All language subtitles for Salome_ Where She Danced (1945) English.DvDrip.480p.x264.AAC.AVC.5.1.ESubs.BY.juleyano
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,457 --> 00:00:19,588
SALOME,
WHICH SHE DANCED
2
00:00:20,496 --> 00:00:23,566
starring: Yvonne De CARLO,
Rod CAMERON, David BRUCE,
3
00:00:23,590 --> 00:00:25,270
Walter SLEZAK, Albert DECKER
4
00:00:25,426 --> 00:00:29,059
Marjorie RAMBEAU, Jay Edward BROMBERG,
Abner BIEBERMAN, John LITEL
5
00:00:30,155 --> 00:00:33,810
scenario
Lawrence STALLINGS
6
00:00:35,477 --> 00:00:39,369
composer and conductor
Edward WARD
7
00:01:00,743 --> 00:01:03,540
producer
Walter WANGER
8
00:01:04,180 --> 00:01:08,157
associate producer
Alexander GOLITSYN
9
00:01:09,195 --> 00:01:13,499
director
Charles LAMONT
10
00:01:15,428 --> 00:01:18,773
CHAPTER 1
April 9, 1865
11
00:01:32,847 --> 00:01:34,917
Lee surrendered to Grant.
12
00:01:35,887 --> 00:01:37,230
And now...
13
00:01:37,357 --> 00:01:40,394
...when I write a story, which
he witnessed, for weekly "Leslie"...
14
00:01:41,007 --> 00:01:42,963
...this is the
Virginia backwater...
15
00:01:43,287 --> 00:01:46,328
...no longer shakes
from the roar of gunfire.
16
00:01:48,077 --> 00:01:50,386
I followed the war
for five whole years.
17
00:01:51,030 --> 00:01:52,397
AND...
18
00:01:52,927 --> 00:01:56,277
...silence... And the
silence of the world...
19
00:01:56,607 --> 00:01:58,757
...this is somehow too
much for my nerves.
20
00:01:59,287 --> 00:02:00,898
I'm overwhelmed with emotions.
21
00:02:01,007 --> 00:02:02,705
You should drink, Jim!
22
00:02:02,856 --> 00:02:04,653
You don't want to be
overwhelmed by emotions, do you?
23
00:02:04,824 --> 00:02:07,010
You want readers to
read this in the morning.
24
00:02:07,572 --> 00:02:09,803
You are right! And
I have a cocktail.
25
00:02:11,527 --> 00:02:13,438
Of course, this does not
seem to be a natural fact.
26
00:02:16,207 --> 00:02:17,739
There is no roar of guns...
27
00:02:17,892 --> 00:02:20,315
Ambulances line the roads.
28
00:02:22,927 --> 00:02:25,760
Use your inspiration which
you are so famous for, Jim.
29
00:02:26,327 --> 00:02:28,496
“Today the ambulance
is inactive”...
30
00:02:28,612 --> 00:02:31,172
...said Jim Steed, a
famous war correspondent.
31
00:02:31,527 --> 00:02:34,621
"The ships no longer depart,
loaded with crippled humanity"...
32
00:02:34,727 --> 00:02:36,106
Well, that's enough!
33
00:02:48,687 --> 00:02:50,564
Crap! Damn it!
34
00:02:52,276 --> 00:02:54,147
- What's happened?
- It's Lee!
35
00:02:54,687 --> 00:02:56,880
Lee returns from the war!
36
00:03:15,127 --> 00:03:18,119
You didn't give up the fight,
General? Will we still fight?
37
00:03:18,294 --> 00:03:20,933
No no! We're just going
home to sow the fields.
38
00:03:21,087 --> 00:03:23,317
And when we return, we will rush
into battle again! Is that so, General?
39
00:03:23,527 --> 00:03:25,117
We're not going home.
40
00:03:25,238 --> 00:03:27,633
It's just a smart move to hold
the Bluecoats. Right, General?
41
00:03:31,007 --> 00:03:32,474
What's your name, Lieutenant?
42
00:03:32,565 --> 00:03:33,981
Cleve Blunt, sir.
43
00:03:34,103 --> 00:03:36,036
- Where are you from?
- From Hopewell, sir.
44
00:03:36,233 --> 00:03:38,246
From the Running
Bull Mountains area.
45
00:03:38,687 --> 00:03:41,115
So you must be Miss
Patty Blunt's son?
46
00:03:41,186 --> 00:03:42,708
Yes sir.
47
00:03:43,207 --> 00:03:45,142
So come home, Lieutenant.
48
00:03:45,487 --> 00:03:48,111
And tell your mother that you
are now laying down your arms...
49
00:03:48,447 --> 00:03:50,147
...and return to your books.
50
00:03:50,447 --> 00:03:52,438
But I want to continue
the fight, General.
51
00:03:52,759 --> 00:03:54,405
Until we beat them!
52
00:03:54,527 --> 00:03:57,246
Peace is a victory
no less than war.
53
00:03:58,447 --> 00:04:00,499
The old hymn says...
54
00:04:01,071 --> 00:04:03,677
"Success and change
follow each other...
55
00:04:04,167 --> 00:04:07,000
A person weakens
and time passes.
56
00:04:08,447 --> 00:04:11,185
" We must move
with the times, Cleve.
57
00:04:12,687 --> 00:04:15,606
After all, nothing
remains unchanged.
58
00:04:49,756 --> 00:04:51,384
I'm from Leslie Weekly.
59
00:04:51,487 --> 00:04:54,532
The general told you to go to
college. Will you follow his advice?
60
00:04:54,727 --> 00:04:57,560
Since I was 16 I haven't done
anything except how he fought.
61
00:04:58,287 --> 00:05:00,821
I can't stop now but I'll try.
62
00:05:05,407 --> 00:05:06,746
Who's in charge here?
63
00:05:06,868 --> 00:05:08,880
You have to listen
to me a minute!
64
00:05:08,967 --> 00:05:10,566
This is very urgent.
65
00:05:10,927 --> 00:05:12,894
I am a military observer.
66
00:05:13,087 --> 00:05:15,476
And I would like to send a dispatch
to my embassy in Washington...
67
00:05:15,647 --> 00:05:17,291
...from where it will be handed
over to Count von Bismarck in Berlin.
68
00:05:17,407 --> 00:05:19,404
Are you accredited?
69
00:05:19,503 --> 00:05:20,903
Frank Leslie? Leslie! Bah!
70
00:05:21,051 --> 00:05:24,043
I want to send a dispatch to Count
von Bismarck! Do you understand?
71
00:05:24,145 --> 00:05:26,853
- Count von Bismarck...
- For me he is just a Prussian.
72
00:05:28,407 --> 00:05:30,318
- Hello, Count!
- Ah, Steed!
73
00:05:30,487 --> 00:05:33,445
You have to help me. Count
Bismarck is waiting for my report.
74
00:05:33,607 --> 00:05:36,281
I wanted to point out
mistakes admitted by Lee.
75
00:05:37,607 --> 00:05:39,559
Of course! You
can point out errors.
76
00:05:40,007 --> 00:05:42,566
Only a great man... like Lee...
77
00:05:42,847 --> 00:05:45,575
...knows that there can be no mistake
for the country if the guns fall silent.
78
00:05:46,287 --> 00:05:48,599
The guns are never
silent Herr Steed!
79
00:05:49,407 --> 00:05:52,483
Your wisdom is in the guns...
You Prussians love guns!
80
00:05:52,927 --> 00:05:54,600
Okay, let's send it.
81
00:05:59,207 --> 00:06:01,081
BERLIN OPERA season 1866
82
00:06:01,182 --> 00:06:04,980
gala concert
at the request of His Excellency
COUNT VON BISMARCK
83
00:06:07,838 --> 00:06:10,968
ANNA MARIA,
prima ballerina of the Vienna Imperial Opera
84
00:06:11,093 --> 00:06:14,476
Part 1: "THE BLUE DANUBE" by Johann Strauss
Part 2: "SALOME"
85
00:06:14,807 --> 00:06:17,480
- She's really charming!
- Yes, I saw her in Vienna.
86
00:06:17,687 --> 00:06:19,163
Goodbye, Colonel!
87
00:06:19,301 --> 00:06:21,864
- It was nice to meet you, Your Excellency!
- Goodbye! Goodbye!
88
00:06:25,007 --> 00:06:26,552
It's Steed!
89
00:06:28,079 --> 00:06:31,013
A workhorse in
a tailcoat and tie!
90
00:06:31,530 --> 00:06:33,656
- Steed, old man!
- Hello, Colonel!
91
00:06:33,762 --> 00:06:35,662
Hello! Gladys,
this is Mr. Steed...
92
00:06:35,768 --> 00:06:38,138
...whom I had the pleasure of
meeting during the war in the States.
93
00:06:38,487 --> 00:06:41,136
- My bride, Miss Thorndyke.
- How are you doing?
94
00:06:41,287 --> 00:06:43,562
War correspondent?
American in Berlin?
95
00:06:43,680 --> 00:06:45,195
Well, we're like vultures, ladies...
96
00:06:45,327 --> 00:06:47,190
We flock and wait,
until the lions die.
97
00:06:47,287 --> 00:06:49,278
You don’t believe that the
“Prussian Lion” will die, do you?
98
00:06:49,447 --> 00:06:52,637
No, but I think the Austrian Lion
will wear him down considerably.
99
00:06:52,927 --> 00:06:54,534
Jim, we're in Berlin!
100
00:06:54,814 --> 00:06:57,251
I'm sure Mr. Steed is not
here for military reports.
101
00:06:57,457 --> 00:07:00,893
Just like everyone else he came to
fall at the feet of the Viennese ballerina.
102
00:07:01,127 --> 00:07:03,960
What chance do I have
compared to the Austrian Archduke?
103
00:07:04,127 --> 00:07:05,953
I am His Majesty's military attaché...
104
00:07:06,087 --> 00:07:08,102
We can't talk about such things!
105
00:07:09,686 --> 00:07:11,068
Please forgive me!
106
00:07:11,170 --> 00:07:13,486
Jack! I've been waiting
for you for an hour!
107
00:07:13,647 --> 00:07:16,798
I received a telegram from New
York. A very important mission!
108
00:07:20,487 --> 00:07:22,534
- My German teacher.
- Yes!
109
00:07:23,236 --> 00:07:26,442
Is it true that this dancer hopes
to marry an Austrian prince?
110
00:07:26,607 --> 00:07:28,802
Every woman dreams
of becoming a princess.
111
00:07:28,885 --> 00:07:30,553
I'm sorry!
112
00:07:31,791 --> 00:07:34,464
- Jim...
- No scenes, please! I promise you!
113
00:07:34,600 --> 00:07:37,260
- Do you promise?
- Yes! I'll be here! I swear!
114
00:07:37,376 --> 00:07:39,053
Now - please!
115
00:07:41,567 --> 00:07:43,205
Another German teacher?
116
00:07:43,319 --> 00:07:45,893
No. This one gives me
lessons... piano games!
117
00:07:46,101 --> 00:07:47,351
Piano...
118
00:07:47,461 --> 00:07:50,817
Returning to the ballerina... She won't
dance for the Prussian government tonight?
119
00:07:50,906 --> 00:07:53,494
Well, you know, something like a
compliment from the royal house in Vienna.
120
00:07:53,687 --> 00:07:55,185
For no broken bones.
121
00:07:55,313 --> 00:07:57,777
I read an absolutely
disgusting article about her.
122
00:07:57,933 --> 00:08:00,087
In one of those terrible
American weeklies...
123
00:08:00,236 --> 00:08:02,449
- Gladys!
- But I really read it!
124
00:08:02,527 --> 00:08:04,430
I'm flattered. I wrote this!
125
00:08:08,207 --> 00:08:10,147
This must be
delivered to Vienna too.
126
00:08:10,295 --> 00:08:11,720
It diverges far enough.
127
00:08:11,807 --> 00:08:13,544
I would like for her
to visit New York.
128
00:08:14,647 --> 00:08:16,285
Here's the call to start!
129
00:08:16,680 --> 00:08:18,024
Can I have some champagne?
130
00:08:18,203 --> 00:08:20,468
I want to talk to an
American and I'll join you.
131
00:08:20,531 --> 00:08:22,855
- I'll be waiting. See you again!
- Yes!
132
00:08:23,367 --> 00:08:26,837
Won't you stop poking
your nosy American nose...
133
00:08:27,327 --> 00:08:28,959
...into high politics?!
134
00:08:29,367 --> 00:08:31,640
Maybe today they'll
punch me in the nose...
135
00:08:32,047 --> 00:08:33,958
But sooner or
later I will answer!
136
00:08:34,127 --> 00:08:36,571
If you end up in jail, let me
know. I have connections.
137
00:08:36,727 --> 00:08:38,718
Send me a file in a
loaf of bread, old man!
138
00:08:56,167 --> 00:08:57,885
She's beautiful!
139
00:08:58,487 --> 00:09:00,729
It's worth any campaign!
140
00:10:19,887 --> 00:10:21,605
After four years in America...
