All language subtitles for Requiem.For.A.Village.1975.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,637 --> 00:00:51,681 (MAN CHATTERING ON RADIO) 4 00:00:59,647 --> 00:01:01,482 ('70s ROCK 'N' ROLL MUSIC FLAYING) 5 00:01:01,607 --> 00:01:03,109 (BABY CRYING) 6 00:01:11,200 --> 00:01:13,327 (RADIO CHATTER CONTINUES) 7 00:01:59,874 --> 00:02:01,876 (COCK CROWING) 8 00:02:29,945 --> 00:02:34,408 COLONEL: But almost all the houses in England that require a little work 9 00:02:34,950 --> 00:02:39,538 are being now pulled down and these ghastly bungalows put up in place. 10 00:02:39,580 --> 00:02:43,417 And the only excuse it can be is for money. 11 00:02:43,459 --> 00:02:44,919 Yes, it's difficult to keep them up. 12 00:02:45,211 --> 00:02:46,754 And the two seem to have come together. 13 00:02:46,796 --> 00:02:48,881 That is where someone who can't keep up a house. 14 00:02:49,131 --> 00:02:53,052 It's usually in very good grounds and they make ideal places for developing. 15 00:02:53,094 --> 00:02:57,765 I'd be absolutely heart-broken, the idea of coming, leaving it. 16 00:02:57,890 --> 00:03:02,311 It's entirely unbelievable that this should be all gone. 17 00:03:58,325 --> 00:04:00,327 (CHILD WHINING) 18 00:08:50,117 --> 00:08:52,786 Is that the same name? Barnes, is it? 19 00:08:53,829 --> 00:08:55,247 Wife, huh. 20 00:09:00,169 --> 00:09:03,088 Yes, that's his wife I should say there. 21 00:09:05,174 --> 00:09:07,092 Her age I can't see. 22 00:09:07,926 --> 00:09:10,304 Only, I believe she died first. 23 00:09:10,429 --> 00:09:14,308 I think he was single when he was at home. Mr Barnes. 24 00:09:17,061 --> 00:09:19,646 COLONEL: I'm not sure because if you can prove 25 00:09:19,688 --> 00:09:23,984 that you've lived in England since the time of Elizabeth I, 26 00:09:24,026 --> 00:09:27,529 who after all only died in 1603, 27 00:09:28,113 --> 00:09:31,825 you're related to every person in England including the Queen. 28 00:09:34,870 --> 00:09:36,872 (INDISTINCT CHATTERING) 29 00:09:39,833 --> 00:09:40,876 Probably we were. 30 00:09:41,001 --> 00:09:43,337 We've been known to more or less rule the world. 31 00:09:43,462 --> 00:09:45,672 And we did keep a certain standard. 32 00:09:46,715 --> 00:09:48,175 Hello, Alice. 33 00:09:48,842 --> 00:09:51,178 -Don't be late. -Goodbye. 34 00:09:58,018 --> 00:10:00,354 COLONEL: My ancestors have died here. 35 00:10:00,479 --> 00:10:03,315 My children have all been born here. 36 00:10:03,357 --> 00:10:06,693 -Some of the churchyard is full of them. -Ah! 37 00:10:18,831 --> 00:10:22,876 Madge, I knew her as an acquaintance, 38 00:10:23,001 --> 00:10:25,838 but not personal, you see. 39 00:10:25,879 --> 00:10:30,884 But Ena, I remember her as the school mistress of the school. 40 00:10:32,386 --> 00:10:36,431 And the last time I saw her was when I was returning from the post office 41 00:10:36,557 --> 00:10:38,392 one Monday morning. 