men? 1096 01:01:01,830 --> 01:01:04,730 David, I don't know what you're talking about. 1097 01:01:06,455 --> 01:01:08,906 I wasn't the first person you slept with. 1098 01:01:09,010 --> 01:01:11,875 I probably wasn't the second or the third. 1099 01:01:11,978 --> 01:01:14,463 I probably wasn't even the last. 1100 01:01:14,567 --> 01:01:17,121 I should have guessed it. 1101 01:01:18,088 --> 01:01:20,262 You're too good to be true. 1102 01:01:20,366 --> 01:01:23,093 I mean, a public schoolboy, of course you experimented. 1103 01:01:23,196 --> 01:01:24,957 Now you're just being childish. 1104 01:01:25,060 --> 01:01:26,441 How many? 1105 01:01:26,544 --> 01:01:28,201 I don't know what you're talking... 1106 01:01:28,305 --> 01:01:31,377 - I've got HIV, Jules. - What? 1107 01:01:31,480 --> 01:01:34,552 - Human immunodeficiency virus? - I know what it means. 1108 01:01:34,656 --> 01:01:36,416 - And I got it from you. - You got it from me? 1109 01:01:36,520 --> 01:01:39,350 Are you gonna repeat everything I say? 1110 01:01:42,457 --> 01:01:45,494 David, stop playing games. 1111 01:01:45,598 --> 01:01:46,910 I know I've hurt you... 1112 01:01:47,013 --> 01:01:49,153 This is hardly some revenge tactic, Jules. 1113 01:01:49,257 --> 01:01:51,777 This is my life I'm talking about! 1114 01:01:51,880 --> 01:01:54,296 I'm being deadly serious! 1115 01:01:57,575 --> 01:02:00,268 When did you find out? 1116 01:02:01,062 --> 01:02:02,408 I was tested. 1117 01:02:02,511 --> 01:02:05,583 - And Sam? - Sam's negative, I'm positive. 1118 01:02:05,687 --> 01:02:07,654 And the only other person that I've slept with 1119 01:02:07,758 --> 01:02:11,072 or had sexual relations with is you! 1120 01:02:13,074 --> 01:02:16,180 How many? 1121 01:02:17,664 --> 01:02:19,736 I don't know. 1122 01:02:20,357 --> 01:02:22,290 Maybe... 1123 01:02:23,843 --> 01:02:25,638 Four. Maybe five. 1124 01:02:27,571 --> 01:02:29,711 Were they all unprotected like you and me? 1125 01:02:29,815 --> 01:02:32,714 - David, please. - I need to know. 1126 01:02:32,818 --> 01:02:34,716 You've sentenced me to death. 1127 01:02:34,820 --> 01:02:38,478 Not just me but Jane and Steph. 1128 01:02:38,582 --> 01:02:40,170 No... 1129 01:02:42,206 --> 01:02:44,415 No, it can't be. I... 1130 01:02:50,111 --> 01:02:52,630 When did it start? 1131 01:02:58,222 --> 01:03:00,466 The first time was... 1132 01:03:02,364 --> 01:03:04,159 ...when Jane was pregnant with Steph. 1133 01:03:04,263 --> 01:03:06,852 How do I know you're not lying about that as well? 1134 01:03:06,955 --> 01:03:10,131 I promise. I wouldn't lie when it comes to my daughter. 1135 01:03:10,234 --> 01:03:12,616 Thank heavens for small mercies! 1136 01:03:15,239 --> 01:03:17,276 So it's just me and Jane you've infected. 1137 01:03:19,312 --> 01:03:22,350 David, you can't blame me for what happened between us. 1138 01:03:22,453 --> 01:03:24,248 I don't blame you. 1139 01:03:24,352 --> 01:03:27,355 I take full responsibility on my part in this. 1140 01:03:27,458 --> 01:03:30,323 I fucked up and I'm willing to admit that. 1141 01:03:30,427 --> 01:03:32,981 But I can blame you for being reckless. 1142 01:03:33,085 --> 01:03:35,294 For being selfish. For... 1143 01:03:35,397 --> 01:03:40,057 Not considering other people's safety while fucking around! 