141
00:10:21,719 --> 00:10:24,187
...I can’t imagine anymore how
to start a campaign in Europe.
142
00:10:24,767 --> 00:10:27,111
The initial steps are
always the same...
143
00:10:27,447 --> 00:10:29,476
Flowers and champagne!
144
00:10:30,127 --> 00:10:31,604
Love is just like war!
145
00:10:31,687 --> 00:10:34,838
First you show signs of friendliness,
to lull the enemy's vigilance.
146
00:10:47,247 --> 00:10:50,398
The lady has access to
the royal family in Vienna.
147
00:10:50,767 --> 00:10:53,142
In fact, one of the Habsburgs
listens to her more...
148
00:10:53,259 --> 00:10:55,307
...than to the emperor himself.
149
00:10:57,207 --> 00:10:58,682
Do you remember me, von Bohlen?
150
00:10:58,804 --> 00:11:01,011
I helped you send a dispatch
after the Battle of Appomattox.
151
00:11:01,727 --> 00:11:04,088
You have disturbed the
peace of Count von Bismarck!
152
00:11:04,542 --> 00:11:06,174
So, introduce me to the Count.
153
00:11:06,327 --> 00:11:09,553
Seeing you in the audience, I decided
ask you a few questions me questions.
154
00:11:10,350 --> 00:11:13,009
This person is abusing
a chance meeting.
155
00:11:13,447 --> 00:11:14,797
Get out!
156
00:11:15,087 --> 00:11:16,918
Get out before I throw you out!
157
00:11:17,167 --> 00:11:19,840
Listen, Count... Is
this how it should be?
158
00:11:19,975 --> 00:11:21,357
treat the American military
correspondent? Yes, Erich!
159
00:11:21,452 --> 00:11:23,140
He is our old comrade in arms...
160
00:11:23,694 --> 00:11:27,767
I greatly admire the military campaigns
of the American General Jackson.
161
00:11:27,887 --> 00:11:30,162
I could talk about
Stonewell all night!
162
00:11:30,311 --> 00:11:31,869
It's difficult today!
163
00:11:32,047 --> 00:11:35,139
Can we help you with
something in Berlin, Mr Steed?
164
00:11:35,607 --> 00:11:37,325
Of course you can,
Count von Bismarck!
165
00:11:38,167 --> 00:11:41,676
You can tell me what day
you chose to invade Austria.
166
00:11:42,983 --> 00:11:44,225
So!
167
00:11:44,334 --> 00:11:46,761
This insult is enough so I
can punch you in the face!
168
00:11:46,927 --> 00:11:49,440
Of course, if our
Austrian cousins...
169
00:11:49,490 --> 00:11:51,447
...will decide to join France...
170
00:11:51,767 --> 00:11:53,718
...we will be forced to
defend our
homeland.
171
00:11:54,054 --> 00:11:55,770
That's what I thought, sir.
172
00:11:56,198 --> 00:11:58,393
- I hope you will forgive me for the intrusion.
- No way!
173
00:11:58,659 --> 00:12:00,376
You are too irritable today.
174
00:12:00,940 --> 00:12:04,900
This is always detrimental if
we have such a delicate task.
175
00:12:05,687 --> 00:12:07,445
Good luck, gentlemen!
176
00:12:10,647 --> 00:12:13,400
Have you seen how simple
and honest our chancellor is?
177
00:12:13,567 --> 00:12:16,684
If you had interrupted General Grant in the same way,
what would he do to you?
178
00:12:17,573 --> 00:12:20,431
He always offers me a
cigar and tells the truth.
179
00:12:40,998 --> 00:12:43,307
The ladies are delighted with your flowers, Count.
180
00:12:49,535 --> 00:12:51,144
ANNA MARIA
181
00:12:56,417 --> 00:12:57,870
Yes?
182
00:12:59,087 --> 00:13:01,279
From His Excellency,
Count von Bismarck.
183
00:13:01,526 --> 00:13:03,839
Beautiful flowers, Herr!
184
00:13:12,167 --> 00:13:14,601
What kind of rude people these Prussians are!
185
00:13:15,007 --> 00:13:16,804
Every man undresses
me with his eyes!
186
00:13:16,893 --> 00:13:19,185
Well, now, madam, there’s
nothing special to take off of you.
187
00:13:19,737 --> 00:13:21,975
Sophie... This gentleman...
188
00:13:22,327 --> 00:13:24,718
It is from His Excellency
Count von Bismarck.
189
00:13:26,047 --> 00:13:29,160
- From this vulture on the perch!?
- Actually, it's not like that, ma'am.
190
00:13:29,671 --> 00:13:31,615
I'm from Frank Leslie's Weekly.
191
00:13:31,767 --> 00:13:34,460
- Where?
- From the weekly Frank Leslie.
192
00:13:36,607 --> 00:13:38,538
Doesn't look like me at all!
193
00:13:39,247 --> 00:13:41,681
Do my shoulders look
like they're made of iron?
194
00:13:42,207 --> 00:13:44,703
Well, as far as I can see,
it's more like butter and sugar.
195
00:13:45,087 --> 00:13:47,906
This is something that will never
happen at Count von Bismarck's banquet!
196
00:13:48,287 --> 00:13:49,735
I'm sure of it, ma'am.
197
00:13:49,887 --> 00:13:51,555
But since I'm in
your dressing room...
198
00:13:52,981 --> 00:13:55,805
...then I would like to try to
interest you with a business proposal.
199
00:13:56,847 --> 00:14:00,020
I can't just leave here because
I witnessed talking about you...
200
00:14:00,182 --> 00:14:02,821
...between Count von
Bismarck and Count von Bohlen.
201
00:14:03,727 --> 00:14:07,306
I'm staying here because my
job is to throw away modesty.
202
00:14:07,422 --> 00:14:09,977
I am not interested
in any offers from you!
203
00:14:10,287 --> 00:14:12,083
I'll play a little game with you.
204
00:14:12,407 --> 00:14:14,126
If you manage to find out
through Count von Bohlen...
205
00:14:14,201 --> 00:14:16,912
...that Prussia has decided to
resume the war against Austria...
206
00:14:17,287 --> 00:14:19,877
...I can forward your
message to Vienna.
207
00:14:20,087 --> 00:14:23,284
Can you do it!? Will I be
able to write to my prince?
208
00:14:23,447 --> 00:14:25,203
You can if you are so
smart what do you look like?
209
00:14:26,207 --> 00:14:29,034
The day you attract
von Bohlen's attention...
210
00:14:29,472 --> 00:14:31,319
...from that day you
will be under observation.
211
00:14:31,608 --> 00:14:34,406
But I'm not going to
attract his attention!
212
00:14:34,647 --> 00:14:36,763
But that's exactly what
I'm asking you to do.
213
00:14:36,927 --> 00:14:39,487
If you accept an invitation
to dine in his room...
214
00:14:39,647 --> 00:14:42,525
...then you will be able to show curiosity
about the contents of his office...
215
00:14:42,687 --> 00:14:44,564
...his desk, his
correspondence folders.
216
00:14:50,487 --> 00:14:52,398
You can achieve much more
in this dress in case of war...
217
00:14:52,567 --> 00:14:54,660
...what General Grant managed to
achieve in his pretentious uniform.
218
00:14:55,887 --> 00:14:57,859
And who pays you?!
219
00:14:59,052 --> 00:15:01,143
Have you ever thought
portraying Salome...
220
00:15:01,447 --> 00:15:03,663
...that we all -
instruments of providence?
221
00:15:04,127 --> 00:15:07,268
I am a member of the tribe
of spies and journalists, ma'am.
222
00:15:07,727 --> 00:15:11,198
And your heart suffers because
that you will never become a princess.
223
00:15:12,527 --> 00:15:14,973
Well, if we expose von
Bismarck's secret plans...
224
00:15:15,053 --> 00:15:16,822
...if we find out that he
will strike this spring...
225
00:15:17,207 --> 00:15:19,800
...if we prove that this
is cold-blooded murder...
226
00:15:20,567 --> 00:15:24,126
...then, in my opinion, you will help
your prince too, and his country...
227
00:15:24,687 --> 00:15:26,325
...and you can end up
becoming a princess.
228
00:15:27,167 --> 00:15:30,716
This will not only bring good, Salome, but it
will also make people talk about you Sincerely.
229
00:15:32,527 --> 00:15:34,245
Sophie, look who's knocking.
230
00:15:35,487 --> 00:15:37,478
It’s fate itself that’s
knocking, Salome.
231
00:15:42,536 --> 00:15:43,844
Oh Anna Maria!
232
00:15:44,127 --> 00:15:47,949
I have the great honor introduce to
you His Highness, Count von Bohlen...
233
00:15:48,047 --> 00:15:50,322
...from the Prussian
General Staff.
234
00:15:51,207 --> 00:15:54,146
Mars! He brings his usual
tribute to the goddess Venus!
235
00:15:54,887 --> 00:15:57,037
It would be a great honor
for me most graceful fraulein...
236
00:15:57,327 --> 00:15:59,213
...if we had lunch
together in Bristol.
237
00:15:59,407 --> 00:16:01,564
Of course, in the large hall.
238
00:16:02,327 --> 00:16:04,318
Oh, this is already a big room.
239
00:16:04,807 --> 00:16:06,843
I am at a loss for words
when I see such beauty...
240
00:16:07,007 --> 00:16:09,788
...to offer to have
dinner in your room.
241
00:16:11,847 --> 00:16:13,482
My room is stuffy.
242
00:16:13,887 --> 00:16:16,355
But it’s difficult for me
to offer my apartment.
243
00:16:18,087 --> 00:16:19,972
An actress in your apartment!?
244
00:16:20,458 --> 00:16:22,614
Yes, this will probably
get approval...
245
00:16:22,739 --> 00:16:24,648
...chief of the Prussian staff!
246
00:16:26,447 --> 00:16:28,526
Thank you for the
wonderful flowers!
247
00:16:29,487 --> 00:16:31,084
They are graceful!
248
00:16:31,805 --> 00:16:33,157
Sophie!
249
00:16:33,487 --> 00:16:35,364
Take care of them please!
250
00:16:36,527 --> 00:16:38,338
What wine do you choose?
251
00:16:39,567 --> 00:16:41,312
I like Hungarian wines.
252
00:16:41,767 --> 00:16:43,995
- Tokay.
- What about the temperature?
253
00:16:44,409 --> 00:16:46,281
The temperature
of your apartment.
254
00:17:01,687 --> 00:17:04,360
Who helps Americans get information
about European military secrets?
255
00:17:04,527 --> 00:17:05,897
Birdie?
256
00:17:06,167 --> 00:17:09,239
You, military attaches, you
can't see the forest for the trees.
257
00:17:13,367 --> 00:17:16,359
Speaking of trees... It's a
beautiful plant over there, isn't it?
258
00:17:24,570 --> 00:17:26,162
Accompanied by Prussian oak.
259
00:17:38,487 --> 00:17:40,072
I'll tell you, Steed...
260
00:17:40,127 --> 00:17:43,538
...you hide your admiration in front of
women under his rude manners. Isn't it?
261
00:17:43,967 --> 00:17:46,242
- Do you mind?
- Not at all, boy!
262
00:17:46,727 --> 00:17:50,606
If it was meant for me I
wouldn't ask permission.
263
00:17:54,527 --> 00:17:58,300
I bet it's a little message concerns
Bismarck's intentions regarding Austria.
264
00:17:59,127 --> 00:18:01,309
I never take such
sure bets, Colonel.
265
00:18:02,167 --> 00:18:05,866
You know, Colonel... With your powers of
observation and my brain, we could win this war.
266
00:18:06,247 --> 00:18:08,158
My dear friend, what
kind of war is this?
267
00:18:08,447 --> 00:18:10,358
The one that starts tomorrow.
268
00:18:12,850 --> 00:18:14,248
Steed?
269
00:18:14,807 --> 00:18:16,640
I give you the highest score!
270
00:18:16,897 --> 00:18:18,318
Time is running out, Colonel.
271
00:18:18,647 --> 00:18:20,631
I must send my dispatch
to Leslie's weekly.
272
00:18:21,087 --> 00:18:23,843
And I ask you to please me with
your company, my dear Henderson...
273
00:18:24,047 --> 00:18:26,708
...at the beginning of the war
between Prussia and Austria...
274
00:18:27,047 --> 00:18:29,117
...tomorrow
morning at 9 o'clock.
275
00:18:47,927 --> 00:18:49,248
So, Colonel...
276
00:18:49,325 --> 00:18:52,365
...if the Austrians try resist them
using the same same tactics as Jackson...
277
00:18:52,567 --> 00:18:54,487
...they'll lose their
pants before nightfall.
278
00:18:54,767 --> 00:18:56,701
I can assure you
they will lose them!
279
00:18:56,887 --> 00:19:00,498
The Prussians learned more from
Jackson, than Frederick the Great.
280
00:19:02,270 --> 00:19:04,023
We have to get out of here.
281
00:19:20,327 --> 00:19:23,364
Let's go! Let's send our horses to a
quieter place in any of the countries!