42 00:10:39,601 --> 00:10:44,606 And I overtook heron a bicycle just before she turned to go home. 43 00:10:46,066 --> 00:10:49,403 And that was the last conversation I had with her. 44 00:10:50,696 --> 00:10:52,739 I never saw her no more. 45 00:11:05,586 --> 00:11:10,799 Now Mr Chairman, ladies and gentlemen, it falls to me to thank Mr Baker 46 00:11:10,924 --> 00:11:13,260 for coming out today 47 00:11:13,385 --> 00:11:16,138 to tell us about these various proposals and the way in which 48 00:11:16,263 --> 00:11:19,892 the objections that have been made have been received. 49 00:11:19,933 --> 00:11:22,936 We're very grateful to you for giving up your time. 50 00:11:23,770 --> 00:11:25,814 I'm sure we've been interested, 51 00:11:25,939 --> 00:11:28,984 though I can't help feeling that the most of us, 52 00:11:29,109 --> 00:11:30,944 it's rather sad listening. 53 00:11:31,904 --> 00:11:34,114 I'm a comparative newcomer here, of course. 54 00:11:34,781 --> 00:11:36,909 I've only here about 20 years. 55 00:11:36,950 --> 00:11:40,787 And many of you can look back far further than that. 56 00:11:40,829 --> 00:11:42,915 Even in the time that I have been here, 57 00:11:43,457 --> 00:11:45,751 we've had some changes, I can remember... 58 00:11:45,792 --> 00:11:48,503 (OVERLAPPING CHATTER) 59 00:11:56,470 --> 00:11:57,971 (INDISTINCT) 60 00:12:02,142 --> 00:12:06,688 ...it's been your village for generations. 61 00:12:06,813 --> 00:12:12,277 Some of you... Many of you, probably, can look back far further than I can. 62 00:12:12,319 --> 00:12:15,822 And you feel that your roots are really here. 63 00:12:15,864 --> 00:12:18,951 Your fathers, your grandfathers, and so on. 64 00:12:19,868 --> 00:12:23,038 (CHATTERING CONTINUES) 65 00:12:34,633 --> 00:12:38,345 Look. There's a good doggy. 66 00:12:38,387 --> 00:12:39,513 Sit down. 67 00:12:39,638 --> 00:12:41,682 (INDISTINCT) 68 00:14:18,945 --> 00:14:22,616 Ladies and gentlemen, the Colonel is going to speak to us 69 00:14:22,699 --> 00:14:24,785 on this unhappy situation. 70 00:14:25,285 --> 00:14:26,745 The Colonel. 71 00:14:28,455 --> 00:14:30,957 Mr Chairman, ladies and gentlemen. 72 00:14:31,792 --> 00:14:37,923 This plan has got to be stopped, and we are the people to do it. 73 00:15:05,158 --> 00:15:07,619 You can write to your MP. 74 00:15:07,661 --> 00:15:10,080 You can write your County Councillor. 75 00:15:10,163 --> 00:15:12,499 And if the worse comes to the worst, 76 00:15:12,582 --> 00:15:16,086 you can march on Whitehall like many other people have done. 77 00:15:16,169 --> 00:15:18,588 It'll at least keep our police on their toes. 78 00:15:19,339 --> 00:15:22,676 Ladies and gentlemen, we must do something about this. 79 00:15:22,759 --> 00:15:27,139 I call for a committee, and I ask you to get a seconder. 80 00:15:27,180 --> 00:15:28,932 Now, who can I have to second this motion. 81 00:15:31,017 --> 00:15:32,853 (CHILDREN LAUGHING) 82 00:16:09,055 --> 00:16:11,183 (PEOPLE CHATTERING) 83 00:16:32,662 --> 00:16:34,539 (CHURCH FALLS SILENT) 84 00:17:16,456 --> 00:17:18,792 (ORGAN MUSIC PLAYING) 85 00:17:48,280 --> 00:17:50,115 Morning, Mr Simmons. 86 00:17:51,992 --> 00:17:55,328 The rain's brought the grass up a bit for you this morning. 