Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,457 --> 00:00:19,588
SALOME,
WHICH SHE DANCED
2
00:00:20,496 --> 00:00:23,566
starring: Yvonne De CARLO,
Rod CAMERON, David BRUCE,
3
00:00:23,590 --> 00:00:25,270
Walter SLEZAK, Albert DECKER
4
00:00:25,426 --> 00:00:29,059
Marjorie RAMBEAU, Jay Edward BROMBERG,
Abner BIEBERMAN, John LITEL
5
00:00:30,155 --> 00:00:33,810
scenario
Lawrence STALLINGS
6
00:00:35,477 --> 00:00:39,369
composer and conductor
Edward WARD
7
00:01:00,743 --> 00:01:03,540
producer
Walter WANGER
8
00:01:04,180 --> 00:01:08,157
associate producer
Alexander GOLITSYN
9
00:01:09,195 --> 00:01:13,499
director
Charles LAMONT
10
00:01:15,428 --> 00:01:18,773
CHAPTER 1
April 9, 1865
11
00:01:32,847 --> 00:01:34,917
Lee surrendered to Grant.
12
00:01:35,887 --> 00:01:37,230
And now...
13
00:01:37,357 --> 00:01:40,394
...when I write a story, which
he witnessed, for weekly "Leslie"...
14
00:01:41,007 --> 00:01:42,963
...this is the
Virginia backwater...
15
00:01:43,287 --> 00:01:46,328
...no longer shakes
from the roar of gunfire.
16
00:01:48,077 --> 00:01:50,386
I followed the war
for five whole years.
17
00:01:51,030 --> 00:01:52,397
AND...
18
00:01:52,927 --> 00:01:56,277
...silence... And the
silence of the world...
19
00:01:56,607 --> 00:01:58,757
...this is somehow too
much for my nerves.
20
00:01:59,287 --> 00:02:00,898
I'm overwhelmed with emotions.
21
00:02:01,007 --> 00:02:02,705
You should drink, Jim!
22
00:02:02,856 --> 00:02:04,653
You don't want to be
overwhelmed by emotions, do you?
23
00:02:04,824 --> 00:02:07,010
You want readers to
read this in the morning.
24
00:02:07,572 --> 00:02:09,803
You are right! And
I have a cocktail.
25
00:02:11,527 --> 00:02:13,438
Of course, this does not
seem to be a natural fact.
26
00:02:16,207 --> 00:02:17,739
There is no roar of guns...
27
00:02:17,892 --> 00:02:20,315
Ambulances line the roads.
28
00:02:22,927 --> 00:02:25,760
Use your inspiration which
you are so famous for, Jim.
29
00:02:26,327 --> 00:02:28,496
“Today the ambulance
is inactive”...
30
00:02:28,612 --> 00:02:31,172
...said Jim Steed, a
famous war correspondent.
31
00:02:31,527 --> 00:02:34,621
"The ships no longer depart,
loaded with crippled humanity"...
32
00:02:34,727 --> 00:02:36,106
Well, that's enough!
33
00:02:48,687 --> 00:02:50,564
Crap! Damn it!
34
00:02:52,276 --> 00:02:54,147
- What's happened?
- It's Lee!
35
00:02:54,687 --> 00:02:56,880
Lee returns from the war!
36
00:03:15,127 --> 00:03:18,119
You didn't give up the fight,
General? Will we still fight?
37
00:03:18,294 --> 00:03:20,933
No no! We're just going
home to sow the fields.
38
00:03:21,087 --> 00:03:23,317
And when we return, we will rush
into battle again! Is that so, General?
39
00:03:23,527 --> 00:03:25,117
We're not going home.
40
00:03:25,238 --> 00:03:27,633
It's just a smart move to hold
the Bluecoats. Right, General?
41
00:03:31,007 --> 00:03:32,474
What's your name, Lieutenant?
42
00:03:32,565 --> 00:03:33,981
Cleve Blunt, sir.
43
00:03:34,103 --> 00:03:36,036
- Where are you from?
- From Hopewell, sir.
44
00:03:36,233 --> 00:03:38,246
From the Running
Bull Mountains area.
45
00:03:38,687 --> 00:03:41,115
So you must be Miss
Patty Blunt's son?
46
00:03:41,186 --> 00:03:42,708
Yes sir.
47
00:03:43,207 --> 00:03:45,142
So come home, Lieutenant.
48
00:03:45,487 --> 00:03:48,111
And tell your mother that you
are now laying down your arms...
49
00:03:48,447 --> 00:03:50,147
...and return to your books.
50
00:03:50,447 --> 00:03:52,438
But I want to continue
the fight, General.
51
00:03:52,759 --> 00:03:54,405
Until we beat them!
52
00:03:54,527 --> 00:03:57,246
Peace is a victory
no less than war.
53
00:03:58,447 --> 00:04:00,499
The old hymn says...
54
00:04:01,071 --> 00:04:03,677
"Success and change
follow each other...
55
00:04:04,167 --> 00:04:07,000
A person weakens
and time passes.
56
00:04:08,447 --> 00:04:11,185
" We must move
with the times, Cleve.
57
00:04:12,687 --> 00:04:15,606
After all, nothing
remains unchanged.
58
00:04:49,756 --> 00:04:51,384
I'm from Leslie Weekly.
59
00:04:51,487 --> 00:04:54,532
The general told you to go to
college. Will you follow his advice?
60
00:04:54,727 --> 00:04:57,560
Since I was 16 I haven't done
anything except how he fought.
61
00:04:58,287 --> 00:05:00,821
I can't stop now but I'll try.
62
00:05:05,407 --> 00:05:06,746
Who's in charge here?
63
00:05:06,868 --> 00:05:08,880
You have to listen
to me a minute!
64
00:05:08,967 --> 00:05:10,566
This is very urgent.
65
00:05:10,927 --> 00:05:12,894
I am a military observer.
66
00:05:13,087 --> 00:05:15,476
And I would like to send a dispatch
to my embassy in Washington...
67
00:05:15,647 --> 00:05:17,291
...from where it will be handed
over to Count von Bismarck in Berlin.
68
00:05:17,407 --> 00:05:19,404
Are you accredited?
69
00:05:19,503 --> 00:05:20,903
Frank Leslie? Leslie! Bah!
70
00:05:21,051 --> 00:05:24,043
I want to send a dispatch to Count
von Bismarck! Do you understand?
71
00:05:24,145 --> 00:05:26,853
- Count von Bismarck...
- For me he is just a Prussian.
72
00:05:28,407 --> 00:05:30,318
- Hello, Count!
- Ah, Steed!
73
00:05:30,487 --> 00:05:33,445
You have to help me. Count
Bismarck is waiting for my report.
74
00:05:33,607 --> 00:05:36,281
I wanted to point out
mistakes admitted by Lee.
75
00:05:37,607 --> 00:05:39,559
Of course! You
can point out errors.
76
00:05:40,007 --> 00:05:42,566
Only a great man... like Lee...
77
00:05:42,847 --> 00:05:45,575
...knows that there can be no mistake
for the country if the guns fall silent.
78
00:05:46,287 --> 00:05:48,599
The guns are never
silent Herr Steed!
79
00:05:49,407 --> 00:05:52,483
Your wisdom is in the guns...
You Prussians love guns!
80
00:05:52,927 --> 00:05:54,600
Okay, let's send it.
81
00:05:59,207 --> 00:06:01,081
BERLIN OPERA season 1866
82
00:06:01,182 --> 00:06:04,980
gala concert
at the request of His Excellency
COUNT VON BISMARCK
83
00:06:07,838 --> 00:06:10,968
ANNA MARIA,
prima ballerina of the Vienna Imperial Opera
84
00:06:11,093 --> 00:06:14,476
Part 1: "THE BLUE DANUBE" by Johann Strauss
Part 2: "SALOME"
85
00:06:14,807 --> 00:06:17,480
- She's really charming!
- Yes, I saw her in Vienna.
86
00:06:17,687 --> 00:06:19,163
Goodbye, Colonel!
87
00:06:19,301 --> 00:06:21,864
- It was nice to meet you, Your Excellency!
- Goodbye! Goodbye!
88
00:06:25,007 --> 00:06:26,552
It's Steed!
89
00:06:28,079 --> 00:06:31,013
A workhorse in
a tailcoat and tie!
90
00:06:31,530 --> 00:06:33,656
- Steed, old man!
- Hello, Colonel!
91
00:06:33,762 --> 00:06:35,662
Hello! Gladys,
this is Mr. Steed...
92
00:06:35,768 --> 00:06:38,138
...whom I had the pleasure of
meeting during the war in the States.
93
00:06:38,487 --> 00:06:41,136
- My bride, Miss Thorndyke.
- How are you doing?
94
00:06:41,287 --> 00:06:43,562
War correspondent?
American in Berlin?
95
00:06:43,680 --> 00:06:45,195
Well, we're like vultures, ladies...
96
00:06:45,327 --> 00:06:47,190
We flock and wait,
until the lions die.
97
00:06:47,287 --> 00:06:49,278
You don’t believe that the
“Prussian Lion” will die, do you?
98
00:06:49,447 --> 00:06:52,637
No, but I think the Austrian Lion
will wear him down considerably.
99
00:06:52,927 --> 00:06:54,534
Jim, we're in Berlin!
100
00:06:54,814 --> 00:06:57,251
I'm sure Mr. Steed is not
here for military reports.
101
00:06:57,457 --> 00:07:00,893
Just like everyone else he came to
fall at the feet of the Viennese ballerina.
102
00:07:01,127 --> 00:07:03,960
What chance do I have
compared to the Austrian Archduke?
103
00:07:04,127 --> 00:07:05,953
I am His Majesty's military attaché...
104
00:07:06,087 --> 00:07:08,102
We can't talk about such things!
105
00:07:09,686 --> 00:07:11,068
Please forgive me!
106
00:07:11,170 --> 00:07:13,486
Jack! I've been waiting
for you for an hour!
107
00:07:13,647 --> 00:07:16,798
I received a telegram from New
York. A very important mission!
108
00:07:20,487 --> 00:07:22,534
- My German teacher.
- Yes!
109
00:07:23,236 --> 00:07:26,442
Is it true that this dancer hopes
to marry an Austrian prince?
110
00:07:26,607 --> 00:07:28,802
Every woman dreams
of becoming a princess.
111
00:07:28,885 --> 00:07:30,553
I'm sorry!
112
00:07:31,791 --> 00:07:34,464
- Jim...
- No scenes, please! I promise you!
113
00:07:34,600 --> 00:07:37,260
- Do you promise?
- Yes! I'll be here! I swear!
114
00:07:37,376 --> 00:07:39,053
Now - please!
115
00:07:41,567 --> 00:07:43,205
Another German teacher?
116
00:07:43,319 --> 00:07:45,893
No. This one gives me
lessons... piano games!
117
00:07:46,101 --> 00:07:47,351
Piano...
118
00:07:47,461 --> 00:07:50,817
Returning to the ballerina... She won't
dance for the Prussian government tonight?
119
00:07:50,906 --> 00:07:53,494
Well, you know, something like a
compliment from the royal house in Vienna.
120
00:07:53,687 --> 00:07:55,185
For no broken bones.
121
00:07:55,313 --> 00:07:57,777
I read an absolutely
disgusting article about her.
122
00:07:57,933 --> 00:08:00,087
In one of those terrible
American weeklies...
123
00:08:00,236 --> 00:08:02,449
- Gladys!
- But I really read it!
124
00:08:02,527 --> 00:08:04,430
I'm flattered. I wrote this!
125
00:08:08,207 --> 00:08:10,147
This must be
delivered to Vienna too.
126
00:08:10,295 --> 00:08:11,720
It diverges far enough.
127
00:08:11,807 --> 00:08:13,544
I would like for her
to visit New York.
128
00:08:14,647 --> 00:08:16,285
Here's the call to start!
129
00:08:16,680 --> 00:08:18,024
Can I have some champagne?
130
00:08:18,203 --> 00:08:20,468
I want to talk to an
American and I'll join you.
131
00:08:20,531 --> 00:08:22,855
- I'll be waiting. See you again!
- Yes!
132
00:08:23,367 --> 00:08:26,837
Won't you stop poking
your nosy American nose...
133
00:08:27,327 --> 00:08:28,959
...into high politics?!
134
00:08:29,367 --> 00:08:31,640
Maybe today they'll
punch me in the nose...
135
00:08:32,047 --> 00:08:33,958
But sooner or
later I will answer!
136
00:08:34,127 --> 00:08:36,571
If you end up in jail, let me
know. I have connections.
137
00:08:36,727 --> 00:08:38,718
Send me a file in a
loaf of bread, old man!
138
00:08:56,167 --> 00:08:57,885
She's beautiful!
139
00:08:58,487 --> 00:09:00,729
It's worth any campaign!
140
00:10:19,887 --> 00:10:21,605
After four years in America...
141
00:10:21,719 --> 00:10:24,187
...I can’t imagine anymore how
to start a campaign in Europe.
142
00:10:24,767 --> 00:10:27,111
The initial steps are
always the same...