282
00:20:11,300 --> 00:20:13,093
Cognac "Napoleon"!
283
00:20:14,047 --> 00:20:17,446
What a luxurious war, brother,
You Austrians are used to leading!
284
00:20:19,382 --> 00:20:20,795
Well...
285
00:20:21,413 --> 00:20:23,679
At least I can find
out your name...
286
00:20:23,927 --> 00:20:25,997
...tell your family,
so as not to suffer.
287
00:20:54,807 --> 00:20:56,617
I'm sorry, Your Highness!
288
00:20:57,007 --> 00:21:00,149
But a woman's life can
be involved in this game.
289
00:21:06,727 --> 00:21:08,285
"Because, my dear Kurt, i love you
more than anything else in this world...
290
00:21:08,447 --> 00:21:11,086
...today I gained success by
stealing from a Prussian staff officer...
291
00:21:11,247 --> 00:21:14,125
...a detailed plan of their
movements in the Elbe Valley.
292
00:21:14,224 --> 00:21:16,107
Nothing but love
for you I don't feel...
293
00:21:16,239 --> 00:21:18,623
...which helps me during
this trial that befell me.
294
00:21:23,207 --> 00:21:24,925
” Are you wounded, Herr Steed?
295
00:21:25,727 --> 00:21:27,251
A simple fall from a horse.
296
00:21:27,420 --> 00:21:30,332
And it puts you in a position When
is it permissible to rob the dead?
297
00:21:34,647 --> 00:21:36,080
Sergeant Major!
298
00:21:44,047 --> 00:21:45,799
The allies fled, right?
299
00:21:46,207 --> 00:21:49,483
Rumors that a spy has infiltrated
us are beginning to be confirmed.
300
00:21:49,967 --> 00:21:51,446
Were you with him?
301
00:21:51,647 --> 00:21:54,366
In the general chaos, I
fell right on top of him.
302
00:21:54,527 --> 00:21:56,788
And that package of letters
that you hid under the stones?
303
00:21:57,080 --> 00:21:58,913
-Have you read them?
- Yes!
304
00:21:59,527 --> 00:22:01,279
And you were going
to steal the medallion?
305
00:22:01,447 --> 00:22:03,351
I was going to give
it back to someone.
306
00:22:03,727 --> 00:22:06,036
You have to let
me do this for you!
307
00:22:09,254 --> 00:22:12,685
I will order you to be shot, like
a marauder on the battlefield!
308
00:22:13,077 --> 00:22:15,218
Perhaps von Bismarck
will do the same to you.
309
00:22:15,687 --> 00:22:18,360
When you deliver these letters to
the people at your headquarters...
310
00:22:18,527 --> 00:22:20,702
...they will shoot you, for
sharing military secrets...
311
00:22:20,794 --> 00:22:22,750
...with the lady who fooled you.
312
00:22:24,127 --> 00:22:25,640
Life for life!
313
00:22:25,807 --> 00:22:27,695
Two lives for one of yours!
314
00:22:29,247 --> 00:22:31,397
Of course I won't harm her.
315
00:22:31,567 --> 00:22:33,837
To my regret, I love her.
316
00:22:36,447 --> 00:22:37,755
Sergeant Major!
317
00:22:37,909 --> 00:22:40,018
Issue a safe conduct
and escort Herr Steed!
318
00:22:40,081 --> 00:22:41,331
I obey, Count!
319
00:22:41,456 --> 00:22:43,483
I am providing you with a
safe conduct and an escort.
320
00:22:43,647 --> 00:22:45,478
You are free to go
wherever you want.
321
00:22:50,784 --> 00:22:52,097
Graph!
322
00:22:54,927 --> 00:22:56,918
Have you forgotten
anything, Count?
323
00:22:57,207 --> 00:22:58,531
Letters from a lady.
324
00:22:58,683 --> 00:23:01,128
Or should I tell your
chief of staff about them?
325
00:23:37,967 --> 00:23:40,304
Dear, the American is right!
326
00:23:40,411 --> 00:23:42,443
You can't stay in Vienna!
327
00:23:42,607 --> 00:23:45,696
Prussia will be in this city tomorrow!
No time to be pretentious now!
328
00:23:47,287 --> 00:23:48,983
We'll go to Paris.
329
00:23:49,247 --> 00:23:50,805
Prussia will be
there next year too!
330
00:23:50,967 --> 00:23:52,702
You know this better than me!
331
00:23:53,647 --> 00:23:56,320
If only Kurt had
used my information!
332
00:23:57,007 --> 00:23:58,605
The plan that I...
333
00:23:58,807 --> 00:24:00,824
...stole for him!
334
00:24:01,647 --> 00:24:03,205
You should be proud of him.
335
00:24:03,527 --> 00:24:05,995
He lost the war lost your life.
336
00:24:06,128 --> 00:24:07,917
And to save his beloved...
337
00:24:08,007 --> 00:24:10,760
...he chose to die at the
hands of a Prussian officer.
338
00:24:12,487 --> 00:24:14,554
Yes, this man loved
you very much.
339
00:24:17,463 --> 00:24:21,069
And now this Prussian will
hunt me all over the Earth.
340
00:24:25,647 --> 00:24:27,399
Fräulein, he's here!
341
00:24:28,047 --> 00:24:31,642
Listen, I have enough money to provide
you with tickets from Trieste to Galliston.
342
00:24:31,799 --> 00:24:33,471
Professor Max will
arrange the music...
343
00:24:33,553 --> 00:24:36,147
...and you can dance on
stages in San Francisco.
344
00:24:36,407 --> 00:24:39,131
Darling I'm not too old
to become a pioneer?
345
00:24:39,232 --> 00:24:40,974
Invite His Highness to
the Fraulein's bedroom...
346
00:24:41,028 --> 00:24:42,705
...in two minutes, Sophie!
347
00:24:42,847 --> 00:24:44,485
Do what you're told, Sofia!
348
00:24:44,647 --> 00:24:46,889
Don't you realize that San
Francisco was made for you?
349
00:24:47,047 --> 00:24:49,003
If Paris and Vienna
are ready to pay you...
350
00:24:49,135 --> 00:24:51,320
...then don’t doubt the
tycoons from the Gold Coast!
351
00:24:51,887 --> 00:24:53,106
But...
352
00:24:53,293 --> 00:24:55,473
This is all too new to me.
353
00:24:55,727 --> 00:24:57,558
New? San Francisco!?
354
00:24:57,727 --> 00:24:59,718
This is like another chapter from
"A Thousand and One Nights"!
355
00:24:59,887 --> 00:25:02,963
Arriving at the Golden Gate, we will
feel like wolves - among a flock of sheep.
356
00:25:03,287 --> 00:25:06,463
And this time I'll make
history and don't describe it!
357
00:25:06,715 --> 00:25:08,489
And I will get you
out of this mess!
358
00:25:08,887 --> 00:25:12,371
So don't remain a lonely
lady, awaiting a great truce!
359
00:25:12,760 --> 00:25:14,538
Well, for now, Uncle Jim...
360
00:25:14,664 --> 00:25:17,457
Poor old Uncle Jim will take
a position at the back door.
361
00:25:19,628 --> 00:25:21,867
When he comes in
take an innocent pose...
362
00:25:21,937 --> 00:25:24,003
...and blow out the lamp,
which will serve as a signal to me.
363
00:25:24,167 --> 00:25:25,533
Music, professor!
364
00:25:28,274 --> 00:25:29,635
Yes?
365
00:25:32,407 --> 00:25:35,836
Your game has been delayed! And don't need
another one of yours great performances!
366
00:25:36,127 --> 00:25:37,685
You tricked me into
falling in love with you.
367
00:25:37,784 --> 00:25:39,244
And I will never forgive this!
368
00:26:09,087 --> 00:26:11,827
Now you can calm down and relax.
369
00:26:12,767 --> 00:26:14,311
What did you say?
370
00:26:15,447 --> 00:26:17,404
I told you to relax!
371
00:26:17,647 --> 00:26:20,393
All dangers are now behind us.
372
00:26:20,647 --> 00:26:23,579
Now we'll go straight
to Drinkman Wells.
373
00:26:25,727 --> 00:26:28,685
I'm looking forward to
arriving in San Francisco.
374
00:26:29,549 --> 00:26:31,212
Oh, don't blame Jim!
375
00:26:31,336 --> 00:26:33,515
He completely forgot what his country
was like, while I was absent here.
376
00:26:33,649 --> 00:26:35,109
How spacious it is!
377
00:26:35,247 --> 00:26:38,287
And how expensive it is - get over from the "hell
in the middle of nowhere" to "hell-knows-where".
378
00:26:38,647 --> 00:26:42,158
Twenty eight days. And we
all didn’t have a crown left!
379
00:26:43,367 --> 00:26:44,652
Don't worry, Max!
380
00:26:44,738 --> 00:26:47,808
We have a small one ahead of us, but a
close-knit community Wells Drinkman...
381
00:26:47,927 --> 00:26:51,741
...where our Viennese splendor
will help us not die of thirst!
382
00:27:15,878 --> 00:27:18,726
Well, guys, here we
are - at Drinkman's Wells!
383
00:27:22,283 --> 00:27:23,693
Oh look, Max!
384
00:27:24,487 --> 00:27:25,931
Madame Europe...
385
00:27:26,047 --> 00:27:28,377
That's what Jim might
call intuition.
Yes?
386
00:27:28,807 --> 00:27:30,157
- That's right!
- Well...
387
00:27:30,234 --> 00:27:31,977
Welcome guys!
388
00:27:32,087 --> 00:27:34,520
Well, you can negotiate
the stage for yourself.
389
00:27:34,807 --> 00:27:37,164
- Restaurant on the other side of the street.
- Thank you!
390
00:27:55,327 --> 00:27:56,874
What do you want?
391
00:27:57,807 --> 00:28:01,054
We want the best housewife
Madame Europe! And much more!
392
00:28:01,287 --> 00:28:04,267
European cousins!
Spanish wines! French beds!
393
00:28:04,567 --> 00:28:06,876
Tapper piano, which
a professor could play.
394
00:28:07,047 --> 00:28:08,889
And a stage for the ballerina.
395
00:28:11,188 --> 00:28:13,552
Of course, guys,
right? Come in now!
396
00:28:21,357 --> 00:28:23,379
Excuse us for the reception!
397
00:28:23,727 --> 00:28:26,540
Here at Drinkman
Wells, some problems.
398
00:28:26,681 --> 00:28:28,849
- What kind of problems?
- Problems with the bandit.
399
00:28:29,145 --> 00:28:30,977
He calls himself
"Stagecoach Cleve.
400
00:28:31,207 --> 00:28:35,148
" It is unlikely that he is a strict Baptist, because
it explodes chests and fires kerosene carriages.
401
00:28:35,487 --> 00:28:38,240
And no one will care to
somehow regulate this banditry.
402
00:28:38,407 --> 00:28:41,423
And every time he uses the
same outdated technique...
403
00:28:41,647 --> 00:28:43,498
...extorting all their money
from the city's residents.
404
00:28:43,690 --> 00:28:47,122
Maybe we have what this
town needs - a good show?
405
00:28:47,287 --> 00:28:49,169
I think it will also
blow up the drunks!
406
00:28:49,687 --> 00:28:51,403
And this little lady
is our dynamite.
407
00:28:52,727 --> 00:28:54,877
Well, as far as I'm
concerned, then now she...
408
00:28:55,047 --> 00:28:57,356
...may explode no more
spectacularly than a firecracker.
409
00:28:57,567 --> 00:29:00,171
Sorry if I don't fit
this description...
410
00:29:00,647 --> 00:29:03,320
But the journey was
so long and so hot!
411
00:29:04,449 --> 00:29:06,276
Yeah... Well!
412
00:29:06,567 --> 00:29:08,238
Let's! Your trick worked!
413
00:29:09,847 --> 00:29:11,856
You were right
about the intuition.
414
00:29:12,647 --> 00:29:14,066
Madame Europe...
415
00:29:14,287 --> 00:29:17,106
And you really are a real oasis!
416
00:29:17,487 --> 00:29:20,559
They called me all sorts of things but never
before so much that I liked it to myself!
417
00:29:38,567 --> 00:29:40,340
It brings me back.
418
00:29:42,087 --> 00:29:44,698
We arrived here ten years ago.
419
00:29:45,087 --> 00:29:48,508
And I was the manager of the
most wonderful artist in the world!
420
00:29:49,167 --> 00:29:51,631
But he just couldn’t
resist playing cards.
421
00:29:51,727 --> 00:29:54,525
One day, he saw an ace in the
sleeve of one of the players...
422
00:29:54,687 --> 00:29:56,484
...and he quarreled with
two shooters at once.
423
00:29:56,647 --> 00:29:59,286
We buried him. In Boothill.
424
00:29:59,861 --> 00:30:03,041
And a row of bottles
of the purest whiskey...
425
00:30:03,447 --> 00:30:04,846
...decorated his grave.
426
00:30:05,007 --> 00:30:07,237
Are you saying that they buried him
in the same place where he was killed?