87 00:17:55,453 --> 00:17:57,455 And it looks as if we're going to get a bit more, too. 88 00:18:12,804 --> 00:18:14,556 (WOMEN CHATTERING) 89 00:18:15,223 --> 00:18:17,350 We'd better get cracking, hadn't we? 90 00:18:17,434 --> 00:18:18,560 Yes. 91 00:18:18,935 --> 00:18:21,688 PRIEST: Oh, good morning, Mrs Downington. Nice to see you. 92 00:18:21,771 --> 00:18:25,108 Am I well taken? Hello, Jane, how are you? 93 00:18:25,191 --> 00:18:26,776 Fine, I'm very well, thank you. 94 00:18:30,113 --> 00:18:33,325 "Dearly beloved, we are gathered together here 95 00:18:33,408 --> 00:18:35,619 "in the sight of God, 96 00:18:35,702 --> 00:18:38,580 "and in the face of this congregation 97 00:18:38,663 --> 00:18:44,002 "to join together this man and this woman in holy matrimony, 98 00:18:44,085 --> 00:18:48,381 "which is an honourable estate instituted of God 99 00:18:48,465 --> 00:18:51,551 "in the time of man's innocency, 100 00:18:51,635 --> 00:18:58,058 "signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and His Church. 101 00:18:58,350 --> 00:19:03,772 "Which holy estate Christ adorned and beautified with His presence 102 00:19:03,855 --> 00:19:07,776 "and first miracle that he wrought in Cana of Galilee..." 103 00:19:26,294 --> 00:19:29,464 "...to satisfy men's lusts and appetites 104 00:19:29,547 --> 00:19:32,801 "like brute beasts that have no understanding, 105 00:19:32,884 --> 00:19:36,096 "but reverently, discreetly, advisedly, 106 00:19:36,179 --> 00:19:39,974 "soberly, and in the fear of God, 107 00:19:40,058 --> 00:19:45,105 "duly considering the causes for which matrimony was ordained." 108 00:19:56,324 --> 00:19:58,785 "...for the procreation of children, 109 00:19:58,868 --> 00:20:02,330 "to be brought up in the fear and nurture of the Lord, 110 00:20:02,414 --> 00:20:04,582 "and the praise of His holy name. 111 00:20:05,792 --> 00:20:09,796 "Secondly, it was ordained for a remedy against sin, 112 00:20:09,879 --> 00:20:12,257 "and to avoid fornication, 113 00:20:12,340 --> 00:20:17,303 "that such persons as have not the gift of continency might marry 114 00:20:17,387 --> 00:20:22,559 "and keep themselves undefiled members of Christ's body." 115 00:20:32,569 --> 00:20:35,989 "If any man can show any just cause 116 00:20:36,072 --> 00:20:39,826 "why they may not lawfully be joined together, 117 00:20:39,909 --> 00:20:43,872 "let him now speak, or else hereafter 118 00:20:43,955 --> 00:20:46,875 forever hold his peace." 119 00:20:48,376 --> 00:20:50,545 (THUNDER RUMBLING) 120 00:21:00,430 --> 00:21:02,974 (ALL EXCLAIMING) 121 00:21:13,234 --> 00:21:15,361 (INDISTINCT) 122 00:21:22,786 --> 00:21:25,205 (ALL CHEERING) 123 00:22:00,907 --> 00:22:03,284 (WORKERS CHATTERING) 124 00:22:09,499 --> 00:22:11,501 He said the same thing, he said, "Open the door". 125 00:22:11,584 --> 00:22:15,338 I said, "I can't open the door". He said, "I can't get in if you don't." 126 00:22:16,548 --> 00:22:19,759 But when I opened the dark room and I see this happen, 127 00:22:19,843 --> 00:22:22,053 but what was on the hat or anything we don't know. 128 00:22:22,136 --> 00:22:24,681 He took his hat off and flung in the place like that. 129 00:22:25,223 --> 00:22:26,766 And his horses went down on the knees. 