143
00:10:27,447 --> 00:10:29,476
Flowers and champagne!
144
00:10:30,127 --> 00:10:31,604
Love is just like war!
145
00:10:31,687 --> 00:10:34,838
First you show signs of friendliness,
to lull the enemy's vigilance.
146
00:10:47,247 --> 00:10:50,398
The lady has access to
the royal family in Vienna.
147
00:10:50,767 --> 00:10:53,142
In fact, one of the Habsburgs
listens to her more...
148
00:10:53,259 --> 00:10:55,307
...than to the emperor himself.
149
00:10:57,207 --> 00:10:58,682
Do you remember me, von Bohlen?
150
00:10:58,804 --> 00:11:01,011
I helped you send a dispatch
after the Battle of Appomattox.
151
00:11:01,727 --> 00:11:04,088
You have disturbed the
peace of Count von Bismarck!
152
00:11:04,542 --> 00:11:06,174
So, introduce me to the Count.
153
00:11:06,327 --> 00:11:09,553
Seeing you in the audience, I decided
ask you a few questions me questions.
154
00:11:10,350 --> 00:11:13,009
This person is abusing
a chance meeting.
155
00:11:13,447 --> 00:11:14,797
Get out!
156
00:11:15,087 --> 00:11:16,918
Get out before I throw you out!
157
00:11:17,167 --> 00:11:19,840
Listen, Count... Is
this how it should be?
158
00:11:19,975 --> 00:11:21,357
treat the American military
correspondent? Yes, Erich!
159
00:11:21,452 --> 00:11:23,140
He is our old comrade in arms...
160
00:11:23,694 --> 00:11:27,767
I greatly admire the military campaigns
of the American General Jackson.
161
00:11:27,887 --> 00:11:30,162
I could talk about
Stonewell all night!
162
00:11:30,311 --> 00:11:31,869
It's difficult today!
163
00:11:32,047 --> 00:11:35,139
Can we help you with
something in Berlin, Mr Steed?
164
00:11:35,607 --> 00:11:37,325
Of course you can,
Count von Bismarck!
165
00:11:38,167 --> 00:11:41,676
You can tell me what day
you chose to invade Austria.
166
00:11:42,983 --> 00:11:44,225
So!
167
00:11:44,334 --> 00:11:46,761
This insult is enough so I
can punch you in the face!
168
00:11:46,927 --> 00:11:49,440
Of course, if our
Austrian cousins...
169
00:11:49,490 --> 00:11:51,447
...will decide to join France...
170
00:11:51,767 --> 00:11:53,718
...we will be forced to
defend our homeland.
171
00:11:54,054 --> 00:11:55,770
That's what I thought, sir.
172
00:11:56,198 --> 00:11:58,393
- I hope you will forgive me for the intrusion.
- No way!
173
00:11:58,659 --> 00:12:00,376
You are too irritable today.
174
00:12:00,940 --> 00:12:04,900
This is always detrimental if
we have such a delicate task.
175
00:12:05,687 --> 00:12:07,445
Good luck, gentlemen!
176
00:12:10,647 --> 00:12:13,400
Have you seen how simple
and honest our chancellor is?
177
00:12:13,567 --> 00:12:16,684
If you had interrupted General Grant in the same way,
what would he do to you?
178
00:12:17,573 --> 00:12:20,431
He always offers me a
cigar and tells the truth.
179
00:12:40,998 --> 00:12:43,307
The ladies are delighted with your flowers, Count.
180
00:12:49,535 --> 00:12:51,144
ANNA MARIA
181
00:12:56,417 --> 00:12:57,870
Yes?
182
00:12:59,087 --> 00:13:01,279
From His Excellency,
Count von Bismarck.
183
00:13:01,526 --> 00:13:03,839
Beautiful flowers, Herr!
184
00:13:12,167 --> 00:13:14,601
What kind of rude people these Prussians are!
185
00:13:15,007 --> 00:13:16,804
Every man undresses
me with his eyes!
186
00:13:16,893 --> 00:13:19,185
Well, now, madam, there’s
nothing special to take off of you.
187
00:13:19,737 --> 00:13:21,975
Sophie... This gentleman...
188
00:13:22,327 --> 00:13:24,718
It is from His Excellency
Count von Bismarck.
189
00:13:26,047 --> 00:13:29,160
- From this vulture on the perch!?
- Actually, it's not like that, ma'am.
190
00:13:29,671 --> 00:13:31,615
I'm from Frank Leslie's Weekly.
191
00:13:31,767 --> 00:13:34,460
- Where?
- From the weekly Frank Leslie.
192
00:13:36,607 --> 00:13:38,538
Doesn't look like me at all!
193
00:13:39,247 --> 00:13:41,681
Do my shoulders look
like they're made of iron?
194
00:13:42,207 --> 00:13:44,703
Well, as far as I can see,
it's more like butter and sugar.
195
00:13:45,087 --> 00:13:47,906
This is something that will never
happen at Count von Bismarck's banquet!
196
00:13:48,287 --> 00:13:49,735
I'm sure of it, ma'am.
197
00:13:49,887 --> 00:13:51,555
But since I'm in
your dressing room...
198
00:13:52,981 --> 00:13:55,805
...then I would like to try to
interest you with a business proposal.
199
00:13:56,847 --> 00:14:00,020
I can't just leave here because
I witnessed talking about you...
200
00:14:00,182 --> 00:14:02,821
...between Count von
Bismarck and Count von Bohlen.
201
00:14:03,727 --> 00:14:07,306
I'm staying here because my
job is to throw away modesty.
202
00:14:07,422 --> 00:14:09,977
I am not interested
in any offers from you!
203
00:14:10,287 --> 00:14:12,083
I'll play a little game with you.
204
00:14:12,407 --> 00:14:14,126
If you manage to find out
through Count von Bohlen...
205
00:14:14,201 --> 00:14:16,912
...that Prussia has decided to
resume the war against Austria...
206
00:14:17,287 --> 00:14:19,877
...I can forward your
message to Vienna.
207
00:14:20,087 --> 00:14:23,284
Can you do it!? Will I be
able to write to my prince?
208
00:14:23,447 --> 00:14:25,203
You can if you are so
smart what do you look like?
209
00:14:26,207 --> 00:14:29,034
The day you attract
von Bohlen's attention...
210
00:14:29,472 --> 00:14:31,319
...from that day you
will be under observation.
211
00:14:31,608 --> 00:14:34,406
But I'm not going to
attract his attention!
212
00:14:34,647 --> 00:14:36,763
But that's exactly what
I'm asking you to do.
213
00:14:36,927 --> 00:14:39,487
If you accept an invitation
to dine in his room...
214
00:14:39,647 --> 00:14:42,525
...then you will be able to show curiosity
about the contents of his office...
215
00:14:42,687 --> 00:14:44,564
...his desk, his
correspondence folders.
216
00:14:50,487 --> 00:14:52,398
You can achieve much more
in this dress in case of war...
217
00:14:52,567 --> 00:14:54,660
...what General Grant managed to
achieve in his pretentious uniform.
218
00:14:55,887 --> 00:14:57,859
And who pays you?!
219
00:14:59,052 --> 00:15:01,143
Have you ever thought
portraying Salome...
220
00:15:01,447 --> 00:15:03,663
...that we all -
instruments of providence?
221
00:15:04,127 --> 00:15:07,268
I am a member of the tribe
of spies and journalists, ma'am.
222
00:15:07,727 --> 00:15:11,198
And your heart suffers because
that you will never become a princess.
223
00:15:12,527 --> 00:15:14,973
Well, if we expose von
Bismarck's secret plans...
224
00:15:15,053 --> 00:15:16,822
...if we find out that he
will strike this spring...
225
00:15:17,207 --> 00:15:19,800
...if we prove that this
is cold-blooded murder...
226
00:15:20,567 --> 00:15:24,126
...then, in my opinion, you will help
your prince too, and his country...
227
00:15:24,687 --> 00:15:26,325
...and you can end up
becoming a princess.
228
00:15:27,167 --> 00:15:30,716
This will not only bring good, Salome, but it
will also make people talk about you Sincerely.
229
00:15:32,527 --> 00:15:34,245
Sophie, look who's knocking.
230
00:15:35,487 --> 00:15:37,478
It’s fate itself that’s
knocking, Salome.
231
00:15:42,536 --> 00:15:43,844
Oh Anna Maria!
232
00:15:44,127 --> 00:15:47,949
I have the great honor introduce to
you His Highness, Count von Bohlen...
233
00:15:48,047 --> 00:15:50,322
...from the Prussian
General Staff.
234
00:15:51,207 --> 00:15:54,146
Mars! He brings his usual
tribute to the goddess Venus!
235
00:15:54,887 --> 00:15:57,037
It would be a great honor
for me most graceful fraulein...
236
00:15:57,327 --> 00:15:59,213
...if we had lunch
together in Bristol.
237
00:15:59,407 --> 00:16:01,564
Of course, in the large hall.
238
00:16:02,327 --> 00:16:04,318
Oh, this is already a big room.
239
00:16:04,807 --> 00:16:06,843
I am at a loss for words
when I see such beauty...
240
00:16:07,007 --> 00:16:09,788
...to offer to have
dinner in your room.
241
00:16:11,847 --> 00:16:13,482
My room is stuffy.
242
00:16:13,887 --> 00:16:16,355
But it’s difficult for me
to offer my apartment.
243
00:16:18,087 --> 00:16:19,972
An actress in your apartment!?
244
00:16:20,458 --> 00:16:22,614
Yes, this will probably
get approval...
245
00:16:22,739 --> 00:16:24,648
...chief of the Prussian staff!
246
00:16:26,447 --> 00:16:28,526
Thank you for the
wonderful flowers!
247
00:16:29,487 --> 00:16:31,084
They are graceful!
248
00:16:31,805 --> 00:16:33,157
Sophie!
249
00:16:33,487 --> 00:16:35,364
Take care of them please!
250
00:16:36,527 --> 00:16:38,338
What wine do you choose?
251
00:16:39,567 --> 00:16:41,312
I like Hungarian wines.
252
00:16:41,767 --> 00:16:43,995
- Tokay.
- What about the temperature?
253
00:16:44,409 --> 00:16:46,281
The temperature
of your apartment.
254
00:17:01,687 --> 00:17:04,360
Who helps Americans get information
about European military secrets?
255
00:17:04,527 --> 00:17:05,897
Birdie?
256
00:17:06,167 --> 00:17:09,239
You, military attaches, you
can't see the forest for the trees.
257
00:17:13,367 --> 00:17:16,359
Speaking of trees... It's a
beautiful plant over there, isn't it?
258
00:17:24,570 --> 00:17:26,162
Accompanied by Prussian oak.
259
00:17:38,487 --> 00:17:40,072
I'll tell you, Steed...
260
00:17:40,127 --> 00:17:43,538
...you hide your admiration in front of
women under his rude manners. Isn't it?
261
00:17:43,967 --> 00:17:46,242
- Do you mind?
- Not at all, boy!
262
00:17:46,727 --> 00:17:50,606
If it was meant for me I
wouldn't ask permission.
263
00:17:54,527 --> 00:17:58,300
I bet it's a little message concerns
Bismarck's intentions regarding Austria.
264
00:17:59,127 --> 00:18:01,309
I never take such
sure bets, Colonel.
265
00:18:02,167 --> 00:18:05,866
You know, Colonel... With your powers of
observation and my brain, we could win this war.
266
00:18:06,247 --> 00:18:08,158
My dear friend, what
kind of war is this?
267
00:18:08,447 --> 00:18:10,358
The one that starts tomorrow.
268
00:18:12,850 --> 00:18:14,248
Steed?
269
00:18:14,807 --> 00:18:16,640
I give you the highest score!
270
00:18:16,897 --> 00:18:18,318
Time is running out, Colonel.
271
00:18:18,647 --> 00:18:20,631
I must send my dispatch
to Leslie's weekly.
272
00:18:21,087 --> 00:18:23,843
And I ask you to please me with
your company, my dear Henderson...
273
00:18:24,047 --> 00:18:26,708
...at the beginning of the war
between Prussia and Austria...
274
00:18:27,047 --> 00:18:29,117
...tomorrow
morning at 9 o'clock.
275
00:18:47,927 --> 00:18:49,248
So, Colonel...
276
00:18:49,325 --> 00:18:52,365
...if the Austrians try resist them
using the same same tactics as Jackson...
277
00:18:52,567 --> 00:18:54,487
...they'll lose their
pants before nightfall.
278
00:18:54,767 --> 00:18:56,701
I can assure you
they will lose them!
279
00:18:56,887 --> 00:19:00,498
The Prussians learned more from
Jackson, than Frederick the Great.
280
00:19:02,270 --> 00:19:04,023
We have to get out of here.
281
00:19:20,327 --> 00:19:23,364
Let's go! Let's send our horses to a
quieter place in any of the countries!
282
00:20:11,300 --> 00:20:13,093
Cognac "Napoleon"!