427
00:30:07,407 --> 00:30:08,896
What's left.
428
00:30:09,287 --> 00:30:10,800
And our Henry!
429
00:30:11,244 --> 00:30:14,160
...he was the greatest master...
430
00:30:14,259 --> 00:30:15,827
...crack the whip!
431
00:30:15,967 --> 00:30:18,923
He founded a new show
at the Red Dog Saloon.
432
00:30:19,407 --> 00:30:22,285
Oh, by the way... What
are you going to perform?
433
00:30:22,807 --> 00:30:24,214
Max, this is your thing.
434
00:30:24,376 --> 00:30:25,880
Pantomime.
435
00:30:27,127 --> 00:30:28,425
Why not...
436
00:30:28,847 --> 00:30:30,503
Why not Sleeping Beauty?
437
00:30:31,352 --> 00:30:33,944
Oh no! Not here!
They don't like sleepers.
438
00:30:34,167 --> 00:30:35,884
I know what will wake them up!
439
00:30:36,467 --> 00:30:38,567
- "Salome"!
- Salome?
440
00:30:39,407 --> 00:30:41,828
-Is she that good at dancing?
- So good!
441
00:30:42,807 --> 00:30:45,236
Drinkman Wells will
remember this forever!
442
00:30:45,594 --> 00:30:48,071
SALOME big show
443
00:31:03,259 --> 00:31:06,649
AT NIGHT only one show:
European star ANNA MARIA
as SALOME
444
00:31:06,795 --> 00:31:08,573
The most beautiful girl in the world!
Come on in!
445
00:31:08,685 --> 00:31:10,747
- Get your tickets ready!
- Fine!
446
00:31:10,939 --> 00:31:13,184
Sheriff! Will you
guard my knife?
447
00:31:13,527 --> 00:31:15,752
I hope you're not too
full of peas, Dobby?
448
00:31:29,887 --> 00:31:31,665
May I ask for your
attention, gentlemen?
449
00:31:33,367 --> 00:31:35,403
Let's play music, professor!
450
00:31:38,493 --> 00:31:39,985
Gentlemen! Welcome!
451
00:31:40,407 --> 00:31:41,937
With great difficulty...
452
00:31:42,047 --> 00:31:44,880
...overcoming the heat of
the great American desert...
453
00:31:45,407 --> 00:31:47,682
...through the storms
of the Atlantic Ocean...
454
00:31:48,007 --> 00:31:50,077
...of the greatest
capitals of Europe...
455
00:31:50,407 --> 00:31:52,841
...we have brought together
the greatest talents for you...
456
00:31:53,007 --> 00:31:55,521
...both foreign and native,
from among the locals...
457
00:31:55,687 --> 00:31:58,440
...deserts never before
seen in this outpost...
458
00:31:58,607 --> 00:32:00,024
...at Drinkman's Wells.
459
00:32:01,727 --> 00:32:03,154
Quiet please!
460
00:32:03,407 --> 00:32:05,300
And our best
orchestra is led by...
461
00:32:05,430 --> 00:32:07,569
...world famous
Viennese composer...
462
00:32:07,967 --> 00:32:11,968
...trained at L'Opera,
Professor Max Blumenthal!
463
00:32:16,638 --> 00:32:18,999
What a disgrace?!
Come on, stop shooting!
464
00:32:19,084 --> 00:32:20,717
- What?
- Well, sit down!
465
00:32:21,327 --> 00:32:24,921
With the first issue, I am
pleased to present to you...
466
00:32:25,287 --> 00:32:27,704
...beloved by all
local bohemians...
467
00:32:27,927 --> 00:32:29,319
...Madame Europe!
468
00:32:38,853 --> 00:32:42,172
Hey, it's old Bess! It’s as if we
haven’t seen her here for four years!
469
00:32:44,301 --> 00:32:47,135
Judy! What do you do
after the performance?
470
00:33:20,406 --> 00:33:22,048
Jim! Jim...
471
00:33:23,687 --> 00:33:26,364
- What's happened?
- It seems like we shouldn't go out. Isn't it?
472
00:33:26,727 --> 00:33:28,256
We're close to that we'll
get stuck in problems!
473
00:33:28,367 --> 00:33:31,017
Madame Europe is unlikely to
succeed with these barbarians!
474
00:33:36,247 --> 00:33:37,965
Jim, I'm worried!
475
00:33:38,127 --> 00:33:40,874
Don't worry, honey! You
will come to their rescue!
476
00:33:43,207 --> 00:33:44,829
But this audience...
477
00:33:45,259 --> 00:33:46,746
She makes me shiver!
478
00:33:46,887 --> 00:33:49,447
They will eat from
your hands just like me!
479
00:33:50,967 --> 00:33:52,444
What's up with
the cash register?
480
00:33:52,847 --> 00:33:55,943
We have enough money to
get to San Francisco with pomp.
481
00:33:56,247 --> 00:33:58,338
Where is this Salome wandering?
482
00:33:58,491 --> 00:34:01,429
-Where is Salome?
- We want Salome!
483
00:34:01,717 --> 00:34:03,116
Oh, these men!
484
00:34:03,527 --> 00:34:05,577
I've never seen
anything like this before!
485
00:34:06,087 --> 00:34:08,555
Listen, honey! When you
dance, a man remains a man...
486
00:34:08,727 --> 00:34:10,763
...does he wear a plaid shirt,
which for him is the highest chic...
487
00:34:10,927 --> 00:34:13,099
...or he is a gentleman
in a tie and tails.
488
00:34:13,487 --> 00:34:15,763
Oh Jim! This is exactly
what what do I need!
489
00:34:16,407 --> 00:34:19,479
Since we make a lot of money,
why don't we make a deal?
490
00:34:20,887 --> 00:34:23,008
Are you proposing to me?
491
00:34:23,327 --> 00:34:25,096
And it's not just stage fright.
492
00:34:25,527 --> 00:34:28,073
I was ready to propose to
you as soon as I first saw it.
493
00:34:30,247 --> 00:34:31,726
Get ready to perform!
494
00:34:32,377 --> 00:34:36,169
We want Salome!
We want Salome!!!
495
00:34:52,367 --> 00:34:54,303
And the next
number, gentlemen...
496
00:34:57,247 --> 00:34:58,913
We have the greatest show...
497
00:34:59,367 --> 00:35:01,119
Unique and amazing...
498
00:35:06,527 --> 00:35:08,324
OK then! Fine!
499
00:35:08,527 --> 00:35:10,483
At the request of most people...
500
00:35:10,767 --> 00:35:12,229
Salome!
501
00:35:33,767 --> 00:35:35,644
I'll give all my money!
502
00:36:52,967 --> 00:36:54,413
Shut up and sit down!
503
00:36:56,007 --> 00:36:57,413
What a shine!
504
00:36:59,087 --> 00:37:00,743
Richboy! Keybridge!
505
00:37:04,807 --> 00:37:06,320
Go ahead guys!
506
00:37:08,850 --> 00:37:10,123
Max...
507
00:37:11,247 --> 00:37:13,158
This is Kurt
coming back to life!
508
00:37:13,327 --> 00:37:15,800
This is too much,
Stagecoach Cleve!
509
00:37:16,087 --> 00:37:18,521
You not only rob, but
you’re also ruining the show!
510
00:37:18,687 --> 00:37:22,202
Yes, very bad, Sheriff. But
you made our task a lot easier...
511
00:37:22,367 --> 00:37:24,517
...by confiscating everyone's
weapons at the entrance.
512
00:37:24,622 --> 00:37:26,038
Thank you!
513
00:37:41,127 --> 00:37:42,606
I remember you.
514
00:37:43,207 --> 00:37:44,882
You are Cleve Blunt.
515
00:37:45,064 --> 00:37:46,867
You talked to General Lee
after the Battle of Appomattox.
516
00:37:48,727 --> 00:37:50,365
Now I am Stagecoach Cleve.
517
00:37:50,607 --> 00:37:52,116
Are you still fighting?
518
00:37:52,407 --> 00:37:54,511
Please open the
cash register, mister!
519
00:38:04,727 --> 00:38:06,623
If you're done robbing
me and all these people...
520
00:38:06,716 --> 00:38:09,398
...I would like to
continue my dance.
521
00:38:09,567 --> 00:38:12,555
This is what they
came for and paid for it!
522
00:38:12,837 --> 00:38:14,729
Go ahead, lady! Dance!
523
00:38:15,047 --> 00:38:16,402
Sit down guys!
524
00:38:16,607 --> 00:38:19,433
Sorry to interrupt your
fun! But keep your hands up!
525
00:38:20,007 --> 00:38:21,553
Keep playing, Max.
526
00:40:46,767 --> 00:40:48,095
Hands up!
527
00:40:52,527 --> 00:40:54,358
Bravo! It was wonderful!
528
00:40:54,567 --> 00:40:57,314
I thought that American bandits
were more romantic people...
529
00:40:57,403 --> 00:41:00,461
...and not primitive thieves...
530
00:41:00,647 --> 00:41:03,002
...who attack unarmed people.
531
00:41:07,087 --> 00:41:08,657
Well, okay, guys! Let's leave!
532
00:41:17,974 --> 00:41:19,378
Calm down!
533
00:41:20,607 --> 00:41:22,245
Let's catch up with them guys!
534
00:41:29,687 --> 00:41:31,518
Well, what was great was
how you danced for them.
535
00:41:31,687 --> 00:41:34,440
Yes, yes! But how do we
get to San Francisco now?
536
00:41:34,836 --> 00:41:37,726
Looks like we're done for. Looks like
there's a theater in Drinkman Wells...
537
00:41:37,796 --> 00:41:41,251
...who is unable pay
after the show guest stars!
538
00:41:41,361 --> 00:41:42,674
Hmm...
539
00:42:55,607 --> 00:42:56,934
Why not?
540
00:42:57,050 --> 00:42:59,027
Or isn't it romantic
enough for you?
541
00:43:13,992 --> 00:43:15,945
And if that's the case, why
did you look at me like that?
542
00:43:16,287 --> 00:43:18,109
Why did you dance for me?
543
00:43:19,527 --> 00:43:21,678
No... You don't understand!
544
00:43:24,047 --> 00:43:26,192
You remind me of someone.
545
00:43:27,207 --> 00:43:30,416
And when I danced it seemed
to me that he was alive again.
546
00:43:31,047 --> 00:43:32,858
And she almost
became happy again.
547
00:43:33,207 --> 00:43:34,690
Where is he now?
548
00:43:36,215 --> 00:43:37,596
He...
549
00:43:37,887 --> 00:43:39,377
He's dead.
550
00:43:41,269 --> 00:43:42,702
Regret!
551
00:43:43,607 --> 00:43:45,677
He was killed in the war.
552
00:43:48,219 --> 00:43:49,907
Are you a soldier too?
553
00:43:50,447 --> 00:43:52,657
Yes, I was a
Confederate soldier.
554
00:43:52,851 --> 00:43:54,497
Under the command
of General Lee!
555
00:43:54,767 --> 00:43:57,355
But then I don't understand
Why do you need all this?
556
00:43:57,522 --> 00:43:59,025
Why did you become a bandit?
557
00:43:59,247 --> 00:44:01,061
The fruits of defeat...
558
00:44:01,367 --> 00:44:04,518
“When peace comes, no one cares about our
wounds,” that’s what the soldiers say...
559
00:44:04,687 --> 00:44:06,279
...broken by the war.
560
00:44:06,927 --> 00:44:08,997
Did the war break you?
561
00:44:09,927 --> 00:44:11,296
Yes ma'am.
562
00:44:12,207 --> 00:44:14,849
"We sat down by
the rivers of Babylon.
563
00:44:15,727 --> 00:44:18,366
We hung our lyres in
the middle of the willows...
564
00:44:18,527 --> 00:44:20,440
...and we wept when
we remembered Zion.
565
00:44:21,687 --> 00:44:23,825
" Yes, this is a
beautiful psalm.
566
00:44:25,327 --> 00:44:28,444
"For there those who
took us captive asked us...
567
00:44:28,647 --> 00:44:30,667
...about the words of songs and those
who took us away - about our singing.
568
00:45:12,950 --> 00:45:14,730
" What is this song about?
569
00:45:16,207 --> 00:45:18,329
It's about a Christmas tree...
570
00:45:19,047 --> 00:45:22,070
About a Christmas
tree in lights and snow.
571
00:45:23,047 --> 00:45:26,405
And the colored fox circles around her, and
the Christmas bear is trampling in the hall...
572
00:45:27,047 --> 00:45:30,005
Candies and apples,
popcorn garlands...
573
00:45:30,300 --> 00:45:31,865
...and glazed cookies.
574
00:45:32,327 --> 00:45:35,588
Do you see? You are
actually not a bandit at all!
575
00:45:36,527 --> 00:45:38,802
You are simply someone who has lost faith.
576
00:45:39,007 --> 00:45:40,614
For a while.
577
00:45:41,727 --> 00:45:44,241
How can you have faith
if you have nothing?
578
00:45:44,477 --> 00:45:45,956
And no one...