130 00:22:28,935 --> 00:22:32,313 And went to his hat, but when they got up straight, he went in 131 00:22:33,481 --> 00:22:35,567 and I tell you I don't know what was on it. 132 00:22:36,150 --> 00:22:37,652 (INDISTINCT) 133 00:22:40,697 --> 00:22:43,783 Now, if you really want to know don't you tell this to a soul. 134 00:23:00,008 --> 00:23:01,384 Is that magic? 135 00:23:01,467 --> 00:23:03,803 MAN: Come on, boy. Come on up. 136 00:23:12,604 --> 00:23:14,022 (CROAKING) 137 00:24:09,953 --> 00:24:11,871 I'll tell you, with a frog's bone, 138 00:24:11,955 --> 00:24:14,582 you can do anything you like with a horse. 139 00:24:49,951 --> 00:24:52,245 (MAN CHATTERING) 140 00:24:59,502 --> 00:25:01,629 He said, "What are you going to do?" He said, "You hold him". 141 00:25:01,713 --> 00:25:04,298 He took his bloody boot lace out of his foot, 142 00:25:04,382 --> 00:25:06,843 put a cloth on its nuts and tightened up. 143 00:25:06,926 --> 00:25:08,136 Said, "I'll give that old horse 144 00:25:08,219 --> 00:25:09,637 "something to think about on the way home. 145 00:25:09,721 --> 00:25:11,639 "He won't think much about biting me." 146 00:25:11,723 --> 00:25:12,974 (ALL LAUGHING) 147 00:27:21,310 --> 00:27:23,646 (INDISTINCT CHATTERING) 148 00:27:35,408 --> 00:27:37,493 (ALL LAUGHING) 149 00:27:39,996 --> 00:27:41,455 GROOM: Where's the best man then? 150 00:27:41,581 --> 00:27:44,917 Come on. Scold him away over there. Come around here. 151 00:27:45,418 --> 00:27:49,422 You see him? That's the man I asked... 152 00:27:56,637 --> 00:28:00,433 Ah, pickled onion has escaped. Come here. 153 00:28:00,766 --> 00:28:02,018 (BANGING ON TABLE) 154 00:28:02,101 --> 00:28:06,189 -We call on the bride's father... -MAN: Order, please. 155 00:28:06,272 --> 00:28:09,108 ...Mr Burroughes to make a speech, please. 156 00:28:10,151 --> 00:28:12,111 (ALL CHEERING) 157 00:28:18,034 --> 00:28:21,329 Friends, we're all here to wish these young people 158 00:28:22,288 --> 00:28:24,290 a very happy start in life. 159 00:28:24,624 --> 00:28:27,543 -I hope they don't start too quick... -(ALL LAUGHING) 160 00:28:28,377 --> 00:28:30,338 ...or move too fast. 161 00:28:31,964 --> 00:28:34,467 But we all have to start somewhere. 162 00:28:35,718 --> 00:28:38,721 Reminds me of a little tale where a boy was going to get married 163 00:28:38,804 --> 00:28:40,806 and he said to his father. 164 00:28:40,848 --> 00:28:43,893 "Father", he said, "My life is getting on, getting married." 165 00:28:44,685 --> 00:28:47,313 What did his father say? "That's a fair way to be on board." 166 00:28:47,396 --> 00:28:49,315 "How do you think I got on?" 167 00:28:49,398 --> 00:28:52,026 "Well", he said, the boy, "That's a different tale." 168 00:28:52,151 --> 00:28:56,155 He said, "You married Mother, I got to marry a strange girl." 169 00:28:56,197 --> 00:28:57,740 (ALL LAUGHING) 170 00:29:05,081 --> 00:29:09,335 He was thinking, and he just wondered where we all come from, 171 00:29:09,377 --> 00:29:11,003 how we come to be about. 