283
00:20:14,047 --> 00:20:17,446
What a luxurious war, brother,
You Austrians are used to leading!
284
00:20:19,382 --> 00:20:20,795
Well...
285
00:20:21,413 --> 00:20:23,679
At least I can find
out your name...
286
00:20:23,927 --> 00:20:25,997
...tell your family,
so as not to suffer.
287
00:20:54,807 --> 00:20:56,617
I'm sorry, Your Highness!
288
00:20:57,007 --> 00:21:00,149
But a woman's life can
be involved in this game.
289
00:21:06,727 --> 00:21:08,285
"Because, my dear Kurt, i love you
more than anything else in this world...
290
00:21:08,447 --> 00:21:11,086
...today I gained success by
stealing from a Prussian staff officer...
291
00:21:11,247 --> 00:21:14,125
...a detailed plan of their
movements in the Elbe Valley.
292
00:21:14,224 --> 00:21:16,107
Nothing but love
for you I don't feel...
293
00:21:16,239 --> 00:21:18,623
...which helps me during
this trial that befell me.
294
00:21:23,207 --> 00:21:24,925
” Are you wounded, Herr Steed?
295
00:21:25,727 --> 00:21:27,251
A simple fall from a horse.
296
00:21:27,420 --> 00:21:30,332
And it puts you in a position When
is it permissible to rob the dead?
297
00:21:34,647 --> 00:21:36,080
Sergeant Major!
298
00:21:44,047 --> 00:21:45,799
The allies fled, right?
299
00:21:46,207 --> 00:21:49,483
Rumors that a spy has infiltrated
us are beginning to be confirmed.
300
00:21:49,967 --> 00:21:51,446
Were you with him?
301
00:21:51,647 --> 00:21:54,366
In the general chaos, I
fell right on top of him.
302
00:21:54,527 --> 00:21:56,788
And that package of letters
that you hid under the stones?
303
00:21:57,080 --> 00:21:58,913
-Have you read them?
- Yes!
304
00:21:59,527 --> 00:22:01,279
And you were going
to steal the medallion?
305
00:22:01,447 --> 00:22:03,351
I was going to give
it back to someone.
306
00:22:03,727 --> 00:22:06,036
You have to let
me do this for you!
307
00:22:09,254 --> 00:22:12,685
I will order you to be shot, like
a marauder on the battlefield!
308
00:22:13,077 --> 00:22:15,218
Perhaps von Bismarck
will do the same to you.
309
00:22:15,687 --> 00:22:18,360
When you deliver these letters to
the people at your headquarters...
310
00:22:18,527 --> 00:22:20,702
...they will shoot you, for
sharing military secrets...
311
00:22:20,794 --> 00:22:22,750
...with the lady who fooled you.
312
00:22:24,127 --> 00:22:25,640
Life for life!
313
00:22:25,807 --> 00:22:27,695
Two lives for one of yours!
314
00:22:29,247 --> 00:22:31,397
Of course I won't harm her.
315
00:22:31,567 --> 00:22:33,837
To my regret, I love her.
316
00:22:36,447 --> 00:22:37,755
Sergeant Major!
317
00:22:37,909 --> 00:22:40,018
Issue a safe conduct
and escort Herr Steed!
318
00:22:40,081 --> 00:22:41,331
I obey, Count!
319
00:22:41,456 --> 00:22:43,483
I am providing you with a
safe conduct and an escort.
320
00:22:43,647 --> 00:22:45,478
You are free to go
wherever you want.
321
00:22:50,784 --> 00:22:52,097
Graph!
322
00:22:54,927 --> 00:22:56,918
Have you forgotten
anything, Count?
323
00:22:57,207 --> 00:22:58,531
Letters from a lady.
324
00:22:58,683 --> 00:23:01,128
Or should I tell your
chief of staff about them?
325
00:23:37,967 --> 00:23:40,304
Dear, the American is right!
326
00:23:40,411 --> 00:23:42,443
You can't stay in Vienna!
327
00:23:42,607 --> 00:23:45,696
Prussia will be in this city tomorrow!
No time to be pretentious now!
328
00:23:47,287 --> 00:23:48,983
We'll go to Paris.
329
00:23:49,247 --> 00:23:50,805
Prussia will be
there next year too!
330
00:23:50,967 --> 00:23:52,702
You know this better than me!
331
00:23:53,647 --> 00:23:56,320
If only Kurt had
used my information!
332
00:23:57,007 --> 00:23:58,605
The plan that I...
333
00:23:58,807 --> 00:24:00,824
...stole for him!
334
00:24:01,647 --> 00:24:03,205
You should be proud of him.
335
00:24:03,527 --> 00:24:05,995
He lost the war lost your life.
336
00:24:06,128 --> 00:24:07,917
And to save his beloved...
337
00:24:08,007 --> 00:24:10,760
...he chose to die at the
hands of a Prussian officer.
338
00:24:12,487 --> 00:24:14,554
Yes, this man loved
you very much.
339
00:24:17,463 --> 00:24:21,069
And now this Prussian will
hunt me all over the Earth.
340
00:24:25,647 --> 00:24:27,399
Fräulein, he's here!
341
00:24:28,047 --> 00:24:31,642
Listen, I have enough money to provide
you with tickets from Trieste to Galliston.
342
00:24:31,799 --> 00:24:33,471
Professor Max will
arrange the music...
343
00:24:33,553 --> 00:24:36,147
...and you can dance on
stages in San Francisco.
344
00:24:36,407 --> 00:24:39,131
Darling I'm not too old
to become a pioneer?
345
00:24:39,232 --> 00:24:40,974
Invite His Highness to
the Fraulein's bedroom...
346
00:24:41,028 --> 00:24:42,705
...in two minutes, Sophie!
347
00:24:42,847 --> 00:24:44,485
Do what you're told, Sofia!
348
00:24:44,647 --> 00:24:46,889
Don't you realize that San
Francisco was made for you?
349
00:24:47,047 --> 00:24:49,003
If Paris and Vienna
are ready to pay you...
350
00:24:49,135 --> 00:24:51,320
...then don’t doubt the
tycoons from the Gold Coast!
351
00:24:51,887 --> 00:24:53,106
But...
352
00:24:53,293 --> 00:24:55,473
This is all too new to me.
353
00:24:55,727 --> 00:24:57,558
New? San Francisco!?
354
00:24:57,727 --> 00:24:59,718
This is like another chapter from
"A Thousand and One Nights"!
355
00:24:59,887 --> 00:25:02,963
Arriving at the Golden Gate, we will
feel like wolves - among a flock of sheep.
356
00:25:03,287 --> 00:25:06,463
And this time I'll make
history and don't describe it!
357
00:25:06,715 --> 00:25:08,489
And I will get you
out of this mess!
358
00:25:08,887 --> 00:25:12,371
So don't remain a lonely
lady, awaiting a great truce!
359
00:25:12,760 --> 00:25:14,538
Well, for now, Uncle Jim...
360
00:25:14,664 --> 00:25:17,457
Poor old Uncle Jim will take
a position at the back door.
361
00:25:19,628 --> 00:25:21,867
When he comes in
take an innocent pose...
362
00:25:21,937 --> 00:25:24,003
...and blow out the lamp,
which will serve as a signal to me.
363
00:25:24,167 --> 00:25:25,533
Music, professor!
364
00:25:28,274 --> 00:25:29,635
Yes?
365
00:25:32,407 --> 00:25:35,836
Your game has been delayed! And don't need
another one of yours great performances!
366
00:25:36,127 --> 00:25:37,685
You tricked me into
falling in love with you.
367
00:25:37,784 --> 00:25:39,244
And I will never forgive this!
368
00:26:09,087 --> 00:26:11,827
Now you can calm down and relax.
369
00:26:12,767 --> 00:26:14,311
What did you say?
370
00:26:15,447 --> 00:26:17,404
I told you to relax!
371
00:26:17,647 --> 00:26:20,393
All dangers are now behind us.
372
00:26:20,647 --> 00:26:23,579
Now we'll go straight
to Drinkman Wells.
373
00:26:25,727 --> 00:26:28,685
I'm looking forward to
arriving in San Francisco.
374
00:26:29,549 --> 00:26:31,212
Oh, don't blame Jim!
375
00:26:31,336 --> 00:26:33,515
He completely forgot what his country
was like, while I was absent here.
376
00:26:33,649 --> 00:26:35,109
How spacious it is!
377
00:26:35,247 --> 00:26:38,287
And how expensive it is - get over from the "hell
in the middle of nowhere" to "hell-knows-where".
378
00:26:38,647 --> 00:26:42,158
Twenty eight days. And we
all didn’t have a crown left!
379
00:26:43,367 --> 00:26:44,652
Don't worry, Max!
380
00:26:44,738 --> 00:26:47,808
We have a small one ahead of us, but a
close-knit community Wells Drinkman...
381
00:26:47,927 --> 00:26:51,741
...where our Viennese splendor
will help us not die of thirst!
382
00:27:15,878 --> 00:27:18,726
Well, guys, here we
are - at Drinkman's Wells!
383
00:27:22,283 --> 00:27:23,693
Oh look, Max!
384
00:27:24,487 --> 00:27:25,931
Madame Europe...
385
00:27:26,047 --> 00:27:28,377
That's what Jim might
call intuition. Yes?
386
00:27:28,807 --> 00:27:30,157
- That's right!
- Well...
387
00:27:30,234 --> 00:27:31,977
Welcome guys!
388
00:27:32,087 --> 00:27:34,520
Well, you can negotiate
the stage for yourself.
389
00:27:34,807 --> 00:27:37,164
- Restaurant on the other side of the street.
- Thank you!
390
00:27:55,327 --> 00:27:56,874
What do you want?
391
00:27:57,807 --> 00:28:01,054
We want the best housewife
Madame Europe! And much more!
392
00:28:01,287 --> 00:28:04,267
European cousins!
Spanish wines! French beds!
393
00:28:04,567 --> 00:28:06,876
Tapper piano, which
a professor could play.
394
00:28:07,047 --> 00:28:08,889
And a stage for the ballerina.
395
00:28:11,188 --> 00:28:13,552
Of course, guys,
right? Come in now!
396
00:28:21,357 --> 00:28:23,379
Excuse us for the reception!
397
00:28:23,727 --> 00:28:26,540
Here at Drinkman
Wells, some problems.
398
00:28:26,681 --> 00:28:28,849
- What kind of problems?
- Problems with the bandit.
399
00:28:29,145 --> 00:28:30,977
He calls himself
"Stagecoach Cleve.
400
00:28:31,207 --> 00:28:35,148
" It is unlikely that he is a strict Baptist, because
it explodes chests and fires kerosene carriages.
401
00:28:35,487 --> 00:28:38,240
And no one will care to
somehow regulate this banditry.
402
00:28:38,407 --> 00:28:41,423
And every time he uses the
same outdated technique...
403
00:28:41,647 --> 00:28:43,498
...extorting all their money
from the city's residents.
404
00:28:43,690 --> 00:28:47,122
Maybe we have what this
town needs - a good show?
405
00:28:47,287 --> 00:28:49,169
I think it will also
blow up the drunks!
406
00:28:49,687 --> 00:28:51,403
And this little lady
is our dynamite.
407
00:28:52,727 --> 00:28:54,877
Well, as far as I'm
concerned, then now she...
408
00:28:55,047 --> 00:28:57,356
...may explode no more
spectacularly than a firecracker.
409
00:28:57,567 --> 00:29:00,171
Sorry if I don't fit
this description...
410
00:29:00,647 --> 00:29:03,320
But the journey was
so long and so hot!
411
00:29:04,449 --> 00:29:06,276
Yeah... Well!
412
00:29:06,567 --> 00:29:08,238
Let's! Your trick worked!
413
00:29:09,847 --> 00:29:11,856
You were right
about the intuition.
414
00:29:12,647 --> 00:29:14,066
Madame Europe...
415
00:29:14,287 --> 00:29:17,106
And you really are a real oasis!
416
00:29:17,487 --> 00:29:20,559
They called me all sorts of things but never
before so much that I liked it to myself!
417
00:29:38,567 --> 00:29:40,340
It brings me back.
418
00:29:42,087 --> 00:29:44,698
We arrived here ten years ago.
419
00:29:45,087 --> 00:29:48,508
And I was the manager of the
most wonderful artist in the world!
420
00:29:49,167 --> 00:29:51,631
But he just couldn’t
resist playing cards.
421
00:29:51,727 --> 00:29:54,525
One day, he saw an ace in the
sleeve of one of the players...
422
00:29:54,687 --> 00:29:56,484
...and he quarreled with
two shooters at once.
423
00:29:56,647 --> 00:29:59,286
We buried him. In Boothill.
424
00:29:59,861 --> 00:30:03,041
And a row of bottles
of the purest whiskey...
425
00:30:03,447 --> 00:30:04,846
...decorated his grave.
426
00:30:05,007 --> 00:30:07,237
Are you saying that they buried him
in the same place where he was killed?
427
00:30:07,407 --> 00:30:08,896
What's left.
428
00:30:09,287 --> 00:30:10,800
And our Henry!
