All language subtitles for Separated.At.Birth.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,633 --> 00:00:27,027 [Women and men talking in distance] 4 00:00:33,381 --> 00:00:35,557 [Telephones ringing] 5 00:00:53,923 --> 00:00:55,838 - And can we count on your support 6 00:00:55,838 --> 00:00:57,492 for candidate Elizabeth Marshall? 7 00:01:01,974 --> 00:01:03,628 [Door opening] 8 00:01:03,628 --> 00:01:06,109 - My opponent has had ample opportunity 9 00:01:06,109 --> 00:01:07,458 as a 3-term governor 10 00:01:07,458 --> 00:01:09,330 to make a dent in the crime, 11 00:01:09,330 --> 00:01:11,810 yet he seems apathetic in doing so, 12 00:01:11,810 --> 00:01:15,162 while my record with the DA's office clearly demonstrates 13 00:01:15,162 --> 00:01:16,946 that tackling crime is a priority. 14 00:01:16,946 --> 00:01:19,601 - You have sent a lot of people to prison over the years. 15 00:01:19,601 --> 00:01:21,124 - A lot of criminals. 16 00:01:21,124 --> 00:01:23,387 - It's a good thing for you felons can't vote. 17 00:01:23,387 --> 00:01:25,215 - If you can't do the time... 18 00:01:25,215 --> 00:01:27,261 - Speaking of time, you're running out of it. 19 00:01:27,261 --> 00:01:30,133 Seven points down with less than a month to go. 20 00:01:30,133 --> 00:01:31,569 - I prefer to think of it 21 00:01:31,569 --> 00:01:33,528 as in 2nd place with still a month to go. 22 00:01:33,528 --> 00:01:34,833 [Chuckling] 23 00:01:34,833 --> 00:01:36,574 - We're gonna have to wrap this up. 24 00:01:36,574 --> 00:01:38,837 - No problem. Thank you so much for your time. 25 00:01:38,837 --> 00:01:39,838 - Thank you! 26 00:01:48,238 --> 00:01:49,283 We're 7 points down? 27 00:01:49,283 --> 00:01:50,588 - We're gonna make that up. 28 00:01:50,588 --> 00:01:52,112 Campaigns are about momentum. 29 00:01:52,112 --> 00:01:54,288 - OK, well, we need to find some and fast. 30 00:01:54,288 --> 00:01:57,073 - You're supposed to do that photo shoot with your daughter. 31 00:01:57,073 --> 00:01:58,683 But she is late. - Shocking! 32 00:01:58,683 --> 00:02:01,208 - Also, there's a woman here who wants to speak to you. 33 00:02:01,208 --> 00:02:03,166 - About what? - She wouldn't say. 34 00:02:03,166 --> 00:02:04,994 She says it's a personal matter. 35 00:02:09,781 --> 00:02:12,044 - Can I help you? 36 00:02:14,482 --> 00:02:18,050 - There's a chance that I might be your daughter. 37 00:02:30,672 --> 00:02:33,762 - What makes you think that you're Victoria? 38 00:02:35,981 --> 00:02:39,594 - My mother, Carolyn, she died a few weeks ago. 39 00:02:39,594 --> 00:02:41,813 And I was going through her things, 40 00:02:41,813 --> 00:02:44,338 and I came across a bunch of old articles 41 00:02:44,338 --> 00:02:46,383 about your daughter's abduction. 42 00:02:46,383 --> 00:02:48,124 She'd kept them for 27 years. 43 00:02:49,169 --> 00:02:50,779 - And? 44 00:02:51,954 --> 00:02:53,695 - One of the stories mentioned 45 00:02:53,695 --> 00:02:56,393 how Victoria had a birthmark on her right shoulder 46 00:02:56,393 --> 00:02:57,612 in the shape of a heart. 47 00:03:03,922 --> 00:03:05,489 [Lucy sighing] 48 00:03:09,624 --> 00:03:11,278 - What about your father? 49 00:03:12,496 --> 00:03:14,759 - He wasn't in my life. 50 00:03:14,759 --> 00:03:16,544 - But you do know who he is? 51 00:03:16,544 --> 00:03:18,154 - No. 52 00:03:18,154 --> 00:03:20,069 Um, my mother said that he was abusive, 53 00:03:20,069 --> 00:03:22,593 and that's why we moved so much, so that he couldn't find us. 54 00:03:24,029 --> 00:03:25,901 - Who else knows you're here? 55 00:03:26,989 --> 00:03:28,773 - Nobody. 56 00:03:30,645 --> 00:03:34,388 Look, I--I wasn't even sure that I was gonna come. 57 00:03:34,388 --> 00:03:36,564 - Sorry I'm late. 58 00:03:36,564 --> 00:03:38,870 - It's fine. 59 00:03:38,870 --> 00:03:41,743 - Aren't we supposed to have some photo shoot? 60 00:03:41,743 --> 00:03:43,571 - This is my daughter, Terri. 61 00:03:43,571 --> 00:03:45,007 Terri, this is-- 62 00:03:45,007 --> 00:03:47,879 I'm sorry, I don't even know your name. 63 00:03:47,879 --> 00:03:51,666 - Lucy. Lucy Pierce. 64 00:03:51,666 --> 00:03:54,625 - Lucy thinks she might be Victoria. 65 00:03:56,366 --> 00:03:58,760 - What makes you think that? 66 00:03:58,760 --> 00:04:01,110 - I have an identical birthmark. 67 00:04:01,110 --> 00:04:03,939 - Hmm! So did the last woman. 68 00:04:03,939 --> 00:04:05,593 - A couple of years ago, 69 00:04:05,593 --> 00:04:08,639 a young woman came forward claiming to be Victoria. 70 00:04:08,639 --> 00:04:11,076 And Terri and I were so hopeful 71 00:04:11,076 --> 00:04:14,079 that we invited her into our family immediately. 72 00:04:14,079 --> 00:04:17,082 - She was a con artist looking for a payday. 73 00:04:17,082 --> 00:04:19,955 She even got a tattoo of a heart birthmark. 74 00:04:19,955 --> 00:04:22,218 - I--I don't want your money. 75 00:04:22,218 --> 00:04:24,438 I just wanna know if this is true. 76 00:04:27,615 --> 00:04:29,356 Would you be willing to take a DNA test? 77 00:04:29,356 --> 00:04:30,835 [Knocking on door] 78 00:04:30,835 --> 00:04:32,533 - I don't wanna interrupt, 79 00:04:32,533 --> 00:04:34,665 but the photographer's got a hard out, 80 00:04:34,665 --> 00:04:37,277 so if we're gonna do this mother-daughter photo shoot... 81 00:04:38,887 --> 00:04:41,281 [Photographer talking, indistinct] 82 00:04:46,111 --> 00:04:49,680 - Try to relax a little, guys. Just try to loosen up. 83 00:04:49,680 --> 00:04:51,682 [Camera beeping and clicking] 84 00:05:24,889 --> 00:05:26,456 - And that is it! 85 00:05:26,456 --> 00:05:29,067 - Uh, do--do you need anything from me? 86 00:05:29,067 --> 00:05:32,984 - Nope, uh, Lucy and your mother are all I need for a DNA test. 87 00:05:32,984 --> 00:05:34,246 - Yeah, sure. 88 00:05:34,246 --> 00:05:37,162 - How long is this gonna take? 89 00:05:37,162 --> 00:05:40,731 - Uh, I think I can have the results by this time tomorrow. 90 00:05:40,731 --> 00:05:42,211 You can come back then. 91 00:05:43,821 --> 00:05:44,822 - Sure! 92 00:05:44,822 --> 00:05:46,128 [Chuckling] 93 00:05:48,260 --> 00:05:51,133 Thanks again, Dustan, for keeping this quiet. 94 00:05:51,133 --> 00:05:52,743 - Yeah, not a problem. 95 00:05:55,050 --> 00:05:57,922 - This is the boost maybe the campaign needs. 96 00:05:57,922 --> 00:05:59,533 - Don't get too excited, OK? 97 00:05:59,533 --> 00:06:01,883 We don't even know for sure if she's Victoria. 98 00:06:01,883 --> 00:06:03,406 - Yeah, but if she is, 99 00:06:03,406 --> 00:06:05,626 it could be a real game changer. 100 00:06:05,626 --> 00:06:08,150 - Did you get the internals? 101 00:06:08,150 --> 00:06:11,109 - You and Vinick are virtually neck-and-neck on social issues, 102 00:06:11,109 --> 00:06:12,546 but you're way ahead on crime. 103 00:06:12,546 --> 00:06:14,374 - Which we expected. 104 00:06:14,374 --> 00:06:17,115 - But he has a slight edge when it comes to education reform, 105 00:06:17,115 --> 00:06:19,117 and a big one when it comes to family values. 106 00:06:20,771 --> 00:06:22,469 - He's such a scumbag! 107 00:06:22,469 --> 00:06:25,472 - He's a scumbag who attends church regularly 108 00:06:25,472 --> 00:06:28,736 and parades out his family every chance he gets. 109 00:06:28,736 --> 00:06:31,739 - You think this could level the playing field, 110 00:06:31,739 --> 00:06:35,264 I mean, the thing with Victoria, assuming it's true. 111 00:06:35,264 --> 00:06:37,266 - I'm counting on it. 112 00:06:37,266 --> 00:06:39,399 Speaking of family, 113 00:06:39,399 --> 00:06:42,227 I got a call from one of my guys at the precinct. 114 00:06:42,227 --> 00:06:43,925 - OK. 115 00:06:43,925 --> 00:06:46,841 - Someone from Vinick's campaign was asking about Terri. 116 00:06:46,841 --> 00:06:49,191 - Did they find something? 117 00:06:49,191 --> 00:06:52,586 - You tell me. Is there anything to find? 118 00:06:52,586 --> 00:06:54,544 - I don't know. 119 00:06:56,198 --> 00:06:58,374 Maybe. 120 00:06:58,374 --> 00:07:01,116 - Elizabeth, you have to tell me about these things 121 00:07:01,116 --> 00:07:03,074 so that I can get out ahead of it. 122 00:07:03,074 --> 00:07:06,251 - Let's just keep her out of the spotlight. 123 00:07:06,251 --> 00:07:09,254 Start by shelving the mother-daughter photos. 124 00:07:10,995 --> 00:07:13,781 - Well, with a little luck and a little time, 125 00:07:13,781 --> 00:07:16,653 we'll have another daughter to focus the spotlight on. 126 00:07:21,658 --> 00:07:24,661 - The Victoria Marshall abduction was a massive story. 127 00:07:24,661 --> 00:07:26,750 The whole city was freaking out. 128 00:07:26,750 --> 00:07:29,449 Parents wouldn't let their kids play outside. 129 00:07:31,320 --> 00:07:33,453 I think you were on a milk carton. 130 00:07:33,453 --> 00:07:36,630 [Both chuckling] 131 00:07:36,630 --> 00:07:40,634 - My God, it's not exactly the claim to fame I was hoping for. 132 00:07:40,634 --> 00:07:42,113 - How you holding up? 133 00:07:45,595 --> 00:07:50,034 - Ah, it's just definitely a lot to process, you know? 134 00:07:51,558 --> 00:07:54,125 First my mom dying, and then this. 135 00:07:54,125 --> 00:07:55,866 - If it's even true. 136 00:07:55,866 --> 00:07:57,868 - I hope it isn't. 137 00:07:57,868 --> 00:08:01,437 Otherwise, my entire life will be a lie. 138 00:08:17,105 --> 00:08:19,107 [Sighing] 139 00:08:19,107 --> 00:08:21,196 - The test came back positive. 140 00:08:21,196 --> 00:08:24,765 Um, you two are mother and daughter. 141 00:09:12,073 --> 00:09:15,903 - Your house is so nice. I love how you decorated it. 142 00:09:15,903 --> 00:09:17,731 - Thank you. 143 00:09:17,731 --> 00:09:18,993 [Dishes clinking] 144 00:09:18,993 --> 00:09:22,126 My father-- 145 00:09:22,126 --> 00:09:26,000 Your grandfather was a developer, 146 00:09:26,000 --> 00:09:28,480 and he did quite well for himself. 147 00:09:30,744 --> 00:09:33,094 [Clearing throat] 148 00:09:39,927 --> 00:09:44,409 - And what about my-- our father? 149 00:09:44,409 --> 00:09:45,976 - He was a doctor. 150 00:09:45,976 --> 00:09:49,545 Uh, he had a heart attack and passed away 151 00:09:49,545 --> 00:09:52,374 when Terri was still in high school. 152 00:09:52,374 --> 00:09:54,724 - Oh. 153 00:09:54,724 --> 00:09:56,683 I'm sorry. 154 00:09:56,683 --> 00:09:58,423 - You would have liked him. 155 00:10:01,209 --> 00:10:03,733 - Terri was always Daddy's little girl. 156 00:10:08,303 --> 00:10:11,611 Um, so, you're a teacher? 157 00:10:11,611 --> 00:10:15,919 - High-school English. It's only my 2nd year. 158 00:10:15,919 --> 00:10:19,662 And you are obviously running for governor, 159 00:10:19,662 --> 00:10:22,230 but, uh, you're also a lawyer? 160 00:10:22,230 --> 00:10:24,711 - I am a prosecutor with the DA's office. 161 00:10:26,669 --> 00:10:28,410 - And what about you? 162 00:10:28,410 --> 00:10:31,369 - I work at a clothing boutique. 163 00:10:31,369 --> 00:10:33,633 Yeah, it's-- it's temporary. 164 00:10:33,633 --> 00:10:37,245 - Well, it's been temporary for 6 months. 165 00:10:41,684 --> 00:10:42,729 [Cell phone buzzing] 166 00:10:42,729 --> 00:10:43,947 Oh! 167 00:10:46,080 --> 00:10:47,995 I-- I'm sorry. Just excuse me. 168 00:10:47,995 --> 00:10:49,518 I have to take this. 169 00:10:49,518 --> 00:10:51,346 Malcolm? 170 00:10:51,346 --> 00:10:53,565 Yeah, she's right here. 171 00:10:56,351 --> 00:10:58,005 [Elizabeth talking, indistinct] 172 00:10:58,005 --> 00:11:01,443 - I'm not surprised that you work in fashion, 173 00:11:01,443 --> 00:11:03,706 given how you dress. 174 00:11:03,706 --> 00:11:05,926 I really like your outfit. 175 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 - Oh, thanks. 176 00:11:07,841 --> 00:11:11,279 - Maybe you should take me shopping some time, 177 00:11:11,279 --> 00:11:13,324 help me update my wardrobe. 178 00:11:13,324 --> 00:11:14,761 - Yeah, sure. 179 00:11:17,198 --> 00:11:18,460 [♪ Cell chiming ] 180 00:11:18,460 --> 00:11:19,635 Oh, sorry. 181 00:11:20,723 --> 00:11:21,898 - Yeah. 182 00:11:21,898 --> 00:11:23,595 - Just... 183 00:11:30,167 --> 00:11:32,604 - Uh, can you tell me where the bathroom is? 184 00:11:32,604 --> 00:11:34,519 - Oh, um, top of the stairs on your right. 185 00:11:34,519 --> 00:11:35,869 - OK, thanks. 186 00:12:25,309 --> 00:12:27,485 - There you are! 187 00:12:27,485 --> 00:12:31,707 - I was just looking for the bathroom, and I saw this photo. 188 00:12:31,707 --> 00:12:35,232 - Um, that was my campaign manager 189 00:12:35,232 --> 00:12:37,191 on the phone. 190 00:12:37,191 --> 00:12:41,108 We were just discussing how to reintroduce you to the public. 191 00:12:41,108 --> 00:12:43,850 - We need a plan? 192 00:12:43,850 --> 00:12:46,809 - Your abduction was a big deal. 193 00:12:46,809 --> 00:12:50,682 And add in the fact that I'm running for governor, 194 00:12:50,682 --> 00:12:52,946 this should be a massive story. 195 00:12:52,946 --> 00:12:54,338 - Oh... 196 00:12:54,338 --> 00:12:56,950 - You wouldn't mind doing a few interviews, would you? 197 00:12:56,950 --> 00:12:58,516 - I don't know. 198 00:12:58,516 --> 00:13:00,997 Um, I've never really done anything like that before. 199 00:13:00,997 --> 00:13:03,783 - Don't worry about it. I'll do all the talking. 200 00:13:03,783 --> 00:13:06,611 - I--I don't know. It's really not my thing. 201 00:13:06,611 --> 00:13:10,485 - There was a huge outcry of support when you were taken. 202 00:13:10,485 --> 00:13:12,487 And those people, 203 00:13:12,487 --> 00:13:15,838 they really do deserve to know what happened. 204 00:13:19,102 --> 00:13:20,756 - OK, sure. 205 00:13:20,756 --> 00:13:22,671 - Great. Thank you. 206 00:13:27,719 --> 00:13:29,634 [Cameras clicking] 207 00:13:37,207 --> 00:13:39,253 Thank you for coming. 208 00:13:43,735 --> 00:13:45,346 [Sighing] 209 00:13:47,391 --> 00:13:49,002 There is nothing 210 00:13:49,002 --> 00:13:51,874 that I value more in this world than my family. 211 00:13:53,615 --> 00:13:56,444 And God has answered my prayers. 212 00:13:56,444 --> 00:13:59,099 He's returned my baby girl to me. 213 00:13:59,099 --> 00:14:02,102 - [Woman]: - What was growing up like? 214 00:14:03,190 --> 00:14:04,974 - Normal. 215 00:14:04,974 --> 00:14:06,758 - Could you expand on that? 216 00:14:08,978 --> 00:14:12,852 - I mean, we didn't have a lot of money, 217 00:14:12,852 --> 00:14:16,725 but we were happy. 