1144 01:03:40,161 --> 01:03:42,508 I have to live my actions and their repercussions 1145 01:03:42,611 --> 01:03:44,096 and so do you. 1146 01:03:44,199 --> 01:03:45,856 Poor Jane! 1147 01:03:45,960 --> 01:03:48,479 - You're going to tell her? - No! 1148 01:03:48,583 --> 01:03:50,930 I'm not! You are! 1149 01:03:51,034 --> 01:03:53,139 [doorbell] 1150 01:03:54,382 --> 01:03:56,833 Do you want me to get that? 1151 01:03:58,558 --> 01:04:00,491 No. No. 1152 01:04:00,595 --> 01:04:02,839 Are you expecting someone? 1153 01:04:04,047 --> 01:04:05,842 Not that I can think of. 1154 01:04:05,945 --> 01:04:07,567 Only Sam. 1155 01:04:08,361 --> 01:04:09,397 Jules, I'll get... 1156 01:04:09,500 --> 01:04:13,194 Sam. Hi. Come on in. 1157 01:04:15,299 --> 01:04:17,060 David? 1158 01:04:17,163 --> 01:04:22,134 Sam, er... What are you doing here? 1159 01:04:23,066 --> 01:04:25,516 Am I interrupting something? 1160 01:04:25,620 --> 01:04:28,381 Looks like you guys are getting ready for dinner. 1161 01:04:28,485 --> 01:04:30,004 Sam, I can explain... 1162 01:04:30,107 --> 01:04:32,489 We are getting ready for dinner. We were waiting for you. 1163 01:04:32,592 --> 01:04:34,836 - Oh, really? - Sam, look... 1164 01:04:38,219 --> 01:04:41,463 Oh, hi, Sam. I'm... I'm Jules. 1165 01:04:41,567 --> 01:04:44,328 It's nice to meet you. I've heard a lot about you. 1166 01:04:44,432 --> 01:04:47,124 Hello. Erm... This is a little strange 1167 01:04:47,228 --> 01:04:49,713 because I got a message saying that dinner was cancelled. 1168 01:04:49,816 --> 01:04:53,027 Baby, please, I can explain. Erm... 1169 01:04:53,130 --> 01:04:55,719 Anyone would think you didn't want me to meet your family. 1170 01:04:55,822 --> 01:04:58,756 No, it's not it at all, it's just... 1171 01:04:58,860 --> 01:05:01,656 It's all a lot more complicated. 1172 01:05:01,759 --> 01:05:04,970 - So you've not told him? - Oh, shut up, Jules. 1173 01:05:05,073 --> 01:05:07,110 Have you not done enough? 1174 01:05:07,213 --> 01:05:09,491 What does he mean by that? 1175 01:05:11,148 --> 01:05:16,222 Look, I can't really... I can't really talk right now. 1176 01:05:16,326 --> 01:05:19,950 - I just need a moment. - You want me to go? 1177 01:05:20,054 --> 01:05:21,676 JULES: No, come on, David. 1178 01:05:21,779 --> 01:05:23,920 You come here with guns blazing. Fill him in. 1179 01:05:24,023 --> 01:05:26,853 You would not believe what's just happened to me! 1180 01:05:26,957 --> 01:05:29,580 I just... Oh! You must be Sam! 1181 01:05:29,684 --> 01:05:31,651 Oh, I'm so pleased to meet you! 1182 01:05:31,755 --> 01:05:33,860 David has told me all about you. 1183 01:05:33,964 --> 01:05:35,690 - So I've heard. - Look at you! 1184 01:05:35,793 --> 01:05:38,313 You're even more handsome than your pictures on Facebook! 1185 01:05:38,417 --> 01:05:40,419 Thank you. 1186 01:05:40,522 --> 01:05:43,249 What are we all doing here? Come on, come through! 1187 01:05:45,458 --> 01:05:47,598 Jules, have you not fixed these boys a drink? 1188 01:05:47,702 --> 01:05:49,462 JULES: No. 1189 01:05:49,566 --> 01:05:51,637 No, they were in the middle of telling me something. 1190 01:05:51,740 --> 01:05:55,675 - Sam, please. - Really? What? 1191 01:05:55,779 --> 01:05:57,470 It doesn't matter. You're back. 1192 01:05:57,574 --> 01:05:59,990 I assume it had something to do with the emergency. 