429
00:30:11,244 --> 00:30:14,160
...he was the greatest master...
430
00:30:14,259 --> 00:30:15,827
...crack the whip!
431
00:30:15,967 --> 00:30:18,923
He founded a new show
at the Red Dog Saloon.
432
00:30:19,407 --> 00:30:22,285
Oh, by the way... What
are you going to perform?
433
00:30:22,807 --> 00:30:24,214
Max, this is your thing.
434
00:30:24,376 --> 00:30:25,880
Pantomime.
435
00:30:27,127 --> 00:30:28,425
Why not...
436
00:30:28,847 --> 00:30:30,503
Why not Sleeping Beauty?
437
00:30:31,352 --> 00:30:33,944
Oh no! Not here!
They don't like sleepers.
438
00:30:34,167 --> 00:30:35,884
I know what will wake them up!
439
00:30:36,467 --> 00:30:38,567
- "Salome"!
- Salome?
440
00:30:39,407 --> 00:30:41,828
-Is she that good at dancing?
- So good!
441
00:30:42,807 --> 00:30:45,236
Drinkman Wells will
remember this forever!
442
00:30:45,594 --> 00:30:48,071
SALOME big show
443
00:31:03,259 --> 00:31:06,649
AT NIGHT only one show:
European star ANNA MARIA
as SALOME
444
00:31:06,795 --> 00:31:08,573
The most beautiful girl in the world!
Come on in!
445
00:31:08,685 --> 00:31:10,747
- Get your tickets ready!
- Fine!
446
00:31:10,939 --> 00:31:13,184
Sheriff! Will you
guard my knife?
447
00:31:13,527 --> 00:31:15,752
I hope you're not too
full of peas, Dobby?
448
00:31:29,887 --> 00:31:31,665
May I ask for your
attention, gentlemen?
449
00:31:33,367 --> 00:31:35,403
Let's play music, professor!
450
00:31:38,493 --> 00:31:39,985
Gentlemen! Welcome!
451
00:31:40,407 --> 00:31:41,937
With great difficulty...
452
00:31:42,047 --> 00:31:44,880
...overcoming the heat of
the great American desert...
453
00:31:45,407 --> 00:31:47,682
...through the storms
of the Atlantic Ocean...
454
00:31:48,007 --> 00:31:50,077
...of the greatest
capitals of Europe...
455
00:31:50,407 --> 00:31:52,841
...we have brought together
the greatest talents for you...
456
00:31:53,007 --> 00:31:55,521
...both foreign and native,
from among the locals...
457
00:31:55,687 --> 00:31:58,440
...deserts never before
seen in this outpost...
458
00:31:58,607 --> 00:32:00,024
...at Drinkman's Wells.
459
00:32:01,727 --> 00:32:03,154
Quiet please!
460
00:32:03,407 --> 00:32:05,300
And our best
orchestra is led by...
461
00:32:05,430 --> 00:32:07,569
...world famous
Viennese composer...
462
00:32:07,967 --> 00:32:11,968
...trained at L'Opera,
Professor Max Blumenthal!
463
00:32:16,638 --> 00:32:18,999
What a disgrace?!
Come on, stop shooting!
464
00:32:19,084 --> 00:32:20,717
- What?
- Well, sit down!
465
00:32:21,327 --> 00:32:24,921
With the first issue, I am
pleased to present to you...
466
00:32:25,287 --> 00:32:27,704
...beloved by all
local bohemians...
467
00:32:27,927 --> 00:32:29,319
...Madame Europe!
468
00:32:38,853 --> 00:32:42,172
Hey, it's old Bess! It’s as if we
haven’t seen her here for four years!
469
00:32:44,301 --> 00:32:47,135
Judy! What do you do
after the performance?
470
00:33:20,406 --> 00:33:22,048
Jim! Jim...
471
00:33:23,687 --> 00:33:26,364
- What's happened?
- It seems like we shouldn't go out. Isn't it?
472
00:33:26,727 --> 00:33:28,256
We're close to that we'll
get stuck in problems!
473
00:33:28,367 --> 00:33:31,017
Madame Europe is unlikely to
succeed with these barbarians!
474
00:33:36,247 --> 00:33:37,965
Jim, I'm worried!
475
00:33:38,127 --> 00:33:40,874
Don't worry, honey! You
will come to their rescue!
476
00:33:43,207 --> 00:33:44,829
But this audience...
477
00:33:45,259 --> 00:33:46,746
She makes me shiver!
478
00:33:46,887 --> 00:33:49,447
They will eat from
your hands just like me!
479
00:33:50,967 --> 00:33:52,444
What's up with
the cash register?
480
00:33:52,847 --> 00:33:55,943
We have enough money to
get to San Francisco with pomp.
481
00:33:56,247 --> 00:33:58,338
Where is this Salome wandering?
482
00:33:58,491 --> 00:34:01,429
-Where is Salome?
- We want Salome!
483
00:34:01,717 --> 00:34:03,116
Oh, these men!
484
00:34:03,527 --> 00:34:05,577
I've never seen
anything like this before!
485
00:34:06,087 --> 00:34:08,555
Listen, honey! When you
dance, a man remains a man...
486
00:34:08,727 --> 00:34:10,763
...does he wear a plaid shirt,
which for him is the highest chic...
487
00:34:10,927 --> 00:34:13,099
...or he is a gentleman
in a tie and tails.
488
00:34:13,487 --> 00:34:15,763
Oh Jim! This is exactly
what what do I need!
489
00:34:16,407 --> 00:34:19,479
Since we make a lot of money,
why don't we make a deal?
490
00:34:20,887 --> 00:34:23,008
Are you proposing to me?
491
00:34:23,327 --> 00:34:25,096
And it's not just stage fright.
492
00:34:25,527 --> 00:34:28,073
I was ready to propose to
you as soon as I first saw it.
493
00:34:30,247 --> 00:34:31,726
Get ready to perform!
494
00:34:32,377 --> 00:34:36,169
We want Salome!
We want Salome!!!
495
00:34:52,367 --> 00:34:54,303
And the next
number, gentlemen...
496
00:34:57,247 --> 00:34:58,913
We have the greatest show...
497
00:34:59,367 --> 00:35:01,119
Unique and amazing...
498
00:35:06,527 --> 00:35:08,324
OK then! Fine!
499
00:35:08,527 --> 00:35:10,483
At the request of most people...
500
00:35:10,767 --> 00:35:12,229
Salome!
501
00:35:33,767 --> 00:35:35,644
I'll give all my money!
502
00:36:52,967 --> 00:36:54,413
Shut up and sit down!
503
00:36:56,007 --> 00:36:57,413
What a shine!
504
00:36:59,087 --> 00:37:00,743
Richboy! Keybridge!
505
00:37:04,807 --> 00:37:06,320
Go ahead guys!
506
00:37:08,850 --> 00:37:10,123
Max...
507
00:37:11,247 --> 00:37:13,158
This is Kurt
coming back to life!
508
00:37:13,327 --> 00:37:15,800
This is too much,
Stagecoach Cleve!
509
00:37:16,087 --> 00:37:18,521
You not only rob, but
you’re also ruining the show!
510
00:37:18,687 --> 00:37:22,202
Yes, very bad, Sheriff. But
you made our task a lot easier...
511
00:37:22,367 --> 00:37:24,517
...by confiscating everyone's
weapons at the entrance.
512
00:37:24,622 --> 00:37:26,038
Thank you!
513
00:37:41,127 --> 00:37:42,606
I remember you.
514
00:37:43,207 --> 00:37:44,882
You are Cleve Blunt.
515
00:37:45,064 --> 00:37:46,867
You talked to General Lee
after the Battle of Appomattox.
516
00:37:48,727 --> 00:37:50,365
Now I am Stagecoach Cleve.
517
00:37:50,607 --> 00:37:52,116
Are you still fighting?
518
00:37:52,407 --> 00:37:54,511
Please open the
cash register, mister!
519
00:38:04,727 --> 00:38:06,623
If you're done robbing
me and all these people...
520
00:38:06,716 --> 00:38:09,398
...I would like to
continue my dance.
521
00:38:09,567 --> 00:38:12,555
This is what they
came for and paid for it!
522
00:38:12,837 --> 00:38:14,729
Go ahead, lady! Dance!
523
00:38:15,047 --> 00:38:16,402
Sit down guys!
524
00:38:16,607 --> 00:38:19,433
Sorry to interrupt your
fun! But keep your hands up!
525
00:38:20,007 --> 00:38:21,553
Keep playing, Max.
526
00:40:46,767 --> 00:40:48,095
Hands up!
527
00:40:52,527 --> 00:40:54,358
Bravo! It was wonderful!
528
00:40:54,567 --> 00:40:57,314
I thought that American bandits
were more romantic people...
529
00:40:57,403 --> 00:41:00,461
...and not primitive thieves...
530
00:41:00,647 --> 00:41:03,002
...who attack unarmed people.
531
00:41:07,087 --> 00:41:08,657
Well, okay, guys! Let's leave!
532
00:41:17,974 --> 00:41:19,378
Calm down!
533
00:41:20,607 --> 00:41:22,245
Let's catch up with them guys!
534
00:41:29,687 --> 00:41:31,518
Well, what was great was
how you danced for them.
535
00:41:31,687 --> 00:41:34,440
Yes, yes! But how do we
get to San Francisco now?
536
00:41:34,836 --> 00:41:37,726
Looks like we're done for. Looks like
there's a theater in Drinkman Wells...
537
00:41:37,796 --> 00:41:41,251
...who is unable pay
after the show guest stars!
538
00:41:41,361 --> 00:41:42,674
Hmm...
539
00:42:55,607 --> 00:42:56,934
Why not?
540
00:42:57,050 --> 00:42:59,027
Or isn't it romantic
enough for you?
541
00:43:13,992 --> 00:43:15,945
And if that's the case, why
did you look at me like that?
542
00:43:16,287 --> 00:43:18,109
Why did you dance for me?
543
00:43:19,527 --> 00:43:21,678
No... You don't understand!
544
00:43:24,047 --> 00:43:26,192
You remind me of someone.
545
00:43:27,207 --> 00:43:30,416
And when I danced it seemed
to me that he was alive again.
546
00:43:31,047 --> 00:43:32,858
And she almost
became happy again.
547
00:43:33,207 --> 00:43:34,690
Where is he now?
548
00:43:36,215 --> 00:43:37,596
He...
549
00:43:37,887 --> 00:43:39,377
He's dead.
550
00:43:41,269 --> 00:43:42,702
Regret!
551
00:43:43,607 --> 00:43:45,677
He was killed in the war.
552
00:43:48,219 --> 00:43:49,907
Are you a soldier too?
553
00:43:50,447 --> 00:43:52,657
Yes, I was a
Confederate soldier.
554
00:43:52,851 --> 00:43:54,497
Under the command
of General Lee!
555
00:43:54,767 --> 00:43:57,355
But then I don't understand
Why do you need all this?
556
00:43:57,522 --> 00:43:59,025
Why did you become a bandit?
557
00:43:59,247 --> 00:44:01,061
The fruits of defeat...
558
00:44:01,367 --> 00:44:04,518
“When peace comes, no one cares about our
wounds,” that’s what the soldiers say...
559
00:44:04,687 --> 00:44:06,279
...broken by the war.
560
00:44:06,927 --> 00:44:08,997
Did the war break you?
561
00:44:09,927 --> 00:44:11,296
Yes ma'am.
562
00:44:12,207 --> 00:44:14,849
"We sat down by
the rivers of Babylon.
563
00:44:15,727 --> 00:44:18,366
We hung our lyres in
the middle of the willows...
564
00:44:18,527 --> 00:44:20,440
...and we wept when
we remembered Zion.
565
00:44:21,687 --> 00:44:23,825
" Yes, this is a
beautiful psalm.
566
00:44:25,327 --> 00:44:28,444
"For there those who
took us captive asked us...
567
00:44:28,647 --> 00:44:30,667
...about the words of songs and those
who took us away - about our singing.
568
00:45:12,950 --> 00:45:14,730
" What is this song about?
569
00:45:16,207 --> 00:45:18,329
It's about a Christmas tree...
570
00:45:19,047 --> 00:45:22,070
About a Christmas
tree in lights and snow.
571
00:45:23,047 --> 00:45:26,405
And the colored fox circles around her, and
the Christmas bear is trampling in the hall...
572
00:45:27,047 --> 00:45:30,005
Candies and apples,
popcorn garlands...
573
00:45:30,300 --> 00:45:31,865
...and glazed cookies.
574
00:45:32,327 --> 00:45:35,588
Do you see? You are
actually not a bandit at all!
575
00:45:36,527 --> 00:45:38,802
You are simply someone who has lost faith.
576
00:45:39,007 --> 00:45:40,614
For a while.
577
00:45:41,727 --> 00:45:44,241
How can you have faith
if you have nothing?
578
00:45:44,477 --> 00:45:45,956
And no one...
579
00:45:46,446 --> 00:45:47,895
But you are not alone...
580
00:45:48,007 --> 00:45:49,809
...if you believe it.