218 00:14:16,725 --> 00:14:22,122 My mother, or the woman who I thought was my mother, 219 00:14:22,122 --> 00:14:26,213 um, she never missed a ballet recital 220 00:14:26,213 --> 00:14:29,607 or a science fair. 221 00:14:30,913 --> 00:14:32,610 We moved around a lot, 222 00:14:32,610 --> 00:14:35,744 so I didn't really have a lot of close friends, 223 00:14:35,744 --> 00:14:38,878 and I always considered her to be my best friend. 224 00:14:41,315 --> 00:14:43,665 She was an upbeat, caring person, 225 00:14:43,665 --> 00:14:47,060 and there was always a lot of laughter and love, 226 00:14:47,060 --> 00:14:51,281 which is why I'm finding a lot of this really hard to believe. 227 00:14:51,281 --> 00:14:54,545 - Do you have any idea about her real identity? 228 00:14:54,545 --> 00:14:58,332 - Uh, we're in touch with the FBI, and they're working on it. 229 00:14:58,332 --> 00:15:00,464 - [Man]: If she were still alive, 230 00:15:00,464 --> 00:15:03,250 what would you say to the woman who abducted your daughter? 231 00:15:04,686 --> 00:15:06,427 - Thank you. 232 00:15:08,037 --> 00:15:10,344 - You'd want to thank her? 233 00:15:10,344 --> 00:15:11,432 - Yes. 234 00:15:13,782 --> 00:15:17,829 For raising such a beautiful, strong, independent young woman. 235 00:15:17,829 --> 00:15:20,267 - So you don't harbour any resentment? 236 00:15:20,267 --> 00:15:22,008 - Well, of course I do. 237 00:15:22,008 --> 00:15:24,793 I mean, this woman stole my chance 238 00:15:24,793 --> 00:15:27,578 to see my daughter grow up, 239 00:15:27,578 --> 00:15:30,755 to see her first steps, 240 00:15:30,755 --> 00:15:32,844 say her first words. 241 00:15:35,586 --> 00:15:38,589 She robbed me of my opportunity to be a mother. 242 00:15:41,157 --> 00:15:45,161 I just wish her father could be alive to see his little girl. 243 00:15:47,729 --> 00:15:51,124 But I know that he's looking down, smiling at her. 244 00:15:53,213 --> 00:15:56,651 - How do you think this news is going to affect your campaign? 245 00:15:56,651 --> 00:15:59,480 - Honestly, I--I haven't given it any thought. 246 00:15:59,480 --> 00:16:02,396 - [Woman]: Do you plan on going on the campaign trail 247 00:16:02,396 --> 00:16:04,615 with your mother? 248 00:16:04,615 --> 00:16:07,227 - Um, we haven't really talked about that. 249 00:16:07,227 --> 00:16:09,969 - It would be great if Lucy would come, 250 00:16:09,969 --> 00:16:12,536 so we could spend some time together 251 00:16:12,536 --> 00:16:14,843 and get to know each other. 252 00:16:14,843 --> 00:16:17,150 But I don't want to politicize this. 253 00:16:17,150 --> 00:16:21,371 Education is one of the key elements in my platform, 254 00:16:21,371 --> 00:16:23,504 and I strongly believe in it. 255 00:16:23,504 --> 00:16:27,464 Lucy's a teacher, and from what I hear, an excellent one, 256 00:16:27,464 --> 00:16:30,424 so her priority needs to be with her students. 257 00:16:34,950 --> 00:16:36,821 ♪ ♪ 258 00:16:42,262 --> 00:16:44,351 ♪ ♪ 259 00:16:55,536 --> 00:16:58,582 - I don't know how I'm gonna stay awake to teach tomorrow. 260 00:16:58,582 --> 00:17:01,716 - Yeah, I'm sorry we went over the schedule so much. 261 00:17:01,716 --> 00:17:05,633 - How do you still have so much energy when it's midnight? 262 00:17:05,633 --> 00:17:07,722 - Caffeine. 263 00:17:07,722 --> 00:17:09,767 - So, I have a couple more interviews 264 00:17:09,767 --> 00:17:11,117 lined up at headquarters. 265 00:17:11,117 --> 00:17:12,727 - For tonight? 266 00:17:12,727 --> 00:17:15,208 - Satellite feed. West coast. 267 00:17:15,208 --> 00:17:16,905 - National coverage? 268 00:17:16,905 --> 00:17:18,211 - Yeah. 269 00:17:19,951 --> 00:17:22,780 - Listen, I know that you're really tired, 270 00:17:22,780 --> 00:17:24,695 but could you do a couple more? 271 00:17:24,695 --> 00:17:26,523 [Sighing] 272 00:17:29,918 --> 00:17:32,529 - Do you think these interviews are gonna take long? 273 00:17:32,529 --> 00:17:34,705 - Hopefully not more than an hour or so. 274 00:17:34,705 --> 00:17:37,708 Once we're done, I will have the driver get you right home, OK? 275 00:17:37,708 --> 00:17:39,101 - OK. 276 00:17:41,495 --> 00:17:44,063 [Beeping] 277 00:17:47,327 --> 00:17:50,199 - It's your birthday. 278 00:17:50,199 --> 00:17:54,638 I've always used your birthday as my 4-digit pin code. 279 00:17:56,423 --> 00:17:58,294 - 6-6-9-0. 280 00:17:58,294 --> 00:18:01,863 - I never gave up hope that one day I would see you again. 281 00:18:08,696 --> 00:18:10,915 - Hey! Are you good to do this? 282 00:18:12,047 --> 00:18:13,309 - Yeah. 283 00:18:13,309 --> 00:18:15,181 - OK, let's go. 284 00:18:24,015 --> 00:18:26,235 - Lucy! Hey! 285 00:18:26,235 --> 00:18:28,107 - Hey, Ryan! 286 00:18:28,107 --> 00:18:30,196 - Uh, listen, I know you must be sick 287 00:18:30,196 --> 00:18:32,372 of talking about everything and all, 288 00:18:32,372 --> 00:18:35,201 but, uh, I was hoping I could interview you, maybe. 289 00:18:35,201 --> 00:18:36,941 - Am I gonna make the front page? 290 00:18:36,941 --> 00:18:38,682 - Yeah, definitely. 291 00:18:38,682 --> 00:18:40,380 - I don't know. 292 00:18:40,380 --> 00:18:43,774 I mean, the last few days, I've talked to the New York Times, 293 00:18:43,774 --> 00:18:45,776 Newsweekand Good Morning America, 294 00:18:45,776 --> 00:18:48,301 but I think I can officially say I've made it 295 00:18:48,301 --> 00:18:50,607 now that I'm gonna be in the school newspaper. 296 00:18:50,607 --> 00:18:52,131 [Chuckling] 297 00:18:52,131 --> 00:18:54,220 - All right, well, um, I'll find you at lunch? 298 00:18:54,220 --> 00:18:55,395 - It's a date! 299 00:19:02,663 --> 00:19:04,882 [Sighing] 300 00:19:12,151 --> 00:19:14,762 - I can't believe how much press Lucy's getting. 301 00:19:14,762 --> 00:19:15,980 - I'm not surprised. 302 00:19:15,980 --> 00:19:19,549 She seems really sweet in all the videos I've seen. 303 00:19:19,549 --> 00:19:21,290 - Seriously? - What? 304 00:19:21,290 --> 00:19:22,987 - Well, in the last few days, 305 00:19:22,987 --> 00:19:25,338 all I've heard is "Lucy this, Lucy that." 306 00:19:25,338 --> 00:19:28,123 I don't need to hear how great she is from you too. 307 00:19:28,123 --> 00:19:29,733 - I'm sorry! 308 00:19:33,650 --> 00:19:35,478 - Hi, can I help you? 309 00:19:35,478 --> 00:19:37,263 - I'm looking for Terri Marshall. 310 00:19:37,263 --> 00:19:38,307 - Yeah, that's me. 311 00:19:38,307 --> 00:19:39,700 - Hi! I'm Chloe Mills. 312 00:19:39,700 --> 00:19:41,832 I'm doing an article on your sister's return. 313 00:19:41,832 --> 00:19:44,008 I'm wondering if I could ask you some questions. 314 00:19:44,008 --> 00:19:46,054 - Wouldn't you rather talk to Lucy? 315 00:19:46,054 --> 00:19:47,882 - Ideally, I'll speak to both of you. 316 00:19:47,882 --> 00:19:49,840 The angle of my story is sisters. 317 00:19:49,840 --> 00:19:51,973 - Oh, yeah! Go ahead. 318 00:19:51,973 --> 00:19:55,368 - Listen, I don't wanna misquote you. 319 00:19:55,368 --> 00:19:57,239 Is it OK if I record it? 320 00:19:57,239 --> 00:19:58,501 - Sure! 321 00:19:58,501 --> 00:19:59,981 - Great. 322 00:20:01,374 --> 00:20:02,940 [Cell beeping] 323 00:20:02,940 --> 00:20:05,900 - So, how's it been going from being an only child 324 00:20:05,900 --> 00:20:07,641 to suddenly having a sibling? 325 00:20:07,641 --> 00:20:10,252 - Good! Yeah, Lucy's really sweet. 326 00:20:10,252 --> 00:20:12,428 - So you two get along well? 327 00:20:12,428 --> 00:20:13,864 - Yeah, definitely. 328 00:20:13,864 --> 00:20:15,779 - I'm a bit surprised, 329 00:20:15,779 --> 00:20:17,868 considering how different you two are. 330 00:20:17,868 --> 00:20:20,523 - I wouldn't say that we're that different. 331 00:20:20,523 --> 00:20:22,177 - Really? 332 00:20:22,177 --> 00:20:24,745 You grew up in affluence, attending private school, 333 00:20:24,745 --> 00:20:26,921 while Lucy was poor and moving around all the time. 334 00:20:26,921 --> 00:20:28,270 - I guess, but-- 335 00:20:28,270 --> 00:20:29,532 - As far as I can tell, 336 00:20:29,532 --> 00:20:31,578 she hasn't been in trouble with the law. 337 00:20:31,578 --> 00:20:33,536 - Sorry, is this story about sisters? 338 00:20:33,536 --> 00:20:36,060 - It's about the idea of nature versus nurture, 339 00:20:36,060 --> 00:20:38,411 how someone could do so well with so little 340 00:20:38,411 --> 00:20:41,370 as compared to someone who's had everything handed to her. 341 00:20:42,893 --> 00:20:44,721 - Right. I have to go back to work. 342 00:20:44,721 --> 00:20:46,767 - Does your boss know you've been arrested 343 00:20:46,767 --> 00:20:48,247 for shoplifting clothes? 344 00:20:48,247 --> 00:20:50,118 Why would someone in your financial situation 345 00:20:50,118 --> 00:20:51,162 need to shoplift? 346 00:20:51,162 --> 00:20:52,555 - OK, this interview's over! 347 00:20:52,555 --> 00:20:54,209 - Did your mother use her influence 348 00:20:54,209 --> 00:20:55,950 to get you out of a drunk-driving charge? 349 00:20:55,950 --> 00:20:57,125 - No! 350 00:20:57,125 --> 00:20:58,648 - Last July, you were pulled over, 351 00:20:58,648 --> 00:20:59,954 blew over the legal limit, 352 00:20:59,954 --> 00:21:01,695 yet they released you without charges. 353 00:21:01,695 --> 00:21:03,349 - She had nothing to do with that! 354 00:21:03,349 --> 00:21:05,873 - So, you admit to driving while intoxicated? 355 00:21:05,873 --> 00:21:08,528 How does it feel to suddenly be the black sheep of the family? 356 00:21:08,528 --> 00:21:10,312 - Can you please get out of my way? 357 00:21:13,489 --> 00:21:16,362 - How does it feel to suddenly be the black sheep of the family? 358 00:21:16,362 --> 00:21:18,799 - Can you please get out of my way? 359 00:21:18,799 --> 00:21:20,279 It looks worse than it is, Mom. 360 00:21:20,279 --> 00:21:21,845 - It looks like you assaulted her. 361 00:21:21,845 --> 00:21:23,064 - She ambushed me! 362 00:21:23,064 --> 00:21:24,805 [Elizabeth groaning] 363 00:21:24,805 --> 00:21:27,895 Can they prove that you got me out of that charge? 364 00:21:27,895 --> 00:21:29,157 [Sighing] 365 00:21:29,157 --> 00:21:30,941 - I don't think so. 366 00:21:30,941 --> 00:21:32,595 - OK, good! 367 00:21:32,595 --> 00:21:35,598 - God only knows how far back this is gonna set me. 368 00:21:35,598 --> 00:21:38,166 - Well, take a couple more selfies with Lucy, 369 00:21:38,166 --> 00:21:40,734 and I'm sure your approval rating will shoot back up. 370 00:21:45,521 --> 00:21:49,395 - Terri, you know I wish I could have you help me. 371 00:21:49,395 --> 00:21:52,963 We talked about this when I decided to run. 372 00:21:52,963 --> 00:21:56,097 OK, you've made a lot of poor choices. 373 00:21:56,097 --> 00:21:58,839 And the more you're in the public eye, 374 00:21:58,839 --> 00:22:01,972 the more things like this are gonna happen. 375 00:22:01,972 --> 00:22:05,193 Why did you even agree to do this interview? 376 00:22:05,193 --> 00:22:09,197 - Oh, so you and Lucy can talk to whoever you want, 377 00:22:09,197 --> 00:22:13,549 but the first time the reporter wants my opinion, then-- 378 00:22:13,549 --> 00:22:16,944 - She didn't want your opinion. 379 00:22:16,944 --> 00:22:19,555 Chloe Mills is a fringe journalist. 380 00:22:19,555 --> 00:22:22,950 All she cares about is click-bait and controversy 381 00:22:22,950 --> 00:22:25,169 and driving traffic into her website. 382 00:22:25,169 --> 00:22:27,998 - So, then why did you do an interview with her? 383 00:22:27,998 --> 00:22:29,739 - Because she has a lot of readers. 384 00:22:29,739 --> 00:22:32,438 - You're saying she was just trying to make me look bad? 385 00:22:32,438 --> 00:22:34,744 - No, she wanted to make me look bad. 386 00:22:34,744 --> 00:22:37,573 Vinick is dropping in the polls, and he's desperate. 387 00:22:37,573 --> 00:22:40,968 Who knows, he might have even paid her to do the story. 388 00:22:40,968 --> 00:22:43,753 - Then this is your fault. Yeah! 389 00:22:43,753 --> 00:22:45,799 If you hadn't decided to run for governor, 390 00:22:45,799 --> 00:22:47,757 then none of this would be happening. 391 00:22:47,757 --> 00:22:51,195 - Right, it is my fault that my daughter decided to get drunk 392 00:22:51,195 --> 00:22:52,893 and get behind the wheel of a car. 393 00:22:56,549 --> 00:22:58,551 [Elizabeth sighing] 394 00:22:58,551 --> 00:23:00,988 - Look, I'm sorry, OK? 395 00:23:00,988 --> 00:23:03,077 I won't do any more interviews. 396 00:23:03,077 --> 00:23:06,254 - No, you know what? I don't want you to be sorry, OK? 397 00:23:06,254 --> 00:23:08,691 I want for you to make a change. 398 00:23:08,691 --> 00:23:11,041 - What's that supposed to mean? 399 00:23:11,041 --> 00:23:13,957 - You're still living at home rent-free! 400 00:23:13,957 --> 00:23:16,351 OK, I pay your credit-card bills. 401 00:23:16,351 --> 00:23:18,266 I pay your car payment. 402 00:23:18,266 --> 00:23:20,442 Honey, you dropped out of college, 403 00:23:20,442 --> 00:23:23,097 and you're working now for minimum wage. 404 00:23:23,097 --> 00:23:26,753 And every night, you go out to a different bar and get drunk. 405 00:23:29,059 --> 00:23:32,715 Don't you want a little more meaning to your life? 406 00:23:34,413 --> 00:23:36,240 - Of course I do. 407 00:23:38,808 --> 00:23:40,723 - Then I think it's about time 408 00:23:40,723 --> 00:23:43,422 that you use your sister as an example and grow up. 409 00:23:46,947 --> 00:23:49,515 [Children shouting in distance] 410 00:23:57,566 --> 00:23:59,612 [Sizzling] 411 00:24:07,141 --> 00:24:11,232 I like your apartment. How long have you lived here? 412 00:24:11,232 --> 00:24:13,277 - [Lucy]: About 6 months. 413 00:24:15,192 --> 00:24:18,718 - It reminds me of being back in law school. 414 00:24:18,718 --> 00:24:21,329 - Yeah, it's a great size for the rent. 415 00:24:21,329 --> 00:24:23,592 And I'm gonna need the extra space 416 00:24:23,592 --> 00:24:26,334 if random strangers keep sending me stuff. 417 00:24:26,334 --> 00:24:28,815 - Everyone loves baby Victoria! 418 00:24:28,815 --> 00:24:33,776 - Hey, so I heard on the news today that you're in the lead. 419 00:24:33,776 --> 00:24:37,301 - Yeah! The latest poll has me up 3 points. 420 00:24:37,301 --> 00:24:39,086 - That's great! 421 00:24:39,086 --> 00:24:42,481 - A lot of it is thanks to you. 422 00:24:47,486 --> 00:24:49,792 Dinner smells great. 423 00:24:49,792 --> 00:24:51,925 - Thanks. It's, uh... 424 00:24:51,925 --> 00:24:54,318 I hope you're not expecting anything too fancy. 