579
00:45:46,446 --> 00:45:47,895
But you are not alone...
580
00:45:48,007 --> 00:45:49,809
...if you believe it.
581
00:46:03,047 --> 00:46:04,718
I need people
ready to come with me!
582
00:46:04,875 --> 00:46:07,321
You know these places much better
than me!
583
00:46:07,767 --> 00:46:09,917
We can't leave the sheriff
to deal with this alone!
584
00:46:10,087 --> 00:46:11,805
We should all go searching!
585
00:46:12,167 --> 00:46:13,998
- Other people, if they...
- Look!
586
00:46:18,730 --> 00:46:21,332
SALOON
"RED DOG"
587
00:46:26,927 --> 00:46:29,455
Here's all your money!
Everything, to the last cent!
588
00:46:31,007 --> 00:46:32,440
And these are ours, Jim.
589
00:46:32,607 --> 00:46:34,962
Hey guys! Come back!
A miracle happened!
590
00:46:35,062 --> 00:46:36,319
Look!
591
00:46:46,127 --> 00:46:47,498
Are you okay?
592
00:46:47,567 --> 00:46:49,319
Yes, Jim! Don't worry!
593
00:46:49,487 --> 00:46:51,444
But we decided that you were
kidnapped and you are in danger!
594
00:46:51,687 --> 00:46:53,803
- And you say “don’t worry”?!
- And she’s right!
595
00:46:53,967 --> 00:46:57,596
Soon we will leave here - we will go there, where
we will fool all the tycoons from the Gold Coast.
596
00:46:57,767 --> 00:46:59,459
And when the sheriff returns...
597
00:46:59,567 --> 00:47:03,400
...we'll let him know that Stagecoach Cleve
will never again won't cause problems.
598
00:47:03,647 --> 00:47:05,665
Because he will
also come with us.
599
00:47:06,287 --> 00:47:07,643
With us!?
600
00:47:08,167 --> 00:47:09,600
This is a free country!
601
00:47:09,767 --> 00:47:12,085
And since there are so many robbers
here, The lady needs protection!
602
00:47:12,487 --> 00:47:14,603
It looks like you
have a competitor.
603
00:47:16,307 --> 00:47:17,732
Gentlemen!
604
00:47:18,200 --> 00:47:19,660
Gentlemen...
605
00:47:20,902 --> 00:47:22,392
Gentlemen!
606
00:47:22,767 --> 00:47:25,560
I hope everything
was returned to you.
607
00:47:25,807 --> 00:47:28,196
Guys, how about this to
shout "Hurray!" this little lady?
608
00:47:28,575 --> 00:47:30,346
Hooray!!!
609
00:47:31,989 --> 00:47:33,226
Oh thank you!
610
00:47:33,367 --> 00:47:36,677
I will never forget about
this town in my life...
611
00:47:37,287 --> 00:47:39,164
- About the town...
- About the city...
612
00:47:39,807 --> 00:47:41,684
Hey, wait a minute!
613
00:47:42,007 --> 00:47:45,158
This city will no longer
vegetate ingloriously...
614
00:47:45,327 --> 00:47:48,644
...under the most banal
of names Drinkman Wells!
615
00:47:49,007 --> 00:47:51,475
From now on this
city will be known...
616
00:47:51,647 --> 00:47:53,705
...like "The City Where
She Danced Salome"!
617
00:47:54,210 --> 00:47:56,413
Hooray!!! Hooray!!!
618
00:48:07,583 --> 00:48:09,699
I'm so glad we
took Steed's advice...
619
00:48:09,840 --> 00:48:11,398
...and came here
to San Francisco!
620
00:48:11,607 --> 00:48:14,804
This city is as charmingly musical
as in One Thousand and One Nights!
621
00:48:14,967 --> 00:48:18,039
All we have to do is find the key
which will open before us Golden Gate!
622
00:48:18,086 --> 00:48:19,573
Oh dear! Expensive!
623
00:48:19,767 --> 00:48:21,533
You will be excellent at this!
624
00:48:21,589 --> 00:48:22,973
Everything is ready
for the great dance!
625
00:48:23,047 --> 00:48:25,356
All we need now is these
are large gilded doors...
626
00:48:25,527 --> 00:48:28,166
...and heavy curtains, and the
sparkling grand staircase, and...
627
00:48:29,409 --> 00:48:30,895
Bravo! Bravo!
628
00:48:31,087 --> 00:48:32,871
Oh, how I wish Cleve
would come back soon!
629
00:48:33,287 --> 00:48:35,164
I'm so excited and excited!
630
00:48:35,447 --> 00:48:37,438
I feel like I'm
about to premiere!
631
00:48:37,607 --> 00:48:39,440
I keep thinking about
how not to forget my lines.
632
00:48:39,671 --> 00:48:41,256
Well, I never forgot my lines.
633
00:48:41,327 --> 00:48:43,465
But I remember one
very tense moment...
634
00:48:43,618 --> 00:48:45,654
...when I forgot
to put mine on...
635
00:48:45,880 --> 00:48:47,394
Madame Europe...
636
00:48:48,047 --> 00:48:50,686
Tiara! That's what
I wanted to say.
637
00:48:50,847 --> 00:48:53,599
All this makes you worry.
Unless we meet an angel!
638
00:48:53,967 --> 00:48:56,242
But this city is
bursting with gold!
639
00:48:56,407 --> 00:48:59,399
And it shines so brightly that it doesn’t
allow us to see the picture clearly!
640
00:48:59,567 --> 00:49:02,400
But I just read a
very nice little article.
641
00:49:02,567 --> 00:49:05,798
About the most fabulous tycoon in San
Francisco: about Colonel Ivan Dimitrioff.
642
00:49:05,967 --> 00:49:07,639
That's who the top
of this society is!
643
00:49:07,760 --> 00:49:09,228
The press describes
his exploits.
644
00:49:09,320 --> 00:49:12,306
"Dimitrioff presented to the royal family!"
"Dimitrioff is buying up the Gold Coast"!
645
00:49:12,407 --> 00:49:14,199
"Dimitrioff spends a
fortune on charity"!
646
00:49:14,327 --> 00:49:16,362
- And so on.
- Is this a photo of him?
647
00:49:16,459 --> 00:49:17,806
That's right, that's him.
648
00:49:17,917 --> 00:49:21,273
Now we need to do this for him to do charity
work for the benefit of our organization.
649
00:49:24,007 --> 00:49:26,316
Sprinkle just a little
"Pikon" in my vodka, please.
650
00:49:26,487 --> 00:49:28,205
I'm holding it for you, Colonel.
651
00:50:16,127 --> 00:50:19,517
As I understand it, you are the most
rich man on the Gold Coast, Colonel?
652
00:50:19,687 --> 00:50:22,211
Yes, I'm one of those people...
653
00:50:22,383 --> 00:50:24,158
...who don't even try to
hide their enormous wealth.
654
00:50:24,327 --> 00:50:27,285
Then maybe you would like
to purchase this heron crest?
655
00:50:27,487 --> 00:50:29,318
I would say that he is
from Malaysian territory.
656
00:50:29,567 --> 00:50:31,922
This is a very rare breed!
657
00:50:32,927 --> 00:50:35,566
Yes, I'm sure it is -
"Ardea Sumatranica".
658
00:50:35,967 --> 00:50:37,798
But with such a divine appearance,
which one I see over there...
659
00:50:37,967 --> 00:50:40,272
...it's not worthy to wear anything
else, except for "Ardea-puparia".
660
00:50:40,687 --> 00:50:42,279
Local community from Europe...
661
00:50:42,447 --> 00:50:45,069
...ready to give everything for this, down to the last
penny, although it can be found in everyone Parisian shop.
662
00:50:45,162 --> 00:50:48,632
I'll give it to you for... one
and a half thousand dollars.
663
00:50:48,927 --> 00:50:51,901
My good friend! I see
we've moved on to trading?
664
00:50:53,087 --> 00:50:54,579
Here's two thousand dollars.
665
00:50:54,708 --> 00:50:57,678
- I don't have change.
- Never mind! Keep the change!
666
00:50:57,766 --> 00:51:00,150
Oh, thank you, sir! Thank you!
667
00:51:01,207 --> 00:51:04,799
Sir, won't you tell me the
lady's name, which just came out?
668
00:51:05,167 --> 00:51:06,477
Which lady, sir?
669
00:51:06,578 --> 00:51:08,165
Do you have more than one?
670
00:51:08,607 --> 00:51:11,167
This lady, sir, is a
famous Viennese dancer...
671
00:51:11,242 --> 00:51:14,047
...which may have caused the
war between Prussia and Austria.
672
00:51:14,887 --> 00:51:16,391
And she suffers deeply!
673
00:51:16,647 --> 00:51:19,115
Her suffering will soon end!
674
00:51:22,927 --> 00:51:26,022
No need! I'm not
injured! We hooked him!
675
00:51:31,087 --> 00:51:32,440
I ask for your forgiveness!
676
00:51:32,552 --> 00:51:35,677
But mademoiselle is too
good to wear false feathers.
677
00:51:36,487 --> 00:51:39,539
The nature of tropical India
has worked for millions of years...
678
00:51:40,047 --> 00:51:42,328
...to find plumage,
worthy of your beauty.
679
00:51:42,967 --> 00:51:44,844
I hate the smell of gunpowder!
680
00:51:45,087 --> 00:51:46,608
Well, we're leaving!
681
00:52:05,486 --> 00:52:07,424
- Madame Europe!
- Well, what now?
682
00:52:07,927 --> 00:52:10,077
Is this a real Rembrandt?!
683
00:52:10,367 --> 00:52:11,927
Isn't he beautiful?
684
00:52:12,087 --> 00:52:14,317
I think it's time for
him to take a laxative!
685
00:52:28,047 --> 00:52:30,385
I should go with a
six-shooter to this Dimitrioff!
686
00:52:30,890 --> 00:52:32,476
Oh no! Please!
687
00:52:32,607 --> 00:52:35,209
Russians are a people
who love to show off!
688
00:52:35,767 --> 00:52:37,877
But they are also
very generous people.
689
00:52:38,367 --> 00:52:40,093
Now, just put a
little more pressure...
690
00:52:40,207 --> 00:52:42,372
...and he will build
a theater for me...
691
00:52:42,687 --> 00:52:45,877
Colonel Dimitrioff will only
laugh at Jim's little trick.
692
00:52:46,051 --> 00:52:47,685
I don't like this trick at all!
693
00:52:47,803 --> 00:52:50,840
You've had enough problems! And
you've paid enough for these problems!
694
00:52:50,913 --> 00:52:52,123
Cleve!
695
00:52:52,233 --> 00:52:54,920
I didn't mean to hurt you...
But I also have problems...
696
00:52:55,087 --> 00:52:57,221
However, the theater is not the place
where you should start your life anew!
697
00:52:57,335 --> 00:52:58,884
You were not created
for this to vegetate here!
698
00:52:59,017 --> 00:53:00,973
But everything is great here!
699
00:53:01,247 --> 00:53:03,681
Just like Paris! Well, a little.
700
00:53:04,287 --> 00:53:05,556
You said...
701
00:53:05,659 --> 00:53:08,014
...that you will do
anything, if I improve.
702
00:53:08,287 --> 00:53:09,896
Yes! Anything!
703
00:53:10,207 --> 00:53:12,305
Then come home
with me! To Virginia!
704
00:53:12,526 --> 00:53:14,197
I want you to leave here.
705
00:53:14,527 --> 00:53:17,360
There is nothing good for you
here. Nothing at all! And you know it!
706
00:53:18,092 --> 00:53:19,508
Oh Cleve!
707
00:53:21,600 --> 00:53:22,994
Yes?
708
00:53:38,527 --> 00:53:40,333
Well, what kind of people?!
709
00:53:40,727 --> 00:53:42,234
What kind of city?!
710
00:53:42,345 --> 00:53:44,447
Do the Russians
have such resources?!
711
00:53:44,529 --> 00:53:45,803
Rembrandt!
712
00:53:46,087 --> 00:53:48,123
Everything is like in fairy tales
"A Thousand and One Nights"!
713
00:53:48,276 --> 00:53:50,112
Max! Max!!!
714
00:53:50,236 --> 00:53:52,900
- What? What's happened?
- Max, look! Look!
715
00:53:53,971 --> 00:53:56,447
This... This is Rembrandt!
716
00:53:56,971 --> 00:53:58,560
Rembrandt himself!
717
00:53:58,887 --> 00:54:00,479
And this is the original!
718
00:54:00,847 --> 00:54:03,817
Yes! All life!
All art! All grief!
719
00:54:04,087 --> 00:54:05,749
- So, did he get it?
- Got it?
720
00:54:05,837 --> 00:54:08,556
The colonel bought a
Rembrandt. A small gift for you!
721
00:54:08,687 --> 00:54:10,769
This scarred freak?!
722
00:54:11,087 --> 00:54:13,108
Tell me how much in total
could something like this cost?
723
00:54:13,487 --> 00:54:15,465
Maybe $15,000?
724
00:54:15,687 --> 00:54:18,155
- Let's see what he says.