581
00:46:03,047 --> 00:46:04,718
I need people
ready to come with me!
582
00:46:04,875 --> 00:46:07,321
You know these places much better
than me!
583
00:46:07,767 --> 00:46:09,917
We can't leave the sheriff
to deal with this alone!
584
00:46:10,087 --> 00:46:11,805
We should all go searching!
585
00:46:12,167 --> 00:46:13,998
- Other people, if they...
- Look!
586
00:46:18,730 --> 00:46:21,332
SALOON
"RED DOG"
587
00:46:26,927 --> 00:46:29,455
Here's all your money!
Everything, to the last cent!
588
00:46:31,007 --> 00:46:32,440
And these are ours, Jim.
589
00:46:32,607 --> 00:46:34,962
Hey guys! Come back!
A miracle happened!
590
00:46:35,062 --> 00:46:36,319
Look!
591
00:46:46,127 --> 00:46:47,498
Are you okay?
592
00:46:47,567 --> 00:46:49,319
Yes, Jim! Don't worry!
593
00:46:49,487 --> 00:46:51,444
But we decided that you were
kidnapped and you are in danger!
594
00:46:51,687 --> 00:46:53,803
- And you say “don’t worry”?!
- And she’s right!
595
00:46:53,967 --> 00:46:57,596
Soon we will leave here - we will go there, where
we will fool all the tycoons from the Gold Coast.
596
00:46:57,767 --> 00:46:59,459
And when the sheriff returns...
597
00:46:59,567 --> 00:47:03,400
...we'll let him know that Stagecoach Cleve
will never again won't cause problems.
598
00:47:03,647 --> 00:47:05,665
Because he will
also come with us.
599
00:47:06,287 --> 00:47:07,643
With us!?
600
00:47:08,167 --> 00:47:09,600
This is a free country!
601
00:47:09,767 --> 00:47:12,085
And since there are so many robbers
here, The lady needs protection!
602
00:47:12,487 --> 00:47:14,603
It looks like you
have a competitor.
603
00:47:16,307 --> 00:47:17,732
Gentlemen!
604
00:47:18,200 --> 00:47:19,660
Gentlemen...
605
00:47:20,902 --> 00:47:22,392
Gentlemen!
606
00:47:22,767 --> 00:47:25,560
I hope everything
was returned to you.
607
00:47:25,807 --> 00:47:28,196
Guys, how about this to
shout "Hurray!" this little lady?
608
00:47:28,575 --> 00:47:30,346
Hooray!!!
609
00:47:31,989 --> 00:47:33,226
Oh thank you!
610
00:47:33,367 --> 00:47:36,677
I will never forget about
this town in my life...
611
00:47:37,287 --> 00:47:39,164
- About the town...
- About the city...
612
00:47:39,807 --> 00:47:41,684
Hey, wait a minute!
613
00:47:42,007 --> 00:47:45,158
This city will no longer
vegetate ingloriously...
614
00:47:45,327 --> 00:47:48,644
...under the most banal
of names Drinkman Wells!
615
00:47:49,007 --> 00:47:51,475
From now on this
city will be known...
616
00:47:51,647 --> 00:47:53,705
...like "The City Where
She Danced Salome"!
617
00:47:54,210 --> 00:47:56,413
Hooray!!! Hooray!!!
618
00:48:07,583 --> 00:48:09,699
I'm so glad we
took Steed's advice...
619
00:48:09,840 --> 00:48:11,398
...and came here
to San Francisco!
620
00:48:11,607 --> 00:48:14,804
This city is as charmingly musical
as in One Thousand and One Nights!
621
00:48:14,967 --> 00:48:18,039
All we have to do is find the key
which will open before us Golden Gate!
622
00:48:18,086 --> 00:48:19,573
Oh dear! Expensive!
623
00:48:19,767 --> 00:48:21,533
You will be excellent at this!
624
00:48:21,589 --> 00:48:22,973
Everything is ready
for the great dance!
625
00:48:23,047 --> 00:48:25,356
All we need now is these
are large gilded doors...
626
00:48:25,527 --> 00:48:28,166
...and heavy curtains, and the
sparkling grand staircase, and...
627
00:48:29,409 --> 00:48:30,895
Bravo! Bravo!
628
00:48:31,087 --> 00:48:32,871
Oh, how I wish Cleve
would come back soon!
629
00:48:33,287 --> 00:48:35,164
I'm so excited and excited!
630
00:48:35,447 --> 00:48:37,438
I feel like I'm
about to premiere!
631
00:48:37,607 --> 00:48:39,440
I keep thinking about
how not to forget my lines.
632
00:48:39,671 --> 00:48:41,256
Well, I never forgot my lines.
633
00:48:41,327 --> 00:48:43,465
But I remember one
very tense moment...
634
00:48:43,618 --> 00:48:45,654
...when I forgot
to put mine on...
635
00:48:45,880 --> 00:48:47,394
Madame Europe...
636
00:48:48,047 --> 00:48:50,686
Tiara! That's what
I wanted to say.
637
00:48:50,847 --> 00:48:53,599
All this makes you worry.
Unless we meet an angel!
638
00:48:53,967 --> 00:48:56,242
But this city is
bursting with gold!
639
00:48:56,407 --> 00:48:59,399
And it shines so brightly that it doesn’t
allow us to see the picture clearly!
640
00:48:59,567 --> 00:49:02,400
But I just read a
very nice little article.
641
00:49:02,567 --> 00:49:05,798
About the most fabulous tycoon in San
Francisco: about Colonel Ivan Dimitrioff.
642
00:49:05,967 --> 00:49:07,639
That's who the top
of this society is!
643
00:49:07,760 --> 00:49:09,228
The press describes
his exploits.
644
00:49:09,320 --> 00:49:12,306
"Dimitrioff presented to the royal family!"
"Dimitrioff is buying up the Gold Coast"!
645
00:49:12,407 --> 00:49:14,199
"Dimitrioff spends a
fortune on charity"!
646
00:49:14,327 --> 00:49:16,362
- And so on.
- Is this a photo of him?
647
00:49:16,459 --> 00:49:17,806
That's right, that's him.
648
00:49:17,917 --> 00:49:21,273
Now we need to do this for him to do charity
work for the benefit of our organization.
649
00:49:24,007 --> 00:49:26,316
Sprinkle just a little
"Pikon" in my vodka, please.
650
00:49:26,487 --> 00:49:28,205
I'm holding it for you, Colonel.
651
00:50:16,127 --> 00:50:19,517
As I understand it, you are the most
rich man on the Gold Coast, Colonel?
652
00:50:19,687 --> 00:50:22,211
Yes, I'm one of those people...
653
00:50:22,383 --> 00:50:24,158
...who don't even try to
hide their enormous wealth.
654
00:50:24,327 --> 00:50:27,285
Then maybe you would like
to purchase this heron crest?
655
00:50:27,487 --> 00:50:29,318
I would say that he is
from Malaysian territory.
656
00:50:29,567 --> 00:50:31,922
This is a very rare breed!
657
00:50:32,927 --> 00:50:35,566
Yes, I'm sure it is -
"Ardea Sumatranica".
658
00:50:35,967 --> 00:50:37,798
But with such a divine appearance,
which one I see over there...
659
00:50:37,967 --> 00:50:40,272
...it's not worthy to wear anything
else, except for "Ardea-puparia".
660
00:50:40,687 --> 00:50:42,279
Local community from Europe...
661
00:50:42,447 --> 00:50:45,069
...ready to give everything for this, down to the last
penny, although it can be found in everyone Parisian shop.
662
00:50:45,162 --> 00:50:48,632
I'll give it to you for... one
and a half thousand dollars.
663
00:50:48,927 --> 00:50:51,901
My good friend! I see
we've moved on to trading?
664
00:50:53,087 --> 00:50:54,579
Here's two thousand dollars.
665
00:50:54,708 --> 00:50:57,678
- I don't have change.
- Never mind! Keep the change!
666
00:50:57,766 --> 00:51:00,150
Oh, thank you, sir! Thank you!
667
00:51:01,207 --> 00:51:04,799
Sir, won't you tell me the
lady's name, which just came out?
668
00:51:05,167 --> 00:51:06,477
Which lady, sir?
669
00:51:06,578 --> 00:51:08,165
Do you have more than one?
670
00:51:08,607 --> 00:51:11,167
This lady, sir, is a
famous Viennese dancer...
671
00:51:11,242 --> 00:51:14,047
...which may have caused the
war between Prussia and Austria.
672
00:51:14,887 --> 00:51:16,391
And she suffers deeply!
673
00:51:16,647 --> 00:51:19,115
Her suffering will soon end!
674
00:51:22,927 --> 00:51:26,022
No need! I'm not
injured! We hooked him!
675
00:51:31,087 --> 00:51:32,440
I ask for your forgiveness!
676
00:51:32,552 --> 00:51:35,677
But mademoiselle is too
good to wear false feathers.
677
00:51:36,487 --> 00:51:39,539
The nature of tropical India
has worked for millions of years...
678
00:51:40,047 --> 00:51:42,328
...to find plumage,
worthy of your beauty.
679
00:51:42,967 --> 00:51:44,844
I hate the smell of gunpowder!
680
00:51:45,087 --> 00:51:46,608
Well, we're leaving!
681
00:52:05,486 --> 00:52:07,424
- Madame Europe!
- Well, what now?
682
00:52:07,927 --> 00:52:10,077
Is this a real Rembrandt?!
683
00:52:10,367 --> 00:52:11,927
Isn't he beautiful?
684
00:52:12,087 --> 00:52:14,317
I think it's time for
him to take a laxative!
685
00:52:28,047 --> 00:52:30,385
I should go with a
six-shooter to this Dimitrioff!
686
00:52:30,890 --> 00:52:32,476
Oh no! Please!
687
00:52:32,607 --> 00:52:35,209
Russians are a people
who love to show off!
688
00:52:35,767 --> 00:52:37,877
But they are also
very generous people.
689
00:52:38,367 --> 00:52:40,093
Now, just put a
little more pressure...
690
00:52:40,207 --> 00:52:42,372
...and he will build
a theater for me...
691
00:52:42,687 --> 00:52:45,877
Colonel Dimitrioff will only
laugh at Jim's little trick.
692
00:52:46,051 --> 00:52:47,685
I don't like this trick at all!
693
00:52:47,803 --> 00:52:50,840
You've had enough problems! And
you've paid enough for these problems!
694
00:52:50,913 --> 00:52:52,123
Cleve!
695
00:52:52,233 --> 00:52:54,920
I didn't mean to hurt you...
But I also have problems...
696
00:52:55,087 --> 00:52:57,221
However, the theater is not the place
where you should start your life anew!
697
00:52:57,335 --> 00:52:58,884
You were not created
for this to vegetate here!
698
00:52:59,017 --> 00:53:00,973
But everything is great here!
699
00:53:01,247 --> 00:53:03,681
Just like Paris! Well, a little.
700
00:53:04,287 --> 00:53:05,556
You said...
701
00:53:05,659 --> 00:53:08,014
...that you will do
anything, if I improve.
702
00:53:08,287 --> 00:53:09,896
Yes! Anything!
703
00:53:10,207 --> 00:53:12,305
Then come home
with me! To Virginia!
704
00:53:12,526 --> 00:53:14,197
I want you to leave here.
705
00:53:14,527 --> 00:53:17,360
There is nothing good for you
here. Nothing at all! And you know it!
706
00:53:18,092 --> 00:53:19,508
Oh Cleve!
707
00:53:21,600 --> 00:53:22,994
Yes?
708
00:53:38,527 --> 00:53:40,333
Well, what kind of people?!
709
00:53:40,727 --> 00:53:42,234
What kind of city?!
710
00:53:42,345 --> 00:53:44,447
Do the Russians
have such resources?!
711
00:53:44,529 --> 00:53:45,803
Rembrandt!
712
00:53:46,087 --> 00:53:48,123
Everything is like in fairy tales
"A Thousand and One Nights"!
713
00:53:48,276 --> 00:53:50,112
Max! Max!!!
714
00:53:50,236 --> 00:53:52,900
- What? What's happened?
- Max, look! Look!
715
00:53:53,971 --> 00:53:56,447
This... This is Rembrandt!
716
00:53:56,971 --> 00:53:58,560
Rembrandt himself!
717
00:53:58,887 --> 00:54:00,479
And this is the original!
718
00:54:00,847 --> 00:54:03,817
Yes! All life!
All art! All grief!
719
00:54:04,087 --> 00:54:05,749
- So, did he get it?
- Got it?
720
00:54:05,837 --> 00:54:08,556
The colonel bought a
Rembrandt. A small gift for you!
721
00:54:08,687 --> 00:54:10,769
This scarred freak?!
722
00:54:11,087 --> 00:54:13,108
Tell me how much in total
could something like this cost?
723
00:54:13,487 --> 00:54:15,465
Maybe $15,000?
724
00:54:15,687 --> 00:54:18,155
- Let's see what he says.
- The old man in the picture?