425 00:24:54,318 --> 00:24:57,104 - It's just nice to have a home-cooked meal. 426 00:24:57,104 --> 00:24:59,149 - Are you not much of a chef? 427 00:24:59,149 --> 00:25:00,977 [Chuckling quietly] 428 00:25:00,977 --> 00:25:02,979 - Sorry. 429 00:25:02,979 --> 00:25:04,720 - Uh, actually, I, um, 430 00:25:04,720 --> 00:25:08,245 I'm usually still at the office when it's dinnertime. 431 00:25:08,245 --> 00:25:11,118 We had a nanny who cooked a lot of our meals. 432 00:25:13,076 --> 00:25:15,078 - Was your mother a good cook? 433 00:25:15,078 --> 00:25:17,167 - Um, yeah! 434 00:25:17,167 --> 00:25:20,736 She liked to bake, actually. 435 00:25:20,736 --> 00:25:24,218 Uh, we did a cooking class together once. 436 00:25:24,218 --> 00:25:26,046 - Wow! 437 00:25:26,046 --> 00:25:29,223 God, we've never even taken a vacation together. 438 00:25:30,485 --> 00:25:32,226 - I should've asked. 439 00:25:32,226 --> 00:25:35,838 Is there, um, anything that either of you guys can't eat? 440 00:25:35,838 --> 00:25:38,319 - Um, actually, I'm allergic to shellfish. 441 00:25:38,319 --> 00:25:40,539 - Me too! 442 00:25:40,539 --> 00:25:42,410 - Really? - Yeah! 443 00:25:42,410 --> 00:25:43,846 - Wow! - Mm-hmm. 444 00:25:43,846 --> 00:25:46,762 - OK, so let me ask you this: 445 00:25:46,762 --> 00:25:48,677 Are you allergic to bee stings? 446 00:25:48,677 --> 00:25:49,852 - I am. 447 00:25:49,852 --> 00:25:50,984 - Wow! 448 00:25:50,984 --> 00:25:51,985 [Lucy chuckling] 449 00:25:51,985 --> 00:25:53,073 - Hmm! 450 00:25:53,073 --> 00:25:54,596 - What about you? 451 00:25:54,596 --> 00:25:57,077 Are you allergic to either of those things? 452 00:25:57,077 --> 00:25:59,949 - No. No. 453 00:25:59,949 --> 00:26:02,169 - Well, I guess that makes you the lucky one. 454 00:26:02,169 --> 00:26:03,562 [Chuckling] 455 00:26:03,562 --> 00:26:04,867 - Yeah. 456 00:26:12,222 --> 00:26:14,137 [Wine pouring] 457 00:26:19,839 --> 00:26:22,232 - [Elizabeth]: How old were you here? 458 00:26:22,232 --> 00:26:23,973 - [Lucy]: About one. 459 00:26:27,107 --> 00:26:30,414 - You look like Victoria. I mean, obviously. 460 00:26:30,414 --> 00:26:32,939 [Chuckling] 461 00:26:32,939 --> 00:26:36,507 I, uh, I only had photos of you from the hospital. 462 00:26:36,507 --> 00:26:38,379 - I'm sorry, I... 463 00:26:38,379 --> 00:26:40,033 I just didn't know what to do 464 00:26:40,033 --> 00:26:42,035 with all these old photos that I have. 465 00:26:42,035 --> 00:26:44,254 - It's fine. 466 00:26:44,254 --> 00:26:45,647 Really. 467 00:26:47,867 --> 00:26:50,347 - Let me get you some more wine. 468 00:26:50,347 --> 00:26:51,871 - Thank you. - Yeah. 469 00:26:55,875 --> 00:26:58,791 - So, I, um, I saw your manuscript. 470 00:26:58,791 --> 00:27:00,575 Are you writing a book? 471 00:27:00,575 --> 00:27:02,055 - I am. 472 00:27:02,055 --> 00:27:04,666 My dream is to be a novelist. 473 00:27:04,666 --> 00:27:07,103 - Then why become a teacher? 474 00:27:07,103 --> 00:27:11,020 - Ah, I have so many student loans to pay off, 475 00:27:11,020 --> 00:27:13,153 I figured it wouldn't be wise 476 00:27:13,153 --> 00:27:16,417 to become a starving artist and build up more debt. 477 00:27:16,417 --> 00:27:18,462 - How much do you owe? 478 00:27:18,462 --> 00:27:19,942 - Oh, it's fine. 479 00:27:19,942 --> 00:27:22,162 With my teacher's salary, 480 00:27:22,162 --> 00:27:25,469 I should have it all paid off by the time I'm retired. 481 00:27:25,469 --> 00:27:27,646 - Hmm... 482 00:27:27,646 --> 00:27:30,474 You know, I, uh, I'd like to pay it off for you. 483 00:27:32,346 --> 00:27:35,001 - Oh, that's a really, really generous offer, 484 00:27:35,001 --> 00:27:36,306 but I can't accept that. 485 00:27:36,306 --> 00:27:37,656 - Why not? 486 00:27:37,656 --> 00:27:39,309 - Because it's way too much money. 487 00:27:39,309 --> 00:27:40,484 [Food sizzling] 488 00:27:40,484 --> 00:27:42,356 - You know what? I paid for Terri. 489 00:27:42,356 --> 00:27:45,054 And had you grown up with me like you were meant to, 490 00:27:45,054 --> 00:27:47,100 I would've paid for you too. 491 00:27:47,100 --> 00:27:48,884 - I know, but honestly, it's OK. 492 00:27:48,884 --> 00:27:50,451 - No. No buts. 493 00:27:50,451 --> 00:27:53,584 I'm gonna pay for it whether you like it or not. 494 00:27:55,630 --> 00:27:57,676 - Oh, OK. 495 00:27:59,068 --> 00:28:01,505 Thank you. 496 00:28:01,505 --> 00:28:03,072 [Smoke detector beeping] 497 00:28:04,160 --> 00:28:05,596 [Lucy gasping] 498 00:28:13,561 --> 00:28:14,823 - Careful. 499 00:28:26,182 --> 00:28:28,054 - [Whispering]: Oh God! 500 00:28:32,101 --> 00:28:33,712 [Cell ringing] 501 00:28:33,712 --> 00:28:35,148 - Oh, excuse me. 502 00:28:35,148 --> 00:28:37,846 - That's a relief. 503 00:28:37,846 --> 00:28:39,500 - Hello? 504 00:28:39,500 --> 00:28:41,720 I wonder how that burnt so badly. 505 00:28:41,720 --> 00:28:44,810 - Yeah. Don't know. 506 00:28:49,423 --> 00:28:53,122 - That was the FBI agent that's handling your case. 507 00:28:55,385 --> 00:28:58,998 They figured out the identity of the woman who abducted you. 508 00:29:02,958 --> 00:29:05,482 - Her real name was Marsha Summers. 509 00:29:05,482 --> 00:29:08,007 - Who was Caroline Pierce? 510 00:29:08,007 --> 00:29:11,358 - She was a woman who died before you were born. 511 00:29:11,358 --> 00:29:13,099 Marsha took her identity. 512 00:29:13,099 --> 00:29:14,796 - I don't understand. 513 00:29:14,796 --> 00:29:16,929 If nobody knew who abducted me, 514 00:29:16,929 --> 00:29:19,758 then why did she even need a new identity? 515 00:29:19,758 --> 00:29:22,021 - I guess she wanted to keep one step ahead 516 00:29:22,021 --> 00:29:23,849 in case we ever figured out it was her. 517 00:29:25,546 --> 00:29:28,201 Did you know she had a child before you? 518 00:29:28,201 --> 00:29:29,376 - No. 519 00:29:29,376 --> 00:29:30,725 - Baby girl, 520 00:29:30,725 --> 00:29:33,293 died the year before you were abducted. 521 00:29:33,293 --> 00:29:35,295 - Wait a minute. 522 00:29:35,295 --> 00:29:37,297 What did you say her full name was again? 523 00:29:37,297 --> 00:29:39,560 - Marsha Summers. 524 00:29:39,560 --> 00:29:41,475 - I knew her. 525 00:29:43,303 --> 00:29:44,739 - You did? 526 00:29:45,827 --> 00:29:47,698 [Exhaling sharply] 527 00:29:47,698 --> 00:29:50,832 Marsha Summers was part of a class-action suit 528 00:29:50,832 --> 00:29:52,878 that was made up of parents 529 00:29:52,878 --> 00:29:56,925 whose children died from adverse reactions to one of their drugs. 530 00:29:59,885 --> 00:30:02,409 When I graduated from law school, 531 00:30:02,409 --> 00:30:04,977 I was the Associate General Council 532 00:30:04,977 --> 00:30:06,979 to the pharmaceutical company. 533 00:30:10,939 --> 00:30:13,246 - So taking me wasn't random... 534 00:30:13,246 --> 00:30:15,465 - No, she was getting back at me. 535 00:30:15,465 --> 00:30:17,772 [Sighing] 536 00:30:17,772 --> 00:30:19,948 - She must have been so distraught. 537 00:30:19,948 --> 00:30:22,821 - That didn't give her an excuse to do what she did. 538 00:30:34,397 --> 00:30:36,138 - Are you OK? 539 00:30:36,138 --> 00:30:38,575 [Sighing] 540 00:30:41,361 --> 00:30:44,755 - The drug company knew that they were responsible 541 00:30:44,755 --> 00:30:46,714 for those children's deaths, 542 00:30:46,714 --> 00:30:48,368 and they wanted to settle. 543 00:30:51,284 --> 00:30:52,851 And I... 544 00:30:54,548 --> 00:30:57,420 I convinced them that we could win. 545 00:30:58,726 --> 00:31:01,294 - You were just doing your job. 546 00:31:01,294 --> 00:31:03,122 - No. 547 00:31:03,122 --> 00:31:05,167 I was trying to help my career. 548 00:31:06,821 --> 00:31:09,302 I saw an opportunity, and I took it. 549 00:31:14,002 --> 00:31:16,613 I was pregnant with you, 550 00:31:16,613 --> 00:31:18,659 and I never even considered 551 00:31:18,659 --> 00:31:21,705 those poor parents and their loss. 552 00:31:23,446 --> 00:31:26,493 Had I just given that woman her money... 553 00:31:26,493 --> 00:31:29,104 - It's not your fault. It's her fault. 554 00:31:29,104 --> 00:31:32,542 And I'm sorry if it felt like I was defending her. 555 00:31:32,542 --> 00:31:35,371 It's just, my entire life, she was my mother. 556 00:31:35,371 --> 00:31:37,417 I loved her. 557 00:31:39,114 --> 00:31:41,377 I can't just turn it off. 558 00:31:44,119 --> 00:31:46,817 - I'm sorry I snapped at you. 559 00:31:47,949 --> 00:31:50,343 [Siren wailing, car honking] 560 00:31:52,954 --> 00:31:54,347 You did great tonight. 561 00:31:54,347 --> 00:31:57,480 - Thanks. I'm feeling better about my public speaking. 562 00:31:57,480 --> 00:31:59,308 - I could tell! 563 00:31:59,308 --> 00:32:01,963 And who knows, maybe you have a future in politics too. 564 00:32:01,963 --> 00:32:03,269 - I wouldn't go that far. 565 00:32:03,269 --> 00:32:04,487 [Both chuckling] 566 00:32:04,487 --> 00:32:08,274 - So, are you still good to come to the fundraiser? 567 00:32:08,274 --> 00:32:09,884 - Yeah. Yeah. 568 00:32:09,884 --> 00:32:13,148 - I need you to charm the pants off of my supporters 569 00:32:13,148 --> 00:32:15,107 so that they write some cheques. 570 00:32:15,107 --> 00:32:17,109 - OK, no pressure. 571 00:32:17,109 --> 00:32:19,154 [Both laughing] 572 00:32:19,154 --> 00:32:20,721 - Do you have a cocktail dress? 573 00:32:20,721 --> 00:32:21,852 - Uh, I do, 574 00:32:21,852 --> 00:32:25,247 but I think it's probably a few years old. 575 00:32:25,247 --> 00:32:28,685 Maybe I could borrow something from Terri. 576 00:32:28,685 --> 00:32:31,950 - Actually, why don't we get you a new dress? 577 00:32:31,950 --> 00:32:33,473 [Cell ringing] 578 00:32:33,473 --> 00:32:34,561 It'll be my treat. 579 00:32:34,561 --> 00:32:36,476 - Oh, you don't have to do that. 580 00:32:36,476 --> 00:32:38,739 - I know I don't have to, but I want to. 581 00:32:38,739 --> 00:32:40,523 - Do you have the time? 582 00:32:40,523 --> 00:32:43,352 - No, but I'll make it. 583 00:32:46,834 --> 00:32:49,924 - There's a call for you from a publisher. 584 00:32:49,924 --> 00:32:51,708 - OK. 585 00:32:51,708 --> 00:32:53,493 [Clearing throat] 586 00:32:57,323 --> 00:32:58,802 [Sighing] 587 00:32:58,802 --> 00:33:00,848 Elizabeth Marshall. 588 00:33:00,848 --> 00:33:04,765 - So, thank you for all the help you're doing for the campaign. 589 00:33:04,765 --> 00:33:06,854 - I'm happy to do whatever I can, 590 00:33:06,854 --> 00:33:09,683 especially now that I hear how expensive everything is. 591 00:33:09,683 --> 00:33:11,902 I had no idea! 592 00:33:11,902 --> 00:33:14,775 - Oh yeah, we can't compete with Vinick's ad campaign, 593 00:33:14,775 --> 00:33:17,430 but, you know, the good press that you've brought us, 594 00:33:17,430 --> 00:33:19,171 that's priceless. 595 00:33:24,045 --> 00:33:26,743 - So, there's a publishing house 596 00:33:26,743 --> 00:33:29,572 that wants to put a book out on us. 597 00:33:29,572 --> 00:33:33,272 And they are willing to pay us an advance. 598 00:33:33,272 --> 00:33:35,883 - So, we'd write it together? 599 00:33:35,883 --> 00:33:39,104 - Well, he thought it might be interesting 600 00:33:39,104 --> 00:33:41,106 to get each of our perspectives. 601 00:33:41,106 --> 00:33:42,672 - That sounds great! 602 00:33:42,672 --> 00:33:44,979 - What do you think? 603 00:33:44,979 --> 00:33:47,025 - I think that Vinick is a 2-term governor 604 00:33:47,025 --> 00:33:48,113 without a book deal! 605 00:33:48,113 --> 00:33:49,636 - Exactly! 606 00:33:49,636 --> 00:33:51,377 - Now, I know you don't have time 607 00:33:51,377 --> 00:33:53,031 to actually start writing it, 608 00:33:53,031 --> 00:33:55,424 but even announcing the deal would be great PR. 609 00:33:55,424 --> 00:33:57,078 - I hear you. 610 00:33:57,078 --> 00:34:00,212 We're gonna work out the details in a couple of days. 611 00:34:00,212 --> 00:34:02,170 [Giggling] 612 00:34:03,737 --> 00:34:05,217 - Congratulations! 613 00:34:05,217 --> 00:34:08,046 It looks like your dream of being a paid author 614 00:34:08,046 --> 00:34:10,526 is gonna come true sooner than you expected. 615 00:34:10,526 --> 00:34:12,093 - [Chuckling]: Yeah! 616 00:34:23,844 --> 00:34:25,541 [Laughing] 617 00:34:27,761 --> 00:34:28,936 - Hi! 618 00:34:28,936 --> 00:34:31,069 - You guys were out shopping? 619 00:34:31,069 --> 00:34:32,940 - Yeah, Elizabeth took me to buy a dress 620 00:34:32,940 --> 00:34:34,942 for this fundraiser thing. 621 00:34:34,942 --> 00:34:37,075 - Looks like you got something new to wear 622 00:34:37,075 --> 00:34:38,554 for every day of the campaign. 623 00:34:38,554 --> 00:34:40,643 - Yeah, I guess we went a little overboard. 624 00:34:40,643 --> 00:34:42,341 - We forgot to buy you shoes. 625 00:34:42,341 --> 00:34:44,386 You know what? I have an idea. 626 00:34:44,386 --> 00:34:46,388 Terri, why don't you grab some of your shoes 627 00:34:46,388 --> 00:34:47,563 and let Lucy try them on? 628 00:34:47,563 --> 00:34:49,435 - Do you mind? 629 00:34:49,435 --> 00:34:52,177 - Of course she doesn't mind. 630 00:34:53,308 --> 00:34:55,267 - Sure, it's no problem. 631 00:34:57,051 --> 00:34:59,227 - Come on, I'll get you a glass of wine. 632 00:34:59,227 --> 00:35:00,359 - OK. 633 00:35:02,970 --> 00:35:05,712 - You've done really well for yourself. 634 00:35:05,712 --> 00:35:08,932 And Terri, right now, she's a little bit lost. 635 00:35:08,932 --> 00:35:13,807 I really think that you could be a positive role model for her. 636 00:35:13,807 --> 00:35:17,419 And Lord knows she could use some motivation in her life. 637 00:35:18,464 --> 00:35:19,943 Yeah. 638 00:35:19,943 --> 00:35:21,249 [Glasses clinking] 639 00:35:21,249 --> 00:35:22,772 - Hey! - Hey! 640 00:35:22,772 --> 00:35:24,687 - Here, see if one of these works. 641 00:35:24,687 --> 00:35:25,906 - Oh, thank you! 642 00:35:25,906 --> 00:35:28,126 Um, OK, let's try these ones. 643 00:35:28,126 --> 00:35:32,130 - Hey, um, my friend Shelby and I are going for drinks tonight, 644 00:35:32,130 --> 00:35:34,044 if you wanna come. 645 00:35:34,044 --> 00:35:36,221 - Ah, I'm not really much for the bar scene. 646 00:35:36,221 --> 00:35:38,962 - You know what, actually, I think it's a really good idea 647 00:35:38,962 --> 00:35:40,790 for you two to spend some time together. 648 00:35:40,790 --> 00:35:42,314 - Yeah, definitely! 