172 00:29:11,087 --> 00:29:14,507 So he thought and then he said, "Mummy, 173 00:29:14,548 --> 00:29:17,843 "where did we come from? Where do we go to?" 174 00:29:17,885 --> 00:29:20,680 "Well", she said, "We all come from dust", 175 00:29:20,721 --> 00:29:23,182 she said, "And we go back to dust." 176 00:29:23,266 --> 00:29:25,434 So he thought and he thought. 177 00:29:25,518 --> 00:29:29,605 Well, after he'd been upstairs and he was looking under the bed 178 00:29:30,690 --> 00:29:33,901 and he come rushing down, he say, "Mother", he say, 179 00:29:34,026 --> 00:29:35,736 "You might want to look under our bed", he say, 180 00:29:35,861 --> 00:29:37,697 "There's a rum lot of folks either going or coming." 181 00:29:37,738 --> 00:29:39,865 (ALL LAUGHING) 182 00:29:48,249 --> 00:29:49,583 (ACCORDION PLAYING) 183 00:29:49,709 --> 00:29:52,753 ALL: ♪ Daisy, Daisy 184 00:29:52,878 --> 00:29:56,048 ♪ Give me your answer do 185 00:29:57,133 --> 00:30:01,804 ♪ I'm half crazy 186 00:30:01,887 --> 00:30:05,891 ♪ All for the love of you 187 00:30:05,933 --> 00:30:10,438 ♪ It won't be a stylish marriage 188 00:30:10,563 --> 00:30:15,109 ♪ I can't afford a carriage 189 00:30:15,234 --> 00:30:19,405 ♪ But you'll look sweet upon the seat 190 00:30:19,530 --> 00:30:23,743 ♪ Cf a bicycle made for two ♪ 191 00:30:23,868 --> 00:30:25,786 (ALL CHEERING) 192 00:30:29,415 --> 00:30:30,750 What about you, Mary? 193 00:30:30,791 --> 00:30:33,210 Would you like to sing us a song? Come on! 194 00:30:34,712 --> 00:30:37,631 Come on, Mary. Come on, Mary. 195 00:30:38,966 --> 00:30:42,595 Well, I'll just sing one and you can sing the chorus then. 196 00:30:42,636 --> 00:30:43,929 MAN: All right. WOMAN: Fine. Fine. 197 00:30:44,055 --> 00:30:46,766 Early One Morning, if I remember that. 198 00:30:47,600 --> 00:30:52,980 ♪ Early one morning just as the sun was rising 199 00:30:53,105 --> 00:30:58,444 ♪ I heard a maiden singing in the valley below 200 00:30:58,569 --> 00:31:04,158 ♪ Ch, don't deceive me Ch, never leave me ♪ 201 00:31:04,283 --> 00:31:06,452 (SINGING CONTINUES) 202 00:31:35,147 --> 00:31:36,482 (SONG ENDS) 203 00:31:36,524 --> 00:31:38,526 (ALL CHEERING) 204 00:34:13,430 --> 00:34:14,974 (SCREAMING) 205 00:34:35,119 --> 00:34:37,454 (CRYING) 206 00:34:58,183 --> 00:34:59,810 Is that you, Dad? 207 00:35:42,144 --> 00:35:44,146 I hope Dad's all right. 208 00:39:18,193 --> 00:39:23,031 That is Mr Saunders under that rock and his wife inside the bottom rock. 209 00:39:24,366 --> 00:39:26,827 Oh, that's on there, when she died, innit? 210 00:39:26,910 --> 00:39:29,246 1926, Joshua Wilson Saunders... 211 00:39:31,164 --> 00:39:32,833 1926. 212 00:39:34,918 --> 00:39:37,379 I think he died first. 213 00:39:38,171 --> 00:39:41,466 She used to come to choir with a black silk dress on. 214 00:39:41,550 --> 00:39:44,094 Proper barmaid style, you know. 215 00:39:44,803 --> 00:39:46,638 Typical barmaid she was. 216 00:39:57,357 --> 00:40:00,193 We ran a glee party in the... I believe, in the old mill 217 00:40:00,277 --> 00:40:03,071 which was burnt down. I well remember that. 218 00:40:09,786 --> 00:40:12,748 And the songs, I remember. 