725
00:54:18,327 --> 00:54:20,079
He'll say he needs a drink!
726
00:54:20,210 --> 00:54:21,436
So do I!
727
00:54:21,527 --> 00:54:23,921
The Colonel would be
happy to host us all for dinner.
728
00:54:24,018 --> 00:54:26,054
Well! Let's eat everything
he has in his house!
729
00:57:10,605 --> 00:57:12,372
- Bravo!!!
- Bravo!
730
00:57:14,047 --> 00:57:16,862
Wonderful! Wonderful, my
heart! You were excellent!
731
00:57:17,207 --> 00:57:18,798
I'm really proud of you!
732
00:57:19,008 --> 00:57:20,707
And this is just the beginning!
733
00:57:24,567 --> 00:57:27,320
A beautiful bird, but in a cage
- let it be spacious and golden.
734
00:57:27,687 --> 00:57:29,564
You say absolutely
like my grandfather.
735
00:57:29,967 --> 00:57:31,878
Was he from China?
736
00:57:32,087 --> 00:57:33,759
No sir. He came from Scotland.
737
00:57:33,904 --> 00:57:35,335
Oh Scotland!
738
00:57:35,407 --> 00:57:38,399
There I received my
medical degree and diploma.
739
00:57:38,567 --> 00:57:40,080
And here I am!
740
00:57:40,255 --> 00:57:42,075
I now serve as a
metaphysician...
741
00:57:42,197 --> 00:57:44,697
...with this wonderful
man - Dimitrioffe!
742
00:57:45,647 --> 00:57:48,763
I'm so glad! It's like
I'm at home in Vienna!
743
00:57:49,087 --> 00:57:51,282
You know, Dimitrioff,
and you are a real wizard!
744
00:57:51,447 --> 00:57:54,837
Mademoiselle Anna-Marie! Great
honor to receive such a great artist!
745
00:57:55,007 --> 00:57:56,787
Anna-Maria, you are charming!
746
00:58:02,327 --> 00:58:04,321
I would like to assure
you mademoiselle...
747
00:58:04,607 --> 00:58:06,006
...saying that the city...
748
00:58:06,167 --> 00:58:08,522
...who fell prostrate
before Lola Montes...
749
00:58:08,687 --> 00:58:10,908
...was taken by you
without firing a single shot.
750
00:58:11,234 --> 00:58:12,759
You are very kind!
751
00:58:13,887 --> 00:58:16,685
In opera this is a real tragedy,
that the voice will grow...
752
00:58:16,847 --> 00:58:18,970
...in proportion to the chest.
753
00:58:19,361 --> 00:58:21,540
But in this fragile creature...
754
00:58:22,767 --> 00:58:24,747
"This turns me
into a barbarian"!
755
00:58:25,287 --> 00:58:27,538
How remarkable is your insight!
756
00:58:28,167 --> 00:58:31,078
And I see that you -
an insightful woman.
757
00:58:31,401 --> 00:58:34,599
- As the Greeks absolutely accurately noted...
- Just a second, Plato.
758
00:58:43,487 --> 00:58:46,775
I knew that this cigar was
delivered from Sumatra itself!
759
00:58:46,906 --> 00:58:48,175
My dear!
760
00:58:48,253 --> 00:58:50,561
In the restaurant you
didn't let me fight...
761
00:58:50,727 --> 00:58:53,183
...with Captain Blunt,
and I thank you for that!
762
00:58:53,407 --> 00:58:55,967
My nephew, Captain
Blunt, - basically a good guy.
763
00:58:56,527 --> 00:58:58,316
Where did the lady meet him?
764
00:58:59,127 --> 00:59:03,245
He was a Confederate attache
to the Habsburg court in Vienna.
765
00:59:03,727 --> 00:59:06,116
And when I was forced
to leave my country...
766
00:59:06,248 --> 00:59:07,662
...Captain Blunt was so kind...
767
00:59:07,807 --> 00:59:11,410
She's so beautiful
when he tells this story...
768
00:59:11,674 --> 00:59:13,408
...that I almost believe her.
769
00:59:14,807 --> 00:59:17,034
This former bandit no longer
has to fear prosecutors...
770
00:59:17,166 --> 00:59:19,050
...because now I - his friend!
771
00:59:19,607 --> 00:59:22,180
Former bandit? Colonel, You
seem to have been misled.
772
00:59:22,527 --> 00:59:24,198
Well, well, Mr. Steed!
773
00:59:24,487 --> 00:59:27,539
You see, Dr. Lin
keeps me well informed.
774
00:59:28,127 --> 00:59:30,350
REWARD $10,000 for
capture, alive or dead,
775
00:59:30,887 --> 00:59:32,387
"STAGECOACH CLEV" And
what are you going to do?
776
00:59:32,540 --> 00:59:35,626
We are great friends and I'm ready to
give your last dollar, just to serve him.
777
00:59:35,807 --> 00:59:37,684
That's it! Last dollar!
778
00:59:38,247 --> 00:59:39,839
I'm going to become his friend.
779
00:59:40,167 --> 00:59:42,848
I have already persuaded the transportation
company Butterfield drop the charges against him.
780
00:59:43,407 --> 00:59:45,143
Well done, Colonel!
781
00:59:45,407 --> 00:59:48,210
I can't even express
how happy this makes me!
782
00:59:48,487 --> 00:59:49,924
Come in, my dear!
783
00:59:50,051 --> 00:59:51,971
Let's drink champagne
and celebrate!
784
00:59:52,173 --> 00:59:53,924
- Champagne, please!
- Yes, sir...
785
00:59:56,167 --> 00:59:57,998
Well, now, ladies
and gentlemen...
786
00:59:58,487 --> 01:00:01,478
...let's all raise a toast to
the beautiful Anna Maria!
787
01:00:02,116 --> 01:00:04,205
Her star is rising...
788
01:00:04,567 --> 01:00:07,215
...and will always shine
with increasing brilliance!
789
01:00:13,045 --> 01:00:14,952
The young lady is not for you.
790
01:00:15,367 --> 01:00:18,508
Dimitrioff noticed her, which
means it will bind you to you forever.
791
01:00:19,927 --> 01:00:22,712
My Scottish heritage doesn't
allow me to give up easily.
792
01:00:38,684 --> 01:00:40,216
Mr Steed...
793
01:00:40,460 --> 01:00:43,032
I'm very worried. Listen...
794
01:00:43,727 --> 01:00:46,922
We have a wonderful woman
who suddenly discovers...
795
01:00:47,487 --> 01:00:50,714
...a certain gentleman similar
to the person who she loved.
796
01:00:51,091 --> 01:00:52,843
Now, arranging her future...
797
01:00:53,073 --> 01:00:56,110
...how can I plan her life,
how can I build a big theater...
798
01:00:56,367 --> 01:00:59,182
...how can I transplant
her brilliant ballet essence...
799
01:00:59,429 --> 01:01:01,801
...into the harsh soil
of the New World?
800
01:01:02,327 --> 01:01:04,905
Since you have forgiveness
for Cleve regarding his tricks...
801
01:01:04,998 --> 01:01:06,594
...received in a message
from Butterfield...
802
01:01:06,780 --> 01:01:08,788
...the future seems brighter.
803
01:01:09,367 --> 01:01:11,330
Yes, and since he is forgiven...
804
01:01:11,927 --> 01:01:13,847
...he can go back to Virginia.
805
01:01:14,407 --> 01:01:17,092
But he won't take the
opportunity to leave. Look!
806
01:01:28,447 --> 01:01:31,277
Yes, I understand
why he wants to stay.
807
01:01:31,527 --> 01:01:34,229
You start to envy
him Colonel Dimitrioff?
808
01:01:37,207 --> 01:01:39,786
My good friend, we need
the wisdom of the East.
809
01:01:40,207 --> 01:01:41,925
I understand that
this is a dilemma.
810
01:01:42,087 --> 01:01:45,636
I can offer you give the
young man a job, to dangle...
811
01:01:45,807 --> 01:01:47,639
...between Fresno
and San Francisco.
812
01:01:47,960 --> 01:01:50,155
Yes, but that won't remove
him from her thoughts.
813
01:01:50,367 --> 01:01:52,853
But it will destroy their
chances forever, colonel.
814
01:01:53,407 --> 01:01:56,075
If one of the lovers leaves
the other for a distant country...
815
01:01:56,230 --> 01:01:57,832
Oh God!
816
01:01:58,087 --> 01:02:00,901
Will he then commit the sin of
King David from the Old Testament?
817
01:02:01,018 --> 01:02:03,737
And if the young man is sent do
the work not close, but not far...
818
01:02:04,087 --> 01:02:06,442
This will end the
mystery and romance.
819
01:02:06,607 --> 01:02:08,677
My dear Doctor Ling,
you are wonderful!
820
01:02:08,887 --> 01:02:12,012
And the next topic on the
agenda of our consular wars...
821
01:02:12,287 --> 01:02:14,403
...the question will be
how to get rid of Mr. Steed?
822
01:02:14,727 --> 01:02:16,467
Do you have any suggestions?
823
01:02:18,287 --> 01:02:21,996
Well, if your information is correct,
Dr. Ling and von Bohlen are on the way here...
824
01:02:22,527 --> 01:02:24,687
...maybe he can tell
you how to achieve this.
825
01:02:24,927 --> 01:02:27,642
Alas, Mr. Steed! Business
first, pleasure later!
826
01:02:28,167 --> 01:02:30,985
And my thoughts are now occupied with How
to get this Prussian away as quickly as possible.
827
01:02:31,527 --> 01:02:34,205
The greatest vigilance
will be required from us...
828
01:02:34,596 --> 01:02:38,040
...and applying all our
strength, to protect Anna Maria.
829
01:02:39,247 --> 01:02:41,158
Surveillance and intrigue...
830
01:02:41,327 --> 01:02:43,238
...she put herself at
risk of the death penalty.
831
01:02:44,774 --> 01:02:47,147
Your opponent's revenge
will know no mercy.
832
01:02:47,767 --> 01:02:49,325
And this girl's blood...
833
01:02:49,487 --> 01:02:52,970
...the only thing that can restore
von Bohlen to his former glory.
834
01:02:55,607 --> 01:02:57,598
I knew Dr. Ling
would have a solution.
835
01:02:57,767 --> 01:03:00,235
And while the work is going on, I
can't wait for the show to launch.
836
01:03:00,407 --> 01:03:02,125
You have to remember, Jim...
837
01:03:03,367 --> 01:03:06,245
I have never seen
such conspirators before.
838
01:03:06,407 --> 01:03:09,453
You'd think they were preparing a
robbery rather than a ballet performance.
839
01:03:09,593 --> 01:03:11,629
I've never looked like this when
he was preparing for his robberies.
840
01:03:11,887 --> 01:03:14,687
- Well, now it's all over.
- Yes!
841
01:03:15,247 --> 01:03:18,997
I was able to obtain complete
forgiveness for your boyish antics.
842
01:03:19,447 --> 01:03:20,926
That's very nice, Colonel.
843
01:03:21,087 --> 01:03:23,647
I also found a job for
you as an armed escort...
844
01:03:23,807 --> 01:03:25,957
...on those same
stagecoaches which you robbed.
845
01:03:26,127 --> 01:03:28,082
- Is that so?
- Yes, that's right!
846
01:03:28,887 --> 01:03:31,581
Do you think I can
shoot my old friends?
847
01:03:32,367 --> 01:03:34,044
I'm not ready to
switch sides yet.
848
01:03:34,219 --> 01:03:36,168
I'll get back to looting soon!
849
01:03:38,167 --> 01:03:39,647
Well, gentlemen...
850
01:03:40,327 --> 01:03:43,184
You can look for another
way to take it from me.
851
01:03:45,314 --> 01:03:46,720
Girl!
852
01:03:52,527 --> 01:03:54,779
Believe me, I am your friend.
853
01:03:55,927 --> 01:03:57,482
Oh, my dear Doctor Ling...
854
01:03:57,634 --> 01:03:59,657
I really appreciate
your friendship.
855
01:04:00,087 --> 01:04:03,648
Your instructions erased
all doubts and fears in me.
856
01:04:04,176 --> 01:04:06,895
Then I have to try so that you
understand everything clearly.
857
01:04:07,017 --> 01:04:09,181
It happens that a wise
woman is better off...
858
01:04:09,306 --> 01:04:11,767
...adapt to the
current circumstances...
859
01:04:12,207 --> 01:04:15,468
...how the ship adapts
to the cargo it is carrying.
860
01:04:24,247 --> 01:04:28,126
Never try to change a woman's
heart choice, gentlemen!
861
01:04:28,487 --> 01:04:31,206
Unless you can
convince her that...
862
01:04:31,367 --> 01:04:33,999
...that she herself
caused these changes.
863
01:04:34,497 --> 01:04:36,483
Well, such a change
can hardly be difficult...
864
01:04:36,687 --> 01:04:39,421
With your wisdom and
generosity Dimitrioff!
865
01:04:39,767 --> 01:04:41,931
And with the talent of a lady.