649 00:35:42,314 --> 00:35:44,664 It's just that I have to teach in the morning, 650 00:35:44,664 --> 00:35:46,361 and I've been neglecting my job-- 651 00:35:46,361 --> 00:35:48,581 - A couple of hours. It's not gonna hurt you. 652 00:35:48,581 --> 00:35:49,799 [Chuckling] 653 00:35:49,799 --> 00:35:51,149 OK. Sure. 654 00:35:51,149 --> 00:35:53,847 Sounds like fun. 655 00:35:53,847 --> 00:35:56,806 [♪ Beyond Our Meansby Foxtrott on sound system ♪] 656 00:36:11,256 --> 00:36:13,997 It takes some getting used to, huh? 657 00:36:13,997 --> 00:36:15,782 - What does? 658 00:36:15,782 --> 00:36:18,741 - Going from being an only child to having a sister. 659 00:36:18,741 --> 00:36:22,136 - Oh, well, you've been with me since the second I was born. 660 00:36:23,224 --> 00:36:24,312 - How? 661 00:36:27,750 --> 00:36:30,492 - Every time I got a C on a report card 662 00:36:30,492 --> 00:36:34,017 or brought home a guy that she didn't approve of, 663 00:36:34,017 --> 00:36:37,064 I felt like I was being compared to you, 664 00:36:37,064 --> 00:36:41,199 that she wished it was me who was taken instead of you. 665 00:36:41,199 --> 00:36:43,505 - I'm sure that that wasn't true. 666 00:36:43,505 --> 00:36:45,115 - Oh, I wouldn't be so sure. 667 00:36:45,115 --> 00:36:47,727 In her mind, you were perfect. 668 00:36:47,727 --> 00:36:50,164 And then you show up, 669 00:36:50,164 --> 00:36:51,774 and you are! 670 00:36:55,300 --> 00:36:57,780 - You're Victoria Marshall, right? 671 00:36:57,780 --> 00:36:59,956 - Uh, yeah. 672 00:36:59,956 --> 00:37:02,394 - Yeah, I saw you on the news. 673 00:37:02,394 --> 00:37:06,224 Um, my mom says she took me to a candlelight vigil for you 674 00:37:06,224 --> 00:37:08,008 when I was, well, three. 675 00:37:08,008 --> 00:37:09,705 [Laughing] 676 00:37:09,705 --> 00:37:11,751 - Thanks? 677 00:37:11,751 --> 00:37:14,754 - Um, do you think I could take a selfie with you to show her? 678 00:37:14,754 --> 00:37:15,972 - If you buy us a round. 679 00:37:17,757 --> 00:37:19,715 - Uh, yeah, OK. 680 00:37:21,413 --> 00:37:23,066 [Camera clicking] 681 00:37:23,066 --> 00:37:25,286 [Terri talking indistinctly and Lucy laughing] 682 00:37:25,286 --> 00:37:26,374 - Thanks! No, I'm good! 683 00:37:26,374 --> 00:37:27,854 - Oh no! 684 00:37:27,854 --> 00:37:29,247 I don't think so. - Oh! 685 00:37:30,422 --> 00:37:32,337 Come on. Here. 686 00:37:35,688 --> 00:37:39,605 [♪ Cooking Showsby Sabota on sound system ♪] 687 00:37:39,605 --> 00:37:41,563 [Both chuckling] 688 00:37:41,563 --> 00:37:43,783 - I'm sorry if it felt like, 689 00:37:43,783 --> 00:37:46,742 growing up, you were being judged against me. 690 00:37:46,742 --> 00:37:49,702 - It's not your fault that I felt that way... 691 00:37:49,702 --> 00:37:51,791 or that you're such a goody-goody. 692 00:37:51,791 --> 00:37:52,835 [Laughing] 693 00:37:52,835 --> 00:37:53,880 - That's not true! 694 00:37:53,880 --> 00:37:55,142 - OK, school teacher! 695 00:37:55,142 --> 00:37:57,013 Tell me something about yourself 696 00:37:57,013 --> 00:37:59,320 that would make me change my mind, then. 697 00:38:00,408 --> 00:38:02,628 - Um... 698 00:38:03,933 --> 00:38:08,503 OK, so, the seniors, 699 00:38:08,503 --> 00:38:11,593 some of them are really cute, 700 00:38:11,593 --> 00:38:13,595 especially this one guy, 701 00:38:13,595 --> 00:38:16,337 the editor of the school newspaper, Ryan. 702 00:38:16,337 --> 00:38:20,167 - Wait, are you--are you hooking up with one of your students? 703 00:38:20,167 --> 00:38:22,125 - What? No! No! Definitely not. 704 00:38:22,125 --> 00:38:23,779 - Oh. 705 00:38:23,779 --> 00:38:26,956 - OK, but sometimes I find 706 00:38:26,956 --> 00:38:29,176 Ryan checking me out. 707 00:38:30,351 --> 00:38:32,745 And I might play it up. 708 00:38:32,745 --> 00:38:34,616 [Both laughing] 709 00:38:34,616 --> 00:38:37,619 - OK, yeah. I'm gonna need details. 710 00:38:37,619 --> 00:38:39,708 - OK, like, 711 00:38:39,708 --> 00:38:43,625 I might undo a top button, 712 00:38:43,625 --> 00:38:47,499 or, like, bend down to pick something up. 713 00:38:47,499 --> 00:38:49,109 - Hmm! 714 00:38:49,109 --> 00:38:50,937 Hey, it would be a way better story 715 00:38:50,937 --> 00:38:52,939 if you let him bend you over your desk. 716 00:38:52,939 --> 00:38:55,724 - Yeah, like a front-page story! 717 00:38:55,724 --> 00:38:57,378 [Laughing] 718 00:38:59,946 --> 00:39:01,600 [Chuckling] 719 00:39:01,600 --> 00:39:04,820 I'm really glad we did this. 720 00:39:04,820 --> 00:39:06,300 - Yeah, me too. 721 00:39:07,345 --> 00:39:09,564 [Sighing] 722 00:39:09,564 --> 00:39:11,653 - You're a bad influence. 723 00:39:11,653 --> 00:39:13,176 - Better get used to it. 724 00:39:15,701 --> 00:39:17,311 Drink up, buttercup! 725 00:39:17,311 --> 00:39:18,268 [Giggling] 726 00:39:18,268 --> 00:39:20,314 Ooh! 727 00:39:20,314 --> 00:39:23,752 Mmm! 728 00:39:23,752 --> 00:39:27,408 [♪ On The Slyby The Bamboos and Kylie Auldist ♪] 729 00:39:34,459 --> 00:39:37,766 - ♪♪ We've gotta straighten out the deal♪ 730 00:39:39,855 --> 00:39:44,686 ♪ It's time to give me something real♪ 731 00:39:44,686 --> 00:39:50,039 ♪ You better put your toys away♪ 732 00:39:50,039 --> 00:39:55,436 ♪ You know that I'm not here to play♪ 733 00:39:55,436 --> 00:39:58,613 ♪ Something strange is in your eye♪ 734 00:39:58,613 --> 00:40:01,442 ♪ I don't know what you're seeing in your mind♪ 735 00:40:01,442 --> 00:40:03,792 ♪ Today, I've got to know♪ 736 00:40:03,792 --> 00:40:06,969 ♪ Why you been stalling, stalling all the time?♪ 737 00:40:06,969 --> 00:40:09,276 ♪ Is it true or do you lie♪ 738 00:40:09,276 --> 00:40:12,627 ♪ I don't know who you've been seeing on the sly♪ 739 00:40:12,627 --> 00:40:14,673 ♪ Today, I've got to know♪ 740 00:40:14,673 --> 00:40:16,762 ♪ Who you been calling, calling♪ 741 00:40:16,762 --> 00:40:18,590 ♪ Did you sly?♪ 742 00:40:28,338 --> 00:40:33,431 ♪ You've gotta put it on the line♪ 743 00:40:33,431 --> 00:40:38,261 ♪ Not just a nickel or a dime♪ 744 00:40:38,261 --> 00:40:41,264 ♪ You know that I'm not...♪♪ 745 00:40:41,264 --> 00:40:44,180 [♪ On The Sly,muffled ♪] 746 00:41:04,331 --> 00:41:06,638 ♪ Today, I've got to know♪ 747 00:41:06,638 --> 00:41:08,683 ♪ Who you've been calling, calling?♪ 748 00:41:08,683 --> 00:41:10,206 ♪ Did you sly?♪♪ 749 00:41:17,170 --> 00:41:18,954 [Exhaling sharply] 750 00:41:18,954 --> 00:41:21,522 - I'm so sorry, Principal Carr! My alarm didn't go off. 751 00:41:25,918 --> 00:41:29,965 Sorry that I'm late. I will give myself a detention. 752 00:41:29,965 --> 00:41:33,186 Uh, could everyone please open their books 753 00:41:33,186 --> 00:41:35,101 to page, uh, let's see... 754 00:41:35,101 --> 00:41:36,711 [Students laughing] 755 00:41:36,711 --> 00:41:39,192 [Girl whispering, indistinct] 756 00:41:39,192 --> 00:41:42,325 OK, everyone. Please put your phones away. 757 00:41:51,160 --> 00:41:53,162 Right, and what's everyone looking at? 758 00:41:54,294 --> 00:41:55,382 - Um... 759 00:41:55,382 --> 00:41:56,862 [Clearing throat] 760 00:41:56,862 --> 00:41:59,386 We, uh, we know why you're late. 761 00:42:02,781 --> 00:42:04,522 [Students whispering, indistinct] 762 00:42:04,522 --> 00:42:06,088 [Girl giggling] 763 00:42:12,704 --> 00:42:15,533 [Lucy and man breathing heavily on video] 764 00:42:23,018 --> 00:42:24,977 - How could she do this? 765 00:42:24,977 --> 00:42:28,067 - This is being picked up by legitimate news agencies now. 766 00:42:28,067 --> 00:42:29,851 [Sighing] 767 00:42:29,851 --> 00:42:33,115 - You know, we don't discuss matters involving my family. 768 00:42:33,115 --> 00:42:36,249 - You would at least have to drop her from the schedule. 769 00:42:36,249 --> 00:42:38,904 All she could do now is harm the campaign. 770 00:42:38,904 --> 00:42:40,209 [Sighing] 771 00:42:44,910 --> 00:42:47,521 - What's Kolbie Gaines doing here? 772 00:42:47,521 --> 00:42:49,262 - Uh, we're discussing debate rules. 773 00:42:49,262 --> 00:42:51,438 - You know, I didn't think it was possible, 774 00:42:51,438 --> 00:42:54,093 but I think that she's an even bigger scumbag than Vinick. 775 00:42:54,093 --> 00:42:55,877 - It is possible. 776 00:42:55,877 --> 00:42:57,575 - Malcolm! 777 00:42:57,575 --> 00:42:59,751 - Hi, Kolbie. You look well. 778 00:42:59,751 --> 00:43:00,795 - Hello, Kolbie! 779 00:43:00,795 --> 00:43:02,797 - Elizabeth, nice to see you. 780 00:43:02,797 --> 00:43:05,234 Congratulations on your little surge in the polls. 781 00:43:05,234 --> 00:43:08,586 - I wouldn't call 15 points "little." 782 00:43:08,586 --> 00:43:10,805 - Well, the timing of your daughter's return 783 00:43:10,805 --> 00:43:12,154 was definitely fortuitous. 784 00:43:12,154 --> 00:43:13,373 If I didn't know better, 785 00:43:13,373 --> 00:43:15,462 I'd say you hired someone to pose as her 786 00:43:15,462 --> 00:43:17,420 for the sake of the campaign. 787 00:43:17,420 --> 00:43:18,726 - You know what? 788 00:43:18,726 --> 00:43:21,860 I think that might be more of your style. 789 00:43:21,860 --> 00:43:22,774 [Chuckling] 790 00:43:22,774 --> 00:43:25,341 - Shame about the sex video, though. 791 00:43:25,341 --> 00:43:27,517 That must be so embarrassing for poor Lucy... 792 00:43:27,517 --> 00:43:28,431 and for you. 793 00:43:28,431 --> 00:43:30,216 - Let's go and discuss the rules. 794 00:43:30,216 --> 00:43:31,217 - I'm ready! 795 00:43:31,217 --> 00:43:32,435 - Great. 796 00:43:34,481 --> 00:43:36,352 - I hadn't eaten dinner, 797 00:43:36,352 --> 00:43:39,138 and I'd had, like, way too much to drink. 798 00:43:39,138 --> 00:43:42,750 I've never done anything like that before in my entire life. 799 00:43:42,750 --> 00:43:45,535 - I get it, but not only are you a teacher, 800 00:43:45,535 --> 00:43:47,146 you're a high-profile one. 801 00:43:47,146 --> 00:43:50,062 - I--I know. I know that this reflects so poorly on me. 802 00:43:50,062 --> 00:43:52,717 - Well, it reflects poorly on the entire school, Lucy. 803 00:43:52,717 --> 00:43:56,285 - Which I sincerely apologize for. 804 00:43:56,285 --> 00:43:59,288 It's, like, impossible to be more embarrassed 805 00:43:59,288 --> 00:44:00,942 than I already am. 806 00:44:00,942 --> 00:44:04,293 - The problem is that your behaviour violates 807 00:44:04,293 --> 00:44:07,775 your Code of Professional Practice and Conduct. 808 00:44:07,775 --> 00:44:11,039 And I've received a couple calls from parents. 809 00:44:11,039 --> 00:44:13,520 - What are they saying? 810 00:44:13,520 --> 00:44:17,263 - That they don't want you teaching their child anymore. 811 00:44:17,263 --> 00:44:20,875 And I also heard from the head of the school board. 812 00:44:20,875 --> 00:44:22,877 You're being suspended. 813 00:44:22,877 --> 00:44:25,488 - For how long? - Two days. 814 00:44:25,488 --> 00:44:27,926 Look, the board just wants to make it clear that 815 00:44:27,926 --> 00:44:29,710 you aren't receiving special treatment 816 00:44:29,710 --> 00:44:31,233 because of your family. 817 00:44:31,233 --> 00:44:33,366 You're entitled to grieve this with your union. 818 00:44:33,366 --> 00:44:36,021 - No, I'm willing to accept my punishment. 819 00:44:36,021 --> 00:44:37,979 I--I just wanna put this behind me. 820 00:44:37,979 --> 00:44:39,328 - I'm glad. 821 00:44:39,328 --> 00:44:41,766 You're a good teacher, Lucy, 822 00:44:41,766 --> 00:44:43,768 and a popular one. 823 00:44:43,768 --> 00:44:47,554 A big part of that is because you can relate to teenagers. 824 00:44:47,554 --> 00:44:50,035 But that doesn't mean you can act like them. 825 00:44:51,732 --> 00:44:53,429 [Sighing] 826 00:44:53,429 --> 00:44:55,823 [Staff talking, indistinct] 827 00:44:57,346 --> 00:44:59,305 [Talking stops] 828 00:45:07,792 --> 00:45:09,750 [Sighing] 829 00:45:09,750 --> 00:45:11,360 - Lucy! 830 00:45:11,360 --> 00:45:14,407 - There's something I need to talk to you about. 831 00:45:17,018 --> 00:45:18,411 - The video. 832 00:45:18,411 --> 00:45:20,369 - I'm so embarrassed. 833 00:45:20,369 --> 00:45:22,894 I don't know how it happened. 834 00:45:22,894 --> 00:45:24,243 I mean, I do. 835 00:45:24,243 --> 00:45:25,548 But I need you to know 836 00:45:25,548 --> 00:45:27,681 that that's not the kind of person I am. 837 00:45:27,681 --> 00:45:30,292 And I just hope that it doesn't affect your campaign. 838 00:45:30,292 --> 00:45:32,773 - Don't worry about it. 839 00:45:32,773 --> 00:45:34,993 [Sighing] 840 00:45:34,993 --> 00:45:37,299 OK. 841 00:45:37,299 --> 00:45:39,998 Thanks for understanding. 842 00:45:39,998 --> 00:45:42,522 It's been a really rough day, 843 00:45:42,522 --> 00:45:45,351 and I really appreciate your support. 844 00:45:49,529 --> 00:45:53,794 - Actually, uh, I was meaning to call you. 845 00:45:53,794 --> 00:45:57,015 A few of our key donors can't make it tonight, 846 00:45:57,015 --> 00:45:59,887 and so we're gonna postpone the fundraiser. 847 00:45:59,887 --> 00:46:01,193 - Oh, that's too bad. 848 00:46:01,193 --> 00:46:03,369 I guess the next thing you need me for 849 00:46:03,369 --> 00:46:05,458 is that Chamber of Commerce event? 850 00:46:05,458 --> 00:46:10,376 - Actually, um, we're kind of revamping our message, 851 00:46:10,376 --> 00:46:13,901 so our entire schedule is in flux. 852 00:46:13,901 --> 00:46:15,685 - OK. 853 00:46:15,685 --> 00:46:18,819 Well, um, just keep me posted. 854 00:46:18,819 --> 00:46:20,778 - Absolutely. 855 00:46:22,823 --> 00:46:26,609 Um, I need to get back to work. 856 00:46:26,609 --> 00:46:29,308 - Of course, no problem. 857 00:46:35,140 --> 00:46:37,185 [Staff whispering, indistinct] 858 00:46:39,753 --> 00:46:42,277 - Come here. 859 00:46:42,277 --> 00:46:44,236 God, I feel horrible! 860 00:46:44,236 --> 00:46:47,500 I shouldn't have kept pouring you those drinks. 861 00:46:47,500 --> 00:46:51,025 And I definitely should have kept a better eye on you. 862 00:46:51,025 --> 00:46:53,549 - It's not your fault. 863 00:46:53,549 --> 00:46:55,073 It's mine, 864 00:46:55,073 --> 00:46:57,815 and whoever it was that filmed it. 865 00:47:00,121 --> 00:47:04,256 - Yeah. I guess it was someone who recognized you, huh? 866 00:47:04,256 --> 00:47:06,954 - God, why would someone do that to me? 867 00:47:06,954 --> 00:47:09,827 - I don't know. Maybe they thought it would be funny? 868 00:47:09,827 --> 00:47:11,480 [Both chuckling] 869 00:47:11,480 --> 00:47:13,700 - Yeah, really hilarious. 870 00:47:15,180 --> 00:47:16,485 I was suspended. 871 00:47:16,485 --> 00:47:18,444 - Ah, really? 872 00:47:18,444 --> 00:47:20,272 - Yeah. 873 00:47:20,272 --> 00:47:23,884 - Apparently I violated some morality clause in my contract. 874 00:47:23,884 --> 00:47:26,060 It goes on my permanent record. 