219 00:40:13,123 --> 00:40:16,668 Mr Saunders, it was all those golden kippers. 220 00:40:21,757 --> 00:40:24,176 But Gilbert was a member of the Ipswich male voice choir. 221 00:40:25,510 --> 00:40:27,512 As a bass. 222 00:40:27,596 --> 00:40:30,807 And I was a Mr Nobody at tannery, you see. 223 00:40:30,891 --> 00:40:32,267 (LAUGHING) 224 00:40:35,479 --> 00:40:40,692 Also I performed in Saint Bartholemew's Church when I was about 12, a solo. 225 00:40:40,776 --> 00:40:42,402 In the... 226 00:40:43,862 --> 00:40:46,323 What is it? What is... Boy's voice. 227 00:40:46,406 --> 00:40:48,492 What is it, eh? Not contralto. It was... 228 00:40:48,575 --> 00:40:49,868 Treble. 229 00:40:50,494 --> 00:40:52,579 I sung in Steiner's. 230 00:40:53,205 --> 00:40:54,623 What are these? 231 00:40:56,750 --> 00:40:58,752 And the words I sung... 232 00:40:59,336 --> 00:41:02,339 "And God shall wipe away all tears. 233 00:41:02,422 --> 00:41:04,883 "All tears from their eyes. 234 00:41:04,967 --> 00:41:09,137 "All tears from their eyes." That's repeated. That's all I sung. 235 00:41:13,767 --> 00:41:17,396 ALICE: It's abstracts of imaginationary. 236 00:41:17,479 --> 00:41:20,107 You can probably associate yourself. 237 00:41:20,190 --> 00:41:22,901 Fairyland, that's what I'm saying. 238 00:41:22,985 --> 00:41:26,947 'Cause a lot of stories, fairy stories were originally found 239 00:41:27,030 --> 00:41:29,116 in woods and forests. 240 00:42:04,651 --> 00:42:06,361 (INDISTINCT CHATTERING) 241 00:42:23,754 --> 00:42:28,508 My mother died in 1904, I believe just before Christmas. 242 00:42:28,592 --> 00:42:30,343 I was about six. 243 00:42:31,845 --> 00:42:34,347 And I well remember the night when she died, 244 00:42:34,431 --> 00:42:36,308 though it was a long while ago. 245 00:42:36,391 --> 00:42:39,895 My brother sat there drawing a horse's head. 246 00:42:39,978 --> 00:42:44,733 My mother stood, making her Christmas puddings and mince meat. 247 00:42:44,816 --> 00:42:47,861 Mixing it in the basin. I sat here next to her 248 00:42:47,944 --> 00:42:49,821 with little "comic cuts" we called it. 249 00:42:49,905 --> 00:42:52,866 You know, these little children's pictures. Comics. 250 00:42:52,949 --> 00:42:57,162 And she leaned over to me. She say, "Are you enjoying it, Vic?" 251 00:42:57,245 --> 00:43:01,291 I said, "Yes, Mum". She leaned over to my brother Bob. 252 00:43:02,250 --> 00:43:04,586 "Oh," she say, "Bob, that's lovely." 253 00:43:04,669 --> 00:43:07,422 She'd seen the horse's head, and he could draw it. 254 00:43:07,506 --> 00:43:10,008 I thought I could draw and paint, but he was... 255 00:43:10,634 --> 00:43:12,427 She said, "That's lovely, Bob." 256 00:43:12,511 --> 00:43:17,724 She come back, a minute or two, neither of us spoke no more. 257 00:43:17,808 --> 00:43:20,811 All of a sudden she went, "Oh, dear!" 258 00:43:20,894 --> 00:43:23,105 And she fell back, David. 259 00:43:23,188 --> 00:43:25,607 You know the sewing machine table, what that's on. 260 00:43:26,066 --> 00:43:28,568 She hit that corner, on that sharp corner, 261 00:43:29,236 --> 00:43:33,698 right on where they used to hang them, on the jugular vein as she fell back. 262 00:43:33,782 --> 00:43:36,118 And she laid on the mat and died. 263 00:44:00,892 --> 00:44:01,935 How many are there? 