866
01:04:46,129 --> 01:04:49,903
THE WIDOW OF CLIFTON'S SALOO
the best vacation for sailors
in San Francisco
867
01:05:16,215 --> 01:05:17,984
Hello guys! Hello guys!
868
01:05:20,367 --> 01:05:22,654
- What's the matter, guys?
- We need you, Cleve.
869
01:05:22,967 --> 01:05:26,205
This will be the most profitable business for all the
time we crossed paths. Extraction enough for everyone!
870
01:05:26,345 --> 01:05:27,663
How did you know where I am?
871
01:05:27,766 --> 01:05:29,803
We learned that Butterfield
has forgiven you...
872
01:05:29,967 --> 01:05:31,500
...at the request of the
Russian government.
873
01:05:31,927 --> 01:05:33,429
What kind of work?
874
01:05:35,484 --> 01:05:37,679
A Chinese boat
dropped anchor here.
875
01:05:37,767 --> 01:05:39,962
It is filled with silk and jade.
876
01:05:40,847 --> 01:05:43,196
I met one of the team,
we had a drink with him.
877
01:05:43,407 --> 01:05:47,080
He's in business with us. We
will sell the mining in Panama.
878
01:05:47,880 --> 01:05:51,002
- Sea pirates, how do you like it?
- Yes, this is something...
879
01:05:51,167 --> 01:05:52,725
We want you to be with us.
880
01:05:53,007 --> 01:05:54,884
- What are we waiting for?
- Nothing.
881
01:05:55,047 --> 01:05:57,402
Everything is
planned. Let's go, guys!
882
01:06:23,167 --> 01:06:25,873
I'll take over as captain.
You will hold the crew.
883
01:06:26,058 --> 01:06:28,128
- And remember - don’t kill anyone!
- Don't worry!
884
01:06:28,306 --> 01:06:30,695
They are worth
saving to steer the ship.
885
01:07:00,567 --> 01:07:01,898
Hands up, mister!
886
01:07:03,487 --> 01:07:05,523
You seem too pious to kill you.
887
01:07:06,007 --> 01:07:07,614
Come on in, buddy.
888
01:07:08,807 --> 01:07:10,954
And confess your sins.
889
01:07:11,407 --> 01:07:12,726
Doctor Ling!?
890
01:07:21,287 --> 01:07:23,118
You heard me! I said hands up!
891
01:07:23,512 --> 01:07:24,905
Yes...
892
01:07:25,247 --> 01:07:27,078
I'll pick them up.
893
01:07:27,727 --> 01:07:30,381
And now? Are you
going to rob me, buddy?
894
01:07:31,167 --> 01:07:33,055
Here I have a poem...
895
01:07:33,225 --> 01:07:35,692
...written by a man
two thousand years ago.
896
01:07:35,887 --> 01:07:38,860
It talks about a peach tree
which bloomed in his garden.
897
01:07:39,447 --> 01:07:42,832
And who stole the petals from
the branches of this peach tree?
898
01:07:43,407 --> 01:07:45,923
The wind did it every spring!
899
01:07:46,088 --> 01:07:48,147
Take me to the
captain of this ship!
900
01:07:48,287 --> 01:07:49,879
He's right behind you.
901
01:07:52,207 --> 01:07:54,859
Strange mechanisms
on the crossbow...
902
01:07:54,970 --> 01:07:57,665
But his arrow kills
as surely as a bullet.
903
01:07:57,967 --> 01:08:00,686
What's going on here?
Where are Jed and my friends?
904
01:08:01,085 --> 01:08:02,821
Look out the window, buddy.
905
01:08:17,727 --> 01:08:19,126
So it was a trap.
906
01:08:19,327 --> 01:08:21,811
- And you regret it?
- I don’t regret anything!
907
01:08:22,367 --> 01:08:25,798
Each of your friends is free and
will be able to choose their own path.
908
01:08:26,607 --> 01:08:28,506
Which path will
you choose, buddy?
909
01:08:29,207 --> 01:08:31,270
Whatever I choose
turned out to be wrong.
910
01:08:31,607 --> 01:08:34,217
Whenever I was faced with
two roads, I chose the wrong one.
911
01:08:34,567 --> 01:08:36,147
We gave you a chance, mate.
912
01:08:36,348 --> 01:08:38,247
For me to go against my friends?
913
01:08:38,967 --> 01:08:41,049
The right path is always
more difficult than the others.
914
01:08:41,407 --> 01:08:43,125
When a person repents...
915
01:08:43,407 --> 01:08:46,858
...he is never afraid of the
length of the path he has taken.
916
01:08:47,723 --> 01:08:48,965
No...
917
01:08:49,052 --> 01:08:51,928
The thought of leaving his
comrades in arms frightens him...
918
01:08:52,567 --> 01:08:55,721
The thought of walking alone
along the bitter path of a peaceful life.
919
01:08:56,367 --> 01:08:58,175
You are fed with
the bread of war...
920
01:08:58,447 --> 01:09:01,609
You know how to fight
and know nothing else!
921
01:09:01,785 --> 01:09:05,141
Yes, that's right! I've been
fighting since I was 16!
922
01:09:05,487 --> 01:09:08,206
This is a good thing -
fight for what's right!
923
01:09:12,247 --> 01:09:15,455
- But what is right?
- What a person believes in.
924
01:09:15,927 --> 01:09:17,581
I don't believe in anything!
925
01:09:19,887 --> 01:09:21,317
And even...
926
01:09:21,475 --> 01:09:23,147
...to Salome?
927
01:09:29,727 --> 01:09:31,532
Yes! I believe in her...
928
01:09:43,428 --> 01:09:44,892
Dr. Lin, I...
929
01:10:50,405 --> 01:10:52,555
So, did you take part too?
930
01:10:53,627 --> 01:10:54,976
Yes.
931
01:10:55,847 --> 01:10:58,033
-Are you angry?
- No.
932
01:10:59,127 --> 01:11:01,109
Nothing matters to
me when I'm with you.
933
01:11:01,727 --> 01:11:03,848
Men are ready to die for you.
934
01:11:04,247 --> 01:11:06,238
I need a man who would live!
935
01:11:06,407 --> 01:11:08,714
- For your sake?
- For your own sake!
936
01:11:09,306 --> 01:11:10,728
Cleve, you promised...
937
01:11:10,790 --> 01:11:13,191
I promised to
love you all my life.
938
01:11:25,461 --> 01:11:28,441
If I could always remember
you as you are now...
939
01:11:35,367 --> 01:11:37,118
This is a part of me.
940
01:11:38,287 --> 01:11:39,775
Maybe this will help you.
941
01:12:16,447 --> 01:12:18,181
Eternal paths of youth.
942
01:12:18,527 --> 01:12:21,194
Give them beauty and
help them retain wisdom.
943
01:12:34,407 --> 01:12:37,454
Now that we're both on
board, it makes me homesick.
944
01:12:37,737 --> 01:12:40,633
Yeah! Blue smoke
over the tobacco barns...
945
01:12:41,167 --> 01:12:43,237
I haven't thought about
anything else for six months.
946
01:12:43,407 --> 01:12:45,677
Everything is better in
the open air than in prison.
947
01:12:46,207 --> 01:12:48,421
Yes, and also -
more informative.
948
01:12:49,064 --> 01:12:50,723
Go ahead, boys! Went!
949
01:13:09,207 --> 01:13:11,004
Do you see that
guy in the blue coat?
950
01:13:11,432 --> 01:13:14,545
Oh no, buddy!
This gentleman is a killer. I've seen these!
951
01:13:14,727 --> 01:13:17,475
- May be.
- I asked if I would take him to San Francisco...
952
01:13:17,671 --> 01:13:19,502
- ...and will there be time...
- Time for what?
953
01:13:19,727 --> 01:13:22,227
He wants to be sure that he will have time
to see Salome on the day of the premiere.
954
01:13:22,927 --> 01:13:24,360
- Is that so?
- Yeah!
955
01:13:24,544 --> 01:13:26,694
So I think she -
great dancer.
956
01:13:27,407 --> 01:13:29,202
Men come from everywhere
to look at her.
957
01:13:29,487 --> 01:13:31,110
Killer, huh?
958
01:13:43,658 --> 01:13:46,346
Colonel Ivan Dimitrioff
announces a BIG OPENING
new APOLLO THEATER
959
01:13:46,425 --> 01:13:48,378
SALOME
960
01:13:54,807 --> 01:13:56,877
Ladies and gentlemen,
company employees!
961
01:13:57,047 --> 01:13:59,477
Mr Steed wants to talk to you.
962
01:14:02,847 --> 01:14:05,813
Guys! It's 4 am here now.
and the opening is tonight!
963
01:14:06,130 --> 01:14:07,427
Once it's all over...
964
01:14:07,559 --> 01:14:10,930
...the best citizens of San Francisco
will shower you with diamonds on stage!
965
01:14:11,687 --> 01:14:13,897
You have been amazing
these past six difficult weeks.
966
01:14:14,192 --> 01:14:15,758
Sorry to keep you up late.
967
01:14:16,007 --> 01:14:18,903
I know that you are exhausted
and want to rest! Goodbye everyone!
968
01:14:23,327 --> 01:14:25,602
When you change clothes, I'll be
happy to take you to your hotel.
969
01:14:25,767 --> 01:14:27,724
Thanks Jim! But
I want to stay...
970
01:14:27,825 --> 01:14:29,548
...and repeat the pirouettes.
I'm not sure of myself.
971
01:14:29,645 --> 01:14:31,925
But this is nonsense! You've
made quite a lot of them!
972
01:14:32,207 --> 01:14:33,674
You need rest!
973
01:14:33,823 --> 01:14:36,293
No no! Max, don't argue!
You know when to start!
974
01:14:36,671 --> 01:14:38,389
Don't worry Jim! Max
will take me home.
975
01:14:38,457 --> 01:14:40,144
- Good night!
- Same to you!
976
01:15:16,887 --> 01:15:19,310
- Eric!
- What, are you surprised?
977
01:15:19,967 --> 01:15:21,480
Nice, I hope.
978
01:15:21,727 --> 01:15:24,596
It is obvious that you, friends,
They didn't expect me so soon.
979
01:15:24,927 --> 01:15:26,665
You have no power over me here!
980
01:15:26,792 --> 01:15:28,238
I came from Washington...
981
01:15:28,407 --> 01:15:31,279
...where he managed to clarify
all the diplomatic differences.
982
01:15:31,647 --> 01:15:33,487
You are returning
with me to Berlin!
983
01:15:33,767 --> 01:15:36,009
She is not a subject
of the King of Prussia!
984
01:15:36,407 --> 01:15:39,028
And Washington does
not expel political refugees.
985
01:15:39,847 --> 01:15:41,121
Yes.
986
01:15:41,295 --> 01:15:43,448
They are the ones
who made America!
987
01:15:43,687 --> 01:15:46,804
Homeless, talented and brave!
988
01:15:46,967 --> 01:15:48,700
This is not a
matter of politics.
989
01:15:48,859 --> 01:15:50,341
This is a more serious matter!
990
01:15:50,464 --> 01:15:52,211
I have influential friends...
991
01:15:52,327 --> 01:15:54,653
...who are capable of
throwing you out of this city!
992
01:15:54,927 --> 01:15:56,730
If your Russian interferes...
993
01:15:56,896 --> 01:15:59,189
...the tsar will recall
him to St. Petersburg!
994
01:15:59,527 --> 01:16:02,519
Dr. Schultz - our consul - Already
informed Colonel Dimitrioff...
995
01:16:02,687 --> 01:16:04,411
...an alternative
to recalling it.
996
01:16:04,567 --> 01:16:05,966
Listen, darling...
997
01:16:06,127 --> 01:16:09,437
How could you betray me after
How were you and I so close?!
998
01:16:09,847 --> 01:16:12,839
You gave me every reason to believe
that I should fall in love with you.
999
01:16:13,487 --> 01:16:14,831
And even now...
1000
01:16:14,911 --> 01:16:16,871
...you won't have
to return to Berlin...
1001
01:16:16,966 --> 01:16:18,763
...if you agree to come with me.
1002
01:16:19,247 --> 01:16:21,283
I can give you everything
what do you have here...
1003
01:16:21,487 --> 01:16:23,804
...with that Russian
of yours or Mr. Steed.
1004
01:16:26,936 --> 01:16:28,061
Well...
1005
01:16:28,447 --> 01:16:31,633
You have my proposal.
It's up to you to decide.
1006
01:16:32,287 --> 01:16:34,204
The solution is simple - you leave here!
1007
01:16:34,807 --> 01:16:37,046
And return to where
you came from! One!
1008
01:16:37,408 --> 01:16:39,768
- Please give us...
- Don't bother! I've heard enough!
1009
01:16:40,047 --> 01:16:41,922
When you're ready,
I'll walk you home.
1010
01:16:42,226 --> 01:16:43,664
Let's go, darling!
1011
01:16:47,031 --> 01:16:48,245
Anna!
1012
01:16:49,287 --> 01:16:51,327
Today I will be in the audience.