875 00:47:26,060 --> 00:47:27,496 - Oh man, that's... 876 00:47:27,496 --> 00:47:30,238 Well, I looked all over for you, but, you know, 877 00:47:30,238 --> 00:47:33,328 one minute you were there, the next minute you were gone. 878 00:47:33,328 --> 00:47:35,635 - I just barely even remember it happening. 879 00:47:35,635 --> 00:47:37,724 - Been there, trust me. 880 00:47:37,724 --> 00:47:40,379 Well, you know, take it from me. 881 00:47:40,379 --> 00:47:42,816 You just gotta put it in the past and move on, OK? 882 00:47:42,816 --> 00:47:44,644 Hey, and look on the bright side! 883 00:47:44,644 --> 00:47:47,429 At least you didn't have to go to that lame fundraiser. 884 00:47:47,429 --> 00:47:49,518 It looked boring as hell! 885 00:47:49,518 --> 00:47:51,520 - You were there? 886 00:47:51,520 --> 00:47:53,871 - Yeah, but, you know, only for a second. 887 00:47:53,871 --> 00:47:56,656 Mom forgot her heels and asked me to bring them. 888 00:47:56,656 --> 00:47:57,700 [Chuckling] 889 00:47:59,572 --> 00:48:03,097 - Hey! Don't be offended that she uninvited you, OK? 890 00:48:03,097 --> 00:48:05,752 You'll be the prodigal daughter again 891 00:48:05,752 --> 00:48:07,536 once all of this blows over. 892 00:48:23,857 --> 00:48:25,728 [Pen hitting table] 893 00:49:28,966 --> 00:49:30,532 - Hey, can we talk? 894 00:49:30,532 --> 00:49:33,100 - It's been a long day. Can this wait till tomorrow? 895 00:49:33,100 --> 00:49:34,580 - It'll just take a minute. 896 00:49:34,580 --> 00:49:36,321 - Fine. 897 00:49:36,321 --> 00:49:38,714 - Can we go somewhere private? 898 00:49:40,673 --> 00:49:43,110 There's a story about you agreeing to a book deal? 899 00:49:43,110 --> 00:49:44,372 - I'm sorry. 900 00:49:44,372 --> 00:49:45,808 I wanted to let you know 901 00:49:45,808 --> 00:49:47,549 before you heard it someplace else. 902 00:49:49,334 --> 00:49:51,858 - I thought we were supposed to write it together. 903 00:49:52,946 --> 00:49:54,948 - We were. 904 00:49:54,948 --> 00:49:57,951 - Then why are you doing this to me? 905 00:49:57,951 --> 00:49:59,648 [Sighing] 906 00:49:59,648 --> 00:50:01,476 - You did it to yourself. 907 00:50:01,476 --> 00:50:03,348 - How? 908 00:50:03,348 --> 00:50:05,741 - By getting drunk and having sex in public. 909 00:50:05,741 --> 00:50:08,266 - You told me not to worry about that. 910 00:50:08,266 --> 00:50:10,703 You said that it was no big deal! 911 00:50:10,703 --> 00:50:14,968 - No, I told you not to worry, but of course it's a big deal. 912 00:50:14,968 --> 00:50:18,406 My entire day was spent talking about your sex video. 913 00:50:18,406 --> 00:50:20,191 - I'm sorry! 914 00:50:20,191 --> 00:50:23,542 - Listen, I did this as much for you as I did for me. 915 00:50:24,847 --> 00:50:26,588 - How? 916 00:50:26,588 --> 00:50:29,678 - If I'm trying to keep you out of the press, 917 00:50:29,678 --> 00:50:32,072 I can't have you be a part of the story 918 00:50:32,072 --> 00:50:34,161 that I'm pushing to replace it. 919 00:50:34,161 --> 00:50:37,730 - So this isn't punishment for making you look bad? 920 00:50:37,730 --> 00:50:41,299 - No. It's to save my campaign from going into a tailspin. 921 00:50:41,299 --> 00:50:43,344 - OK, I get that. 922 00:50:43,344 --> 00:50:44,737 But do you have any idea 923 00:50:44,737 --> 00:50:48,175 how much I was looking forward to writing that with you? 924 00:50:48,175 --> 00:50:50,917 - Do you have any idea how embarrassing it is 925 00:50:50,917 --> 00:50:53,354 to talk about your daughter's sex life? 926 00:50:53,354 --> 00:50:56,444 - Yeah, probably almost as embarrassing as it is 927 00:50:56,444 --> 00:50:59,752 to have the entire Internet able to see your sex life. 928 00:50:59,752 --> 00:51:02,059 - Actions have consequences. 929 00:51:03,712 --> 00:51:06,150 - I know you lied about your fundraiser. 930 00:51:06,150 --> 00:51:07,586 - OK. 931 00:51:07,586 --> 00:51:09,892 - And your message wasn't revamped. 932 00:51:09,892 --> 00:51:12,852 You went to every campaign stop that we were scheduled to go to. 933 00:51:12,852 --> 00:51:14,984 - What do you want me to say, Lucy? 934 00:51:14,984 --> 00:51:16,725 - The truth would be nice. 935 00:51:17,900 --> 00:51:19,989 - Fine. 936 00:51:21,295 --> 00:51:24,342 You were good for my campaign, 937 00:51:24,342 --> 00:51:25,647 and now you're not. 938 00:51:30,957 --> 00:51:34,787 - Say what you want about the woman who raised me. 939 00:51:34,787 --> 00:51:37,268 She would never treat me like this. 940 00:51:39,879 --> 00:51:43,448 - Well, I'm sorry if I can't live up to the standards 941 00:51:43,448 --> 00:51:45,624 of a psychotic, vindictive criminal. 942 00:51:49,584 --> 00:51:51,238 - So am I. 943 00:52:11,432 --> 00:52:13,782 - What are you doing here so late? 944 00:52:13,782 --> 00:52:17,395 - Sorry, I didn't know who else to talk to. 945 00:52:19,527 --> 00:52:21,399 - What's wrong? 946 00:52:24,010 --> 00:52:27,796 - She was just so mean to me. 947 00:52:27,796 --> 00:52:29,972 - Who, Mom? 948 00:52:29,972 --> 00:52:32,453 - I mean, I get that she's upset, but... 949 00:52:34,325 --> 00:52:37,197 How can someone treat their daughter like that? 950 00:52:37,197 --> 00:52:38,894 - I'm sure she didn't mean it. 951 00:52:38,894 --> 00:52:40,157 - No, she did. 952 00:52:43,072 --> 00:52:45,292 I feel like... 953 00:52:47,120 --> 00:52:49,078 I feel like I just lost one mother 954 00:52:49,078 --> 00:52:50,515 and now I'm losing another. 955 00:52:51,777 --> 00:52:52,865 [Sniffling] 956 00:52:54,736 --> 00:52:56,912 You said our dad was nice? 957 00:53:00,133 --> 00:53:04,224 - Yeah. He was the best. 958 00:53:04,224 --> 00:53:06,270 - What was he like? 959 00:53:08,315 --> 00:53:09,795 - Hmm... 960 00:53:09,795 --> 00:53:12,189 Laid back, 961 00:53:12,189 --> 00:53:15,931 supportive, fun. 962 00:53:15,931 --> 00:53:18,369 Kind of the opposite of Mom. 963 00:53:22,634 --> 00:53:24,984 [Chuckling] 964 00:53:26,942 --> 00:53:28,553 - Do you miss him? 965 00:53:31,295 --> 00:53:33,732 - Yeah. All the time. 966 00:53:36,169 --> 00:53:38,911 - I really wish I could've gotten to meet him. 967 00:53:42,001 --> 00:53:45,439 The daughters of King Lear were initially in 2 camps. 968 00:53:45,439 --> 00:53:48,225 Goneril and Regan joined forces against Cordelia. 969 00:53:48,225 --> 00:53:51,924 They resented the fact that she was their father's favourite. 970 00:53:51,924 --> 00:53:54,666 And in fact, Cordelia's life would have been in danger 971 00:53:54,666 --> 00:53:56,668 had she remained in England. 972 00:53:56,668 --> 00:53:59,671 - Ms. Pierce, you need to come to the office with me. 973 00:53:59,671 --> 00:54:01,238 - Is everything OK? 974 00:54:01,238 --> 00:54:02,761 - Come with me. 975 00:54:20,866 --> 00:54:23,956 Lucy, this is Detective Dorsett. 976 00:54:23,956 --> 00:54:27,568 - I'm gonna need you to come down to the precinct with me. 977 00:54:27,568 --> 00:54:30,136 - But I'm in the middle of teaching a class. 978 00:54:30,136 --> 00:54:32,878 - You need to go with him. 979 00:54:32,878 --> 00:54:34,923 - Can you tell me what this is about? 980 00:54:34,923 --> 00:54:37,448 - We can discuss that when we're at the station. 981 00:54:37,448 --> 00:54:40,494 - Does this have something to do with Ryan? 982 00:54:40,494 --> 00:54:42,148 - Just go. 983 00:55:00,035 --> 00:55:02,124 [Door opening] 984 00:55:05,693 --> 00:55:08,392 - Can you please tell me what's going on? 985 00:55:13,353 --> 00:55:16,661 [Grunting, sighing] 986 00:55:19,838 --> 00:55:22,188 - We have reason to believe you're involved 987 00:55:22,188 --> 00:55:24,712 in a sexual relationship with one of your students. 988 00:55:26,453 --> 00:55:29,108 [Chuckling] 989 00:55:29,108 --> 00:55:31,893 - That--that is not true. 990 00:55:33,852 --> 00:55:36,245 - Your principal thinks otherwise. 991 00:55:37,769 --> 00:55:40,206 - The student, is it Ryan Kennedy? 992 00:55:40,206 --> 00:55:41,947 - Yes. 993 00:55:41,947 --> 00:55:44,645 - And what makes Principal Carr think that? 994 00:55:44,645 --> 00:55:46,517 [Sighing] 995 00:55:46,517 --> 00:55:48,736 - He received an anonymous email. 996 00:55:48,736 --> 00:55:51,652 It included an exchange 997 00:55:51,652 --> 00:55:55,003 that supposedly took place between you and Ryan, 998 00:55:55,003 --> 00:55:57,615 where you discuss a sexual relationship. 999 00:56:06,493 --> 00:56:08,539 - I--I never wrote that! 1000 00:56:13,805 --> 00:56:16,198 - Did you ever send him nude photos of yourself? 1001 00:56:16,198 --> 00:56:18,157 - Of course not! 1002 00:56:25,860 --> 00:56:27,993 - So those aren't you? 1003 00:56:27,993 --> 00:56:29,473 - That's my face, but these-- 1004 00:56:29,473 --> 00:56:31,388 these must have been Photoshopped. 1005 00:56:31,388 --> 00:56:33,955 - Whoever's doing it is going to a lot of trouble. 1006 00:56:33,955 --> 00:56:35,043 Is that your birthmark? 1007 00:56:35,043 --> 00:56:37,394 [Scoffing] 1008 00:56:37,394 --> 00:56:39,787 - Yeah, I mean, it looks like it. 1009 00:56:39,787 --> 00:56:42,834 - The rest of the body, does it resemble you? 1010 00:56:42,834 --> 00:56:46,228 - Yeah, it resembles me, but it's not. 1011 00:56:47,926 --> 00:56:49,144 - Are you sure? 1012 00:56:49,144 --> 00:56:50,624 - Yes, I'm sure, 1013 00:56:50,624 --> 00:56:52,670 because I've never once posed for nude photos 1014 00:56:52,670 --> 00:56:53,584 in my entire life! 1015 00:56:53,584 --> 00:56:55,629 - We may have to ask you to disrobe 1016 00:56:55,629 --> 00:56:57,544 so we can make a comparison. 1017 00:56:57,544 --> 00:56:59,851 [Chuckling] 1018 00:56:59,851 --> 00:57:01,809 It'll be with a female officer. 1019 00:57:03,289 --> 00:57:05,073 - Somebody is screwing with me, 1020 00:57:05,073 --> 00:57:07,641 and you want me to strip down in a police station? 1021 00:57:10,644 --> 00:57:12,385 [Clearing throat] 1022 00:57:14,518 --> 00:57:18,522 For now, I'm gonna have someone in IT examine the evidence. 1023 00:57:18,522 --> 00:57:22,351 If it's fake, we should be able to find out soon enough. 1024 00:57:22,351 --> 00:57:24,963 But if I confirm that it's authentic, 1025 00:57:24,963 --> 00:57:28,227 you'll be charged with institutional sexual assault. 1026 00:57:31,056 --> 00:57:33,275 - Can I go to prison for that? 1027 00:57:33,275 --> 00:57:35,147 - Oh, you'll go to jail. 1028 00:57:35,147 --> 00:57:38,542 Unless you confess to me before Ryan does. 1029 00:57:38,542 --> 00:57:40,413 [Chuckling] 1030 00:57:41,458 --> 00:57:43,460 - He won't. 1031 00:57:43,460 --> 00:57:46,419 - You think Ryan's gonna stay loyal to you? 1032 00:57:46,419 --> 00:57:49,161 - He won't confess because there is nothing to confess. 1033 00:57:49,161 --> 00:57:50,902 - See, the thing is, 1034 00:57:50,902 --> 00:57:53,905 Ryan admitting to sleeping with his attractive teacher, 1035 00:57:53,905 --> 00:57:55,733 that gets him a slap on the wrist 1036 00:57:55,733 --> 00:57:57,648 and high-fives from his classmates. 1037 00:57:57,648 --> 00:58:00,955 I'm sure he's gonna wanna stay loyal to you, 1038 00:58:00,955 --> 00:58:03,697 but if he did this, I'll get him to talk, 1039 00:58:03,697 --> 00:58:05,569 and when he does, you're done. 1040 00:58:10,704 --> 00:58:12,445 - I want a lawyer. 1041 00:58:17,842 --> 00:58:19,583 [Door closing] 1042 00:58:29,767 --> 00:58:33,074 Thank you for coming. I didn't know who else to call. 1043 00:58:33,074 --> 00:58:35,033 - Lucy, what's going on? 1044 00:58:35,033 --> 00:58:38,863 - They're accusing me of having sex with one of my students. 1045 00:58:38,863 --> 00:58:40,386 - What? 1046 00:58:40,386 --> 00:58:42,519 - I swear I didn't do it! 1047 00:58:42,519 --> 00:58:44,651 - Well, what makes them think that you did? 1048 00:58:44,651 --> 00:58:46,174 - They have, like, emails 1049 00:58:46,174 --> 00:58:48,525 that they claim are between this kid, Ryan, and I 1050 00:58:48,525 --> 00:58:50,265 and nude photos. 1051 00:58:50,265 --> 00:58:52,267 But they're fakes! 1052 00:58:52,267 --> 00:58:55,096 - Lucy, you need to speak to a lawyer. 1053 00:58:55,096 --> 00:58:57,446 - Yeah, that's why I called you. 1054 00:58:57,446 --> 00:58:59,274 - No, a--a defence lawyer. 1055 00:58:59,274 --> 00:59:00,537 I'm a prosecutor. 1056 00:59:00,537 --> 00:59:02,147 If they charge you, 1057 00:59:02,147 --> 00:59:05,193 then it's my office that's gonna try to convict you. 1058 00:59:05,193 --> 00:59:08,066 And regardless, I-- 1059 00:59:08,066 --> 00:59:11,983 It's a conflict of interest for me to represent you. 1060 00:59:14,072 --> 00:59:16,596 - I--I fully understand. 1061 00:59:17,684 --> 00:59:19,947 [Sighing] 1062 00:59:19,947 --> 00:59:23,951 I--I'm so sorry about the other night. 1063 00:59:23,951 --> 00:59:27,041 I'm just really glad you're here to support me now. 1064 00:59:32,003 --> 00:59:34,483 - How long before this breaks? 1065 00:59:34,483 --> 00:59:35,876 - It already has. 1066 00:59:35,876 --> 00:59:37,617 - Seriously? 1067 00:59:37,617 --> 00:59:40,228 - Someone in this precinct must be on Vinick's payroll. 1068 00:59:40,228 --> 00:59:42,361 This place is gonna be crawling with reporters. 1069 00:59:42,361 --> 00:59:44,145 - My God, it hasn't even been a year 1070 00:59:44,145 --> 00:59:46,800 since I convicted that teacher of having sex with a student! 1071 00:59:46,800 --> 00:59:47,975 It was front-page news. 1072 00:59:49,673 --> 00:59:51,588 - This could not be worse. 1073 00:59:53,328 --> 00:59:54,808 - OK, so how do we spin it? 1074 00:59:54,808 --> 00:59:56,549 [Chuckling] 1075 00:59:56,549 --> 00:59:58,377 - We're not gonna spin it. 1076 00:59:58,377 --> 01:00:00,684 You're gonna publicly condemn her. 1077 01:00:00,684 --> 01:00:03,382 - No, I'm not throwing Lucy under the bus. 1078 01:00:03,382 --> 01:00:05,166 - If you don't, you lose the election. 1079 01:00:05,166 --> 01:00:06,690 - If I do, I lose my daughter! 1080 01:00:06,690 --> 01:00:08,822 - This Victoria or Lucy, whatever her name is, 1081 01:00:08,822 --> 01:00:10,215 she's a stranger to you. 1082 01:00:10,215 --> 01:00:11,999 She's quite possibly a sex offender. 1083 01:00:11,999 --> 01:00:13,305 [Scoffing] 1084 01:00:13,305 --> 01:00:15,350 - Lucy swears that she's innocent. 1085 01:00:15,350 --> 01:00:17,614 - You know who else swears that they're innocent? 1086 01:00:17,614 --> 01:00:19,703 Every single criminal you ever sent to prison. 1087 01:00:19,703 --> 01:00:21,792 - Well, she claims that she was set up. 1088 01:00:21,792 --> 01:00:23,489 I mean, could Vinick possibly-- 1089 01:00:23,489 --> 01:00:26,666 - No. Even this is too low for Vinick. 