1193 01:06:00,094 --> 01:06:01,302 Emergency? 1194 01:06:01,405 --> 01:06:03,442 Sam, I told you, I can explain. 1195 01:06:03,545 --> 01:06:05,754 Explain? Explain what? 1196 01:06:05,858 --> 01:06:08,240 Explain what, Jules? 1197 01:06:14,487 --> 01:06:16,006 David left me a voicemail earlier 1198 01:06:16,110 --> 01:06:17,904 saying that dinner had been cancelled 1199 01:06:18,008 --> 01:06:20,769 and that he was coming over to baby-sit. 1200 01:06:20,873 --> 01:06:23,496 And I thought I'd come round and keep him company. 1201 01:06:23,600 --> 01:06:25,636 Why would you say that? 1202 01:06:25,740 --> 01:06:29,364 Because I needed to see you both alone. 1203 01:06:29,468 --> 01:06:32,919 - The purpose of tonight... - I needed to... 1204 01:06:33,023 --> 01:06:35,198 I wanted to come clean. 1205 01:06:35,301 --> 01:06:38,373 I wanted Jules to confess to what he's done. 1206 01:06:38,477 --> 01:06:39,754 And what we've both done. 1207 01:06:39,857 --> 01:06:42,412 No, Jules, I've had enough! 1208 01:06:42,515 --> 01:06:45,173 I can't do it any more! 1209 01:06:45,277 --> 01:06:48,107 David, what on earth are you talking about? 1210 01:06:48,211 --> 01:06:50,385 Are you going to tell her? 1211 01:06:50,489 --> 01:06:52,732 Tell me what, Jules? 1212 01:06:54,182 --> 01:06:56,012 Tell me what? 1213 01:06:58,773 --> 01:07:02,121 Jane, I've not been totally... 1214 01:07:04,434 --> 01:07:07,644 David and I... Erm... 1215 01:07:07,747 --> 01:07:09,853 You've what, Jules? 1216 01:07:14,616 --> 01:07:16,135 We've been having an affair. 1217 01:07:16,239 --> 01:07:18,689 [laughs] 1218 01:07:20,691 --> 01:07:23,280 Is this some sort of joke? 1219 01:07:25,765 --> 01:07:27,595 We've been sleeping together. 1220 01:07:27,698 --> 01:07:30,011 You and your brother-in-law, yeah? 1221 01:07:30,115 --> 01:07:32,669 - Sleeping together? - For about two years. 1222 01:07:32,772 --> 01:07:34,636 - For two years? - On and off. 1223 01:07:34,740 --> 01:07:36,086 Oh, that's alright then! 1224 01:07:36,190 --> 01:07:38,571 No! We didn't mean for it to happen. 1225 01:07:38,675 --> 01:07:40,470 I don't believe I'm hearing this. 1226 01:07:40,573 --> 01:07:42,023 So this is why you don't want me here? 1227 01:07:42,127 --> 01:07:45,889 No, no, it's... It ended before I met you. 1228 01:07:47,718 --> 01:07:49,030 There's erm... 1229 01:07:52,033 --> 01:07:54,104 - There's something else. - Oh my God! 1230 01:07:54,208 --> 01:07:56,589 What else? Are you going to tell me you're pregnant? 1231 01:07:56,693 --> 01:07:58,039 No. 1232 01:07:59,903 --> 01:08:03,389 I've got... I've got HIV. 1233 01:08:05,391 --> 01:08:07,013 What? 1234 01:08:08,601 --> 01:08:10,948 I think I got it from Jules. 1235 01:08:12,226 --> 01:08:14,607 When did you find this out? 1236 01:08:16,022 --> 01:08:17,507 This morning. 1237 01:08:17,610 --> 01:08:22,167 So you have HIV and you think you got it from Jules? 1238 01:08:22,270 --> 01:08:23,651 No, I knowI got it from him. 1239 01:08:23,754 --> 01:08:26,205 Sam's the only other person I've slept with. 1240 01:08:26,309 --> 01:08:27,689 He doesn't have it! 1241 01:08:28,138 --> 01:08:29,312 Jane... 1242 01:08:29,415 --> 01:08:31,624 Don't you dare come anywhere near me! 1243 01:08:31,728 --> 01:08:35,111 Don't you even speak to me! Jules... 