264 00:44:19,786 --> 00:44:21,705 That very nice, Debra. 265 00:44:23,039 --> 00:44:26,168 Julia, that's a little too small again, isn't it? 266 00:44:26,251 --> 00:44:30,088 Always your trouble, and so many times I've told you about it, 267 00:44:30,172 --> 00:44:34,509 and still you do small. Will you please get the letters larger? 268 00:44:39,848 --> 00:44:43,351 (EXCLAIMS) Boy, what are you doing? What are you thinking about? 269 00:44:44,311 --> 00:44:48,106 Get on with your work and do something for a change! 270 00:44:49,274 --> 00:44:50,984 Disgusting. 271 00:44:51,818 --> 00:44:54,154 Geoffrey Taylor, what are you doing? 272 00:44:55,780 --> 00:44:57,365 Turning around. 273 00:44:58,408 --> 00:45:01,328 Rub it all out, that is absolutely wrong. Absolutely. 274 00:45:01,411 --> 00:45:03,955 Pay attention to your work. Look at the blackboard! 275 00:45:05,874 --> 00:45:08,418 Just one, but it's a beauty. Look. 276 00:45:20,388 --> 00:45:23,475 It's coming this far and as far as these woods. 277 00:45:23,558 --> 00:45:24,893 That means the woods will have to go. 278 00:45:24,976 --> 00:45:29,189 Oh, yes, the woods are going. All this will come down. 279 00:45:38,782 --> 00:45:40,909 Some of the trees will stay. 280 00:45:43,119 --> 00:45:45,956 It's an ideal site for the extension. 281 00:47:43,406 --> 00:47:45,742 (INDISTINCT CHATTERING) 282 00:49:05,780 --> 00:49:08,533 Take just a little out to use it. 283 00:50:51,219 --> 00:50:53,304 (INDISTINCT CHATTER) 284 00:51:19,205 --> 00:51:24,085 Benjamin Bruning. Born on the 28th of June, 1815. 285 00:51:39,225 --> 00:51:41,769 (INDISTINCT) 286 00:52:51,089 --> 00:52:52,924 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 287 00:53:03,059 --> 00:53:05,478 Give it to Mr Cross. 288 00:53:05,603 --> 00:53:07,230 Thank you, boy. 289 00:53:12,276 --> 00:53:14,320 (INDISTINCT CHATTERING) 290 00:53:58,865 --> 00:54:00,825 -What do you think of her? -Yes. 291 00:54:00,950 --> 00:54:03,035 -You want a bit of her? -I think so. 292 00:54:03,161 --> 00:54:05,329 (WOMAN CHATTERING) 293 00:54:16,340 --> 00:54:17,675 Come on. 294 00:54:19,510 --> 00:54:22,513 (ALL CHATTERING INDISTINCTLY) 295 00:54:31,147 --> 00:54:33,483 (WOMAN LAUGHING) 296 00:54:41,407 --> 00:54:43,159 (WOMAN SCREAMING) 297 00:54:44,076 --> 00:54:45,369 MAN: Come on. 298 00:54:56,589 --> 00:54:58,549 (CONTINUES SCREAMING) 299 00:55:01,010 --> 00:55:02,345 MAN: Come on. 300 00:56:59,045 --> 00:57:00,713 (INAUDIBLE) 301 00:57:30,201 --> 00:57:31,827 (MAN COUGHING) 302 00:57:38,167 --> 00:57:40,670 (INAUDIBLE) 303 00:59:17,433 --> 00:59:19,310 (MAN MOANING) 304 00:59:22,813 --> 00:59:25,441 Turn over now, boy, go back to sleep. 305 01:02:00,137 --> 01:02:01,889 (TYRES SCREECHING) 306 01:02:28,415 --> 01:02:30,167 MAN: Turn him over. 307 01:02:30,292 --> 01:02:32,670 (INDISTINCT CHATTERING) 308 01:05:08,283 --> 01:05:10,786 (INAUDIBLE) 22314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.