1090 01:00:26,666 --> 01:00:29,190 Elizabeth, you've built your reputation 1091 01:00:29,190 --> 01:00:30,844 on being tough on crime. 1092 01:00:30,844 --> 01:00:32,890 That is the entire thrust of the campaign. 1093 01:00:32,890 --> 01:00:34,979 It's bad enough you being accused 1094 01:00:34,979 --> 01:00:37,590 of using your influence to get Terri out of trouble. 1095 01:00:37,590 --> 01:00:38,896 Now, you help Lucy out? 1096 01:00:38,896 --> 01:00:40,462 You're gonna be branded a hypocrite. 1097 01:00:44,379 --> 01:00:47,121 - I don't know what to do. 1098 01:00:47,121 --> 01:00:51,604 - You have to decide right now what's more important, 1099 01:00:51,604 --> 01:00:54,738 a daughter you have no connection to 1100 01:00:54,738 --> 01:00:56,304 or your career. 1101 01:01:05,183 --> 01:01:06,750 - What's going on? 1102 01:01:08,490 --> 01:01:11,929 - Lucy, I need to make a statement to the press. 1103 01:01:14,366 --> 01:01:16,934 - OK. 1104 01:01:16,934 --> 01:01:21,112 - I need to distance myself from what's happening here. 1105 01:01:24,768 --> 01:01:26,465 [Chuckling softly] 1106 01:01:26,465 --> 01:01:29,120 - You mean distance yourself from me. 1107 01:01:32,906 --> 01:01:36,431 - This scandal could hurt my chances at getting elected. 1108 01:01:38,738 --> 01:01:41,915 - And it's going to destroy my life. 1109 01:01:43,569 --> 01:01:46,572 - I'll get you the best lawyer. 1110 01:01:46,572 --> 01:01:48,400 - I don't want your help. 1111 01:01:48,400 --> 01:01:49,880 [Breathing unevenly] 1112 01:01:49,880 --> 01:01:51,272 Get out. 1113 01:01:53,144 --> 01:01:55,886 Get out! 1114 01:02:02,806 --> 01:02:04,633 - I'm sorry. 1115 01:02:16,733 --> 01:02:19,039 - Terri? I need your help. 1116 01:02:26,394 --> 01:02:30,659 After 27 years apart, I was reunited with my daughter, Lucy. 1117 01:02:30,659 --> 01:02:34,011 I've recently learned that Lucy is suspected 1118 01:02:34,011 --> 01:02:36,535 of having an inappropriate relationship 1119 01:02:36,535 --> 01:02:38,537 with one of her students. 1120 01:02:38,537 --> 01:02:42,933 I was shocked and dismayed by these serious allegations. 1121 01:02:42,933 --> 01:02:45,979 There have been suggestions made by my opponent 1122 01:02:45,979 --> 01:02:48,677 that I might attempt to use my position 1123 01:02:48,677 --> 01:02:51,115 to influence this investigation. 1124 01:02:51,115 --> 01:02:53,595 In the interest of transparency, 1125 01:02:53,595 --> 01:02:56,555 I want to state publicly and emphatically 1126 01:02:56,555 --> 01:03:00,037 that I will not have any contact with the police 1127 01:03:00,037 --> 01:03:02,779 or with Lucy Pierce until this matter is concluded. 1128 01:03:02,779 --> 01:03:04,955 - [Reporters]: Ms. Marshall! Ms. Marshall! 1129 01:03:04,955 --> 01:03:07,522 - Thank you very much for your time! 1130 01:03:12,266 --> 01:03:15,008 - There's a cab waiting for you. 1131 01:03:15,008 --> 01:03:16,967 - You're letting me go? 1132 01:03:16,967 --> 01:03:18,359 - Yes. 1133 01:03:22,842 --> 01:03:25,802 - So, what, does that mean that you're not charging me? 1134 01:03:25,802 --> 01:03:28,587 - For the time being, but the investigation's still ongoing. 1135 01:03:28,587 --> 01:03:30,676 - And how long is that gonna take? 1136 01:03:30,676 --> 01:03:33,635 - Oh, believe me, you're on the top of my to-do list. 1137 01:03:33,635 --> 01:03:35,899 - I'm just happy to be getting out of here. 1138 01:03:35,899 --> 01:03:37,552 - Careful what you wish for. 1139 01:03:40,338 --> 01:03:42,296 I'll be in touch. 1140 01:03:52,611 --> 01:03:55,048 - Hey, Lucy! Lucy! Can we get some answers? 1141 01:03:55,048 --> 01:03:57,181 Please, can you tell us what happened? 1142 01:03:57,181 --> 01:03:59,226 Wait! 1143 01:03:59,226 --> 01:04:01,011 [Reporters shouting, indistinct] 1144 01:04:01,011 --> 01:04:03,796 Anything! Anything! Could you tell us anything? 1145 01:04:03,796 --> 01:04:05,885 [Panting] 1146 01:04:17,114 --> 01:04:18,724 - I have the latest numbers. 1147 01:04:18,724 --> 01:04:19,681 [Clearing throat] 1148 01:04:19,681 --> 01:04:20,769 - And? 1149 01:04:20,769 --> 01:04:22,902 - You're 4 points behind. 1150 01:04:22,902 --> 01:04:26,340 - Well, all things considered, 4 points down isn't bad. 1151 01:04:26,340 --> 01:04:29,300 - No, we are trailing Vinick by 4 points. 1152 01:04:31,302 --> 01:04:33,304 And it's gonna get worse. 1153 01:04:34,609 --> 01:04:36,220 - What makes you say that? 1154 01:04:36,220 --> 01:04:38,962 - He scheduled stops at a couple of high schools today 1155 01:04:38,962 --> 01:04:40,964 to talk about his education plan. 1156 01:04:40,964 --> 01:04:42,574 - Because all he really cares about 1157 01:04:42,574 --> 01:04:44,271 is putting "teachers" in the news. 1158 01:04:44,271 --> 01:04:47,666 - He's gonna keep fanning those flames as long as he can. 1159 01:04:47,666 --> 01:04:49,668 - Well, we can't keep retreating. 1160 01:04:49,668 --> 01:04:51,583 We have to go on the offensive. 1161 01:04:51,583 --> 01:04:54,325 - I would love to, but we have more pressing news. 1162 01:04:54,325 --> 01:04:55,892 - Which is what? 1163 01:04:55,892 --> 01:04:57,632 - We're almost broke. 1164 01:04:57,632 --> 01:04:59,417 - But what about our donors? 1165 01:04:59,417 --> 01:05:02,376 - A lot of our donors are pulling their support. 1166 01:05:02,376 --> 01:05:03,812 Most of them. 1167 01:05:03,812 --> 01:05:05,379 - So, are they pulling it 1168 01:05:05,379 --> 01:05:07,555 because they don't wanna be associated with me, 1169 01:05:07,555 --> 01:05:08,730 or are they pulling it 1170 01:05:08,730 --> 01:05:11,037 because they think that it's a waste of money 1171 01:05:11,037 --> 01:05:12,430 to back my campaign? 1172 01:05:12,430 --> 01:05:14,040 - Both! 1173 01:05:16,521 --> 01:05:18,436 [Sighing] 1174 01:05:20,394 --> 01:05:21,787 - Principal Carr! Hey! 1175 01:05:21,787 --> 01:05:23,006 - You shouldn't be here! 1176 01:05:23,006 --> 01:05:24,877 - I waited until the end of the day. 1177 01:05:24,877 --> 01:05:27,401 - It doesn't matter. You shouldn't be on school grounds. 1178 01:05:27,401 --> 01:05:28,794 - OK, I'll go, 1179 01:05:28,794 --> 01:05:31,362 but I need to you to know that none of this is true. 1180 01:05:31,362 --> 01:05:33,016 The police are gonna figure it out, 1181 01:05:33,016 --> 01:05:34,321 and they're gonna clear my name. 1182 01:05:34,321 --> 01:05:37,063 - Nobody from the school board's been in contact with you? 1183 01:05:37,063 --> 01:05:38,499 - No. 1184 01:05:38,499 --> 01:05:40,284 - Well, you've been fired. 1185 01:05:40,284 --> 01:05:41,894 - What? 1186 01:05:41,894 --> 01:05:44,375 - The board held an emergency meeting this afternoon 1187 01:05:44,375 --> 01:05:46,246 and voted to terminate your contract. 1188 01:05:46,246 --> 01:05:48,292 - But the police are still investigating, 1189 01:05:48,292 --> 01:05:50,555 and I haven't been charged with anything yet! 1190 01:05:50,555 --> 01:05:52,078 - I'm sorry. This is out of my hands. 1191 01:05:53,253 --> 01:05:54,951 [Breathing heavily] 1192 01:05:59,912 --> 01:06:01,827 [Scoffing] 1193 01:06:01,827 --> 01:06:04,438 - [Reporter]: Lucy! Lucy! Can we get some answers? 1194 01:06:04,438 --> 01:06:06,310 Please, can you tell us what happened? 1195 01:06:06,310 --> 01:06:07,528 What happened? 1196 01:06:39,343 --> 01:06:41,301 [Doorbell ringing] 1197 01:06:53,313 --> 01:06:55,272 - Hey! 1198 01:06:56,403 --> 01:06:58,231 - What do you want? 1199 01:06:58,231 --> 01:07:00,233 - To see how you're doing. 1200 01:07:00,233 --> 01:07:02,844 - How do you think I'm doing? 1201 01:07:02,844 --> 01:07:04,585 - I'm sorry Mom didn't support you. 1202 01:07:04,585 --> 01:07:06,892 - Yeah, I guess you saw that press conference 1203 01:07:06,892 --> 01:07:09,634 where she called me a child molester and disowned me. 1204 01:07:09,634 --> 01:07:11,592 Oh! Right! 1205 01:07:11,592 --> 01:07:13,855 You were standing right next to her. 1206 01:07:13,855 --> 01:07:15,596 - Look, I feel really bad, OK? 1207 01:07:15,596 --> 01:07:18,469 I--I know it must seem like I've turned my back on you. 1208 01:07:18,469 --> 01:07:20,514 - Because you did. 1209 01:07:21,776 --> 01:07:23,865 - OK. 1210 01:07:23,865 --> 01:07:26,346 She needed me. 1211 01:07:26,346 --> 01:07:28,914 No, she wanted me there. 1212 01:07:28,914 --> 01:07:31,221 I don't expect you to understand, 1213 01:07:31,221 --> 01:07:34,528 but, well, for a second, that felt really good. 1214 01:07:34,528 --> 01:07:37,270 You've been getting all this attention, 1215 01:07:37,270 --> 01:07:39,968 and well, for once, I... 1216 01:07:41,622 --> 01:07:43,146 I guess I wanted some myself. 1217 01:07:43,146 --> 01:07:45,017 So, yeah, fine, call me selfish, 1218 01:07:45,017 --> 01:07:48,020 but it doesn't change the fact that I feel really bad for you. 1219 01:07:49,848 --> 01:07:51,676 - OK, you've cleared your conscience. 1220 01:07:51,676 --> 01:07:53,199 You can go. 1221 01:07:53,199 --> 01:07:54,766 - No. 1222 01:07:58,074 --> 01:07:59,336 I'm not leaving. 1223 01:07:59,336 --> 01:08:00,685 - Well, I don't want you to stay. 1224 01:08:00,685 --> 01:08:02,252 - Tough! 1225 01:08:02,252 --> 01:08:04,602 I'm standing by you whether you like it or not, 1226 01:08:04,602 --> 01:08:05,864 'cause that's what sisters do. 1227 01:08:15,482 --> 01:08:17,876 - I'm sure that once you clear your name, it'll-- 1228 01:08:17,876 --> 01:08:19,051 - If I clear my name. 1229 01:08:19,051 --> 01:08:20,226 - You will! 1230 01:08:20,226 --> 01:08:21,445 [Sighing] 1231 01:08:21,445 --> 01:08:23,142 Right? 1232 01:08:23,142 --> 01:08:25,188 - Are you asking me if I had sex with Ryan? 1233 01:08:25,188 --> 01:08:27,059 - It's just that that night at the bar, 1234 01:08:27,059 --> 01:08:28,843 you said that you had a crush on him. 1235 01:08:28,843 --> 01:08:30,106 - No! - I just thought-- 1236 01:08:30,106 --> 01:08:32,369 - I didn't sleep with one of my students. 1237 01:08:32,369 --> 01:08:35,589 I know that this is gonna sound crazy, 1238 01:08:35,589 --> 01:08:38,157 but I feel like I'm being set up. 1239 01:08:38,157 --> 01:08:39,550 - What? 1240 01:08:41,552 --> 01:08:44,816 Do you think this could have something to do with Vinick? 1241 01:08:44,816 --> 01:08:48,124 - Wait, you mean, like, this is about the campaign? 1242 01:08:48,124 --> 01:08:50,648 - Well, Mom thought that Vinick paid that reporter 1243 01:08:50,648 --> 01:08:51,779 to come after me, so... 1244 01:08:51,779 --> 01:08:53,346 - Really? 1245 01:08:53,346 --> 01:08:54,565 - Yeah. 1246 01:08:54,565 --> 01:08:56,784 We look bad, Mom looks bad. 1247 01:08:56,784 --> 01:08:58,264 Right? 1248 01:08:58,264 --> 01:09:01,006 - What if this is connected to the video? 1249 01:09:01,006 --> 01:09:04,618 - No, no. I'm sure that was just some perv with an iPhone. 1250 01:09:04,618 --> 01:09:06,316 [Cell buzzing] 1251 01:09:09,580 --> 01:09:11,625 - Hello? 1252 01:09:13,932 --> 01:09:16,413 Yeah, sure. I'll be right there. 1253 01:09:18,806 --> 01:09:21,244 That was the detective in charge of my case. 1254 01:09:21,244 --> 01:09:23,246 He wants me to come down to the station. 1255 01:09:23,246 --> 01:09:25,073 - OK. 1256 01:09:25,073 --> 01:09:28,076 - Would you mind coming with me? 1257 01:09:30,253 --> 01:09:32,777 I hope it's OK that I brought my sister. 1258 01:09:32,777 --> 01:09:36,607 - Absolutely. So nice of you to lend your support. 1259 01:09:36,607 --> 01:09:38,739 - So, do you have an update? 1260 01:09:39,827 --> 01:09:41,525 - Yeah, I do. 1261 01:09:41,525 --> 01:09:44,354 I had someone from cyber crimes look into it. 1262 01:09:44,354 --> 01:09:47,574 He was able to access the data logs and confirmed 1263 01:09:47,574 --> 01:09:50,838 that the conversation between you and Ryan never took place. 1264 01:09:50,838 --> 01:09:52,710 - That's great! 1265 01:09:52,710 --> 01:09:54,929 And the photos? 1266 01:09:54,929 --> 01:09:57,497 - Also fake. 1267 01:09:57,497 --> 01:10:01,197 - So, do you have any idea who's behind all this? 1268 01:10:02,328 --> 01:10:03,982 - Maybe. 1269 01:10:03,982 --> 01:10:06,419 Would you mind coming with me? 1270 01:10:11,642 --> 01:10:14,819 So, I've been thinking about that video of you at the bar. 1271 01:10:14,819 --> 01:10:16,690 And once I confirmed your story 1272 01:10:16,690 --> 01:10:19,824 that someone was trying to make you look bad, 1273 01:10:19,824 --> 01:10:22,218 I figured maybe they're connected. 1274 01:10:22,218 --> 01:10:25,221 So I contacted the website that posted it. 1275 01:10:25,221 --> 01:10:28,398 Lucky for me, it wasn't sent anonymously. 1276 01:10:28,398 --> 01:10:31,749 The person who took it wanted to get paid. 1277 01:10:31,749 --> 01:10:34,142 Not a lot, but enough, 1278 01:10:34,142 --> 01:10:37,972 which is funny because I didn't think she needed the money. 1279 01:10:37,972 --> 01:10:40,540 - [Lucy]: So you know who shot the video? 1280 01:10:40,540 --> 01:10:42,629 - I did. 1281 01:10:44,414 --> 01:10:47,504 Look, everyone thought you were perfect, OK? 1282 01:10:47,504 --> 01:10:49,854 And I wanted to prove them wrong, 1283 01:10:49,854 --> 01:10:51,638 so I tried to embarrass you. 1284 01:10:51,638 --> 01:10:54,685 But I had nothing to do with any of this other stuff, I swear! 1285 01:10:54,685 --> 01:10:57,514 - Then how do you explain the email sent to Lucy's principal 1286 01:10:57,514 --> 01:10:59,037 came from your IP address? 1287 01:11:00,517 --> 01:11:02,736 - No, that's impossible! - You bitch! 1288 01:11:02,736 --> 01:11:04,042 - Enough! - You ruined my life! 1289 01:11:04,042 --> 01:11:05,304 - Step back! 1290 01:11:05,304 --> 01:11:06,871 - You need to leave. 1291 01:11:06,871 --> 01:11:09,613 And you... you're under arrest. 1292 01:11:09,613 --> 01:11:11,397 - [Whispering]: What? 1293 01:11:24,410 --> 01:11:26,282 - You're a reporter, right? 1294 01:11:28,109 --> 01:11:29,763 - Repeat that. 1295 01:11:32,070 --> 01:11:34,290 Uh, we have no comment at this time. 1296 01:11:48,434 --> 01:11:50,088 - What's the matter? 1297 01:11:50,088 --> 01:11:52,525 - I just got a question from a reporter 1298 01:11:52,525 --> 01:11:54,135 about the Lucy situation, 1299 01:11:54,135 --> 01:11:56,399 wants you to comment on the fact 1300 01:11:56,399 --> 01:11:59,010 that Terri orchestrated the whole thing. 1301 01:11:59,010 --> 01:12:01,012 - What? 1302 01:12:01,012 --> 01:12:02,753 - She's under arrest. 