1013
01:16:52,765 --> 01:16:55,438
- I will lead your admirers.
- Get out!
1014
01:16:56,508 --> 01:16:58,400
Another member of the club!
1015
01:16:59,047 --> 01:17:01,515
I don't blame you.
Many men love her.
1016
01:17:01,687 --> 01:17:03,870
Where I came from
Don't insult a lady's name!
1017
01:17:04,011 --> 01:17:05,711
- Please, Cleve! Please...
- Come in!
1018
01:17:05,861 --> 01:17:07,594
Let's go, darling! It
will be better this way.
1019
01:17:09,207 --> 01:17:11,357
I'll get rid of His
Highness for now!
1020
01:17:22,245 --> 01:17:25,321
Only a coward abuses the
situation in front of an unarmed...
1021
01:17:27,327 --> 01:17:28,646
You're right!
1022
01:17:28,807 --> 01:17:30,701
It's worth fighting for.
1023
01:17:31,373 --> 01:17:34,490
But I don't cross
swords with suckers.
1024
01:17:34,607 --> 01:17:35,929
Don't worry!
1025
01:17:36,029 --> 01:17:38,562
There was a French fencing
teacher in our regiment.
1026
01:17:39,671 --> 01:17:41,123
OK then!
1027
01:17:42,087 --> 01:17:44,322
Let's see how much you remember.
1028
01:17:51,527 --> 01:17:52,755
It was fast.
1029
01:17:52,927 --> 01:17:55,171
You were a good
swordsman student.
1030
01:17:55,442 --> 01:17:58,886
Now let's see do you remember how to
reflect the second lunge after the first.
1031
01:18:06,047 --> 01:18:08,421
- Max! Max, we have to stop them!
- But what can we do?
1032
01:18:15,287 --> 01:18:17,904
Well, you've learned a
lot of lessons! This is good!
1033
01:18:18,087 --> 01:18:21,318
If you are also good at love,
then you are a serious contender!
1034
01:18:22,767 --> 01:18:24,803
Where you go no rivalry!
1035
01:20:03,175 --> 01:20:04,630
Cleve!
1036
01:20:04,950 --> 01:20:06,632
Cleve? Cleve...
1037
01:20:12,339 --> 01:20:14,826
Cleve! Cleve, you
don't have to run!
1038
01:20:15,047 --> 01:20:16,751
You should stay here!
1039
01:20:17,407 --> 01:20:20,188
Are you injured? It's my fault.
1040
01:20:20,785 --> 01:20:22,821
I will say that it
was I who killed him!
1041
01:20:23,607 --> 01:20:25,469
We'll figure this out together.
1042
01:20:27,007 --> 01:20:30,197
When I leave here I will
rid you of my presence...
1043
01:20:30,527 --> 01:20:32,324
...then I’ll go back
to where I came from.
1044
01:20:32,487 --> 01:20:35,718
No, no, Cleve! I'll go
back to Virginia with you!
1045
01:20:36,007 --> 01:20:37,468
No, this is not Virginia.
1046
01:20:37,845 --> 01:20:39,681
I'm returning to the high road.
1047
01:21:05,210 --> 01:21:07,168
- Hello, Jab!
- Hello, Cleve!
1048
01:21:07,429 --> 01:21:10,054
Is this the one
you told me about?
1049
01:21:10,234 --> 01:21:12,991
Yeah... And it looks like his
castles in the air have just melted.
1050
01:21:13,247 --> 01:21:15,681
Maybe he needs a drink, huh?
1051
01:21:16,127 --> 01:21:17,752
Get out!
1052
01:21:25,127 --> 01:21:26,606
What's wrong?
1053
01:21:27,807 --> 01:21:29,445
I was forced to kill a man.
1054
01:21:30,287 --> 01:21:31,837
Are there any witnesses?
1055
01:21:32,407 --> 01:21:33,977
Yes, girl.
1056
01:21:35,127 --> 01:21:36,446
Do you trust her?
1057
01:21:38,287 --> 01:21:39,781
I wouldn't want to.
1058
01:21:40,127 --> 01:21:42,197
Well, you're becoming
reasonable again.
1059
01:21:43,047 --> 01:21:46,544
And it seems that in this case you are guided
not by your mind, but by a broken heart?
1060
01:21:48,127 --> 01:21:50,061
Yes, and it's terrible!
1061
01:21:50,487 --> 01:21:52,063
Has the news already spread?
1062
01:21:52,727 --> 01:21:55,241
- Now it's breaking up.
- Then you must leave!
1063
01:21:56,487 --> 01:21:58,603
Right now there is Butterfield's
stagecoach in the stables...
1064
01:21:58,767 --> 01:22:00,883
...and awaits
departure to Fresno.
1065
01:22:01,047 --> 01:22:02,891
- Do you want to rob him?
- No, enough robberies!
1066
01:22:03,008 --> 01:22:05,397
- I'll go as far as possible.
-Where is it?
1067
01:22:05,847 --> 01:22:07,328
To Virginia.
1068
01:22:39,367 --> 01:22:41,039
What a cute cap!
1069
01:22:41,207 --> 01:22:42,474
Shoot!
1070
01:22:42,793 --> 01:22:44,428
Tomorrow I'll buy
you a better one.
1071
01:22:44,567 --> 01:22:46,256
I won't be here tomorrow.
1072
01:22:46,927 --> 01:22:48,364
I'm going with Cleve.
1073
01:22:48,449 --> 01:22:50,355
He's on a stagecoach, and
he's already very far away!
1074
01:22:50,807 --> 01:22:52,111
You can't stop me!
1075
01:22:52,205 --> 01:22:54,066
Then try renting a carriage.
1076
01:22:55,767 --> 01:22:57,343
Dimitrioff...
1077
01:22:57,927 --> 01:22:59,817
You have always
been so generous!
1078
01:23:00,105 --> 01:23:02,539
But now Cleve is wounded,
we are pursuing, lost...
1079
01:23:02,807 --> 01:23:05,321
He was not seriously
wounded. We are chasing - yes!
1080
01:23:05,687 --> 01:23:09,046
But is it lost? Don't
worry! I'll find him!
1081
01:23:11,367 --> 01:23:13,722
I know you will find
it to return it to me!
1082
01:23:13,887 --> 01:23:15,418
I'll find it for you!
1083
01:23:15,647 --> 01:23:17,756
After you conquer
San Francisco tonight...
1084
01:23:17,976 --> 01:23:19,974
...with all its
sparkling beauty!
1085
01:23:20,927 --> 01:23:24,256
Do you think I can
still go on stage? Never!
1086
01:23:25,287 --> 01:23:27,881
How can you leave
us on opening night!?
1087
01:23:28,047 --> 01:23:30,958
I saw the body, Colonel. What a
handsome man he must have been!
1088
01:23:31,308 --> 01:23:33,477
Madame Europe, can
you help me find Cleve?
1089
01:23:33,831 --> 01:23:35,941
My dear, this is just
another black streak!
1090
01:23:36,082 --> 01:23:38,118
Why don't you rest,
before the performance?
1091
01:23:38,447 --> 01:23:39,960
I can't perform!
1092
01:23:40,247 --> 01:23:42,899
Listen here, darling! I
performed in Pittsburgh.
1093
01:23:43,127 --> 01:23:46,691
Sixteen encores! And this
while my husband died!
1094
01:23:47,007 --> 01:23:49,885
- Downstairs, among the soubrette wigs.
- No one will keep me here!
1095
01:23:50,047 --> 01:23:51,353
I choose the road!
1096
01:23:51,582 --> 01:23:53,302
I will sing in any dance hall!
1097
01:23:53,607 --> 01:23:56,081
In any salon,
until I find Cleve!
1098
01:23:58,327 --> 01:24:00,063
You will sing here today!
1099
01:24:00,167 --> 01:24:01,839
And dance too!
1100
01:24:02,007 --> 01:24:04,521
Or I'll make Cleve
dance for you!
1101
01:24:04,687 --> 01:24:07,080
But he will dance at
the end of my rope!
1102
01:24:18,287 --> 01:24:21,840
- Darling, do you at least understand...
- Max! I won't change my mind.
1103
01:24:22,352 --> 01:24:23,610
Anna!
1104
01:24:24,847 --> 01:24:28,362
All women are losing
the war against the world.
1105
01:24:28,967 --> 01:24:30,851
You are a good woman, Salome.
1106
01:24:31,167 --> 01:24:34,591
And if you make the audience fall at your
feet, then today you will become a great woman.
1107
01:24:35,774 --> 01:24:37,238
Jim...
1108
01:24:37,729 --> 01:24:39,924
If I followed you for
the rest of my life...
1109
01:24:40,065 --> 01:24:42,340
...I would like to
become a great woman.
1110
01:24:42,561 --> 01:24:44,584
But I chose something
completely different for myself...
1111
01:24:44,770 --> 01:24:47,377
And that's more important
to me than my career.
1112
01:24:49,767 --> 01:24:52,655
If only Cleve could
read what's in my heart...
1113
01:24:53,407 --> 01:24:54,900
If only he knew...
1114
01:24:55,444 --> 01:24:57,338
...he would have waited.
1115
01:24:59,409 --> 01:25:01,673
Yes. To get you
out of my life...
1116
01:25:02,447 --> 01:25:04,881
...from your world.
From our world!
1117
01:25:08,007 --> 01:25:11,636
We are connected to each
other! Tied to each other tightly!
1118
01:25:15,247 --> 01:25:17,124
I'm sorry Jim...
1119
01:25:18,207 --> 01:25:20,258
But I will never dance again.
1120
01:25:23,047 --> 01:25:25,392
She has always
been a great artist...
1121
01:25:26,127 --> 01:25:28,396
But above all, she is a woman.
1122
01:25:29,705 --> 01:25:31,094
Doctor Ling!
1123
01:25:31,247 --> 01:25:34,366
-Will you find Cleve for me?
- Be patient, child!
1124
01:25:34,649 --> 01:25:36,958
If you don't have three
lives, don't waste your time.
1125
01:26:01,967 --> 01:26:03,844
We are being persecuted. It
seems, there's a police van!
1126
01:26:06,290 --> 01:26:07,692
Well, let's go!
1127
01:26:20,687 --> 01:26:22,595
Stop just past the bridge.
1128
01:26:29,007 --> 01:26:31,362
Save your explosives - we
still have safes to blow up!
1129
01:26:31,527 --> 01:26:34,107
I have more important things to
do now! I have to stop this Russian.
1130
01:26:38,487 --> 01:26:40,318
Colonel, it seems
we'll have to stop.
1131
01:26:40,487 --> 01:26:42,850
Sheriff, if you give in so
easily, then make room!
1132
01:26:52,146 --> 01:26:55,235
Until our horses were shot, I should turn
it around. We're getting closer to the fork.
1133
01:26:55,410 --> 01:26:57,515
One of the roads runs
parallel to the bridge.
1134
01:26:57,887 --> 01:26:59,566
This gives me an idea!
1135
01:27:12,452 --> 01:27:14,094
Keep your gun ready!
1136
01:27:16,687 --> 01:27:18,582
Stand! You are under arrest!
1137
01:27:19,681 --> 01:27:20,991
Back!
1138
01:27:56,247 --> 01:27:58,397
Well, I don't
blame you, Colonel.
1139
01:27:58,528 --> 01:28:00,005
Redeem your guilt, idiot!
1140
01:28:00,167 --> 01:28:02,806
You just almost killed
a woman which I love!
1141
01:28:02,967 --> 01:28:04,643
Now she is yours! Let's go!
1142
01:28:04,758 --> 01:28:07,777
Just a second, sir! Don't think,
that it's fair game, Colonel.
1143
01:28:08,447 --> 01:28:10,661
Don't blame me Mr
Steed in what I do.
1144
01:28:10,944 --> 01:28:13,468
- Let's go, sheriff!
- I hope you know what you're doing.
1145
01:28:13,687 --> 01:28:15,965
I've always been a big fan of beauty.
1146
01:28:16,207 --> 01:28:19,040
I love the beauty of cities
and the glow of lights in the water...
1147
01:28:19,447 --> 01:28:21,199
And beautiful women!
1148
01:28:24,367 --> 01:28:25,993
Get in here!
1149
01:28:29,167 --> 01:28:31,594
When a man loves a
woman half his age...
1150
01:28:31,927 --> 01:28:34,646
...three great qualities
must unite in his love.
1151
01:28:34,807 --> 01:28:36,267
Generosity...
1152
01:28:37,002 --> 01:28:38,551
tenderness ...
1153
01:28:39,207 --> 01:28:40,752
...and once again generosity!
1154
01:28:40,922 --> 01:28:42,566
You see, Mr. Steed...
1155
01:28:43,007 --> 01:28:45,419
I also love beautiful endings.
1156
01:28:58,367 --> 01:29:00,005
Handcuff key!
1157
01:29:04,687 --> 01:29:07,034
-Where are you sending him?
- To Virginia.
1158
01:29:22,575 --> 01:29:24,844
END
1159
01:29:25,971 --> 01:29:28,041
SALOME, where did she dance
86869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.