1244 01:08:35,214 --> 01:08:38,735 Jules, how could you? And then... 1245 01:08:38,838 --> 01:08:40,806 And lie to me? 1246 01:08:41,876 --> 01:08:43,843 Bare-faced lie to my face! 1247 01:08:43,947 --> 01:08:46,052 - Jane... - I asked you! 1248 01:08:46,156 --> 01:08:48,400 I asked you was there anybody else. 1249 01:08:48,503 --> 01:08:51,506 I gave you the chance to be honest with me! 1250 01:08:51,610 --> 01:08:53,508 There wasn't... 1251 01:08:53,612 --> 01:08:55,890 David and I, we've been over for months. 1252 01:08:55,993 --> 01:08:59,100 - That is no excuse! - I know. 1253 01:09:00,791 --> 01:09:03,380 So... Hang on a minute. 1254 01:09:03,484 --> 01:09:07,143 You gave it to David so that means... 1255 01:09:07,246 --> 01:09:09,559 Oh, my God! Me. 1256 01:09:10,767 --> 01:09:12,493 Me and Steph. 1257 01:09:14,874 --> 01:09:18,395 Who else have you been sleeping with? 1258 01:09:18,499 --> 01:09:20,742 Jules, Jules, do not ignore me! 1259 01:09:20,846 --> 01:09:24,643 Who else? You've got no right to keep this from me! 1260 01:09:24,746 --> 01:09:27,956 You put my life in danger and you want to play all coy now? 1261 01:09:28,543 --> 01:09:29,924 Who else, Jules? 1262 01:09:31,684 --> 01:09:35,067 - There have been others, yes. - How long? 1263 01:09:35,930 --> 01:09:37,552 I don't know. 1264 01:09:37,656 --> 01:09:43,834 You're telling me that you're gay after seven years? 1265 01:09:43,938 --> 01:09:46,872 - Why on earth did you marry me? - I didn't know I was gay. 1266 01:09:46,975 --> 01:09:49,323 You've been sleeping with men! How could you not know? 1267 01:09:49,426 --> 01:09:51,704 It wasn't until David I started having feelings... 1268 01:09:51,808 --> 01:09:54,707 I mean... It was... It was just sex! 1269 01:09:54,811 --> 01:09:58,746 I don't believe... I don't believe that I am hearing this! 1270 01:09:58,849 --> 01:10:01,542 And you! You! 1271 01:10:01,645 --> 01:10:03,820 Every night in my house! 1272 01:10:03,923 --> 01:10:05,822 Eating my food and all the time 1273 01:10:05,925 --> 01:10:07,824 you were sleeping with my husband! 1274 01:10:07,927 --> 01:10:11,690 Jane, it wasn't like that! It was a drunken mistake. 1275 01:10:11,793 --> 01:10:13,209 For two years? 1276 01:10:13,312 --> 01:10:16,142 A drunken mistake? That is one big mistake! 1277 01:10:16,246 --> 01:10:19,836 David, if I never see you again as long as I live, 1278 01:10:19,939 --> 01:10:22,287 it would be too soon! 1279 01:10:25,255 --> 01:10:27,499 Jane, I'm sorry. 1280 01:10:27,602 --> 01:10:29,777 Yeah, so am I. 1281 01:10:29,880 --> 01:10:33,746 I'm a very sorry, sorry woman. 1282 01:10:38,130 --> 01:10:41,029 The hospital have given me a card. 1283 01:10:42,652 --> 01:10:44,550 They want you to make an appointment. 1284 01:10:44,654 --> 01:10:46,483 Get out of my house! 1285 01:10:46,587 --> 01:10:48,416 Get out of my house now before I throw you out! 1286 01:10:48,520 --> 01:10:49,969 - I'm sorry! - Go! 1287 01:10:50,073 --> 01:10:52,040 Come on. 1288 01:10:52,144 --> 01:10:55,423 You... Get upstairs and pack your bags! 1289 01:10:55,527 --> 01:10:57,563 Oh, my God. 1290 01:11:01,326 --> 01:11:07,263 ♪ I will leave you lonely, I will ♪ 1291 01:11:09,265 --> 01:11:14,131 ♪ Ooh 1292 01:11:15,512 --> 01:11:18,032 VOICEMAIL: David here, you know what to do. 1293 01:11:18,135 --> 01:11:19,205 [beep] 1294 01:11:19,309 --> 01:11:21,242 [woman cries] David! 