1303 01:12:06,670 --> 01:12:08,498 - Wait, Lucy! 1304 01:12:08,498 --> 01:12:11,718 - Oh, what are you-- What are you doing here? 1305 01:12:11,718 --> 01:12:14,678 - I heard what Terri did to you. 1306 01:12:14,678 --> 01:12:15,896 I am so sorry! 1307 01:12:15,896 --> 01:12:17,507 - Let me guess. 1308 01:12:17,507 --> 01:12:19,813 You want me to stand next to you on a podium 1309 01:12:19,813 --> 01:12:21,511 where this time you disown Terri? 1310 01:12:21,511 --> 01:12:23,339 - You have every right to be upset. 1311 01:12:23,339 --> 01:12:24,775 - I needed my mother, 1312 01:12:24,775 --> 01:12:26,777 and you weren't there for me. 1313 01:12:26,777 --> 01:12:28,518 - You're right. 1314 01:12:28,518 --> 01:12:30,694 But if you could just give me one more chance... 1315 01:12:30,694 --> 01:12:32,304 - You know what? 1316 01:12:32,304 --> 01:12:35,176 Some people were brought up to forgive and forget. 1317 01:12:35,176 --> 01:12:37,614 I was raised that you should treat people 1318 01:12:37,614 --> 01:12:39,572 the way you want to be treated. 1319 01:12:39,572 --> 01:12:41,835 - I want you in my life. 1320 01:12:41,835 --> 01:12:44,621 - The only thing that you have ever wanted me for 1321 01:12:44,621 --> 01:12:46,753 was to help with your campaign. 1322 01:12:46,753 --> 01:12:50,975 - My soon-to-be former campaign. I'm dropping out of the race. 1323 01:12:50,975 --> 01:12:53,412 - Why? 1324 01:12:53,412 --> 01:12:56,328 - There's no coming back from what Terri did to you. 1325 01:12:56,328 --> 01:12:57,895 - I have to be somewhere. 1326 01:12:57,895 --> 01:12:59,592 - And I lost you once. 1327 01:12:59,592 --> 01:13:01,725 I don't wanna lose you again. 1328 01:13:05,119 --> 01:13:08,775 Whatever it takes to fix things between us, 1329 01:13:08,775 --> 01:13:10,342 I'll do it. 1330 01:13:20,396 --> 01:13:22,310 - The evidence against you is overwhelming. 1331 01:13:22,310 --> 01:13:24,138 - It's fake! 1332 01:13:24,138 --> 01:13:27,054 - We recovered the nude photos of Lucy from your hard drive. 1333 01:13:27,054 --> 01:13:29,230 - Well, somebody must have planted them there! 1334 01:13:29,230 --> 01:13:30,841 - You're expecting me to believe 1335 01:13:30,841 --> 01:13:32,538 that someone broke into your house, 1336 01:13:32,538 --> 01:13:34,540 went onto your computer in your room, 1337 01:13:34,540 --> 01:13:36,716 uploaded a bunch of fake images to frame you? 1338 01:13:36,716 --> 01:13:38,588 - Yes. 1339 01:13:38,588 --> 01:13:40,677 - You, the person who already humiliated Lucy 1340 01:13:40,677 --> 01:13:42,287 by uploading her sex tape? 1341 01:13:42,287 --> 01:13:44,681 - Why can't you, for a second, please just consider 1342 01:13:44,681 --> 01:13:46,247 that I might be telling the truth? 1343 01:13:46,247 --> 01:13:48,249 - Because there are 3 things needed 1344 01:13:48,249 --> 01:13:51,209 for guilt to be established in a criminal investigation: 1345 01:13:51,209 --> 01:13:53,864 means, motive and opportunity. 1346 01:13:53,864 --> 01:13:56,083 Now, guess how many you have? 1347 01:13:56,083 --> 01:13:57,955 - I didn't do it. 1348 01:14:00,087 --> 01:14:01,959 [Clearing throat] 1349 01:14:01,959 --> 01:14:05,397 - You do know that your mother has the reputation 1350 01:14:05,397 --> 01:14:07,747 for pushing for maximum sentences. 1351 01:14:07,747 --> 01:14:09,488 - Yeah, so? 1352 01:14:09,488 --> 01:14:12,360 - So, the courts aren't gonna wanna give the impression 1353 01:14:12,360 --> 01:14:14,450 of going easy on her daughter, 1354 01:14:14,450 --> 01:14:17,757 and the best way to do that is to go hard. 1355 01:14:17,757 --> 01:14:20,456 But if you're willing to confess... 1356 01:14:20,456 --> 01:14:22,588 - I didn't do it. 1357 01:14:25,722 --> 01:14:27,680 [Inhaling deeply] 1358 01:14:27,680 --> 01:14:29,813 - All right, let's go. 1359 01:14:29,813 --> 01:14:31,118 - What? Where? 1360 01:14:31,118 --> 01:14:32,859 - I'm processing you. 1361 01:14:32,859 --> 01:14:34,948 - You're making me spend the night in jail? 1362 01:14:34,948 --> 01:14:36,341 - You better get used to it. 1363 01:14:36,341 --> 01:14:39,257 It might be a while before you sleep in your own bed again. 1364 01:14:39,257 --> 01:14:40,214 [Sighing] 1365 01:14:42,086 --> 01:14:43,696 Get up. 1366 01:14:45,132 --> 01:14:47,091 - Wait. 1367 01:14:47,091 --> 01:14:51,095 When was that email sent from my computer? 1368 01:14:51,095 --> 01:14:52,705 [Sighing] 1369 01:14:55,316 --> 01:14:57,275 - Tuesday, 11:43 p.m. 1370 01:14:57,275 --> 01:14:59,756 - That was the night that I came home, 1371 01:14:59,756 --> 01:15:02,236 and I found Lucy sitting on my bed. 1372 01:15:02,236 --> 01:15:05,283 - Please tell me you're not suggesting Lucy framed herself. 1373 01:15:05,283 --> 01:15:07,241 - It's the only thing that makes sense! 1374 01:15:07,241 --> 01:15:09,287 - No, it doesn't make any sense at all. 1375 01:15:09,287 --> 01:15:10,593 Now get up! - What? 1376 01:15:10,593 --> 01:15:12,551 - Now you're just wasting my time! 1377 01:15:12,551 --> 01:15:13,509 Get up! 1378 01:15:29,046 --> 01:15:30,787 - Nice job. 1379 01:15:30,787 --> 01:15:32,658 It's all there. 1380 01:15:35,531 --> 01:15:38,490 Guess you figure I'm a lying politician, huh? 1381 01:15:38,490 --> 01:15:40,536 - "Lying politician" is redundant. 1382 01:15:42,755 --> 01:15:44,975 - When you first came to me with your idea 1383 01:15:44,975 --> 01:15:46,803 to sabotage your mother's campaign, 1384 01:15:46,803 --> 01:15:49,109 I was sceptical, but you pulled it off. 1385 01:15:49,109 --> 01:15:51,024 - My mother is dead. 1386 01:15:53,549 --> 01:15:56,290 - Do you plan on leaving town now that you're done? 1387 01:15:56,290 --> 01:15:58,554 - I'm just getting started. 1388 01:16:02,035 --> 01:16:03,689 Are you really willing 1389 01:16:03,689 --> 01:16:06,518 to do whatever it takes to fix things between us? 1390 01:16:06,518 --> 01:16:08,389 - I am. 1391 01:16:08,389 --> 01:16:11,654 - Then you know how you said that if I had grown up with you, 1392 01:16:11,654 --> 01:16:13,873 you would've paid for my college tuition? 1393 01:16:13,873 --> 01:16:15,658 - Yes. 1394 01:16:15,658 --> 01:16:19,792 - Well, I was thinking about it, and if you had raised me, 1395 01:16:19,792 --> 01:16:22,882 you would've spent more than that, way more. 1396 01:16:22,882 --> 01:16:25,276 - OK. 1397 01:16:25,276 --> 01:16:27,974 - And now that Terri has destroyed 1398 01:16:27,974 --> 01:16:30,803 my future as a teacher, 1399 01:16:30,803 --> 01:16:35,416 I've decided to pursue my dream of being a writer. 1400 01:16:35,416 --> 01:16:36,896 - That's great! 1401 01:16:36,896 --> 01:16:40,465 - But I don't wanna just get a minimum-wage job 1402 01:16:40,465 --> 01:16:42,162 and only write part-time. 1403 01:16:42,162 --> 01:16:44,600 I really wanna go for it. 1404 01:16:44,600 --> 01:16:46,732 - So you want me to support you financially. 1405 01:16:46,732 --> 01:16:48,081 - Yes. 1406 01:16:48,081 --> 01:16:51,128 I'm asking you to invest in me, 1407 01:16:51,128 --> 01:16:52,608 in your daughter. 1408 01:16:54,827 --> 01:16:58,526 I'm... I'm asking you to be my mother. 1409 01:17:02,574 --> 01:17:04,358 - I would love that. 1410 01:17:08,624 --> 01:17:10,930 - You know, I'd really hoped that a night in jail 1411 01:17:10,930 --> 01:17:12,889 would convince you you didn't wanna go back. 1412 01:17:12,889 --> 01:17:14,542 - Sorry to disappoint you, 1413 01:17:14,542 --> 01:17:16,936 but I'm not confessing to something that I didn't do, OK? 1414 01:17:16,936 --> 01:17:18,459 It was Lucy. 1415 01:17:18,459 --> 01:17:21,071 - You know how you said you uploaded that video 1416 01:17:21,071 --> 01:17:24,291 because you were jealous of all the attention she was getting? 1417 01:17:24,291 --> 01:17:26,163 - Yeah? - Well, today's your lucky day. 1418 01:17:26,163 --> 01:17:28,034 - What? 1419 01:17:46,270 --> 01:17:48,098 Hi, Mom. 1420 01:17:48,098 --> 01:17:50,622 - You posted bail? 1421 01:17:50,622 --> 01:17:53,669 - I--I didn't have to. I was released on recognizance. 1422 01:17:53,669 --> 01:17:55,061 We need to talk. 1423 01:17:55,061 --> 01:17:57,107 - I don't have anything to say to you. 1424 01:17:57,107 --> 01:17:59,022 - Please, Mom. You have to listen. 1425 01:17:59,022 --> 01:18:00,980 - No, I don't. 1426 01:18:00,980 --> 01:18:03,504 - Look, this entire thing was orchestrated by Lucy, OK? 1427 01:18:03,504 --> 01:18:05,419 She faked the emails, the photos, all of it. 1428 01:18:05,419 --> 01:18:07,204 [Chuckling] 1429 01:18:07,204 --> 01:18:09,859 - You know what? You've pulled a lot of crap in your life. 1430 01:18:09,859 --> 01:18:11,556 But doing this to your sister, 1431 01:18:11,556 --> 01:18:13,558 and now you're blaming her for it? 1432 01:18:13,558 --> 01:18:16,561 - Mom, please! You need-- You need to believe me! 1433 01:18:16,561 --> 01:18:18,737 - How can I believe you? 1434 01:18:18,737 --> 01:18:22,698 Every time you screw up, it's never your fault. 1435 01:18:22,698 --> 01:18:26,397 When are you gonna start taking responsibility for your actions? 1436 01:18:26,397 --> 01:18:28,921 - Listen, I know that my track record isn't great, OK? 1437 01:18:28,921 --> 01:18:31,054 But this time I swear, Mom, I'm telling the truth! 1438 01:18:31,054 --> 01:18:32,577 - No, I can't do this. 1439 01:18:32,577 --> 01:18:34,405 - Please, Mom, please! You need to help me! 1440 01:18:34,405 --> 01:18:35,885 [Sighing] 1441 01:18:35,885 --> 01:18:38,148 - You know what? 1442 01:18:38,148 --> 01:18:42,195 Your entire life, I have bailed you out of all of your messes, 1443 01:18:42,195 --> 01:18:44,241 and look where it got you. 1444 01:18:44,241 --> 01:18:45,808 Look where it got me! 1445 01:18:45,808 --> 01:18:49,159 From this moment forward, you're on your own. 1446 01:18:49,159 --> 01:18:51,291 I want you to move out of the house. 1447 01:18:58,298 --> 01:19:01,214 - Hey! You doing OK? 1448 01:19:01,214 --> 01:19:02,825 - I've been better. 1449 01:19:02,825 --> 01:19:04,957 - Here's a key to my place. 1450 01:19:04,957 --> 01:19:08,395 - Thanks for letting me crash and for sticking by me. 1451 01:19:08,395 --> 01:19:10,441 You're the only person who has. 1452 01:19:10,441 --> 01:19:12,617 - Any idea how long you'll need to stay? 1453 01:19:12,617 --> 01:19:15,751 - Until I can somehow prove that Lucy's behind this, 1454 01:19:15,751 --> 01:19:17,709 or I go to prison! 1455 01:19:17,709 --> 01:19:21,713 - What reason would she have for doing this to you? 1456 01:19:21,713 --> 01:19:23,149 - Payback. 1457 01:19:23,149 --> 01:19:24,934 I guess she figured out 1458 01:19:24,934 --> 01:19:27,632 that I was the one who shot that video of her in the bar. 1459 01:19:27,632 --> 01:19:29,852 - That was you? - Yeah! 1460 01:19:29,852 --> 01:19:31,854 It was a horrible thing to do, I know. 1461 01:19:32,985 --> 01:19:34,857 - OK, say she did know. 1462 01:19:34,857 --> 01:19:37,424 There's easier ways to get revenge 1463 01:19:37,424 --> 01:19:40,471 without her ruining her own reputation. 1464 01:19:40,471 --> 01:19:42,690 - Yeah, I know. That's why I'm so confused. 1465 01:19:42,690 --> 01:19:44,736 - And plus, Lucy would have known 1466 01:19:44,736 --> 01:19:46,825 that this would hurt your mother's chance 1467 01:19:46,825 --> 01:19:48,740 of getting elected! 1468 01:19:50,350 --> 01:19:52,048 - Oh my God! 1469 01:19:54,485 --> 01:19:57,444 Lucy's working with Vinick to hurt my mom's campaign. 1470 01:19:57,444 --> 01:19:59,533 It would explain why she's willing 1471 01:19:59,533 --> 01:20:01,709 to make herself look so bad. 1472 01:20:01,709 --> 01:20:04,887 - So you're the pawn? 1473 01:20:04,887 --> 01:20:07,933 - Yeah. My mom's the main target. 1474 01:20:09,543 --> 01:20:11,632 [Children shouting in distance] 1475 01:20:17,160 --> 01:20:19,205 Thanks for meeting me. 1476 01:20:19,205 --> 01:20:20,337 - You said you had a tip. 1477 01:20:20,337 --> 01:20:21,817 - I do. 1478 01:20:21,817 --> 01:20:24,036 It's about Charles Vinick breaking the law 1479 01:20:24,036 --> 01:20:25,821 to sabotage my mother's campaign. 1480 01:20:27,823 --> 01:20:30,608 - And why are you coming to me with it? 1481 01:20:30,608 --> 01:20:33,002 - Because you have something I need. 1482 01:20:33,002 --> 01:20:34,830 - Which is... 1483 01:20:34,830 --> 01:20:36,048 - Information. 1484 01:20:36,048 --> 01:20:38,094 I need to know who, if anyone, 1485 01:20:38,094 --> 01:20:40,357 put you up to doing that story on me. 1486 01:20:40,357 --> 01:20:42,272 - OK. 1487 01:20:42,272 --> 01:20:45,101 You tell me what you already know, 1488 01:20:45,101 --> 01:20:46,667 and I'll answer your question. 1489 01:20:46,667 --> 01:20:48,147 [Chuckling] 1490 01:20:48,147 --> 01:20:50,454 - No offence, but you already played me once. 1491 01:20:50,454 --> 01:20:52,238 You're gonna have to tell me first. 1492 01:20:52,238 --> 01:20:53,500 - It doesn't work that way. 1493 01:20:55,241 --> 01:20:56,982 - Well, OK. Your call. 1494 01:20:58,331 --> 01:20:59,767 - Fine! 1495 01:21:05,121 --> 01:21:06,949 What do you need to know? 1496 01:21:06,949 --> 01:21:10,387 - Are you working for Vinick's campaign? 1497 01:21:12,302 --> 01:21:14,217 - Not exclusively. 1498 01:21:14,217 --> 01:21:16,610 - But you have taken money from them? 1499 01:21:16,610 --> 01:21:17,960 - If they're gonna pay me 1500 01:21:17,960 --> 01:21:19,875 to look into a story I'd write anyway, 1501 01:21:19,875 --> 01:21:21,093 I'm not gonna say no. 1502 01:21:21,093 --> 01:21:23,226 - So when you came into my store, 1503 01:21:23,226 --> 01:21:26,272 Vinick's campaign paid you to do that? 1504 01:21:26,272 --> 01:21:27,491 - They heard rumours about 1505 01:21:27,491 --> 01:21:30,146 your mother getting a drunk-driving charge dropped, 1506 01:21:30,146 --> 01:21:31,538 but they couldn't prove it, 1507 01:21:31,538 --> 01:21:33,671 so they had me do a story on it. 1508 01:21:33,671 --> 01:21:34,715 - That's it? 1509 01:21:34,715 --> 01:21:36,195 - All they cared about 1510 01:21:36,195 --> 01:21:38,763 was that I made you and your mother look bad. 1511 01:21:38,763 --> 01:21:40,460 - OK, so who did you deal with? 1512 01:21:42,941 --> 01:21:45,683 - His Chief of Staff, Kolbie Gaines. 1513 01:21:47,424 --> 01:21:49,426 - Well, anything else? 1514 01:21:49,426 --> 01:21:51,428 - After that sex video came out, 1515 01:21:51,428 --> 01:21:54,561 they had me trying to track down Lucy's ex-boyfriends 1516 01:21:54,561 --> 01:21:56,955 to see if she had a history of public sex 1517 01:21:56,955 --> 01:21:58,565 or was into anything freaky, 1518 01:21:58,565 --> 01:22:00,872 anything to keep the scandal alive. 