- The old man in the picture?
725
00:54:18,327 --> 00:54:20,079
He'll say he needs a drink!
726
00:54:20,210 --> 00:54:21,436
So do I!
727
00:54:21,527 --> 00:54:23,921
The Colonel would be
happy to host us all for dinner.
728
00:54:24,018 --> 00:54:26,054
Well! Let's eat everything
he has in his house!
729
00:57:10,605 --> 00:57:12,372
- Bravo!!!
- Bravo!
730
00:57:14,047 --> 00:57:16,862
Wonderful! Wonderful, my
heart! You were excellent!
731
00:57:17,207 --> 00:57:18,798
I'm really proud of you!
732
00:57:19,008 --> 00:57:20,707
And this is just the beginning!
733
00:57:24,567 --> 00:57:27,320
A beautiful bird, but in a cage
- let it be spacious and golden.
734
00:57:27,687 --> 00:57:29,564
You say absolutely
like my grandfather.
735
00:57:29,967 --> 00:57:31,878
Was he from China?
736
00:57:32,087 --> 00:57:33,759
No sir. He came from Scotland.
737
00:57:33,904 --> 00:57:35,335
Oh Scotland!
738
00:57:35,407 --> 00:57:38,399
There I received my
medical degree and diploma.
739
00:57:38,567 --> 00:57:40,080
And here I am!
740
00:57:40,255 --> 00:57:42,075
I now serve as a
metaphysician...
741
00:57:42,197 --> 00:57:44,697
...with this wonderful
man - Dimitrioffe!
742
00:57:45,647 --> 00:57:48,763
I'm so glad! It's like
I'm at home in Vienna!
743
00:57:49,087 --> 00:57:51,282
You know, Dimitrioff,
and you are a real wizard!
744
00:57:51,447 --> 00:57:54,837
Mademoiselle Anna-Marie! Great
honor to receive such a great artist!
745
00:57:55,007 --> 00:57:56,787
Anna-Maria, you are charming!
746
00:58:02,327 --> 00:58:04,321
I would like to assure
you mademoiselle...
747
00:58:04,607 --> 00:58:06,006
...saying that the city...
748
00:58:06,167 --> 00:58:08,522
...who fell prostrate
before Lola Montes...
749
00:58:08,687 --> 00:58:10,908
...was taken by you
without firing a single shot.
750
00:58:11,234 --> 00:58:12,759
You are very kind!
751
00:58:13,887 --> 00:58:16,685
In opera this is a real tragedy,
that the voice will grow...
752
00:58:16,847 --> 00:58:18,970
...in proportion to the chest.
753
00:58:19,361 --> 00:58:21,540
But in this fragile creature...
754
00:58:22,767 --> 00:58:24,747
"This turns me
into a barbarian"!
755
00:58:25,287 --> 00:58:27,538
How remarkable is your insight!
756
00:58:28,167 --> 00:58:31,078
And I see that you -
an insightful woman.
757
00:58:31,401 --> 00:58:34,599
- As the Greeks absolutely accurately noted...
- Just a second, Plato.
758
00:58:43,487 --> 00:58:46,775
I knew that this cigar was
delivered from Sumatra itself!
759
00:58:46,906 --> 00:58:48,175
My dear!
760
00:58:48,253 --> 00:58:50,561
In the restaurant you
didn't let me fight...
761
00:58:50,727 --> 00:58:53,183
...with Captain Blunt,
and I thank you for that!
762
00:58:53,407 --> 00:58:55,967
My nephew, Captain
Blunt, - basically a good guy.
763
00:58:56,527 --> 00:58:58,316
Where did the lady meet him?
764
00:58:59,127 --> 00:59:03,245
He was a Confederate attache
to the Habsburg court in Vienna.
765
00:59:03,727 --> 00:59:06,116
And when I was forced
to leave my country...
766
00:59:06,248 --> 00:59:07,662
...Captain Blunt was so kind...
767
00:59:07,807 --> 00:59:11,410
She's so beautiful
when he tells this story...
768
00:59:11,674 --> 00:59:13,408
...that I almost believe her.
769
00:59:14,807 --> 00:59:17,034
This former bandit no longer
has to fear prosecutors...
770
00:59:17,166 --> 00:59:19,050
...because now I - his friend!
771
00:59:19,607 --> 00:59:22,180
Former bandit? Colonel, You
seem to have been misled.
772
00:59:22,527 --> 00:59:24,198
Well, well, Mr. Steed!
773
00:59:24,487 --> 00:59:27,539
You see, Dr. Lin
keeps me well informed.
774
00:59:28,127 --> 00:59:30,350
REWARD $10,000 for
capture, alive or dead,
775
00:59:30,887 --> 00:59:32,387
"STAGECOACH CLEV" And
what are you going to do?
776
00:59:32,540 --> 00:59:35,626
We are great friends and I'm ready to
give your last dollar, just to serve him.
777
00:59:35,807 --> 00:59:37,684
That's it! Last dollar!
778
00:59:38,247 --> 00:59:39,839
I'm going to become his friend.
779
00:59:40,167 --> 00:59:42,848
I have already persuaded the transportation
company Butterfield drop the charges against him.
780
00:59:43,407 --> 00:59:45,143
Well done, Colonel!
781
00:59:45,407 --> 00:59:48,210
I can't even express
how happy this makes me!
782
00:59:48,487 --> 00:59:49,924
Come in, my dear!
783
00:59:50,051 --> 00:59:51,971
Let's drink champagne
and celebrate!
784
00:59:52,173 --> 00:59:53,924
- Champagne, please!
- Yes, sir...
785
00:59:56,167 --> 00:59:57,998
Well, now, ladies
and gentlemen...
786
00:59:58,487 --> 01:00:01,478
...let's all raise a toast to
the beautiful Anna Maria!
787
01:00:02,116 --> 01:00:04,205
Her star is rising...
788
01:00:04,567 --> 01:00:07,215
...and will always shine
with increasing brilliance!
789
01:00:13,045 --> 01:00:14,952
The young lady is not for you.
790
01:00:15,367 --> 01:00:18,508
Dimitrioff noticed her, which
means it will bind you to you forever.
791
01:00:19,927 --> 01:00:22,712
My Scottish heritage doesn't
allow me to give up easily.
792
01:00:38,684 --> 01:00:40,216
Mr Steed...
793
01:00:40,460 --> 01:00:43,032
I'm very worried. Listen...
794
01:00:43,727 --> 01:00:46,922
We have a wonderful woman
who suddenly discovers...
795
01:00:47,487 --> 01:00:50,714
...a certain gentleman similar
to the person who she loved.
796
01:00:51,091 --> 01:00:52,843
Now, arranging her future...
797
01:00:53,073 --> 01:00:56,110
...how can I plan her life,
how can I build a big theater...
798
01:00:56,367 --> 01:00:59,182
...how can I transplant
her brilliant ballet essence...
799
01:00:59,429 --> 01:01:01,801
...into the harsh soil
of the New World?
800
01:01:02,327 --> 01:01:04,905
Since you have forgiveness
for Cleve regarding his tricks...
801
01:01:04,998 --> 01:01:06,594
...received in a message
from Butterfield...
802
01:01:06,780 --> 01:01:08,788
...the future seems brighter.
803
01:01:09,367 --> 01:01:11,330
Yes, and since he is forgiven...
804
01:01:11,927 --> 01:01:13,847
...he can go back to Virginia.
805
01:01:14,407 --> 01:01:17,092
But he won't take the
opportunity to leave. Look!
806
01:01:28,447 --> 01:01:31,277
Yes, I understand
why he wants to stay.
807
01:01:31,527 --> 01:01:34,229
You start to envy
him Colonel Dimitrioff?
808
01:01:37,207 --> 01:01:39,786
My good friend, we need
the wisdom of the East.
809
01:01:40,207 --> 01:01:41,925
I understand that
this is a dilemma.
810
01:01:42,087 --> 01:01:45,636
I can offer you give the
young man a job, to dangle...
811
01:01:45,807 --> 01:01:47,639
...between Fresno
and San Francisco.
812
01:01:47,960 --> 01:01:50,155
Yes, but that won't remove
him from her thoughts.
813
01:01:50,367 --> 01:01:52,853
But it will destroy their
chances forever, colonel.
814
01:01:53,407 --> 01:01:56,075
If one of the lovers leaves
the other for a distant country...
815
01:01:56,230 --> 01:01:57,832
Oh God!
816
01:01:58,087 --> 01:02:00,901
Will he then commit the sin of
King David from the Old Testament?
817
01:02:01,018 --> 01:02:03,737
And if the young man is sent do
the work not close, but not far...
818
01:02:04,087 --> 01:02:06,442
This will end the
mystery and romance.
819
01:02:06,607 --> 01:02:08,677
My dear Doctor Ling,
you are wonderful!
820
01:02:08,887 --> 01:02:12,012
And the next topic on the
agenda of our consular wars...
821
01:02:12,287 --> 01:02:14,403
...the question will be
how to get rid of Mr. Steed?
822
01:02:14,727 --> 01:02:16,467
Do you have any suggestions?
823
01:02:18,287 --> 01:02:21,996
Well, if your information is correct,
Dr. Ling and von Bohlen are on the way here...
824
01:02:22,527 --> 01:02:24,687
...maybe he can tell
you how to achieve this.
825
01:02:24,927 --> 01:02:27,642
Alas, Mr. Steed! Business
first, pleasure later!
826
01:02:28,167 --> 01:02:30,985
And my thoughts are now occupied with How
to get this Prussian away as quickly as possible.
827
01:02:31,527 --> 01:02:34,205
The greatest vigilance
will be required from us...
828
01:02:34,596 --> 01:02:38,040
...and applying all our
strength, to protect Anna Maria.
829
01:02:39,247 --> 01:02:41,158
Surveillance and intrigue...
830
01:02:41,327 --> 01:02:43,238
...she put herself at
risk of the death penalty.
831
01:02:44,774 --> 01:02:47,147
Your opponent's revenge
will know no mercy.
832
01:02:47,767 --> 01:02:49,325
And this girl's blood...
833
01:02:49,487 --> 01:02:52,970
...the only thing that can restore
von Bohlen to his former glory.
834
01:02:55,607 --> 01:02:57,598
I knew Dr. Ling
would have a solution.
835
01:02:57,767 --> 01:03:00,235
And while the work is going on, I
can't wait for the show to launch.
836
01:03:00,407 --> 01:03:02,125
You have to remember, Jim...
837
01:03:03,367 --> 01:03:06,245
I have never seen
such conspirators before.
838
01:03:06,407 --> 01:03:09,453
You'd think they were preparing a
robbery rather than a ballet performance.
839
01:03:09,593 --> 01:03:11,629
I've never looked like this when
he was preparing for his robberies.
840
01:03:11,887 --> 01:03:14,687
- Well, now it's all over.
- Yes!
841
01:03:15,247 --> 01:03:18,997
I was able to obtain complete
forgiveness for your boyish antics.
842
01:03:19,447 --> 01:03:20,926
That's very nice, Colonel.
843
01:03:21,087 --> 01:03:23,647
I also found a job for
you as an armed escort...
844
01:03:23,807 --> 01:03:25,957
...on those same
stagecoaches which you robbed.
845
01:03:26,127 --> 01:03:28,082
- Is that so?
- Yes, that's right!
846
01:03:28,887 --> 01:03:31,581
Do you think I can
shoot my old friends?
847
01:03:32,367 --> 01:03:34,044
I'm not ready to
switch sides yet.
848
01:03:34,219 --> 01:03:36,168
I'll get back to looting soon!
849
01:03:38,167 --> 01:03:39,647
Well, gentlemen...
850
01:03:40,327 --> 01:03:43,184
You can look for another
way to take it from me.
851
01:03:45,314 --> 01:03:46,720
Girl!
852
01:03:52,527 --> 01:03:54,779
Believe me, I am your friend.
853
01:03:55,927 --> 01:03:57,482
Oh, my dear Doctor Ling...
854
01:03:57,634 --> 01:03:59,657
I really appreciate
your friendship.
855
01:04:00,087 --> 01:04:03,648
Your instructions erased
all doubts and fears in me.
856
01:04:04,176 --> 01:04:06,895
Then I have to try so that you
understand everything clearly.
857
01:04:07,017 --> 01:04:09,181
It happens that a wise
woman is better off...
858
01:04:09,306 --> 01:04:11,767
...adapt to the
current circumstances...
859
01:04:12,207 --> 01:04:15,468
...how the ship adapts
to the cargo it is carrying.
860
01:04:24,247 --> 01:04:28,126
Never try to change a woman's
heart choice, gentlemen!
861
01:04:28,487 --> 01:04:31,206
Unless you can
convince her that...
862
01:04:31,367 --> 01:04:33,999
...that she herself
caused these changes.
863
01:04:34,497 --> 01:04:36,483
Well, such a change
can hardly be difficult...
864
01:04:36,687 --> 01:04:39,421
With your wisdom and
generosity Dimitrioff!
865
01:04:39,767 --> 01:04:41,931
And with the talent of a lady.