1295 01:11:21,346 --> 01:11:23,555 It's your mum. 1296 01:11:24,728 --> 01:11:27,283 Jane's just been around. 1297 01:11:27,386 --> 01:11:31,770 I can't believe it! I don't wanna believe it. 1298 01:11:34,428 --> 01:11:36,913 She said you've got... 1299 01:11:37,016 --> 01:11:39,571 She said you've got HIV. 1300 01:11:39,674 --> 01:11:41,676 Oh, David. 1301 01:11:41,780 --> 01:11:43,885 David, you're my son 1302 01:11:43,989 --> 01:11:47,164 and I can't help but love you. 1303 01:11:47,268 --> 01:11:52,308 But this... This is bigger than me or your father can handle. 1304 01:11:54,482 --> 01:11:58,037 You... You and Jules. 1305 01:11:58,141 --> 01:12:02,697 How... How could the pair of you do that? 1306 01:12:02,801 --> 01:12:06,252 How could you do that to your own sister? 1307 01:12:06,356 --> 01:12:08,565 To Steph? 1308 01:12:09,566 --> 01:12:12,362 Please come home, David! 1309 01:12:17,402 --> 01:12:22,510 Please... Please come home. 1310 01:12:23,615 --> 01:12:26,169 So you lied to me. 1311 01:12:27,757 --> 01:12:30,173 Lied to everyone. 1312 01:12:30,276 --> 01:12:33,245 - I'm sorry. - Yeah, I bet you are. 1313 01:12:33,349 --> 01:12:34,936 I bet you didn't expect this. 1314 01:12:35,040 --> 01:12:36,593 I try not to have expectations. 1315 01:12:36,697 --> 01:12:39,182 They only lead to disappointment. 1316 01:12:39,285 --> 01:12:40,735 Although I'd be lying if I said 1317 01:12:40,839 --> 01:12:43,289 I wasn't a little bit disappointed right now. 1318 01:12:45,671 --> 01:12:49,226 Your sister's husband! Fuck! 1319 01:12:51,988 --> 01:12:55,957 You say you love her but... No, I can't get my head around it. 1320 01:12:56,061 --> 01:12:59,064 It's just... That's pretty fucking selfish. 1321 01:12:59,996 --> 01:13:01,480 I thought I was in love. 1322 01:13:01,584 --> 01:13:03,379 It's funny the things you do in the name of love. 1323 01:13:03,482 --> 01:13:06,520 By the time I realized, it was too late. 1324 01:13:09,212 --> 01:13:12,284 Because it's just a question of trust. 1325 01:13:12,388 --> 01:13:14,769 - You say you love me. - I do love you. 1326 01:13:14,873 --> 01:13:17,185 Look how you treat the people you love. 1327 01:13:17,289 --> 01:13:20,154 Sam, please! 1328 01:13:20,257 --> 01:13:22,950 If I had the chance to do it again don't you think I would? 1329 01:13:23,053 --> 01:13:24,572 David, I'm not trying to hurt you, 1330 01:13:24,676 --> 01:13:26,816 but put yourself in my shoes. 1331 01:13:30,406 --> 01:13:32,856 - My life's over. - No, it's not. 1332 01:13:32,960 --> 01:13:34,617 You'll still be joining the company, 1333 01:13:34,720 --> 01:13:36,204 you'll still be able to dance. 1334 01:13:36,308 --> 01:13:38,379 Work is the last thing on my mind at the moment. 1335 01:13:38,483 --> 01:13:41,865 Yeah, but that's your dream and that's what you always wanted. 1336 01:13:41,969 --> 01:13:44,143 It's what I thought I always wanted. 1337 01:13:45,317 --> 01:13:48,700 In an instant, my life's changed. 1338 01:13:50,426 --> 01:13:53,290 The one thing in life that is certain is that nothing,... 1339 01:13:55,051 --> 01:13:56,397 ...nothing is certain. 