1519 01:22:00,872 --> 01:22:03,092 - But you couldn't find anything on her. 1520 01:22:03,092 --> 01:22:06,051 - Before I had the chance, they called to say to pull the plug. 1521 01:22:06,051 --> 01:22:07,748 - Why? 1522 01:22:07,748 --> 01:22:10,447 - Don't know. But, suddenly, Lucy was off limits. 1523 01:22:12,710 --> 01:22:14,146 - Thanks. 1524 01:22:14,146 --> 01:22:17,715 - Hey, hey, hey! You're supposed to tell me what you know. 1525 01:22:17,715 --> 01:22:20,413 - Yeah, I lied. Payback's a bitch! 1526 01:22:23,721 --> 01:22:25,462 [Scoffing] 1527 01:22:28,813 --> 01:22:30,510 Lucy! 1528 01:22:30,510 --> 01:22:32,730 - Stay away from me or I'll call the police! 1529 01:22:32,730 --> 01:22:34,123 - Lucy, it wasn't me! 1530 01:22:34,123 --> 01:22:36,429 It was someone connected to Vinick's campaign. 1531 01:22:36,429 --> 01:22:39,041 Malcolm has a mole who's working for Vinick. 1532 01:22:39,041 --> 01:22:41,173 - What do you mean, a mole? 1533 01:22:41,173 --> 01:22:44,960 - Someone on Vinick's payroll is spying for Malcolm. 1534 01:22:44,960 --> 01:22:46,700 - Do you know who? 1535 01:22:46,700 --> 01:22:48,920 - No, but whoever it is claims 1536 01:22:48,920 --> 01:22:52,141 that Vinick paid someone to sabotage Mom's campaign. 1537 01:22:52,141 --> 01:22:53,620 My guess is they did it 1538 01:22:53,620 --> 01:22:56,275 by setting you up and then framing me for it. 1539 01:22:56,275 --> 01:22:59,104 - But you don't know any of this for a fact? 1540 01:22:59,104 --> 01:23:00,192 - No. 1541 01:23:00,192 --> 01:23:02,151 Malcolm's spy is trying 1542 01:23:02,151 --> 01:23:04,936 to get us evidence that we can take to the police. 1543 01:23:04,936 --> 01:23:07,025 - Wow! How do you know this? 1544 01:23:07,025 --> 01:23:09,158 - Mom told me. - Really? 1545 01:23:09,158 --> 01:23:11,638 Last I heard, she kicked you out of the house 1546 01:23:11,638 --> 01:23:13,727 and wasn't talking to you. 1547 01:23:13,727 --> 01:23:15,555 - That was when she thought I was guilty, 1548 01:23:15,555 --> 01:23:17,122 but now she knows different. 1549 01:23:17,122 --> 01:23:18,776 - Huh! 1550 01:23:18,776 --> 01:23:21,518 - Call her and ask her yourself if you don't believe me. 1551 01:23:24,303 --> 01:23:26,697 - Why are you telling me this? 1552 01:23:26,697 --> 01:23:31,658 - Because I need you to believe that it wasn't me, OK? 1553 01:23:31,658 --> 01:23:33,921 Hopefully soon we'll have the evidence 1554 01:23:33,921 --> 01:23:36,881 to prove who really is responsible for all of this. 1555 01:23:36,881 --> 01:23:39,579 We can put it all behind us. 1556 01:23:39,579 --> 01:23:41,538 - Yeah, hopefully. 1557 01:23:55,595 --> 01:23:56,944 - What's going on? 1558 01:23:56,944 --> 01:23:58,903 - Elizabeth knows that you paid someone 1559 01:23:58,903 --> 01:24:00,165 to sabotage her campaign. 1560 01:24:00,165 --> 01:24:01,732 - How? 1561 01:24:01,732 --> 01:24:03,908 - Apparently, they have a mole working for you. 1562 01:24:03,908 --> 01:24:05,214 - Where'd you hear this? 1563 01:24:05,214 --> 01:24:06,693 - Terri told me. 1564 01:24:06,693 --> 01:24:09,087 - Well, then you need to find out who this mole is 1565 01:24:09,087 --> 01:24:10,567 before they can find any proof. 1566 01:24:10,567 --> 01:24:12,090 - And if I can't? 1567 01:24:12,090 --> 01:24:14,136 - Then we both go to prison. 1568 01:24:14,136 --> 01:24:16,007 - [Lucy]: OK, I'll look into it, 1569 01:24:16,007 --> 01:24:18,531 but you need to do some digging on your end too. 1570 01:24:18,531 --> 01:24:21,099 Who knows how long ago you hired this person? 1571 01:24:21,099 --> 01:24:23,145 [Talking, indistinct] 1572 01:24:34,982 --> 01:24:37,898 - You think this was her plan all along? 1573 01:24:37,898 --> 01:24:40,597 - Either that or she did it to get back at us 1574 01:24:40,597 --> 01:24:42,729 for the way that we treated her. 1575 01:24:44,427 --> 01:24:46,472 So, do we take these to the police? 1576 01:24:46,472 --> 01:24:48,039 [Sighing] 1577 01:24:48,039 --> 01:24:50,041 - They don't prove anything. 1578 01:24:50,041 --> 01:24:52,783 At least, not anything that would keep you out of jail. 1579 01:24:52,783 --> 01:24:54,741 - I--I have time before my trial. 1580 01:24:54,741 --> 01:24:57,701 How long until you have to drop out of the race? 1581 01:24:57,701 --> 01:25:01,444 - I don't know. About a day, maybe two. 1582 01:25:01,444 --> 01:25:04,838 - OK, well, that's how long we have 1583 01:25:04,838 --> 01:25:07,450 to connect Lucy to Vinick. 1584 01:25:07,450 --> 01:25:08,973 The question is... 1585 01:25:10,105 --> 01:25:11,497 how do we do it? 1586 01:25:13,108 --> 01:25:16,633 - We don't. Lucy does. 1587 01:25:16,633 --> 01:25:20,245 All of the bad things that have happened 1588 01:25:20,245 --> 01:25:22,726 have had nothing to do with you or Terri. 1589 01:25:23,770 --> 01:25:25,381 It's Vinick. 1590 01:25:25,381 --> 01:25:28,035 He's been trying to ruin my campaign, 1591 01:25:28,035 --> 01:25:32,257 and I'm really sorry if you got caught in the middle of it. 1592 01:25:33,693 --> 01:25:35,652 - It's not your fault. 1593 01:25:35,652 --> 01:25:39,177 And at least you have someone on the inside with his campaign. 1594 01:25:39,177 --> 01:25:41,701 - Well, and, hopefully, they can get us some proof, 1595 01:25:41,701 --> 01:25:43,573 and we can go to the police. 1596 01:25:43,573 --> 01:25:47,359 - So, like, was this someone who was already working for Vinick, 1597 01:25:47,359 --> 01:25:50,797 or were you able to get one of your people a job with him? 1598 01:25:50,797 --> 01:25:52,103 - I don't know. 1599 01:25:52,103 --> 01:25:55,411 I mean, Malcolm is the one who handles all of that. 1600 01:25:55,411 --> 01:25:57,456 I buffer myself from that kind of stuff. 1601 01:25:57,456 --> 01:25:59,502 - Yeah. 1602 01:25:59,502 --> 01:26:04,028 So, only Malcolm meets with him? 1603 01:26:04,028 --> 01:26:09,773 - Um, you know, I don't even know if they meet face to face. 1604 01:26:09,773 --> 01:26:12,471 Whoever it is generates these reports, 1605 01:26:12,471 --> 01:26:15,822 and, well, Malcolm keeps the reports 1606 01:26:15,822 --> 01:26:19,739 and then he tells me whatever he thinks that I need to know. 1607 01:26:19,739 --> 01:26:23,395 - Wow, this is all so sneaky! 1608 01:26:23,395 --> 01:26:25,876 You don't know who you can trust. 1609 01:26:25,876 --> 01:26:28,400 - No. We don't. 1610 01:26:31,708 --> 01:26:35,059 - So? Did she buy it? 1611 01:26:35,059 --> 01:26:37,801 - I guess we're gonna find out. 1612 01:26:53,556 --> 01:26:55,427 [Alarm system beeping] 1613 01:26:57,560 --> 01:26:59,214 [Panting] 1614 01:27:13,097 --> 01:27:15,273 [Beeping stops] 1615 01:27:15,273 --> 01:27:17,928 - [Female voice]: Disarmed. Ready to arm. 1616 01:27:37,643 --> 01:27:40,690 - Hey, I just, um, I left my bag here last week and I-- 1617 01:27:40,690 --> 01:27:42,213 - You can stop lying. 1618 01:27:42,213 --> 01:27:45,129 Terri planted a recording device on you 1619 01:27:45,129 --> 01:27:47,044 before you met Kolbie Gaines. 1620 01:27:47,044 --> 01:27:49,960 We know that you're working with Vinick. 1621 01:27:49,960 --> 01:27:52,702 And now we have the evidence of you taking the bait. 1622 01:28:01,624 --> 01:28:04,757 - There never was any mole, was there? 1623 01:28:04,757 --> 01:28:06,977 - No. 1624 01:28:06,977 --> 01:28:11,460 You conned me, and so I had to do the same to you. 1625 01:28:13,940 --> 01:28:15,681 [Chuckling softly] 1626 01:28:15,681 --> 01:28:19,685 Like daughter, like mother, I guess. 1627 01:28:19,685 --> 01:28:23,994 And that's assuming that you are actually my daughter. 1628 01:28:26,779 --> 01:28:28,868 - Yeah, you gave birth to me. 1629 01:28:30,609 --> 01:28:33,308 But I'm not your daughter, 1630 01:28:33,308 --> 01:28:35,222 and I never will be. 1631 01:28:37,050 --> 01:28:40,097 - If you feel that way, why did you come back? 1632 01:28:41,968 --> 01:28:45,711 - My real mother confessed to me on her deathbed. 1633 01:28:45,711 --> 01:28:49,976 She told me how she took me from you to give me a better life. 1634 01:28:49,976 --> 01:28:51,848 - And you believe that? 1635 01:28:51,848 --> 01:28:53,806 - I believe it because she did. 1636 01:28:54,851 --> 01:28:56,896 - Hmm... 1637 01:28:56,896 --> 01:28:59,159 Wow! 1638 01:28:59,159 --> 01:29:02,249 That woman really brainwashed you. 1639 01:29:02,249 --> 01:29:03,903 [Chuckling softly] 1640 01:29:03,903 --> 01:29:07,211 - Yeah, it's called parenting. 1641 01:29:07,211 --> 01:29:11,607 - So, she was the one who sent you back to take my money. 1642 01:29:14,044 --> 01:29:17,569 Well, you certainly fulfilled her dying wish. 1643 01:29:17,569 --> 01:29:19,136 - It was her plan. 1644 01:29:20,180 --> 01:29:21,791 It wasn't mine. 1645 01:29:23,488 --> 01:29:28,014 I came back because I wanted a family, 1646 01:29:28,014 --> 01:29:32,454 but you and Terri were so horrible to me. 1647 01:29:32,454 --> 01:29:34,064 It made me realize 1648 01:29:34,064 --> 01:29:39,112 that I should've listened to her in the first place. 1649 01:29:39,112 --> 01:29:42,507 - So, did Vinick approach you, or was all of this your idea? 1650 01:29:42,507 --> 01:29:45,162 [Chuckling] 1651 01:29:45,162 --> 01:29:49,427 - I saw how a minor scandal could hurt your campaign, 1652 01:29:49,427 --> 01:29:53,736 and it made me realize that a huge one could destroy it. 1653 01:29:55,564 --> 01:29:58,044 I went to him. 1654 01:29:58,044 --> 01:30:00,046 - And then you used my guilt... 1655 01:30:01,700 --> 01:30:05,008 so that you could get paid again by me. 1656 01:30:05,008 --> 01:30:06,662 [Chuckling] 1657 01:30:08,446 --> 01:30:11,928 You know, you could have been a good politician. 1658 01:30:13,451 --> 01:30:15,627 - Well, it looks like I inherited 1659 01:30:15,627 --> 01:30:17,803 some of your devious qualities after all. 1660 01:30:17,803 --> 01:30:20,066 - [Terri]: So did I. 1661 01:30:20,066 --> 01:30:24,027 We didn't have the evidence before, but we do now. 1662 01:30:24,027 --> 01:30:26,203 I've been recording this entire thing. 1663 01:30:26,203 --> 01:30:29,249 It's over. I'm gonna call the police. 1664 01:30:29,249 --> 01:30:30,860 - Wait! Hold on. 1665 01:30:30,860 --> 01:30:32,035 - What? 1666 01:30:35,952 --> 01:30:39,259 - I think it's about time that I act like a parent 1667 01:30:39,259 --> 01:30:43,220 and protect my child. 1668 01:30:43,220 --> 01:30:46,353 So I'm gonna give you till the morning 1669 01:30:46,353 --> 01:30:48,921 before we call the police. 1670 01:30:48,921 --> 01:30:51,228 That will give you plenty of time 1671 01:30:51,228 --> 01:30:53,273 to get on a plane and disappear. 1672 01:30:53,273 --> 01:30:55,362 - Wait, Mom! 1673 01:30:55,362 --> 01:30:57,103 After everything she's done, 1674 01:30:57,103 --> 01:30:59,062 how can you let her get away with this? 1675 01:30:59,062 --> 01:31:01,238 - She's not getting away with anything. 1676 01:31:01,238 --> 01:31:05,808 She's gonna have to be on the run for the rest of her life 1677 01:31:05,808 --> 01:31:07,810 without any family. 1678 01:31:15,905 --> 01:31:18,124 I hope you have a good life. 1679 01:31:20,779 --> 01:31:22,520 - Me too. 1680 01:31:38,884 --> 01:31:41,147 ♪ ♪ 1681 01:31:56,032 --> 01:31:58,774 [♪ Two Stepsby Tanika Charles on sound system ♪] 1682 01:31:58,774 --> 01:32:00,819 [Cork popping, woman cheering] 1683 01:32:00,819 --> 01:32:03,082 - ♪♪ Quit calling on the telephone♪ 1684 01:32:03,082 --> 01:32:04,344 [Glasses clinking] 1685 01:32:04,344 --> 01:32:08,000 ♪ I done told you that I'm not at home♪ 1686 01:32:08,000 --> 01:32:10,873 ♪ A girl just needs to be alone...♪ 1687 01:32:10,873 --> 01:32:13,963 [Woman laughing] 1688 01:32:13,963 --> 01:32:15,878 - Hey! Mom! 1689 01:32:15,878 --> 01:32:18,750 You're missing your own celebration. 1690 01:32:18,750 --> 01:32:20,404 - I'll be out in a minute. 1691 01:32:25,409 --> 01:32:27,237 - Are you OK? 1692 01:32:29,674 --> 01:32:35,071 - If Lucy hadn't come back, I--I doubt I would've won. 1693 01:32:35,071 --> 01:32:37,334 - Well, then I guess all this was worth it. 1694 01:32:40,729 --> 01:32:42,774 - No. It wasn't. 1695 01:32:49,564 --> 01:32:52,697 - How long before you officially take office? 1696 01:32:52,697 --> 01:32:54,481 - A couple of weeks. 1697 01:32:54,481 --> 01:32:56,266 Why? 1698 01:32:56,266 --> 01:32:58,616 - Well, I was thinking 1699 01:32:58,616 --> 01:33:01,445 maybe we could take our first ever family vacation. 1700 01:33:03,795 --> 01:33:05,580 - Where would you wanna go? 1701 01:33:06,929 --> 01:33:08,626 - Vegas? 1702 01:33:10,628 --> 01:33:15,285 - Well, that's not exactly a normal family destination. 1703 01:33:15,285 --> 01:33:17,896 - We're not exactly a normal family. 1704 01:33:19,419 --> 01:33:21,334 - I'll think about it. 1705 01:33:24,120 --> 01:33:25,425 [Talking indistinctly] 1706 01:33:25,425 --> 01:33:27,079 [Both laughing] 1707 01:33:27,079 --> 01:33:29,604 ♪ I ain't got no time to say please♪ 1708 01:33:29,604 --> 01:33:32,258 ♪ And I'm telling you straight, baby♪ 1709 01:33:32,258 --> 01:33:35,958 ♪ I ain't looking, so go on your way♪ 1710 01:33:35,958 --> 01:33:39,788 ♪ I've got plans, and they don't include you♪ 1711 01:33:39,788 --> 01:33:44,053 ♪ Said it's true I heard it all before♪ 1712 01:33:44,053 --> 01:33:47,012 ♪ So take 2 steps backwards♪ 1713 01:33:47,012 --> 01:33:48,840 ♪ Straight, honey♪ 1714 01:33:48,840 --> 01:33:52,583 ♪ I ain't looking, so go on your way♪ 1715 01:33:52,583 --> 01:33:56,631 ♪ I've got plans, and they don't include you♪ 1716 01:33:57,849 --> 01:34:01,026 ♪ Ooh, all before♪ 1717 01:34:01,026 --> 01:34:04,203 ♪ Two steps back backwards♪ 1718 01:34:11,950 --> 01:34:15,345 ♪ Yeah, it's true♪ 1719 01:34:15,345 --> 01:34:20,089 ♪ I've got plans, and they don't include you♪ 1720 01:34:20,089 --> 01:34:24,136 ♪ I've heard it all before♪ 1721 01:34:24,136 --> 01:34:29,054 ♪ So please take 2 steps backwards♪ 1722 01:34:29,054 --> 01:34:32,188 ♪ Yeah, it's true♪ 1723 01:34:32,188 --> 01:34:35,234 ♪ I've got plans, and they don't include you♪ 1724 01:34:35,234 --> 01:34:36,714 ♪ No, no♪ 1725 01:34:36,714 --> 01:34:40,152 ♪ I've heard it all before♪ 1726 01:34:40,152 --> 01:34:45,288 ♪ So please take 2 steps backwards♪♪ 1727 01:34:47,246 --> 01:34:49,248 Closed Captions:MELS 117462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.