866
01:04:46,129 --> 01:04:49,903
THE WIDOW OF CLIFTON'S SALOO
the best vacation for sailors
in San Francisco
867
01:05:16,215 --> 01:05:17,984
Hello guys! Hello guys!
868
01:05:20,367 --> 01:05:22,654
- What's the matter, guys?
- We need you, Cleve.
869
01:05:22,967 --> 01:05:26,205
This will be the most profitable business for all the
time we crossed paths. Extraction enough for everyone!
870
01:05:26,345 --> 01:05:27,663
How did you know where I am?
871
01:05:27,766 --> 01:05:29,803
We learned that Butterfield
has forgiven you...
872
01:05:29,967 --> 01:05:31,500
...at the request of the
Russian government.
873
01:05:31,927 --> 01:05:33,429
What kind of work?
874
01:05:35,484 --> 01:05:37,679
A Chinese boat
dropped anchor here.
875
01:05:37,767 --> 01:05:39,962
It is filled with silk and jade.
876
01:05:40,847 --> 01:05:43,196
I met one of the team,
we had a drink with him.
877
01:05:43,407 --> 01:05:47,080
He's in business with us. We
will sell the mining in Panama.
878
01:05:47,880 --> 01:05:51,002
- Sea pirates, how do you like it?
- Yes, this is something...
879
01:05:51,167 --> 01:05:52,725
We want you to be with us.
880
01:05:53,007 --> 01:05:54,884
- What are we waiting for?
- Nothing.
881
01:05:55,047 --> 01:05:57,402
Everything is
planned. Let's go, guys!
882
01:06:23,167 --> 01:06:25,873
I'll take over as captain.
You will hold the crew.
883
01:06:26,058 --> 01:06:28,128
- And remember - don’t kill anyone!
- Don't worry!
884
01:06:28,306 --> 01:06:30,695
They are worth
saving to steer the ship.
885
01:07:00,567 --> 01:07:01,898
Hands up, mister!
886
01:07:03,487 --> 01:07:05,523
You seem too pious to kill you.
887
01:07:06,007 --> 01:07:07,614
Come on in, buddy.
888
01:07:08,807 --> 01:07:10,954
And confess your sins.
889
01:07:11,407 --> 01:07:12,726
Doctor Ling!?
890
01:07:21,287 --> 01:07:23,118
You heard me! I said hands up!
891
01:07:23,512 --> 01:07:24,905
Yes...
892
01:07:25,247 --> 01:07:27,078
I'll pick them up.
893
01:07:27,727 --> 01:07:30,381
And now? Are you
going to rob me, buddy?
894
01:07:31,167 --> 01:07:33,055
Here I have a poem...
895
01:07:33,225 --> 01:07:35,692
...written by a man
two thousand years ago.
896
01:07:35,887 --> 01:07:38,860
It talks about a peach tree
which bloomed in his garden.
897
01:07:39,447 --> 01:07:42,832
And who stole the petals from
the branches of this peach tree?
898
01:07:43,407 --> 01:07:45,923
The wind did it every spring!
899
01:07:46,088 --> 01:07:48,147
Take me to the
captain of this ship!
900
01:07:48,287 --> 01:07:49,879
He's right behind you.
901
01:07:52,207 --> 01:07:54,859
Strange mechanisms
on the crossbow...
902
01:07:54,970 --> 01:07:57,665
But his arrow kills
as surely as a bullet.
903
01:07:57,967 --> 01:08:00,686
What's going on here?
Where are Jed and my friends?
904
01:08:01,085 --> 01:08:02,821
Look out the window, buddy.
905
01:08:17,727 --> 01:08:19,126
So it was a trap.
906
01:08:19,327 --> 01:08:21,811
- And you regret it?
- I don’t regret anything!
907
01:08:22,367 --> 01:08:25,798
Each of your friends is free and
will be able to choose their own path.
908
01:08:26,607 --> 01:08:28,506
Which path will
you choose, buddy?
909
01:08:29,207 --> 01:08:31,270
Whatever I choose
turned out to be wrong.
910
01:08:31,607 --> 01:08:34,217
Whenever I was faced with
two roads, I chose the wrong one.
911
01:08:34,567 --> 01:08:36,147
We gave you a chance, mate.
912
01:08:36,348 --> 01:08:38,247
For me to go against my friends?
913
01:08:38,967 --> 01:08:41,049
The right path is always
more difficult than the others.
914
01:08:41,407 --> 01:08:43,125
When a person repents...
915
01:08:43,407 --> 01:08:46,858
...he is never afraid of the
length of the path he has taken.
916
01:08:47,723 --> 01:08:48,965
No...
917
01:08:49,052 --> 01:08:51,928
The thought of leaving his
comrades in arms frightens him...
918
01:08:52,567 --> 01:08:55,721
The thought of walking alone
along the bitter path of a peaceful life.
919
01:08:56,367 --> 01:08:58,175
You are fed with
the bread of war...
920
01:08:58,447 --> 01:09:01,609
You know how to fight
and know nothing else!
921
01:09:01,785 --> 01:09:05,141
Yes, that's right! I've been
fighting since I was 16!
922
01:09:05,487 --> 01:09:08,206
This is a good thing -
fight for what's right!
923
01:09:12,247 --> 01:09:15,455
- But what is right?
- What a person believes in.
924
01:09:15,927 --> 01:09:17,581
I don't believe in anything!
925
01:09:19,887 --> 01:09:21,317
And even...
926
01:09:21,475 --> 01:09:23,147
...to Salome?
927
01:09:29,727 --> 01:09:31,532
Yes! I believe in her...
928
01:09:43,428 --> 01:09:44,892
Dr. Lin, I...
929
01:10:50,405 --> 01:10:52,555
So, did you take part too?
930
01:10:53,627 --> 01:10:54,976
Yes.
931
01:10:55,847 --> 01:10:58,033
-Are you angry?
- No.
932
01:10:59,127 --> 01:11:01,109
Nothing matters to
me when I'm with you.
933
01:11:01,727 --> 01:11:03,848
Men are ready to die for you.
934
01:11:04,247 --> 01:11:06,238
I need a man who would live!
935
01:11:06,407 --> 01:11:08,714
- For your sake?
- For your own sake!
936
01:11:09,306 --> 01:11:10,728
Cleve, you promised...
937
01:11:10,790 --> 01:11:13,191
I promised to
love you all my life.
938
01:11:25,461 --> 01:11:28,441
If I could always remember
you as you are now...
939
01:11:35,367 --> 01:11:37,118
This is a part of me.
940
01:11:38,287 --> 01:11:39,775
Maybe this will help you.
941
01:12:16,447 --> 01:12:18,181
Eternal paths of youth.
942
01:12:18,527 --> 01:12:21,194
Give them beauty and
help them retain wisdom.
943
01:12:34,407 --> 01:12:37,454
Now that we're both on
board, it makes me homesick.
944
01:12:37,737 --> 01:12:40,633
Yeah! Blue smoke
over the tobacco barns...
945
01:12:41,167 --> 01:12:43,237
I haven't thought about
anything else for six months.
946
01:12:43,407 --> 01:12:45,677
Everything is better in
the open air than in prison.
947
01:12:46,207 --> 01:12:48,421
Yes, and also -
more informative.
948
01:12:49,064 --> 01:12:50,723
Go ahead, boys! Went!
949
01:13:09,207 --> 01:13:11,004
Do you see that
guy in the blue coat?
950
01:13:11,432 --> 01:13:14,545
Oh no, buddy!
This gentleman is a killer. I've seen these!
951
01:13:14,727 --> 01:13:17,475
- May be.
- I asked if I would take him to San Francisco...
952
01:13:17,671 --> 01:13:19,502
- ...and will there be time...
- Time for what?
953
01:13:19,727 --> 01:13:22,227
He wants to be sure that he will have time
to see Salome on the day of the premiere.
954
01:13:22,927 --> 01:13:24,360
- Is that so?
- Yeah!
955
01:13:24,544 --> 01:13:26,694
So I think she -
great dancer.
956
01:13:27,407 --> 01:13:29,202
Men come from everywhere
to look at her.
957
01:13:29,487 --> 01:13:31,110
Killer, huh?
958
01:13:43,658 --> 01:13:46,346
Colonel Ivan Dimitrioff
announces a BIG OPENING
new APOLLO THEATER
959
01:13:46,425 --> 01:13:48,378
SALOME
960
01:13:54,807 --> 01:13:56,877
Ladies and gentlemen,
company employees!
961
01:13:57,047 --> 01:13:59,477
Mr Steed wants to talk to you.
962
01:14:02,847 --> 01:14:05,813
Guys! It's 4 am here now.
and the opening is tonight!
963
01:14:06,130 --> 01:14:07,427
Once it's all over...
964
01:14:07,559 --> 01:14:10,930
...the best citizens of San Francisco
will shower you with diamonds on stage!
965
01:14:11,687 --> 01:14:13,897
You have been amazing
these past six difficult weeks.
966
01:14:14,192 --> 01:14:15,758
Sorry to keep you up late.
967
01:14:16,007 --> 01:14:18,903
I know that you are exhausted
and want to rest! Goodbye everyone!
968
01:14:23,327 --> 01:14:25,602
When you change clothes, I'll be
happy to take you to your hotel.
969
01:14:25,767 --> 01:14:27,724
Thanks Jim! But
I want to stay...
970
01:14:27,825 --> 01:14:29,548
...and repeat the pirouettes.
I'm not sure of myself.
971
01:14:29,645 --> 01:14:31,925
But this is nonsense! You've
made quite a lot of them!
972
01:14:32,207 --> 01:14:33,674
You need rest!
973
01:14:33,823 --> 01:14:36,293
No no! Max, don't argue!
You know when to start!
974
01:14:36,671 --> 01:14:38,389
Don't worry Jim! Max
will take me home.
975
01:14:38,457 --> 01:14:40,144
- Good night!
- Same to you!
976
01:15:16,887 --> 01:15:19,310
- Eric!
- What, are you surprised?
977
01:15:19,967 --> 01:15:21,480
Nice, I hope.
978
01:15:21,727 --> 01:15:24,596
It is obvious that you, friends,
They didn't expect me so soon.
979
01:15:24,927 --> 01:15:26,665
You have no power over me here!
980
01:15:26,792 --> 01:15:28,238
I came from Washington...
981
01:15:28,407 --> 01:15:31,279
...where he managed to clarify
all the diplomatic differences.
982
01:15:31,647 --> 01:15:33,487
You are returning
with me to Berlin!
983
01:15:33,767 --> 01:15:36,009
She is not a subject
of the King of Prussia!
984
01:15:36,407 --> 01:15:39,028
And Washington does
not expel political refugees.
985
01:15:39,847 --> 01:15:41,121
Yes.
986
01:15:41,295 --> 01:15:43,448
They are the ones
who made America!
987
01:15:43,687 --> 01:15:46,804
Homeless, talented and brave!
988
01:15:46,967 --> 01:15:48,700
This is not a
matter of politics.
989
01:15:48,859 --> 01:15:50,341
This is a more serious matter!
990
01:15:50,464 --> 01:15:52,211
I have influential friends...
991
01:15:52,327 --> 01:15:54,653
...who are capable of
throwing you out of this city!
992
01:15:54,927 --> 01:15:56,730
If your Russian interferes...
993
01:15:56,896 --> 01:15:59,189
...the tsar will recall
him to St. Petersburg!
994
01:15:59,527 --> 01:16:02,519
Dr. Schultz - our consul - Already
informed Colonel Dimitrioff...
995
01:16:02,687 --> 01:16:04,411
...an alternative
to recalling it.
996
01:16:04,567 --> 01:16:05,966
Listen,
darling...
997
01:16:06,127 --> 01:16:09,437
How could you betray me after
How were you and I so close?!
998
01:16:09,847 --> 01:16:12,839
You gave me every reason to believe
that I should fall in love with you.
999
01:16:13,487 --> 01:16:14,831
And even now...
1000
01:16:14,911 --> 01:16:16,871
...you won't have
to return to Berlin...
1001
01:16:16,966 --> 01:16:18,763
...if you agree to come with me.
1002
01:16:19,247 --> 01:16:21,283
I can give you everything
what do you have here...
1003
01:16:21,487 --> 01:16:23,804
...with that Russian
of yours or Mr. Steed.
1004
01:16:26,936 --> 01:16:28,061
Well...
1005
01:16:28,447 --> 01:16:31,633
You have my proposal.
It's up to you to decide.
1006
01:16:32,287 --> 01:16:34,204
The solution is simple - you leave here!
1007
01:16:34,807 --> 01:16:37,046
And return to where
you came from! One!
1008
01:16:37,408 --> 01:16:39,768
- Please give us...
- Don't bother! I've heard enough!
1009
01:16:40,047 --> 01:16:41,922
When you're ready,
I'll walk you home.
1010
01:16:42,226 --> 01:16:43,664
Let's go,
darling!
1011
01:16:47,031 --> 01:16:48,245
Anna!
1012
01:16:49,287 --> 01:16:51,327
Today I will be in the audience.