1340 01:13:56,501 --> 01:13:59,469 And that one day we're going to die. 1341 01:13:59,573 --> 01:14:02,265 - Sooner than I expected. - Stop it. 1342 01:14:02,368 --> 01:14:05,786 People with HIV live long and healthy, normal lives. 1343 01:14:05,889 --> 01:14:08,098 I've gone from having everything, 1344 01:14:08,202 --> 01:14:10,963 friends, family, a boyfriend that loves me, 1345 01:14:11,067 --> 01:14:13,207 to having nothing. 1346 01:14:19,800 --> 01:14:22,112 You've still got me. 1347 01:14:24,977 --> 01:14:27,359 - You joking? - No. 1348 01:14:31,467 --> 01:14:33,986 - But you just said... - David. 1349 01:14:37,231 --> 01:14:39,371 I still love you. 1350 01:14:39,475 --> 01:14:42,892 We all make mistakes. Some mistakes are bigger than others. 1351 01:14:44,549 --> 01:14:48,345 I put your life at risk. I slept with my sister's husband. 1352 01:14:49,623 --> 01:14:52,384 You didn't know you were putting me at risk. 1353 01:14:52,488 --> 01:14:54,317 You weren't having an affair with Jules 1354 01:14:54,420 --> 01:14:56,733 when you were with me. 1355 01:14:58,528 --> 01:15:00,081 Do you still want to be with him? 1356 01:15:00,185 --> 01:15:02,774 - No! - Then what? 1357 01:15:05,639 --> 01:15:08,711 I've got HIV! 1358 01:15:08,814 --> 01:15:11,990 Baby, you're not the first person in the world to have it. 1359 01:15:12,093 --> 01:15:15,234 And you're not going to be the last. 1360 01:15:15,338 --> 01:15:17,754 I've dated guys with HIV before. 1361 01:15:17,858 --> 01:15:20,895 I mean, Christ, in London it's almost the fucking norm. 1362 01:15:20,999 --> 01:15:22,794 [laughs] 1363 01:15:24,278 --> 01:15:26,798 Just means we have to be safe. 1364 01:15:29,766 --> 01:15:32,286 You deserve better than me. 1365 01:15:39,327 --> 01:15:41,813 SAM: You're a good guy. 1366 01:15:44,022 --> 01:15:46,265 And you made a mistake. 1367 01:15:49,786 --> 01:15:52,686 It doesn't make you a bad person. 1368 01:15:52,789 --> 01:15:54,273 So long as you learn from it; 1369 01:15:54,377 --> 01:15:57,138 you don't keep making the same mistakes. 1370 01:16:03,110 --> 01:16:05,250 Don't lie to me. 1371 01:16:10,462 --> 01:16:12,498 I love you. 1372 01:16:14,466 --> 01:16:16,572 I love you too. 1373 01:16:44,703 --> 01:16:46,671 I thought you'd moved out. 1374 01:16:46,774 --> 01:16:50,226 Just come to pick up the last of my things. 1375 01:16:50,329 --> 01:16:54,368 - Is Jane home? - Yeah. David... 1376 01:16:56,922 --> 01:17:01,962 - Come to pick him up? - No. I've come to see you. 1377 01:17:02,756 --> 01:17:04,689 I'll leave you to it. 1378 01:17:04,792 --> 01:17:08,451 Don't rush off on my behalf. I'm off to the hospital. 1379 01:17:09,935 --> 01:17:11,592 Right. 1380 01:17:12,800 --> 01:17:14,146 Take care of yourself. 1381 01:17:15,354 --> 01:17:17,425 I'll try. 1382 01:17:33,234 --> 01:17:36,582 I thought I told you I didn't want to see you again. 1383 01:17:36,686 --> 01:17:38,515 I know. 1384 01:17:38,619 --> 01:17:40,552 David, I've got to go. I've got more tests. 1385 01:17:40,656 --> 01:17:42,727 - Jane, I'm sorry. - Yeah. 1386 01:17:42,830 --> 01:17:44,798 Yeah. So you said. 1387 01:17:44,901 --> 01:17:48,077 I've already told you, I just can't be around you right now. 1388 01:17:48,180 --> 01:17:50,182 You're my sister. 1389 01:17:50,286 --> 01:17:53,220 Yeah, yeah, I am. 1390 01:17:55,325 --> 01:17:58,363 - For Stephanie's sake... - How is she? 1391 01:17:59,502 --> 01:18:01,642 She's OK, thankfully. 1392 01:18:04,645 --> 01:18:06,682 And you? 1393 01:18:06,785 --> 01:18:07,959 David, I've got to go. 1394 01:18:08,062 --> 01:18:09,961 Jane, please, I've got to know! 1395 01:18:11,859 --> 01:18:15,794 Do you? Do you really? 1396 01:18:17,658 --> 01:18:19,833 Why? 1397 01:18:19,936 --> 01:18:24,113 Why do you need to know? To ease your conscience? 1398 01:18:24,216 --> 01:18:27,703 To make you feel that little less sorry? 1399 01:18:29,187 --> 01:18:31,154 I'm sorry, too, David. 1400 01:18:31,258 --> 01:18:33,985 I can't give you that peace of mind. 1401 01:18:34,088 --> 01:18:38,368 I'm struggling to hold together what's left of my sanity. 1402 01:18:38,472 --> 01:18:40,301 I'm trying to piece together something 1403 01:18:40,405 --> 01:18:44,581 of the sham of a life I thought that I had. 1404 01:18:51,036 --> 01:18:52,555 I'm positive too, David. 1405 01:18:52,658 --> 01:18:56,490 Yeah. Just like you. 1406 01:18:58,699 --> 01:19:01,909 Nothing like keeping it in the family, eh? 1407 01:19:04,015 --> 01:19:06,500 Does that make you feel any better? 1408 01:19:10,918 --> 01:19:14,680 If you don't mind, softlad, I've things to do. 1409 01:19:54,341 --> 01:19:56,170 [knocking at door] 1410 01:20:23,784 --> 01:20:27,201 ♪ I made a promise to the devil ♪ 1411 01:20:27,305 --> 01:20:30,618 ♪ I sold my soul for peace in heaven ♪ 1412 01:20:30,722 --> 01:20:32,793 ♪ I lose my senses, lose my sight ♪ 1413 01:20:32,897 --> 01:20:37,453 ♪ [indistinct] 1414 01:20:37,556 --> 01:20:40,801 ♪ I shed my skin and sin goes with it ♪ 1415 01:20:40,905 --> 01:20:44,874 ♪ I wash these demons from my spirit ♪ 1416 01:20:44,978 --> 01:20:48,533 ♪ And I can hardly hold on to these walls ♪ 1417 01:20:48,636 --> 01:20:52,571 ♪ So watch me go, go, go 1418 01:21:18,874 --> 01:21:21,911 ♪ He pulled me back into the shadows ♪ 1419 01:21:22,015 --> 01:21:25,984 ♪ I lost my wings, I lost my halo ♪ 1420 01:21:26,088 --> 01:21:27,675 ♪ Although I tried and tried 1421 01:21:27,779 --> 01:21:32,266 ♪ The devil kept me blind and deaf ♪ 1422 01:21:32,370 --> 01:21:35,752 ♪ I shed my skin and sin goes with it ♪ 1423 01:21:35,856 --> 01:21:39,653 ♪ I washed these demons from my spirit ♪ 1424 01:21:39,756 --> 01:21:43,415 ♪ And I can hardly hold on to these walls ♪ 1425 01:21:43,519 --> 01:21:47,350 ♪ So watch me go 1426 01:21:47,454 --> 01:21:54,047 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 1427 01:21:54,150 --> 01:21:58,810 ♪ [indistinct] My heart is heavy ♪ 1428 01:21:58,914 --> 01:22:02,710 ♪ I can't keep walking in circles ♪ 1429 01:22:02,814 --> 01:22:06,024 ♪ With my head up in the clouds ♪ 1430 01:22:06,128 --> 01:22:07,681 ♪ My freedom 1431 01:22:07,784 --> 01:22:13,238 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 1432 01:22:14,722 --> 01:22:21,350 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 1433 01:22:21,453 --> 01:22:27,114 ♪ [indistinct] My heart is heavy ♪ 1434 01:22:27,218 --> 01:22:30,324 ♪ I can't keep walking in circles ♪ 1435 01:22:30,428 --> 01:22:33,569 ♪ With my head up in the clouds ♪ 1436 01:22:33,672 --> 01:22:35,226 ♪ My freedom 1437 01:22:35,329 --> 01:22:41,335 ♪ My mind's made up and I am ready ♪ 98495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.