1013
01:16:52,765 --> 01:16:55,438
- I will lead your admirers.
- Get out!
1014
01:16:56,508 --> 01:16:58,400
Another member of the club!
1015
01:16:59,047 --> 01:17:01,515
I don't blame you.
Many men love her.
1016
01:17:01,687 --> 01:17:03,870
Where I came from
Don't insult a lady's name!
1017
01:17:04,011 --> 01:17:05,711
- Please, Cleve! Please...
- Come in!
1018
01:17:05,861 --> 01:17:07,594
Let's go,
darling! It
will be better this way.
1019
01:17:09,207 --> 01:17:11,357
I'll get rid of His
Highness for now!
1020
01:17:22,245 --> 01:17:25,321
Only a coward abuses the
situation in front of an unarmed...
1021
01:17:27,327 --> 01:17:28,646
You're right!
1022
01:17:28,807 --> 01:17:30,701
It's worth fighting for.
1023
01:17:31,373 --> 01:17:34,490
But I don't cross
swords with suckers.
1024
01:17:34,607 --> 01:17:35,929
Don't worry!
1025
01:17:36,029 --> 01:17:38,562
There was a French fencing
teacher in our regiment.
1026
01:17:39,671 --> 01:17:41,123
OK then!
1027
01:17:42,087 --> 01:17:44,322
Let's see how much you remember.
1028
01:17:51,527 --> 01:17:52,755
It was fast.
1029
01:17:52,927 --> 01:17:55,171
You were a good
swordsman student.
1030
01:17:55,442 --> 01:17:58,886
Now let's see do you remember how to
reflect the second lunge after the first.
1031
01:18:06,047 --> 01:18:08,421
- Max! Max, we have to stop them!
- But what can we do?
1032
01:18:15,287 --> 01:18:17,904
Well, you've learned a
lot of lessons! This is good!
1033
01:18:18,087 --> 01:18:21,318
If you are also good at love,
then you are a serious contender!
1034
01:18:22,767 --> 01:18:24,803
Where you go no rivalry!
1035
01:20:03,175 --> 01:20:04,630
Cleve!
1036
01:20:04,950 --> 01:20:06,632
Cleve? Cleve...
1037
01:20:12,339 --> 01:20:14,826
Cleve! Cleve, you
don't have to run!
1038
01:20:15,047 --> 01:20:16,751
You should stay here!
1039
01:20:17,407 --> 01:20:20,188
Are you injured? It's my fault.
1040
01:20:20,785 --> 01:20:22,821
I will say that it
was I who killed him!
1041
01:20:23,607 --> 01:20:25,469
We'll figure this out together.
1042
01:20:27,007 --> 01:20:30,197
When I leave here I will
rid you of my presence...
1043
01:20:30,527 --> 01:20:32,324
...then I’ll go back
to where I came from.
1044
01:20:32,487 --> 01:20:35,718
No, no, Cleve! I'll go
back to Virginia with you!
1045
01:20:36,007 --> 01:20:37,468
No, this is not Virginia.
1046
01:20:37,845 --> 01:20:39,681
I'm returning to the high road.
1047
01:21:05,210 --> 01:21:07,168
- Hello, Jab!
- Hello, Cleve!
1048
01:21:07,429 --> 01:21:10,054
Is this the one
you told me about?
1049
01:21:10,234 --> 01:21:12,991
Yeah... And it looks like his
castles in the air have just melted.
1050
01:21:13,247 --> 01:21:15,681
Maybe he needs a drink, huh?
1051
01:21:16,127 --> 01:21:17,752
Get out!
1052
01:21:25,127 --> 01:21:26,606
What's wrong?
1053
01:21:27,807 --> 01:21:29,445
I was forced to kill a man.
1054
01:21:30,287 --> 01:21:31,837
Are there any witnesses?
1055
01:21:32,407 --> 01:21:33,977
Yes, girl.
1056
01:21:35,127 --> 01:21:36,446
Do you trust her?
1057
01:21:38,287 --> 01:21:39,781
I wouldn't want to.
1058
01:21:40,127 --> 01:21:42,197
Well, you're becoming
reasonable again.
1059
01:21:43,047 --> 01:21:46,544
And it seems that in this case you are guided
not by your mind, but by a broken heart?
1060
01:21:48,127 --> 01:21:50,061
Yes, and it's terrible!
1061
01:21:50,487 --> 01:21:52,063
Has the news already spread?
1062
01:21:52,727 --> 01:21:55,241
- Now it's breaking up.
- Then you must leave!
1063
01:21:56,487 --> 01:21:58,603
Right now there is Butterfield's
stagecoach in the stables...
1064
01:21:58,767 --> 01:22:00,883
...and awaits
departure to Fresno.
1065
01:22:01,047 --> 01:22:02,891
- Do you want to rob him?
- No, enough robberies!
1066
01:22:03,008 --> 01:22:05,397
- I'll go as far as possible.
-Where is it?
1067
01:22:05,847 --> 01:22:07,328
To Virginia.
1068
01:22:39,367 --> 01:22:41,039
What a cute cap!
1069
01:22:41,207 --> 01:22:42,474
Shoot!
1070
01:22:42,793 --> 01:22:44,428
Tomorrow I'll buy
you a better one.
1071
01:22:44,567 --> 01:22:46,256
I won't be here tomorrow.
1072
01:22:46,927 --> 01:22:48,364
I'm going with Cleve.
1073
01:22:48,449 --> 01:22:50,355
He's on a stagecoach, and
he's already very far away!
1074
01:22:50,807 --> 01:22:52,111
You can't stop me!
1075
01:22:52,205 --> 01:22:54,066
Then try renting a carriage.
1076
01:22:55,767 --> 01:22:57,343
Dimitrioff...
1077
01:22:57,927 --> 01:22:59,817
You have always
been so generous!
1078
01:23:00,105 --> 01:23:02,539
But now Cleve is wounded,
we are pursuing, lost...
1079
01:23:02,807 --> 01:23:05,321
He was not seriously
wounded. We are chasing - yes!
1080
01:23:05,687 --> 01:23:09,046
But is it lost? Don't
worry! I'll find him!
1081
01:23:11,367 --> 01:23:13,722
I know you will find
it to return it to me!
1082
01:23:13,887 --> 01:23:15,418
I'll find it for you!
1083
01:23:15,647 --> 01:23:17,756
After you conquer
San Francisco tonight...
1084
01:23:17,976 --> 01:23:19,974
...with all its
sparkling beauty!
1085
01:23:20,927 --> 01:23:24,256
Do you think I can
still go on stage? Never!
1086
01:23:25,287 --> 01:23:27,881
How can you leave
us on opening night!?
1087
01:23:28,047 --> 01:23:30,958
I saw the body, Colonel. What a
handsome man he must have been!
1088
01:23:31,308 --> 01:23:33,477
Madame Europe, can
you help me find Cleve?
1089
01:23:33,831 --> 01:23:35,941
My dear, this is just
another black streak!
1090
01:23:36,082 --> 01:23:38,118
Why don't you rest,
before the performance?
1091
01:23:38,447 --> 01:23:39,960
I can't perform!
1092
01:23:40,247 --> 01:23:42,899
Listen here, darling! I
performed in Pittsburgh.
1093
01:23:43,127 --> 01:23:46,691
Sixteen encores! And this
while my husband died!
1094
01:23:47,007 --> 01:23:49,885
- Downstairs, among the soubrette wigs.
- No one will keep me here!
1095
01:23:50,047 --> 01:23:51,353
I choose the road!
1096
01:23:51,582 --> 01:23:53,302
I will sing in any dance hall!
1097
01:23:53,607 --> 01:23:56,081
In any salon,
until I find Cleve!
1098
01:23:58,327 --> 01:24:00,063
You will sing here today!
1099
01:24:00,167 --> 01:24:01,839
And dance too!
1100
01:24:02,007 --> 01:24:04,521
Or I'll make Cleve
dance for you!
1101
01:24:04,687 --> 01:24:07,080
But he will dance at
the end of my rope!
1102
01:24:18,287 --> 01:24:21,840
-
Darling, do you at least understand...
- Max! I won't change my mind.
1103
01:24:22,352 --> 01:24:23,610
Anna!
1104
01:24:24,847 --> 01:24:28,362
All women are losing
the war against the world.
1105
01:24:28,967 --> 01:24:30,851
You are a good woman, Salome.
1106
01:24:31,167 --> 01:24:34,591
And if you make the audience fall at your
feet, then today you will become a great woman.
1107
01:24:35,774 --> 01:24:37,238
Jim...
1108
01:24:37,729 --> 01:24:39,924
If I followed you for
the rest of my life...
1109
01:24:40,065 --> 01:24:42,340
...I would like to
become a great woman.
1110
01:24:42,561 --> 01:24:44,584
But I chose something
completely different for myself...
1111
01:24:44,770 --> 01:24:47,377
And that's more important
to me than my career.
1112
01:24:49,767 --> 01:24:52,655
If only Cleve could
read what's in my heart...
1113
01:24:53,407 --> 01:24:54,900
If only he knew...
1114
01:24:55,444 --> 01:24:57,338
...he would have waited.
1115
01:24:59,409 --> 01:25:01,673
Yes. To get you
out of my life...
1116
01:25:02,447 --> 01:25:04,881
...from your world.
From our world!
1117
01:25:08,007 --> 01:25:11,636
We are connected to each
other! Tied to each other tightly!
1118
01:25:15,247 --> 01:25:17,124
I'm sorry Jim...
1119
01:25:18,207 --> 01:25:20,258
But I will never dance again.
1120
01:25:23,047 --> 01:25:25,392
She has always
been a great artist...
1121
01:25:26,127 --> 01:25:28,396
But above all, she is a woman.
1122
01:25:29,705 --> 01:25:31,094
Doctor Ling!
1123
01:25:31,247 --> 01:25:34,366
-Will you find Cleve for me?
- Be patient, child!
1124
01:25:34,649 --> 01:25:36,958
If you don't have three
lives, don't waste your time.
1125
01:26:01,967 --> 01:26:03,844
We are being persecuted. It
seems, there's a police van!
1126
01:26:06,290 --> 01:26:07,692
Well, let's go!
1127
01:26:20,687 --> 01:26:22,595
Stop just past the bridge.
1128
01:26:29,007 --> 01:26:31,362
Save your explosives - we
still have safes to blow up!
1129
01:26:31,527 --> 01:26:34,107
I have more important things to
do now! I have to stop this Russian.
1130
01:26:38,487 --> 01:26:40,318
Colonel, it seems
we'll have to stop.
1131
01:26:40,487 --> 01:26:42,850
Sheriff, if you give in so
easily, then make room!
1132
01:26:52,146 --> 01:26:55,235
Until our horses were shot, I should turn
it around. We're getting closer to the fork.
1133
01:26:55,410 --> 01:26:57,515
One of the roads runs
parallel to the bridge.
1134
01:26:57,887 --> 01:26:59,566
This gives me an idea!
1135
01:27:12,452 --> 01:27:14,094
Keep your gun ready!
1136
01:27:16,687 --> 01:27:18,582
Stand! You are under arrest!
1137
01:27:19,681 --> 01:27:20,991
Back!
1138
01:27:56,247 --> 01:27:58,397
Well, I don't
blame you, Colonel.
1139
01:27:58,528 --> 01:28:00,005
Redeem your guilt, idiot!
1140
01:28:00,167 --> 01:28:02,806
You just almost killed
a woman which I love!
1141
01:28:02,967 --> 01:28:04,643
Now she is yours! Let's go!
1142
01:28:04,758 --> 01:28:07,777
Just a second, sir! Don't think,
that it's fair game, Colonel.
1143
01:28:08,447 --> 01:28:10,661
Don't blame me Mr
Steed in what I do.
1144
01:28:10,944 --> 01:28:13,468
- Let's go, sheriff!
- I hope you know what you're doing.
1145
01:28:13,687 --> 01:28:15,965
I've always been a big fan of beauty.
1146
01:28:16,207 --> 01:28:19,040
I love the beauty of cities
and the glow of lights in the water...
1147
01:28:19,447 --> 01:28:21,199
And beautiful women!
1148
01:28:24,367 --> 01:28:25,993
Get in here!
1149
01:28:29,167 --> 01:28:31,594
When a man loves a
woman half his age...
1150
01:28:31,927 --> 01:28:34,646
...three great qualities
must unite in his love.
1151
01:28:34,807 --> 01:28:36,267
Generosity...
1152
01:28:37,002 --> 01:28:38,551
tenderness ...
1153
01:28:39,207 --> 01:28:40,752
...and once again generosity!
1154
01:28:40,922 --> 01:28:42,566
You see, Mr. Steed...
1155
01:28:43,007 --> 01:28:45,419
I also love beautiful endings.
1156
01:28:58,367 --> 01:29:00,005
Handcuff key!
1157
01:29:04,687 --> 01:29:07,034
-Where are you sending him?
- To Virginia.
1158
01:29:22,575 --> 01:29:24,844
END
1159
01:29:25,971 --> 01:29:28,041
SALOME, where did she dance
86869